Motorola Hx550 Earset 89484N User Manual

MOTOROLA HX550  
Congratulations  
Your Motorola HX550 Bluetooth™ headset delivers  
everything you need to stay connected including clear  
calls, hands-free texting, and custom comfort.  
Weve crammed all of the main features of your  
headset into this handy guide, and in a matter of  
minutes well show you just how easy your headset is  
to use.  
So go on, check it out.  
more information  
On the web: www.motorola.com/support  
Caution: Please read the important safety,  
regulatory and legal information at the back of this  
guide.  
Note: Using a mobile device or accessory while  
driving may cause distraction and may be illegal.  
Always obey the laws and drive safely.  
Congratulations  
1
Your headset  
the important parts  
Volum e Button (on side)  
Call  
Button  
Status  
Light  
(on side)  
Microphone  
Micro USB  
Charging  
Connector  
Boom  
Microphone  
Ear  
Speaker  
Earhook  
2
Your headset  
Charge it  
lets get you up and running  
Status Light  
Red/Yellow = charging  
Green = fully charged  
While your headset is charging, you wont be able to  
use it.  
Note: Your battery is designed to last the life of your  
product. It should only be removed by a recycling  
facility. Any attempt to remove or replace your battery  
will damage your headset.  
Charge it  
3
Basics  
a few essentials to get you started  
Turn on & off  
To turn your headset on and off, flip the boom to the  
open (extended)/closed (folded) position.  
Wear it  
You can optimize the fit of your headset with the  
on-ear hook, in-ear hook or ear gels with no hook.  
in-ear hook  
1 Rotate and turn your ear hook for left or right use.  
4
Basics  
   
2 Fit in-ear hook onto earpiece.  
3 Flex the hook and loop it over your ear, and point the  
headset microphone towards your mouth.  
On-ear hook  
1 Rotate and turn your ear hook for left or right use.  
2 Flex the hook and loop it over your ear, and point the  
headset microphone towards your mouth.  
Basics  
5
Ear Gel  
1 Remove on-ear hook from headset:  
2 Fit the ear gel on the earpiece and place it on your  
ear by placing the loop in the bend of your ear:  
6
Basics  
Pair & connect  
connect and go  
Pair & connect with your phone  
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired  
with your headset.  
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
3 Turn on your headset (see “Turn on & off” on page 4  
for help).  
4 Put the headset on your ear (see “Wear it” on  
page 4 for help).  
The indicator light becomes steadily lit in blue and  
you hear Welcome to the Motorola HX550. Ready  
to pair.  
5 Follow the voice prompts to connect your phone to  
your headset.  
Note: If prompted for the passkey, enter 0000.  
When your headset successfully pairs with your  
phone, you hear pairing complete”. When connected,  
you hear phone 1 connected” and the indicator light  
rapidly flashes blue and purple.  
Pair & connect  
7
 
Pair & connect a second phone  
(Optional)  
1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices  
previously paired with your headset.  
2 Turn your headset off (see “Turn on & off” on  
page 4 for help).  
3 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
4 Turn on your headset.  
5 Put the headset on your ear.  
The indicator light becomes steadily lit in blue and  
you hear ready to pair.  
6 Follow the voice prompts to connect your phone to  
your headset.  
When your headset successfully pairs with your  
phone, you hear pairing complete”. When connected,  
you hear phone 1 connected” and the indicator light  
rapidly flashes in blue and purple.  
To connect to both phones, simply turn on the first  
phone while the second phone is connected. When  
you hear phone 2 connected”, your headset is  
connected to both phones. The last paired phone (your  
second phone) is now your primary phone (or “phone  
1”) for voice dial functionality.  
Tip: You have 20 seconds to turn on your first phone. If  
reconnection fails, turn your headset off and on.  
8
Pair & connect  
Test your connection  
1 Place the headset on your ear.  
2 On one phone, dial the number you want to call and  
press Call/ Send key. Repeat for the second phone.  
If your phones and headset are successfully  
connected, you hear ringing on the headset.  
For daily use, make sure your headset is turned on,  
and your phones Bluetooth feature is on. Your headset  
and phone will connect automatically.  
Pair & connect  
9
Calls  
its good to talk  
Note: Some features and phone/network dependent.  
To …  
answer a call  
reject a call  
Press the Call button.  
Press and hold a Volume button until  
you hear a tone.  
make a voice  
dial call  
Press the Call button and you hear an  
audio tone.  
redial last call  
Press and hold the Call button until  
you hear an audio tone.  
Press and hold both Volume  
buttons until you hear mute on”  
or mute off.  
mute or unmute  
a call  
end a call  
Press the Call button.  
Press the Call button.  
answer second  
incoming call  
reject second  
incoming call  
Press and hold a Volume button until  
you hear a tone.  
Tip: When connected to two phones, follow the voice  
prompts to perform functions such as voice dial and  
redial on the desired phone.  
10  
Calls  
Enhanced call features  
Note: These features dont work for second incoming  
calls.  
CALLER ID  
If your phone knows your callers number, then you  
hear call from <number>on an incoming call.  
Note: Some features are phone/network dependent.  
Calls  
11  
Talk time  
check your chat time  
Press and hold both Volume buttons while not on a  
call.  
If light  
shows… hear…  
and/or you  
your remaining talk  
time is…  
red  
less than 1.5 hours  
“battery level  
is low”  
yellow  
green  
between 1.5 to 3.5  
hours  
“battery level  
is medium”  
more than 3.5 hours  
“battery level  
is high”  
To save battery power, turn off the headset when you  
don't use it for an extended time.  
12  
Talk time  
Status light  
Know your headset  
if light shows…  
your headset is…  
three blue flashes powering on/off  
steady blue  
pairing/connect mode  
rapid blue/purple  
flashes  
connection successful  
quick blue flash  
incoming/outgoing call on  
phone 1  
quick purple flash  
incoming/outgoing call on  
phone 2  
slow blue pulse  
slow blue flash  
connected (on a call)  
standby (connected to one  
phone)  
slow green flash  
standby (connected to two  
phones)  
slow red flash  
slow purple pulse  
steady red  
idle (not connected to a phone)  
connected call muted  
attempting to connect  
low battery  
quick red flash  
steady purple  
in settings mode  
Status light  
13  
Note: After one minute on a call or 20 minutes of  
inactivity, the light stops flashing to conserve power,  
but the headset remains on. Closing the boom will also  
save battery life.  
14  
Status light  
Settings  
make some changes  
Note: Features may vary.  
Press and hold the Call button while turning on the  
headset to turn these features on/off:  
Reset to factory default  
Caution: This action erases all pairing information  
stored in your headset.  
Voice interface  
Caller ID  
Multipoint (two phone) connections  
WBS (Wide-band Audio) on/off  
Follow the voice prompts to make changes to these  
settings.  
Settings  
15  
Problems?  
weve got solutions  
My headset w ill not enter pairing m ode.  
Make sure that any devices previously paired with the  
headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue,  
first turn off the other device, then turn the headset off and  
on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you  
hear ready to pair.  
My phone doesn't find my headset w hen searching.  
Make sure the indicator light on your headset is steadily lit  
in blue when your phone is searching for devices. If not,  
press and hold the Call button and both Volume buttons  
until you hear Welcome to the Motorola HX550. Ready to  
pair.and see the indicator light steadily lit in blue.  
My headset w ill not pair with my phone.  
If the indicator light is not steadily lit in blue when your  
phone is searching for your headset, you can reset the  
headset by pressing and holding the Call button and both  
Volume buttons until you hear Welcome to the Motorola  
HX550. Ready to pair.and the indicator light is steadily lit  
in blue. Then follow pair & connect instructions on page  
7.  
My headset connected before, but now it's not  
working.  
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is  
turned on in your phone. If the Bluetooth feature was  
16  
Problems?  
turned off or was turned on only temporarily, you may  
need to restart the Bluetooth feature and pair your phone  
and headset again. See Pair & connect” on page 7.  
Problems?  
17  
Support  
were here to help  
If you have questions or need assistance, go to  
www.motorola.com/bluetoothsupport or  
www.motorola.pairxusa.com, or contact us at  
1-877-MOTOBLU.  
You can also contact the Motorola Customer Support  
Center at: 1-800-331-6456 (United States),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing  
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).  
18  
Support  
Safety, Regulatory & Legal  
Battery Use & Safety  
DON’Ts  
Dont let the product come in contact with liquids.* Liquids can get into the  
products circuits, leading to corrosion.  
Dont place your product near a heat source.* High temperatures can cause the  
battery to swell, leak, or malfunction.  
Dont dry a wet or damp product with an appliance or heat source, such as a  
hair dryer or microwave oven.  
DOs  
Do avoid leaving your product in your car in high temperatures.*  
Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard  
surface, can potentially cause damage.*  
Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by  
dropping, liquids or high temperatures.  
Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.  
Battery Charging  
Battery Charging  
Notes for charging your products battery:  
During charging, keep your battery and charger near room temperature for efficient  
battery charging.  
New batteries are not fully charged.  
New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.  
Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from  
damage from overcharging.  
Third Party Accessories  
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets,  
covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your products  
performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may  
void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit  
www.motorola.com/products  
19  
Driving Precautions  
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a  
vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving  
may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted  
in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.  
While driving, NEVER:  
Type or read texts.  
Enter or review written data.  
Surf the web.  
Input navigation information.  
Perform any other functions that divert your attention from driving.  
While driving, ALWAYS:  
Keep your eyes on the road.  
Use a handsfree device if available or required by law in your area.  
Enter destination information into a navigation device before driving.  
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as  
audible directions), if available.  
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in  
the vehicle.  
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in  
English only).  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect  
your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your  
hearing could be affected. To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in  
your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device  
through your headset or headphones and have your hearing checked.  
For more information about hearing, see our website at  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only).  
20  
Children  
Keep your product and its accessories away from small children. These products  
are not toys and may be hazardous to small children. For example:  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your product or battery in a fire.  
Your product or battery may require recycling in accordance with  
local laws. Contact your local regulatory authorities for more  
information.  
032375o  
Do not dispose of your product or battery with your household waste.  
See “Recycling” for more information.  
Do not use tools.  
For indoor use only.  
21  
European Union Directives Conformance  
Statement  
EU Conformance  
The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one  
of the following CE marks:  
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:  
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
Product  
Approval  
Number  
The above gives an example of a typical Product Approval Number.  
You can view your products Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to  
R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product  
Approval Number from your products label in the “Search” bar on the website.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that bear the FCC logo on the  
product label.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
22  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any  
changes or modifications could void the users authority to operate the equipment. See 47  
CFR Sec. 15.21.  
For products that support W-Fi 802.11a (as defined in the product specifications available  
at www.motorola.com), the following information applies. This equipment has the  
capability to operate Wi-Fi in the 5 GHz Unlicensed National Information Infrastructure  
(U-NII) band. Because this band is shared with MSS (Mobile Satellite Service), the FCC  
has restricted such devices to indoor use only (see 47 CFR 15.407(e)). Since wireless hot  
spots operating in this band have the same restriction, outdoor services are not offered.  
Nevertheless, please do not operate this device in Wi-Fi mode when outdoors.  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital  
apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Use & Care  
Use  
&
Care  
To care for your Motorola product, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other  
moisture. If it does get wet, dont try to accelerate drying with the use of an  
oven or dryer, as this may damage the product.  
23  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery  
powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below  
0°C (32°F) or above 45°C (113°F).  
microwaves  
Don’t try to dry your product in a microwave oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate  
materials.  
cleaning solutions  
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other  
cleaning solutions.  
shock and vibration  
Don’t drop your product.  
Recycling  
Recycling  
Products & Accessories  
Please do not dispose of products or electrical accessories (such as chargers,  
headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items  
should be disposed of in accordance with the national collection and recycling  
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may  
return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service  
Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and  
further information on Motorola recycling activities can be found at:  
www.motorola.com/recycling  
24  
Packaging & Product Guides  
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for  
more details.  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in  
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries  
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the  
copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola  
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any  
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products  
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any  
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party  
software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that  
arises by operation of law in the sale of a product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and  
Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the  
exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of  
Foreign Affairs and International Trade.  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
www.motorola.com/us/productregistration  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.  
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to  
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required  
for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of  
your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your  
dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
25  
Motorola Limited Warranty for the United  
States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile  
telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these  
Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible  
media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in  
materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined  
below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to  
new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United  
States or Canada, which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories as  
defined above, unless otherwise  
provided for below.  
One (1) year from the date of purchase by the  
first consumer purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and  
Cases. Decorative covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers and cases.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Monaural Headsets. Ear buds  
and boom headsets that transmit  
mono sound through a wired  
connection.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Products and Accessories that  
are Repaired or Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date returned to  
the consumer, whichever is longer.  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to  
normal wear and tear are excluded from coverage.  
26  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated  
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,  
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to  
the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,  
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use  
of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of  
Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from  
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other  
peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,  
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by  
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from  
coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have  
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;  
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or  
parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or  
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the  
Products Accessories or Software is excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects in the  
media that embodies the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Ninety (90) days from the  
date of purchase.  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will  
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software  
applications provided by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.  
27  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is”  
and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any  
Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use  
functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will  
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back  
up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
1-800-331-6456  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Canada  
TTY  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your  
expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a  
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written  
description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the  
name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your  
address and telephone number.  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU  
28  
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE  
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN  
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR  
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR  
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA,  
SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES  
OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied  
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that  
vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
29  
Copyright & Trademarks  
Motorola Mobility, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.motorola.com  
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for  
repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support  
Center at:  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain features, services and applications are network dependent and may not be  
available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your  
service provider for details.  
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information  
contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be  
accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any  
information or specifications without notice or obligation.  
Note: The images in this guide are examples only.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola  
Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their  
respective owners.  
© 2011 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.  
Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the  
transceiver.  
Product ID: Motorola HX550  
Manual Number: 68016698001-B  
30  
Felicitaciones  
El audífono Bluetooth™ Motorola HX550 entrega todo  
lo que necesita para permanecer conectado, incluidas  
llamadas sin interferencias, mensajes de texto con  
manos libres y comodidad personalizada.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le  
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.  
Así que pruébelo.  
más información  
En la Web: www.motorola.com/support  
Precaución: lea la información importante,  
reglamentaria y legal al reverso de esta guía.  
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles  
mientras conduce puede ocasionar distracción e  
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca  
con seguridad.  
Felicitaciones  
1
Su audífono  
las piezas importantes  
Botón de volum en (en un costado)  
Botón de  
llam ada  
Luz de estado  
(en un costado)  
Micfono  
Conector  
de carga  
m icro USB  
Micfono  
de varilla  
Micfono  
Altavoz para  
oído  
Gancho para la oreja  
2
Su audífono  
Cárguelo  
prepárese para usar el dispositivo  
Luz de estado  
Rojo/amarillo = carga  
Verde = cargado completamente  
No puede usar el audífono mientras se está cargando.  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el  
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de  
reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la  
batería dañará el audífono.  
Cárguelo  
3
Conceptos básicos  
algunos conceptos básicos para comenzar  
Encender y apagar  
Para encender y apagar el audífono, voltee el  
micrófono de varilla a la posición abierto  
(extendido)/cerrado (plegado).  
Úselo  
Puede optimizar el ajuste del audífono con el gancho  
para usar dentro de la oreja, dentro de la oreja o  
almohadillas ergonómicas de gel sin gancho.  
gancho para usar dentro de la oreja  
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la  
izquierda o derecha.  
4
Conceptos básicos  
   
2 Ajuste el gancho para usar dentro de la oreja en el  
auricular.  
3 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y  
apunte el micrófono hacia la boca.  
Gancho para usar sobre la oreja  
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la  
izquierda o derecha.  
2 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y  
apunte el micrófono hacia la boca.  
Conceptos básicos  
5
Almohadilla ergonómica de gel  
1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del  
audífono:  
2 Ajuste la almohadilla ergonómica de gel en el  
auricular y colóquelo en su oreja ubicando el bucle  
en el trago de su oreja:  
6
Conceptos básicos  
Asociar y conectar  
conéctelo y listo  
Asociar y conectar con el teléfono  
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado  
anteriormente con el audífono.  
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”  
en la página 4 para obtener ayuda).  
4 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Úselo”  
en la página 4 para obtener ayuda).  
La luz indicadora se enciende en forma constante  
en azul y se escucha Bienvenido a  
Motorola HX550. Listo para asociar.  
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el  
teléfono con el audífono.  
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.  
Cuando el audífono se asocia correctamente con el  
teléfono, escuchará asociación completa”. Cuando  
están conectados, escuchará teléfono 1 conectado” y  
la luz indicadora destellará rápidamente en color azul y  
púrpura.  
Asociar y conectar  
7
 
Asociar y conectar un segundo  
teléfono (Opcional)  
1 Apague el primer teléfono y cualquier otro  
dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el  
audífono.  
2 Apague el audífono (consulte “Encender y apagar”  
en la página 4 para obtener ayuda).  
3 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
4 Encienda el audífono.  
5 Póngase el audífono en la oreja.  
La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y  
escuchará listo para asociar.  
6 Siga las instrucciones de voz para conectar el  
teléfono con el audífono.  
Cuando el audífono se asocia correctamente con el  
teléfono, escuchará asociación completa”. Cuando  
están conectados, escuchará teléfono 1 conectado” y  
luz indicadora destellará rápidamente en color azul y  
púrpura.  
Para conectar ambos teléfonos, simplemente  
encienda el primer teléfono mientras el segundo  
teléfono está conectado. Cuando escuche teléfono 2  
conectado”, el audífono estará conectado a ambos  
teléfonos. El último teléfono asociado (el segundo  
8
Asociar y conectar  
teléfono) es ahora el teléfono principal (o teléfono 1”)  
para la funcionalidad de marcación por voz.  
Consejo: tiene 20 segundos para encender el primer  
teléfono. Si la reconexión falla, apague el audífono y  
vuelva a encenderlo.  
Probar la conexión  
1 Póngase el audífono en la oreja.  
2 En el teléfono uno, marque el número al que desea  
llamar y oprima la tecla Llam ar/ Enviar. Repita lo  
mismo para el segundo teléfono.  
Si los teléfonos y el audífono se conectaron  
correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.  
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté  
encendido y la función Bluetooth del teléfono esté  
activada. El audífono y el teléfono se conectarán  
automáticamente.  
Asociar y conectar  
9
Llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la  
red.  
Para…  
contestar una  
llamada  
Oprima el botón Llamar.  
rechazar una  
llamada  
Mantenga oprimido un botón de  
volumen hasta que escuche un tono.  
realizar una  
llamada de  
Oprima el botón Llamar hasta que  
escuche un tono de audio.  
marcado por voz  
remarcar la  
última llamada  
Mantenga oprimido el botón Llamar  
hasta que escuche un tono de audio.  
Mantenga oprimidos ambos  
botones de volumen hasta que  
escuche silencio activado” o  
“silencio desactivado.  
silenciar o  
desilenciar una  
llamada  
terminar una  
llamada  
Oprima el botón Llamar.  
contestar una  
segunda  
Oprima el botón Llamar.  
llamada entrante  
10  
Llamadas  
Para…  
rechazar una  
segunda  
Mantenga oprimido un botón de  
volumen hasta que escuche un tono.  
llamada entrante  
Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, siga  
las instrucciones de voz para realizar funciones como  
marcado por voz y vuelva a marcar el teléfono  
deseado.  
Funciones de llamada mejoradas  
Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una  
segunda llamada entrante.  
ID DE LLAMADA  
Si el teléfono reconoce el número de quien llama,  
entonces escuchará llamada del <número>” en una  
llamada entrante.  
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la  
red.  
Llamadas  
11  
Tiempo de conversación  
revise su tiempo de conversación  
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen  
mientras no esté en una llamada.  
Si la luz  
es de  
color…  
o escucha…  
el tiempo de  
conversación  
restante es de…  
rojo  
menos de 1,5 horas  
“nivel de  
batería bajo”  
amarillo  
entre 1,5 a  
3,5 horas  
“nivel de  
batería  
intermedio”  
verde  
más de 3,5 horas  
“nivel de  
batería alto”  
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono  
cuando no lo use durante un período prolongado.  
12  
Tiempo de conversación  
Luz de estado  
Conozca su audífono  
Si ve…  
el audífono está…  
encendiendo/apagando  
tres destellos  
azules  
luz permanente en modo de asociación/conexión  
azul  
destellos rápidos  
en azul/púrpura  
conexión exitosa  
destello rápido en llamada entrante/saliente en el  
azul teléfono 1  
destello rápido en llamada entrante/saliente en el  
púrpura teléfono 2  
pulso lento en azul conectado (durante una  
llamada)  
destello lento en  
azul  
en espera (conectado a un  
teléfono)  
destello lento en  
verde  
en espera (conectado a dos  
teléfonos)  
destello rojo lento en reposo (no está conectado  
a un teléfono)  
pulso púrpura  
lento  
llamada conectada silenciada  
Luz de estado  
13  
Si ve…  
el audífono está…  
luz permanente en intentando conectar  
rojo  
destello rojo  
rápido  
batería baja  
ámbar (constante) en modo de configuración  
Nota: después de un minuto en una llamada o  
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para  
ahorrar energía, pero el audífono permanece  
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta  
duración de la batería.  
14  
Luz de estado  
Configuración  
realice algunos cambios  
Nota: las funciones pueden variar.  
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende  
el audífono y así activar/desactivar estas funciones:  
Restaurar la configuración predeterminada de  
fábrica  
Precaución: esta acción borra toda la información  
de asociación almacenada en el audífono.  
Instrucciones de voz  
ID de llamada  
Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos)  
WBS (Audio de Banda Ancha) activado/desactivado  
Siga las instrucciones de voz para hacer cambios en  
esta configuración.  
Configuración  
15  
¿Problemas?  
nosotros tenemos soluciones  
Mi audífono no entra al m odo de asociación.  
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente  
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz  
indicadora destella en azul, primero apague el otro  
dispositivo y luego, apague y encienda el audífono. La luz  
indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará  
listo para asociar.  
Mi teléfono no encuentra m i audífono cuando busca.  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida en forma constante en azul cuando el teléfono  
esté buscando dispositivos. Si esto no ocurre, mantenga  
oprimidos ambos botones de volumen hasta que escuche  
“Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar.y la luz  
indicadora se mantendrá encendida en azul.  
Mi audífono no se asocia con mi teléfono.  
Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul  
cuando el teléfono está buscando el audífono, puede  
reiniciar el audífono manteniendo oprimidos el botón  
Llamar y ambos botones de volumen hasta que escuche  
“Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar.y la luz  
indicadora se mantendrá encendida en azul. Luego siga las  
instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la  
página  
7.  
16  
¿Problemas?  
Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.  
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la  
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha  
desactivado la función Bluetooth o se actisólo  
temporalmente, es posible que deba reiniciar la función  
Bluetooth y asociar su teléfono y el audífono nuevamente.  
Consulte Asociar y conectaren la página 7.  
¿Problemas?  
17  
Soporte  
estamos aquí para ayudar  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le  
ayudaremos. Visite www.motorola.com/hsupport,  
donde podrá seleccionar entre una serie de opciones  
de atención al cliente. También se puede comunicar  
con el Centro de atención a clientes de Motorola al  
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),  
01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000  
(México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470  
(Perú).  
18  
Soporte  
Información de seguridad,  
reglamentos y aspectos legales  
Uso y seguridad de la batería  
RESTRICCIONES  
No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos  
pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.  
No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas  
pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.  
No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una  
fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.  
RECOMENDACIONES  
Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*  
Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una  
superficie dura, puede provocar un daño potencial.*  
Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por  
caídas, líquidos o altas temperaturas.  
Aviso: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.  
Carga de la batería  
Carga de la batería  
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:  
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una  
carga de batería eficiente.  
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.  
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un  
período prolongado.  
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería  
contra daños por sobrecarga.  
Accesorios de terceros  
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,  
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar  
el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser  
19  
peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de  
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products  
.
Precauciones al conducir  
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás  
del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar  
mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y  
regulaciones sobre el uso de estos productos.  
Cuando conduzca, NUNCA:  
Escriba o lea textos.  
Escriba o revise datos grabados.  
Explore la Web.  
Ingrese información de navegación.  
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.  
Mientras conduzca, SIEMPRE:  
Mantenga la vista en el camino.  
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.  
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.  
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como  
instrucciones audibles), si están disponibles.  
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y  
accesorios en el vehículo.  
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.  
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).  
Precaución sobre el uso con volumen  
alto  
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de  
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del  
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para  
proteger su capacidad auditiva:  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
20  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación,  
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o  
auriculares y recibir atención médica.  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).  
Niños  
Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.  
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por  
ejemplo:  
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la  
audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar  
quemaduras.  
Leyenda de símbolos  
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen  
a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No incinere el producto ni la batería.  
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo  
con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación  
locales para obtener más información.  
032375o  
21  
Símbolo  
Definición  
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios  
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.  
No use herramientas.  
Sólo para uso en interiores.  
Declaración de conformidad con las  
directivas de la Unión Europea  
Conformidad con la UE  
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de  
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:  
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:  
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC  
Todas las demás directivas de la UE pertinentes  
IMEI: 350034/40/394721/9  
mero de  
aprobación  
de producto  
Tipo: MC2-41H14  
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.  
22  
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC  
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el  
Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del  
sitio Web.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo  
de la FCC en su etiqueta.  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo  
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.  
Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar  
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este  
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de  
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones  
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,  
lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que  
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a  
continuación:  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado  
el receptor.  
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está  
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar  
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.  
15.19(a)(3).  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.  
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal  
como se define en las especificaciones del producto disponibles en  
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de  
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta  
23  
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos  
dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces  
inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen  
servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se  
encuentre en exteriores.  
Uso y cuidado  
Uso  
y
cuidado  
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo  
de humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando  
un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.  
calor o frío extremo  
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).  
Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas  
inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).  
microondas  
No intente secar el producto en un horno microondas.  
polvo y suciedad  
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros  
materiales inadecuados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni  
otras soluciones de limpieza.  
golpes y vibraciones  
No deje caer el producto.  
24  
Reciclaje  
Reciclaje  
Productos y Accesorios  
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,  
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos  
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de  
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como  
alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a  
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los  
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más  
información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:  
www.motorola.com/recycling  
.
Embalaje y guías del producto  
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con  
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades  
regionales para obtener más detalles.  
Aviso de derechos de autor de software  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros  
medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para  
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho  
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería  
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún  
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,  
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,  
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,  
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,  
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las  
consecuencias legales de la venta de un producto.  
25  
Garantía para América Latina con la  
excepción de México  
Garantía (excepto México)  
Garantía para América Latina Motorola  
Mobility Inc. Suscriptores/División celular  
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola  
brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de  
obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y  
manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el  
“Producto”.  
Condiciones  
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de  
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.  
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros  
de servicio:  
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques Alisos No. 125  
Col. Bosques de las Lomas  
Del. Cuajimalpa de Morelos  
C.P. 05120 México D.F.  
Número telefónico: (55) 5257-6700  
Motorola de Brasil  
Rua Bandeira, Paulista 580  
Sao Paulo, Brazil 05424-010  
Teléfono: 821-9991  
Centro de Servicio  
Motorola Mobility Colombia S.A.S.  
Diagonal 127A N. 17-64  
Bogotá, Colombia  
Teléfono: 615-5759  
Teléfono: 615-5769  
Teléfono: 216-1743  
26  
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de  
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la  
instalación del teléfono celular.  
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de  
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta  
garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.  
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de  
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el  
preciode la compradel teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía,  
siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta  
garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio  
autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o  
equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren  
reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser  
propiedad de Motorola Mobility Inc.  
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en  
cualquier centro de servicio Motorola ocentro de servicio autorizadodeMotorola, junto  
con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el  
número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.  
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el  
equipo en el centro de servicio.  
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,  
comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1  
o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.  
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
Defectos o daños derivados de uso anormal.  
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.  
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y  
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier  
tipo.  
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material  
o manufactura.  
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación  
se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que  
garantice la garantía.  
27  
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o  
borrado.  
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.  
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo  
ha sido rota.  
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas  
debido al uso normal.  
Estuches de cuero.  
Teléfonos celulares alquilados.  
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no  
autorizados de Motorola.  
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que  
acompañan al “Producto”.  
7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida  
en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los  
tipos de baterías si:  
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.  
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.  
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.  
“Producto”:  
Marca: modelo Motorola:  
Número de serie mecánica:  
Número de serie electrónica:  
Nombre del distribuidor:  
Calle y número:  
Ciudad:  
Distrito:  
Código postal, ciudad, estado o país:  
Teléfono:  
28  
Fecha de entrega o instalación:  
Política de garantía (México)  
Política de garantía (México)  
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y  
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en  
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales  
y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.  
I. Elementos cubiertos por esta garantía  
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”  
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de  
la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso  
de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano  
de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del  
cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio.  
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,  
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios  
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.  
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los  
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por  
la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial,  
S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera,  
reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se  
proporcionarán actualizaciones de software.  
II. Duración de la garantía  
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo  
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.  
29  
III. Procedimiento para ejercer la garantía  
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró  
el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los  
“Productos” y “Accesorios” en México  
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques de Alisos 125  
Col. Bosques de las Lomas  
Del. Cuajimalpa de Morelos  
C.P. 05120 México D.F.  
Número telefónico: (55) 5257-6700  
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al  
número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.  
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de  
garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que  
esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se  
compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.  
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía  
La garantía no tendrá validez:  
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las  
normales.  
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las  
instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.  
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor  
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.  
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido,  
maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el  
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una  
forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por  
Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros  
documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los  
Accesorios); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores  
quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad  
extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias  
30  
o similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección  
del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus  
límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de  
arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de  
Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u  
otros eventos fortuitos.  
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política  
de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad,  
los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.  
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el  
“Producto” o “Accesorio” comprado.  
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no  
está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.  
Modelo del “Producto”.  
Fecha de compra del “Producto”.  
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.  
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina  
Motorola local.  
31  
Derechos de autor y marcas comerciales  
Motorola Mobility Argentina S.A.  
Suipacha 1111 - Piso 18  
C1008AAW Buenos Aires  
ARGENTINA  
www.motorola.com  
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén  
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos  
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.  
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la  
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que  
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a  
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.  
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos  
o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.  
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni  
modificación en el transceptor.  
ID de producto: Motorola HX550  
Número de manual: 68016698001-B  
32  
MOTOROLA HX550  
Parabéns  
O seu fone de ouvido Motorola HX550 Bluetooth™  
oferece tudo do que você precisa para permanecer  
conectado, incluindo ligações limpas, texto viva-voz e  
conforto personalizado.  
Reunimos todos os principais recursos do seu fone de  
ouvido neste guia prático e, em poucos minutos,  
mostraremos como é fácil operá-lo.  
em frente e confira.  
mais informações  
Na Web: www.motorola.com/support  
Cuidado: leia as informações legais e de segurança  
no final deste guia.  
Nota: O uso de um aparelho celular ou acessório ao  
dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.  
Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.  
Parabéns  
1
Seu fone de ouvido  
as peças importantes  
Botão Volum e (na lateral)  
Ligar Botão  
Status Luz  
(na lateral)  
Microfone  
Micro USB  
Carregando  
fone de  
Haste  
ouvido  
Microfone  
Alto-falante  
viva-voz  
Encaixe Auricular  
2
Seu fone de ouvido  
Carregar os fones de ouvido  
mãos à obra  
Luz de Status  
Vermelho/Amarelo = carregando  
Verde = completamente carregada  
Você não poderá usar o fone de ouvido durante o  
carregamento.  
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil  
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada  
somente em local adequado para reciclagem.  
Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria  
danificará o aparelho.  
Carregar os fones de ouvido  
3
Aspectos básicos  
algumas instruções básicas para começar  
Ligar e desligar  
Para ligar e desligar o fone de ouvido, pressione a  
haste para obter a posição aberta (estendida)/fechada  
(recolhida).  
Usar os fones de ouvido  
Você pode melhorar o ajuste do seu fone de ouvido  
por meio do encaixe intra-auricular, do encaixe  
extra-auricular ou dos géis auriculares sem encaixe.  
Encaixe intra-auricular  
1 Gire e vire o encaixe auricular para a esquerda ou  
para direita.  
4
Aspectos básicos  
   
2 Ajuste o encaixe intra-auricular no fone de ouvido.  
3 Flexione o encaixe e coloque-o por cima do ouvido e  
aponte o microfone do fone de ouvido para a sua  
boca.  
Encaixe extra-auricular  
1 Gire e vire o encaixe auricular para a esquerda ou  
para direita.  
2 Flexione o encaixe e coloque-o por cima do ouvido e  
aponte o microfone do fone de ouvido para a sua  
boca.  
Aspectos básicos  
5
Gel auricular  
1 Remova o encaixe extra-auricular do fone de ouvido:  
2 Encaixe o gel auricular no fone de ouvido e  
coloque-o na orelha posicionado o loop sobre ela:  
6
Aspectos básicos  
Emparelhar e conectar  
conecte e vá aonde quiser  
Para emparelhar e conectar com  
seu telefone  
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth  
emparelhados anteriormente ao fone de ouvido.  
2 Ative a função Bluetooth do telefone.  
3 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”  
na página 4 para obter ajuda).  
4 Coloque o fone de ouvido (consulte “Usar os fones  
de ouvido” na página 4 para obter ajuda).  
A luz indicadora permanecerá continuamente acesa  
em azul, e você ouvirá a mensagemBem-vindo ao  
Motorola HX550. Pronto para emparelhar”.  
5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone  
ao fone de ouvido.  
Nota: se a senha for solicitada, digite 0000.  
Assim que o fone de ouvido for emparelhado  
corretamente com seu telefone, você ouvirá a  
mensagem “o emparelhamento foi concluído.  
Quando estiver conectado, você ouvirá a mensagem  
“telefone 1 conectado” e visualizará a luz indicadora  
piscando rapidamente em azul e em roxo.  
Emparelhar e conectar  
7
 
Emparelhar e conectar um  
segundo telefone (opcional)  
1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros  
dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente  
com o fone de ouvido.  
2 Desligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e  
desligar” na página 4 para obter ajuda).  
3 Ative a função Bluetooth do telefone.  
4 Ligue o fone de ouvido.  
5 Coloque o fone de ouvido.  
A luz indicadora permanecerá acesa em azul, e você  
ouvirá a mensagem pronto para emparelhar”.  
6 Siga as instruções de voz para conectar o telefone  
ao fone de ouvido.  
Assim que o fone de ouvido for emparelhado  
corretamente com seu telefone, você ouvirá a  
mensagem “o emparelhamento foi concluído.  
Quando estiver conectado, você ouvirá a mensagem  
“telefone 1 conectado” e visualizará a luz indicadora  
piscando rapidamente em azul e em roxo.  
Para conectar ambos os telefones, basta ligar o  
primeiro telefone enquanto o segundo estiver  
conectado. Quando você ouvir a mensagem“ o  
telefone 2 está conectado”, o fone de ouvido estará  
conectado a ambos os telefones. O telefone  
8
Emparelhar e conectar  
emparelhado por último (o segundo telefone) agora  
está definido como telefone principal (ou “telefone 1”)  
para o recurso de discagem de voz.  
Dica: você tem 20 segundos para ligar o primeiro  
telefone. Se a reconexão falhar, desligue o fone de  
ouvido e ligue-o novamente.  
Testar a conexão  
1 Coloque o fone de ouvido.  
2 Em um dos telefones, disque o número desejado e  
pressione a tecla Ligar/ Enviar. Repita as etapas  
anteriores para o segundo telefone.  
Se os telefones e o fone de ouvido estiverem  
conectados corretamente, você ouvirá a campainha no  
fone de ouvido.  
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está  
ligado e se a função Bluetooth do telefone está  
ativada. O fone de ouvido e o telefone serão  
conectados automaticamente.  
Emparelhar e conectar  
9
Ligações  
conversar é muito bom  
Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.  
Para…  
atender  
ligações  
Pressione o botão Ligar.  
rejeitar  
ligações  
Mantenha pressionado o botão  
Volume até ouvir um tom de  
áudio.  
fazer uma  
ligação com  
discagem de  
voz  
Pressione o botão Ligar, e você ouvirá  
um tom de áudio.  
rediscar a última Mantenha o botão de Ligar  
ligação  
pressionado até ouvir um tom de  
áudio.  
Mantenha os dois botões Volume  
pressionados até ouvir mudo  
ativado” ou mudo desativado.  
ativar ou  
desativar a  
função mudo  
em uma ligação  
encerrar uma  
ligação  
Pressione o botão Ligar.  
10  
Ligações  
Para…  
atender à  
Pressione o botão Ligar.  
segunda ligação  
recebida  
rejeitar a  
Mantenha um botão Volume  
segunda ligação pressionado até ouvir um tom.  
recebida  
Dica: quando o fone de ouvido estiver conectado a  
dois telefones, siga as instruções de voz para executar  
funções como a discagem de voz e para rediscar o  
telefone desejado.  
Recursos avançados de ligação  
Nota: essas funções não funcionam para segundas  
ligações recebidas.  
ID de CHAMADA  
Se o seu telefone souber o número de quem está  
ligando, você ouviligação do <número>” em uma  
ligação recebida.  
Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.  
Ligações  
11  
Tempo de conversação  
verificar tempo de bate-papo  
Mantenha os botões Volume pressionados quando não  
estiver em uma ligação.  
Quando  
a luz  
e/ou você  
ouve…  
seu tempo de  
conversação  
acende  
em…  
restante é de…  
vermelho  
amarelo  
verde  
menos de 1,5 hora  
“nível da  
bateria baixo”  
entre 1,5 e  
3,5 horas  
“nível da  
bateria médio”  
mais de 3,5 horas  
“nível da  
bateria alto”  
Para conservar a carga da bateria, desligue o fone de  
ouvido quando não for usá-lo por um longo período.  
12  
Tempo de conversação  
Luz de status  
Conheça seu fone de ouvido  
Quando a luz…  
seu fone de ouvido está…  
pisca três vezes  
em azul  
ligando/desligando  
permanece azul  
no modo de  
emparelhamento/conexão  
pisca rapidamente fazendo uma conexão  
em azul ou roxo bem-sucedida  
pisca rapidamente recebendo/fazendo ligação no  
em azul telefone 1  
pisca rapidamente recebendo/fazendo uma  
em roxo  
ligação no telefone 2  
pisca lentamente  
em azul  
conectado (durante uma  
ligação)  
pisca lentamente  
em azul  
no modo de espera  
(conectado a um telefone)  
pisca lentamente  
em verde  
no modo de espera  
(conectado a dois telefones)  
pisca lentamente  
em vermelho  
inativo (não conectado a um  
telefone)  
pisca lentamente  
em roxo  
conectado durante uma  
ligação sem som  
Luz de status  
13  
Quando a luz…  
seu fone de ouvido está…  
tentando conectar-se  
permanece  
vermelha  
pisca rapidamente com bateria fraca  
em vermelho  
permanece em  
roxo  
no modo de configurações  
Nota: depois de um minuto de ligação ou 20 minutos  
de inatividade, a luz pára de piscar para poupar energia,  
mas o fone de ouvido permanece ligado. Ao fechar a  
haste, a duração da bateria será prolongada.  
14  
Luz de status  
Configurações  
fazer algumas alterações  
Nota: os recursos podem variar.  
Mantenha pressionado o botão Ligar enquanto liga o  
fone de ouvido para ligar/desligar essas funções.  
Redefinir para padrão  
Cuidado: essa ação apaga todas as informações de  
emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.  
Instruções de voz  
ID de chamada  
Conexões multiponto (dois telefones)  
WBS (Áudio de banda larga) ligado/desligado  
Siga as instruções de voz para alterar estas  
configurações.  
Configurações  
15  
Problemas?  
temos soluções  
Meu fone de ouvido não entra no m odo de  
em parelham ento.  
Verifique se todos os dispositivos emparelhados  
anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a  
luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro desligue o  
outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de  
ouvido. A luz indicadora permanecerá acesa em azul, e você  
ouvirá a mensagem pronto para emparelhar.  
Meu telefone procura o fone de ouvido e não o  
encontra.  
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido permanece  
acesa em azul enquanto o telefone procura os  
dispositivos. Caso contrário, mantenha pressionados o  
botão Ligar e ambos os botões Volume até ouvir a  
mensagem Bem-vindo ao Motorola HX550. Pronto para  
emparelhar.e a luz indicadora permanecerá acesa em  
azul.  
Meu fone de ouvido não fica emparelhado com meu  
telefone.  
Se a luz indicadora não permanecer acesa em azul  
enquanto o telefone estiver procurando o fone de ouvido,  
você poderá reinicializar o fone de ouvido mantendo o  
botão Ligar e os dois botões Volume pressionados até  
16  
Problemas?  
ouvirBem-vindo ao Motorola HX550. Pronto para  
emparelhar.e a luz indicadora permanecerá acesa em  
azul. Em seguida, siga as instruções de emparelhamento  
e conexão na página  
7.  
Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes,  
mas agora não está funcionando.  
Verifique se o telefone está ligado e se a função Bluetooth  
está ativada. Se a função Bluetooth foi desligada ou ligada  
apenas temporariamente, talvez seja necessário reiniciá-la  
e emparelhar novamente o telefone e o fone de ouvido.  
Consulte o Emparelhar e conectar” na página 7.  
Problemas?  
17  
Suporte  
estamos aqui para ajudar  
Visite www.motorola.com/supporte, onde você pode  
selecionar diversas opções de atendimento ao cliente.  
Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue  
4002-1244.  
Para outras localidades, ligue 0800-773-1244.  
18  
Suporte  
Informações de segurança,  
regulamentares e de conformidade  
Uso e Segurança da Bateria  
NÃO FAÇA  
Não permita que o produto entre em contato com líquidos.* Líquidos podem  
entrar nos circuitos do produto, causando corrosão.  
Não coloque o dispositivo móvel ou bateria próximo a uma fonte de calor.*  
Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos.  
Não tente secar o produto molhado ou úmido com um aparelho ou fonte de  
calor, como um secador de cabelo ou um forno de micro-ondas.  
RECOMENDAÇÕES  
Evite deixar o produto dentro do carro sob altas temperaturas.*  
Evite derrubar o produto.* A sua queda, principalmente em superfície dura, pode  
provocar danos.*  
Entre em contato com o revendedor ou com a Motorola caso o produto fique  
danificado devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas.  
Aviso: nunca jogue produtos equipados com baterias no fogo, pois elas podem explodir.  
Carregamento da bateria  
Carregamento da bateria  
Notas sobre o carregamento da bateria do produto:  
Durante o carregamento, manter a bateria e o carregador próximos à temperatura  
ambiente para um carregamento eficiente da bateria.  
As baterias novas não estão completamente carregadas.  
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para  
carregar.  
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que  
protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.  
Acessórios de Terceiros  
O uso de acessórios de terceiros, incluindo, mas não se limitando, a carregadores, fones  
de ouvido, protetores, capas, protetores de tela e cartões de memória podem afetar o  
desempenho do produto. Em algumas circunstâncias, acessórios de terceiros podem ser  
19  
perigosos e podem anular a garantia do produto. Para obter uma lista de acessórios  
aprovados pela Motorola, visite www.motorola.com.br/produto  
.
Cuidados ao dirigir  
Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um  
veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação  
ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório  
pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou  
regulamentações de uso desses produtos.  
Ao dirigir, NUNCA:  
Fazer ou atender ligações.  
Digite ou leia textos.  
Digite ou revise dados escritos.  
Navegue na Web.  
Insira informações de navegação.  
Execute qualquer outra função que desvie sua atenção da condução.  
Ao dirigir, SEMPRE:  
Mantenha os olhos na estrada.  
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.  
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis  
e acessórios no veículo.  
Precaução contra utilização de volume  
alto  
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá  
prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para  
prejudicar a audição. Para proteger sua audição:  
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.  
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.  
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.  
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas  
abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um  
médico.  
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).  
20  
Crianças  
Mantenha o produto e os acessórios longe das crianças. Esses produtos não são  
brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:  
Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.  
O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando  
danos à audição.  
O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e  
queimaduras.  
Símbolos-chave  
A bateria, o carregador ou os acessórios podem conter símbolos, definidos a seguir:  
Símbolo  
Definição  
032374o  
A seguir, informações importantes sobre segurança.  
Nunca jogue o produto ou a bateria no fogo.  
O produto ou a bateria pode exigir a reciclagem de acordo com as leis  
locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para  
obter mais informações.  
032375o  
Não descarte seu produto ou sua bateria junto com o lixo residencial.  
Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações.  
Não use ferramentas.  
21  
Símbolo  
Definição  
Somente para uso em ambientes fechados.  
Declaração de Conformidade com as  
Diretrizes da União Europeia  
Conformidade com  
a
União Europeia  
As seguintes informações de conformidade da CE aplicam-se aos produtos da Motorola  
que carregam uma das seguintes marcas CE:  
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com:  
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC  
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes  
IMEI: 350034/40/394721/9  
Número de  
aprovação  
do produto  
Tipo: MC2-41H14  
Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.  
Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive 1999/5/EC  
(a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o  
Número de Aprovação do Produto encontrado em sua etiqueta na barra “Pesquisar” do  
site da Web.  
Aviso da FCC aos usuários  
Aviso da FCC  
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos que possuem o logotipo  
da FCC na etiqueta do produto.  
22  
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da  
Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Consulte 47 CFR Sec.  
15.105(b). Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra  
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e  
pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado  
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de  
rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma  
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção  
de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será  
solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas  
a seguir:  
Reorientar ou realocar a antena de recepção.  
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor  
está conectado.  
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.  
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação  
deste dispositivo está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode  
causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência  
recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec.  
15.19(a)(3).  
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário.  
Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o  
equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
Para produtos que são compatíveis com W-Fi 802.11a (conforme definido nas  
especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com.br), as seguintes  
informações se aplicam. Este equipamento tem a capacidade de operar com Wi-Fi na  
banda U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Por ser uma banda  
compartilhada com MSS (Mobile Satellite Service), o FCC restringiu tais dispositivos  
somente para uso em ambientes fechados (consulte 47 CFR 15.407(e)). Como os pontos de  
acesso sem fio que operam nessa banda têm as mesmas restrições, serviços externos não  
são oferecidos. Não obstante, não opere esse dispositivo no modo Wi-Fi em espaços ao ar  
livre.  
Uso e cuidados  
Uso  
e
cuidados  
Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de:  
23  
líquidos de qualquer espécie  
Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor.  
Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno  
ou secador, pois isso pode danificar o produto.  
calor ou frio excessivo  
Evite temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F). Para  
Acessórios Alimentados por Bateria, não recarregue seu acessório em  
temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F).  
secagem  
Não tente secar seu aparelho celular usando um forno micro-ondas ou  
convencional ou um secador, pois isso pode danificar o dispositivo móvel.  
poeira e sujeira  
Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou  
outros materiais inadequados.  
produtos de limpeza  
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não utilize  
álcool ou outros produtos de limpeza.  
choque e vibração  
Não deixe seu produto cair.  
Reciclagem  
Reciclagem  
Produtos e Acessórios  
Não descarte produtos ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de  
ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os incinere. Esses itens devem ser  
descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem,  
praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver  
24  
os produtos ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer central de serviços  
autorizados Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de  
reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de  
reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:  
www.motorola.com/recycling  
.
Embalagem e Guias dos Produtos  
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas  
nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter  
mais detalhes.  
Aviso de direitos autorais do software  
Aviso de direitos autorais do software  
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais da  
Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados  
Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de  
terceiros determinados direitos exclusivos para software protegido por leis de direitos  
autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto,  
nenhum software protegido por leis de direitos autorais contido nos produtos Motorola  
pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma  
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos  
Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação,  
embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de  
patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de  
terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de  
exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de  
um produto.  
Garantia  
Garantia  
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS  
MOTOROLA.  
Abrangência e Prazo de Garantia  
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de  
material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as  
condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo  
total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e  
três meses de garantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de  
25  
garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório  
foi adquirido.  
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional  
em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos,  
a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por  
uma Instaladora.  
Garantia  
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica Autorizada  
Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.  
As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia  
original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório  
substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.  
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.  
Itens Excluídos desta Garantia  
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer  
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo  
bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam  
originais MOTOROLA;  
Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o  
especificado no respectivo Manual do Usuário;  
Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração  
ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas  
não autorizadas pela MOTOROLA;  
Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de  
mão-de-obra quando de sua fabricação;  
Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,  
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso do  
acessório;  
Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies  
plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do  
especificado no Manual do Usuário;  
26  
Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes,  
descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;  
Defeitos em estojos de couro.  
Aviso: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer  
outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em tais  
condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.  
Condições Gerais  
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a  
responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.  
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e  
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços  
oferecidos por tais companhias.  
Informação  
Central de Atendimento Motorola Para:  
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.  
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:  
www.motorola.com.br  
27  
Direitos Autorais e Marcas Registradas  
Motorola Industrial Ltda.  
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho  
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP  
Central de atendimento Motorola para capitais  
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.  
demais localidades ligue 0800 773 1244.  
www.motorola.com.br  
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam  
disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser  
aplicados. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.  
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as  
informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis  
e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se  
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação  
prévia ou obrigação.  
Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos.  
O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da  
Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos  
pertencem aos seus respectivos proprietários.  
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.  
Cuidado: a Motorola não se responsabiliza por alterações/modificações no transceptor.  
ID do produto: Motorola HX550  
Número do manual: 68016698001-B  
28  
MODELO: HX550  
Anatel: 2376-11-0502  
(01)0789259790341-2  
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos  
regulamentados pela Resolução 242/2000.  
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção  
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar  
interferência a sistemas operando em caráter primário.”  
29  
30  

Panasonic PALMCORDER IQ PV A396 User Manual
Panasonic Cordless Phone With Answering Machine KX TG7642 User Manual
Nikon 7x50 CF WP User Manual
M Audio Cable Box User Manual
Magnavox NB500MG9 User Manual
Kenwood KDC 2022V User Manual
Kenwood Car Stereo System TM 732E User Manual
JVC LST0984 001A User Manual
JVC KD HDR44 User Manual
JVC GZ HD7U User Manual