Du kan få flere oplysninger om dit kamera i den Udvidede brugervejledning:
Skift indstillinger
Asetusten muuttaminen
Endre innstillinger
Ändra inställningar
Lisätietoja kamerasta on laajennetussa käyttöoppaassa:
1
Mini Video Camera
2
Model Zm1
Du finner mer utfyllende informasjon om kameraet i Utvidet brukerhåndbok:
1
Mikrofoni/kaiutin
Linssi
LCD-näyttö
Valikkopainike
2
3
4
5
Fullständig information om kameran hittar du i den utökade bruksanvisningen:
OK, suljin, tallennuksen aloittaminen
Tryk på , fremhæv en indstilling, og tryk
derefter på OK.
ja pysäyttäminen
Ylös/alas, digitaalinen zoomi
Vasen/oikea
6
7
8
9
Luukun salpa
USB-portti
USB:n vapautuspainike
microSD-/SDHC-korttipaikka
Valitse asetus -painikkeella ja paina sitten
OK-painiketta.
3
Trykk på , uthev en innstilling, og trykk
deretter på OK.
10 Akku (ei käyttäjän vaihdettavissa)
11 Luukku
12 Hihnan pidike
13 Virta
14 Palautuspainike
4
5
Tryck på , markera en inställning och tryck
sedan på OK.
13
12
1
Mikrofon/høyttaler
Linse
2
3
4
5
LCD
Knappen Meny
OK, Lukker, Start/stopp opptak
Opp/ned, Digital zoom
Venstre/høyre
6
7
8
10
9
Fastgør rem
Hihnan kiinnittäminen
Fest reimen
6
7
8
9
Deksellås
USB-port
USB-utløser
microSD/SDHC-kortspor
Brugervejledning
Käyttöopas
11
Fäst remmen
Brukerhåndbok
Bruksanvisning
10 Batteri (kan ikke byttes av bruker)
11 Deksel
12 Feste for reim
13 Strøm
14 Tilbakestill-knapp
Bortskaꢀelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
14
I Europa: For at beskytte mennesker og miljø er det dit ansvar at bortskaꢀe dette udstyr og batterier på et
indsamlingssted til dette formål (adskilt fra kommunalt aꢀald). Få flere oplysninger ved at kontakte forhandleren,
indsamlingsstedet eller den rette lokale myndighed; eller besøg www.kodak.com/go/recycle. Produktets vægt: 70 g
med kort og batterier.
4H7269
1
Mikrofon/højttaler
Objektiv
LCD
1
Mikrofon/högtalare
Objektiv
LCD-skärm
WEEE-merkintä ja akun hävittäminen
2
3
4
5
2
3
4
5
Euroopassa: Ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi käyttäjän vastuulla on huolehtia tämän laitteen ja akun asiaankuuluvasta
hävittämisestä (laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana). Lisätietoja saa jälleenmyyjältä, jätteiden keräyspisteestä,
paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta www.kodak.com/go/recycle. Tuotteen paino: 70 g (sisältää muistikortin ja akut).
Knappen Menu
Menyknapp
OK, lukker, start/stop for optagelse
Op/ned, digital zoom
Venstre/højre
OK, slutare, starta/stoppa inspelning
Upp/ned, digital zoom
Vänster/höger
Avhending av elektrisk og elektronisk avfall/batteri
6
7
8
9
Dørlås
USB-port
USB-udløser
microSD/SDHC-kortstik
6
7
8
9
Luckspärr
USB-port
Frigör USB
microSD-/SDHC-kortplats
I Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret og batteriene på en egnet miljøstasjon (ikke
som vanlig restavfall). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller gjeldende lokale
myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle. Produktets vekt: 70 g (2,5 oz) med kort og batterier.
10 Batteri (kan ikke udskiftes af brugeren)
11 Dæksel
12 Øje til rem
13 Tænd/sluk
14 Nulstillingsknap
10 Batteri (kan inte bytas ut av användare)
11 Lucka
12 Remfäste
13 Strömbrytare
14 Återställningsknapp
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
I Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och batterierna på en uppsamlingsstation för kassering
(skild från hushållsavfall). Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga
lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle. Produktvikt: 70 g med kort och batterier.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7269
|