NEC ACCUSYNC LCD73VXTM User Manual

WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE  
THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS  
CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM  
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER  
CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this  
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference-Causing Equipment Regulations.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations  
according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.  
FCC Information  
1.Use the attached specified cables with the AccuSync LCD73VX™ (L175GZ), or AccuSync  
LCD93VX™ (L195GY), or AccuSync LCD73VXM™ (L175GZ), or AccuSync LCD93VXM™  
(L195GY) color monitor so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord, signal cable and audio cable or equivalent to  
ensure FCC compliance.  
(2) Please use the supplied shielded video signal cable and audio cable.  
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television  
reception.  
2.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable  
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,  
uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician  
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal  
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,  
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
1
Contents  
Your new NEC LCD monitor box* should  
contain the following:  
• LCD monitor  
• Power Cord  
• Video Signal Cable  
• Audio Cable (LCD73VXM / LCD93VXM only)  
• User’s Manual  
• Base Stand  
• Cable Holder  
Audio Cable  
(LCD73VXM/LCD93VXM only)  
Power Cord  
Video Signal Cable  
LCD Monitor  
(Stand not connected)  
Cable Holder  
User’s Manual  
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.  
2
Quick Start  
To attach the Base to the LCD Stand:  
1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1).  
2. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Base should fit into the hole on the  
back of the Stand.  
Figure 1  
Stand  
Front Base  
Locking Tab  
To attach the LCD monitor to your system, follow these instructions:  
1. Turn off the power to your computer.  
2. For the PC or Mac with DVI digital output: Connect the DVI signal cable (not included)  
to the connection of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.  
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to the  
connector of the display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws.  
For the MAC: Connect the Macintosh cable adapter to the computer, then attach the  
15-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure A.3). Tighten all  
screws.  
NOTE: To obtain the Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions  
of America, Inc. at (800) 632-4662.  
Figure A.1  
Figure A.3  
DVI Signal Cable  
(not included)  
Figure A.2  
Note: Some Macintosh  
systems do not require a  
Macintosh Cable Adapter  
Macintosh Cable  
Adapter  
(not included)  
3
Quick Start  
–continued  
3. Connect all cables to the appropriate connectors on the back of the monitor (Figure  
B.1). Headphones may be connected to the “Headphones” output, “  
of the monitor. While headphones are connected, the sound from the speakers will be  
disabled.  
“ on the front  
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use  
section of this manual for proper selection of power cord.  
4. Attach the Cable Holder onto the Base (Figure C.1). Place all cables together between  
holes at the back of the stand. Insert the hooks on the Cable Holder into the holes at the  
back of the Stand and slide the Cable Holder downward into place. Adjust the position  
of cables between the holder too avoid damage.  
5. Turn on the monitor with the front power button. (Figure D.1)  
6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial  
setup for most timings. For further adjustments, use the following OSD controls:  
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust  
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full description of these OSD controls.  
NOTE: For download information on the Windows® INF file for your NEC monitor, visit  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this  
User’s Manual.  
Input (VGA)  
Power Cable  
Figure B.1  
Input (DVI)  
Cable holder  
Audio Cable  
Figure D.1  
Figure C.1  
Power button  
4
Quick Start  
–continued  
Tilt  
Grasp both sides of the monitor screen with your hands  
and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).  
Figure TS.1  
NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.  
Remove Monitor Stand for Mounting  
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:  
1.Disconnect all cables.  
2.Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1).  
3.Remove the 3 screws connecting the monitor to the stand and slide the  
stand off from the LCD (Figure R.1).  
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.  
4.Connect the AC cord and the video signal cable to the back of the monitor  
(Figure R.2).  
5. Reverse this process to reattach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.  
NOTE: Handle with care when removing monitor stand.  
Figure R.1  
non-abrasive  
surface  
Figure R.2  
5
Quick Start  
Removing the Base  
–continued  
Note: Always remove the Base when shipping the LCD.  
1. Place monitor face down on a non-abrasive  
surface.  
2. While using your thumbs, press the bottom tabs  
upward to unlock.  
3. Press the top tabs down to unlock and pull off the stand.  
Connecting a Flexible Arm  
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached  
screws (4pcs) as shown in the picture when installing.  
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which  
guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.  
The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark).  
4 x 12 mm with lock washer and flat washer  
12 mm  
Thickness of Bracket  
(Arm) 2.0~3.2 mm  
M4  
Tighten all  
screws.  
100 mm  
100 mm  
Specifications  
4-SCREWS (M4)  
(MAX depth: 8.5 mm)  
Weight of LCD assembly:  
3.9kg - LCD73VX(MAX)  
4.3kg - LCD93VX(MAX)  
3.9kg - LCD73VXM(MAX)  
4.3kg - LCD93VXM(MAX)  
6
Controls  
OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the  
monitor function as follows:  
1. Basic key function  
Button  
SELECT  
+
1 <–> 2 / RESET  
Shortcut to volume adjust  
window (LCD73VXM/LCD-  
93VXM)  
OSD displayed  
Shortcut to bright  
adjust window  
OSD Off  
Input signal select  
Shortcut to contrast adjust  
window (LCD73VX/LCD-  
93VX)  
OSD On  
(Icon selection  
stage)  
Go to Adjustment  
stage  
Cursor moves left  
Cursor moves right  
Adjust value  
increase or  
Adjust value  
decrease or  
OSD On  
(Adjustment  
stage)  
Go to Icon selection  
stage  
Reset operation  
Cursor for adjust  
Cursor for adjust  
moves right  
moves left  
2. OSD structure  
Main Menu (Adjust)  
Main Menu (Icon Select, Analog Input)  
Press  
“SELECT”  
key  
Press  
“SELECT”  
key  
Press “SELECT” key  
Press “SELECT” key  
Adjust by using  
“–“ or “ +”.  
Press “SELECT” key  
Press  
“–“ or “ +”  
Press  
“–“ or “ +”  
Sub Menu (Icon Select)  
Press “SELECT” key  
Adjust by using  
“–“ or “ +”.  
Sub Menu (Adjust)  
7
Controls  
–continued  
AUDIO (LCD73VXM/93VXM only)  
Controls the volume of the speaker or headphones.  
To mute the speaker output, press the “1<−>2/RESET“ button.  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness. To enter  
the Eco mode, press the “1<−>2/RESET“ button.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO CONTRAST  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs (Analog  
input only).  
AUTO ADJUST  
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting  
(Analog input only).  
LEFT/RIGHT  
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD  
(Analog input only).  
DOWN/UP  
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD  
(Analog input only).  
H. SIZE  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting  
(Analog input only).  
FINE  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing  
this setting (Analog input only).  
COLOR CONTROL SYSTEMS  
Five color presets (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) to choose from  
for the desired color setting. The sRGB and NATIVE color presets are  
standard and cannot be changed.  
COLOR RED  
Increase or decreases Red. The change will appear on screen.  
COLOR GREEN  
Increase or decreases Green. The change will appear on screen.  
COLOR BLUE  
Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.  
TOOL  
Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.  
8
Controls  
–continued  
FACTORY PRESET  
Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control settings  
back to the factory settings. The “1<−>2/RESET” button will need to  
be held down for several seconds to take effect. Individual settings  
can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the  
“1<−>2/RESET” button.  
EXIT  
Selecting EXIT allows you exit OSD menu/sub menu.  
LANGUAGE  
OSD control menus are available in eight languages.  
OSD TURN OFF  
The OSD control menu will stay on as long as it is in use. In the OSD  
Turn OFF submenu, you can select how long the monitor waits after  
the last touch of a button to shut off the OSD control menu. The preset  
choices are 10 - 120 seconds in 5 second intervals.  
OSD LOCK OUT  
This control completely locks out access to all OSD control functions  
without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSD  
controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating  
the OSD are locked out. To activate the OSD Lock Out function, press  
1<−>2/RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously. To de-  
activate the OSD Lock Out, press “1<−>2/RESET“, then “+“ key and  
hold down simultaneously.  
RESOLUTION NOTIFIER  
If ON is selected, a message will appear on the screen after 30  
seconds, notifying you that the resolution is not at optimal resolution.  
DDC/CI  
Turns on or off the two-way communication and control of the monitor.  
With DDC/CI turned on, some monitor settings can be adjusted through  
the graphics card using a computer.  
MONITOR INFO  
Indicates the model and serial numbers of your monitor.  
OSD Warning: OSD Warning menus disappear with SELECT button.  
NO SIGNAL: This warning appears when there is no signal present. After  
power is turned on or when there is a change of input signal or video is  
inactive, the No Signal window will appear.  
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized  
resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal  
or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier  
window will open. This function can be disabled in the TOOL menu.  
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized  
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change  
of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of  
Range menu will appear.  
9
Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE LCD COLOR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or  
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all  
servicing to qualified service personnel.  
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous  
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or  
equipment failure.  
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause  
shock or fire.  
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor  
may fall, causing serious damage to the monitor.  
• When operating the LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power  
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used.  
The power supply cord you use must have been approved by and comply with the  
safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used in Europe)  
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse  
installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor,  
please contact your supplier.  
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.  
The lamps in this product contain mercury. Please dispose according to state,  
local or federal law.  
Do not bend power cord.  
• Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.  
• If glass is broken, handle with care.  
• Do not cover vent on monitor.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
• When the power supply cord or plug is damaged.  
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
• If the monitor has been exposed to rain or water.  
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.  
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle  
with care.  
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dis  
sipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator  
or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.  
• The power cable connector is the primary means of detaching the system  
from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet  
CAUTION  
which is easily accessible.  
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.  
10  
Recommended Use  
–continued  
Image Persistence  
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the  
screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images  
being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.  
For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor  
should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solution of America, Inc. recommends  
using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor  
when not in use.  
11  
Recommended Use  
–continued  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE  
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
• For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.  
• Adjust the monitor height so that the top of the screen is at  
or slightly below eye level. Your eyes should look slightly  
downward when viewing the middle of the screen.  
• Position your monitor no closer than 16 inches and no  
further away than 28 inches from your eyes. The optimal  
distance is 20 inches.  
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at  
least 20 feet away. Blink often.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and other  
light sources to minimize glare and reflections. Adjust  
the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your  
screen.  
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare filter.  
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.  
• Use a document holder placed close to the screen.  
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material)  
directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.  
• Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:  
Use the preset Size and Position controls with standard signals  
Use the preset Color Setting  
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz  
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and  
may produce eye fatigue to insufficient contrast.  
Cleaning the LCD Panel  
• When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe grntly with a soft cloth.  
• Do not rub the LCD panel with coarse or hard material.  
• Do not apply pressure to the LCD surface  
• Do not use OA cleaner as it will cause deterioration or discoloration to the LCD surface.  
Cleaning the Cabinet  
• Unplug the power supply.  
• Dampen a soft cloth with water and a neutral detergent. Gently wipe the cabinet then  
dry gently with a soft cloth.  
NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,  
thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax,  
polish cleaner, soap powder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet  
for a long period of time. These type of fluids and fanrics can cause the paint to deteriorate  
crack or peel.  
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for  
Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human  
Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
12  
Specifications  
Monitor  
Specifications  
LCD Module  
AccuSync™  
LCD73VX  
Notes  
Diagonal: 17.0 inch  
Active matrix; thin film transistor  
(TFT) liquid crystal display (LCD);  
0.264 mm dot pitch; 280cd/m2  
white luminence; 700:1 contrast  
ratio, typical  
Viewable Image Size: 17.0 inch  
Native Resolution  
(Pixel Count): 1280 x 1024  
Input Signal  
Video: Analog RGB 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Digital Input: DVI  
Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)  
Display Colors  
16.7M  
Depending on display card used.  
Maximum Viewing Angles  
Left/right: 80°/80° (CR>10)  
Up/Down: 75°/80° (CR>10)  
Synchronization Range  
Resolutions Supported  
Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz  
Vertical: 56 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
720 x 400*1 : VGA text  
Some systems may not support  
all modes listed.  
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 at 75 Hz  
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864*1 at 70 Hz to 75 Hz  
1152 x 870*1 at 75 Hz  
1280 x 960*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz........ NEC DISPLAY SOLUTIONS cites  
recommended resolution at 60 Hz  
for optimal display performance.  
Active Display Area  
Horizontal: 338mm/13.3 inches  
Vertical: 270mm/10.6 inches  
Power Supply  
Current Rating  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.7 - 0.35 A/100-240V  
1.5A/100-240V (for Mexico)  
Dimensions  
Weight  
368.0mm (W) x 381.5mm (H) x 209.6mm (D)  
14.5 inches (W) x 15.0 inches (H) x 8.3 inches (D)  
4.3kg  
9.5lbs  
Environmental  
Considerations  
Operating Temp.: 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidity: 10% to 80%  
Altitude: 0 to 10,000 Feet  
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidity: 10% to 85%  
Altitude: 0 to 40,000 Feet  
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot  
on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
13  
Specifications  
–continued  
Monitor  
AccuSync™  
Specifications  
LCD93VX  
Notes  
LCD Module  
Diagonal: 19.0 inch  
Active matrix; thin film transistor  
(TFT) liquid crystal display (LCD);  
0.294 mm dot pitch; 300cd/m2  
white luminence; 800:1 contrast  
ratio, typical  
Viewable Image Size: 19.0 inch  
Native Resolution  
(Pixel Count): 1280 x 1024  
Input Signal  
Video: Analog RGB 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Digital Input: DVI  
Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)  
Display Colors  
16.7M  
Depending on display card used.  
Maximum Viewing Angles  
Left/right: 80°/80° (CR>10)  
Up/Down: 80°/80° (CR>10)  
Synchronization Range  
Resolutions Supported  
Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz  
Vertical: 56 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
720 x 400*1 : VGA text  
Some systems may not support  
all modes listed.  
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 at 75 Hz  
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864*1 at 70 Hz to 75 Hz  
1152 x 870*1 at 75 Hz  
1280 x 960*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz........ NEC DISPLAY SOLUTIONS cites  
recommended resolution at 60 Hz  
for optimal display performance.  
Active Display Area  
Horizontal: 376mm/14.8 inches  
Vertical: 301mm/11.9 inches  
Power Supply  
Current Rating  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.75 - 0.4 A/100-240V  
1.5A/100-240V (for Mexico)  
Dimensions  
Weight  
405.5mm (W) x 405.5mm (H) x 222.0mm (D)  
16.0 inches (W) x 16.0 inches(W) x 8.7 inches (D)  
4.7kg  
10.4lbs  
Environmental  
Considerations  
Operating Temp.: 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidity: 10% to 80%  
Altitude: 0 to 10,000 Feet  
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidity: 10% to 85%  
Altitude: 0 to 40,000 Feet  
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot  
on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
14  
Specifications  
–continued  
Monitor  
Specifications  
LCD Module  
AccuSync™  
LCD73VXM  
Notes  
Diagonal: 17.0 inch  
Active matrix; thin film transistor  
(TFT) liquid crystal display (LCD);  
0.264 mm dot pitch; 280cd/m2  
white luminence; 700:1 contrast  
ratio, typical  
Viewable Image Size: 17.0 inch  
Native Resolution  
(Pixel Count): 1280 x 1024  
Input Signal  
Video: Analog RGB 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)  
Audio Input: Stereo Mini Jack 1V rms Input  
Digital Input: DVI  
Output Signal  
Headphones: Stereo Mini Jack  
Display Colors  
16.7M  
Depending on display card used.  
Maximum Viewing Angles  
Left/right: 80°/80° (CR>10)  
Up/Down: 75°/80° (CR>10)  
Synchronization Range  
Resolutions Supported  
Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz  
Vertical: 56 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
720 x 400*1 : VGA text  
Some systems may not support  
all modes listed.  
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 at 75 Hz  
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 870*1 at 75 Hz  
1280 x 960*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz........ NEC DISPLAY SOLUTIONS cites  
recommended resolution at 60 Hz  
for optimal display performance.  
Active Display Area  
Horizontal: 338mm/13.3 inches  
Vertical: 270mm/10.6 inches  
Power Supply  
Current Rating  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.7 - 0.35 A/100-240V  
1.5A/100-240V (for Mexico)  
Speaker Practical Audio Output  
Dimensions  
1+1 watts  
368.0mm (W) x 381.5mm (H) x 209.6mm (D)  
14.5 inches (W) x 15.0 inches (H) x 8.3 inches (D)  
Weight  
4.3kg  
9.5lbs  
Environmental  
Considerations  
Operating Temp.: 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidity: 10% to 80%  
Altitude: 0 to 10,000 Feet  
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidity: 10% to 85%  
Altitude: 0 to 40,000 Feet  
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot  
on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
15  
Specifications  
–continued  
Monitor  
AccuSync™  
Specifications  
LCD93VXM  
Notes  
LCD Module  
Diagonal: 19.0 inch  
Active matrix; thin film transistor  
(TFT) liquid crystal display (LCD);  
0.294 mm dot pitch; 300cd/m2  
white luminence; 800:1 contrast  
ratio, typical  
Viewable Image Size: 19.0 inch  
Native Resolution  
(Pixel Count): 1280 x 1024  
Input Signal  
Video: Analog RGB 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)  
Audio Input: Stereo Mini Jack 1V rms Input  
Digital Input: DVI  
Output Signal  
Headphones: Stereo Mini Jack  
Display Colors  
16.7M  
Depending on display card used.  
Maximum Viewing Angles  
Left/right: 80°/80° (CR>10)  
Up/Down: 80°/80° (CR>10)  
Synchronization Range  
Resolutions Supported  
Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz  
Vertical: 56 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
720 x 400*1 : VGA text  
Some systems may not support  
all modes listed.  
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 at 75 Hz  
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864*1 at 70 Hz to 75 Hz  
1152 x 870*1 at 75 Hz  
1280 x 960*1 at 60 Hz to 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz........ NEC DISPLAY SOLUTIONS cites  
recommended resolution at 60 Hz  
for optimal display performance.  
Active Display Area  
Horizontal: 376mm/14.8 inches  
Vertical: 301mm/11.9 inches  
Power Supply  
Current Rating  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.75 - 0.4 A/100-240V  
1.5A/100-240V (for Mexico)  
Speaker Practical Audio Output  
Dimensions  
1+1 watts  
405.5mm (W) x 405.5mm (H) x 222.0mm (D)  
16.0 inches (W) x 16.0 inches(W) x 8.7 inches (D)  
Weight  
4.7kg  
10.4lbs  
Environmental  
Considerations  
Operating Temp.: 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidity: 10% to 80%  
Altitude: 0 to 10,000 Feet  
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidity: 10% to 85%  
Altitude: 0 to 40,000 Feet  
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot  
on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
16  
Features  
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image  
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight  
allow it to be moved or transported easily from one location to another.  
AccuColor® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen and customize  
the color accuracy of your monitor to a variety of standards.  
OSD (On-Screen Display) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements of  
your screen image via simple to use on-screen menus.  
NaViSet™ Software: NaViSet offers an expanded and intuitive graphical interface,  
allowing you to more easily adjust OSD display settings via mouse and keyboard.  
No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to  
optimal settings upon initial setup.  
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,  
protect the health of the user and save money. Examples include OSD controls for quick  
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and  
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions  
.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows® operating system facilitates  
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size  
and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing display  
performance.  
IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods  
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,  
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air  
conditioning costs of the workplace.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s  
scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,  
significantly expanding image size.  
VESA® Standard Mounting Interface: Allows users to connect their monitor to any VESA  
standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a  
wall or an arm using any third party compliant device.  
17  
Troubleshooting  
No picture  
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system  
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and  
recommended settings.  
• Check the signal input.  
Power Button does not respond  
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.  
Image Persistence  
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible  
on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but  
constant images being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image  
was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual  
image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc.  
recommends displaying moving images or using a moving screen saver at regular  
intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.  
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or  
decreasing the FINE control. When the display mode is changed, the OSD Image  
Adjust settings may need to be readjusted.  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility  
and recommended signal timings.  
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.  
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.  
Display image is not sized properly  
• Use the OSD Image Adjust controls to increase or decrease the H.SIZE.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system  
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
No Video  
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.  
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).  
No Sound  
• Make sure the speaker cable is properly connected.  
• Check to see if mute is activated.  
• Check the volume in the OSD menu.  
No Sound from Headphones  
• Make sure the headphones are properly connected.  
18  
References  
NEC Monitor Customer Service & Support  
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662  
Fax: (800) 695-3044  
Parts and Accessories/Macintosh  
Cable Adapter:  
(800) 632-4662  
Warranty Information:  
Online Technical Support  
Sales and Product Information  
Sales Information Line:  
Canadian Customers:  
(888) 632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Government Sales:  
Government Sales email:  
Electronic Channels  
World Wide Web:  
Product Registration:  
European Operations:  
Drivers and Downloads  
19  
Limited Warranty  
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to  
be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to  
repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves  
defective for a period of one (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted  
for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications  
of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to  
state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty  
covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party  
components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product  
must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers  
ProductdistributionintheU.S.A. orCanadabyNECDISPLAYSOLUTIONSNowarrantyserviceisprovided  
outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to  
substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing  
name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the  
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS  
to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording  
an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST  
have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have  
been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by  
NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been  
altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected  
to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),  
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any  
such conditions will void this warranty.  
NECDISPLAYSOLUTIONSSHALLNOTBELIABLEFORDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,CONSEQUENTIAL,  
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS  
PRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE.THESEWARRANTIESAREINLIEUOFALLOTHER  
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW  
THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY  
NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned  
that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data,  
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are  
considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of  
the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be  
determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.  
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact  
NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.  
20  
TCO’03  
Congratulations!  
The display you have just purchased carries the TCO’03  
Displays label. This means that your display is designed,  
manufactured and tested according to some of the strictest  
quality and environmental requirements in the world. This  
makes for a high performance product, designed with the  
user in focus that also minimizes the impact on our natural  
environment.  
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:  
Ergonomics  
• Good visual ergonomics and image quality in order to improve the  
working environment for the user and to reduce sight and strain  
problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,  
reflectance, colour rendition and image stability.  
Energy  
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user  
and the environment  
• Electrical safety  
Emissions  
• Electromagnetic fields  
• Noise emissions  
Ecology  
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must  
have a certified environmental management system such as EMAS or  
ISO 14 001  
• Restrictions on:  
– chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
– heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements included in this label have been developed by TCO  
Development in co-operation with scientists, experts, users as well as  
manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been  
involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly  
direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now  
requested by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
21  
Manufacturer’s Recycling and  
Energy Information  
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees  
recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed  
on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products,  
and always strive to help define and comply with the latest independent standards from  
agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish  
Trades Union).  
Disposing of old NEC product  
The aim of recycling is to gain environmental benefits by means of reusing, upgrading,  
reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling sites ensure that  
environmentally harmful components are properly handled and securely disposed.  
To ensure the best recycling of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a  
variety of recycling procedures and gives advice on how to handle the product, in an  
environmentally sensitive way, once it has reached the end of its life.  
All required information concerning the disposal of the product and country-specific  
information can be found on our following websites:  
Energy saving  
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display  
Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy  
Saving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode..  
LCD73VX™  
Mode  
Power Consumption  
Approx. 28W  
LED Color  
Green  
Normal Operation  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Less than 2W  
Less than 1W  
Amber  
Unlit  
LCD93VX™  
Mode  
Power Consumption  
Approx. 33W  
LED Color  
Green  
Normal Operation  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Less than 2W  
Less than 1W  
Amber  
Unlit  
22  
Manufacturer’s Recycling and  
Energy Information  
–continued  
LCD73VXM™  
Mode  
Power Consumption  
Approx. 32W  
LED Color  
Green  
Normal Operation  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Less than 2W  
Less than 1W  
Amber  
Unlit  
LCD93VXM™  
Mode  
Power Consumption  
Approx. 39W  
LED Color  
Green  
Normal Operation  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Less than 2W  
Less than 1W  
Amber  
Unlit  
23  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color moni-  
tor LCD73VX™ (L175GZ), LCD93VX™  
(L195GY) or  
LCD73VXM™ (L175GZ), LCD93VXM™  
(L195GY)  
is in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950-1  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
and marked with  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
Disposing of your old NEC Products  
Within the European Union  
EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires  
that waste electrical and electronic products carrying the mark (left) must  
be disposed of separetly from normal household waste. This includes  
monitors and electrical accessories, such as signal cables or power  
cords. When you need to dispose of your NEC display products, please  
follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you  
purchased the product, or if applicable, follow any agreements made  
between yourself and NEC. The mark on electricall and electronic  
products only applies to the current European Union Member States.  
Outside the European Union  
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union,  
please contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.  
24  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE  
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX  
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCE  
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues  
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties  
.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec  
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada  
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.  
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité  
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.  
Informations FCC  
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur AccuSync LCD73VX™ (L175GZ), ou  
AccuSync LCD93VX™ (L195GY), ou AccuSync LCD73VXM™ (L175GZ), ou AccuSync LCD93VXM™  
(L195GY) afin de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision.  
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation, câble de signal et câble audio fourni ou équivalent pour  
assurer la conformité FCC.  
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo et le câble audio blindé fourni.  
L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception  
radio et télévision.  
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section 15  
de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut  
émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut  
perturberlescommunicationsradio. Cependant, iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduira  
dans une installation donnée.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez  
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  
est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.  
Changements ou modifications approuva pas explicitement par la réception responsable pour  
l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur.  
Sinécessaire,l’utilisateurdoitcontacterlerevendeurouuntechnicienradio/TVand’obtenirdesinformations  
supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications  
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre  
les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
25  
Contenu  
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contient :  
• Moniteur LCD  
• Cordon d’alimentation  
• Le Câble de Signal Vidéo  
• Le Câble Audio  
• Manuel de l’utilisateur  
• Support de base  
• Support de câble  
Câble audio  
(LCD73VXM/LCD93VXM seulement)  
Cordon d’alimentation  
Câble de signal vidéo  
Moniteur LCD  
(Socle non connect )  
Support de câble  
Manuel de l’utilisateur  
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.  
26  
Mise en marche rapide  
Pour attacher la base au support LCD :  
1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base (Figure 1).  
2. Fixez la base au pied. La languette de sûreté devrait s’insérer dans le trou à l’arrière du pied.  
Figure 1  
Support  
Trous à l’avant  
de la base  
Languettes  
de verrouillage  
Pour raccorder le moniteur LCD au système,suivez les directives  
ciaprès:  
1. Mettez l’ordinateur hors tension.  
2. Pour le PC ou le MAC avec le rendement numérique de DVI : Relier le câble de signal de DVI (ne  
pas inclure) au relier de la carte d’affichage dans votre système (figure A.1) serrent toutes les vis.  
Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal au  
connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure A.2). Serrez toutes les vis.  
Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez  
le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure A.3).  
Serrez toutes les vis.  
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le appelez  
NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.  
Figure A.1  
Figure A.3  
Câble de signal de  
DVI (non inclus)  
Figure A.2  
Adaptateur  
Macintosh  
(non fourni)  
Remarque: Certains systémes  
Macintosh ne nécessitent pas un  
adaptateur de câble Macintosh.  
27  
Mise en marche rapide  
(suite)  
3. Relier tous les câbles aux connecteurs appropriés sur le dos du moniteur (Figure B.1). Des  
écouteurs peuvent être reliés au “Headphones” , “ “ rendement, sur l’avant du moniteur. Tandis  
que des écouteurs sont reliés, le bruit des haut-parleurs sera handicapé.  
NOTA : Régler la position des câbles sous la fixation pour éviter d’endommager l’appareil.  
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s’il vous plaît faites référence à section de  
l’Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.  
4. Fixez le support de câble à la base (Figure C.1). Placer tous les câbles ensemble entre les trous  
au fond du stand. Insérez les crochets du support de câble dans les trous à l’arrière du pied  
et bloquez le support en place en le glissant vers le bas. Ajuster la position des câbles entre le  
support pour éviter des dommages.  
5. Allume l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur (Figure D.1)  
6. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour  
les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSD utilise des réglages:  
• Contraste automatique • Réglage automatique  
Pour une description complète de ces commandes OSD, consultez la section Commandes de ce manuel.  
NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® pour le moniteur, con  
NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.  
Cordon  
d’alimentation  
Entrée  
(VGA)  
Entrée  
(DVI)  
Figure B.1  
Le Câble  
Audio  
Support de câble  
Figure D.1  
Figure C.1  
Bouton  
d’alimentaion  
28  
Mise en marche rapide  
(suite)  
Incliner  
Figure TS.1  
Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par  
les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation  
selon votre goût. (Figure TS.1)  
NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.  
Enlever le support du moniteur pour le montage  
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :  
1. Déconnectez tous les câbles.  
2. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).  
3. Enlever les 3 vis qui fixent le moniteur au support et enlever la plaque métallique  
(Figure R.1).  
Vous pouvëz à présent modifier le montage du moniteur.  
4. Connectez les AC attachent et le Câble de signal vidéo avec une corde au dos du  
moniteur (Figure R.2).  
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.  
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.  
NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.  
Figure R.1  
Surface non  
abrasive  
Figure R.2  
29  
Mise en marche rapide  
Enlever la Base  
(suite)  
NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD.  
1. Placer le moniteur partie avant en contact avec  
une surface non abrasive (Figure R.1).  
2. À l’aide de vos pouces, appuyez sur les onglets  
inférieurs pour déverrouiller.  
3. Appuyez sur les onglets supérieurs pour déverrouiller  
et pour tirer sur le pied.  
Connexion d’un bras souple  
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis  
fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure.  
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant  
au poids du moniteur.  
Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).  
4 x 12mm avec rondelle  
frein et rondelle plate  
L‘épaisseur de parenthése (Arme)  
2,0~3,2 mm  
12 mm  
M4  
Serrez toutes  
les vis.  
100 mm  
100 mm  
Fiche Technique  
4 vis (M4)  
(MAX depth: 8,5 mm)  
Poids of assemblee:  
3,9kg - LCD73VX(MAX)  
4,3kg - LCD93VX(MAX)  
3,9kg - LCD73VXM(MAX)  
4,3kg - LCD93VXM(MAX)  
30  
Commandes  
Les boutons de réglage OSDsitués sur l’avant du moniteur fournissent les  
fonctions suivantes :  
1. Fonction de la touche de base  
Button  
SELECT  
+
1 <–> 2 / RESET  
Raccourci à la fenêtre de  
réglage de volume (LCD37VXM  
/LCD93VXM)  
Raccourci à la fenêtre  
de réglage de luminosité  
Arrêt OSD  
Signal d’entrée  
choisi.  
OSD affiché  
Raccourci à la fenêtre de  
contraste ajustent (LCD37VX  
/LCD93VX)  
OSD en marche  
(Étage de sélec-  
tion d’icône)  
Permet de se déplacer Le curseur se déplace  
Le curseur se déplace  
vers la droite  
vers la gauche  
à l’étage de réglage  
Régler la diminution de Régler l’augmentation  
valeur ou  
de valeur ou  
Le curseur de réglage Le curseur de réglage  
se déplace à gauche  
se déplace à droite  
Permet de se déplacer  
à l’étage de sélection  
d’icône  
OSD en  
marche (étage  
de réglage)  
Opération de  
réinitialisation  
2. Structure OSD  
Menu principal (Icône Sélectionner, Entrée Analogique)  
Menu principal (Régler)  
Appuyer sur  
la touche  
« SELECT »  
Appuyer sur  
la touche  
« SELECT »  
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
Ajuster en utilisant  
les signes  
»
« – » ou « + »  
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
»
Appuyer sur la  
Appuyer sur  
la touche  
« – » ou  
« + »  
Appuyer sur  
la touche  
« – » ou  
« + »  
touche « SELECT  
»
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
Sous-menu (Icon Sélectionner)  
»
Ajuster en utilisant les  
signes « – » ou « + »  
Sous-menu (Régler)  
31  
Commandes  
(suite)  
AUDIO  
Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone.  
Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche « 1<->2 /  
RESET ».  
LUMINOSITÉ  
Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. Pour  
entrer le mode d’eco, appuyez sur la touche « 1<->2 / RESET ».  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.  
RÉGLAGE AUTO  
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard (Entrée  
analogique seulement).  
RÉGLAGE AUTOMATIQUE  
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine  
(Entrée analogique seulement).  
GAUCHE/DROITET  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD  
(Entrée analogique seulement).  
BAS/HAUT  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD  
(Entrée analogique seulement).  
SIMPLE  
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone  
d’affichage du LCD (Entrée analogique seulement).  
FIN  
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en aug  
mentant ou en diminuant la valeur Fin.  
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES COULEURS  
Cinq préréglages de couleur (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE)  
à choisir de pour l’arrangement désiré de couleur. Le sRGB et les  
préréglages INDIGÈNES de couleur sont standard et ne peuvent pas  
être changés.  
COULEUR ROUGE  
Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l’écran.  
COULEUR VERTE  
Augmente ou diminue le Vert. Le changement apparaît à l’écran.  
COULEUR BLEUE  
Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l’écran.  
OUTIL  
La sélection de OUTIL permet d’accéder au sous-menu.  
32  
Commandes  
(suite)  
PRÉRÉGLAGE USINE  
Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSD à  
leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de confirmer si  
vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels  
peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à  
réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton “1<−>2/RESET”.  
EXIT  
La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/ sous-menu  
OSD.  
LANGUE  
Les menus de contrôle OSD sont disponibles en huit langues.  
EXTINCTION DE L’OSD  
Le menu de l’OSD restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez.  
Dans le menu d’extinction de l’OSD, vous pouvez choisir le temps que  
mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une  
touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes.  
VERROUILLAGE OSD  
Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions  
de contrôle OSD à l’exception des fonctions Sourdine, Son, Volume,  
Luminosité et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est  
verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les  
réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les  
touches “1<−>2/RESET” et “+” simultanément. Pour déverrouiller,  
appuyer sur les touches “1<−>2/RESET” et “+” simultanément  
RESOLUTION NOTIFIER  
Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification  
de résolution apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du  
signal d’entrée en tant que signal la résolution optimale.  
MONITOR INFO  
Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.  
DDC/CI  
Tours “Marche/Arrêt” la communication bi-directionnelle et  
la commande du moniteur. Le DDC/CI étant allumé, quelques  
arrangements de moniteur peuvent être ajustés par la carte graphique  
using un ordinateur.  
Avertissement OSD: OSD prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.  
PAS DE SIGNAL : Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous tension ou si le  
signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.  
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de la résolution optimale.  
Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la  
résolution appropriée, la fenêtre Resolution Notifier window s’ouvre.  
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.  
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales.  
Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la  
synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche.  
33  
Usage recommandé  
Consignes de sécurité et d’entretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI  
SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  
LCD:  
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur,  
et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques  
dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.  
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.  
Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci  
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire  
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.  
Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut  
occasionner une décharge électrique ou un incendie.  
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin  
d’éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.  
Pour l’utilisation du moniteur LCD avec l’alimentation AC mondiale de  
125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie  
à la prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les  
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)  
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée  
d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez  
contacter votre fournisseur.  
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.  
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer  
conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.  
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.  
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.  
Regal toujours glass sur soin.  
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel  
technique qualifié dans les cas suivants :  
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.  
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin  
.
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se  
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le  
moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.  
La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système  
de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant  
facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.  
34  
Usage recommandé  
(suite)  
Persistance de l’image  
la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image  
précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance  
de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant  
une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le  
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par  
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image  
résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.  
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of America,  
Ltd. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque  
fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.  
35  
Usage recommandé  
(suite)  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR  
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.  
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
DU MONITEUR :  
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se  
réchauffer pendant 20 minutes.  
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de  
l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des  
yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque  
l’on regarde le milieu de l’écran.  
• Positionner le moniteur à une distance minimale de 40cm  
(16 po) et maximale de 70cm (28 po) des yeux. La distance  
optimale est de 50 cm (20 po).  
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet  
situé à au moins 6 m (20pieds). Cligner régulièrement.  
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux  
fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au  
maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison  
du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran.  
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.  
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.  
• Utiliser un support de document placé près de l’écran.  
• Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement  
devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie.  
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :  
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .  
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.  
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut  
occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.  
Nettoyage de l’écran ACL  
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté, veuillez  
essuyer la surface douncement avec un chiffon doux.  
• Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.  
• N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.  
• Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une  
décoloration continuez avec un chiffon sec.  
Nettoyage du coffret  
• Débranchez la source d’alimentation.  
• Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.  
• Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et  
continuez avec un chiffon sec.  
REMARQUE : De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de  
benzéne, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit  
nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne  
touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de  
liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture.  
Pour des informations plus détaillées sur lʼétablissement dʼun environnement de travail sain,  
écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal  
Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369,  
Santa Monica, California 90406.  
36  
Fiche technique  
Caractér.  
techn.  
du moniteur  
Module LCD  
LCD73VX  
Diagonale : 17,0 po  
Surface utile : 17,0 po  
Résolution (nombre  
de pixels) : 1280 x 1024  
Remarques  
AccuSync™  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
(
affichage à cristaux liquides (LCD); pas  
0,264 mm; luminance blanche 280cd/m2;  
taux de contraste caractéristique 700:1  
Signal d’entrée  
Vidéo : Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée digital : DVI  
Sync : Synchro séparée niveau TTL.  
Couleurs d’affichage  
16,7M  
Dépend de la carte vidéo et  
synchronisation utilisée.  
Angles de  
visionnement maximal  
Gauche/droite : 80°/80° (CR>10)  
Haut/bas : 75°/80° (CR>10)  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz  
Verticale : 56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
720 x 400*1 : texte VGA  
Certains systémes peuvent ne pas  
prendreen charge tous le modes  
listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 H  
z
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 864*1 @ 70 Hz à 75 Hz  
1152 x 870*1 @ 70 Hz  
1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz........  
NEC DISPLAY SOLUTIONS  
recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d’affichage  
optimales et couleurs.  
Zone d’affichage active  
Horizontale : 338 mm/13,3 pouces  
Verticale : 270 mm/10,6 poucess  
Alimentation  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
Tension d’alimentation  
0,7 - 0,35 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (pour le Mexique)  
Dimensions  
Poids  
368,0 mm(L) x 381,5 mm(H) x 209,6 mm(P)  
14,5 pouces(L) x 15,0 pouces(H) x 8,3 pouces(P)  
4,3kg  
9,5livres  
Considérations  
environnementales  
Temp. de fonctionnement : 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidité : 10% to 80%  
Altitude : 0 to 10,000 Feet  
Temp. de stockage : -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidité : 10% to 85%  
Altitude : 0 to 40,000 Feet  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus  
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement  
un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne  
correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent  
plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
37  
Fiche technique  
(suite)  
Caractér.  
techn.  
du moniteur  
AccuSync™ LCD93VX  
Remarques  
Module LCD  
Diagonale : 19,0 po  
Surface utile : 19,0 po  
Résolution (nombre  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
(
affichage à cristaux liquides (LCD); pas  
0,294 mm; luminance blanche 300cd/m2;  
taux de contraste caractéristique 800:1  
de pixels) : 1280 x 1024  
Signal d’entrée  
Vidéo : Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée digital : DVI  
Sync : Synchro séparée niveau TTL.  
Couleurs d’affichage  
16,7M  
Dépend de la carte vidéo et  
synchronisation utilisée.  
Angles de  
visionnement maximal  
Gauche/droite : 80°/80° (CR>10)  
Haut/bas : 80°/80° (CR>10)  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz  
Verticale : 56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
720 x 400*1 : texte VGA  
Certains systémes peuvent ne pas  
prendreen charge tous le modes  
listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 H  
z
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 864*1 @ 70 Hz à 75 Hz  
1152 x 870*1 @ 75 Hz  
1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz........  
NEC DISPLAY SOLUTIONS  
recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d’affichage  
optimales et couleurs.  
Zone d’affichage active  
Horizontale : 376 mm/14,8 pouces  
Verticale : 301 mm/11,9 poucess  
Alimentation  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
Tension d’alimentation  
0,75 - 0,4 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (pour le Mexique)  
Dimensions  
Poids  
405,5 mm(L) x 405,5 mm(H) x 222,0 mm(P)  
16,0 pouces(L) x 16,0 pouces(H) x 8,7pouces(P)  
4,7kg  
10,4livres  
Considérations  
environnementales  
Temp. de fonctionnement : 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidité : 10% to 80%  
Altitude : 0 to 10,000 Feet  
Temp. de stockage : -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidité : 10% to 85%  
Altitude : 0 to 40,000 Feet  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus  
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement  
un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne  
correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent  
plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
38  
Fiche technique  
(suite)  
Caractér.  
techn.  
du moniteur  
Module LCD  
LCD73VXM  
Diagonale : 17,0 po  
Surface utile : 17,0 po  
Résolution (nombre  
de pixels) : 1280 x 1024  
Remarques  
AccuSync™  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
(
affichage à cristaux liquides (LCD); pas  
0,264 mm; luminance blanche 280cd/m2;  
taux de contraste caractéristique 700:1  
Signal d’entrée  
Vidéo : Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée digital : DVI  
Sync : Synchro séparée niveau TTL.  
Entrée audio : Mini Jack stéréo 1V rms entrée  
Écouteurs : Mini Jack stéréo  
Signal de sortie  
Couleurs d’affichage  
16,7M  
Dépend de la carte vidéo et  
synchronisation utilisée.  
Angles de  
visionnement maximal  
Gauche/droite : 80°/80° (CR>10)  
Haut/bas : 75°/80° (CR>10)  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz  
Verticale : 56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
720 x 400*1 : texte VGA  
Certains systémes peuvent ne pas  
prendreen charge tous le modes  
listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 H  
z
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 864*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 870*1 @ 70 Hz  
1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz........  
NEC DISPLAY SOLUTIONS  
recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d’affichage  
optimales et couleurs.  
Zone d’affichage active  
Horizontale : 338 mm/13,3 pouces  
Verticale : 270 mm/10,6 poucess  
Alimentation  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
Tension d’alimentation  
0,7 - 0,35 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (pour le Mexique)  
Rendement audio pratique  
d’orateur  
1+1 watts  
Dimensions  
368,0 mm(L) x 381,5 mm(H) x 209,6 mm(P)  
14,5 pouces(L) x 15,0 pouces(H) x 8,3 pouces(P)  
Poids  
4,3kg  
9,5livres  
Considérations  
environnementales  
Temp. de fonctionnement : 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidité : 10% to 80%  
Altitude : 0 to 10,000 Feet  
Temp. de stockage : -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidité : 10% to 85%  
Altitude : 0 to 40,000 Feet  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus  
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement  
un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne  
correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent  
plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
39  
Fiche technique  
(suite)  
Caractér.  
techn.  
du moniteur  
AccuSync™ LCD93VXM  
Remarques  
Module LCD  
Diagonale : 19,0 po  
Surface utile : 19,0 po  
Résolution (nombre  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
(
affichage à cristaux liquides (LCD); pas  
0,294 mm; luminance blanche 300cd/m2;  
taux de contraste caractéristique 800:1  
de pixels) : 1280 x 1024  
Signal d’entrée  
Vidéo : Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée digital : DVI  
Sync : Synchro séparée niveau TTL.  
Entrée audio : Mini Jack stéréo 1V rms entrée  
Signal de sortie  
Écouteurs : Mini Jack stéréo  
16,7M  
Couleurs d’affichage  
Dépend de la carte vidéo et  
synchronisation utilisée.  
Angles de  
visionnement maximal  
Gauche/droite : 80°/80° (CR>10)  
Haut/bas : 80°/80° (CR>10)  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz  
Verticale : 56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
720 x 400*1 : texte VGA  
Certains systémes peuvent ne pas  
prendreen charge tous le modes  
listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 H  
z
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 864*1 @ 70Hz à 75 Hz  
1152 x 870*1 @ 75 Hz  
1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz........  
NEC DISPLAY SOLUTIONS  
recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d’affichage  
optimales et couleurs.  
Zone d’affichage active  
Horizontale : 376 mm/14,8 pouces  
Verticale : 301 mm/11,9 poucess  
Alimentation  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
Tension d’alimentation  
0,75 - 0,4 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (pour le Mexique)  
Rendement audio pratique  
d’orateur  
1+1 watts  
Dimensions  
405,5 mm(L) x 405,5 mm(H) x 222,0 mm(P)  
16,0 pouces(L) x 16,0 pouces(H) x 8,7pouces(P)  
Poids  
4,7kg  
10,4livres  
Considérations  
environnementales  
Temp. de fonctionnement : 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidité : 10% to 80%  
Altitude : 0 to 10,000 Feet  
Temp. de stockage : -10°C to +60°C/14°F to 140°F  
Humidité : 10% to 85%  
Altitude : 0 to 40,000 Feet  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus  
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement  
un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne  
correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent  
plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
40  
Fonctions  
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent  
une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit  
et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement  
d’un point à un autre.  
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de  
personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.  
Commandes OSD Display Screen (Gestionnaire à l’écran) : Permet de régler facilement et  
rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via les menus à l’écran simples à utiliser.  
Logiciel de NaViSet™ : NaViSet offre augmentée et l’interface graphique intuitive,  
vous permettant à ajustent plus facilement des configurations d’affichage d’OSD par  
l’intermédiaire de souris et de clavier.  
Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran  
à réglages oprimaux sur setup initial.  
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement  
de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme  
exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle  
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et  
TCO concernant les réductions d’émissions.  
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la  
configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que  
le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi  
automatiquement les performances d’affichage.  
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure  
des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à  
un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé,  
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts  
de conditionnement d’air du lieu de travail.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de  
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScan(balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran  
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.  
Standard VESA® de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur  
a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de monter le  
moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible.  
41  
Dépannage  
Pas d’image  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.  
• La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement.  
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la  
position MARCHE.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d’affichage.  
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.  
• Contrôlez l’entrée de signal.  
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas  
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors  
tension.  
Persistance de l’image  
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même  
après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les  
moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à  
la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de  
l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il  
y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour  
effacer l’image.  
NOTE : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC Display  
Solutions of America, Inc. recommande images mobiles d’affichage l’utilisation d’un  
économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.  
L’image défile ou est instable  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler l’affichage en  
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSD  
peut nécessiter un réajustement.  
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d’affichage.  
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.  
La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)  
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être  
connecté.  
L’image n’a pas la bonne taille  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le SIMPLE.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
Pas de vidéo  
• Si pas be vidéo n’est présent sur l’écran, appuyez le couton d’alimentation marche et  
arrêt encore.  
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez  
le clavier ou la souris).  
Aucun bruit  
• S’assurer que le câble de haut-parleur est correctement relié.  
• Vérifier pour voir si le muet est activé.  
• Vérifier le volume dans le menu d’OSD.  
42  
Dépannage  
(suite)  
Aucun bruit  
• S’assurer que le câble de haut-parleur est correctement relié.  
• Vérifier pour voir si le muet est activé.  
• Vérifier le volume dans le menu d’OSD.  
Aucun bruit des écouteurs  
• S’assurer que les écouteurs sont correctement reliés.  
43  
Références  
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC  
Service à la clientèle et assistance technique  
:
(800) 632-4662  
Télécopieur: (800) 695-3044  
Pièces et accessoires/adaptateur  
de câble Macintosh:  
(800) 632-4662  
Information sur la garantie:  
Assistance technique en ligne  
Ventes et information produit  
Ligne d’information sur les ventes:  
Clientèle canadienne:  
(888) 888-632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Ventes au gouvernement:  
Adresse électronique du service  
des ventes au gouvernement:  
Courrier électronique  
World Wide Web:  
Produit enregistré:  
Opérations Européennes:  
Pilotes et téléchargements  
44  
Garantie limitée  
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est  
exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte  
de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse  
et ce, pendant une période de un (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont  
garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou  
reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie  
vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une  
juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable.  
Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation  
requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie.  
Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par  
l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au  
Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du  
Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.  
Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse  
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le  
déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY  
SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau  
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez  
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le  
produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre  
que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit  
ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été  
soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance  
de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives  
contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.  
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,  
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE  
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS.  
CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,  
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE  
FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES  
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES  
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE  
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que  
les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les  
données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien  
que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes,  
la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation  
d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et  
n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS  
.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC Display Solutions of America, Inc. le  
plus proche, appeler NEC Display Solutions of America, Inc. au 1-800-632-4662.  
45  
TCO’03  
Félicitations !  
L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette  
« Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran  
a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des  
directives relatives à la qualité et aux exigences  
environnementales les plus strictes au monde. Cela  
permet à un produit de haute performance, conçu  
avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son  
impact sur notre environnement naturel.  
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :  
Ergonomie  
• Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer  
l’environnement de travail des utilisateurs, et afin de réduire les  
problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres importants  
sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu des  
couleurs et la stabilité de l’image.  
Consommation  
• Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois  
pour l’utilisateur et l’environnement  
• Sécurité électrique  
Émissions  
• Champs électromagnétiques  
• Émissions de parasites  
Écologie  
• Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit  
disposer d’une certification relative à l’environnement telle qu’EMAS ou  
ISO 14 001  
• Restrictions sur l’usage des :  
– polymères et retardants au feu chlorés ou bromés  
– métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.  
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par «  
TCO Development » en coopération avec des scientifiques, des experts,  
des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde entier. Depuis la fin  
des années 1980, TCO s’est efforcée d’influencer le développement du  
matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système  
d’étiquetage a débuté avec des écrans en 1992 et se retrouve maintenant  
demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde  
entier.  
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter  
46  
Informations du fabricant relatives au  
recylage et aux économies d’énergie  
NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère  
le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser  
les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits  
qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de  
favoriser la défi nition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées  
par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO  
(Swedish Trades Union).  
Elimination des produits NEC usagés  
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau,  
reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent  
que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés.  
Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS  
propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant verses à la  
manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de  
vie.  
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les  
informations spécifi ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles  
sur les sites Web suivants :  
Économie d’énergie :  
Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal  
standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affi chage (DPMS) est  
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode  
simple Économie d’énergie.  
LCD73VX™  
Mode  
Consommation d’énergie  
Approx. 28W  
Couleur DEL  
vert  
Fonctionnement normal  
Mode économie d’énergie  
Mode Arrêt  
Moins de 2W  
Moins de 1W  
orangé  
éteint  
LCD93VX™  
Mode  
Consommation d’énergie  
Approx. 33W  
Couleur DEL  
vert  
Fonctionnement normal  
Mode économie d’énergie  
Mode Arrêt  
Moins de 2W  
Moins de 1W  
orangé  
éteint  
47  
Informations du fabricant relatives au  
recylage et aux économies d’énergie (suite)  
LCD73VXM™  
Mode  
Consommation d’énergie  
Approx. 32W  
Couleur DEL  
vert  
Fonctionnement normal  
Mode économie d’énergie  
Mode Arrêt  
Moins de 2W  
Moins de 1W  
orangé  
éteint  
LCD93VXM™  
Mode  
Consommation d’énergie  
Approx. 39W  
Couleur DEL  
vert  
Fonctionnement normal  
Mode économie d’énergie  
Mode Arrêt  
Moins de 2W  
Moins de 1W  
orangé  
éteint  
48  
Déclaration du fabricant  
Nous certifions par la présente que les  
moniteurs  
LCD73VX™ (L175GZ), LCD93VX™  
(L195GY) ou  
LCD73VXM™ (L175GZ), LCD93VXM™  
(L195GY)  
sont conformes à  
la directive 73/23/EEC du Counseil:  
– EN 60950-1  
la directive 89/336/EEC du Counseil:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
et porte le sigle  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
Elimination des anciens produits NEC  
Au sein de l’Union Européenne  
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union  
Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques  
portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste  
des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notomment  
les moniteurs et accessoires électriques, tels que les cˆsbles-signaux  
et les cordons d’alimentation. Lorsque vous a vendu le produit en  
question. Vous pouvez oussi respecter tout accord passé entre NEC  
et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits  
électriques et électroniques ne s’pplique qu”aux membres actuels de  
l’Union Européenne.  
En dhors de l’Union Européenne  
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques au électroniques usagés en dehors  
de l’Union Européenne, veuillez contracter les autorités locales concernées pour respecter  
les modes de traitement acceptés.  
49  
Série LCD NEC  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété  
de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve  
les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les  
droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont  
pas été directement délivrés à d’autres.  
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément  
aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles  
de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière  
dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre,  
l’adéquation et l’application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont  
pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.  
Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce  
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord  
préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet  
appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues,  
y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.  
Partie responsable américaine :  
Adresse :  
NEC Display Solutions of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
No tél. :  
(630) 467-3000  
Type de produit :  
Classification de l’appareil :  
Modèle :  
Moniteur d’affichage  
Périphérique classe B  
LCD73VX™ (L175GZ) / LCD93VX™ (L195GY)  
LCD73VXM™ (L175GZ) / LCD93VXM™ (L195GY)  
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont  
conformes aux normes techniques spéciées dans le règlement de la FCC.  
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une  
marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées  
de leurs propriétaires respectifs.  
®
En tant que partenaire ENERGY STAR , NEC Display Solutions of America, Inc. a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY  
STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service  
que ce soit.  
50  
ADVERTENCIA  
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA-  
DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE  
ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL  
DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.  
PRECAUCIÓN:  
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACIÓN  
ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR  
COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN  
DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY  
PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO  
CAPACITADO.  
Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad  
puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es  
peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad.  
Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al  
funcionamiento y mantenimiento de esta unidadPor lo tanto, debe leerse cuidadosamente para  
evitar cualquier problema.  
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.  
DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento  
de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.  
C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense  
de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.  
Información FCC  
1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color AccuSync LCD73VX™ (L175GZ), o  
AccuSync LCD93VX™ (L195GY), o AccuSync LCD73VXM™ (L175GZ), o AccuSync LCD93VXM™ (L175GY)  
para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.  
(1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC.  
(2) Use la señal de cable de video y el cable del audio revestido provista.  
El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la recepción radial y  
televisiva.  
2. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B,  
de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra  
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía  
de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia  
nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una  
instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual  
puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la  
interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:  
• Reorientar o trasladar la antena receptora.  
• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.  
• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.  
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable  
de los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.  
De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión capacitado  
para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión  
FederaldeComunicaciones.Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferenciasderadio-televisión”.  
Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock  
Nº 004-000-00345-4.  
52  
Contenidos  
La caja del monitor NEC LCD* debe contener lo siguiente:  
• Monitor LCD  
• Cable de alimentación  
• La Señal de Cable de Video  
• Cable del Audio  
• Manual del usuario  
• Soporte de base  
• Sujetador de cables  
Cable audio  
(LCD73VXM/LCD93VXM solamente)  
Cable de  
alimentación  
Cable de señal  
video  
Monitor LCD(base no  
conectada)  
Sujetador de cables  
Manual del usuario  
* Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor.  
53  
Inicio rápido  
Para conectar la base al soporte del LCD:  
1. Introduzca la parte frontal del soporte del LCD en los orificios del frente de la base (Figura 1).  
2. Coloque la base en el soporte. La pestaña de cierre de la base debe caber en el orificio que se  
encuentra en la parte posterior del soporte.  
Figura 1  
Soporte  
Base frontal  
Palancas de cierre  
Para conectar el monitor LCD a su sistema, siga estas instrucciones:  
1. Apague su computadora.  
2. Para la PC o el MAC con salida digital de DVI: Conectar el cable de señal de DVI (no incluir) con  
la conexión de la tarjeta de la exhibición en tu sistema (Figura A.1) aprietan todos los tornillos.  
Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 15 clavijas mini D-SUB al conector  
de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2). Ajuste todos los tornillos.  
Para MAC: Conecte el adaptador de cable MultiSync Macintosh a la computadora, luego conecte  
el cable de señal de 15 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable MultiSync Macintosh (Figura  
A.3). Ajuste todos los tornillos.  
NOTA: Para obtener el adaptador de cable Macintosh, comuníquese con  
NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.  
Figura A.1  
Figura A.3  
Cable de señal  
de DVI  
(no incluido)  
Figura A.2  
Adaptador  
de cable  
Macintosh  
(no incluido)  
Nota: Algunos sistemas  
de adaptación Macintosh  
no requieren una entrada  
(VGA) para el adaptador  
de cable Macintosh.  
54  
Inicio rápido  
–continuación  
3. Conectar todos los cables con los conectadores apropiados en la parte posterior del monitor  
(Figura B.1). Los auriculares se pueden conectar con el “ Headphones” salida, “ “en el frente  
del monitor. Mientras que los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces será lisiado.  
NOTA: Si usa este monitor a 125-240V CA, consulte la sección Uso recomendado de  
este manual para obtener información sobre la selección apropiada del cable de  
alimentación.  
4. Coloque el sujetador de cables sobre la base (Figura C.1). Colocar todos los cables juntos  
entre los agujeros en la parte posterior del soporte. Inserte los ganchos en el sujetador de  
cables en los orificios que se encuentran en la parte posterior del soporte y deslice el sujetador  
de cables hacia abajo para colocarlo en su posición.  
5. Encienda el monitor con el botón frontal de encendido. (Figura D.1)  
6. El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores  
óptimos durante la configuración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para  
realizar más ajustes, use los siguientes controles OSD:  
• Ajuste automático de contraste  
• Ajuste automático  
Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa  
de estos controles OSD.  
NOTA: Para obtener información de descarga sobre el archivo de Windows® INF para su  
NOTA: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual  
del usuario.  
Cable de  
alimentación  
Entrada (VGA)  
Figura B.1  
Entrada (VGA)  
Cable del  
audio  
Sujetador de cables  
Figura D.1  
Figura C.1  
Botón de encendido  
55  
Inicio rápido  
–continuación  
Inclinación  
Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e  
inclínelo como desee (Figura TS.1).  
Figura TS.1  
NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor.  
Cómo quitar el soporte del monitor para  
el montaje  
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:  
1. Desconecte todos los cables.  
2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (Figura R.1).  
3. Quite los 3 tornillos que conectan el monitor con el soporte y extraiga el soporte  
del LCD (Figura R.1).  
El monitor está ahora listo para el montaje en una forma alternativa.  
4. Conecte el cable CA y el Cable de señal video a la parte posterior del monitor  
(Figura R.2).  
5. Revierta este proceso para volver a colocar la base.  
NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo.  
NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor.  
Figura R.1  
superficie no  
abrasiva  
Figura R.2  
56  
Inicio rápido  
–continuación  
Cómo quitar la base  
Nota: Siempre quite la base cuando envíe el LCD.  
1. Coloque el monitor boca abajo sobre una  
superficie no abrasiva  
.
2. Con los pulgares, presione las pestañas  
inferiores hacia arriba para desbloquear.  
3. Presione las pestañas inferiores hacia abajo  
para desbloquear y retirar el soporte.  
Cómo conectar un brazo flexible  
Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Cuando realice  
la instalación, use los tornillos provistos (4 piezas) como se muestra en el gráfico.  
Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo  
que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El  
monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS).  
4 arandelas de seguridad y  
arandelas planas de 12mm  
12 mm  
Grosor del brazo  
2,0 a 3,2 mm  
M4  
Ajuste todos  
los tornillos.  
100 mm  
100 mm  
Especificaciones  
4 TORNILLOS (M4)  
(Profundidad MÁXIMA:  
8,5 mm)  
Peso del ensamblaje  
del LCD:  
3,9kg - LCD73VX(MAX)  
4,3kg - LCD93VX(MAX)  
3,9kg - LCD73VXM(MAX)  
4,3kg - LCD93VXM(MAX)  
57  
Controles  
Los botones de control OSD (Administrador en pantalla), ubicados en la  
parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:  
1. Funciones básicas de las teclas  
Button  
SELECT  
+
1 <–> 2 / RESET  
Acceso directo a la ventana  
de ajuste de volumen  
(LCD73VXM/LCD93VXM)  
Acceso directo a la ventana  
de ajuste al contraste  
(LCD73VX/LCD93VX)  
OSD  
Acceso directo a la  
ventana de ajuste de  
brillo  
OSD en pantalla  
Selección de señal  
de entrada  
Apagado  
OSD  
Encendido  
(fase de selección  
de iconos)  
El cursor se desplaza  
hacia la izquierda  
El cursor se desplaza hacia  
la derecha  
Ir a la fase de  
ajuste  
El valor de ajuste  
El valor de ajuste aumenta  
el cursor de ajuste se  
desplaza hacia la derecha restablecimiento  
OSD  
Encendido  
(fase de ajuste)  
disminuye o el cursor de  
ajuste se desplaza hacia la  
izquierda  
Ir a la fase de  
selección de iconos  
Operación de  
2. Estructura OSD  
Menú principal (ajuste)  
Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)  
Presione  
Presione  
la tecla  
“SELECT”  
la tecla  
“SELECT”  
Presione la tecla “SELECT”  
Presione la tecla “SELECT”  
Ajuste con  
“–“ o “ +  
Presione la  
tecla “SELECT”  
Presione  
“–“ o “ +  
Presione  
“–“ o “ +  
Sub menú (selección de  
iconos)  
Presione la tecla “SELECT”  
Ajuste con  
“–“ o “ +  
Sub menú (ajuste)  
58  
Controles  
–continuación  
AUDIO  
Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la  
salida de altavoces, presione el botón “1<->2 / RESET”.  
BRILLO  
Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. Para  
entrar en el modo del Eco, presione el botón “1<->2 / RESET”.  
CONTRASTE  
Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo.  
CONTRASTE AUTOMÁTICO  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
AJUSTA AUTOMÁTICO  
Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen,  
tamaño H. y Estabilidad.  
IZQUIERDA/DERECHA  
Configura la posición de imagen horizontal en el área de visualización  
del LCD.  
ABAJO/ARRIBA  
Controla la posición de imagen vertical en el área de visualización  
del LCD.  
TAMAÑO H.  
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo este  
ajuste.  
ESTABILIDAD  
Al aumentar o disminuir esta configuración, se mejora el foco, la  
claridad y la estabilidad de la imagen.  
SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR  
Cinco precolocaciones del color (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) a  
elegir para del ajuste deseado del color. El sRGB y las precolocaciones  
NATIVAS del color son estándar y se cambie el cannto.  
COLOR ROJO  
Aumenta o disminuye el rojo. El cambio aparecerá en la pantalla.  
COLOR AZUL  
Aumenta o disminuye el azul. El cambio aparecerá en la pantalla.  
COLOR BLUE  
Aumenta o disminuye el azul. El cambio aparecerá en la pantalla.  
HERRAMIENTA  
Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenú.  
59  
Controles  
–continuación  
PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA  
Si selecciona la programación de fábrica, puede restablecer todas  
las configuraciones de control OSD programadas desde fábrica.  
El botón “1<−>2/RESET” debe mantenerse presionado por varios  
segundos para que funcione. Las configuraciones individuales se  
pueden restablecer resaltando el control que se desea restablecer y  
presionando el botón.  
SALIDA  
Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSD.  
IDIOMA  
Los menús de control OSD están disponibles en ocho idiomas.  
APAGAR OSD  
El menú de control de OSD permanecerá encendido mientras se use.  
En el submenú APAGAR OSD, usted puede seleccionar el tiempo que  
esperará el monitor después de la última vez que se tocó un botón para  
cerrar el menú de control de OSD. Las opciones preseleccionadas son  
de 10 a 120 segundos con intervalos de 5 segundos.  
BLOQUEO DE OSD  
Este control bloquea por completo el acceso a todas las funciones de  
control OSD excepto Brillo y Contraste. Al intentar activar los controles  
OSD mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una  
pantalla que indicará que los controles OSD están bloqueados. Para  
activar la función de bloqueo de OSD, presione “1<−>2/RESET“,  
luego el botón “+“ y manténgalos presionados simultáneamente. Para  
desactivar el bloqueo de OSD, presione “1<−>2/RESET“, luego el  
botón “+“ y manténgalos presionados simultáneamente.  
NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN  
Cuando se lo activa, a los 30 segundos aparece un mensaje en la  
pantalla que le notifica que la resolución no es óptima.  
Cubas en o de la comunicación de dos vías entre la tarjeta de los gráficos y el  
monitor. Con DDC/CI girado, algunos ajustes del monitor se pueden ajustar a  
través de la tarjeta de los gráficos usando una computadora.  
INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR  
Indica el modelo y los números de serie de su monitor.  
Advertencia OSD: Los menús de advertencia OSD desaparecen con el botón SELECT.  
SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después de presionar el botón de  
encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana  
Sin señal.  
NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN: Esta función avisa que se está utilizando una resolución optimizada.  
Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si la señal  
de video no tiene la resolución apropiada, aparecerá la ventana del Notificador de resolución. Esta función  
se puede deshabilitar desde el menú HERRAMIENTAS.  
FUERA DE ALCANCE: Esta función proporciona una recomendación sobre la resolución optimizada y la  
velocidad de actualización. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la  
señal de entrada o si la señal de video no tiene la sincronización apropiada, aparecerá el menú Fuera  
de alcance.  
60  
Uso recomendado  
Precauciones de seguridad y mantenimiento  
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO  
SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE  
EL MONITOR A COLOR LCD:  
NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o  
sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal  
de mantenimiento capacitado.  
No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.  
No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje  
peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o  
fallas en el equipo.  
No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación  
pueden causar descargas o incendios.  
No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se  
puede caer y sufrir un daño importante.  
Cuando el monitor LCD esté funcionando con 125-240V CA, use un cable de alimentación acorde  
con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El cable de alimentación  
que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe  
usar el Tipo H05VV-F).  
EnelReinoUnido,useuncabledealimentaciónBSaprobadocontomacorrientesmoldeadoquetenga  
un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación  
con este monitor, contacte al proveedor.  
No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.  
Las lámparas de este producto contienen mercurio. Deséchelas según la ley  
estatal, local o federal correspondiente.  
No doble el cable de alimentación.  
No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.  
Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado.  
No cubra la ventilación del monitor.  
Desconectedeinmediatosumonitordeltomacorrientedelaparedyconsultealpersonaldemantenimiento  
capacitado en los siguientes casos:  
Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.  
Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.  
Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.  
Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.  
Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.  
Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con  
cuidado.  
Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se  
pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el  
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el  
monitor.  
PRECAUCIÓN  
El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de  
corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso.  
Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.  
61  
Uso recomendado  
–continuación  
Persistencia de la imagen  
La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa  
permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los  
monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un  
período prolongado de tiempo.  
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró  
la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen  
residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.  
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solution of America, Inc.  
recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla  
esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar  
62  
Uso recomendado  
–continuación  
LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE  
REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO.  
CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:  
• Para un rendimiento óptimo, espere 20 minutos para que el monitor se caliente.  
• Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la  
pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus  
ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad  
de la pantalla.  
• Ubique su monitor a no más de 16 pulgadas (40 cm) de  
proximidad y no más lejos de las 28 pulgadas (70 cm) de su  
vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).  
• Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto  
ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia.  
• Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y  
otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo.  
Regule la inclinación del monitor de modo que la luz del techo  
no se refleje en su pantalla.  
• Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos.  
• Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.  
• Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.  
• Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referencia)  
directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe.  
• Contrólese la vista regularmente.  
Ergonomía  
Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:  
• Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándares.  
• Use la configuración de color predeterminada.  
• Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre 60-75Hz.  
• No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir  
cansancio visual debido al contraste insuficiente.  
Limpieza del panel LCD  
• Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie cuidadosamente con un  
paño suave.  
• No frote el panel LCD con materiales ásperos o rígidos.  
• No ejerza presión sobre la superficie LCD.  
• No use un limpiador absorbente de olores ya que deteriorará o decolorará la superficie  
LCD.  
Limpieza del gabinete.  
• Desconecte el tomacorriente.  
• Humedezca un paño suave con agua y un detergente neutro. Limpie con cuidado el  
gabinete y luego seque cuidadosamente con un paño suave.  
NOTA: Se usan muchos plásticos en la superficie del gabinete. NO limpie con benceno, tíner,  
detergentealcalino, detergenteabasedealcohol, limpiadordevidrio, cera, pomada, jabónen  
polvo o insecticida. No toque el gabinete con goma o vinilo por un período prolongado.  
Estos tipos de fluidos y texturas pueden causar el deterioro, agrietamiento o desprendimiento  
de la pintura.  
Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National  
Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988  
–The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
63  
Especificaciones  
Especificaciones  
del monitor  
AccuSyncLCD73VX  
Notas  
Módulo LCD  
Diagonal: 17,0 pulgadas  
Tamaño de la imagen  
visible: 17,0 pulgadas  
Resolución nativa  
(cuenta de píxeles): 1280 x 1024  
Matriz activa; transistor de  
película delgada (TFT) pantalla  
de cristal líquido (LCD); tamaño  
de puntos de 0,264; luminiscecia  
blanca de 280cd/m²; 700:1  
relación de contraste normal.  
Señal de entrada  
Video: Anåloga RGB 0.7 Vp-p/75 Ohmios  
Entrada digital: DVI  
Sincronización: Sincronización separada, Nivel TTL (positivo/negativo)  
Colores de pantalla  
16,7M  
Dependen de la tarjeta de  
visualización utilizada.  
Ángulos de  
visualización máximos  
Izquierda/derecha: 80°/80° (CR>10)  
Vertical: 75°/80° (CR>10)  
Rango de sincronización  
Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz  
Vertical: 56 Hz a 76 Hz  
Automático  
Automático  
Resoluciones compatibles  
720 x 400*1 : Texto VGA  
640 x 480*1 a 60 Hz a 75 Hz  
800 x 600*1 a 56 Hz a 75 Hz  
832 x 624*1 a 75 Hz  
Algunos sistemas pueden no ser  
compatibles con todos los modos  
enumerados.  
1024 x 768*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1152 x 864*1 a 70 Hz a 75 Hz  
1152 x 870*1 a 75 Hz  
1280 x 960*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1280 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz.......... NEC DISPLAY SOLUTIONS  
menciona la resolución  
recomendada a 60 Hz para un  
rendimiento óptimo.  
Área activa de la pantalla  
Horizontal: 338 mm/13,3 pulgadas  
Vertical: 270 mm/10,6 pulgadas  
Fuente de alimentación  
Clasificación de corriente  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.7 - 0.35 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (para México)  
Dimensiones  
368,0mm (ancho) x 381,5mm (alto) x 209,6mm (profundidad)  
14,5 pulgadas (ancho) x 15,0 pulgadas (alto)  
x 8,3 pulgadas (profundidad)  
Peso  
4,3kg  
9,5libras  
Consideraciones ambientales  
Temp. de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F  
Humedad: 10% a 80%  
Pies: 0 a 10,000 Feet  
Temp. de  
almacenamiento: -10°C a +60°C/14°F a 140°F  
Humedad: 10% a 85%  
Pies: 0 a 40,000 Feet  
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.  
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En  
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe  
realizar una interpolación de la resolución.  
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.  
64  
Especificaciones  
–continuación  
Especificaciones  
del monitor  
Módulo LCD  
AccuSyncLCD93VX  
Notas  
Diagonal: 19,0 pulgadas  
Tamaño de la imagen  
Matriz activa; transistor de  
película delgada (TFT) pantalla  
de cristal líquido (LCD); tamaño  
de puntos de 0,294; luminiscecia  
blanca de 300cd/m²; 800:1  
relación de contraste normal.  
visible: 19,0 pulgadas  
Resolución nativa  
(cuenta de píxeles): 1280 x 1024  
Señal de entrada  
Video: Anåloga RGB 0.7 Vp-p/75 Ohmios  
Entrada digital: DVI  
Sincronización: Sincronización separada, Nivel TTL (positivo/negativo)  
Colores de pantalla  
16,7M  
Dependen de la tarjeta de  
visualización utilizada.  
Ángulos de  
visualización máximos  
Izquierda/derecha: 80°/80° (CR>10)  
Vertical: 80°/80° (CR>10)  
Rango de sincronización  
Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz  
Vertical: 56 Hz a 76 Hz  
Automático  
Automático  
Resoluciones compatibles  
720 x 400*1 : Texto VGA  
640 x 480*1 a 60 Hz a 75 Hz  
800 x 600*1 a 56 Hz a 75 Hz  
832 x 624*1 a 75 Hz  
Algunos sistemas pueden no ser  
compatibles con todos los modos  
enumerados.  
1024 x 768*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1152 x 864*1 a 70 Hz a 75 Hz  
1152 x 870*1 a 75 Hz  
1280 x 960*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1280 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz.......... NEC DISPLAY SOLUTIONS  
menciona la resolución  
recomendada a 60 Hz para un  
rendimiento óptimo.  
Área activa de la pantalla  
Horizontal: 376 mm/14,8 pulgadas  
Vertical: 301 mm/11,9 pulgadas  
Fuente de alimentación  
Clasificación de corriente  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.75 - 0.4 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (para México)  
Dimensiones  
405,5mm (ancho) x 405,5mm (alto) x 222,0mm (profundidad)  
16,0 pulgadas (ancho) x 16,0 pulgadas (alto)  
x 8,7pulgadas (profundidad)  
Peso  
4,7kg  
10,4libras  
Consideraciones ambientales  
Temp. de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F  
Humedad: 10% a 80%  
Pies: 0 a 10,000 Feet  
Temp. de  
almacenamiento: -10°C a +60°C/14°F a 140°F  
Humedad: 10% a 85%  
Pies: 0 a 40,000 Feet  
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.  
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En  
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe  
realizar una interpolación de la resolución.  
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.  
65  
Especificaciones  
–continuación  
Especificaciones  
del monitor  
AccuSync™LCD73VXM  
Notas  
Módulo LCD  
Diagonal: 17,0 pulgadas  
Tamaño de la imagen  
visible: 17,0 pulgadas  
Resolución nativa  
(cuenta de píxeles): 1280 x 1024  
Matriz activa; transistor de  
película delgada (TFT) pantalla  
de cristal líquido (LCD); tamaño  
de puntos de 0,264; luminiscecia  
blanca de 280cd/m²; 700:1  
relación de contraste normal.  
Señal de entrada  
Video: Anåloga RGB 0.7 Vp-p/75 Ohmios  
Sincronización: Sincronización separada, Nivel TTL (positivo/negativo)  
Entrada del audio: Mini Jack estéro entrada de 1V rms  
Entrada digital: DVI  
Auriculares: Mini Jack estéro  
Señal de salida  
Colores de pantalla  
16,7M  
Dependen de la tarjeta de  
visualización utilizada.  
Ángulos de  
visualización máximos  
Izquierda/derecha: 80°/80° (CR>10)  
Vertical: 75°/80° (CR>10)  
Rango de sincronización  
Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz  
Vertical: 56 Hz a 76 Hz  
Automático  
Automático  
Resoluciones compatibles  
720 x 400*1 : Texto VGA  
640 x 480*1 a 60 Hz a 75 Hz  
800 x 600*1 a 56 Hz a 75 Hz  
832 x 624*1 a 75 Hz  
Algunos sistemas pueden no ser  
compatibles con todos los modos  
enumerados.  
1024 x 768*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1152 x 864*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1152 x 870*1 a 75 Hz  
1280 x 960*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1280 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz.......... NEC DISPLAY SOLUTIONS  
menciona la resolución  
recomendada a 60 Hz para un  
rendimiento óptimo.  
Área activa de la pantalla  
Horizontal: 338 mm/13,3 pulgadas  
Vertical: 270 mm/10,6 pulgadas  
Fuente de alimentación  
Clasificación de corriente  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.7 - 0.35 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (para México)  
Salida audio práctica del  
altavoz  
1+1 vatios  
Dimensiones  
368,0mm (ancho) x 381,5mm (alto) x 209,6mm (profundidad)  
14,5 pulgadas (ancho) x 15,0 pulgadas (alto)  
x 8,3 pulgadas (profundidad)  
Peso  
4,3kg  
9,5libras  
Consideraciones ambientales  
Temp. de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F  
Humedad: 10% a 80%  
Pies: 0 a 10,000 Feet  
Temp. de  
almacenamiento: -10°C a +60°C/14°F a 140°F  
Humedad: 10% a 85%  
Pies: 0 a 40,000 Feet  
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.  
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En  
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe  
realizar una interpolación de la resolución.  
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.  
66  
Especificaciones  
–continuación  
Especificaciones  
del monitor  
Módulo LCD  
AccuSync™LCD93VXM  
Notas  
Diagonal: 19,0 pulgadas  
Tamaño de la imagen  
Matriz activa; transistor de  
película delgada (TFT) pantalla  
de cristal líquido (LCD); tamaño  
de puntos de 0,294; luminiscecia  
blanca de 300cd/m²; 800:1  
relación de contraste normal.  
visible: 19,0 pulgadas  
Resolución nativa  
(cuenta de píxeles): 1280 x 1024  
Señal de entrada  
Video: Anåloga RGB 0.7 Vp-p/75 Ohmios  
Sincronización: Sincronización separada, Nivel TTL (positivo/negativo)  
Entrada del audio: Mini Jack estéro entrada de 1V rms  
Entrada digital: DVI  
Auriculares: Mini Jack estéro  
Señal de salida  
Colores de pantalla  
16,7M  
Dependen de la tarjeta de  
visualización utilizada.  
Ángulos de  
visualización máximos  
Izquierda/derecha: 80°/80° (CR>10)  
Vertical: 80°/80° (CR>10)  
Rango de sincronización  
Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz  
Vertical: 56 Hz a 76 Hz  
Automático  
Automático  
Resoluciones compatibles  
720 x 400*1 : Texto VGA  
640 x 480*1 a 60 Hz a 75 Hz  
800 x 600*1 a 56 Hz a 75 Hz  
832 x 624*1 a 75 Hz  
Algunos sistemas pueden no ser  
compatibles con todos los modos  
enumerados.  
1024 x 768*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1152 x 864*1 a 70 Hz a 75 Hz  
1152 x 870*1 a 75 Hz  
1280 x 960*1 a 60 Hz a 75 Hz  
1280 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz.......... NEC DISPLAY SOLUTIONS  
menciona la resolución  
recomendada a 60 Hz para un  
rendimiento óptimo.  
Área activa de la pantalla  
Horizontal: 376 mm/14,8 pulgadas  
Vertical: 301 mm/11,9 pulgadas  
Fuente de alimentación  
Clasificación de corriente  
100-240 V ~ 50/60 Hz  
0.75 - 0.4 A/100-240V  
1,5A/100 - 240V (para México)  
Salida audio práctica del  
altavoz  
1+1 vatios  
Dimensiones  
405,5mm (ancho) x 405,5mm (alto) x 222,0mm (profundidad)  
16,0 pulgadas (ancho) x 16,0 pulgadas (alto)  
x 8,7pulgadas (profundidad)  
Peso  
4,7kg  
10,4libras  
Consideraciones ambientales  
Temp. de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F  
Humedad: 10% a 80%  
Pies: 0 a 10,000 Feet  
Temp. de  
almacenamiento: -10°C a +60°C/14°F a 140°F  
Humedad: 10% a 85%  
Pies: 0 a 40,000 Feet  
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.  
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En  
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe  
realizar una interpolación de la resolución.  
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.  
67  
Características  
Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de  
imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo  
peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.  
Sistemas de control AccuColor®: Le permite ajustar los colores de la pantalla y  
personalizar la precisión de color del monitor a una variedad de patrones de color.  
Controles OSD (Administrador de pantalla): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos  
los elementos de la imagen de la pantalla mediante menús en pantalla de uso sencillo.  
Software NaViSet™: NaViSet ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le  
permite ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSD mediante el  
mouse y el teclado.  
No-touch Auto Adjust™ (Ajuste automático sin contacto): El ajuste automático  
sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la  
configuración inicial.  
Características de ErgoDesign®: Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de  
trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los  
controles OSD para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para  
obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de  
las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.  
Conectar y usar: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows®  
facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a  
su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones  
admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.  
Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro  
de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando  
está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios  
de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire  
acondicionado del lugar de trabajo.  
Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de  
escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.  
Capacidad FullScan®: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de  
las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen.  
Interfaz de montaje estándar VESA®: Permite a los usuarios conectar su monitor a  
cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el monitor en una  
pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.  
68  
Solución de problemas  
Sin imagen  
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/  
computadora.  
• La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.  
• El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la  
posición de ENCENDIDO.  
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el  
sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del  
sistema para cambiar el modo gráfico).  
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a  
las configuraciones recomendadas.  
• Controle la señal de entrada.  
El botón de encendido no responde  
• Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y reiniciar el  
monitor.  
Persistencia de la imagen  
• La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen  
previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia  
de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes  
constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.  
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente  
al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una  
hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para  
borrar la imagen.  
NOTA: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc.  
recommComo en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solutions  
of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de pantalla con movimiento a  
intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a  
utilizar.  
La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente  
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.  
• Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización  
aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo de  
visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste.  
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a  
las sincronizaciones de señal recomendadas.  
• Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una  
velocidad de actualización de 60Hz.  
El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)  
• El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación  
debe estar conectado.  
La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado  
• Use los controles de ajuste de la imagen de OSM para aumentar o reducir el TAMAÑO H.  
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que  
se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el  
modo gráfico).  
Sin video  
• Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de encendido.  
• Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el  
mouse).  
69  
Solución de problemas  
–continuación  
Sin Sonido  
• Asegúrese de que el cable del altavoz esté conectado correctamente.  
• Comprobar para ver si activan al mudo.  
• Comprobar el volumen en el menú de OSD.  
Sin sonido de los auriculares  
• Asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente.  
70  
Referencias  
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC  
Servicio de atención al cliente  
y soporte técnico:  
(800) 632-4662  
Fax: (800) 695-3044  
Piezas y accesorios/Macintosh  
Adaptador de cable:  
(800) 632-4662  
Información sobre la garantía:  
Soporte técnico en línea  
Información sobre ventas y productos  
Línea de información sobre ventas:  
Clientes canadienses:  
(888) 632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Ventas gubernamentales:  
Ventas gubernamentales  
correo electrónico:  
Canales electrónicos  
Internet:  
Registro de productos:  
Operaciones europeas:  
Controladores y descargas  
71  
Garantía limitada  
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que  
este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí  
expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera  
de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de uno (3) años a  
partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa  
(90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las  
especificaciones de la unidad o de las piezas originales.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener  
y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es  
transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El  
mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta  
garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o  
Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE.  
UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de  
los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para  
corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga  
el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.  
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte  
prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro  
lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca  
un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS  
para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-  
632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos  
realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber  
alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no  
se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en  
persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o  
abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera  
de dichas condiciones anulará esta garantía.  
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD  
ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U  
OTROTIPOQUERESULTENDELUSODECUALQUIERPRODUCTODENECDISPLAYSOLUTIONS. ESTAS  
GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN  
FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA  
UNPROPÓSITOENPARTICULAR. ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEGARANTÍAS  
IMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESODERIVADOS,  
POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.  
EsteProductoestágarantizadosegúnlascondicionesdeestagarantíalimitada.Seadviertealosconsumidores  
que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación,  
los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de  
NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional  
específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un  
Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY  
SOLUTIONS.  
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America,  
Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.  
72  
TCO ‘03  
¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir  
lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta  
certificación indica que su monitor está diseñado,  
fabricado y probado de acuerdo con algunos de  
los controles de calidad y medioambientales más  
estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un  
producto de alto rendimiento, diseñado para el  
usuario y que respeta el medio ambiente.  
A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03  
Display:  
Ergonomía  
• Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno  
de trabajo del usuario y para reducir los problemas de vista y tensión.  
Los factores importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución,  
el reflejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen.  
Energía  
• Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es  
beneficioso tanto para el usuario como para el medio ambiente  
• Seguridad eléctricae  
Emisiones  
• Campos electromagnéticos  
• Emisiones acústicas  
Ecología  
• El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante  
debe disponer de un sistema de gestión medioambiental certificado,  
como EMAS o ISO 1400.  
• Restricciones en cuanto a  
– polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.  
– metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.  
Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO  
Development conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes  
de todo el mundo. Desde finales de los años 1980, TCO ha fomentado  
el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema de  
certificación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los  
usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo.  
Para obtener más información, visite  
73  
Información del fabricante sobre  
reciclado y energía  
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente  
y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los  
daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con  
el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las  
últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional  
de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).  
Cómo reciclar su producto NEC  
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización,  
reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al  
reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan  
y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de  
la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de  
procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus productos  
para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.  
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la  
información específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en  
los siguientes sitios web:  
Ahorro de energía  
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía  
al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de  
potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone  
de un modo de ahorro de energía.  
LCD73VX™  
Modo  
Consumo de energía  
Aprox. 28W  
Color del LED  
Verde  
Operación Normal  
Modo Del Ahorro De la Energía  
De Modo  
Menos que 2W  
Menos que 1W  
Amber  
Apagado  
LCD93VX™  
Modo  
Consumo de energía  
Aprox. 33W  
Color del LED  
Verde  
Operación Normal  
Modo Del Ahorro De la Energía  
De Modo  
Menos que 2W  
Menos que 1W  
Amber  
Apagado  
74  
Información del fabricante sobre  
reciclado y energía –continuación  
LCD73VXM™  
Modo  
Consumo de energía  
Aprox. 32W  
Color del LED  
Verde  
Operación Normal  
Modo Del Ahorro De la Energía  
De Modo  
Menos que 2W  
Menos que 1W  
Amber  
Apagado  
LCD93VXM™  
Modo  
Consumo de energía  
Aprox. 39W  
Color del LED  
Verde  
Operación Normal  
Modo Del Ahorro De la Energía  
De Modo  
Menos que 2W  
Menos que 1W  
Amber  
Apagado  
75  
Declaración del fabricante  
Por la presente certificamos que el moni-  
tor a color LCD73VX™ (L175GZ), LCD-  
93VX™ (L195GY) o  
LCD73VXM™ (L175GZ), LCD93VXM™  
(L195GY)  
– EN 60950-1  
Directiva municipal 89/336/EEC  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
y presentan la marca  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos  
Dentro de la Unión Europea  
La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro,  
requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que  
poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los  
residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorios  
eléctricos, tales como cables de señal o cables de alimentación.  
Cuando necesite desechar sus productos de visualización NEC, siga las  
recomendaciones de su autoridad local, consulte en el comercio donde  
adquirió el producto o, si corresponde, cumpla con cualquier acuerdo  
realizado entre usted y NEC. La marca en los productos eléctricos y  
electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de  
la Unión Europea.  
Fuera de la Unión Europea  
Si desea desechar productos eléctricos y electrónicos fuera de la Unión Europea, comuníquese  
con su autoridad local para cumplir con el método de eliminación correcto.  
76  
Serie LCD de NEC  
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD  
Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD  
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad  
de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los  
derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de  
diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos  
derechos se otorguen expresamente a otros.  
Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de  
acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo,  
el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los  
datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente,  
por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico  
y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc.  
Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a  
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento  
sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 1 5. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos  
condiciones.(1)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquier  
interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.  
Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc.  
Dirección:  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
(630) 467-3000  
Nº de tel.:  
Tipo de producto:  
Monitor  
Clasificación del equipo:  
Modelelos:  
Dispositivo periférico clase B  
LCD73VX™ (L175GZ) / LCD93VX™ (L195GY)  
LCD73VXM™ (L175GZ) / LCD93VXM™ (L195GY)  
Por el presente declaramos que el equipo antes especicado  
cumple con las normas técnicas especicadas por las disposiciones de la FCC.  
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. ENERGY STAR es una  
marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de  
Energy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de ENERGY STAR no representa el aval de la EPA para ningún producto  
o servicio.  
77  
NEC LCD Series  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of  
NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other  
proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto,  
except to the extent said rights are expressly granted to others.  
The NEC Display Solutions of America, Inc. product(s) discussed in this document are warranted in accordance with  
the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such  
product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementa-  
tion by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be  
determined by the customer and is not warranted by NEC Display Solutions of America, Inc.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time  
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display Solutions of  
America, Inc. is prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device  
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party:  
Address:  
NEC Display Solutions of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
Tel. No.:  
(630) 467-3000  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Model:  
Display Monitor  
Class B Peripheral  
LCD73VX™ (L175GZ) / LCD93VX™ (L195GY)  
LCD73VXM™ (L175GZ) / LCD93VXM™ (L195GY)  
We hereby declare that the equipment specied above  
conforms to the technical standards as specied in the FCC Rules.  
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a  
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
As an ENERGY STAR® Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines  
for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.  

Pioneer DEH 34UB User Manual
Pelco Camera Lens 13ZV6X10(P) (CE) User Manual
Panasonic SDR H80 User Manual
Panasonic PV530D User Manual
Panasonic Lumix DMC FH5 User Manual
Mamiya Boiler C28 User Manual
LG Electronics LH T1000 User Manual
Land Pride Car Video System 4220ST User Manual
JVC LVT1960 002B User Manual
JVC KD LX300 User Manual