MAXXSONICS USA, INC.
1290 Ensell Road
Lake Zurich, Illinois 60047 USA
E-Mail [email protected]
M A X X S O N I C S E U R O P E G M B H
Neckarstraße 20
74847 Obrigheim, Germany
Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129
E-Mail [email protected]
P R E M I U M P V F
¡Enhorabuena!
Con la compra de un set de altavoces Car-HiFi de MB QUART, ha adquirido
usted un producto de alta calidad técnica. MB QUART le desea que disfrute
con su Premium System. Si tiene alguna pregunta acerca de Premium u otro
producto MB QUART, la contestaremos gustosamente por mail info@mbquart.
de o por teléfono +49 6261 638-0.
Installation Manual
Einbauanleitung
Directiones de installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni di montaggio
Instrukciä po ustanovke
Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente las
instrucciones de montaje siguientes.
Congratulazioni!
Acquistando un’altoparlante Hi-Fi Car MB QUART, avete scelto un prodotto
di massimo livello tecnologico e qualitativo. MB QUART Vi augura un buon
ascolto con il Vostro, nuovo, sistema Premium Qualora desideriate porgere
quesiti riguardanti i modelli della Premium od altri prodotti della MB QUART,
nicamente +49 6261 638-0.
Congratulations!
With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you have
purchased a technically sophisticated, high-quality product. MB QUART feels
confident that you will enjoy your new Premium system. Should you have any
questions about Premium or any other MB QUART products, please feel free to
Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina specializzata, vi
preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di installazione.
If you are not having the installation carried out by a specialist workshop,
please read the following installation instructions carefully.
Примите наши сердечные поздравления!
Купив комплект автомобильных громкоговорителей категории Hi-Fi фирмы
MB QUART Вы выбрали высококачественное в техническом отношении
изделие. Фирма MB QUART желает Вам приятного времяпровождения с
Вашей системой Reference. Если у Вас появятся вопросы по этой системе или
по другим изделиям фирмы MB QUART, будем рады получить от Вас письмо
+49 6261 638-0.
Herzlichen Glückwunsch
Mit dem Kauf eines Car-HiFi Lautsprechersets aus dem Hause MB QUART haben
Sie sich für ein technisch und qualitativ hochwertiges Produkt entschieden.
MB QUART wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem Premium System. Sollten Sie
Fragen zu Premium oder anderen MB QUART Produkten haben, freuen wir
+49 6261 638-0.
Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа представителя
специализированного предприятия, внимательно прочитайте помещённую
ниже инструкцию по сборке.
Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vornehmen lassen,
lesen Sie bitte nachstehende Einbauhinweise sorgfältig durch.
Félicitations
Please keep your purchasing slip for warranty reasons.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.
Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.
Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.
Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.
Soxranite, poøalujsta hek dlå sluhaev, trebuœwix
predostavleniå garantii.
Vous venez d’acquérir en achetant un lot de haut-parleurs hi-fi pour voitures
de la maison MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique
et qualitatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre systè-
si vous avez des questions à propos du Premium ou de tout autre produit MB
QUART +49 6261 638-0.
Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en laisser le
soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la notice d’installation
et de montage ci-dessous.
warranty
Garantie
Garantie
years
Jahre
ans
Garantía
Garanzia
Srok Garantii
años
anni
goda
3
P R E M I U M
Connecting instructions – crossover (Bi-Wiring/Bi-Amping)
5
Anschlusshinweise Frequenzweiche (Bi-Wiring/Bi-Amping)
Consignes de branchement du filtrage de fréquence (Bi-Wiring/Bi-Amping)
Indicaciones de conexión del diplexor (Bi-Wiring/Bi-Amping)
Istruzioni di collegamento del filtro passivo (Bi-Wiring/Bi-Amping)
Instrukciå po podklüçeniü hastotno-razdelitel´nogo Fil´tra (Bi-Wiring/Bi-Amping)
TW
WF
TW
WF
WF
WF
TW
TW
IN
IN
OUT
OUT
Woofer / Tiefton / Graves /
Sonido bajo / Tono basso /
6.3mm
4.8mm
Tweeter attentuation on the crossover
6
Hochtonabsenkung an der Frequenzweiche
Diminution des aiguës sur le diviseur de fréquence
Bajada del sonido alto en el diplexor
Abbassamento del tono alto sul separatore di frequenze
poniΩenie vysokix hastot na hastotnom razdelitel´nom Fil´tra
0 dB
-3 dB
-5 dB
0
-3
-5
-1 dB
-1
P R E M I U M
Assembly options – tweeter
Montagemöglichkeiten Hochtöner
Possibilités de montage des aiguës
1
Posibilidades de montaje del altavoz de agudos
Istruzioni di montaggio di un altoparlante per alte frequenze
Sposoby sborki vysokohastotnyx reproduktorov
In order to ensure the optimum operation
of the tweeter, the screw supplied (M5x8)
must always be fitted, irrespective of the
use of the installation accessories!
Die mitgelieferte Schraube (M5x8) muss,
um eine optimale Funktionsweise des
Hochtöners zu gewährleisten, unabhängig
von der Verwendung des Montagezubehörs,
unbedingt montiert werden!
Per poter garantire un funzionamento
ottimale del tweeter, la vite fornita in dota-
zione (M5x8) deve venire assolutamente
montata, indipendentemente dall’utilizzo o
meno degli accessori di montaggio!
Independientemente del uso de los acceso-
rios de montaje se tiene que montar nece-
sariamente el tornillo suministrado (M5x8)
para garantizar un funcionamiento óptimo
del altavoz de agudos.
54.0mm
Pour assurer un fonctionnement optimal du
haut-parleur pour les aiguës, la vis fournie
(M5x8) doit absolument être montée indé-
pendamment de l’utilisation des accessoires
de montage.
Для того, чтобы обеспечить оптимальный
режим работы высокочастотного динамика,
входящий в комплект поставки винт (М5х8)
должен устанавливаться в обязательном
порядке, независимо от использования
принадлежностей для монтажа.
Mounting instructions – woofer in original cut-out
2
Einbauhinweise Tieftöner in Originalschacht
Instructions de montage des graves dans le compartiment prévu à cet effet
Indicaciones de montaje del altavoz de graves en caja original
Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze nell’alloggiamento originale
Instrukciå po sborke nizkohastotnyx reproduktorov¢ vmontirovannyx v panel´
avtomobilä (skrytaä ustanovka)
PVF 210 / PVF 213
4x
PVF 210 = min. Ø 3.91”/100mm / max. Ø 4.65”/118mm
PVF 213 = min. Ø 5.43”/138mm / max. Ø 5.75”/146mm
Ø 4.5
4x
4x
4x
PVF 210 = Ø 3.46”/88mm
PVF 213 = Ø 4.53”/115mm
PVF 210 = Ø 3.94”/100mm
PVF 213 = Ø 5.12”/130mm
PVF 216
PVF 216 = Ø 6.22”/158mm
Ø 4.5
PVF 216 = Ø 5.71”/145mm
Mounting instructions - woofer with surface ring and grille
Einbauhinweise Tieftöner mit Aufbauring und Gitter
Instructions de montage des graves avec anneau de montage grille
Indicaciones de montaje del altavoz de graves con marco exterior y rejilla
Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze con l’impiego
dell’annello distanziatore e della rete di protezione
3
Instrukciå po sborke nizkohastotnyx reproduktorov s ispolæzovaniem
montaΩnogo kolæca i zawitno-dekorativnoj setki
4x
4x
PVF 210 = Ø 3.90”/99mm
PVF 213 = Ø 5.04”/128mm
PVF 216 = Ø 6.22”/158mm
Ø 4.5
PVF 210 = Ø 3.46”/88mm
PVF 213 = Ø 4.53”/115mm
PVF 216 = Ø 5.71”/145mm
Connecting instructions – crossover
4
Anschlusshinweise Frequenzweiche
Consignes de branchement du filtrage de fréquence
Indicaciones de conexión del diplexor
Istruzioni di collegamento del filtro passivo
Instrukciå po podklüçeniü hastotno-razdelitel´nogo Fil´tra
TW
WF
TW
WF
WF
WF
TW
TW
IN
IN
OUT
OUT
Woofer / Tiefton / Graves /
Sonido bajo / Tono basso /
6.3mm
4.8mm
FleXX-Mount-System „L“
60
30
30
FleXX-Mount-System „L“
Art.-Nr. 90-8114
INSTALLATION DIAMETER EINBAUMASSE
MOUNTING DEPTH
INSTALLATION Ø
EXTERNAL Ø
MOUNTING DEPTH
INSTALLATION Ø
EXTERNAL Ø
EINBAUTIEFE
AUSSCHNITT Ø
AUSSEN Ø
EINBAUTIEFE
AUSSCHNITT Ø
AUSSEN Ø
Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner
Woofer Tieftöner
Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner
Woofer Tieftöner
inch
0.39
0.39
inch
0.39
0.39
0.39
inch
2.19
2.50
inch
1.81
2.40
2.50
7.10
inch
1.81
2.40
2.50
2.50
2.52
3.25
1.27
1.66
1.78
3.74
3.74
inch
1.77
1.77
inch
1.77
1.77
1.77
inch
4.49
5.61
inch
3.39
4.49
5.61
11.26
inch
3.39
4.49
5.61
5.61
inch
1.93
1.93
inch
1.93
1.93
1.93
inch
5.12
6.54
inch
3.96
5.12
6.54
12.72
inch
3.96
5.12
6.54
6.54
inch
mm
inch
1.71
2.32
2.42
2.32
2.42
2.36
3.11
3.11
4.69
4.84
inch
mm
43,5
59
inch
mm
inch
3.39
4.49
5.61
4.49
5.61
mm
86
inch
mm
inch
3.96
5.12
6.54
5.12
6.54
mm
100,5
130
Q - L I N E
QSF 213 Nano
QSF 216 Nano
P R E M I U M
PVF 210
mm
10
mm
55,5
63,5
mm
45,5
61
mm
45
mm
114
mm
49
mm
130
166
mm
100,5
130
166
323
mm
100,5
130
166
166
D I S C U S
DKG 110
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
45
142,5
mm
86
49
DKG 113
114
mm
10
mm
45
mm
49
DKG 116
61,5
59
142,5
114
166
DSG 213
0.31
0.31
8
8
1.22
1.22
31
31
1.59
1.59
40,5
40,5
130
PVF 213
10
45
114
49
DSG 216
61,5
60
142,5
166
6“ x 8“ oval
6“ x 9“ oval
6“ x 9“ oval
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PVF 216
10
63,5
180,4
mm
45,5
61
45
142,5
286
mm
86
49
DKG 168
*
-
-
-
PWH 302/204
R E F E R E N C E
RVF 210
DKG 169
79
**
**
inch
0.24
0.24
0.24
inch
1.16
1.16
1.16
inch
1.38
1.38
1.38
79
mm
6
mm
29,5
29,5
29,5
mm
35
DTG 169
DWH 252/254
DWH 302/304
N A U T I C
119
123
mm
9.09
11.14
inch
231
283
mm
10.67
12.72
inch
271
323
mm
RVF 213
6
114
35
inch
inch
inch
RVF 216
6
63,5
63,5
64
142,5
142,5
35
mm
mm
mm
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NKA 116
2.99
2.50
3.25
4.61
4.61
76
63,5
83
5.16
5.79
131
147
7.07
6.73
179,5
171
-
-
-
RVF 164
NKD 116
6“ x 8“ oval
6“ x 9“ oval
-
RVF 268
0.24
0.24
0.28
0.28
0.28
6
6
7
7
7
1.16
1.16
1.46
1.46
1.46
29,5
29,5
37
1.38
1.38
1.77
1.77
1.77
35
*
NKA 169
NWD 254
NKD 254 TT
5.9x8.7 150x220
6.71x9.56 170,5x243
-
RVF 269
83
35
**
117
117
8.94
8.94
227
227
10.71
10.71
272
272
RUA 210
32,25
42,25
45,25
95
3.39
4.49
5.61
9.49
11.50
86
114
44,5
44,5
44,5
3.96
5.12
100,5
130
166
271
RUA 213
37
* Only for original installation slots.
Nur für original Einbauschächte.
RUA 216
37
142,5
241
6.54
**
External diameter and Installation diameter only as on Installation template.
Außendurchmesser und Ausschnittsdurchmesser bitte nur nach Original-Einbauschablone.
-
-
-
-
-
-
RSH 252/254
RSH 302/304
10.67
12.72
95
292
323
Subject to technical changes. Technische Änderungen vorbehalten.
|