| 	
		 Coaxial Speaker   
					MODEL   
					XTR402   
					XTR462   
					XTR522   
					XTR572   
					XTR602   
					XTR652   
					XTR693   
					OWNER'S MANUAL   
				Model Number:   
					Serial Number:   
					Date of Purchase:   
					____________________________   
					____________________________   
					____________________________   
					WHAT’S IN THE BOX   
					Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic   
					installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system   
					package.   
					Quantity   
					Description   
					1 
					1 
					2 
					2 
					Owner's Manual   
					Mounting template   
					XTR Coaxial Speakers   
					Grilles (except for 4", 4"x6", 5"x7")   
					Mounting Screws   
					TOOLS OF THE TRADE   
					Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having   
					the proper tools will make the installation much easier. Some of these tools are   
					required.   
					• marking pen   
					• wire crimpers   
					• needle nose pliers   
					• electric drill   
					• volt-ohm meter (opt.)   
					• 1/8" drill bit   
					• wire strippers   
					• wire cutters   
					• assorted tin snips   
					• Phillips screwdriver   
					• hole saw arbor   
					• 41/8" (105mm) hole saw (4"Coaxial installation)   
					• 43/4" (120mm) hole saw (5.25"Coaxial installation)   
					• 51/8" (130mm) hole saw (6" & 6.5" Coaxial installation)   
					INSTALLATION   
					The performance of the XTR coaxial speakers is directly proportional to the quality of   
					installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of   
					satisfying performance. If you are unsure about your installation capabilities, please   
					refer to your local Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are   
					trained professionals dedicated to obtaining the maximum performance out of your   
					Orion system. If you decide to install this speaker system yourself, please read the   
					entire installation section before starting your installation.   
					2 
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
				FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS   
					Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound   
					quality of the system. Different considerations are needed when choosing the   
					locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the   
					speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not   
					affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.   
					Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs   
					and your vehicle's interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory   
					speaker locations may be the ticket for you. Placing the speaker in the factory location   
					can often give very desirable results.   
					DOOR MOUNTING   
					When checking for possible speaker locations in the doors, check the operation of the   
					window and all of the doors assemblies. There is also a stabilizer stop bar in between   
					the door and the door jamb. This bar prevents the door from opening too far. Pay   
					particular attention to this so you do not damage the speaker when you close the   
					door.   
					Inside   
					Dampening Mat   
					of Door   
					Speaker   
					cut out   
					Figure 1   
					Figura 1   
					Abbildung 1   
					Speaker installed   
					with no gaps   
					or air leaks   
					Coaxial   
					Driver   
					Grille   
					Screws   
					Door   
					Panel   
					Dampening on   
					top of outer   
					door skin   
					REAR DECK MOUNTING   
					In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or   
					tension bars. These tension bars move in the opening and closing of the trunk. You   
					cannot be too cautious during this part of the installation, In addition, do not locate   
					the speakers too close to the back of the rear deck. Mounting the far screws will only   
					be possible with the removal of the rear window.   
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
					3 
				Rear/Trunk   
					of Car   
					Rear Seat   
					Figure 2   
					Figura 2   
					Abbildung 2   
					STEP BY STEP INSTALLATION   
					Step 1: Determine where the speaker will be mounted. Make sure there is a flat area   
					large enough for the speaker to fit properly. An uneven mounting surface   
					can damage the driver.   
					Step 2: Check to make sure the space you have chosen for the speaker will not   
					interfere with the operation of the vehicle.   
					Step 3: Using a template, mark the speaker hole with a pen.   
					Step 4: Cut the hole for the speaker. When using factory locations, this step can be   
					passed. A hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a hole saw   
					corresponding to the size of the speaker listed below.   
					• 41/8" (105mm) hole saw (4"Coaxial installation)   
					• 43/4" (120mm) hole saw (5.25"Coaxial installation)   
					• 51/8" (130mm) hole saw (6" & 6.5" Coaxial installation)   
					Step 5: Run the speaker wire to the speakers. Make sure to keep wires away from   
					sharp metal or other edges. When passing through metal ,use a protective   
					grommet.   
					Step 6: Using the template, mark the mounting holes with a pen.   
					Step 7: Pre-drill mounting holes using a 1/8" drill bit.   
					Step 8: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker.   
					Step 9: Mount the speaker and grill in the hole using the same screws. Insert the   
					screws through the grill and the mounting holes in the basket.   
					WARNING: Window mechanisms and electrical wires may be hidden from sight.   
					CHECK FOR CLEARING BEFORE YOU DRILL!   
					4 
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
				Screws   
					Wiring   
					Harness   
					Figure 3   
					Figura 3   
					Abbildung 3   
					Panel   
					Other Channel   
					Source Unit   
					stereo   
					Cobalt Coaxial wired   
					to a single channel   
					Figure 4   
					Figura 4   
					Abbildung 4   
					Amplifier   
					Figure 5   
					Figura 5   
					Abbildung 5   
					Cobalt Coaxial wired   
					to a single channel   
					* 
					* 
					The XTR speakers can be powered by a head unit or an amplifier.   
					Les haut-parleurs XTR peuvent être alimentés par un récepteur ou un   
					amplificateur.   
					* 
					* 
					* 
					* 
					Los altavoces XTR se pueden alimentar con una unidad principal o un   
					amplificador.   
					Die XTR-Lautsprecher können von einem Autoradio oder einem Verstärker   
					betrieben werden.   
					Gli altoparlanti XTR possono essere alimentati da una Head Unit o da un   
					amplificatore.   
					Os alto-falantes de XTRo podem ser acionados por uma unidade principal ou   
					um amplificador.   
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
					5 
				SPECIFICATIONS   
					MODEL   
					XTR402   
					XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Nominal   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					Impedance (ohms)   
					Power Continuous/ 50/80   
					Maximum (watts)   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100   
					60/120   
					100/180   
					Frequency   
					Response (Hz)   
					120 to   
					22k   
					90 to   
					22k   
					85 to   
					22k   
					80 to   
					22k   
					85 to   
					22k   
					85 to   
					22k   
					55 to   
					22k   
					Sensitivity (dB)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					Mounting   
					1.89   
					1.89   
					2.28   
					2.17   
					1.75   
					2.01   
					3.23   
					Depth (inches)   
					Mounting   
					Diameter (inches)   
					4.06   
					3.66 x   
					6.11   
					4.72   
					4.96 x   
					7.17   
					5.20   
					5.04   
					5.79 x   
					8.43   
					FEATURES   
					Cone   
					moisture and UV resistant paper cone   
					Butyl Rubber   
					Surround   
					Voice Coil   
					Tweeter   
					Spider   
					2 layer copper wire on a Kapton former   
					silk dome - Ferrofluid   
					Nomex   
					Stamped steel baskets with Euro mounting configurations   
					Two way systems have custom crossover with 6 dB high pass, 6 dB low   
					pass and tweeter protection (6dB high pass only on XTR402)   
					Swivel tweeter (on select models only)   
					NOTE: All specifications are subject to change without notice.   
					6 
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
				A 
					B 
					Figure 6   
					Figura 6   
					Abbildung 6   
					C 
					D 
					E 
					G 
					F 
					H 
					I 
					XTR402   
					XTR462   
					XTR522   
					XTR572   
					XTR602   
					XTR652   
					XTR693   
					Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/   
					mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					1.89/48   
					0.79/20   
					2.76/70   
					4.06/102   
					5.04/128   
					1.89/48   
					0.75/19   
					2.56/65   
					2.28/58   
					0.91/23   
					2.76/70   
					4.72/120   
					5.79/147   
					2.17/55   
					0.79/20   
					3.11/79   
					1.75/44.5   
					0.91/23   
					2.01/51   
					0.83/21   
					3.15/80   
					5.04/128   
					3.23/82   
					1.18/30   
					3.94/100   
					2.76/70   
					5.20/132   
					6.36/161.5 6.30/160   
					3.66/93   
					4.96/126   
					5.52/140   
					7.17/182   
					8.67/220   
					5.79/147   
					6.46/164   
					8.43/214   
					9.25/235   
					G 
					H 
					I 
					4.10/104   
					6.11/155   
					6.11/155   
					© 2008 directed electronics—all rights reserved   
					7 
				FRANÇAIS   
					OÙ MONTER LES HAUT-PARLEURS   
					Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité   
					du son du système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le   
					meilleur choix. Les emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut-   
					parleurs. Faites attention que l'emplacement choisi n'affecte en aucune façon le   
					fonctionnement mécanique et électrique du véhicule.   
					Le meilleur emplacement pour les haut-parleurs dépend de vos goûts et de   
					l'aménagement intérieur du véhicule. Si vous voulez une installation aussi discrète que   
					possible, les emplacements prévus par le fabricant sont sans doute le meilleur choix.   
					Cela donnera souvent d'excellents résultats.   
					MONTAGE SUR UNE PORTIÈRE   
					Quand vous recherchez une location possible pour installer vos haut-parleurs dans les   
					portières, vérifiez le fonctionnement de la fenêtre et de tous les mécanismes. Vérifiez   
					aussi la barre stabilisatrice entre la portière et son montant. Elle empêche la portière   
					de s'ouvrir trop grand. Faites très attention pour ne pas endommager le haut-parleur   
					quand vous fermez la porte (Figure 1).   
					MONTAGE DANS LE COFFRE   
					Pour une installation dans le coffre, vérifiez le fonctionnement des ressorts de   
					suspension ou barres de tension du coffre. Ces barres se déplacent durant l'ouverture   
					et la fermeture du coffre. On n'est jamais trop prudent durant cette partie de   
					l'installation. De plus, ne placez pas les haut-parleurs trop près de l'arrière du coffre.   
					L'installation des vis les plus écartées n'est possible que si on retire la vitre arrière   
					(Figure 2).   
					© 2008 directed electronics—Tous droits réservés   
					9 
				INSTALLATION PAS À PAS   
					Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface   
					plane suffisante pour bien les fixer. Une surface de montage inégale peut   
					endommager le moteur.   
					Étape 2: Assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas   
					avec le fonctionnement du véhicule.   
					Étape 3: Au moyen d'un gabarit et d'un crayon, marquez l'emplacement du trou du   
					haut-parleur.   
					Étape 4: Découpez le trou pour le haut-parleur. Si vous utilisez les emplacements   
					prévus par le fabricant, cette étape peut être sautée. Utilisez soit une paire   
					de cisailles à tôles ou une scie-cloche de la taille correspondant à celle du   
					haut-parleur ci-dessous.   
					• 
					• 
					• 
					Scie-cloche 4-1/8" (105 mm) (4")   
					Scie-cloche 4-3/4" (120 mm) (5-1/4")   
					Scie-cloche 5-1/8" (130 mm) (6 & 6-1/2")   
					Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de   
					tout bord métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez   
					une rondelle isolante.   
					Étape 6: Utilisez le gabarit et un crayon pour marquer les trous de montage.   
					Étape 7: Pré-percez les trous de montage avec une mèche 1/8".   
					Étape 8: Faites passer le câble par l'ouverture du haut-parleur et raccordez au haut-   
					parleur.   
					Étape 9: Montez le haut-parleur et sa grille dans le trou avec les mêmes vis. Insérez les   
					vis à travers la grille et les trous de montage du panier.   
					NOTE: Diagramme de référence aux page 5 (figure 3,4,5)   
					ATTENTION: Les mécanismes et fils électriques des fenêtres peuvent être masqués.   
					VÉRIFIEZ L'ESPACE DISPONIBLE AVANT DE PERCER!   
					10   
					© 2008 directed electronics—Tous droits réservés   
				SPÉCIFICATIONS   
					MODÈLE   
					XTR402   
					XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Impédance   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					nominale (ohms)   
					Puissance continue/   
					maximum (watts)   
					50/80   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100   
					60/120   
					100/180   
					Réponse de   
					fréquence (Hz)   
					120 -   
					22k   
					90 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					80 - 22k 85 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					55   
					- 22k   
					Sensitivité (dB)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					Profondeur de   
					1.89   
					1.89   
					2.28   
					2.17   
					1.75   
					2.01   
					3.23   
					montage (pouces)   
					Diamètre de   
					montage (pouces)   
					4.06   
					3.66 x   
					6.11   
					4.72   
					4.96 x   
					7.17   
					5.20   
					5.04   
					5.79 x   
					8.43   
					CARACTÉRISTIQUES   
					Cône   
					Papier résistant à l'humidité et aux ultraviolets   
					Caoutchouc butyle   
					Boîtier   
					Bobine acoustique   
					Fil de cuivre 2 couches sur manchon Kapton   
					Haut-parleur d'aigus Dôme de soie – Ferrofluid   
					Anneau de centrage Nomex   
					Paniers en acier matricé avec configuration de montage européen   
					Systèmes bidirectionnels avec répartiteur personnalisé: passe-haut 6 dB, passe-bas 6 dB   
					et protection du haut-parleur d'aigus (filtre passe-haut 6 dB sur XTR402 uniquement)   
					Haut-parleur d'aigus orientable (sur certains modèles uniquement)   
					NOTE: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.   
					© 2008 directed electronics—Tous droits réservés   
					11   
				ESPAÑOL   
					UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES   
					Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad   
					del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones   
					cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos   
					deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces. Es   
					necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o   
					eléctrica del vehículo.   
					Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas   
					y del interior del vehículo. Si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las   
					ubicaciones de altavoz de fábrica son ideales. Colocar el altavoz en la ubicación de   
					fábrica puede a menudo dar muy buenos resultados.   
					MONTAJE EN LA PUERTA   
					Cuando esté buscando posibles ubicaciones de altavoz en las puertas, verifique el   
					funcionamiento de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. También   
					hay una barra de tope estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta. Esta   
					barra evita que la puerta se abra demasiado. Preste especial atención a esto para no   
					dañar el altavoz al cerrar la puerta (figura 1).   
					MONTAJE EN LA REPISA TRASERA   
					En las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes   
					de suspensión o barras de tensión de la tapa del maletero. Estas barras de tensión   
					se mueven cuando el maletero se abre o se cierra. Ser precavido nunca está de más   
					durante esta parte de la instalación. Además, no ubique los altavoces demasiado cerca   
					del fondo de la repisa trasera. Montar los tornillos del fondo será posible solamente   
					quitando la ventana trasera (figura 2).   
					© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   
					13   
				INSTALACIÓN PASO A PASO   
					Paso 1: Determine el lugar en que va a montar el altavoz. Debe haber una superficie   
					plana suficientemente grande como para que el altavoz encaje correctamente.   
					Las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador.   
					Paso 2: Verifique que, en el espacio que ha escogido, el altavoz no interfiera con el   
					funcionamiento del vehículo.   
					Paso 3: Con la plantilla y un lápiz, marque los agujeros de montaje del altavoz.   
					Paso 4: Haga el agujero para el altavoz. Cuando instale los altavoces en ubicaciones   
					de fábrica, este paso se puede omitir. El agujero se puede hacer con unas   
					tijeras para cortar metal o una sierra circular que corresponda al tamaño de   
					altavoz que se indica abajo.   
					• Sierra circular de 4 1/8 plg. (105 mm) (altavoz de 4 plg.)   
					• Sierra circular de 4 3/4 plg. (120 mm) (altavoz de 5 1/4 plg.)   
					• Sierra circular de 5 1/8 plg. (130 mm) (altavoz de 6 & 6 1/2 plg.)   
					Paso 5: Encamine el cable de altavoz hasta los altavoces. Mantenga los cables de   
					altavoz lejos de los bordes afilados de metal u otro material. Cuando pase   
					los cables a través de metal, ponga en el agujero una arandela de goma   
					protectora.   
					Paso 6: Marque los agujeros de montaje con la plantilla y un lápiz.   
					Paso 7: Haga de antemano los agujeros de montaje con una broca perforadora de 1/8   
					de plg.   
					Paso 8: Jale el cable a través de la abertura del altavoz y conéctelo al altavoz.   
					Paso 9: Monte el altavoz y la rejilla en el agujero con los mismos tornillos. Inserte   
					los tornillos a través de la rejilla y los agujeros de montaje de la canasta del   
					altavoz.   
					Consulte el diagrama de la página 5 (figura 3,4,5)   
					ADVERTENCIA: Puede haber cables eléctricos y mecanismos de ventana ocultos.   
					VERIFIQUE QUE HAYA ESPACIO ANTES DE TALADAR.   
					14   
					© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   
				ESPECIFICACIONES   
					MODELO   
					XTR402 XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Impedancia   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					nominal (ohms)   
					Potencia continua/   
					máxima (W)   
					50/80   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100 60/120 100/180   
					Respuesta de   
					frecuencias (Hz)   
					120 -   
					22k   
					90 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					80 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					55 - 22k   
					Sensibilidad (dB)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					Profundidad de   
					montaje (plg.)   
					1.89   
					1.89   
					2.28   
					2.17   
					1.75   
					2.01   
					3.23   
					Diámetro de   
					montaje (plg.)   
					4.06   
					3.66 x   
					6.11   
					4.72   
					4.96 x   
					7.17   
					5.20   
					5.04   
					5.79 x   
					8.43   
					CARACTERÍSTICAS   
					Cono   
					cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta   
					Goma de butilo   
					Envolvente   
					Bobina de voz   
					Tweeter   
					Alambre de cobre de 2 capas en un formador Kapton   
					Domo de seda - Ferrofluido   
					Araña   
					Nomex   
					Canastas de acero troquelado con configuraciones de montaje Euro   
					Los sistemas de dos canales tienen crossover a la medida con pasaaltas de 6 dB,   
					pasabajas de 6 dB y protección de tweeter (filtro pasa altas de 6dB sólo en XTR402)   
					Tweeter oscilante (sólo en modelos selectos)   
					NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.   
					© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   
					15   
				DEUTSCH   
					SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER   
					Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die   
					Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren   
					Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der   
					Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen,   
					dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs   
					nicht beeinträchtigt.   
					Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren   
					als auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Wenn Sie das Fahrzeug nur minimal   
					verändern wollen, sind die werksseitigen Einbaustellen am besten. Der Einbau an   
					diesen Stellen kann oft zu sehr guten Ergebnissen führen.   
					TÜREINBAU   
					Wenn Sie mögliche Lautsprechereinbaustellen in den Türen suchen, müssen Sie die   
					Funktionen der Fenster und aller Baugruppen der Türen beachten. Zwischen der   
					Tür und der Türschwelle befindet sich eine Stabilisator-Anschlagleiste. Diese Leiste   
					verhindert, dass die Tür sich zu weit öffnet. Achten Sie darauf, damit Sie beim   
					Schließen der Tür den Lautsprecher nicht beschädigen (abbildung 1).   
					EINBAU IM KOFFERRAUM   
					Beim Einbau im Kofferraum ist auf die Funktionsfähigkeit der Kofferraumfedern   
					oder Zugstäbe zu achten. Diese Zugstäbe bewegen sich beim Öffnen und Schließen   
					des Kofferraums. Seien Sie bei diesem Teil der Installation besonders vorsichtig und   
					platzieren Sie die Lautsprecher auch nicht zu nahe an der Kofferraumhinterkante.   
					Der Einbau der hinteren Schrauben ist erst nach Ausbau des Rückfensters möglich   
					(abbildung 2).   
					© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   
					17   
				SCHRITTWEISE EINBAUANLEITUNG   
					1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für die Lautsprecher fest. Vergewissern Sie sich, dass   
					es sich um eine ebene Stelle handelt, die groß genug für den fachgerechten   
					Einbau ist. Eine unebene Oberfläche kann den Treiber beschädigen.   
					2. Schritt: Stellen Sie sicher, dass die gewählte Stelle den Betrieb des Fahrzeugs auf   
					keine Weise behindert.   
					3. Schritt: Verwenden Sie eine Schablone und markieren Sie das Lautsprecherloch mit   
					einem Stift.   
					4. Schritt: Schneiden Sie das Loch für den Lautsprecher aus. Bei Verwendung der   
					werksseitigen Einbaustellen kann dieser Schritt übersprungen werden.   
					Man kann das Loch entweder mit einer Blechschere oder einer Lochsäge   
					ausschneiden, je nach Größe des unten aufgelisteten Lautsprechers.   
					• 4,125 Zoll (105 mm) Lochsäge (4 Zoll)   
					• 4,75 Zoll (120 mm) Lochsäge (5,25 Zoll)   
					• 5,125 Zoll (130 mm) Lochsäge (6 & 6,5 Zoll)   
					5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie   
					die Kabel von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten.   
					Bei der Verlegung durch Metall ist eine Schutztülle zu verwenden.   
					6. Schritt: Verwenden Sie die Schablone und markieren Sie die Einbaulöcher mit einem   
					Stift.   
					7. Schritt: Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer vor.   
					8. Schritt: Ziehen Sie das Kabel durch die Lautsprecheröffnung und schließen Sie es an   
					den Lautsprecher an.   
					9. Schritt: Installieren Sie den Lautsprecher und den Lautsprechergrill mit denselben   
					Schrauben in der Einbauöffnung. Führen Sie die Schrauben durch den Grill in   
					die Befestigungslöcher am Korb ein.   
					Siehe Diagramm auf Seite 5 (Abbildung 3, 4, 5).   
					WARNUNG: Eventuell sind Fenstermechanismen und Stromkabel nicht sichtbar.   
					PRÜFEN SIE VOR DEM BOHREN, DAMIT SIE NICHTS ANBOHREN!   
					18   
					© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   
				DATEN   
					MODELL   
					XTR402   
					XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Nennimpedanz   
					(Ohm)   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					Dauerleistung/   
					Spitzenleistung   
					(Watt)   
					50/80   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100   
					60/120   
					100/180   
					Frequenzgang (Hz)   
					120 -   
					22k   
					90 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					80 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					85 - 22k 55 - 22k   
					Empfindlichkeit (dB)   
					Einbautiefe (Zoll)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					1.89   
					4.06   
					1.89   
					2.28   
					4.72   
					2.17   
					1.75   
					5.20   
					2.01   
					5.04   
					3.23   
					Einbaudurchmesser   
					(Zoll)   
					3.66 x   
					6.11   
					4.96 x   
					7.17   
					5.79 x   
					8.43   
					EIGENSCHAFTEN   
					Membran   
					Sicke   
					Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran   
					Butylkautschuk   
					Schwingspule   
					Hochtöner   
					Zweischichtig, kupferbeschichtet, auf Kapton-Träger   
					Seiden-Kalottenhochtöner - Ferrofluid   
					Zentriermembran Nomex   
					Körbe aus Stahlblech mit Euro-Befestigungskonfiguration   
					Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-Einheiten mit 6 dB Hochpass, 6   
					dB Tiefpass und Hochtönerschutz. (6 dB Hochpass nur beim XTR402)   
					Schwenkbarer Hochtöner (nur bei bestimmten Modellen)   
					HINWEIS: Alle Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.   
					© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   
					19   
				ITALIANO   
					INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO   
					DEGLI ALTOPARLANTI   
					La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del   
					suono dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio   
					le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori. Le posizioni devono offrire uno   
					spazio sufficiente per l'altoparlante. Accertarsi con cura che la posizione scelta non   
					interferisca con il funzionamento dei componenti meccanici o elettrici del veicolo.   
					La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche   
					del proprietario e dalla configurazione dell'interno del veicolo. Se si desidera che il   
					montaggio interferisca il meno possibile con il veicolo, la cosa migliore è avvalersi   
					delle sedi di montaggio predisposte in fabbrica. Collocando l'altoparlante nella sede   
					predisposta in fabbrica spesso si ottengono risultati estremamente desiderabili.   
					MONTAGGIO SULLE PORTIERE   
					Quando si valutano le possibili posizioni di montaggio sulle portiere, controllare il   
					funzionamento dei finestrini e di tutti i componenti delle portiere stesse. Tra portiera   
					e relativo montante c'è anche una barra stabilizzatrice di arresto. La barra evita   
					un'apertura eccessiva della portiera. Prestare particolare attenzione a questa barra in   
					modo da non danneggiare l'altoparlante quando si chiude la portiera (figura 1).   
					MONTAGGIO NEL PIANO PORTAOGGETTI POSTERIORE   
					In caso di montaggio nel piano portaoggetti posteriore, controllare il funzionamento   
					delle molle di sospensione o dei tiranti dello sportello del vano bagagli. Questi tiranti   
					si muovono quando si apre e chiude lo sportello. Prestare la massima attenzione   
					durante questa fase del montaggio. Inoltre, non collocare gli altoparlanti troppo vicini   
					alla parte posteriore del piano portaoggetti. In questo caso, sarà possibile montare le   
					viti esterne solo smontando il lunotto posteriore (figura 2).   
					© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   
					21   
				INSTALLAZIONE PROCEDIMENTO DETTAGLIATO   
					Fase 1: stabilire dove montare l'altoparlante. Accertarsi che ci sia una superficie piana   
					abbastanza grande per montare correttamente l'altoparlante. Una superficie   
					di montaggio irregolare può danneggiare il driver.   
					Fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per l'altoparlante non interferisca con il   
					funzionamento del veicolo.   
					Fase 3: usando una dima, segnare con una penna il contorno del foro per   
					l'altoparlante.   
					Fase 4: praticare il foro per l'altoparlante. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi   
					predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il   
					foro con un paio di forbici da lattoniere o con una sega a tazza delle misure   
					dell'altoparlante indicate di seguito.   
					• sega a tazza da 4 1/8" (105 mm) (per un altoparlante da 4")   
					• sega a tazza da 4 3/4" (120 mm) (per un altoparlante da 5 1/4")   
					• sega a tazza da 5 1/8" (130 mm) (per un altoparlante da 6" & 6 1/2")   
					Fase 5: passare il filo fino all'altoparlante. Accertarsi di tenere i fili lontani da bordi   
					od oggetti di metallo taglienti. Quando si passano i fili in un foro in un   
					oggetto metallico, usare un anello di protezione.   
					Fase 6: usando la dima, segnare con una penna i punti dei fori di fissaggio.   
					Fase 7: eseguire i fori di fissaggio usando una punta per trapano da 3,2 mm (1/8").   
					Fase 8: tirare il filo attraverso l'apertura nell'altoparlante e collegarlo all'altoparlante   
					stesso.   
					Fase 9: montare l'altoparlante e la griglia nel foro usando le stesse viti. Inserire le viti   
					nella griglia e nei fori di montaggio nel telaio.   
					Vedere lo schema a pagina 5 (Figura 3,4,5).   
					ATTENZIONE: i meccanismi e i fili elettrici dei finestrini possono essere nascosti.   
					CONTROLLARE PRIMA DI ESEGUIRE I FORI!   
					22   
					© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   
				DATI TECNICI   
					MODELLO   
					XTR402   
					XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Impedenza   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					nominale (ohm)   
					Assorbimento   
					continuo/   
					50/80   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100   
					60/120   
					100/180   
					Massimo (watt)   
					Risposta in   
					frequenza (Hz)   
					120 -   
					22k   
					90 -   
					22k   
					85 - 22k 80 - 22k 85 - 22k 85 -   
					22k   
					55   
					- 22k   
					Sensibilità (dB)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					Profondità di   
					1.89   
					1.89   
					2.28   
					2.17   
					1.75   
					2.01   
					3.23   
					montaggio (pollici)   
					Diametro di   
					montaggio (pollici)   
					4.06   
					3.66 x   
					6.11   
					4.72   
					4.96 x   
					7.17   
					5.20   
					5.04   
					5.79 x   
					8.43   
					CARATTERISTICHE   
					Cono   
					Cono in carta resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti   
					Gomma butilica   
					Surround   
					Bobina mobile   
					Tweeter   
					doppio strato di filo di rame su un supporto in Kapton   
					Cupola in seta - Ferrofluido   
					Centratore   
					Nomex   
					Telai in acciaio stampato con configurazioni di montaggio europee   
					Gli impianti a due vie hanno un crossover su misura con filtro passa alto da 6 dB, filtro   
					passa basso da 6 dB e protezione del tweeter (filtro passa alto da 6 dB solo sul XTR402)   
					Tweeter girevole (solo su certi modelli)   
					NOTA: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.   
					© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   
					23   
				PORTUGUÊS   
					DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS   
					ALTOS-FALANTES   
					A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais   
					influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar   
					vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais   
					de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é   
					necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das   
					funções mecânicas ou elétricas do veículo.   
					A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá   
					de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Para minimizar a intrusão dos   
					alto-falantes na aparência interna do veículo, as posições predefinidas pela fábrica   
					podem ser a solução mais adequada. Colocar os alto-falantes nas posições definidas   
					pela fábrica pode muitas vezes produzir resultados muito satisfatórios.   
					INSTALAÇÃO NAS PORTAS   
					Ao verificar os possíveis locais para instalação dos alto-falantes nas portas, estude   
					como funcionam os vidros e todos os componentes das portas. Existe também uma   
					barra de limitação estabilizadora entre a porta e o batente. Ela evita que a porta se   
					abra demasiadamente. Preste atenção especial a essa característica para não danificar   
					o alto-falante ao fechar a porta (figura 1).   
					INSTALAÇÃO NO PAINEL TRASEIRO   
					Nas instalações no painel traseiro, verifique como as molas de suspensão ou barras de   
					tensão da tampa do porta-malas funcionam. Essas barras de tensão se movimentam   
					quando o porta-malas é aberto e fechado. Muito cuidado é pouco durante essa parte   
					da instalação. Além disso, não posicione os alto-falantes muito próximos da parte de   
					trás do painel traseiro, pois só será possível apertar os parafusos mais afastados se o   
					vidro traseiro for removido (figura 2).   
					© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   
					25   
				INSTALAÇÃO PASSO A PASSO   
					Etapa 1: Determine onde o alto-falante será instalado. Certifique-se de que seja uma   
					área plana e grande o suficiente para encaixar bem o alto-falante. Uma   
					superfície de instalação desigual pode danificar o alto-falante.   
					Etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação do alto-falante   
					não interferirá com o funcionamento do veículo.   
					Etapa 3: Usando um modelo, marque com uma caneta o orifício onde o alto-falante   
					será instalado.   
					Etapa 4: Corte o orifício para a instalação do alto-falante. Esta etapa pode ser ignorada   
					para instalação nos locais designados pela fábrica. Um orifício pode ser   
					cortado com uma tesoura para metal fina ou uma serra copo correspondente   
					ao tamanho do alto-falante descrito abaixo.   
					• Serra copo de 105 mm (4 1/8") para instalação do alto-falante de 102 mm   
					(4")   
					• Serra copo de 120 mm (4 3/4") para instalação do alto-falante de 133 mm (5   
					1/4")   
					• Serra copo de 130 mm (5 1/8") para instalação do alto-falante de 165 mm   
					(6" & 6 1/2")   
					Etapa 5: Passe o cabo para caixa acústica até os alto-falantes. Mantenha os cabos   
					afastados de superfícies de metal ou outras bordas afiadas. Use um olhal de   
					proteção ao passar o cabo através de metal.   
					Etapa 6: Usando o modelo, marque com uma caneta os orifícios de instalação.   
					Etapa 7: Perfure os orifícios de instalação usando uma broca de 3,2 mm (1/8”).   
					Etapa 8: Puxe o cabo através da abertura do alto-falante e conecte-o ao alto-falante.   
					Etapa 9: Instale o alto-falante e a grade no orifício usando os mesmos parafusos.   
					Insira os parafusos através da grade e os orifícios de instalação na guarnição   
					do cone.   
					Consulte o diagrama na página 5 (Figura 3,4,5).   
					ATENÇÃO: Podem existir mecanismos e fios elétricos de operação do vidro da janela   
					ocultos. CONFIRME SE HÁ ESPAÇO SUFICIENTE ANTES DE PERFURAR!   
					26   
					© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   
				ESPECIFICAÇÕES   
					MODELO   
					XTR402   
					XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693   
					Impedância   
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					4 
					nominal (ohms)   
					Potência contínua/   
					máxima (watts)   
					50/80   
					50/80   
					50/100   
					50/100   
					50/100 60/120 100/180   
					Resposta de   
					freqüência (Hz)   
					120 - 22k 90 - 22k 85 - 22k 80 - 22k 85 -   
					22k   
					85 -   
					22k   
					55 - 22k   
					Sensibilidade (dB)   
					86   
					86   
					86   
					89   
					86   
					86   
					89   
					Profundidade   
					de instalação   
					(polegadas)   
					1.89   
					1.89   
					2.28   
					2.17   
					1.75   
					2.01   
					3.23   
					Diâmetro de   
					instalação   
					4.06   
					3.66 x   
					6.11   
					4.72   
					4.96 x   
					7.17   
					5.20   
					5.04   
					5.79 x   
					8.43   
					(polegadas)   
					CARACTERÍSTICAS   
					Cone   
					Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta   
					Borracha butílica   
					Surround   
					Bobina móvel   
					Tweeter   
					Aranha   
					Fio de cobre de duas camadas em um copo Kapton   
					Cúpula de seda - Ferrofluído   
					Nomex   
					Carcaças de aço estampado com configurações de instalação européias   
					Sistemas bidirecionais com crossover personalizado com passa-alta de 6 dB, passa-   
					baixa de 6 dB e proteção de tweeter (filtro passa-altas de 6dB apenas no XTR402)   
					Tweeter pivotante (apenas em modelos específicos)   
					NOTA: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.   
					© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   
					27   
				WARRANTY   
					LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED   
					DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION   
					Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as   
					applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s   
					sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal   
					use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED   
					the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there   
					will be no charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN   
					THE ENTIRE ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the   
					required proof of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact   
					information. If the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period   
					will be one-year from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit   
					that has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to   
					the Unit caused by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge   
					for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with   
					the bill of sale or other dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is   
					void if the product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other   
					causes not arising out of defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination   
					of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to   
					speakers, accessories, electrical systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to   
					follow operating instructions, accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental   
					causes such as floods, airborne fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due   
					to accidents, road hazards, fire, theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment   
					of another manufacturer, modification of existing equipment, or Product which has been opened or tam-   
					pered for any reason. Units which are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice   
					coils are not covered by this warranty but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed.   
					Unit must be returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COV-   
					ERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED   
					UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale   
					or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number,   
					and address, authorized dealer’s name and address, and product description. Unit must be returned to the   
					following address: ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note:   
					This warranty does not cover labor costs for the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR   
					THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY   
					AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT   
					PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR   
					WARRANTY.   
					BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY,   
					IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WAR-   
					RANTY OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM   
					EXTENT ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME   
					FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO   
					LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS.   
					IN NO EVENT WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (IN-   
					CLUDING LOSS OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT   
					ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALI-   
					FORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the   
					United States of America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have   
					NO WARRANTY, express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty   
					lasts. In such states, the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not   
					allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limi-   
					tation of this Limited Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,   
					and you may have other rights which vary from state to state.   
					920-0033 04-07   
					
					directed electronics is committed to delivering   
					world class quality products and services   
					that excite and delight our customers.   
					Directed Electronics is an   
					ISO 9001 registered company.   
					Vista, CA 92081   
					www. directed. com   
					© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   
					GXTR402 2008-12   
				 |