Fotocamera digitale
Manuale per l’utente
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2000.
Kodak è un marchio di fabbrica di
Eastman Kodak Company
P/N 6B5379_IT
Uso iniziale rapido
Fotocamera digitale
KODAK EZ200
Per iniziare a usare rapidamente la fotocamera digitale KODAK EZ200 — in
modalità fotocamera digitale (non collegata al PC) o in modalità fotocamera PC
(collegata al PC) — compiere le operazioni descritte qui di seguito. Per maggiori
dettagli, consultare i capitoli della presente Guida dell'utente.
Installare il software
1
Inserire il CD Software
KODAK EZ200.
2
Seguire le istruzioni a
video.
3
4
Quando viene richiesto,
eseguire il collegamento
della fotocamera.
Eseguire il riavvio del
computer, se richiesto.
Uso iniziale rapido
Modalità fotocamera digitale
(non collegata al PC)
Installare le batterie
1
Accendere la fotocamera
2
Uso iniziale rapido
Regolare la messa a fuoco
3
NOTA. Nella modalità fotocamera digitale
non è possibile scattare fotografie
se la ghiera di messa a fuoco
non è regolata nella posizione illustrata.
Selezionare una modalità di cattura
4
Sono disponibili cinque modalità:
Alta qualità
Qualità Web (nessuna icona)
Alta qualità con
timer automatico
Raffica
Sequenza video senza audio
Uso iniziale rapido
Scattare una foto o riprendere
una sequenza video
5
6
Collegare al PC
Uso iniziale rapido
Scaricare le fotografie
e le sequenze video
7
1
Premere il pulsante
dell'otturatore.
2
Selezionare ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION.
3
4
Cliccare Ottieni le immagini
.
Cliccare Salva tutto
.
Per istruzioni su come usare le immagini nel PC, vedere il Capitolo 4, Uso della
Uso iniziale rapido
Modalità fotocamera PC
(non collegata al PC)
Scattare una foto singola dalla
schermata del video in diretta
1
1
Collegare al PC.
2
3
Premere il pulsante
dell'otturatore.
Selezionare ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION.
4
Regolare la ghiera di messa a
fuoco finché il video in diretta
non appare nitido.
Uso iniziale rapido
5
Cliccare Fotografa
.
6
Cliccare Trasferisci
.
Per informazioni sulle modalità di
elaborazione delle immagini,
vedere pagina 36.
Eseguire una videoconferenza
2
1
Collegare al PC.
2
Dal menu Avvio sul desktop,
selezionare
Programmi→MICROSOFT
NetMeeting.
Uso iniziale rapido
3
4
Cliccare Start Video.
Regolare la ghiera di messa a
fuoco della fotocamera finché
il video in diretta non appare
nitido.
5
Immettere l'indirizzo IP della
persona che si desidera
chiamare in videoconferenza.
6
Cliccare Place Call (Esegui
chiamata).
Per maggiori informazioni sulle
videoconferenze, vedere
Fotocamera digitale KODAK EZ200
Guida dell'utente
Complimenti per il vostro acquisto della nuova fotocamera digitale KODAK
EZ200 — una fotocamera di dimensioni ridotte, utile e divertente, che può
essere usata in due modi:
Modalità fotocamera digitale (non collegata a un PC)
! per scattare ottime fotografie digitali singole, perfette per l’invio
mediante posta elettronica
! per catturare immagini dinamiche con la funzione di raffica
! per catturare sequenze video senza audio
Modalità fotocamera PC (collegata a un PC)
! per effettuare fotografie digitali singole in primo piano
! per catturare sequenze video con audio
! per scaricare fotografie e sequenze video su un PC: è facile e veloce
! collegamento telefonico con ripresa video in diretta
(videoconferenza)
Visitate il sito Kodak sul World Wide Web all'indirizzo
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, N.Y. 14650
Eastman Kodak Company, 2000
Kodak è un marchio di fabbrica della Eastman Kodak Company.
Indice
Controllo della messa a fuoco-
modalità fotocamera digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
i
ii
iii
iv
Capitolo 1
Installazione delle batterie
1
Spostare il fermo come illustrato e
sollevare lo sportello del vano batterie.
2
3
Inserire quattro batterie AAA con
l’orientamento corretto, come illustrato.
Vedere l’etichetta dell’orientamento nel
vano batterie.
Chiudere lo sportello.
Accensione e spegnimento della
fotocamera
! Premere il pulsante di accensione per
accendere e spegnere la fotocamera.
Quando viene accesa, la fotocamera emette
un bip acuto e il pannello a cristalli liquidi
si accende.
Quando viene spenta, la fotocamera emette
un bip basso e il pannello si spegne.
2
Capitolo 1
Funzione PowerSave
La funzione PowerSave spegne automaticamente la fotocamera dopo 30 minuti di
inattività. Le fotografie e i video sono salvati quando la fotocamera si spegne.
Per ricominciare a scattare fotografie, riaccendere la fotocamera.
Panoramica del pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi della KODAK EZ200 visualizza le impostazioni e lo
stato della fotocamera.
A
A. Pannello
B. Altoparlante
E. Numero di fotografie/video
F. Batterie
C. Qualità delle foto G. Sequenza video/raffica
D. Timer automatico H. Fuoco
(errore se lampeggia)
B
C
D
E
F
G
H
3
Capitolo 1
Controllo delle batterie
Il livello di carica delle batterie viene visualizzato sul pannello a cristalli liquidi
quando si accende la fotocamera.
1
Accendere la fotocamera.
2
Osservare il simbolo delle batterie che appare sul pannello.
Pieno—le batterie sono completamente cariche.
Basso—il livello di carica è insufficiente: le batterie devono
essere sostituite.
Non si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili nella fotocamera digitale KODAK
4
Capitolo 1
Visualizzazione del numero di fotografie/
video
Fotografie o video eseguiti (A)
Il numero visualizzato sul pannello a
cristalli liquidi indica il numero di
fotografie o video eseguiti
(correntemente memorizzati nella
fotocamera).
A
Fotografie o secondi di video rimasti (B)
Per visualizzare il numero di fotografie o
secondi di video ancora disponibili:
1
Premere fino a metà il pulsante
dell’otturatore e tenerlo premuto
per un secondo.
Il pannello visualizza il numero di
fotografie rimaste nella fotocamera.
Se ci si trova nella modalità di
cattura video (C), il pannello
visualizza il numero di secondi di
video rimasti (B).
C
B
2
Rilasciare il pulsante dell'otturatore
per visualizzare nuovamente il
numero di fotografie o video
eseguiti.
5
Capitolo 1
Attivazione e disattivazione dell’audio della
fotocamera
La fotocamera è dotata di audio che comunica l’esecuzione di certe funzioni e la
presenza di eventuali problemi. È possibile impostare la fotocamera in modo che
emetta segnali acustici per quasi tutte le funzioni, oppure disattivare
completamente l’audio.
NOTA. Disattivare l’audio della fotocamera quando si scattano
fotografie in situazioni che richiedono silenzio.
Per attivare o disattivare l’audio della
fotocamera:
! Tenere premuto il pulsante della
modalità per 3 secondi.
! La fotocamera emette un bip e
Altoparlante attivato
l’icona dell’altoparlante presente nel
pannello a cristalli liquidi indica
l’impostazione di disattivazione.
Altoparlante disattivato
6
Capitolo 1
Segnali acustici tipici della fotocamera
La fotocamera emette segnali acustici (clic dell’otturatore o altri suoni)
quando:
! Si cattura una fotografia
! Si accende o spegne la fotocamera
singola
! Si cattura una serie di foto a
! Si cambia la modalità di cattura
raffica
! Si avvia o interrompe una
cattura video
La fotocamera emette un segnale acustico basso a due tonalità quando:
! La fotocamera non è messa a
fuoco
! La condizione di illuminazione
non è sufficiente
! La memoria della fotocamera
è piena
si sente un segnale acustico di avvertenza.
7
2 Installazione del software
Questo capitolo descrive come installare i programmi di software forniti con la
fotocamera e contiene le sezioni elencate qui di seguito.
Per istruzioni su come iniziare a usare il software con la fotocamera, vedere il
Requisiti di sistema WINDOWS
! WINDOWS 98, WINDOWS 2000 e WINDOWS ME
! Porta USB disponibile
! Personal computer con microprocessore Pentium da 266 MHz
(minimo) e unità CD-ROM
! Monitor a colori con una risoluzione minima di 640 x 480 e 256 colori a
16 bit (preferibilmente 65.356 colori a 16 bit)
! 32 MB o più di RAM disponibile
! 100 MB di spazio disponibile su disco rigido
8
Capitolo 2
Programmi software
Il CD Software KODAK EZ200 include questi programmi:
! Software KODAK EZ200—consente alla fotocamera di comunicare con il
PC; permette di scaricare fotografie dalla fotocamera e di usarla con gli
altri programmi qui elencati.
! ARCSOFT PHOTOIMPRESSION Software—per modificare e migliorare le
fotografie, aggiungere effetti speciali, testo e margini, creare calendari e
biglietti d'invito ecc.
! ARCSOFT VIDEOIMPRESSION Software—per la creazione e la modifica
di file video.
! MICROSOFT NetMeeting—consente il collegamento telefonico con video
in diretta su Internet (videoconferenza).
Installazione del software
Per poter scaricare le fotografie dalla fotocamera e usarla con i programmi
inclusi, occorre prima installare il software KODAK EZ200.
Installazione del software:
1
Chiudere tutti i programmi aperti e in esecuzione nel computer.
2
Non collegare la fotocamera al PC fino a quando il sistema non lo richiede
3
4
Inserire il CD Software KODAK EZ200 nell’unità CD-ROM.
La prima finestra di installazione appare automaticamente, a condizione che
la funzione Auto Play sia abilitata.
Se la prima finestra di installazione non appare automaticamente, selezionare
Esegui dal menu Avvio. Nella finestra di dialogo Esegui, immettere la lettera
dell’unità che contiene il CD e digitare :\setup.exe. Ad esempio: d:\setup.exe
Seguire le istruzioni a video per installare il software.
9
Capitolo 2
Si raccomanda di installare il software KODAK EZ200 per primo. Il software
KODAK EZ200 deve essere installato per poter iniziare a usare la fotocamera
con il computer e le altre applicazioni. Le applicazioni possono essere
installate dal CD a questo punto, oppure in un secondo momento.
5
Quando viene richiesto, collegare la fotocamera al PC con il cavo USB in
dotazione (vedere pagina 22).
Viene visualizzata una serie di finestre di dialogo indicanti che i driver del
software EZ200 sono in fase di caricamento. Seguire le istruzioni a video.
6
Se richiesto, riavviare il computer al completamento dell’installazione
del software.
NOTA. Mentre l’Installatore carica automaticamente il software,
compilare e inviare la cartolina di registrazione del prodotto, per
poter ricevere informazioni relative agli aggiornamenti.
10
3 Uso della fotocamera EZ200
come fotocamera digitale
Questo capitolo descrive i vari modi in cui è possibile usare la fotocamera KODAK
EZ200 nella modalità fotocamera digitale (non collegata a un PC).
Autoscatto............................................................................................15
Per scaricare fotografie e sequenze video dalla fotocamera al computer,
11
Capitolo 3
Controllo della messa a fuoco-
modalità fotocamera digitale
! Quando si usa la fotocamera nella modalità
fotocamera digitale (non collegata al
computer), occorre regolare la ghiera di
messa a fuoco in posizione
.
Le altre posizioni sono previste solo per
l’uso nella modalità fotocamera PC. Vedere
! Se la ghiera di messa a fuoco è in una
posizione diversa da
, la fotocamera
notifica l’utente in uno dei seguenti modi:
- L’icona del fuoco presente nel pannello a
cristalli liquidi lampeggia.
- La fotocamera emette un basso bip a due
tonalità quando si preme il pulsante
dell'otturatore.
- La fotocamera non scatta la fotografia.
12
Capitolo 3
Selezione di una modalità di cattura
Premere il pulsante della modalità più volte per selezionare uno dei cinque modi
possibili per scattare le fotografie. Quando l’icona appare nel pannello a cristalli
liquidi, la corrispondente modalità di cattura è selezionata.
Alta qualità —qualità fotografica adatta per aggiungere
fotografie a notiziari e presentazioni, o per stampare a una
grandezza massima di 7,6 x 12,7 cm. Memorizza fino a 64
fotografie nella fotocamera.
Nessuna Qualità Web—adatta per fotografie singole da inserire in siti
Web o da inviare per posta elettronica. Memorizza fino a 128
fotografie nella fotocamera.
icon
Alta qualità con timer automatico—permette all’utente di
fotografarsi (autoscatto) con un timer automatico di 10 secondi,
e usa una qualità fotografica.
Raffica—scatta una serie di cinque fotografie consecutive di
qualità Web in un secondo. Ottima per catturare pose
dinamiche.
Sequenza video senza audio—riprende e memorizza fino a sei
sequenze video mute da 10 secondi ciascuna nella fotocamera.
13
Capitolo 3
Esecuzione di una fotografia singola
Per scattare una fotografia singola con la fotocamera digitale EZ200 non collegata
al computer:
1
Premere il pulsante della modalità
per selezionare Alta qualità
o
Qualità Web (nessuna icona).
2
Regolare la ghiera di messa a fuoco
nella posizione
.
3
4
Centrare il soggetto nel mirino.
Premere fino in fondo il pulsante
dell'otturatore per scattare la
fotografia.
La fotocamera scatta la fotografia e il
numero di foto indicato sul pannello
a cristalli liquidi aumenta di uno.
Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non scatta la fotografia,
accertarsi che la messa a fuoco sia regolata sulla posizione
(vedere
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione di
14
Capitolo 3
Autoscatto
Il timer automatico consente al fotografo di includere se stesso nella fotografia. Il
timer automatico attiva un ritardo di 10 secondi fra il momento in cui si preme il
pulsante dell'otturatore e il momento in cui la fotocamera scatta la fotografia.
1
Premere il pulsante della modalità
finché le icone non
appaiono sul pannello a cristalli
liquidi.
La qualità è sempre impostata su
nella modalità timer
automatico.
2
3
Regolare la ghiera di messa a fuoco
nella posizione
.
Collocare la fotocamera su una
superficie piatta e resistente, oppure
usare la base della fotocamera o un
cavalletto.
4
Comporre la posa, quindi premere
fino in fondo il pulsante
dell’otturatore.
La spia rossa lampeggia e la fotocamera emette bip sempre più veloci per 10
secondi, fino a quando la fotografia non viene scattata.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno.
Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non scatta la fotografia,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata sulla posizione
(vedere pagina 12).
15
Capitolo 3
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione
problemi.
Annullamento del timer automatico
Per annullare l’operazione prima che la fotografia sia scattata, premere fino in
fondo il pulsante dell'otturatore una seconda volta.
Esecuzione di una serie di fotografie a
raffica
La funzione di raffica consente di scattare cinque fotografie di qualità Web in
rapida successione, premendo il pulsante dell'otturatore solamente una volta.
NOTA. La funzione di raffica è ideale per catturare sequenze
dinamiche e veloci. Una serie di cinque fotografie a raffica usa più
memoria nella fotocamera di una fotografia singola.
1
Premere il pulsante della modalità
più volte fino a quando l’icona
non viene visualizzata sul
pannello a cristalli liquidi.
2
Regolare la ghiera di messa a fuoco
nella posizione
.
3
4
Centrare il soggetto nel mirino.
Premere fino in fondo il pulsante
dell’otturatore.
16
Capitolo 3
La fotocamera scatta cinque fotografie in un secondo.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno.
Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non funziona,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata nella posizione
(vedere pagina 12).
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione
problemi.
Ripresa di sequenze video senza audio
È possibile catturare e memorizzare fino a sei sequenze video senza audio di dieci
secondi ciascuna, con la fotocamera EZ200 nella modalità fotocamera digitale.
1
Premere il pulsante della modalità
fino a quando l’icona non
viene visualizzata sul pannello a
cristalli liquidi.
17
Capitolo 3
2
Regolare la ghiera di messa a fuoco
nella posizione
.
3
4
Centrare il soggetto nel mirino.
Premere fino in fondo il pulsante
dell’otturatore per iniziare a
riprendere la sequenza video senza
audio. Rilasciare il pulsante
dell’otturatore per terminare
l’operazione.
La durata massima di una sequenza
video è di 10 secondi.
All’inizio e al termine della ripresa la fotocamera emette un segnale acustico a
due tonalità.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno.
Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non funziona,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata nella posizione
(vedere pagina 12).
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione
problemi.
18
Capitolo 3
Eliminazione delle immagini dalla
fotocamera
Per eliminare tutte le fotografie e sequenze video dalla fotocamera:
1
2
Assicurarsi che la fotocamera non sia collegata al computer.
Accendere la fotocamera.
3
Tenere premuti fino in fondo i
pulsanti della modalità e
dell’otturatore per 3 secondi.
Premere il pulsante della modalità
per primo.
Il numero delle fotografie indicato
sul pannello a cristalli liquidi viene
sostituito da due trattini.
4
Rilasciare i pulsanti.
Tutte le immagini memorizzate nella
fotocamera vengono eliminate e il
numero 00 appare sul pannello.
19
Capitolo 4
Uso della base della fotocamera
La base della fotocamera fornisce un supporto regolabile che libera le mani
quando si usa la fotocamera in modalità PC (fotocamera collegata al computer).
1
Inserire la fotocamera nella base fino a
quando non scatta in posizione.
2
Posizionare la fotocamera e la base in
modo che il soggetto venga visualizzato
sullo schermo (ad esempio, sopra al
monitor).
21
Capitolo 4
Collegamento della fotocamera al
computer
Collegare la fotocamera al PC usando il cavo USB incluso.
Prima di iniziare, assicurarsi di avere installato il software KODAK EZ200 nel
Collegare la fotocamera
1
Collegare il cavo USB dalla porta USB del
computer alla porta USB della
fotocamera.
Quando è collegata al computer, la
fotocamera viene alimentata dal cavo USB e
non dalle batterie.
Avviare il software EZ200
1
Collocare la fotocamera nella base.
2
Premere fino in fondo il pulsante
dell'otturatore.
Viene visualizzata una finestra di dialogo
che indica le applicazioni di elaborazione
immagini presenti nel computer e
compatibili con il software EZ200.
22
Capitolo 4
3
4
Selezionare ARCSOFT PHOTOIMPRESSION
per catturare e modificare fotografie
digitali, oppure selezionare ARCSOFT
VIDEOIMPRESSION per catturare e
modificare video.
Cliccare OK.
! Si aprono l’applicazione di
elaborazione immagini e il software
EZ200.
! La fotocamera cattura un’immagine di
video in diretta e la visualizza nella
schermata del software EZ200.
ATTENZIONE. Non scollegare la fotocamera
mentre il software EZ200 è in
esecuzione. L’applicazione si
blocca e non può essere usata.
Per ripristinarla, ricollegare la
fotocamera e cliccare Esci.
Memorizzazione delle immagini sul PC
Le immagini KODAK EZ200 possono essere memorizzate sul PC in due modi, che
corrispondono alle modalità d'uso della fotocamera:
Modalità fotocamera digitale—scaricare e memorizzare le immagini sul PC
mediante i pulsanti Ottieni le immagini e Salva tutto del software KODAK EZ200.
Modalità fotocamera PC—trasferire le immagini in un'applicazione di
elaborazione immagini mediante i pulsanti Trasferisci e Trasferisci tutto del
23
Capitolo 4
Scaricamento delle immagini dalla
fotocamera
È possibile scaricare sul computer le fotografie e sequenze video senza audio
memorizzate nella fotocamera. Quindi si possono usare nell’applicazione
software preferita.
NOTA. Le immagini non vengono eliminate dalla fotocamera allo
scaricamento. Per istruzioni sull’eliminazione delle immagini dalla
fotocamera, vedere pagina 19.
1
Collegare la fotocamera al computer e
premere il pulsante dell'otturatore per
aprire l’applicazione di elaborazione
immagini e il software KODAK EZ200.
2
Nella finestra del software EZ200, cliccare
Ottieni le immagini
.
Vengono visualizzate immagini in formato
provino di tutte le fotografie e i video
presenti nella fotocamera.
Per maggiori dettagli su come operare
nella schermata del software EZ200, vedere
3
Cliccare Salva tutto
.
24
Capitolo 4
4
5
Nella finestra Choose Folder, selezionare la
cartella di destinazione delle immagini nel
computer.
Nella finestra Save All, cliccare Yes per
confermare.
! Tutte le fotografie e sequenze video presenti nella fotocamera sono salvate
nella seguente cartella: mmddyyyy_hhmmss, che rappresenta il mese, il
giorno, l’anno, l’ora (formato a 24 ore), i minuti e i secondi del salvataggio.
Ad esempio, le immagini salvate il 26 maggio 2000 alle 11.06.26 sono salvate
nella cartella 05262000_110626.
Questo sistema evita la sovrascrittura dei file esistenti, indipendentemente
dalla frequenza degli scaricamenti.
! Le immagini vengono denominate e salvate con numeri consecutivi nei
seguenti formati:
Sequenze video
Clip0.AVI, Clip1.AVI, Clip2.AVI ecc.
Fotografie singole di alta qualità HQ0.JPG, HQ1.JPG, HQ2.JPG ecc.
Fotografie singole di qualità Web WQ0.JPG, WQ1.JPG, WQ2.JPG ecc.
Fotografie a raffica
Burst0.JPG, Burst1.JPG, Burst2.JPG
Quando le fotografie e sequenze video sono memorizzate sul computer, è
possibile aprirle nell’applicazione preferita. Le immagini non vengono visualizzate
automaticamente nell’applicazione di elaborazione immagini.
25
Capitolo 4
Esecuzione di fotografie singole
Eseguire le fotografie singole nella modalità fotocamera PC (fotocamera collegata
al PC), e memorizzarle nell’applicazione di elaborazione immagini.
1
Collegare la fotocamera al computer.
2
Inserire la fotocamera nella base (vedere
pagina 21). Posizionare la fotocamera in
modo che catturi il soggetto nella
schermata del video in diretta.
3
4
Premere il pulsante dell'otturatore per
aprire l’applicazione di elaborazione
immagini e il software KODAK EZ200.
Regolare la messa a fuoco.
Girare la ghiera di messa a fuoco sul lato
anteriore della fotocamera fino a quando la
visualizzazione in diretta non sia nitida.
È possibile usare la ghiera di messa a fuoco
per ottenere fotografie nitide fino a una
distanza di 5 cm.
26
Capitolo 4
5
Cliccare Fotografa
oppure premere il
pulsante dell'otturatore sulla fotocamera.
Viene visualizzata un'immagine in formato
provino della fotografia sul lato destro
della schermata.
Queste immagini rimangono in una
memoria temporanea del computer, non
della fotocamera, finché non vengono
salvate. Vedere la pagina successiva.
27
Capitolo 4
Salvataggio delle fotografie singole
Salvare in un’applicazione di elaborazione immagini le fotografie singole scattate
nella modalità fotocamera PC (fotocamera collegata al computer).
1
Selezionare la fotografia che si desidera
trasferire e salvare, cliccando la relativa
immagine in formato provino. L'immagine
selezionata viene evidenziata in rosso.
! Tenendo premuto Ctrl, cliccare le
immagini non adiacenti per
selezionarle.
! Tenendo premuto Maiusc, cliccare le
immagini adiacenti per selezionarle.
! Tenendo premuto Ctrl, cliccare
un'immagine selezionata per
deselezionarla.
! Usare le frecce su e giù per far
scorrere le immagini contenute in più
schermate.
2
Cliccare Trasferisci
per trasferire le fotografie selezionate
nell’applicazione di elaborazione immagini.
Cliccare Trasferisci tutto
per trasferire tutte le fotografie.
! Le fotografie selezionate vengono trasferite nell’applicazione di
elaborazione immagini e automaticamente memorizzate nel disco
rigido del computer, nella cartella denominata My Pictures.
! Il software EZ200 si chiude e appare la schermata dell’applicazione di
elaborazione immagini, dove sono visualizzate le immagini in formato
provino delle fotografie.
28
Capitolo 4
Ripresa di sequenze video
Usare il programma ARCSOFT VIDEOIMPRESSION e la fotocamera digitale KODAK
iniziare a usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION.
Uso della funzione di videoconferenza
Usare il programma MICROSOFT NetMeeting e la fotocamera digitale KODAK
EZ200 per effettuare chiamate telefoniche con video in diretta su Internet. Vedere
pagina 39 per iniziare a usare MICROSOFT NetMeeting.
29
Capitolo 5
Uso del software KODAK EZ200
Il software KODAK EZ200 consente alla fotocamera di comunicare con il PC.
Occorre installare il software EZ200 per poter scaricare le immagini dalla
fotocamera, scattare le fotografie nella modalità fotocamera PC (collegata al PC),
oppure usare la fotocamera con altre applicazioni di elaborazione immagini.
Panoramica del software Kodak EZ200
A
C
D
A. Schermata
video in diretta
B
B. Pulsanti
Frecce di
C.
scorrimento
D.
Immagini
in formato
provino
E. Descrizione
comando
E
Schermata del software KODAK EZ200
Schermata video in diretta (A)
Quando è collegata al computer, la fotocamera cattura e visualizza un’immagine
in diretta nella schermata del software EZ200.
31
Capitolo 5
Pulsanti (B)
I pulsanti consentono di catturare, trasferire ed elaborare le immagini.
Ottieni le immagini—scarica e visualizza tutte le fotografie e
sequenze video senza audio memorizzate nella fotocamera.
Salva tutto—memorizza tutte le fotografie e sequenze video
(scaricate dalla fotocamera con il pulsante Ottieni le immagini) nel
disco rigido del computer.
Fotografa—cattura una fotografia singola dell'immagine
visualizzata in diretta.
Impostazioni—apre una finestra di dialogo che consente di
selezionare le impostazioni per la fotocamera e le immagini
Trasferisci—trasferisce in un’applicazione di elaborazione
immagini le fotografie selezionate scattate con il pulsante Fotografa.
Trasferisci tutto—trasferisce nell’applicazione di elaborazione
immagini tutte le fotografie scattate con il pulsante Fotografa.
Esci—chiude il software EZ200.
Frecce di scorrimento (C)
Se ci sono più pagine di immagini in formato provino, nella schermata appaiono
le frecce di scorrimento su e giù. Tenere premuto il pulsante del mouse puntando
su una freccia per far scorrere le immagini in su o in giù.
32
Capitolo 5
Immagini in formato provino (D)
Le immagini in formato provino rappresentano le fotografie o sequenze video
scaricate dalla fotocamera, o le fotografie scattate con il pulsante Fotografa. Per
visualizzare le informazioni relative a un'immagine, far scorrere il puntatore del
informazioni sull'immagine, in questa pagina).
Descrizioni dei comandi (E)
Quando si fa scorrere il puntatore del mouse su una funzione della schermata, la
descrizione di tale funzione (pulsante o immagine in formato provino) appare
sotto la visualizzazione in diretta.
Visualizzazione delle informazioni sull'immagine
Le immagini in formato provino visualizzate sul lato destro della schermata
rappresentano le fotografie o sequenze video senza audio scaricate dalla
fotocamera, oppure le fotografie scattate con il pulsante Fotografa.
Per visualizzare le informazioni su un'immagine,
far scorrere il puntatore del mouse sull’immagine
in formato provino.
Sotto la visualizzazione in diretta appaiono le
informazioni nel modo seguente:
Still picture (immagine singola),
640 x 480, 2/21
Tipo di immagine
Risoluzione dell’immagine
Numero dell’immagine/Numero totale
33
Capitolo 5
Esistono quattro tipi di immagini, ciascuno con una specifica risoluzione:
Tipo di
immagine
Risoluzione
dell’immagine
Descrizione
Fotografia
singola
640 x 480 pixel Fotografia di alta qualità
Fotografia
singola
320 x 240
320 x 240
160 x 120
Fotografia di qualità Web
Fotografia a
raffica
Serie di fotografie di qualità Web. Vengono
visualizzate tutte le immagini della serie.
Sequenza
video
Sequenza video senza audio; viene
visualizzata solamente la prima
inquadratura. Per riprodurre la sequenza
video, fare doppio clic sull’immagine in
formato provino.
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Cliccare il pulsante Impostazioni per modificare le impostazioni della fotocamera,
del video e dell’antisfarfallamento.
1
Cliccare Impostazioni
.
34
Capitolo 5
Appare la finestra delle proprietà. Sono
disponibili tre schede per le proprietà:
! Scheda Camera Controls
! Scheda Video Processor Amplifier
! Scheda Anti Flicker*
*Per ridurre lo sfarfallamento del video causato a
volte dalle luci fluorescenti, impostare l’opzione di
antisfarfallamento sul valore opposto.
2
3
Per le opzioni con indicatore scorrevole, cliccarlo e spostarlo. Per
l’antisfarfallamento, selezionare il pulsante d’opzione appropriato.
Il cambiamento viene mostrato dinamicamente in anteprima nella
visualizzazione in diretta.
Le opzioni ombreggiate non sono disponibili.
Una volta completate le selezioni, fare clic su OK.
La finestra delle proprietà si chiude e le modifiche apportate vengono attivate.
Il pulsante Apply attiva le modifiche ma non chiude la finestra.
Avvio del software KODAK EZ200
Una volta collegata la fotocamera al PC mediante il cavo USB in dotazione, il
software KODAK EZ200 viene lanciato tramite l’applicazione di elaborazione
immagini selezionata.
1
Collegare la fotocamera al computer con il cavo USB.
2
Premere il pulsante dell'otturatore e selezionare l’applicazione di
elaborazione immagini.
L’applicazione di elaborazione immagini e il software EZ200 si aprono.
Per istruzioni complete sull’avvio e l’uso del software EZ200 con la fotocamera,
35
Capitolo 5
Uso iniziale di ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION 2000
Elaborazione delle fotografie esistenti
Modificare e migliorare le fotografie scattate e memorizzate nella fotocamera.
Prima di iniziare, scaricare le fotografie dalla fotocamera (vedere pagina 24).
1
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
Programmi.
2
3
Selezionare ArcSoft PhotoImpression 2000 per
aprire l’applicazione.
Fare clic su Get photo (Ottieni foto).
4
5
6
Selezionare From File (Da file) e fare clic su
Browse (Sfoglia).
Passare all’ubicazione delle fotografie EZ200
memorizzate sul disco rigido.
Selezionare le fotografie desiderate e iniziare a
usare ARCSOFT PHOTOIMPRESSION per
modificarle, stamparle e condividerle.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di
ARCSOFT PHOTOIMPRESSION, cliccare il
pulsante della Guida (?) nella parte superiore
della schermata, oppure visitare il sito Web
36
Capitolo 5
Uso iniziale di ARCSOFT
VIDEOIMPRESSION
Elaborazione delle sequenze video esistenti
Modificare e migliorare le sequenze video senza audio riprese e memorizzate
nella fotocamera. Prima di iniziare, scaricare le sequenze video dalla fotocamera
(vedere pagina 24).
1
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
Programmi.
2
3
Selezionare ArcSoft VideoImpression per aprire
l’applicazione.
Cliccare New (Nuovo).
4
5
Cliccare Get (Ottieni).
Passare all’ubicazione delle sequenze video
EZ200 memorizzate sul disco rigido.
6
Selezionare una sequenza video e iniziare a
usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION per
divertirsi con i file video.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di
ARCSOFT VIDEOIMPRESSION, cliccare il
pulsante della Guida (?) nella parte superiore
della schermata, oppure visitare il sito Web
37
Capitolo 5
Registrazione di video
Usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION per registrare sequenze video tramite la
fotocamera digitale KODAK EZ200.
1
Collegare la fotocamera digitale EZ200 al PC
(vedere pagina 22).
2
3
4
5
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
Programmi.
Selezionare ArcSoft VideoImpression per aprire
l’applicazione.
Cliccare New (Nuovo).
Cliccare Capture (Cattura).
La fotocamera digitale EZ200 visualizza il video
in diretta sullo schermo.
6
7
Cliccare Record (Registra) per iniziare la
registrazione del video in diretta.
Cliccare Pause (Pausa) per cessare la
registrazione.
8 Cliccare Save (Salva) per salvare il video con un
nome.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di
ARCSOFT VIDEOIMPRESSION, cliccare il
pulsante della Guida (?) nella parte superiore
della schermata, oppure visitare il sito Web
38
Capitolo 5
Uso iniziale di MICROSOFT NetMeeting
Usare il programma MICROSOFT NetMeeting con la fotocamera digitale KODAK
EZ200 per collegarsi in videoconferenza su Internet o sull’intranet locale. Tutti i
partecipanti devono usare MICROSOFT NetMeeting (installato nei loro computer)
e una fotocamera per “vedere” gli altri.
Avvio di MICROSOFT NetMeeting
1
2
3
Collegare la fotocamera digitale EZ200 al PC (vedere pagina 22).
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare Programmi.
Fra i programmi disponibili, selezionare MICROSOFT NetMeeting per aprire
l’applicazione.
NOTA. La procedura guidata Startup Wizard è un ottimo strumento
per imparare a usare MICROSOFT NetMeeting.
39
Capitolo 5
Avvio di una videoconferenza
Prima di iniziare una videoconferenza, occorre chiedere alla persona che si
intende chiamare il suo indirizzo IP. Se tale persona non conosce il proprio
1
Fare clic su Start Video per visualizzare il
video in diretta.
Se l’immagine non appare, selezionare
Video nel menu a discesa Tools
(Strumenti). Quindi selezionare Detach My
Video (Scollega il mio video) e ripetere il
punto 1. Se il video non appare, riavviare il
computer e ripetere il punto 1.
2
3
Nella barra dell’indirizzo, immettere
l’indirizzo IP della persona che si sta
chiamando.
Cliccare Place Call (Esegui chiamata).
La persona che si sta chiamando deve
avere già aperto MICROSOFT NetMeeting e,
quando riceve la chiamata, deve
selezionare Accept. La videoconferenza
può quindi iniziare.
4
Una volta terminata la videoconferenza, fare clic con il pulsante destro
sull’icona di MICROSOFT NetMeeting per uscire dall’applicazione. Se non si
esce dall’applicazione, MICROSOFT NetMeeting rimane in esecuzione nel
background e rende impossibile l’uso della fotocamera con altre
applicazioni.
Se la videoconferenza include diversi individui, solamente due persone alla
volta possono vedersi.
40
Capitolo 5
Per ulteriori informazioni sull’uso di MICROSOFT NetMeeting o per eseguire
una chiamata di videoconferenza, consultare la Guida disponibile
nell’applicazione, oppure visitare il sito Web MICROSOFT:
Individuazione dell’indirizzo IP
Per individuare l’indirizzo IP del computer:
1
2
3
Assicurarsi di essere collegati al provider di Internet.
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare Esegui.
Nella casella di testo, digitare quanto segue:
winipcfg
4
Cliccare OK.
5
Nella finestra di configurazione IP,
selezionare il provider di Internet
dall’elenco a discesa.
L’indirizzo IP appare nella relativa
casella di testo.
NOTA. L’indirizzo IP può cambiare ogni volta che ci si collega al
provider. Si raccomanda di chiedere l’indirizzo IP della persona che
si sta chiamando ogni volta che si avvia una videoconferenza.
41
6 Suggerimenti e risoluzione dei
problemi
In caso di dubbi sull’uso della fotocamera, questo capitolo può essere d’ausilio
nel trovare rapidamente chiarimenti e continuare ad usare la fotocamera.
Collegamento della fotocamera
Se si visualizzano messaggi sul computer indicanti che non si è collegati, visitare il
supporto).
Regolazione del monitor per una migliore
visualizzazione
Le impostazioni del monitor possono richiedere regolazioni per vedere le
immagini dalla fotocamera. Consultare il manuale del computer per informazioni
sulla regolazione delle impostazioni del monitor.
42
Capitolo 6
Come ottenere migliori risultati dalla
stampante
Dato che i monitor e le stampanti usano diversi sistemi cromatici, i colori sullo
schermo del computer possono non corrispondere a quelli stampati. Per ottenere
risultati più prevedibili nei documenti stampati:
! Usare carta di qualità migliore. La carta per fotocopiatrici può non
fornire gli stessi risultati della carta patinata o fabbricata appositamente
per le stampanti a getto d’inchiostro.
! Regolare le impostazioni del software della stampante.
! Usare cartucce di inchiostro nuove. Non usare le cartucce oltre la durata
prevista.
Tenere presenti i seguenti suggerimenti per la stampa di fotografie:
! Per ottenere i migliori risultati, stampare le fotografie a una dimensione
massima di 7,6 x 12,7 cm.
! La stampa a colori richiede più tempo di quella in bianco e nero. Le
fotografie più complesse richiedono più tempo per la stampa e
l’essiccazione.
! La stampa a colori richiede più memoria di quella in bianco e nero. Se il
computer visualizza un messaggio di memoria insufficiente, può essere
necessario chiudere alcune applicazioni, cambiare alcune impostazioni
o aggiungere memoria.
! La fotocopia di stampe a colori può risultare meno chiara della fotocopia
delle stampe in bianco e nero. Se si intende fotocopiare le fotografie, è
preferibile eseguire la stampa in scala di grigi. Questa impostazione viene
in genere eseguita nella finestra di dialogo Stampa.
! La riduzione delle dimensioni di una fotografia e la stampa su carta
lucida possono migliorare la qualità della stampa.
! Per migliorare la qualità della stampa, è consigliabile stampare le
fotografie su carta KODAK Inkjet Snapshot Paper. Questa carta può essere
43
Capitolo 6
usata con la maggior parte delle stampanti a getto d’inchiostro, per
ottenere immagini più nitide e dettagliate.
44
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi alla fotocamera, controllare le seguenti tabelle per possibili
soluzioni.
Altre informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi che si trova nella
cartella KODAK EZ200, sul disco rigido. Per aggiornamenti delle informazioni
Monitor del computer
Problema
Causa
Soluzione
L’immagine sul monitor è
Il monitor non è Cliccare Avvio
seghettata o mal colorata.
impostato
correttamente.
→Impostazioni→Pannello
di controllo→Impostazioni
dello schermo.
Sotto Colore, selezionare
un valore superiore per
l’intensità del colore
(colori a 16 bit o più).
La schermata del software
La risoluzione
Cliccare Avvio
EZ200 occupa troppo spazio dello schermo è →Impostazioni→Pannello
sullo schermo.
impostata su un di controllo→Impostazioni
valore troppo
basso.
dello schermo. Sotto Area
dello schermo, far scorrere
l’indicatore verso Max.
45
Capitolo 6
Comunicazioni della fotocamera
Problema
Causa
Il cavo USB non è Collegare il cavo alle porte della
collegato fotocamera e del computer
fotocamera o al
Soluzione
Il computer non può
comunicare con la
fotocamera.
computer.
C’è un problema al Visitare il sito Web
voce Service and Support
(Assistenza e supporto).
Il software non è
installato.
Installare il software (vedere
Fotocamera
Problema
Causa
Soluzione
La fotocamera non si Le batterie non sono Rimuovere le batterie e installarle
accende.
installate
correttamente.
Le batterie sono
esaurite.
Sostituire le batterie (vedere
46
Capitolo 6
Fotocamera
Problema
Causa
Soluzione
Il pulsante
La fotocamera non è Accendere la fotocamera (vedere
dell'otturatore non
funziona.
accesa.
La memoria della
Scaricare le fotografie sul
eliminarle dalla memoria della
fotocamera (vedere pagina 19).
Nella modalità
Impostare la ghiera di messa a
fotocamera digitale,
la ghiera di messa a
fuoco non è
fuoco su
(vedere
regolata sulla
posizione
.
Le batterie sono
quasi esaurite.
Sostituire le batterie (vedere
L’audio della
fotocamera è
disattivato.
Il pulsante dell’otturatore è in
funzione. Attivare l’audio della
Manca parte della
fotografia.
L’obiettivo era
ostruito quando la mani, le dita o altri oggetti
Tenere lontano dall’obiettivo le
fotografia è stata
quando si scattano le fotografie.
scattata.
L’occhio o la scena Lasciare spazio attorno al
non erano centrati soggetto quando si centra la
correttamente nel scena nel mirino.
mirino.
47
Capitolo 6
Fotocamera
Problema
Causa
Soluzione
L’immagine è troppo Il soggetto ha alle
Cambiare la propria posizione in
spalle una forte luce modo che la luce non sia dietro il
(retroilluminato). soggetto.
scura.
L’immagine è troppo La scena è
chiara. illuminata da una
luce troppo forte.
Ridurre la luce, spostare il
soggetto o cambiare la propria
posizione per scattare la
fotografia.
La fotografia ha una La scena contiene Spostare il soggetto o cambiare la
striscia verticale.
un punto molto
illuminato.
propria posizione per scattare la
fotografia.
La fotografia non è
L'obiettivo è sporco. Pulire l’obiettivo. Vedere
chiara.
l’appendice.
Il soggetto è troppo Posizionarsi ad almeno 0,75 m di
vicino quando si
scatta la fotografia
in modalità
distanza dal soggetto.
fotocamera digitale.
La fotocamera o il Tenere ferma la fotocamera fino a
soggetto si sono
spostati mentre si
scattava la
quando non è stata scattata la
fotografia.
fotografia.
48
Capitolo 6
Avvertenze della fotocamera
Problema Causa
La fotocamera emette un Avvertenza di luce È possibile scattare la
basso segnale acustico a insufficiente; la fotografia. Tenere ferma la
Soluzione
due tonalità quando si
fotocamera utilizza fotocamera o usare un
preme fino a metà il
una bassa velocità cavalletto per evitare immagini
pulsante dell'otturatore. dell'otturatore
sfocate.
La fotocamera emette un Nella modalità
Impostare la ghiera di messa a
fotocamera digitale
(fotocamera non
collegata al PC), la
ghiera di messa a
fuoco non è
basso segnale acustico a
due tonalità quando si
preme fino in fondo il
pulsante dell'otturatore;
l’icona del fuoco
fuoco su
(vedere
regolata
lampeggia nel pannello a
cristalli liquidi
correttamente. La
fotocamera non
funziona.
La fotocamera emette un La memoria della Scaricare le fotografie sul
fotocamera è
piena. La
fotocamera non
funziona.
computer (vedere pagina 24)
ed eliminarle dalla memoria
della fotocamera (vedere
basso segnale acustico a
due tonalità quando si
preme fino in fondo il
pulsante dell'otturatore;
il numero delle fotografie
lampeggia nel pannello a
cristalli liquidi
49
7 Assistenza
L’ aiuto con la vostra macchina fotografica è disponibile dal vostro posto
in questo capitolo.
Assistenza incorporata nel software
È possibile ottenere assistenza per qualsiasi programma software fornito con la
fotocamera usando la Guida in linea dell’applicazione o contattando il produttore
del programma.
MICROSOFT NetMeeting
Servizi in lineaKodak
Assistenza via fax Kodak
! U.S.A. e Canada
1-800-508-1531
! Europa
44-0-131-458-6962
44-0-131-458-6962
! Regno Unito.
50
Capitolo 7
Assistenza telefonica
Per chiarimenti sul funzionamento del software o della fotocamera KODAK,
contattare direttamente un addetto all’assistenza clienti.
Prima di telefonare
Prima di telefonare a un addetto all’assistenza, collegare la fotocamera al
computer, sedersi al computer e tenere a portata di mano i seguenti dati:
Sistema operativo____________________________________________
Velocità del processore (MHz)___________________________________
Modello del PC _____________________________________________
Quantità di memoria (MB) _____________________________________
Esatto messaggio di errore visualizzato _____________________________
Versione del CD di installazione __________________________________
Numero di serie della fotocamera_________________________________
Numeri di telefono
! U.S.A.—numero verde, 1-800-235-6325, dalle 9 alle 20 (ora della costa
orientale degli Stati Uniti) da lunedì a venerdì.
! Canada—numero verde, 1-800-465-6325, dalle 9 alle 20 (ora della costa
orientale degli Stati Uniti) da lunedì a venerdì.
! Europa—chiamare la linea a pagamento del Kodak Digital Imaging Support
Centre locale o quella nel Regno Unito, 44-0-131-458-6714, dalle 9.00 alle
17.00 (ora di Greenwich) da lunedì a venerdì.
51
Capitolo 7
! Fuori dagli Stati Uniti, dal Canada e dall’Europa—le telefonate sono
addebitate alla tariffa locale.
Austria/Osterreich
Belgio/Belgique
Danimarca/Danmark
Irlanda/Eire
0179 567 357
02 713 14 45
3 848 71 30
01 407 3054
Finlandia/Suomi
Francia
0800 1 17056
01 55 1740 77
069 5007 0035
0080044125605
02 696 33452
020 346 9372
23 16 21 33
Germania/Deutschland
Grecia
Italia
Olanda/Nederland
Norvegia/Norge
Portogallo
021 415 4125
91 749 76 53
08 587 704 21
01 838 53 51
0870 2430270
+44 131 4586714
+44 131 4586962
Spagna/Espana
Svezia/Sverige
Svizzera/Schweiz/Suisse
Regno Unito
Linea verde internazionale
Linea verde internazionale fax
52
8 Garanzia e conformità alle
norme
Garanzia limitata
La Kodak garantisce la fotocamera digitale KODAK EZ200 (escluse le batterie) da
guasti e difetti di materiale e fabbricazione per un anno a partire dalla data di
acquisto.
Conservare lo scontrino originale. Una prova della data di acquisto è necessaria
per qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia.
Copertura della garanzia limitata
QUESTA GARANZIA LIMITATA VALE SOLO ALL'INTERNO DELLA ZONA GEOGRAFICA
IN CUI È STATA ACQUISTATA LA FOTOCAMERA DIGITALE KODAK EZ200.
Se la fotocamera digitale KODAK EZ200 non funziona correttamente durante il
periodo di garazia, la Kodak SOSTITUIRÀ il prodotto secondo le condizioni e/o
limitazioni qui indicate. Tale sostituzione costituisce il solo rimedio fornito dalla
presente garanzia.
Se si rende necessario sostituire l’intero prodotto, l’unità sostitutiva potrà essere
rifabbricata.
53
Capitolo 8
Limitazioni
Le richieste di servizio di garanzia non saranno accettate senza una prova della
data di acquisto, quale una copia dello scontrino originale relativo all’acquisto
della fotocamera digitale KODAK EZ200. (Conservare sempre l’originale.)
La garanzia non comprende le batterie utilizzate nella fotocamera. La garanzia
non copre le circostanze al di fuori del controllo della Kodak, né i problemi
causati da mancato ossequio delle istruzioni contenute nella Guida dell'utente
della fotocamera digitale KODAK EZ200.
LA PRESENTE GARANZIA NON È VALIDA NEI CASI IN CUI IL MANCATO
FUNZIONAMENTO SIA DOVUTO A DANNI DA SPEDIZIONE, INCIDENTI,
ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI NON AUTORIZZATE, USO CATTIVO,
ILLECITO O ECCESSIVO, USO CON ACCESSORI O AGGIUNTE INCOMPATIBILI,
MANCATO OSSEQUIO DELLE ISTRUZIONI KODAK PER L'USO, LA MANUTENZIONE
O IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DI COMPONENTI KODAK QUALI GLI
ADATTATORI E I CAVI, NONCHÉ NEI CASI DI RECLAMI PRESENTATI DOPO LA
SCADENZA DEL PERIODO DI GARANZIA.
La Kodak non offre altre garanzie, esplicite o implicite, per questo prodotto. Nei
casi in cui la legge vieti l’esclusione della garanzia implicita, la durata di tale
garanzia sarà di un anno a partire dalla data di acquisto.
L’opzione della sostituzione costituisce l’unico obbligo della Kodak. La Kodak è
esente da qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti dalla
vendita, dall’acquisto o dall’uso del prodotto, indipendentemente dalla causa.
Viene qui espressamente negata ed esclusa qualsiasi responsabilità per danni
diretti e indiretti (compresi, fra l’altro, i mancati profitti o introiti, i costi da
inattività, la perdita dell'uso degli apparecchi, il costo degli apparecchi, delle
strutture e dei servizi sostitutivi, e i reclami presentati dai clienti dell’utente per
tali danni derivanti dall’uso o dal cattivo funzionamento del prodotto), a
prescindere dalla causa, nonché per violazioni di garanzie scritte o implicite.
54
Capitolo 8
Diritti dell'utente
Alcuni stati o sistemi giuridici non consentono l’esclusione o la limitazione dei
danni diretti o indiretti. In tali casi, le disposizioni di esclusione o limitazione di
cui sopra non sono valide. Alcuni stati o sistemi giuridici non consentono
limitazioni alla durata della garanzia implicita. In tali casi, le disposizioni di
limitazione di cui sopra non sono valide.
La presente garanzia fornisce diritti specifici. L’utente potrebbe godere di altri
diritti che variano da stato a stato e da giurisdizione a giurisdizione.
Al di fuori degli Stati Uniti
In altri Paesi, i termini e le condizioni della presente garanzia potrebbero essere
differenti. Tranne il caso in cui all’acquirente venga fornita una garanzia Kodak
specifica per iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o
responsabilità oltre i requisiti minimi imposti dalla legge, anche nell’eventualità
che i difetti, i danni o le perdite siano stati causati da negligenza o altre azioni.
Conformità alle norme
Conformità FCC
Il presente dispositivo è conforme all’articolo 15 del regolamento FCC. Il suo
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) questo dispositivo non
deve causare interferenze dannose e 2) deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese quelle che possono causare malfunzionamenti.
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di classe B
per i dispositivi digitali, ai sensi dell’articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti
sono stati stabiliti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze
dannose in installazioni residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e
pertanto, se non installato ed usato conformemente alle istruzioni, può causare
55
Capitolo 8
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia
che non si verifichino interferenze in installazioni particolari.
Se questo apparecchio causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva,
il che può essere determinato spegnendo e riaccendendo l’apparecchio, si
consiglia di provare ad eliminare le interferenze adottando una o più delle
seguenti misure: 1) riorientare o riposizionare l’antenna ricevente, 2) aumentare
la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore, 3) collegare l’apparecchio ad una
presa di corrente diversa da quella alla quale è collegato il ricevitore, 4)
consultare il proprio rivenditore o un tecnico esperto in manutenzione
radiotelevisiva per ulteriori suggerimenti.
I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile per l’osservanza delle disposizioni di conformità potrebbero
invalidare il diritto dell’utente ad utilizzare l’apparecchio. Se con il prodotto sono
stati forniti cavi di interfaccia schermati e altri componenti o accessori specifici,
descritti altrove, da utilizzare per l’installazione del prodotto, è necessario
impiegare tali componenti affinché il prodotto sia conforme al regolamento FCC.
Dichiarazione di conformità per il Canada
Dichiarazione di conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi di classe B—Questo
apparecchio digitale non supera i limiti di classe B per le emissioni radio degli
apparecchi digitali stabilite nel regolamento relativo alle interferenze radio dal
Ministero canadese delle comunicazioni.
Obervation des normes-Class B—Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils
numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage
redioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada.
56
Capitolo 9
Caratteristiche tecniche della fotocamera
EZ200
Caratteristiche tecniche della fotocamera
Risoluzione in pixel
Sequenza video
160 x 120
(secondo il tipo di
immagine, vedere
Fotografia singola 640 x 480
(alta qualità)
Fotografia singola 320 x 240
(qualità Web)
Fotografia a raffica
Velocità di inquadratura Sequenza video,
20 inq./sec. a QSIF (160 x 120)
30 inq./sec. a CIF (352 x 288)
fotocamera digitale
(secondo il tipo di
immagine)
Flusso video,
fotocamera PC
26 inq./sec. a VGA con sistema
da 500 MHz
15 inq./sec. a VGA con sistema
da 266 MHz
Colore
24 bit, milioni di colori
JPEG (fotografie)
AVI (video)
Formato file delle immagini
Memorizzazione immagini
Mirino
Memoria interna da 4 MB
Ottica Galileo
58
Capitolo 9
Caratteristiche tecniche della fotocamera
Obiettivo
Apertura
f/2.3
Lunghezza focale
Gamma focale
4,7 mm
Modalità fotocamera digitale:
75 cm - infinito
Modalità fotocamera PC:
5 cm - infinito
Alimentazione
Modalità
4 batterie alcaline AAA
fotocamera digitale
Modalità
fotocamera PC
Alimentazione fornita dal PC
tramite la porta USB
Cavalletto
Filettato da 0,006 m
92 mm
Dimensioni
Larghezza
Profondità
Altezza
36,5 mm
68,6 mm
Peso
90 g senza batterie
134,3 g con batterie
0 - 40°C
Temperatura di esercizio
Temperatura di conservazione
-32 - 70°C
59
Capitolo 9
Manutenzione generale della fotocamera
! Pulire l’esterno della fotocamera usando un panno pulito e asciutto. Non
usare mai detergenti forti e abrasivi o solventi organici sulla fotocamera o sui
componenti.
! Pulizia dell’obiettivo.
Non usare soluzioni detergenti a meno che non siano concepite
specificamente per la pulizia di obiettivi da fotocamera. Non pulire l’obiettivo
della fotocamera con salviette trattate con sostanze chimiche per la pulizia
degli occhiali da vista; possono graffiare l’obiettivo.
1
Soffiare leggermente sull’obiettivo per eliminare polvere o sporco.
2
3
Inumidire l'obiettivo alitandovi sopra.
Strofinare delicatamente l’obiettivo usando un panno morbido, privo di
filaccia, o una salvietta per la pulizia di lenti non trattata.
Sicurezza generale
! Per evitare di danneggiare la fotocamera, proteggerla da umidità e
temperature estreme.
! Evitare che la superficie verniciata dalla fotocamera venga a contatto con
sostanze chimiche quali le lozioni abbronzanti.
! Non smontare né toccare le parti interne della fotocamera.
! Se la fotocamera emette fumo od odori strani, spegnerla immediatamente e
attendere alcuni minuti affinché si raffreddi, quindi rimuovere le batterie.
! Se si usa la fotocamera in un aereo, seguire le istruzioni della compagnia
aerea. Le onde radio emesse dalla fotocamera possono interferire con gli
strumenti di bordo dell'aereo.
60
Capitolo 9
Uso delle batterie
! Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini.
! La fotocamera è progettata per l'uso con quattro batterie alcaline AAA da 1,5
volt. La Kodak raccomanda l'uso di batterie alcaline AAA KODAK Photolife.
! Rimuovere le batterie se la fotocamera rimane inutilizzata per periodi di
tempo prolungati.
! Attenersi sempre alle istruzioni del produttore delle batterie. Non smontare o
cortocircuitare le batterie; non sottoporrle a temperature elevate o avvicinarle
al fuoco.
! Sostituire contemporaneamente tutte le batterie appartenenti allo stesso set.
Non usare insieme batterie nuove e usate. Non usare insieme batterie di
diversa qualità o marca, per evitare di sottoporre a eccessivo uso alcune
batterie del set aumentando il rischio di perdite.
! Nell’improbabile eventualità di fuoriuscita del fluido dalla batteria e caduta su
una persona, lavare immediatamente la pelle colpita con acqua e sapone
abbondanti. I clienti che risiedono negli U.S.A. possono contattare il reparto
Kodak Health, Safety and Environment Information (Informazioni su salute,
sicurezza e ambiente), al numero di telefono 1-716-722-5151. I clienti che
non risiedono negli U.S.A. possono contattare i locali servizi di assistenza
medica.
! Non si raccomanda l'uso di batterie ricaricabili con la fotocamera digitale
KODAK EZ200.
! Le prestazioni delle batterie risultano ridotte a temperature inferiori a 0°C.
Quando si usa la fotocamera in climi freddi, tenere sempre a portata di mano
batterie di ricambio e mantenerle al caldo finché non si è pronti a scattare le
foto. Non gettare le batterie fredde che non funzionano. Una volta riscaldate,
possono essere riutilizzate.
61
Capitolo 9
! Per l’eliminazione delle batterie, attenersi sempre alle istruzioni del
produttore e ad eventuali regolamenti e disposizioni locali in merito. La
Kodak incoraggia i propri clienti a partecipare ai programmi locali di
riciclaggio delle batterie. Per maggiori informazioni in proposito, contattare
l’ente addetto alla rimozione dei rifiuti o al riciclaggio di zona.
In alcuni Paesi è possibile stipulare contratti di manutenzione. Per ulteriori
informazioni in merito, contattare un rivenditore Kodak.
62
assistenza tecnica
numeri fax 50
Indice analitico
sito Web Kodak 50
assistenza telefonica 51
automatico, spegnimento 3
autoscatto 15
avvertenze, segnali acustici della
fotocamera 48
A
accensione e spegnimento della
fotocamera 2
altoparlante attivato/disattivato 6
appendice
B
base, fotocamera 21
batterie
caratteristiche tecniche della
fotocamera 58
consigli per le batterie 61
manutenzione 60
sicurezza 60
caricamento 2
consigli 61
controllo del livello di carica 4
sicurezza 61
suggerimenti 61
ARCSOFT PHOTOIMPRESSION
installazione 9
C
uso iniziale 36
capacità di memorizzazione,
fotocamera 58
caratteristiche
sistema 8
caratteristiche tecniche
fotocamera 58
ARCSOFT VIDEOIMPRESSION
installazione 9
uso iniziale 37
assistenza
assistenza telefonica 51
servizi in linea 50
software 50
63
Indice analitico
carica
esame delle informazioni
accensioneespegnimentodella
fotocamera 2
controllo delle batterie 4
esecuzione di fotografie
nella modalità fotocamera
digitale 14
nella modalità fotocamera
PC 26
raffica 16
sequenze video senza audio 17
caricamento
batterie 2
cavo USB, collegamento 22
collegamento
cavo USB 22
fotocamera al PC 22
guida 42
F
computer
problemi al monitor 44
sistema 8
file Leggimi 44
formati file 58
fotocamera 3
comunicazioni, fotocamera 45
conformità
Canada 56
FCC 55
audio, attivazione/
disattivazione 6
avvertenze 48
base 21
caratteristiche tecniche 58
collegamento al PC 22
collegata al PC 20
comunicazione, problemi 45
eliminazione delle immagini 19
impostazioni 34
manutenzione 60
pulizia 60
consigli, batterie 61
E
eliminazione delle immagini dalla
fotocamera 19
64
Indice analitico
scaricamento di fotografie 24
segnali acustici tipici 7
sicurezza 60
software incluso 9
uso come fotocamera
digitale 11
uso come fotocamera PC 20
uso non collegato al PC 11
G
garanzia
limitazioni 54
ghiera, messa a fuoco
impostazione per la fotocamera
digitale 12
impostazione per la fotocamera
PC 26
fotografie
guida
esecuzione nella modalità
esecuzione nella modalità
fotocamera PC 26
collegamento al PC 42
manutenzione della
fotocamera 60
suggerimenti e risoluzione dei
problemi 42
memorizzazione sul PC 23
rimaste, pannello a cristalli
liquidi 5
salvataggio nella modalità
fotocamera PC 28
scaricamento al PC 24
visualizzazione di informazioni
I
icone, pannello a cristalli liquidi
altoparlante attivato/
disattivato 6
audio fotocamera 6
carica batterie 4
messa a fuoco 12
panoramica 3
raffica 12
fotografie singole
funzione di raffica 16
funzione PowerSave 3
sequenza video 12
timer automatico 12
immagini in formato provino 33
65
Indice analitico
impostazione di
antisfarfallamento 35
esecuzione di una serie,
raffica 16
messa a fuoco 12
ripresa di sequenze video senza
audio 17
impostazioni, fotocamera 34
indirizzo IP, individuazione 41
informazioni, immagine 33
uso della fotocamera 11
salvataggio delle fotografie
singole 28
installazione
batterie 2
scaricamento di fotografie 24
scaricamento di video 24
uso della fotocamera 20
M
manutenzione, fotocamera 60
memorizzazione delle immagini
sul PC 23
monitor
problemi 44
regolazione 42
messa a fuoco
N
numeri di assistenza 51
modalità
numeri di assistenza clienti 51
numeri fax, assistenza 50
numero di fotografie/video 5
cattura 13
numero di fotografie/video,
pannello a cristalli liquidi 5
eliminazione delle immagini 19
esecuzione di fotografie
singole 14
O
obiettivo
caratteristiche tecniche 59
pulizia 60
66
Indice analitico
risoluzione dei
risoluzione in pixel 58
risoluzione, pixel 58
P
pannello a cristalli liquidi
panoramica 3
stato fotocamera 3
S
pulizia
fotocamera 60
obiettivo 60
salvataggio delle fotografie
scaricamento dalla
fotocamera 24
pulsante Esci 32
pulsante Fotografa 32
pulsante Impostazioni 32
pulsante Ottieni le immagini 32
pulsante Salva tutto 32
pulsante Trasferisci 32
pulsante Trasferisci tutto 32
scaricamento di immagini 24
schermata video in diretta 31
secondi rimasti 5
segnale acustico di avvertimento 7
segnali acustici, fotocamera
attivazione/disattivazione 6
avvertenze, risoluzione dei
problemi 48
R
RAM 8
regolazione
elenco di segnali acustici
tipici 7
segnale acustico di
avvertimento 7
fuoco, modalità fotocamera
digitale 12
fuoco, modalità fotocamera PC
monitor 42
sequenze video
requisiti 8
requisiti di sistema 8
requisiti, sistema 8
sequenze video senza audio,
ripresa 17
67
Indice analitico
serie di fotografie, raffica 16
servizio di assistenza
numeri telefonici 51
software MICROSOFT NetMeeting
installazione 9
uso iniziale 39
software NetMeeting
installazione 9
sfarfallamento, prevenzione 35
sicurezza 60
uso iniziale 39
software PHOTOIMPRESSION
installazione 9
uso iniziale 36
software VIDEOIMPRESSION
installazione 9
uso iniziale 37
spegnimento automatico 3
software
ARCSOFT
ARCSOFT
assistenza tecnica 50
fornito con la fotocamera 9
uso 30
stampa
miglioramento dei risultati 43
suggerimenti 43
suggerimenti
collegamento della
fotocamera 42
software EZ200
avvio 22
installazione 9
panoramica, schermate 31
problemi 49
consigli per le batterie 61
file Leggimi 44
impostazioni monitor 42
manutenzione 60
sicurezza 60
uso 31
software KODAK EZ200
assistenza 50
avvio 22
stampa 43
installazione 9
problemi 49
uso 31
68
Indice analitico
T
timer automatico
annullamento 15
uso 15
tipi di immagini 34
U
uso
batterie 61
fotocamera digitale 11
fotocamera PC 20
software 30
uso iniziale 1
V
valori di temperatura 59
visualizzazione delle informazioni
visualizzazione stato, pannello a
cristalli liquidi 3
W
WINDOWS
requisiti di sistema 8
69
|