Congratulations
Your Motorola HX550 Bluetooth™ headset delivers
everything you need to stay connected including clear
calls, hands-free texting, and custom comfort.
We’ve crammed all of the main features of your
headset into this handy guide, and in a matter of
minutes we’ll show you just how easy your headset is
to use.
So go on, check it out.
more information
On the web: www.motorola.com/support
Caution: Please read the important safety,
regulatory and legal information at the back of this
guide.
Note: Using a mobile device or accessory while
driving may cause distraction and may be illegal.
Always obey the laws and drive safely.
Congratulations
1
Your headset
the important parts
Volum e Button (on side)
Call
Button
Status
Light
(on side)
Microphone
Micro USB
Charging
Connector
Boom
Microphone
Ear
Speaker
Earhook
2
Your headset
Charge it
let’s get you up and running
Status Light
Red/Yellow = charging
Green = fully charged
While your headset is charging, you won’t be able to
use it.
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling
facility. Any attempt to remove or replace your battery
will damage your headset.
Charge it
3
Basics
a few essentials to get you started
Turn on & off
To turn your headset on and off, flip the boom to the
open (extended)/closed (folded) position.
Wear it
You can optimize the fit of your headset with the
on-ear hook, in-ear hook or ear gels with no hook.
in-ear hook
1 Rotate and turn your ear hook for left or right use.
4
Basics
2 Fit in-ear hook onto earpiece.
3 Flex the hook and loop it over your ear, and point the
headset microphone towards your mouth.
On-ear hook
1 Rotate and turn your ear hook for left or right use.
2 Flex the hook and loop it over your ear, and point the
headset microphone towards your mouth.
Basics
5
Ear Gel
1 Remove on-ear hook from headset:
2 Fit the ear gel on the earpiece and place it on your
ear by placing the loop in the bend of your ear:
6
Basics
Pair & connect
connect and go
Pair & connect with your phone
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your headset.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3 Turn on your headset (see “Turn on & off” on page 4
for help).
4 Put the headset on your ear (see “Wear it” on
page 4 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue and
you hear “Welcome to the Motorola HX550. Ready
to pair”.
5 Follow the voice prompts to connect your phone to
your headset.
Note: If prompted for the passkey, enter 0000.
When your headset successfully pairs with your
phone, you hear “pairing complete”. When connected,
you hear “phone 1 connected” and the indicator light
rapidly flashes blue and purple.
Pair & connect
7
Pair & connect a second phone
(Optional)
1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices
previously paired with your headset.
2 Turn your headset off (see “Turn on & off” on
page 4 for help).
3 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
4 Turn on your headset.
5 Put the headset on your ear.
The indicator light becomes steadily lit in blue and
you hear “ready to pair”.
6 Follow the voice prompts to connect your phone to
your headset.
When your headset successfully pairs with your
phone, you hear “pairing complete”. When connected,
you hear “phone 1 connected” and the indicator light
rapidly flashes in blue and purple.
To connect to both phones, simply turn on the first
phone while the second phone is connected. When
you hear “phone 2 connected”, your headset is
connected to both phones. The last paired phone (your
second phone) is now your primary phone (or “phone
1”) for voice dial functionality.
Tip: You have 20 seconds to turn on your first phone. If
reconnection fails, turn your headset off and on.
8
Pair & connect
Test your connection
1 Place the headset on your ear.
2 On one phone, dial the number you want to call and
press Call/ Send key. Repeat for the second phone.
If your phones and headset are successfully
connected, you hear ringing on the headset.
For daily use, make sure your headset is turned on,
and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset
and phone will connect automatically.
Pair & connect
9
Calls
it’s good to talk
Note: Some features and phone/network dependent.
To …
answer a call
reject a call
Press the Call button.
Press and hold a Volume button until
you hear a tone.
make a voice
dial call
Press the Call button and you hear an
audio tone.
redial last call
Press and hold the Call button until
you hear an audio tone.
Press and hold both Volume
buttons until you hear “mute on”
or “mute off”.
mute or unmute
a call
end a call
Press the Call button.
Press the Call button.
answer second
incoming call
reject second
incoming call
Press and hold a Volume button until
you hear a tone.
Tip: When connected to two phones, follow the voice
prompts to perform functions such as voice dial and
redial on the desired phone.
10
Calls
Enhanced call features
Note: These features don’t work for second incoming
calls.
CALLER ID
If your phone knows your caller’s number, then you
hear “call from <number>” on an incoming call.
Note: Some features are phone/network dependent.
Calls
11
Talk time
check your chat time
Press and hold both Volume buttons while not on a
call.
If light
shows… hear…
and/or you
your remaining talk
time is…
red
less than 1.5 hours
“battery level
is low”
yellow
green
between 1.5 to 3.5
hours
“battery level
is medium”
more than 3.5 hours
“battery level
is high”
To save battery power, turn off the headset when you
don't use it for an extended time.
12
Talk time
Status light
Know your headset
if light shows…
your headset is…
three blue flashes powering on/off
steady blue
pairing/connect mode
rapid blue/purple
flashes
connection successful
quick blue flash
incoming/outgoing call on
phone 1
quick purple flash
incoming/outgoing call on
phone 2
slow blue pulse
slow blue flash
connected (on a call)
standby (connected to one
phone)
slow green flash
standby (connected to two
phones)
slow red flash
slow purple pulse
steady red
idle (not connected to a phone)
connected call muted
attempting to connect
low battery
quick red flash
steady purple
in settings mode
Status light
13
Note: After one minute on a call or 20 minutes of
inactivity, the light stops flashing to conserve power,
but the headset remains on. Closing the boom will also
save battery life.
14
Status light
Settings
make some changes
Note: Features may vary.
Press and hold the Call button while turning on the
headset to turn these features on/off:
•
Reset to factory default
Caution: This action erases all pairing information
stored in your headset.
•
•
•
•
Voice interface
Caller ID
Multipoint (two phone) connections
WBS (Wide-band Audio) on/off
Follow the voice prompts to make changes to these
settings.
Settings
15
Problems?
we’ve got solutions
My headset w ill not enter pairing m ode.
Make sure that any devices previously paired with the
headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue,
first turn off the other device, then turn the headset off and
on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you
hear “ready to pair”.
My phone doesn't find my headset w hen searching.
Make sure the indicator light on your headset is steadily lit
in blue when your phone is searching for devices. If not,
press and hold the Call button and both Volume buttons
until you hear “Welcome to the Motorola HX550. Ready to
pair.” and see the indicator light steadily lit in blue.
My headset w ill not pair with my phone.
If the indicator light is not steadily lit in blue when your
phone is searching for your headset, you can reset the
headset by pressing and holding the Call button and both
Volume buttons until you hear “Welcome to the Motorola
HX550. Ready to pair.” and the indicator light is steadily lit
in blue. Then follow pair & connect instructions on page
7.
My headset connected before, but now it's not
working.
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is
turned on in your phone. If the Bluetooth feature was
16
Problems?
turned off or was turned on only temporarily, you may
need to restart the Bluetooth feature and pair your phone
and headset again. See “Pair & connect” on page 7.
Problems?
17
Support
we’re here to help
If you have questions or need assistance, go to
www.motorola.com/bluetoothsupport or
www.motorola.pairxusa.com, or contact us at
1-877-MOTOBLU.
You can also contact the Motorola Customer Support
Center at: 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
18
Support
Safety, Regulatory & Legal
Battery Use & Safety
DON’Ts
•
•
•
Don’t let the product come in contact with liquids.* Liquids can get into the
product’s circuits, leading to corrosion.
Don’t place your product near a heat source.* High temperatures can cause the
battery to swell, leak, or malfunction.
Don’t dry a wet or damp product with an appliance or heat source, such as a
hair dryer or microwave oven.
DOs
•
•
Do avoid leaving your product in your car in high temperatures.*
Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard
surface, can potentially cause damage.*
Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by
dropping, liquids or high temperatures.
•
Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
Battery Charging
Battery Charging
Notes for charging your product’s battery:
•
During charging, keep your battery and charger near room temperature for efficient
battery charging.
•
•
•
New batteries are not fully charged.
New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from
damage from overcharging.
Third Party Accessories
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets,
covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s
performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may
void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit
www.motorola.com/products
19
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a
vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving
may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted
in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
•
•
•
•
•
Type or read texts.
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device before driving.
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as
audible directions), if available.
•
•
•
•
•
•
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in
the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in
English only).
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect
your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your
hearing could be affected. To protect your hearing:
•
•
•
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in
your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device
through your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our website at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only).
20
Children
Keep your product and its accessories away from small children. These products
are not toys and may be hazardous to small children. For example:
•
•
•
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows:
Symbol
Definition
032374o
Important safety information follows.
Do not dispose of your product or battery in a fire.
032376o
Your product or battery may require recycling in accordance with
local laws. Contact your local regulatory authorities for more
information.
032375o
Do not dispose of your product or battery with your household waste.
See “Recycling” for more information.
Do not use tools.
For indoor use only.
21
European Union Directives Conformance
Statement
EU Conformance
The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one
of the following CE marks:
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
•
•
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
Product
Approval
Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to
R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product
Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that bear the FCC logo on the
product label.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
22
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any
changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47
CFR Sec. 15.21.
For products that support W-Fi 802.11a (as defined in the product specifications available
at www.motorola.com), the following information applies. This equipment has the
capability to operate Wi-Fi in the 5 GHz Unlicensed National Information Infrastructure
(U-NII) band. Because this band is shared with MSS (Mobile Satellite Service), the FCC
has restricted such devices to indoor use only (see 47 CFR 15.407(e)). Since wireless hot
spots operating in this band have the same restriction, outdoor services are not offered.
Nevertheless, please do not operate this device in Wi-Fi mode when outdoors.
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Use & Care
Use
&
Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other
moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an
oven or dryer, as this may damage the product.
23
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery
powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below
0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate
materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other
cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
Recycling
Recycling
Products & Accessories
Please do not dispose of products or electrical accessories (such as chargers,
headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items
should be disposed of in accordance with the national collection and recycling
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may
return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service
Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and
further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
24
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for
more details.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the
copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party
software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and
Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the
exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of
Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required
for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of
your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your
dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
25
Motorola Limited Warranty for the United
States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile
telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible
media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in
materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined
below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to
new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United
States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year from the date of purchase by the
first consumer purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Monaural Headsets. Ear buds
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
connection.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Products and Accessories that
are Repaired or Replaced.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days from the date returned to
the consumer, whichever is longer.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
26
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to
the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use
of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of
Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other
peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from
coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or
parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects in the
media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days from the
date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software
applications provided by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
27
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is”
and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any
Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use
functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back
up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Canada
TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your
expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written
description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the
name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU
28
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA,
SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES
OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or from one jurisdiction to another.
29
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for
repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support
Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be
available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your
service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information
contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be
accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any
information or specifications without notice or obligation.
Note: The images in this guide are examples only.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the
transceiver.
Product ID: Motorola HX550
Manual Number: 68016698001-B
30
Felicitaciones
El audífono Bluetooth™ Motorola HX550 entrega todo
lo que necesita para permanecer conectado, incluidas
llamadas sin interferencias, mensajes de texto con
manos libres y comodidad personalizada.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución: lea la información importante,
reglamentaria y legal al reverso de esta guía.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Felicitaciones
1
Su audífono
las piezas importantes
Botón de volum en (en un costado)
Botón de
llam ada
Luz de estado
(en un costado)
Micrófono
Conector
de carga
m icro USB
Micrófono
de varilla
Micrófono
Altavoz para
oído
Gancho para la oreja
2
Su audífono
Cárguelo
prepárese para usar el dispositivo
Luz de estado
Rojo/amarillo = carga
Verde = cargado completamente
No puede usar el audífono mientras se está cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la
batería dañará el audífono.
Cárguelo
3
Conceptos básicos
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Para encender y apagar el audífono, voltee el
micrófono de varilla a la posición abierto
(extendido)/cerrado (plegado).
Úselo
Puede optimizar el ajuste del audífono con el gancho
para usar dentro de la oreja, dentro de la oreja o
almohadillas ergonómicas de gel sin gancho.
gancho para usar dentro de la oreja
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la
izquierda o derecha.
4
Conceptos básicos
2 Ajuste el gancho para usar dentro de la oreja en el
auricular.
3 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y
apunte el micrófono hacia la boca.
Gancho para usar sobre la oreja
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la
izquierda o derecha.
2 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y
apunte el micrófono hacia la boca.
Conceptos básicos
5
Almohadilla ergonómica de gel
1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del
audífono:
2 Ajuste la almohadilla ergonómica de gel en el
auricular y colóquelo en su oreja ubicando el bucle
en el trago de su oreja:
6
Conceptos básicos
Asociar y conectar
conéctelo y listo
Asociar y conectar con el teléfono
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”
en la página 4 para obtener ayuda).
4 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Úselo”
en la página 4 para obtener ayuda).
La luz indicadora se enciende en forma constante
en azul y se escucha “Bienvenido a
Motorola HX550. Listo para asociar”.
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el
teléfono con el audífono.
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocia correctamente con el
teléfono, escuchará “asociación completa”. Cuando
están conectados, escuchará “teléfono 1 conectado” y
la luz indicadora destellará rápidamente en color azul y
púrpura.
Asociar y conectar
7
Asociar y conectar un segundo
teléfono (Opcional)
1 Apague el primer teléfono y cualquier otro
dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el
audífono.
2 Apague el audífono (consulte “Encender y apagar”
en la página 4 para obtener ayuda).
3 Active la función Bluetooth en el teléfono.
4 Encienda el audífono.
5 Póngase el audífono en la oreja.
La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y
escuchará “listo para asociar”.
6 Siga las instrucciones de voz para conectar el
teléfono con el audífono.
Cuando el audífono se asocia correctamente con el
teléfono, escuchará “asociación completa”. Cuando
están conectados, escuchará “teléfono 1 conectado” y
luz indicadora destellará rápidamente en color azul y
púrpura.
Para conectar ambos teléfonos, simplemente
encienda el primer teléfono mientras el segundo
teléfono está conectado. Cuando escuche “teléfono 2
conectado”, el audífono estará conectado a ambos
teléfonos. El último teléfono asociado (el segundo
8
Asociar y conectar
teléfono) es ahora el teléfono principal (o “teléfono 1”)
para la funcionalidad de marcación por voz.
Consejo: tiene 20 segundos para encender el primer
teléfono. Si la reconexión falla, apague el audífono y
vuelva a encenderlo.
Probar la conexión
1 Póngase el audífono en la oreja.
2 En el teléfono uno, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llam ar/ Enviar. Repita lo
mismo para el segundo teléfono.
Si los teléfonos y el audífono se conectaron
correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté
encendido y la función Bluetooth del teléfono esté
activada. El audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Asociar y conectar
9
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Para…
contestar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido un botón de
volumen hasta que escuche un tono.
realizar una
llamada de
Oprima el botón Llamar hasta que
escuche un tono de audio.
marcado por voz
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche un tono de audio.
Mantenga oprimidos ambos
botones de volumen hasta que
escuche “silencio activado” o
“silencio desactivado”.
silenciar o
desilenciar una
llamada
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
contestar una
segunda
Oprima el botón Llamar.
llamada entrante
10
Llamadas
Para…
rechazar una
segunda
Mantenga oprimido un botón de
volumen hasta que escuche un tono.
llamada entrante
Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, siga
las instrucciones de voz para realizar funciones como
marcado por voz y vuelva a marcar el teléfono
deseado.
Funciones de llamada mejoradas
Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una
segunda llamada entrante.
ID DE LLAMADA
Si el teléfono reconoce el número de quien llama,
entonces escuchará “llamada del <número>” en una
llamada entrante.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Llamadas
11
Tiempo de conversación
revise su tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen
mientras no esté en una llamada.
Si la luz
es de
color…
o escucha…
el tiempo de
conversación
restante es de…
rojo
menos de 1,5 horas
“nivel de
batería bajo”
amarillo
entre 1,5 a
3,5 horas
“nivel de
batería
intermedio”
verde
más de 3,5 horas
“nivel de
batería alto”
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono
cuando no lo use durante un período prolongado.
12
Tiempo de conversación
Luz de estado
Conozca su audífono
Si ve…
el audífono está…
encendiendo/apagando
tres destellos
azules
luz permanente en modo de asociación/conexión
azul
destellos rápidos
en azul/púrpura
conexión exitosa
destello rápido en llamada entrante/saliente en el
azul teléfono 1
destello rápido en llamada entrante/saliente en el
púrpura teléfono 2
pulso lento en azul conectado (durante una
llamada)
destello lento en
azul
en espera (conectado a un
teléfono)
destello lento en
verde
en espera (conectado a dos
teléfonos)
destello rojo lento en reposo (no está conectado
a un teléfono)
pulso púrpura
lento
llamada conectada silenciada
Luz de estado
13
Si ve…
el audífono está…
luz permanente en intentando conectar
rojo
destello rojo
rápido
batería baja
ámbar (constante) en modo de configuración
Nota: después de un minuto en una llamada o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para
ahorrar energía, pero el audífono permanece
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta
duración de la batería.
14
Luz de estado
Configuración
realice algunos cambios
Nota: las funciones pueden variar.
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende
el audífono y así activar/desactivar estas funciones:
•
Restaurar la configuración predeterminada de
fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información
de asociación almacenada en el audífono.
•
•
•
•
Instrucciones de voz
ID de llamada
Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos)
WBS (Audio de Banda Ancha) activado/desactivado
Siga las instrucciones de voz para hacer cambios en
esta configuración.
Configuración
15
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
Mi audífono no entra al m odo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora destella en azul, primero apague el otro
dispositivo y luego, apague y encienda el audífono. La luz
indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará
“listo para asociar”.
Mi teléfono no encuentra m i audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en forma constante en azul cuando el teléfono
esté buscando dispositivos. Si esto no ocurre, mantenga
oprimidos ambos botones de volumen hasta que escuche
“Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar.” y la luz
indicadora se mantendrá encendida en azul.
Mi audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul
cuando el teléfono está buscando el audífono, puede
reiniciar el audífono manteniendo oprimidos el botón
Llamar y ambos botones de volumen hasta que escuche
“Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar.” y la luz
indicadora se mantendrá encendida en azul. Luego siga las
instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la
página
7.
16
¿Problemas?
Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha
desactivado la función Bluetooth o se activó sólo
temporalmente, es posible que deba reiniciar la función
Bluetooth y asociar su teléfono y el audífono nuevamente.
Consulte “Asociar y conectar” en la página 7.
¿Problemas?
17
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos. Visite www.motorola.com/hsupport,
donde podrá seleccionar entre una serie de opciones
de atención al cliente. También se puede comunicar
con el Centro de atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000
(México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).
18
Soporte
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
•
•
•
No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos
pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
•
•
Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una
superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por
caídas, líquidos o altas temperaturas.
•
Aviso: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
•
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una
carga de batería eficiente.
•
•
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
•
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar
el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
19
peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás
del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar
mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
•
•
•
•
•
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
•
•
•
•
•
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
•
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
•
•
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
20
•
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo:
•
•
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
•
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Símbolo
Definición
032374o
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere el producto ni la batería.
032376o
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo
con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
032375o
21
Símbolo
Definición
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
•
•
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
IMEI: 350034/40/394721/9
Número de
aprobación
de producto
Tipo: MC2-41H14
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
22
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el
Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del
sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo
de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a
continuación:
•
•
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
•
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.
15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal
como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
23
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos
dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces
inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen
servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se
encuentre en exteriores.
Uso y cuidado
Uso
y
cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo
de humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando
un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas
inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros
materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni
otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
24
Reciclaje
Reciclaje
Productos y Accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más
información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
25
Garantía para América Latina con la
excepción de México
Garantía (excepto México)
Garantía para América Latina Motorola
Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola
brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de
obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y
manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el
“Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros
de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques Alisos No. 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
26
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la
instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta
garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el
preciode la compradel teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía,
siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta
garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio
autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o
equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren
reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser
propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en
cualquier centro de servicio Motorola ocentro de servicio autorizadodeMotorola, junto
con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el
número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el
equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,
comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1
o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
•
•
•
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier
tipo.
•
•
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material
o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación
se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que
garantice la garantía.
27
•
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o
borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo
ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas
debido al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no
autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
•
•
•
•
•
•
•
7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida
en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los
tipos de baterías si:
•
•
•
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
28
Fecha de entrega o instalación:
Política de garantía (México)
Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales
y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de
la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso
de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano
de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del
cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por
la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial,
S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera,
reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se
proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
29
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró
el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los
“Productos” y “Accesorios” en México
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de
garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que
esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se
compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
•
•
•
•
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las
instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido,
maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una
forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por
Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros
documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los
Accesorios); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores
quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad
extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias
30
o similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección
del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus
límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de
arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de
Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u
otros eventos fortuitos.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política
de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad,
los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no
está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”.
Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
31
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos
o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID de producto: Motorola HX550
Número de manual: 68016698001-B
32
Parabéns
O seu fone de ouvido Motorola HX550 Bluetooth™
oferece tudo do que você precisa para permanecer
conectado, incluindo ligações limpas, texto viva-voz e
conforto personalizado.
Reunimos todos os principais recursos do seu fone de
ouvido neste guia prático e, em poucos minutos,
mostraremos como é fácil operá-lo.
Vá em frente e confira.
mais informações
Na Web: www.motorola.com/support
Cuidado: leia as informações legais e de segurança
no final deste guia.
Nota: O uso de um aparelho celular ou acessório ao
dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.
Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.
Parabéns
1
Seu fone de ouvido
as peças importantes
Botão Volum e (na lateral)
Ligar Botão
Status Luz
(na lateral)
Microfone
Micro USB
Carregando
fone de
Haste
ouvido
Microfone
Alto-falante
viva-voz
Encaixe Auricular
2
Seu fone de ouvido
Carregar os fones de ouvido
mãos à obra
Luz de Status
Vermelho/Amarelo = carregando
Verde = completamente carregada
Você não poderá usar o fone de ouvido durante o
carregamento.
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada
somente em local adequado para reciclagem.
Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria
danificará o aparelho.
Carregar os fones de ouvido
3
Aspectos básicos
algumas instruções básicas para começar
Ligar e desligar
Para ligar e desligar o fone de ouvido, pressione a
haste para obter a posição aberta (estendida)/fechada
(recolhida).
Usar os fones de ouvido
Você pode melhorar o ajuste do seu fone de ouvido
por meio do encaixe intra-auricular, do encaixe
extra-auricular ou dos géis auriculares sem encaixe.
Encaixe intra-auricular
1 Gire e vire o encaixe auricular para a esquerda ou
para direita.
4
Aspectos básicos
2 Ajuste o encaixe intra-auricular no fone de ouvido.
3 Flexione o encaixe e coloque-o por cima do ouvido e
aponte o microfone do fone de ouvido para a sua
boca.
Encaixe extra-auricular
1 Gire e vire o encaixe auricular para a esquerda ou
para direita.
2 Flexione o encaixe e coloque-o por cima do ouvido e
aponte o microfone do fone de ouvido para a sua
boca.
Aspectos básicos
5
Gel auricular
1 Remova o encaixe extra-auricular do fone de ouvido:
2 Encaixe o gel auricular no fone de ouvido e
coloque-o na orelha posicionado o loop sobre ela:
6
Aspectos básicos
Emparelhar e conectar
conecte e vá aonde quiser
Para emparelhar e conectar com
seu telefone
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth
emparelhados anteriormente ao fone de ouvido.
2 Ative a função Bluetooth do telefone.
3 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”
na página 4 para obter ajuda).
4 Coloque o fone de ouvido (consulte “Usar os fones
de ouvido” na página 4 para obter ajuda).
A luz indicadora permanecerá continuamente acesa
em azul, e você ouvirá a mensagem“Bem-vindo ao
Motorola HX550. Pronto para emparelhar”.
5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone
ao fone de ouvido.
Nota: se a senha for solicitada, digite 0000.
Assim que o fone de ouvido for emparelhado
corretamente com seu telefone, você ouvirá a
mensagem “o emparelhamento foi concluído”.
Quando estiver conectado, você ouvirá a mensagem
“telefone 1 conectado” e visualizará a luz indicadora
piscando rapidamente em azul e em roxo.
Emparelhar e conectar
7
Emparelhar e conectar um
segundo telefone (opcional)
1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros
dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente
com o fone de ouvido.
2 Desligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e
desligar” na página 4 para obter ajuda).
3 Ative a função Bluetooth do telefone.
4 Ligue o fone de ouvido.
5 Coloque o fone de ouvido.
A luz indicadora permanecerá acesa em azul, e você
ouvirá a mensagem “pronto para emparelhar”.
6 Siga as instruções de voz para conectar o telefone
ao fone de ouvido.
Assim que o fone de ouvido for emparelhado
corretamente com seu telefone, você ouvirá a
mensagem “o emparelhamento foi concluído”.
Quando estiver conectado, você ouvirá a mensagem
“telefone 1 conectado” e visualizará a luz indicadora
piscando rapidamente em azul e em roxo.
Para conectar ambos os telefones, basta ligar o
primeiro telefone enquanto o segundo estiver
conectado. Quando você ouvir a mensagem“ o
telefone 2 está conectado”, o fone de ouvido estará
conectado a ambos os telefones. O telefone
8
Emparelhar e conectar
emparelhado por último (o segundo telefone) agora
está definido como telefone principal (ou “telefone 1”)
para o recurso de discagem de voz.
Dica: você tem 20 segundos para ligar o primeiro
telefone. Se a reconexão falhar, desligue o fone de
ouvido e ligue-o novamente.
Testar a conexão
1 Coloque o fone de ouvido.
2 Em um dos telefones, disque o número desejado e
pressione a tecla Ligar/ Enviar. Repita as etapas
anteriores para o segundo telefone.
Se os telefones e o fone de ouvido estiverem
conectados corretamente, você ouvirá a campainha no
fone de ouvido.
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está
ligado e se a função Bluetooth do telefone está
ativada. O fone de ouvido e o telefone serão
conectados automaticamente.
Emparelhar e conectar
9
Ligações
conversar é muito bom
Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.
Para…
atender
ligações
Pressione o botão Ligar.
rejeitar
ligações
Mantenha pressionado o botão
Volume até ouvir um tom de
áudio.
fazer uma
ligação com
discagem de
voz
Pressione o botão Ligar, e você ouvirá
um tom de áudio.
rediscar a última Mantenha o botão de Ligar
ligação
pressionado até ouvir um tom de
áudio.
Mantenha os dois botões Volume
pressionados até ouvir “mudo
ativado” ou “mudo desativado”.
ativar ou
desativar a
função mudo
em uma ligação
encerrar uma
ligação
Pressione o botão Ligar.
10
Ligações
Para…
atender à
Pressione o botão Ligar.
segunda ligação
recebida
rejeitar a
Mantenha um botão Volume
segunda ligação pressionado até ouvir um tom.
recebida
Dica: quando o fone de ouvido estiver conectado a
dois telefones, siga as instruções de voz para executar
funções como a discagem de voz e para rediscar o
telefone desejado.
Recursos avançados de ligação
Nota: essas funções não funcionam para segundas
ligações recebidas.
ID de CHAMADA
Se o seu telefone souber o número de quem está
ligando, você ouvirá “ligação do <número>” em uma
ligação recebida.
Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.
Ligações
11
Tempo de conversação
verificar tempo de bate-papo
Mantenha os botões Volume pressionados quando não
estiver em uma ligação.
Quando
a luz
e/ou você
ouve…
seu tempo de
conversação
acende
em…
restante é de…
vermelho
amarelo
verde
menos de 1,5 hora
“nível da
bateria baixo”
entre 1,5 e
3,5 horas
“nível da
bateria médio”
mais de 3,5 horas
“nível da
bateria alto”
Para conservar a carga da bateria, desligue o fone de
ouvido quando não for usá-lo por um longo período.
12
Tempo de conversação
Luz de status
Conheça seu fone de ouvido
Quando a luz…
seu fone de ouvido está…
pisca três vezes
em azul
ligando/desligando
permanece azul
no modo de
emparelhamento/conexão
pisca rapidamente fazendo uma conexão
em azul ou roxo bem-sucedida
pisca rapidamente recebendo/fazendo ligação no
em azul telefone 1
pisca rapidamente recebendo/fazendo uma
em roxo
ligação no telefone 2
pisca lentamente
em azul
conectado (durante uma
ligação)
pisca lentamente
em azul
no modo de espera
(conectado a um telefone)
pisca lentamente
em verde
no modo de espera
(conectado a dois telefones)
pisca lentamente
em vermelho
inativo (não conectado a um
telefone)
pisca lentamente
em roxo
conectado durante uma
ligação sem som
Luz de status
13
Quando a luz…
seu fone de ouvido está…
tentando conectar-se
permanece
vermelha
pisca rapidamente com bateria fraca
em vermelho
permanece em
roxo
no modo de configurações
Nota: depois de um minuto de ligação ou 20 minutos
de inatividade, a luz pára de piscar para poupar energia,
mas o fone de ouvido permanece ligado. Ao fechar a
haste, a duração da bateria será prolongada.
14
Luz de status
Configurações
fazer algumas alterações
Nota: os recursos podem variar.
Mantenha pressionado o botão Ligar enquanto liga o
fone de ouvido para ligar/desligar essas funções.
•
Redefinir para padrão
Cuidado: essa ação apaga todas as informações de
emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.
•
•
•
•
Instruções de voz
ID de chamada
Conexões multiponto (dois telefones)
WBS (Áudio de banda larga) ligado/desligado
Siga as instruções de voz para alterar estas
configurações.
Configurações
15
Problemas?
temos soluções
Meu fone de ouvido não entra no m odo de
em parelham ento.
Verifique se todos os dispositivos emparelhados
anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a
luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro desligue o
outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de
ouvido. A luz indicadora permanecerá acesa em azul, e você
ouvirá a mensagem “pronto para emparelhar”.
Meu telefone procura o fone de ouvido e não o
encontra.
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido permanece
acesa em azul enquanto o telefone procura os
dispositivos. Caso contrário, mantenha pressionados o
botão Ligar e ambos os botões Volume até ouvir a
mensagem “Bem-vindo ao Motorola HX550. Pronto para
emparelhar.” e a luz indicadora permanecerá acesa em
azul.
Meu fone de ouvido não fica emparelhado com meu
telefone.
Se a luz indicadora não permanecer acesa em azul
enquanto o telefone estiver procurando o fone de ouvido,
você poderá reinicializar o fone de ouvido mantendo o
botão Ligar e os dois botões Volume pressionados até
16
Problemas?
ouvir“Bem-vindo ao Motorola HX550. Pronto para
emparelhar.” e a luz indicadora permanecerá acesa em
azul. Em seguida, siga as instruções de emparelhamento
e conexão na página
7.
Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes,
mas agora não está funcionando.
Verifique se o telefone está ligado e se a função Bluetooth
está ativada. Se a função Bluetooth foi desligada ou ligada
apenas temporariamente, talvez seja necessário reiniciá-la
e emparelhar novamente o telefone e o fone de ouvido.
Consulte o “Emparelhar e conectar” na página 7.
Problemas?
17
Suporte
estamos aqui para ajudar
Visite www.motorola.com/supporte, onde você pode
selecionar diversas opções de atendimento ao cliente.
Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue
4002-1244.
Para outras localidades, ligue 0800-773-1244.
18
Suporte
Informações de segurança,
regulamentares e de conformidade
Uso e Segurança da Bateria
NÃO FAÇA
•
•
•
Não permita que o produto entre em contato com líquidos.* Líquidos podem
entrar nos circuitos do produto, causando corrosão.
Não coloque o dispositivo móvel ou bateria próximo a uma fonte de calor.*
Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos.
Não tente secar o produto molhado ou úmido com um aparelho ou fonte de
calor, como um secador de cabelo ou um forno de micro-ondas.
RECOMENDAÇÕES
•
•
Evite deixar o produto dentro do carro sob altas temperaturas.*
Evite derrubar o produto.* A sua queda, principalmente em superfície dura, pode
provocar danos.*
Entre em contato com o revendedor ou com a Motorola caso o produto fique
danificado devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas.
•
Aviso: nunca jogue produtos equipados com baterias no fogo, pois elas podem explodir.
Carregamento da bateria
Carregamento da bateria
Notas sobre o carregamento da bateria do produto:
•
Durante o carregamento, manter a bateria e o carregador próximos à temperatura
ambiente para um carregamento eficiente da bateria.
•
•
As baterias novas não estão completamente carregadas.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para
carregar.
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que
protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.
•
Acessórios de Terceiros
O uso de acessórios de terceiros, incluindo, mas não se limitando, a carregadores, fones
de ouvido, protetores, capas, protetores de tela e cartões de memória podem afetar o
desempenho do produto. Em algumas circunstâncias, acessórios de terceiros podem ser
19
perigosos e podem anular a garantia do produto. Para obter uma lista de acessórios
aprovados pela Motorola, visite www.motorola.com.br/produto
.
Cuidados ao dirigir
Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um
veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação
ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório
pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou
regulamentações de uso desses produtos.
Ao dirigir, NUNCA:
•
•
•
•
•
•
Fazer ou atender ligações.
Digite ou leia textos.
Digite ou revise dados escritos.
Navegue na Web.
Insira informações de navegação.
Execute qualquer outra função que desvie sua atenção da condução.
Ao dirigir, SEMPRE:
Mantenha os olhos na estrada.
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis
e acessórios no veículo.
•
•
•
Precaução contra utilização de volume
alto
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá
prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para
prejudicar a audição. Para proteger sua audição:
•
•
•
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas
abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um
médico.
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
20
Crianças
Mantenha o produto e os acessórios longe das crianças. Esses produtos não são
brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:
•
•
Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando
danos à audição.
O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e
queimaduras.
•
Símbolos-chave
A bateria, o carregador ou os acessórios podem conter símbolos, definidos a seguir:
Símbolo
Definição
032374o
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue o produto ou a bateria no fogo.
032376o
O produto ou a bateria pode exigir a reciclagem de acordo com as leis
locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para
obter mais informações.
032375o
Não descarte seu produto ou sua bateria junto com o lixo residencial.
Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações.
Não use ferramentas.
21
Símbolo
Definição
Somente para uso em ambientes fechados.
Declaração de Conformidade com as
Diretrizes da União Europeia
Conformidade com
a
União Europeia
As seguintes informações de conformidade da CE aplicam-se aos produtos da Motorola
que carregam uma das seguintes marcas CE:
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com:
•
•
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
Número de
aprovação
do produto
Tipo: MC2-41H14
Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.
Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive 1999/5/EC
(a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o
Número de Aprovação do Produto encontrado em sua etiqueta na barra “Pesquisar” do
site da Web.
Aviso da FCC aos usuários
Aviso da FCC
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos que possuem o logotipo
da FCC na etiqueta do produto.
22
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da
Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Consulte 47 CFR Sec.
15.105(b). Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção
de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será
solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas
a seguir:
•
•
•
Reorientar ou realocar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor
está conectado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação
deste dispositivo está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode
causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec.
15.19(a)(3).
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário.
Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o
equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Para produtos que são compatíveis com W-Fi 802.11a (conforme definido nas
especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com.br), as seguintes
informações se aplicam. Este equipamento tem a capacidade de operar com Wi-Fi na
banda U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Por ser uma banda
compartilhada com MSS (Mobile Satellite Service), o FCC restringiu tais dispositivos
somente para uso em ambientes fechados (consulte 47 CFR 15.407(e)). Como os pontos de
acesso sem fio que operam nessa banda têm as mesmas restrições, serviços externos não
são oferecidos. Não obstante, não opere esse dispositivo no modo Wi-Fi em espaços ao ar
livre.
Uso e cuidados
Uso
e
cuidados
Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de:
23
líquidos de qualquer espécie
Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor.
Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno
ou secador, pois isso pode danificar o produto.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F). Para
Acessórios Alimentados por Bateria, não recarregue seu acessório em
temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F).
secagem
Não tente secar seu aparelho celular usando um forno micro-ondas ou
convencional ou um secador, pois isso pode danificar o dispositivo móvel.
poeira e sujeira
Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou
outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não utilize
álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não deixe seu produto cair.
Reciclagem
Reciclagem
Produtos e Acessórios
Não descarte produtos ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de
ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os incinere. Esses itens devem ser
descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem,
praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver
24
os produtos ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer central de serviços
autorizados Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de
reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de
reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:
www.motorola.com/recycling
.
Embalagem e Guias dos Produtos
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas
nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter
mais detalhes.
Aviso de direitos autorais do software
Aviso de direitos autorais do software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais da
Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados
Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de
terceiros determinados direitos exclusivos para software protegido por leis de direitos
autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto,
nenhum software protegido por leis de direitos autorais contido nos produtos Motorola
pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos
Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação,
embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de
patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de
terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de
exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de
um produto.
Garantia
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS
MOTOROLA.
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de
material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as
condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo
total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e
três meses de garantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de
25
garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório
foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional
em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos,
a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por
uma Instaladora.
Garantia
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica Autorizada
Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.
As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia
original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório
substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
•
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo
bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam
originais MOTOROLA;
•
•
Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o
especificado no respectivo Manual do Usuário;
Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração
ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas
não autorizadas pela MOTOROLA;
•
•
Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de
mão-de-obra quando de sua fabricação;
Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso do
acessório;
•
Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies
plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do
especificado no Manual do Usuário;
26
•
•
Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes,
descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;
Defeitos em estojos de couro.
Aviso: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer
outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em tais
condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a
responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços
oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com.br
27
Direitos Autorais e Marcas Registradas
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam
disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser
aplicados. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as
informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis
e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação
prévia ou obrigação.
Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos.
O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da
Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos
pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado: a Motorola não se responsabiliza por alterações/modificações no transceptor.
ID do produto: Motorola HX550
Número do manual: 68016698001-B
28
MODELO: HX550
Anatel: 2376-11-0502
(01)0789259790341-2
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
29
|