HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER
NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD
SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RÉCEPTEUR DVD
KD-NXD505
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1774-001A
[J]
Hard Disk Drive (HDD)
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
Installation
• DO NOT install any unit in locations
where:
This unit has a built-in HDD, which is a device
to read minute magnetic changes. The inside of
the device is precision components, requiring
you to notice the following when installing the
unit:
Install the unit at a place where the following
conditions are satisfied:
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• Dry and neither too hot nor too cold—
between 5°C (41°F) and 35°C (95°F).
If the temperature is too low, the HDD will
not work. Wait until the temperature in the
car becomes normal before operating the
unit.
• At an altitude between –300 m (–980 ft) below
sea level and +3000 m (9800 ft) above sea
level.
• DO NOT operate the unit while driving. If
you need to operate the unit while driving,
be sure to look ahead carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
• If the parking brake is not engaged,
“
Parking Brake” flashes on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake wire is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
• With adequate ventilation to prevent internal
heat buildup in the unit.
Before using HDD
While the unit is turned on, the hard disk
is constantly rotating at a high speed. This
requires you to notice the following:
• DO NOT impart vibration or shock.
• DO NOT allow anything having strong
magnetism or emitting strong electromagnetic
waves (cellular phones, etc.) near the unit.
• DO NOT disconnect the power cords from
the car battery when the unit is turned on.
Failure in following the above cautions may
damage the HDD (the stored data will be lost
and be never restored).
This unit does not function properly unless
the speed signal lead is connected (refer to the
Installation/Connection Manual).
When the temperature is low, the HDD may
take some time to start up, or may reboot
automatically.
It should be noted that it may be unlawful to
re-record pre-recorded tapes, records, or discs
without the consent of the owner of copyright
in the sound or video recording, broadcast or
cable programme and in any literary, dramatic,
musical, or artistic work embodied therein.
3
How to reset your unit
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the unit or
cannot be ejected, eject the disc as follows.
• Your preset adjustments
will also be erased.
[Hold]
Emergency Eject and No Eject (or Eject
OK) appear on the monitor.
Press 5 / ∞ repeatedly to select Emergency
Eject, then press ENT.
• If this does not work, reset your unit.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
How to detach/attach the control panel
Detaching
Attaching
4
INFORMATION (For U.S.A.)
Cautions on the monitor:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• The monitor built in this unit has been
produced with high precision, but it may
have some ineffective dots. This is inevitable
and is not malfunction.
• Do not expose the monitor to direct
sunlight.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Temperature inside the car...
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
If you have parked the car for a long time in hot
or cold weather, wait until the temperature in
the car becomes normal before operating the
unit.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with
other sources. Lower the volume before playing
a disc to avoid damaging the speakers by the
sudden increase of the output level.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected
by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright
protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
[European Union only]
5
Contents
8 Introduction
Initial settings
Basic operations
Parts index
Remote controller—RM-RK250
18 Navigation system
Basic operations
Registering your home
Starting guidance
Searching for a place
How you are guided
Arranging your route
Registering favorite points
Traffic information on map
Navigation menu items
6
51 Radio
Listening to the radio
Listening to the satellite radio
59 Discs and HDD
Disc operations
Music server operations
CD changer operations
79 Other functions
iPod/D. player operations
Playing other external components
Using Bluetooth devices
AV Menu items
Sound equalization
109 Troubleshooting
117 Specifications
7
Initial settings
When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. Follow the procedure
below and make necessary settings.
Turn on the power.
Language
English US
Español
Français
Adjust the following settings.
5
6
DST
Select an item
Select Auto if your residential area is
subject to DST (Daylight Saving Time).
Proceed to the next setting
Reverse Polarization
Engage the parking brake, step on the
brake pedal, then switch the gear lever.
If Forward and Reverse alternates
on the display, connection is correct.
Select one of the alternatives (GND or
Battery) that shows the gear position
correctly.
Back to the previous setting
1
2
Language
Select the language you want for the
display and the voice guidance.
Store Display Mode
Select Off
.
• If you select On, the System starts in
the navigation demonstration mode
for shops. (☞ [47])
Finish the procedure.
3
4
Installation Angle
Select which angle your unit is installed
at. This setting is necessary for the
precise functioning of the Navigation
System.
• See “Measuring the installation
angle” on the Installation/Connection
Manual.
You can also change these settings (except
Store Display Mode) through Setup
Menu and AV Menu when necessary.
•
•
•
•
•
Language ☞ [46]
Installation Angle ☞ [46]
Time Zone ☞ [91]
DST ☞ [91]
Reverse Polarization ☞ [94]
Time Zone
Select your residential area for clock
adjustment.
8
Calibration
Before using the Navigation System first time, it is required to calibrate the Navigation System.
• After deleting the calibration data (☞ [46] Reset Calibration) or changing the installation
angle (☞ [46] Installation Angle), calibration is also required.
1 Display the map screen.
2 Display the detail screen and check the
connections.
[Hold]
Calibrating...
Detail
GPS Antenna
Sensor Status
Learning Lv.
GPS Antenna
Speed Signal
Parking Brake :Off
Direction
:0
:OK [5]
:12.0
•
OK ] Connection is OK. ([5]: number of the GPS
satellites whose signal is detected.)
•
NG ] Antenna is disconnected or short-circuited.
:Forward
Speed Signal
Calibrating...
Drive the car for a while.
• If the number increases as you speed up the car,
connection is OK.
: Calibration not in
progress.
Parking Brake
Step on the brake pedal, then disengage and engage the
parking brake repeatedly.
: Calibration in progress.
• If Off appears when disengaged and On appears when engaged, connection is OK.
If the result is not good, check the connection.
• You can see detailed information on the items of Sensor Status in Information
Connection. (☞ [43])
]
3 After confirming all the above connections, drive the car to start
calibration.
• This process can take five minutes or more depending on the average speed driven.
• A certain speed (greater than 25 mi/h (40 km/h)) is required for calibration.
• Calibration time differs among the cars.
• During calibrating, you can use the AV functions of the unit (you can listen to the music,
etc.)
• If you turn off the ignition switch, calibration is temporarily stopped. When it is turned
on, calibration will restart.
Once calibration is finished, the arrowhead icon turns red and the current position information
appears instead of Calibrating...
.
Learning Lv. (maximum level is
4
) reaches
1
after
calibration finished.
Navigation (functions such as guidance or route simulation) cannot be used until calibration
is complete.
Initial settings
9
Basic operations
Reset the unit.
• Use only when the internal
system malfunctions.
To turn on the power
To change the source
TUNER
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*
= (Back to the beginning)
* You cannot select these sources if they are not
ready.
=
SAT*
=
DISC*
=
HDD
Bluetooth Audio*
=
CD-CH/
=
To turn off the power
[Hold]
To turn off the AV function
To drop the volume in a moment (ATT)
[Hold]
The display switches to the map screen.
• To activate the AV function, press the
button briefly.
ATT indicator flashes.
To restore the sound, press the same
button again.
To adjust the volume
For navigation operations, ☞ [18]
For radio operations, ☞ [51]
For disc/HDD operations, ☞ [59]
For Bluetooth operations, ☞ [83]
For other sources, ☞ [79]
.
.
.
.
.
10
To switch between the map screen and AV
screen
AV screen
FM1
AV screen
Map screen
Station name
92.5 MHz
You can always switch between the AV
screen and the map screen.
This switching does not affect the playback
sound of the unit (except while recording an
Audio CD) or the guidance function of the
Navigation System.
Distance to the next turn/Turn
icon
(While not guided: Speed/
Direction)
(
☞ [35])
Current time
The built-in clock is automatically adjusted by
receiving the GPS signals.
To change the display of AV screens
Vehicle information
Video input
AV screen 1
AV screen 2
(☞ [82])
*
The number and contents of AV screens depend on the source.
** Appears only when you have selected Videoor Camerafor Video Inputsetting (☞ [93]).
How to change the control panel angle
[Hold]
Tilt 1
Tilt 2
Tilt 3
Tilt 4
Caution: Do not insert your finger behind the control panel.
Basic operations 11
Menu operations
To call up a menu
Navigation Menus
AV Menu
Map screen
AV screen
FM1
Station name
92.5 MHz
Destination Menu ☞ [42]
AV Menu ☞ [90]
Destination
Home
1/2
AV Menu
Setup
EQ
1/2
Return
Address
Vicinity
Previous
Sound
Screen Control
Aspect
• The display indications may change according
to change of the specifications.
Information Menu ☞ [42]
Information
Current Position
1/2
Traffic
Turns List
Trip
To navigate through menus
Press: Select a menu item
Hold: Skip to the first menu
item on the next page
Destination
Proceed to the next menu
Back to the previous menu
Setup Menu ☞ [43]
Setup
1/2
Guidance Voice
Guidance Options
Route Options
Map Color
To go back to the previous screen
and adjust other items:
Map Options
To cancel menu operations and
return to the map screen or the AV
screen:
12
Menu screen
When the current menu has
multiple pages, the current
page number and total page
number, for example “1/3”,
will be displayed here.
Current menu title
Remaining time until the
menu screen goes off.
(Appears only on AV Menu.)
Display
Language
Wall Paper
Scroll
Tag Display
Dimmer
Selected menu item
Button icons indicate the
available operations in
each screen.
Current setting of the
selected item.
[English US]
On some screens, special operations are indicated
here with the button to use.
Menu items
Ex.:
Delete
: Button to press
•
If items are displayed in gray, you
cannot use them now.
: Button to press and hold
When no icon is displayed here, ENT button
functions the same as button.
•
¢
In this manual, operation of selecting a menu item is instructed as in the example below.
Ex.:
AV Menu
]
EQ
]
Pop
1 Call up AV Menu
.
3 Change the setting as you like.
2 Select EQ in AV Menu
.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
AV Menu
Setup
EQ
1/2
Sound
Screen Control
Aspect
Exit
[Flat]
Now the setting is changed. Press DISP to exit
from the menu, or BACK to go back to the
previous menu.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Exit
Basic operations 13
Parts index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e
On the map screen
• Turn on the unit.
On the AV screens
On menu screens
• Turn off the unit if pressed and held.
• Attenuate/restore the sound.
1
2
/ATT
In Navigation Menus:
Switch to the AV
screen.
In AV Menu: Change
the source and switch
to the AV screen.
Switch to the AV screen. • Change the source.
AV/SRC
Turn off the AV function if pressed and held.
• Change the map view.
• Display your current
Switch to the map screen.
position after scrolling
the map.
3
4
MAP/POS
+/–
Adjust the volume.
In Navigation Menus:
Switch to other
menus.
Call up Destination
Call up AV Menu. ☞ [90]
Menu. ☞ [42]
In AV Menu: Go back
to the top screen of AV
Menu or switch to the
AV screen.
5
MENU
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [83]
Enter the scaling mode. Change the display. ☞ [11]
Exit from the menu.
6
7
/DISP
Display the Traffic List.
(Not used)
TRAFFIC
☞ [40]
14
On the map screen
On the AV screens
On menu screens
FM/AM: Select preset stations.
Satellite radio: Select categories.
DVD: Select titles/groups.
Files: Select folders.
5 ∞
Music server: Select albums.
iPod/D. player:
5
Enter the main menu.
8
/
Operate the current
source. ☞ [50]
Select an item.
∞
Pause/resume playback.
Bluetooth Audio: Select a device.
FM/AM: Search for stations.
Satellite radio: Search for channels.
Disc, Music server, iPod/D. player,
Bluetooth Audio: Select tracks/
chapters.
9
p
/
• Open/close the control panel.
• Change the control panel angle if pressed and held.
• Enter the manual
scrolling mode.
☞ [22]
/BACK
7/BAND
Tuner: Select the bands.
• Repeat the last voice
Disc: Stop playing.
guidance if pressed
Go back to the
previous screen.
q
and held during
guidance. ☞ [33]
Call up Shortcut Menu.
Disc: Start playing.
☞ [25]
3
Confirm the selection.
w
e
ENT/
/
Detach the control panel.
Remote controller—RM-RK250
Installing the batteries
Caution:
R03(UM-4)/
AAA(24F)
• If the range or effectiveness of the remote
control decreases, replace both batteries.
• Do not expose batteries to heat or flame.
The unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the unit.
(separate volume) for connection.
• DO NOT expose the remote sensor to bright
light (direct sunlight or artificial lighting).
Remote sensor
Parts index / Remote controller—RM-RK250 15
Operations from the remote controller
On the map screen
On the AV screens
On menu screens
In Navigation Menus:
Switch to the AV screen.
In AV Menu: Change the
source and switch to the
AV screen.
Switch to the AV screen. • Change the source.
1
2
3
AV/OFF
MAP/POS
MENU
Turn off the AV function if pressed and held.
• Change the map view.
• Display your current
Switch to the map screen.
position after scrolling
the map.
In Navigation Menus:
Switch to other menus.
In AV Menu: Go back to the
top screen of AV Menu or
switch to the AV screen.
Call up Destination Menu.
Call up AV Menu. ☞ [90]
☞ [42]
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [83]
Display the Traffic List.
(Not used)
4
5
TRAFFIC
☞ [40]
Call up Shortcut Menu.
Disc: Start playing/pause.
Confirm the selection.
ENT 6
☞ [25]
FM/AM: Select preset stations.
Satellite radio: Select categories.
DVD: Select titles/groups.
Files: Select folders.
5 ∞
Music server: Select albums.
iPod/D. player:
5
Enter the main menu.
6
/
Scroll the map (in eight
directions).
Select an item.
∞
Pause/resume playback.
Bluetooth Audio: Select a device.
FM/AM: Search for stations.
Satellite radio: Search for channels.
Disc, Music server, iPod/D. player,
Bluetooth Audio: Select tracks/
chapters.
7
/
Call up Dial Menu when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [86]
8
9
PHONE
Repeat the last voice
guidance if pressed and
held during guidance.
BACK/BAND
/7/
VOL +/–
Tuner: Select the bands.
Disc: Stop playing.
Go back to the previous
screen.
Adjust the volume.
Scale the map.
p
q
(Not used)
(Not used)
+/–
Start guidance to a home.
☞ [24]
Start guidance to a home.
☞ [24]
w
HOME
Attenuate/restore the sound.
e
r
ATT
DISP
Enter the scaling mode. Change the display. ☞ [11]
Exit from the menu.
16
Only on the AV screens
• Make selections in disc menus.
• DISC +/– buttons: Change discs for a CD changer.
Disc: Confirm the selection.
t
y
u
i
o
;
ENT
TOP M
DVD MENU
OSD
RETURN
DIRECT/
CLEAR
DVD/DivX 6: Show the disc menu. ☞ [67]
VCD with PBC: Resume PBC playback. ☞ [67]
Display the on-screen bar. ☞ [68]
VCD with PBC: Return to the previous menu. ☞ [67]
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. ☞ [66]
a
s
Disc: Change the aspect ratio of the playback pictures.
ASPECT
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. ☞ [66]
Tuner: Select a preset station.
Satellite radio: Input a channel number directly or select a preset channel.
CD changer: Select a disc.
Bluetooth phone: Input telephone number. ☞ [87]
Number
keys
d
Disc: Reverse search/forward search. Slow playback if pressed while paused.
Disc: Select audio languages/audio channels.
Disc: Select subtitles.
f
g
h
j
1/¡
Disc: Select a view angle.
1
3
2
4
67
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj
These buttons do
not function at this
position.
u
t
o
i
y
;
Remote controller—RM-RK250 17
Navigation System
20 Safety instructions for
Navigation System
22 Basic operations
24 Registering your home
To register your home
To go home
24
24
26 Starting guidance
Setting a destination using Shortcut Menu
Setting a destination using Destination Menu
To go back to where you started
26
27
27
28 Searching for a place
By address
28
29
30
30
31
31
31
POI near a place/route
From last destinations
From the list of POI
From your favorites
By telephone number
By coordinates
32 How you are guided
Getting information on your route and places
Customizing how you are guided
34
35
18
36 Arranging your route
Setting places to stop by
Saving and loading routes
Avoiding a congestion ahead
36
37
37
38 Registering favorite points
Marking your favorite points
Editing your favorite points
38
38
40 Traffic information on map
What is TMC?
40
40
Checking the traffic information
How traffic information is reflected in navigation 41
42 Navigation menu items
Destination Menu
Information Menu
Setup Menu
42
42
43
47 Additional information
19
Safety instructions for Navigation System
• Traffic signs should be observed carefully
SAFETY INSTRUCTIONS
while driving using the Navigation System.
Navigation System is only an aid. Driver must
always decide whether or not to heed the
information provided. JVC does not accept
liability for erroneous data provided by the
Navigation System.
Use of the Navigation System is only permitted
if the traffic conditions are suitable and you
are absolutely sure that no risk, obstruction
or inconvenience will be incurred to you,
your passengers or other road users. The
requirements of the Road Traffic Regulations
must always be followed. The destination must
not be entered while driving the car.
The Navigation System serves solely as an aid
to navigation. It never releases the drivers from
their duties to drive carefully and to make
own judgement in road traffic. Inaccurate
or incorrect instructions may happen to be
given due to changing traffic conditions. The
actual road signs and traffic regulations must
therefore always be observed. In particular, the
Navigation System cannot be used as an aid to
orientation when visibility is poor.
• Traffic guidance is restricted to
passenger vehicles only. Special driving
recommendations and regulations for other
vehicles (e.g. commercial vehicles) are not
included.
• Do not operate the unit while driving.
Terms of licence
You are granted a non-exclusive licence to use
the database for your personal purposes. The
present licence does not authorise the granting
of sublicenses.
Use of the data is only permitted in this
specific JVC system. It is forbidden to extract
or make further use of significant parts of
the database content, or to duplicate, modify,
adapt, translate, analyse, decompile or reverse-
engineer any part thereof.
This Navigation System must only be used for
its intended purpose. The volume of the car
radio/Navigation System must be adjusted so
that external noise is still audible.
Navigation guidance is performed, based on
the database, therefore, it may not be applicable
to the current situation because of changes in
traffic conditions (e.g. changes in tollroads,
principal roads, one-way traffic, or other traffic
regulations). In this case, observe the current
traffic signs or regulations.
20
WARNING:
When replacing/rotating the tires:
It is required to clear all the accumulated
calibration data which is important for accurate
navigation. To clear the data, perform Reset
Calibration on page 46.
Road traffic regulations always take priority
when a vehicle is being driven in traffic.
Navigation System is only an aid. Errors may
occur in individual data items/entries. At all
times, the driver must decide whether or not to
heed the information provided.
JVC does not accept liability for erroneous data
provided by the Navigation System.
On map updating
If “Your map data is more than one year old
and updates may be available.” appears on the
monitor, visit <http://www.jvc-exad.com>.
For details about updating your unit, visit
<http://www.jvc-exad.com>.
© 2006 NAVTEQ All rights reserved.
Safety instructions for Navigation System 21
Basic operations
Current position mode
—The map scrolls automatically so that your position is always at the center of the map.
Scale
Show traffic information. (☞ [40]
)
Scale the map.
Switch to the AV screen.
Adjust the volume.
Your position
Call up a menu screen.
Current time
Current street name
Call up Shortcut Menu.
Change the map view. (
next page)/Display your
current position.
☞
Scroll the map.
Operate the current AV source. (☞ [50]
)
To scroll the map
To change the map scale
1
1
2
Scale bar
Zoom in
2
Zoom in rapidly
Zoom out
Zoom out rapidly
The map scrolls in eight directions.
• Press and hold the button to keep
scrolling the map.
To display your current position
Direction and
distance from your
current position
22
To change the map view
To call up menus
Navigation Menus
The map view changes as follows:
Each time you press the button, the menu
switches as follows:
Heading Up
=
3D Map
=
North Up
(Map screen)
Heading Up
The map rotates so that you are always
displayed heading “upwards.” The direction
is displayed with a compass icon
=
=
=
=
Destination Menu
Information Menu
Setup Menu
.
(Back to the map screen)
Menu operations ☞ [13]
Menu items ☞ [42 – 46]
Shortcut Menu
While the map is displayed...
3D Map
The map is displayed in “heading up” and in
a three-dimensional view. The direction is
Shortcut Menu appears. ☞ [25]
displayed with a compass icon
.
Icons on the map
Favorite points (☞ [38 – 39]
)
POI (Point Of Interest) (☞ [30, 49]
)
North Up
The map view is oriented with north
Traffic (☞ [40, 50]
)
“upwards,” like usual paper maps. The
direction you are heading to is displayed at
the upper right corner of the screen with an
• Favorite icons are displayed on the map when
a group is selected in the Favorite Icon
setting (☞ [45]) and the map scale is between
100 ft (30 m) and 1.2 mile (2.0 km).
icon such as
.
• POI icons are displayed on the map when a
group is selected in the POI Icon setting (☞
[45]) and the map scale is 100 ft (30 m) or
160 ft (50 m). (The airport icons are displayed
when the map scale is between 100 ft (30 m)
and 2.0 mi (3.0 km).)
• Traffic icons are displayed on the map when
the Traffic Display setting is activated
(☞ [45]) and the map scale is between 100 ft
(30 m) and 1.2 mile (2.0 km).
You can also change the map view through
Setup Menu ] Map Options
]
Map
View (☞ [45]).
Basic operations 23
Registering your home
To register your home
To go home (Home)
Register your home or your office, wherever
you go often, as Home, so that you can easily set
that place as destination.
When you have registered your home, you can
easily get guided to home.
• You can register homes only after calibration
is finished. (☞ [9])
While not guided...
1 Call up Shortcut Menu.
1 If you are at home now, check
that your home is displayed at
the center of the map.
• Adjust the position by scrolling the map if
necessary.
2 Call up Shortcut Menu.
2 Select [Go Home]
to start
guidance.
• If you have registered several homes,
select the one you want to go to from a
list.
On the remote:
3 Select [Add to Favorite]
.
The home is marked with
icon.
You can also be guided to home through
Destination Menu ] Home
.
To cancel guidance
4 Select [Set Home]
.
1 Call up Shortcut Menu.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
The home is marked with
icon.
2 Select [Cancel Guidance]
.
• The icon may not appear depending on the
map scale and your Favorite Icon setting.
(☞ [45])
• You can register several places as Home by
registering the places as favorite points and
setting their group to Home. (☞ [38, 39])
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
24
What is Shortcut Menu?
On the map screen, you can call up Shortcut Menu by pressing ENT. Shortcut Menu is a gateway
to various operations.
Shortcut Menu
While not guided
Map screen
While guided
To select an icon, press ENT or one of the four
keys on the right circle button corresponding
to the icon.
Icon
Name
View
Function
Button
Show information on this place. ☞ [35]
Information
Start guidance to a home. ☞ [24] (Not
Go Home
Set Home
selectable if no home is registered.)
Register this place as home. ☞ [24] (Appears
when no home is registered and a favorite
icon is selected.)
Cancel
Guidance
Cancel the guidance. ☞ [24]
Add to Favorite Add this place to your favorite points. ☞ [38]
Edit this favorite point. ☞ [39] (Appears
only when a favorite icon is selected. Not
selectable while driving.)
Edit Favorite
Vicinity
Go Here
Search for POI around this place. ☞ [29]
Start guidance to this place. ☞ [26]
Recalculate the route to stop by this place. ☞
[36] (Appears only while guided.)
Add to Via
Point
Registering your home 25
Starting guidance
• You can set destinations only after calibration is finished. (☞ [9])
Setting a destination using Shortcut Menu
Scroll the map to display the destination at the center of the
map.
Call up Shortcut Menu.
Select [Go Here]
to start guidance.
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.
To cancel guidance
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
1 Call up Shortcut Menu.
2 Select [Cancel Guidance]
.
26
Setting a destination using Destination Menu
Call up Destination Menu.
Select one of the methods to search for your destination.
Destination
Home*
1/2
Destination
POI
2/2
☞ [24]
☞ [30]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [below]
☞ [28]
Return**
Address
Vicinity
Favorite
Telephone
Coordinates
Route Edit
☞ [29]
☞ [30]
Previous
*
During guidance, Cancel Guideappears.
** During guidance, Avoid Sectionappears.
• You cannot select the items when they are gray.
To see the search result on
map
The information on the search result appears.
0.7 mi
Direction and distance from
your current position
Select [Go Here]
to start guidance.
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.
To go back to where you started (Return
)
You can go back to the start point of the last guidance.
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
Return
]
Starting guidance 27
Searching for a place
To input names, addresses, or numbers
3 Select the item you want from the
list.
Ex. Input screen for a city name
BS
More
By address (Address)
Enter a space Display other
1 Call up Destination Menu.
keyboards*
Delete the last character
Display the list of
matches
You can also change the keyboard by pressing
DISP. For available characters, ☞ [105].
2
Destination
Address
*
]
Address
New York
** Buttons vary depending on the input item.
City
Street
1 Enter characters.
Move the cursor on the
keyboard
3 Input the state name.
• Input the city name if a state is already
selected.
Enter the selected character
- Input State Name -
• Available characters are automatically
narrowed down as the System searches its
database for matches.
2 Display the list of matches.
BS
All
Displays the list of all the states.
• This button is available when the matches
are narrowed down to 100 or less.
• You can also display the list of matches by
pressing and holding ENT.
4 Input the city name.
- Input City Name -
• When the matches are narrowed down to
5 or less, the list appears automatically.
BS
More Street
Select this to search by street
name.
• Inputting characters ☞ [left column]
28
While guided, select the area to search if
necessary.
5 Input the street name.
• You can also select the center of the city.
(The list of city centers may appear.) You
do not have to input the house number in
this case.
[Hold]
• Select the area to search from the list if
Select Area
Select Area is displayed.
Local Area
Near Destination
Along Route
6 Input the house number.
• You can also select the entire street or an
intersection on the street.
• If no data of house number for the
selected street is available in the database,
this step is skipped.
Local Area: within 1.2 mi (2 km) of
your current position. If no POI is
found in this area, the System expands
the area to search.
Near Destination: within 1.2 mi (2 km)
of the destination. If no POI is found in
this area, the System expands the area
to search.
Along Route: 30 mi (50 km) along the
route you are taking.
POI near a place/route (Vicinity
)
You can search for a POI around the place
where you are now. While guided, you can also
search for a POI near the destination or along
the route.
3 Select a category (then a sub
1 Call up Destination Menu.
category if any) of the POI.
Select Category
All Categories
Gas station
Hotel
1/3
2
Destination
Vicinity
]
Parking
Select Category
All Categories
Gas station
Hotel
1/3
Restaurant
Area: Local
Change
The result is listed in the order of distance
from the place where you are.
Parking
Restaurant
Area: Local
Change
4 Select a POI from the list.
You can search for a POI around a place
on the map through Shortcut Menu ]
[Vicinity]
above after selecting [Vicinity]
. Follow steps 3 and 4
.
Searching for a place 29
From last destinations (Previous
)
From the list of POI (POI)
You can select a place from the last 50
destinations and via points.
The System has a huge database of POI (Point
Of Interest), such as restaurants, gas stations,
hospitals, etc.
1 Call up Destination Menu.
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
2
Destination
POI
]Previous
The list of previous destinations/via points
is displayed.
]
POI
New York
City
Category
Name
3 Select a place from the list.
To delete items in the list of previous
destinations/via points
3 Input the state name.
1 After step 2 above...
• Input the city name if a state is already
selected.
[Hold]
4 Input the city name.
2 Check the boxes of the items you
• Inputting characters ☞ [28]
want to delete.
5 Select a method to search for a
POI with.
You can search for a POI in two ways:
By category and name
Directly by name
• Checkbox operations ☞ [105]
POI
New York
New York(New York)
Category
Name
3
[Hold]
A confirmation message appears. Press
ENT to confirm the operation. Press BACK
to cancel.
30
By category and name
By telephone number (Telephone
)
1 Select a category (then a sub
1 Call up Destination Menu.
category if any) of the POI.
2 Input the name of the POI you are
looking for.
2
Destination
Telephone
]
• Inputting characters ☞ [28]
3 Select a POI from the list.
3 Select a state.
• Input the telephone number if a state is
already selected.
Directly by name
1 Input the name of the POI you are
4 Input the telephone number.
looking for.
- Input Phone Number -
• Inputting characters ☞ [28]
2 Select a POI from the list.
Delete the last
BS
character
Display the list of matches
• Inputting characters ☞ [28]
From your favorites (Favorite
)
5 Select a POI from the list.
• Registering your favorite points ☞ [38].
1 Call up Destination Menu.
By coordinates (Coordinate
)
2
Destination
Favorite
]
1 Call up Destination Menu.
Select Group
Home
1/2
3
12
6
26
15
Friend
2
Destination
Coordinates
Relative
Business
Visit
]
3 Input the latitude and the
Delete
longitude.
3 Select a group.
4 Select a favorite point from the
Moves the cursor.
To correct a
list.
misentry, move
the cursor and
enter the number
South
Detail
again.
Switches South and North
for latitude.
4 Select Detail when finished.
Searching for a place 31
How you are guided
Destination found
Route calculation
Calculating...
To cancel calculation, press BACK.
0.7 mi
Screen while guided
Estimated time of
arrival and distance
to the destination/
next via point
Route to take
Current time
Next turn/
Distance to the
next turn
Name of the next street
To cancel guidance
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
1 Call up Shortcut Menu.
To adjust the volume of the voice guidance
☞ [43] Volume
2 Select [Cancel Guidance]
.
32
Guidance at turns
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the
screen.
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear).
Guidance point
“In
1
0.2 mile, make
a right turn.”
When you do not
have to make a
turn, the System
gives no guidance.
Following turn (if any)
“In
2
0.1 mile, make
a right turn.”
Indicate the distance to the next turn
3
“Make a right
turn.”
What if I miss a turn?
Don’t worry. The System calculates a
new route quickly and guides you to
the destination.
To repeat the last voice guidance
• You can remove the progress bar to the next
turn by pressing MAP.
[Hold]
How you are guided 33
Getting information on your route and places
• You can also view the trip through
To see the itinerary and the turns list
Information Menu ] Trip
.
Map screen
• You can also view the turns list through
Information Menu ] Turns List
.
[Hold]
Trip information
Trip
Trip
Distance Driven
8.1mi
0:12
Time Driven
Average speed
40mph
Trip
Info
Turn on map
Turns list
Turns List
500 ft A124
2 mi A2120
1/5
2.5mi xx street
6 mi Z square
7 mi B12
Prev.
Next
Press
∞
/
5
to see the next/previous turn.
To get information on the destination and via points
1 Call up Information Menu.
[twice]
2
Information
Destination
]
3 Select the destination or a via point.
Remaining 0.7mi
Arrival 1:54PM
1:54 PM 0.7 mi
34
To check the estimated arrival time and
distance to the next via point
To see how your trip will go
Information Menu ] Simulation
appears on the display.
[Hold]
To cancel simulation and resume guidance,
press MENU, then DISP.
disappears.
Each time you press and hold the button,
the information on the upper left corner
alternates between that of the next via point
and of the final destination.
Customizing how you are guided
To customize the guidance and display on the
map screen
☞ [43] Guidance View
To see information on a place
• This operation is always possible regardless of
whether you are guided or not.
To customize how the map scale changes
1 Display where you want to
know of at the center of the
map.
☞ [45] Auto Zoom
To customize the voice guidance on an AV
screen
☞ [44] Interruption
2 Call up Shortcut Menu.
To customize the mixing of audio sound and
voice guidance
☞ [43] Audio Mixing
The guidance continues even when you
switch the display to an AV screen. Guidance
information is displayed on the lower-right
corner of the AV screen.
3 Select [View Information]
.
FM1
0.7 mi
Station name
92.5 MHz
If a telephone number is available, you can
call to the number through JVC’s Bluetooth
adapter. ☞ [86]
Distance to the next turn/Turn icon
(While not guided: Speed/Direction)
You can also get information on your current
position through Information Menu ]
Current Position
.
How you are guided 35
Arranging your route
Setting places to stop by
3 Select the via point you want to
move.
After selecting your destination, you can select
up to nine places (“via points”) to stop by.
Select Point
1/2
1
Station
Forest Inn
Intr’l Airport
Car Dealer
2
To add via points
After guidance has started...
3
4
5
Michael
1 Select a place you want to stop
by.
Select
4 Move the selected via point in
• Searching for a place ☞ [27]
the list.
Move Point
1/2
1
Station
Forest Inn
Car Dealer
Michael
2
4
5
3
Intr’l Airport
0.7 mi
Set
Delete
5 Repeat steps 3 and 4 to move
2 Select [Add to Via Point]
.
other via points.
6 Finish the rearrangement.
The System starts calculating the new route,
and guidance starts.
• You can also use MENU, DISP,
MAP, or
.
You can also set via points on the map
through Shortcut Menu ] [Add to Via
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Point]
.
The System starts calculating the new route,
and guidance starts.
• No confirmation message appears if the
via points are not changed.
To delete a via point
Press and hold ENT in step 4.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
To rearrange the sequence of via points
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
Route Edit
Edit
]
For other options for routing ☞ [44] Route
Options
]
The list of via points appears.
36
To delete saved routes
Saving and loading routes
1 Call up Destination Menu.
You can save up to 50 combinations of
destination and via points. You can easily call
up your usual route without the trouble of
setting destinations.
2
Destination
Route Edit
Delete
• Each route can contain up to nine via points.
]
To save a route
]
1 Select your destination (and via
points if necessary), and start
guidance.
3 Check the boxes at the head of
the routes you want to delete.
• Checkbox operations ☞ [105]
2 Call up Destination Menu.
3
Destination
Route Edit
Save
]
4 Delete the selected routes.
]
4 Name the route you are saving.
[Hold]
• Inputting characters ☞ [105]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
5 Select Store
To load a saved route
.
Avoiding a congestion ahead
1 Call up Destination Menu.
If you realize a congestion exists ahead...
2
Destination
Route Edit
Load
While being guided...
]
1 Call up Destination Menu.
]
3 Select the route you want to
2
Destination
Avoid Section
take.
]
Load
Route A
Route B
Route C
Route D
3 Select the distance to avoid.
Select Distance
1mi
3mi
5mi
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
10mi
15mi
Start
The route is calculated, and guidance starts.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
A detour is calculated, and guidance starts.
Arranging your route 37
Registering favorite points
Just like you mark your friend’s house or a nice
Chinese restaurant on your map book, you can
register your favorite points in the system.
To proceed to edit the registered favorite
point, select [Edit Favorite]
after
step 4.
Marking your favorite points
You can open the edit screen in step 3 of
• You can register 300 favorite points.
• You can register favorite points only when
the map scale is 1.2 mile (2.0 km) or more
detailed.
“Editing your favorite points.”
Editing your favorite points
1 Display the place you want to
save as favorite at the center of
the map.
1 Call up Destination Menu.
• Searching for a place ☞ [27]
2 Call up Shortcut Menu.
2
Destination
Favorite
]
Select Group
Home
1/2
2
12
Friend
Relative
Business
Visit
5
17
24
Delete
3 Select [Add to Favorite]
.
3 Select a group, then a favorite
point to edit.
The favorite point is registered in the group
of Other and marked with icon.
• The icon may not appear depending on
the map scale and your Favorite Icon
setting. (☞ [45])
[Hold]
Edit Favorite
Input Name
Other
• To be guided to a favorite point ☞ [31]
Input Address
Input Phone Number
Sound Off
Delete
38
To delete a favorite point
Press and hold ENT after step 3 of “Editing
your favorite points.”
4 Select the item you want to edit.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
• You cannot delete a favorite point directly
after editing it. To delete it, exit from the
Edit Favorite screen once and do the
procedure above.
The name of the favorite point.
• You can use up to 32
characters.
See the table on the right for the
available ten groups.
Name
Group
To delete all the favorite points in a group
Categorize the favorite points so
that you can find them easily.
The address of the favorite
point.
If you have connected
KS-BTA200, you can call to this
number. ☞ [86]
Sound Off, Alarm, Bell,
Siren
You can assign a sound to
each favorite point. You hear
the assigned sound when you
come close (about within 660 ft
(200 m)) to the favorite point.
• Press ENT to listen to a sample
sound.
1 Press and hold ENT after step 2 of
“Editing your favorite points.”
Address
2 Select the groups to delete.
Telephone
number
Select Group
Home
1/2
2
12
5
17
24
Friend
Relative
Business
Visit
Sound
Check
Delete
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Delete the selected groups.
[Hold]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
5 Edit the item.
• Inputting characters ☞ [105]
Icons and groups for favorite points
Home
Shopping
Friend
Relative
Business
Visit
Food
Caution
Sightseeing
Other
Registering favorite points 39
Traffic information on map
What is TMC?
Checking the traffic information
Traffic Message Channel (TMC) is a technology
for delivering real-time traffic information to
drivers. The traffic information sent by an FM
radio station are received and analyzed by the
System. The System can inform you of where
congestion exists, and how you can detour it.
• You do not have to tune in to a special radio
station to receive the traffic information.
Traffic
1/2
Eastbound
Eastbound
Northbound
Southbound
Southbound
While guided, select the area to see the
information of.
Along Route or All Information
.
How to get traffic information
Traffic information is supplied from NAVTEQ
Traffic RDS.
As the traffic information is transmitted
by FM radio stations, JVC cannot assume
responsibility for the completeness or
accuracy of the information.
To see detailed information
Select an item on the list and press ¢.
Traffic
Traffic information on the map
Congestion
Traffic icon
You can also call up the Traffic List through
Information Menu ] Traffic
.
You can also see detailed information of a
traffic icon on the map in the following way:
Display a traffic icon at the center of the map
] Shortcut Menu ] [View Information]
• List of traffic icons ☞ [50]
• Traffic icons and congestion lines are
displayed on the map when the Traffic
Display setting is activated (☞ [45]).
• Traffic icons are displayed on the map
when its scale is between 100 ft (30 m)
and 1.2 mile (2.0 km).
• Congestion lines are displayed on the map
when its scale is between 100 ft (30 m)
and 3.0 mile (5.0 km).
40
How traffic information is reflected in
navigation
If Bypass Traffic is set to Manual Reroute
(☞ [44]), [Reroute] appears on the screen when
the traffic service informs the System of traffic
accidents or congestion ahead on your route.
Reroute
To check the information and decide whether
to calculate a detour
[Hold]
If Bypass Traffic is set to Auto Reroute
,
the System automatically calculates a new route
when the traffic service informs of an obstacle
on your route.
If Bypass Traffic is set to Off, the System
does not take traffic information into account in
calculating a route.
Traffic information on map 41
☞ [12] for the detailed Menu operations.
Navigation menu items
Destination Menu
Menu items
Start guidance to a home. (Appears only while not guided.) ☞ [24]
Cancels the guidance. (Appears only while guided.) ☞ [24, 26, 32]
Home
Cancel Guide
Starts guidance to the place where you have started your last guidance.
(Appears only while not guided.) ☞ [27]
Return
Calculate a new route avoiding the selected distance ahead. (Appears only
while guided.) ☞ [37]
Avoid Section
1mi
,
3mi
,
5mi
,
10mi
,
15mi (or 1km
,
3km
,
5km
,
10km
,
15km *1
)
Address
Vicinity
Previous
POI
Search for a place using the database in the System. ☞ [27]
Favorite
Telephone
Coordinates
• Arrange the order of via points.
Route Edit
• Save, load or delete routes. ☞ [36]
Edit Save, Load, Delete
,
*1 Depends on your setting of Measuring Units(☞ [46]).
Information Menu
Menu items
You can see the information on your current position.
State, City, Street, Latitude, Longitude
Current Position
You can check the traffic information. ☞ [40]
Traffic
Along Route*1, All Information
Turns List*1
Trip*1
Destination*1
You can see the list of turns on your route. ☞ [34]
You can see the information on your route. ☞ [34]
You can see the list of via points and the destination. ☞ [34]
You can see the status of GPS reception.
GPS
*1 Selectable only while guided.
42
Information Menu (continued)
Menu items
You can check the connection status.
Learning Lv., Angle, GPS Antenna, Gyro, Speed Signal,
Parking Brake, Reverse Signal, Illumination, Tel. Muting
Connection
You can check the model name, the version of the unit, and the version of
the map database.
Version
Once the route is determined, you can simulate it on the map. ☞ [35]
Simulation
Setup Menu
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Gender
Volume
Female, Male*1
*1
Adjust the volume of the voice guidance.
Off
,
01 to 50 (25)
*1
Select the guidance output channel.
Output Channel
Audio Mixing
L-ch Only, R-ch Only, L-ch & R-ch
You can turn down the volume of the AV source while voice
*1
guidance is produced.
Muting: The AV source sound does not come out.
Attenuation: The AV source sound is lowered.
Normal: The AV source sound is not changed.
Select the items to be displayed at turns.
Guidance View
• Next turn icon: Big
Auto Magnification
:
• Following turn icon: On
• Progress bar to the turn: On
• Next turn icon: Big
Symbolic View
:
• Following turn icon: Off
• Progress bar to the turn: Off
• Next turn icon: Small
Simple View
:
• Following turn icon: Off
• Progress bar to the turn: Off
*1 Press ENT to listen to a sample voice with the current setting.
Navigation menu items 43
Setup Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the voice guidance output on an AV screen.
• A small icon of the next turn is always displayed at the lower-
right corner of the AV screen while guided, regardless of this
setting. If you want to see the turn on map, press MAP to switch
to the map screen.
Interruption
Off
,
On
Bypass Traffic
Voice Cruise
Off
,
Auto Reroute Manual Reroute ☞ [41]
,
When this function is activated, the System automatically increases
the guidance volume level as the car speeds up.
To obtain stronger effect, set the level to higher numbers.
Off
,
01 to 10 (05)
Select the type of attention tone, which comes out before voice
guidance.
Off, Attention 1, Attention 2, Attention 3
• Press ENT to listen to a sample sound.
Attention Tone
Priority
Fastest: The System calculates the shortest journey time.
Shortest: The System calculates the shortest route to the
destination.
• This setting is effective next time the System calculates a route.
Check the boxes at the head of the options you want to be effective.
• This setting is effective next time the System calculates a route.
Avoid Highway
Avoid Ferry
Avoid Toll Road
Day Color
Select the color for the day screen.
Type 1, Type 2, Type 3
Select the color for the route.
Route Color
Night Mode
Color 1, Color 2, Color 3
Select the condition to switch the display to the night screen.
Off: Cancels.
Auto: Switches to the night screen when you turn on the
headlights.
Time: Switches to the day/night screen at set times.
• When you choose Time, set when to switch the display color on
the following screen.
Brightness*2
Set the brightness of the screen.
–15 to +15 (00)
*2 This setting is shared with the Screen Controlsetting in AV Menu. (☞ [96]
)
44
Setup Menu (continued)
Menu items
Map View
Auto Zoom
Selectable settings
North Up Heading Up
(Initial setting)
,
,
3D Map ☞ [23]
Select how the zoom scale changes.
Off: (Effective only while guided) Zoom into 100 ft (30 m) scale
at turns if Guidance View is set to Auto Magnification. If
else, the scale does not change at turns.
Fit For Guidance: (Effective only while guided) When you
approach turns, the scale changes gradually so that your current
position and the turn is always displayed on the map at the same
time.
Fit For Speed: The scale changes gradually in accordance with
the speed of your car; as you slow down, the map is zoomed in.
Check the box at the head of each POI category to display its icons
on the map.
POI Icon
Check the box at the head of each favorite group to display its icons
on the map.
Favorite Icon
Car Tracks*3
Display: Check the box to display the tracks of your car on the
map.
Record*4: Check the box to record the track of your car.
Delete: Deletes the recorded tracks.
Check the box to display the current/next street name on the
monitor.
Street Name
Check the box to display the one-way icon on the map.
Check the box to display the traffic icons on the map.
One-Way
Traffic Display
*3 When you want the track of the current drive displayed, you need to check both Displayand Record.
*4 The recorded tracks are deleted from old ones when the internal memory gets full.
Navigation menu items 45
Setup Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the angle of the unit measured by the supplied gauge. (See
also the Installation/Connection Manual.)
Installation
Angle
1
2
3
4
: –5.0° to 1.0°
: 1.0° to 6.0°
: 6.0° to 14.0°
: 14.0° to 32.0°
• It is not recommended to install the main unit at an angle of
more than 30˚; otherwise, the malfunction may result.
• Guidance is canceled when you change this setting.
Select whether to use WAAS and EGNOS to increase the accuracy
WAAS/EGNOS
of positioning.
Off: Cancels.
On: Activates.
Language*5
Select the language used for on-screen information and voice
guidance.
English US, Español, Français
Reset the calibration data in the following cases:
• When you reinstall the unit to another car.
Reset Calibration
• When you change Installation Angle.(☞ above)
• When you replace or rotate the tires.
Once this is carried out, the calibration data is cleared. Calibration
starts when you exit from the menu. (☞ [9])
• Guidance is canceled when you reset the calibration data.
Select the measuring units for distance.
Measuring Units
Coordinates
km / m mi / ft
,
Select the measuring units for coordinate degrees.
Deg / Min / Sec Deg / Milli / Micro
,
If you find your current position displayed on a wrong place on the
map, use this setting to correct your position.
Adjust the position with 4¢5∞, then the direction with 5∞.
Car Position
*5 This setting is shared with the Languagesetting in AV Menu (☞ [90]).
46
Additional information
• POI search in Along Route is canceled if the
guidance finishes or if rerouting starts before
the search completes.
Initial settings
• If you select On for Store Display Mode
the system starts up in demonstration mode
for shops, and the initial setup screen appears
every time you turn on the unit after turning
off and on the ignition switch. Select Off to
obtain the full performance from the unit.
,
By coordinates
• If the entered position is out of the database,
Out of the map coverage. appears on the
display. Enter again.
Basic navigation procedure
Basic operations
• When you reach the area approximately
within 100 ft (30 m) around the destination/
via point, the Navigation System considers
that you have reached your destination/via
point.
• In a small scale, the map scrolling may stop
when the map view approaches the border
of the map coverage. Scrolling resumes in a
larger scale when you keep scrolling the map.
Searching for a place
How you are guided
• While driving at a speed greater than
6 mi/h (10 km/h), following operations are
prohibited:
• If GPS signal reception is poor, navigation
guidance may not be correct.
• The System may not receive GPS signals in
the following places...
– To enter a destination.
If you try to do these operations, the following
screen appears, and you cannot continue the
operation.
– in a tunnel or parking lot in the building
– under an overhead road
– in a place surrounded by high buildings or
by closely standing trees.
You cannot operate while
driving. Operate again
after stopping.
• The position of your car may not be detected
correctly in the following cases...
– when running on a road close to the other
one (e.g. a highway and ordinary road
running in parallel)
• The search result is displayed in North Up
view regardless of your map view setting.
• The name you entered to search for a POI
may be different from the name of the search
result.
– when turning at an almost straight fork in
the road
– when running on a gridiron road
– after taking a ferry, etc.
– when running on a steep mountain road
– when running on a spiral road
– when turning left or right after running
on a long straight road
– when running in a zigzag line on a broad
road
– when starting your car shortly after
starting the engine
From the list of POI
• If no POI data exists for the selected city, POI
not found. appears on the display. Press
BACK until the city entry menu appears, then
re-enter another city.
POI around a place/route
• If no POI data exists for the selected area, POI
not found. appears on the display. Press
BACK until the main categories list appears.
– when running for the first time after
installing the unit
– when changing tires or attaching chains
on the tires
Additional information 47
– when tire slip occurs continuously and
frequently
– after running on areas other than a road
(e.g. private lands or parking lots)
– after running in underground or tower
type parking lots
– after rotating your car on a turntable
– after frequent stops and starts in a
congestion
– when the accuracy of GPS is deteriorated
intentionally
– when running on a road constructed
recently
Arranging your route
• Highways are always used to calculate the
route if the distance to the destination is over
120 mi (200 km).
• If the destination cannot be reached without
using highways, ferries, or toll roads, they are
used to calculate the route without respect to
the Route Options settings.
• A detour may not be calculated with Avoid
Section depending on the route.
Traffic information on map
• When Bypass Traffic is set to Manual
Reroute, the rerouting may be canceled
while you are checking due to a change
of traffic condition. The rerouting is also
canceled if you do not confirm the rerouting
in one minute.
• The route calculated by the System is one of
the possible routes to your destination. The
route is not always the most appropriate one.
• If a street name is not available in the
database, Unnamed appears in place of the
street name.
• If no-exit roads (only entering the rotary from
the roads is allowed) exist on the rotary, the
no-exit roads can neither be shown in the
route guidance on the display nor counted in
the route guidance voice message.
• The following phenomena may occur even if
the System is working correctly...
– It may guide to a closed road or to a route
requiring U-turn.
• Traffic information service is only available in
the 48 contiguous United States.
– It may not guide to your destination if
there is only a narrow road or no road to
your destination.
– It may not avoid a congestion even
if Bypass Traffic is set to Auto
Reroute
.
– It may show a different road name.
– It may not ask you to turn at a junction
even if you need to.
– It may give a guidance different from the
actual road condition.
– It may give an incorrect distance
information.
48
List of POI icons
Gas Station
Emergency
Hospital
Hotel
Lab/Facility
Physician
Parking
Restaurant
Shopping
Others [Medical]
Financial
Travel
ATM
Agency/Info
Bank
Air Transportation
Airport
Service
City Finder
Automotive
Rental
Ground Transportation
Others [Travel]
Sales
Service
Recreation
Bowling
Others [Automotive]
Golf
Community
Agriculture/Farming
Child Service
Outdoor
Skiing
Education
Theme Park/Exercise
Zoo
Government/Administration
Health/Safety
Insurance
Others [Recreation]
Entertainment
Legal Service
Manufacturing
Multimedia
Casino
Museum
Night Club/Bar
Theater
Police/Fire
Post Office
Others [Entertainment]
Real Estate
Medical
Religious
Animal Health
Others [Community]
Drug Store/Pharmacy
Additional information 49
List of traffic icons
Traffic Jam
Road works
Road is blocked or closed
Traffic lane closed
Accident
Condition
Other Caution Event
Information
Rain
Snow
Strong winds
Fog
AV source operations in the map screen
Source
Auto search.
Change preset stations.
Change categories.
Change titles/groups/folders.
Change albums.
Tuner
Satellite radio
Disc
Change channels.
Music server
CD changer
iPod/D. player
Bluetooth Audio
Change tracks.
Change folders.
(No function)
(No function)
50
Radio
52 Listening to the radio
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential Memory)
Manual presetting
Selecting preset stations
Assigning titles to stations
52
53
53
54
54
When an FM stereo broadcast is hard to receive
Tuning in to stations with sufficient signal strength 54
55 Listening to the satellite radio
Activating your subscription after connection
Selecting channels by channel number
Presetting channels
55
57
57
58
Selecting channels on the lists
51
Listening to the radio
* Assigned station name.
Band
Equalizer type ☞ [98]
FM1 Preset4
Station name
*
MHz
92.5
ST DX
Select “TUNER.”
Select the bands.
Search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Press and hold either 4 or ¢ until Manual Search appears on
the monitor, then press it repeatedly.
•
lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential Memory)
This function works only for FM bands.
3
AV Menu
Mode
SSM
You can preset six stations for each band.
]
1
4
2
]
SSM appears on the display.
Local FM stations with the strongest signals
are searched and stored automatically in the
FM band.
52
Manual presetting
Selecting preset stations
You can preset six stations for each band.
1
1
2 Select a preset number.
2 Tune in to the station you want
to preset.
3 Display the Preset List.
On the remote:
FM1 Preset
1 87.5 MHz
2 88.3 MHz
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
Store
1
or
2 Select a preset number.
[Hold]
• For FM only: Each time you press and
hold the button, you can change the
bands.
or
4 Select a preset number.
From the Preset List
1 Display the Preset List.
FM1 Preset
1 87.5 MHz
Store
[Hold]
2 88.3 MHz
or
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
[Hold]
You can also access the Preset List through
• For FM only: Each time you press and
hold the button, you can change the
bands.
AV Menu
]
List.
2 Select a preset number.
Listening to the radio 53
Assigning titles to stations
When an FM stereo broadcast is hard
to receive
You can assign a title to up to 30 radio stations.
1 Tune in to the station you want
1
2
to assign a title to.
AV Menu
Mode
Mono
On
2
]
]
3
AV Menu
Title Entry
]
]
- Input Station Name -
3
lights up. Reception improves, but stereo
effect will be lost.
To restore stereo effect, select Off in step 2.
Del More Store
4 Assign the title.
• Inputting characters ☞ [105]
• You can use up to 16 characters.
Tuning in to stations with sufficient
signal strength
5 Select Store
.
If [Name Full] appears
This function works only for FM bands.
Once you have activated this function (selected
Local), it always works when searching for FM
stations.
If you have assigned titles to 30 stations, you
need to delete some titles to name new stations.
After step 3 above...
1
Title Delete
Select All
1/7
1
2
Station name 1
AV Menu
Mode
DX/Local
Local
Station name 2
Station name 3
Station name 4
]
]
Delete
Check
]
2 Select the titles to delete.
3
lights up. Only stations with sufficient
signal strength will be detected.
To tune in to all receivable stations again,
select DX in step 2.
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Delete the selected titles.
[Hold]
54
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack
on the rear of this unit.
• JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
TM
• XMDirect Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not
supplied), for listening to the XM Satellite radio.
Activating your subscription after connection
For SIRIUS Radio
For XM Radio
1 Turn on the power.
1 Turn on the power.
2 Select “SAT” for the source.
2 Select “SAT” for the source.
TM
JVC DLP starts updating all the SIRIUS
channels. (☞ “GCI update” below.)
• Once completed, JVC DLP tunes in
to CH184 (channel for subscription
guidance).
XMDirect Universal Tuner Box starts
updating all the XM channels. “Channel 1”
is tuned in automatically. (☞ “GCI update”
below.)
3 Check your XM Satellite radio
ID.
3 Check your SIRIUS ID.
☞ [93]
It is labelled on the casing of the
TM
XMDirect Universal Tuner Box. You can
4 Activate your subscription.
also check it by tuning in to “Channel 0” (☞
Contact SIRIUS on the Internet at <http://
activate.siriusradio.com/>, or call SIRIUS
toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
• “Subscription Updated Press Any Key to
Continue” appears on the monitor once
subscription has been completed.
next page).
4 Activate your subscription.
Contact XM Satellite radio on the Internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
• Once completed, the unit tunes in to one
of the available channels (Channel 4 or
higher).
GCI (Global Control Information) update:
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be
heard.
For SIRIUS: “Channels Updating XX% completed” appears.
For XM: “UPDATING” appears.
• Update takes a few minutes to complete.
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.
Listening to the radio / Listening to the satellite radio 55
Switches the display to program information—artist name/song name(/
composer name: only for SIRIUS Satellite radio).
SIRIUS/XM Band
Channel number Equalizer type ☞ [98]
SR1 Preset4
C
001ch
A
Category name
Channel name
T
C
H
Signal indicator
For XM Radio
For SIRIUS Radio
Select “SAT.”
Select a category.
Select “SAT.”
Select a category.
• To select a channel from all
categories (including non-
• To select a channel from all
categories, select “ALL.”
categorised channels), skip this step.
• If you do not select a channel within
15 seconds, the category selected is
canceled. You can select a channel
from all categories now.
Select a channel to listen
to.
• Holding either 4 or ¢ changes
the channels rapidly.
• While searching, invalid and
unsubscribed channels are skipped.
Select a channel to listen
to.
• Holding either 4 or ¢ changes
the channels rapidly.
• While searching, invalid and
unsubscribed channels are skipped.
Checking the XM Satellite radio ID
Select channel “0.”
The 8-digit (alphanumeric) ID number is
displayed on the monitor.
To cancel the ID number display, select any
channel other than channel “0.”
56
Selecting channels by channel
number
Presetting channels
You can preset six channels for each band.
On the remote only:
1 Tune in to a channel you want
to preset.
1
2 Display the Preset List.
SR1
- - - ch
3 T Direct Channel
C
A
SR1 Preset
Store
1 Channel name
2 The City
3 40 at 40
4
5
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
[Hold]
2 Input the channel number in
• Each time you keep pressing the button,
you can change the bands.
three digits.
3 Select a preset number.
[Hold]
• You can also access the Preset List through
AV Menu
]
List
]
Preset List.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are
registered trademarks of SIRIUS Satellite
Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered
trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all
related marks are trademarks of SIRIUS
Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio,
Inc.
Listening to the satellite radio 57
Selecting preset channels
Selecting channels on the lists
1 Display the Preset List.
You can select a channel using one of the
following lists—Preset list/Category list/
Channel list.
SR1 Preset
Store
1 Channel name
2 The City
3 40 at 40
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
1
2
[Hold]
AV Menu
List
Preset List/
Category List/
]
• Each time you keep pressing the button,
you can change the bands.
]
2 Select a preset number.
Channel List
•
•
Preset List: ☞ left column
Category List: Displays the categories.
= Select a category, then a channel within
the selected category.
•
Channel List: Displays all channels
(XM) or all channels within the current
category (SIRIUS). = Select a channel.
On the remote:
1 Select the bands.
3 Select (a category, then) a
channel.
2 Enter the preset number.
• You can also access the Category List by...
[Hold]
58
Discs and HDD
60 Disc operations
Playable discs/files
61
64
65
65
65
68
68
Selecting playback modes
Selecting tracks on the list
Prohibiting disc ejection
Remote operations
Special functions for DVD Audio
Operations using the on-screen bar
70 Music server operations
Selecting tracks using lists
Selecting playback modes
71
71
72
75
76
Recording/copying tracks from a disc
Editing the library
Checking the remaining storage size
77 CD changer operations
Selecting playback modes
78
59
Disc operations
The disc type is automatically detected, and
playback starts automatically (for some
discs: automatic start depends on its internal
program).
To insert a disc
If a disc does not have any disc menu, all tracks
in it will be played repeatedly until you change
the source or eject the disc.
To eject the disc
Disc type
Equalizer type ☞ [98]
01 0:00:03
Album Name
Artist Name
Track Name
Stop playback. Start playback.
Playback mode ☞ [64]
Select “DISC.”
Each time you press DISP, the display
changes.
When a disc contains different types of file
(music, movie or still pictures), you need to
select the file type to play back. (☞ [91] File
For picture discs: playback picture
information vehicle information (☞ [11]
Video input* (☞ [82] (back to the
beginning)
For audio discs: disc information vehicle
information Video input* (back to the
beginning)
=
disc
Type
)
=
)
=
)
=
If “ ” appears on the monitor, the unit
cannot accept the operation you have tried to
do.
• In some cases, without showing “ ,”
operations will not be accepted.
=
=
=
*
Appears only when you have selected Videoor
Camerafor Video Inputsetting (☞ [93]).
• For discs except DVD and VCD: The control screen
appears on the connected external monitor. (☞
[102]
)
60
Playable discs/files
Disc type
Recording format, file type, etc.
Playable
DVD Video
DVD Audio
DVD
DVD-ROM
DVD Video
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
ASF
DVD-VR, DVD+VR
DVD side
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)
• Compliant to UDF bridge
format
• DVD-RAM cannot be
played.
Dual Disc
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA), DTS-CD
VCD (Video CD)
CD-ROM
CD/VCD
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WMA/WAV
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• Compliant to ISO 9660
level 1, level 2, Romeo,
Joliet
MPEG4
*1 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
*2 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video mode only) discs. However, the use of +R double layer disc is not
recommended.
• This unit is not compatible with Multiple
Bit Rate (MBR: a file that contains the same
DVD players and DVD Video discs have their
content encoded at several different bit rates).
own Region Code numbers. This unit can
Note on Region Code:
only play back DVD discs whose Region Code
numbers include “1.”
If you insert a DVD Video disc of an incorrect
Region Code, Region Code Error appears
on the monitor.
Disc operations 61
CD
*
Only for CD-Text. “No Name” appears
for conventional CDs.
DTS icon (only for DTS-CDs)
Track no./Playing time
01 0:00:03
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
Disc Title*
Artist Name*
Track Name*
forward search*1
MP3, WMA, WAV
*
Tag data will be shown instead of folder/
file names when they are recorded and
Tag Displayis set to On. ☞ [90]
Audio format
Folder no./File no./Playing time
4
,
¢
Press: Select file
Hold: Reverse/
forward search*1
01
01 0:00:03
Folder Name*
File Name.mp3*
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
DivX, MPEG
Folder no./File no./Playing time
File type
4
,
¢
Press: Select file
Hold: Reverse/
forward search*2
01
01 0:00:03
Folder Name
File Name.avi
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
62
DVD Video
Title no./Chapter no./Playing time Audio format
4
,
¢
Press: Select
chapter
Hold: Reverse/
T
C
01
01 0:00:03
forward search*1
∞
Press: Select title
,
5
DVD Audio
Group no./Track no./Playing time Audio format
BONUS indicator ☞ [68]
B.S.P indicator ☞ [68]
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
G
01
01 0:00:03
forward search*1
∞
Press: Select group
,
5
VCD
Track no./Playing time PBC indicator: lights up when PBC is in use. ☞ [67]
01 0:00:03
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
forward search*1
*1 Search speed: x2
]
x10
*2 Search speed:
¡
1
] ¡
2
Disc operations 63
JPEG
Folder no.
File no.
4
Press: Select file
,
¢
01
01
Folder Name
File Name.jpg
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
Disc type
Repeat
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
Chapter
:
Repeats current chapter
1
2
Title
:
Repeats current title
AV Menu
Mode
Repeat
Track
Track
:
]
Repeats current track
]
Track
:
]
Repeats current track
3
Folder
:
Repeats current folder
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the disc
information screen.
Folder
:
Repeats current folder
To cancel, select Off in step 2.
Disc type
Intro
Repeat
Random
Track
Plays the first 15 seconds
of each track (for VCD:
PBC not in use)
:
Track
:
Disc:
Repeats current track
(for VCD: PBC not in
use)
Randomly plays all tracks
(for VCD: PBC not in
use)
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
Folder
Repeats all tracks of the
current folder
:
Folder
:
Randomly plays all tracks
of current folder, then
tracks of next folders
:
Folder
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of each
folder
Disc
:
Randomly plays all tracks
64
Selecting tracks on the list
Prohibiting disc ejection
If a disc includes folders, you can display the
Folder/Track Lists, then start playback.
1
1 Display the Folder List.
[Hold]
Eject
Folder List
My Best
1/4
Emergency Eject
No Eject
Cinema
or
My Best2
Pops
Favorites
020315
Set
[Hold]
2 Select No Eject
.
2 Select a folder, then a track.
• If you press ENT while a folder is selected, all
tracks in the selected folder are played back.
To cancel the prohibition, select Eject OK in
step 2.
You can also access the Folder List through
AV Menu
]
List.
Remote operations
Common operations
• Change the source.
• Turn off the AV function if
pressed and held.
AV/OFF
Switch to the map screen.
MAP/POS
Start playing/pause.
(For JPEG: Slide show)
ENT 6
Stop playing.
BACK/BAND
MENU
Call up AV Menu.
Adjust the volume.
VOL +/–
ATT
DISP
Attenuate/restore the sound.
Change the display. ☞ [11]
Display the on-screen bar.
[68]
☞
OSD
Change the aspect ratio of the
playback pictures.
ASPECT
Disc operations 65
Press: Select a chapter.
Press and hold: Reverse/forward search*1.
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward search*1.
4/¢
Select a title.
Select a group.
∞/5
Chapter
=
Title
=
Off
Track
=
Group
=
Off
DIRECT
(☞ below
)
Reverse/forward search*2
Slow motion*3 during pause. (No sound can Reverse/forward search*2
be heard.)
1/¡
Select audio language.
Select subtitle language.
Select a view angle.
—
—
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward search*1
4/¢
—
Select a folder.
∞/5
Track
=
Off
File
=
Folder
=
Off
DIRECT
(☞ below
)
Reverse/forward search*2
1/¡
Selecting an item with number keys
You can select a chapter/title/group/folder/
track by inputting its number.
2 Input the title number.
Ex.: To select a title of a DVD Video.
1 [twice]
On the playback screen:
• To correct a misentry, press DIRECT to
clear the entry and input again.
appears on the screen.
– –
TITLE
On the disc information screen:
The title number lights up in gray.
3
• Each time you press
selectable item changes. See the table
above.
, the
66
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward Press and hold: Reverse/forward Press: Select a track.
search*4. (No sound can be heard.) search*1. (No sound can be heard.)
Press: Select a track.
Select a folder.
Track Folder
—
Select a folder.
=
=
Off
Track
=
Off
File
=
Folder
=
Off
Reverse/forward search*2
Reverse/forward search*5 (No
sound can be heard.)
Forward slow motion*3 during
pause. (No sound can be heard.)
—
Select audio language. (Only for
DivX.)
Select audio channel.
—
Select subtitle language. (Only
for DivX.)
—
—
—
—
—
*1 Search speed: x2
*2 Search speed: x2
*3 Slow motion speed: 1/32
]
]
x10
x5
*4 Search speed:
*5 Search speed:
¡
¡
1
1
] ¡
2
]
x10
]
]
1/16
x20
]
]
1/8
x60
1/4
] ¡
2
] ¡3
]
]
1/2
PBC playback
Select an item on the menu.
Menu driven operations
(For DVD and DivX 6)
1
or
(only for DVD
Video and DivX)
2 Select an item you want
to play.
• To return to the previous menus, press
.
To cancel PBC playback
3
1
Quick skip
2 Select a track.
Return/advance the scenes by 5
minutes.
While playing...
current playback position
• To resume PBC, press
/
.
Disc operations 67
Special functions for DVD Audio
Operations using the on-screen bar
For DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG discs, you
can check the disc information and use some
functions through the on-screen bar.
Playing back a bonus group
If a DVD Audio including a “bonus group”
is detected,
lights up on the disc
1 Display the on-screen bar.
information screen.
[twice]
1 Select the bonus group.
• When you press OSD once, the
information bar appears. When you press
it again, the operation bar spreads out
below.
• The bonus group is usually recorded as
the last group.
2 Enter the key number.
2 Select an item.
• ☞ next column “To enter numbers”
• “Key number” (a kind of password) for
the bonus group is not open to public.
The way of getting the key number
depends on the disc.
3 Make a selection.
3 Follow the interactive
instructions shown on the
monitor.
If pop-up menu appears...
Selecting browsable still pictures
When a disc including browsable still pictures
• For entering time/numbers, see below.
is detected,
lights up on the disc
To remove the on-screen bar
information screen.
When disc shows the BSP selecting icons such
To enter numbers
as @ or # on the screen...
1 Select a number.
1 Select an item you want to
display.
2 Move to the next digit.
2
3 Repeat steps 1 and 2.
4
• To correct a misentry, use ¤.
• It is not necessarily required to enter trailing
zeros.
68
Information
Operation
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP
DVD-V
TIME
TITLE
RPT
1
Disc type
Pause
Stop
2
Audio signal format (for DVD)
PBC (for VCD)
Playback mode
7
Operation icons
3
TIME
Change time indication (☞ 5)
*
T. RPT Title Repeat/Track Repeat
C. RPT Chapter Repeat
F. RPT Folder Repeat
D. RND Disc Random
T. INT
Playback information
Time Search (Enter the elapsed
playing time of the current title
or of the disc.)
Title Search (by its number)
Group Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
*
*
*
TITLE
GROUP
CHAP
TRACK
*
Track Intro
4
Current title/chapter
T02-C03
Current group/track
Current track
G02-T03
*
RPT
INT
Repeat play
Intro play
Random play
Change the audio language or
audio channel
TRACK 01
F001-T001
F001-F001
*
Current folder/track
Current folder/file
*
RND
5
Time indication
Change the subtitle language or
hide the subtitle.
Change the view angle
Elapsed playing time of the disc
TOTAL
T. REM
Remaining title/group time (for
DVD)
Remaining disc time (for others)
Elapsed playing time of the
current chapter/track
Remaining time of the current
chapter/track
PAGE 1/15 Change the B.S.P (for DVD
Audio) (The numbers in the
indicator show the current page/
total page number.)
TIME
REM
*
☞ [64]
6
Playback status
Play
Reverse/forward search
Reverse/forward slow-motion
Disc operations 69
Music server operations
The built-in HDD works not only as storage for navigation data, but as a music server, where you
can record CD tracks and music files (MP3, WMA and WAV files).
The recorded tracks are categorized into genres and albums.
You can make 99 genres in the music server, and 99 albums in each genre. Each album can contain
999 tracks.
Track 1
Album 1
Genre 1
Track 2
Track 3
Track 1
Track 2
Album 2
Genre 2
File type/Compression mode
Equalizer type ☞ [98]
Genre no./Album no./Track no./Play time
01 01 01 0:00:03
Genre Name
Album Name
Track Name
Playback mode ☞ [71]
Select “HDD.”
The last selected track starts playing from the beginning.
Select the track.
Change the track.
Change the album.
70
Selecting tracks using lists
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
1 Call up the Genre List.
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
Genre List
60’s
1
or
Jazz
Drive
2
AV Menu
Mode
Repeat
Track
Favorites
Classical
80’s
]
[Hold]
]
2 Select a genre, then an album.
]
3
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the
monitor.
• Repeat the same procedure to select the
album.
To cancel, select Off in step 2.
Track
:
Intro
3 Select a track to play back.
Plays the first 15 seconds
of all tracks in the current
album
Album
:
Plays the first 15 seconds
of the first tracks of each
album in the current genre
• If you press ENT while a genre or an
album is selected, all tracks in the selected
genre or album are played back.
Genre
Plays the first 15 seconds of
the first tracks of each genre
:
Track
Repeats current track
Album
Repeats all tracks of the
current album
Genre
:
Repeat
Random
You can also access the Genre List through
AV Menu
]
List.
:
:
Repeats all tracks of the
current genre
Album
Randomly plays all tracks of
the current album
:
Genre
:
Randomly plays all tracks of
the current genre
All
:
Randomly plays all tracks in
the music server
Music server operations 71
Notes on the name of new genres and
albums
Recording/copying tracks from a disc
• You can record tracks of audio CDs into the
• If you want to make a new genre or a new
album for the tracks to be recorded/copied,
select [New Genre] or [New Album]. To
name the new genre/album, press and hold
DISP. You can also name it later through
Title Entry (☞ [75] “Changing the titles”).
• If you do not specify a genre name or
album name on recording/copying, they are
assigned as follows.
HDD. Record appears in AV Menu
.
• You can copy music files (MP3, WMA, WAV)
into the HDD. Copy appears in AV Menu
.
Preparation:
Insert the disc to record/copy, and select DISC
as the source.
– For audio CDs, the genre name and
album name are assigned automatically
using the recording date and time.
– For music files, the genre name is
assigned automatically using the
recording date and time. The original
folder name and file name are used as
the album name and the track name.
• While recording an audio CD, you cannot
listen to the tracks being recorded with the
map screen displayed.
• While copying music files, you cannot listen
to them.
• You cannot change the source while
recording or copying tracks. If you want to
interrupt the recording and enjoy another
source, cancel the recording/copying (☞
below).
When the recording/copying is finished
Completed is displayed, and playback
resumes.
To record the current track
1
2
AV Menu
Record
Current Track
To cancel recording/copying
While recording or copying...
]
]
3 Start recording.
You can also cancel recording/copying
through AV Menu
]
Record
/
Copy
]
Recording... appears.
• The track is recorded in the High
Quality mode. (☞ next page)
• When you record a track for the first
time with this function, a new genre and
a new album is automatically created for
the track. Other tracks recorded with
this function are recorded into the same
album until you turn off the ignition
switch or edit the library.
Cancel
.
72
To record all the tracks in a disc
To record selected tracks
1
1
2
AV Menu
Record
Select All
2
AV Menu
Record
Select Track
]
]
]
]
3 Select the genre and album to
3 Select the tracks to record.
record the tracks into.
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Track 2
Track 3
Drive
Track 4
Check
Favorites
Classical
[34/99]
• Checkbox operations ☞ [105]
Number of albums in the selected genre
• Repeat the same procedure to select the
album.
4
5 Select the genre and album to
record the tracks into.
4 Select a compression mode.
Compress
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
High Quality
Normal Quality
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Record
High Quality: High quality lossless
recording (LLC).
Normal Quality: More compressed
recording, so data size becomes smaller
(BSC).
Number of albums in the selected genre
• Repeat the same procedure to select the
album.
6 Select a compression mode.
Compress
5 Start recording.
High Quality
Normal Quality
Record
Recording... appears.
High Quality: High quality lossless
recording (LLC).
Normal Quality: More compressed
recording, so data size becomes smaller
(BSC).
7 Start recording.
Recording... appears.
Music server operations 73
To copy the current track
To copy selected tracks
1
1
2
AV Menu
Copy
Current Track
2
AV Menu
Copy
Select Track
]
]
]
]
3 Start copying.
3 Select the tracks to copy.
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Track 2
Track 3
Track 4
Copying... appears.
• When you copy a track for the first time
with this function, a new genre and a
new album is automatically created for
the track. Other tracks copied with this
function are copied into the same album
until you turn off the ignition switch or
edit the library.
Check
• Checkbox operations ☞ [105]
4
5 Select the genre to copy the
tracks into.
To copy all the tracks in a folder
1 Select the target folder.
2
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
3
AV Menu
Copy
Select All
Number of albums in the selected genre
]
]
6 Select the album to copy the
4 Select the genre to copy the
tracks into.
tracks into.
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Copying... appears, and copying starts.
Number of albums in the selected genre
5 Select the album to copy the
tracks into.
To resume the interrupted recording/copying
If have turned off the power, switched off the
car ignition switch, or detached the control
panel while recording/copying, you can resume
the last recording/copying.
• If you eject the disc or edit the library of the
music sever, Continue mode is canceled.
• You cannot use Continue if you have
canceled recording/copying manually.
Copying... appears, and copying starts.
74
1
2
6 Select Store to finish editing.
• You cannot edit the tag data of tracks.
AV Menu
Record or Copy
Continue
]
]
Moving tracks between albums/Moving
albums between genres
3 Start recording/copying.
Ex. To move tracks between albums
• Select the album which the target tracks
belong to.
Recording.../Copying... appears.
1
2
Editing the library
AV Menu
Edit
Move
Track
• Library editing is possible only when HDD is
selected as the source.
]
]
]
Changing the titles
You can change the names of genres, albums
and tracks in the HDD.
Ex. To change the name of a track
3 Check the tracks to move.
Move Track
Select All
Track 1
1/2
1
Track 2
Track 3
Track 4
2
AV Menu
Title Entry
Check
]
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Select a genre, then an album.
4
5 Select the album to move the
tracks into.
Move to
1/2
[New Album]
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Playback of the selected item starts.
• Repeat the same procedure to select the
album.
[15/999]
Move
4 Select a track to edit.
Number of tracks in the selected album
Over the Rainbow
6 Move the selected tracks.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Del More Store
5 Enter the name.
• Inputting characters ☞ [105]
• You can use up to 32 characters for the
name of tracks, albums, or genres.
Music server operations 75
Rearranging the order of tracks, albums and
genres
Ex. To rearrange the order of tracks in an
album
Deleting tracks, albums, or genres
Ex. To delete tracks
• Select the album which the target tracks
belong to.
• Select the album which the target tracks
belong to.
1
2
AV Menu
Edit
Delete
Track
1
2
]
AV Menu
Edit
Sort
Track
]
]
]
]
3 Check the tracks to delete.
]
Delete Track
Select All
Track 1
1/2
3 Select the track to move.
Sort Track
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
1/2
Track 2
Track 3
Track 4
Delete
Select
• Checkbox operations ☞ [105]
Select
4 Delete the selected tracks.
4 Move the selected track.
Sort Track
Track 2
Track 3
Track 1
Track 4
Track 5
1/2
[Hold]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Sort
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
• To rearrange more tracks, repeat steps 1 to 4.
Checking the remaining storage size
1
2
AV Menu
Edit
HDD Free Area
]
]
Edit
Delete
Move
Sort
HDD Free Area
[
]
80.5% 20.0GB
Exit
Free space of the music server
76
CD changer operations
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
Preparation:
Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93])
Disc no./Track no./Playing time
Equalizer type ☞ [98]
01
01 0:00:03
Disc Title*
Artist Name*
Current Track*
*
“No Name” appears for
conventional CDs.
Playback mode ☞ [78]
Select “CD-CH.”
To select tracks
Playback starts automatically.
Press: Select track
Hold: Reverse/forward
search
Display the Disc List.
Disc List
MP3 Disc
1/2
Press: Select folder (MP3
only)
Hold: Display the Disc List
Disc 02
Disc 03
or
Disc 04
Disc 05
Disc 06
[Hold]
On the remote:
To select a disc
• Each time you hold the button,
you can display the other list of the
remaining discs.
or
Select a disc to start
playing.
: Select folder
(MP3 only)
: Select track
CD changer operations 77
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
3
1
2
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the
monitor.
AV Menu
Mode
Repeat
To cancel, select Off in step 2.
]
]
]
Track
Disc type
Intro
Repeat
Random
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
:
Disc:
Randomly plays all tracks
of the current disc
:
Randomly plays all tracks
of all loaded discs
Disc
:
Disc
:
Repeats all tracks of the All
Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
current disc
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
Folder
Repeats all tracks of the
current folder
:
Folder
:
Randomly plays all tracks
of current folder, then
tracks of next folders
:
Folder
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of each
folder
Disc
:
Randomly plays all tracks
Disc
:
of the current disc
Repeats all tracks of the
Disc
:
current disc
All
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
Randomly plays all tracks
of all loaded discs
• You can also access the Disc List through AV Menu
• While playing an MP3 disc, you can select and start playing a track in the disc using the Lists.
]
List.
Disc List
MP3 Disc
1/2
Folder List
My Best
Cinema
Pops
1/2
Track List
Song011.mp3
1/2
Disc 02
Disc 03
Disc 04
Disc 05
Disc 06
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
My Best2
Favorite Song
Cinema2
78
Other functions
80 iPod/D. player operations
Selecting a track from the player’s menu
Selecting playback modes
80
80
81 Playing other external
components
External input
Video input
81
82
83 Using Bluetooth® devices
—Cellular phone/audio player
Menu operation for Bluetooth devices
Registering a Bluetooth device
Using the Bluetooth cellular phone
Using the Bluetooth audio player
Phone Menu
83
83
85
87
88
90 AV Menu items
98 Sound equalization
Selecting an equalizer type
Storing your own adjustment
98
98
99 Additional Information
79
iPod/D. player operations
For Apple iPod and JVC D. player, it is required to connect the interface adapter (KS-PD100 for
iPod or KS-PD500 for D. player) to the CD changer jack on the rear.
Preparation:
Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93])
01
0:00:03
Album Name
Artist Name
Track Name
Playback mode
☞ below
Pause/Resume
Select “iPod” or “D. PLAYER.”
Playback starts automatically.
Equalizer type ☞ [98]
Select a track.
Selecting playback modes
Selecting a track from the player’s
menu
1
1 Enter the player’s menu.
2
AV Menu
Mode
Repeat or Random
]
]
appears.
• This mode will be canceled if no
Repeat One
:
operations are done for about 5 seconds.
Functions the same as “Repeat
One” or “Repeat Mode = One.”
2 Select the desired menu item.
All
:
Functions the same as “Repeat
All” or “Repeat Mode = All.”
3 Confirm the selection.
Random Song
/On:
Functions the same as “Shuffle
Songs” or “Random Play =
On.”
Album
Functions the same as “Shuffle
Albums” of the iPod.
4 Repeat steps 2 and 3 to select a
track.
:
• When a track is selected finally, playback
starts.
• To return to the previous menu...
To cancel, select Off in step 2.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
80
Playing other external components
External input
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input
Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
Preparation:
Make sure Ext Input is selected for the external input setting. (☞ [93])
AV Input
Equalizer type ☞ [98]
Select “EXT-IN.”
Turn on the connected component and start playing the
source.
Assigning title to the external input
4 Assign a title.
• Inputting characters ☞ [105]
1 Select EXT-IN as the source.
2
• You can use up to 16 characters.
5 Select Store
.
3
AV Menu
Title Entry
• While driving at a speed greater than 6 mi/h
(10 km/h), operations of inputting are
prohibited.
]
Del More Store
iPod/D. player operations / Playing other external components 81
Video input
You can connect an external component to the VIDEO IN plug.
Preparation:
When connecting a video component
Make sure Ext Input is selected for the external input setting, and Video for the video input
setting. (☞ [93])
• You cannot view the video picture when the parking brake is not engaged.
When connecting a camera
Make sure Camera is selected for the video input setting. (☞ [93])
Each time you press DISP, the display switches as follows:
AV screen
screen)
=
Vehicle information (☞ [11]
)
=
Video picture or camera picture
=
(Back to the AV
For video components:
Turn on the connected component and start playing.
To switch to the camera view automatically
You can set the unit to automatically display
the camera view when the car is put into reverse
gear or when the car slows down.
☞ [94] Interlock
To reverse the camera picture
☞ [94] Horizontal and Vertical
82
Using Bluetooth® devices—Cellular phone/audio player
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD
changer jack on the rear.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth®
function.
Menu operation for Bluetooth devices
Registering a Bluetooth device
AV Menu
Mode
2/2
Mode
Dial
1/2
1/2
AV screen:
Message
Open
Search
=
Bluetooth Audio
Special Device
Phone Menu
Mode
Mode
Map screen/AV
screen: other sources
than Bluetooth Audio
Dial
Message
Open
Search
Special Device
List
[Hold]
Using the Bluetooth cellular phone
Phone Menu
Mode
Bluetooth Phone
Map screen/
AV screen
P902i
List
[Hold]
10:35 AM
Registering a Bluetooth device
Preparation:
Operate the device to turn on its Bluetooth
function.
Registration (Pairing) methods
• Use Phone Menu to register a device as a
cellular phone.
• Use AV Menu to register a device as an
audio player.
To use a Bluetooth device through the unit
(“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for
the first time, you need to establish Bluetooth
wireless connection between the unit and the
device.
• Once the connection is established, it is
registered in the unit even if you reset your
unit. Up to five devices can be registered in
total.
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating the Bluetooth device.
Open
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating this unit.
Search
• Only one device for Bluetooth Phone and one
for Bluetooth Audio can be connected at a
time.
Using Bluetooth devices 83
Searching for available devices
To register another device after you have
registered a device, make sure New Device
is selected. (☞ [85])
1
Mode
Search
]
Searching...
Registering using Open
The unit searches for available devices and
displays the list of them. (If no available
device is detected, Device Unfound
appears.)
1
Mode
Open
]
0000
2 Select a device you want to
connect.
Connect
BS
2 Enter a PIN (Personal
*
Identification Number) code to
the unit.
3 Enter the specific PIN code of
• Inputting characters ☞ [105]
the device to the unit.
• You can enter any number you like (1-
• Inputting characters ☞ [105]
• Refer to the instructions supplied with the
device to check the PIN code.
digit to 16-digit number).
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
Connecting...
3 Select Connect
.
Open...
4 Use the Bluetooth device to
connect.
4 Operate the target Bluetooth
Now connection is established and you can
use the device through the unit.
device.
Enter the same PIN code (as entered in the
above step) on the device to be connected.
Now connection is established and you can use
the device through the unit.
Connecting a special device
The device remains registered even after
you disconnect the device. Use Connect
(or activate Auto Connect) to connect the
same device from next time. (☞ [89])
1
Mode
]
Special Device
The unit displays the list of the preset
devices.
2 Select a device you want to
connect.
3 Use Open (or Search) to
connect.
84
Connecting/disconnecting a registered device
2 Select the method to make a
call.
1 On the Bluetooth Phone screen
or the Bluetooth Audio screen,
select a registered device you
want to connect/disconnect.
•
Redial: Shows the list of the phone
numbers you have dialed. Go to the
following step.
•
•
Received Calls: Shows the list of the
received calls. Go to the following step.
Phonebook: Shows the phone book of
the connected cellular phone. Go to the
following step.
• Each time you press 5 ∞, the
registered device names (and New
Device when a new device can be
registered) appear in turn.
•
•
Missed Calls: Shows the list of the
missed calls. Go to the following step.
Phone Number: Shows the phone
number entry screen. = Input numbers
and select Dial. (Inputting characters ☞
[105])
Voice (Only when the connected cellular
phone has the voice recognition system):
= Speak the name you want to call.
2
Mode
Connect or
Disconnect
]
• Select Connect to connect the selected
device.
•
• Select Disconnect to disconnect the
selected device.
3 Select the name/phone number
You can set the unit to connect a Bluetooth
device automatically when the unit is turned
on. (☞ [89])
you want to call.
Deleting a registered device
After step 1 above...
Mode
]
Delete Pair
Yes
]
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.*1
• To cancel, select No
.
Bluetooth Phone
Using the Bluetooth cellular phone
2 P902i
Calling...
Jack
09845671234
10:35 AM
Making a call
You can make a call using one of the Dial
Menu items.
Status of the device*3
Signal strength/Battery remainder
*1 Blue: The device is connected.
White: The device is not connected.
Cellular phone
Cellular phone with audio function
*3 Appears only when the information comes from
the device.
1
Phone Menu
Mode
Dial
]
]
Dial
Redial
1/2
*2
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
[01234567890]
Using Bluetooth devices 85
On the unit:
• You can also access the Dial menu by
pressing PHONE on the remote controller.
• You can also access the redial list by
pressing and holding PHONE on the
remote controller.
• You can also access the voice calling screen
by pressing and holding MENU while the
Bluetooth Phone screen is displayed.
1 Call up the preset list.
or
[Hold]
To adjust the volume
2 Select the preset number to call.
• This adjustment does not affect the
volume level of the other sources.
• You can adjust the microphone
volume level. ☞ [89]
Dial Preset
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
To end the call
Press and hold MENU, DISP, BACK, ENT,
5,
∞,
,
or TRAFFIC.
You can also access the preset number list
through Phone Menu
]
List.
Presetting the phone numbers
You can preset up to six phone numbers.
To dial to the number acquired in Navigation
System
1 Display the phone number you
want to preset by using one of
the Dial Menu items.
1 Search for a POI or a favorite
point which has telephone
number information.
2 Call up the preset list.
[Hold]
• To preset a phone number using Phone
Number, select Store after inputting a
phone number.
0.7 mi
2 Select [Call]
.
3 Select a preset number.
• You cannot make an
international call through this
function.
Preset Memory
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
Store
[Hold]
You can use the following buttons on the
remote controller for the Bluetooth phone
operations.
ENT 6, PHONE: Answer the incoming
To call a preset number
On the remote:
While the Bluetooth Phone screen is displayed...
call.
End the call.
BACK:
Number keys: Enter the phone number/PIN
code.
PHONE: Call up the redial list if pressed and
held.
86
When a call comes in...
When a text message comes in...
Bluetooth Phone
If the cellular phone is compatible with text
message and Message Info is set to Auto
(☞ [89]), the unit rings and Receiving
Message appears on the monitor to inform
you of the arrival of the message.
To read the message
While Receiving Message is displayed...
P902i
Receiving Call
Jack
09845671234
10:35 AM
Name and
phone number
(if acquired)
The screen is automatically changed to
Bluetooth Phone.
When Auto Answer is activated
The unit answers the incoming calls
automatically. (☞ [89])
• You cannot edit or send a message through
the unit.
• When Auto Answer is deactivated, press
MENU, DISP, BACK, ENT,
5
,
∞
,
,
or TRAFFIC to answer the incoming
call.
Using the Bluetooth audio player
Equalizer type ☞ [98]
Reverse/forward skip
*1Connected device*2
Play*3
Bluetooth icon: lights up when the adapter is Stop playback.
connected.
*1
Audio player
Cellular phone with audio function
Select “Bluetooth
Audio.”
*2 Each time you press 5 ∞, the registered device names (and
New Devicewhen a new device can be registered) appear in
turn.
Start playback.
*3 Indicates the button pressed. It may be different from the
operation status.
• ☞ [83] for connecting a new device.
• ☞ [85] for connecting/disconnecting a
registered device.
You can use the following buttons on the
remote controller for the Bluetooth audio
operations.
• ☞ [85] for deleting a registered device.
ENT 6, BACK: Start/stop playback.
4/¢: Reverse/forward skip
VOL +/−: Adjust the volume.
Number keys: Enter the PIN code.
Using Bluetooth devices 87
Phone Menu
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select a phone number from the list of the phone numbers you have
dialed.
Redial
Select a phone number from the list of the received calls.
Received Calls
Phonebook
Select a name, then phone number from the phone book of the
connected cellular phone.
Select a phone number from the list of the missed calls.
Enter the phone number.
Missed Calls
Phone Number
Voice
If the connected cellular phone has the voice recognition system, you
can call by voice command.
You can read a message from the following message histories.
Unread: Messages you have not read.
Read: Messages you have read.
Message*2
Unsent: Messages you have not sent.
Sent: Messages you have sent.
Only for New Device
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the
first time, mainly from the device. ☞ [84]
Open*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
Only for New Device
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the
first time, mainly from the unit. The unit searches for available new
devices. ☞ [84]
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the
device so that the unit can detect it.
Search*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
Only for New Device
.
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special
procedure to establish Bluetooth connection. Select a device you want
to connect. ☞ [84]
• After selecting the device, use Open or Search (☞ above) for
connection.
Special Device*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
88
Phone Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Only for the registered devices.
Connect*3
After selecting a device from among the registered devices (☞ [85,
87]), establish the connection with it. ☞ [85]
Only for the device being connected.
Disconnect*3
Disconnect the current device before connecting another device. ☞
[85]
Only for the registered devices.
Delete Pair*3
Auto Connect
Delete the registered devices. ☞ [85]
When the unit is turned on, the connection is established
automatically with...
Off: No Bluetooth device.
Last: The last connected Bluetooth device.
Order: The available registered Bluetooth device found at first.
Auto Answer*4
Message Info*4
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the call
manually.
On: The unit answers the incoming calls automatically.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Auto: The unit informs you of the arrival of a message by ringing and
displaying Receiving Message. To read the message, press ENT
(☞ [87]).
Manual: The unit does not inform you of the arrival of a message.
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.
Microphone
Level*4
1
,
2
,
3
The Bluetooth software and hardware version is shown.
Version
*1 Selectable items vary depending on the connected device.
*2 Selectable only when the device is compatible with text message.
*3 Also available in Modein AV Menufor Bluetooth Audio.
*4 Not selectable for New Device.
The Bluetooth word mark and logos are
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about
Bluetooth, visit our JVC web site.
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Victor Company of
Japan, Limited (JVC) is under licence. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Using Bluetooth devices 89
AV Menu items
☞ [12] for the detailed Menu operations.
AV Menu
Setup
EQ
1/2
2/2
Setup
1/2
Display
Clock
Disc
Tuner
Input
Sound
Screen Control
Aspect
AV Menu
Setup
2/2
Mode
List
Others
Record
Edit
Title Entry
• The menu items shown may vary.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Language*1
Wall Paper
English US, Español, Français
You can select the background picture of the monitor.
Default, Red, Yellow, Green, Sky, Blue, Purple,
Dark-Red, Brown, Dark-Green, Dark-Sky, Dark-
Blue
Scroll
Off: Cancels.
Once: Scrolls the display information once.
Auto: Repeats scrolling (5-second intervals).
• Holding DISP scrolls the information regardless of this
setting.
Tag Display
Dimmer
Off: Cancels.
On: Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV
tracks on discs or on HDD.
Off: Cancels.
On: Activates dimmer.
*2
Auto Dims the monitor when you turn on the headlights.
:
Time Set: Set the time to switch the day/night screen.
• When you choose Time Set, set the switching time on
the following screen.
*1 This setting is shared with the Languagesetting in Setup Menu (☞ [46]
)
*2 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)
☞
90
Menu items
Selectable settings
12Hours 24Hours
(Initial setting)
Time Format
Time Zone
,
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern,
Atlantic, Newfoundland
DST (Daylight Saving
Time)
Activate this if your residential area is subject to DST.
Off: Cancels.
Auto: Automatically applies DST when necessary.
Menu Language*4
Select the initial disc menu language (☞ also [97]).
(
English)
Audio Language*4
Subtitle*4
Select the initial audio language (☞ also [97]). (English)
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off
(☞ also [97]).
)
Select the on-screen language used for the external monitor
connected to the VIDEO OUT plug. (English
OSD Language
Monitor Type
)
Select the monitor type to watch a wide screen picture.
16:9: Select when the aspect ratio of the external monitor
is 16:9.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box/4:3 Pan Scan: Select when the
aspect ratio of the external monitor is 4:3. Refer to the
illustrations on the left to see how the pictures are shown
on the monitor.
4:3 Pan Scan
Select the position of the on-screen bar. ☞ [68]
OSD Position
1
2
: Higher position
: Lower position
Position 1 Position 2
Select playback file type when a disc contains different
types of files.
File Type
Audio: Plays back audio files.
Still Picture: Plays back JPEG files.
Video: Plays back DivX/MPEG files.
*3 Adjustable only while the source is set to DISC and playback is stopped.
*4 After you change these settings, turn off then on the power so that your setting takes effect.
AV Menu items 91
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the signal format to be emitted through the
DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details,
☞ [106].
D. Audio Output
Off: No signal is output from the terminal.
PCM Only: Select this when connecting an amplifier or a
decoder incompatible with Dolby Digital, DTS or MPEG
Audio, or connecting to a recording device.
Dolby Digital/PCM: Select this when connecting an
amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.
Stream/PCM: Select this when connecting an amplifier
or a decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and
MPEG Audio.
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting
affects the signals reproduced through the LINE OUT jacks
(and through the DIGITAL OUT terminal when PCM
Only is selected for D. Audio Output).
Down Mix
Surround Compat.: Select this when you want to enjoy
multichannel surround audio by connecting an amplifier
compatible with Dolby Surround to this receiver.
Stereo: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at a low volume level
while playing Dolby Digital software.
Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded
software.
D. Range Comp.
On: Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you
have played back a disc in which the Registration Code
recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
DivX Registration
Select the format of video output according to the color
system of your external monitor.
Video Output Format
• The color system of the unit’s display is also changed.
Picture quality on the main unit’s display may deteriorate
when you select PAL
.
NTSC PAL
,
92
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
IF Band Width
Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference
noises between adjacent stations. (Stereo effect may be
lost.)
Wide: Subject to the interference from adjacent stations,
but sound quality will not be degraded and the stereo
effect will remain.
Area Setting
US: When using in North/Central/South America. AM/FM
intervals are set to 10 kHz/200 kHz.
Europe: When using in any other areas. AM/FM intervals
are set to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).
South America: When using in South American
countries where FM interval is 100 kHz. AM interval is
set to 10 kHz.
SIRIUS ID*5
Your SIRIUS identification number appears on the
monitor.
External Input*6
When connecting an external component to the CD
changer jack on the rear.
Changer: CD changer, iPod, or D. player.
Ext Input: Any other than the above.
• For connecting the satellite radio tuner or the Bluetooth
Adapter, this setting is not required. It is automatically
detected.
Video Input*7
You can determine the use of the VIDEO IN plug. ☞ [82]
Off: Select if no component is connected. (Video input is
skipped while changing the display with DISP key.)
Video: Select when connecting an AV component such as
VCR.
Camera: Select when connecting a camera.
*5 Appears only when a SIRIUS tuner is connected.
*6 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
*7 Not selectable when “EXT-IN” is selected as the source.
AV Menu items 93
Menu items
Interlock
Selectable settings
(Initial setting)
Off: Cancels.
Reverse: Automatically switch to the camera view when
*8
the gear is shifted into reverse.
Low Speed: Automatically switch to the camera view
*9
when your car slows down.
Horizontal adjustment is required according to how you
would like to see the picture on the monitor. Vertical
adjustment is required according to how you have installed
your camera.
Horizontal/
Vertical
Horizontal: Normal
Horizontal: Reverse
Vertical:
Normal
Vertical:
Reverse
Video Format*10
Select the format of video input according to the color
system of the component connected to the VIDEO IN
plug.
NTSC PAL
,
Beep
Off: Cancels.
On: Activates the key-touch tone.
You can mute the sound of the System (AV source sounds
and voice guidance) while you talk on the cellular phone.
Off: Cancels.
Telephone Muting
Muting1 Muting2: Select either one which mute the
,
*11
sounds while using the cellular phone.
Select either of the two which indicates your gear direction
correctly.
Reverse Polarization
Connection*12
GND Battery
,
You can check the connection status.
*8 Reverse lamp lead connection is required. (
☞
Installation/Connection Manual)
Installation/Connection Manual)
*10 Not selectable when Video Inputis set to Off.
*11 The TEL MUTING lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)
*9 Speed signal lead connection is required. (
☞
☞
*12 This shows the same information as Connectionin the Information Menu (☞ [43]).
94
Menu items
EQ
Selectable settings
(Initial setting)
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music,
Country, Reggae, Classic, User 1, User 2,
User 3 ☞ [98]
Adjust fader—speaker output balance between the front
and rear speakers. (00
F06: front only
Fader/Balance
)
Fader/Balance
R06: rear only
F02
Exit
• When using a two-speaker system, set the fader to the
center (00).
L02
Adjust balance—speaker output balance between the left
and right speakers. (00
L06: left only
)
R06: right only
Adjust and store auto-adjustment volume level for each
source, comparing to the FM volume level. The volume
level will automatically increase or decrease when you
change the source.
Volume Adjust
–12 to +12 (00)
Adjust the settings below in the submenu:
Subwoofer
•
Phase: Subwoofer phase. Select either Normal or
Reverse, which reproduces a better sound.
•
Level: Subwoofer output level. 00 to 08 (04)
High Pass Filter
Crossover
Through: Select when the subwoofer is not connected.
On: Select when the subwoofer is connected.
Adjust the crossover frequency between the front/rear
speakers and the subwoofer.
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz
You can change the maximum volume level of this
receiver.
Amplifier Gain
Amplifier Off: Deactivates the built-in amplifier.
Low Power: Volume 00 to 30 (Select this if the maximum
power of the speakers is less than 50 W)
High Power: Volume 00 to 50
AV Menu items 95
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
You can adjust the monitor to make it clear and legible.
• While picture from VIDEO IN is displayed, you can
adjust the playback picture of VIDEO IN (Picture
[Video]).
• While DISC is selected as the source and playback
picture is displayed, you can adjust the playback picture
of DISC (Picture [Disc]).
Screen Control/
Picture [Disc]/
Picture [Video]
• For other screens than above, Screen Control
*13
appears.
Bright*14: Adjust if the picture is too bright or too dark.
Screen Control
–15 to +15 (00)
Color Temp.: Adjust the color temperature of the
+03
Exit
picture—warmer or cooler. –15 to +15
(
00
)
Contrast: Adjust the contrast. –15 to +15
(
00)
Bright
Tint: Adjust the tint if the human skin color is unnatural.
–15 to +15 (00)
•
Tint is adjustable only for VIDEO IN signal in NTSC
and discs in NTSC.
You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3 16:9
Full
:
For 16:9 original
pictures
Aspect [Disc]/
Aspect [Video]
Regular
For 4:3 original
pictures
:
• For “DISC”: Aspect ratio is
automatically selected to match
to the incoming signals.
Auto
:
• For the other video sources:
Aspect ratio is fixed to Full
.
*13 The settings of Screen Controlare also applied to the map screen and screens of Navigation Menus.
*14 This setting in Screen Controlis shared with Brightnesssetting in SetupMenu (☞ [44]).
96
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Mono
Only for FM. (Off
Only for FM. (DX
,
On) ☞ [54]
DX / Local
SSM
,
Local) ☞ [54]
Only for FM. ☞ [52]
Only for disc playback, music server, CD changer and
iPod/D. player. ☞ [64, 71, 78, 80]
Intro/Repeat/Random
The accessible lists differ depending on the sources.
To record audio CDs into the music server. ☞ [72, 73]
To copy music files into the music server. ☞ [74]
To edit the tracks in the music server. ☞ [75]
☞ [54, 75, 81]
List
Record
Copy
Edit
Title Entry
*15 For the menu items in Modefor Bluetooth Audio, ☞ [88, 89]
.
Language codes (for DVD/DivX language selection)
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Afar
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
FA
FI
KL
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Twi
Ukrainian
Urdu
SK
SL
Uzbek
IN
IS
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
IW
JI
JW
KA
KK
EO
ET
EU
AV Menu items 97
Sound equalization
Selecting an equalizer type
1
Storing your own adjustment
You can store your adjustment into User 1
,
User 2, and User 3
.
2
AV Menu
EQ
1 Repeat steps 1 and 2 above, then
]
in step 3...
EQ - Flat
Settings
00
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Frequency
60 Hz
Store
Exit
3 Select an equalizer type.
2 Adjust.
Select the frequency.
Adjust the level.
Preset equalizing values
60 150 400
1
2.4
6
12
Equalizer type
Flat
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz
00 00 00 00 00 00 00
+03 +03 +01 00 00 +02 +01
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03
00 +02 00 00 +01 +01 +02
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01
+02 +01 00 00 00 +01 +02
+03 00 00 +01 +02 +02 +03
+02 +03 +01 00 00 +02 00
00 00 00 00 00 00 00
3 Store the setting into User 1
,
User 2 or User 3
.
Hard Rock
R&B
EQ - Store To
User 1
User 2
User 3
Pop
Jazz
Dance Music
Country
Reggae
Classic
User 1/2/3
Store
98
Additional Information
General
Listening to the radio
Storing stations in memory
• When SSM is over, all previously stored
stations are erased and stations are stored
newly.
• There is a time limit for some operations.
In this case, if no further operation is done
for a certain period, the current operation is
canceled.
• By pressing SRC or MAP on the unit, you
can also turn on the power. The map screen
is displayed at turn-on if you press MAP, and
an AV screen if you press SRC. If the source is
ready, playback starts.
• You cannot select some sources if they are not
ready.
• When SSM is over, received stations are
preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6
(highest frequency), and preset station No. 1
is tuned in.
• When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: cannot
be selected without connecting the target
source component.
– DISC: cannot be selected if a disc is not in
the loading slot.
– EXT-IN: cannot be selected without
selecting Ext Input for the External
Input setting. (☞ [93])
Satellite radio operations
• You can also connect the JVC SIRIUS radio
PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS
radio adapter, KS-U100K (not supplied) to
the CD changer jack on the rear.
By turning on/off the power of the unit, you
can turn on/off the JVC PnP. However, you
cannot control it from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or
to sign up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and
programming information, or to sign up
for XM Satellite radio, visit <http://www.
xmradio.com>.
– Bluetooth Audio: cannot be selected if a
Bluetooth adapter is not connected.
• If you turn off the power while DISC is
selected as the source, disc play will start
automatically next time you turn on the
power.
• The voltage and the speed on the vehicle
information screen may be different from the
actual values.
Sound equalization / Additional information 99
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 3 500 files
and 250 folders (a maximum of 999 files per
folder).
• If no playable files are recorded in a folder, the
folder will not be recognized.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can also play back 8 cm discs.
• This unit can only play back audio CD
(CD-DA) files if different type of files are
recorded in the same disc.
• On some discs, the actual operations may
be different from what is explained in this
manual.
• This unit can display only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
• Reverse search stops automatically when it
reaches the beginning of the disc. Playback
resumes at normal speed.
• No sound comes out during slow motion
playback. When playing a VCD, reverse slow
motion playback is prohibited.
• When playing a DVD/VCD, no sound comes
out during Search.
• For some DVDs and VCDs, changing the
subtitle language, audio language (or audio
channel) without using the disc menu is
prohibited.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs;
however, unclosed sessions will be skipped
while playing.
• This unit may be unable to play back some
discs or files due to their characteristics or
recording conditions.
• This unit can recognize a total 25 characters
for file/folder names.
• For DVD-R/DVD-RW: This receiver can
play only discs recorded in the DVD-Video
format. (Discs recorded in the DVD-VR
format cannot be played.)
• DVD-RWs or CD-RWs may require a longer
readout time since the reflectance of DVD-
RW and CD-RW is lower than that of regular
discs.
• Do not use discs on which labels can be
directly printed by an ink jet printer. Using
these discs under high temperatures or high
humidity may cause malfunctions or damages
to discs.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, Disc
Error appears on the monitor. Eject the disc.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with
the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit supports the DivX files whose
resolution is 720 x 576 pixels or less.
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.
• Audio stream should conform to MP3 or
Dolby Digital.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to protect it from
dust.
• If the control panel is left open for a while, it
closes automatically.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
without ejecting the disc.
Next time you select “DISC” for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
• When a disc has been loaded, selecting
“DISC” for the playback source starts disc
play.
• This unit does not support GMC (Global
Motion Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning
mode may not be played back correctly.
• This unit can display a unique registration
code—DivX Video On Demand (DRM—
Digital Rights Management). For activation
and more detail, visit <www.divx.com/vod>.
100
Playing MPEG files
• This unit can play back files recorded in VBR
(variable bit rate).
• This unit can play back MPEG files with the
extension code <.mpg> or <.mpeg>.
• The stream format should conform to MPEG
system/program stream.
• The file format should be MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile
at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low
Level).
• Audio streams should conform to MPEG1
Audio Layer-2.
Playing JPEG files
• It is recommended that you record a file at
640 x 480 resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files
cannot be played.
Files recorded in VBR have a discrepancy in
elapsed time indication.
• This unit cannot play back the following files
and skips them when playing back files:
– MP3 files encoded with MP3i and
MP3 PRO format.
– MP3 files encoded in an unappropriated
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
– WMA DRM (Digital Rights
Management).
– Files which have the data such as AIFF,
ATRAC3, etc.
– WMA files encoded with MBR (Multiple
Bit Rate) format.
– AAC files.
– OGG files.
Playing MP3/WMA/WAV files
• This unit can play back files with the
extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can
also show WAV Tag and WMA Tag.
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps - 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
Additional information 101
On-screen guide icons
During play, the following guide icons may
appear for a while on the monitor.
Control screen
• The following control screens appear only
on the external monitor.
Appears at the beginning of a scene
containing multi-subtitle languages
(for DVD only).
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV
Appears at the beginning of a scene
containing multi-audio languages (for
DVD only).
Appears at the beginning of a scene
containing multi-angle views (for DVD
only).
T. RPT
TIME 00:00:14
Folder :
2 / 3
Track : 6 / 14 (Total 41)
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Playback
Pause
Winter sky.mp3
Forward slow motion playback (for
DVD and VCD only)
Reverse slow motion playback (for
DVD only)
Forward search
Reverse search
1
2
3
4
5
Current folder (highlighted bar)
Current folder number/total folder number
Folder list
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
6
7
Operation status
Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks
on the disc)
8
9
p
Track information (only for MP3/WMA/WAV)
Track list
Current track (highlighted)
CD
TIME
00:14
T. RPT
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Winter sky
Rain
1
2
3
4
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation status
Current track number/total number of tracks
on the disc
Track information
5
6
7
Track list
Current track (highlighted bar)
102
Music server operations
iPod/D. player operations
• Sound quality may deteriorate if you select
Normal Quality for recording mode.
• While recording, recorded sounds are
reproduced from the speakers. When
recording is stopped, CD original sounds are
reproduced.
• When you turn on this unit, the iPod or
D. player is charged through this unit.
• The text information may not be displayed
correctly. This unit can display up to 40
characters.
• The items in the player’s top menu are as
follows:
• You cannot change the source while recording
or copying tracks.
For iPod:
• This system uses SCMS (Serial Copy
Management System) which allows only
first-generation digital copies to be made of
premastered software such as regular CDs. If
you try to record from a duplicated CD-R/
-RW, SCMS Cannot Copy may appear on
the display then recording will be cancelled.
• Text data in the CD Text cannot be recorded
into the HDD.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to
the beginning)
For D. player:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre
Ô Track Ô (back to the beginning)
Notice:
When operating an iPod or a D. player, some
operations may not be performed correctly
or as intended. In this case, visit the following
JVC web site:
• Play time indication may advance unstably
on the monitor while recording. This is not a
malfunction of this unit.
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
• You cannot edit the Tag data of tracks in the
HDD.
• While the System is moving, rearranging or
deleting items in the library, no sound comes
out, and you cannot change the playback
source.
• When you move, rearrange or delete items in
the library, the playback mode is canceled.
Additional information 103
Using Bluetooth devices
AV Menu items
General
• If you change the Amplifier Gain setting
from High Power to Low Power while the
volume level is set higher than 30, the unit
automatically changes the volume level to
• While driving, do not perform complicated
operation such as dialing the numbers, using
phone book, etc. When you perform these
operations, stop your car in a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected
to this unit depending on the Bluetooth
version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth
devices.
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
Volume 30
.
• After you change any of Menu Language
/
Audio Language
/
Subtitle settings, turn
off then on the power, and re-insert the disc
(or insert another disc) so that your setting
takes effect.
• When the language you have selected is not
recorded on a disc, the original language is
automatically used as the initial language. In
addition, for some discs, the initial languages
settings will not work as you set due to their
internal disc programming.
• When you select 16:9 for a picture whose
aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes
due to the process for converting the picture
width.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
Icons for phone types
• These icons indicate the phone type set on the
device.
: Cellular phone
: Household phone
: Office
• Even if 4:3 Pan Scan is selected, the screen
size may become 4:3 Letter Box for some
discs.
: General
: Other than above
Warning messages for Bluetooth operations
•
Connection Error : The device is registered
but the connection has failed. Use Connect
to connect the device again. (☞ [85])
Error : Try the operation again. If Error
appears again, check if the device supports the
function you have tried.
•
•
•
•
Device Unfound : No available Bluetooth
device is detected by Search
.
Loading : The unit is updating the phone
book and/or a text message.
Please Wait... : The unit is preparing to
use the Bluetooth function. If the message
does not disappear, turn off and turn on the
unit, then connect the device again (or reset
the unit).
•
Reset 08 : Check the connection between
the adapter and this unit.
104
Inputting characters
Checkbox operations
Ex.:
Ex.:
- Input Genre Name -
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Track 2
Track 3
Track 4
Check
Del More Store
To select an item in the list
Enter a space
Move the cursor
Display other keyboards
Delete a character
• Each time you press ENT, the checkbox
alternates between checked (selected) and
not checked (not selected).
Select a character on the
keyboard
To select all the items in the list
Select Select All and press ENT.
• When you have selected all the items, the
top item in the list changes to Deselect
All. To remove all the item from
selection, select Deselect All and press
ENT.
Enter the selected character
To display other keyboards
• Each time you press the button, the
keyboard changes cyclically. By pressing
and holding the button, you can change
the keyboards in the reverse direction.
Characters available for word entry
In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z),
the following characters can be used to input
various information.
To delete all the characters
Select Del and hold ENT.
• While driving at a speed greater than 6 mi/h
(10 km/h), operations of inputting are
prohibited.
space
Additional information 105
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. (☞ [92] Down Mix.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an
amplifier or a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set D.
Audio Output correctly. (☞ below.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the D. Audio Output setting (☞ [92]).
D. Audio Output
Dolby Digital/
PCM Only
Stream/PCM
PCM
Playback disc
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
DVD
Video
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
with DTS
with MPEG Audio
DTS bitstream
MPEG bitstream
44.1/88.2/176.4 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
DVD
Audio
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
with Dolby Digital
with DTS
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
DTS bitstream
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
Audio CD, Video CD
Audio CD with DTS
with Dolby Digital
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
DivX
with MPEG Audio
MPEG
MP3/WMA
WAV
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
*
While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the
DIGITAL OUT terminal if the discs are not copy-protected.
106
Information
108 Maintenance
109 Troubleshooting
117 Specifications
107
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
How to handle discs
Center
holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the
edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it
with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
Connectors
• Do not use any solvent (for
example, conventional record cleaner, spray,
thinner, benzine, etc.) to clean discs.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
DVD/CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the unit turned on for a few hours until
the moisture evaporates.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
unit may reject the disc.
To remove these rough spots, rub
the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
To clean the unit
When the unit is very dirty, wipe with a
well-wrung cloth dipped in a kitchen cleanser
(neutral) thinned by water and then go over the
same surface with a dry cloth.
(Since there is the possibility of water drops
getting inside of the unit, do not directly apply
cleanser to the surface.)
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker
Sticker residue
Stick-on label
108
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes/Remedies
Some operations are prohibited without the
parking brake engaged. Park the car in a safe place
before the operations.
•
Parking Brake appears on the
monitor.
• Sound cannot be heard from the
speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The monitor is not clear and legible for Sunshine from the windshield may cause this
watching the playback picture or the
map.
symptom. Adjust Bright and Contrast of
Screen Control. (☞ [96]).
The internal temperature is too low. Leave the
power on, and wait until the internal temperature
rises and the indication goes off.
•
•
Low Temperature/HDD Warming
Up appears and some functions do not
work properly.
Something is blocking the control panel
movement. Remove the obstacle, then reset the
unit (☞ [4]).
• If this does not work, check if the installation
has been correctly done.
Push Reset appears on the display,
and the control panel movement is
freezed.
• The unit does not work at all.
Reset the unit (☞ [4]).
• Cannot operate some functions of an
AV source on the map screen.
On the map screen, you can operate only some
limited functions of the current source. Press SRC
to display the AV screen and operate the source.
• Cannot operate AV sources with the
remote controller on the map screen.
On the map screen, 4¢5∞ keys of the
remote controller always works for scrolling the
map.
• Route calculation seems to have
stopped.
Route calculation may take long depending on the
route. Wait for a while.
• Navigation voice cannot be heard from Guidance voice level is set to the minimum level.
the speakers.
Adjust it to the optimum level. (☞ [43])
• Voice guidance are not heard while
viewing an AV screen.
Interruption is set to Off. Set it to On to allow
the voice guidance interrupt the AV source. (☞
[44])
• The voice guidance does not come out
from the speaker on the driver’s side.
Change the Output Channel setting. (☞ [43])
• Cannot scroll the map to northeast, etc.
To scroll to northeast, you need to press 5 and
¢ at the same time.
Maintenance / Troubleshooting 109
Symptoms
Causes/Remedies
• Navigation guidance is incorrect.
Installation angle setting is not correct. Set it
correctly. (☞ [46])
• Navigation guidance is sometimes
incorrect.
Reversing signal/speed signal wires are not
connected. Connect them correctly (☞
Installation/Connection Manual—separate
volume).
• Navigation guidance is hard to listen to. Surround noise interferes. Increase the voice
cruise level. (☞ [44])
Failed to calculate the route. Select another
destination/via point.
•
•
Route Calculation Error. appears
on the monitor.
Valid information is not available in the database.
Search for another place.
City not found.
not found. Valid information not
found. Coordinate information
,
Street/Center
,
,
not found. or Street not found.
appears on the monitor.
This is not a malfunction. The system may also
search areas around the selected city/state.
• A POI found using Category in the
Destination Menu is not within the
selected city/state.
You tried to save a route in an existing name.
Select another name.
•
•
•
The route name already exists.
appears on the monitor.
Delete some routes and save the new one.
No valid traffic information is available now.
Check the connection information of the leads
No space to store the new
route. appears on the monitor.
There are no valid traffic
information. appears on the monitor.
• The current position displayed on the
map remains wrong for more than 30
minutes.
below. (☞ [43] Connection
)
– GPS antenna
– Speed signal lead
– Reverse gear signal lead
If any disconnection is found, connect the lead
again.
• If no problems are found with connections,
reset the calibration data. (☞ [46] Reset
Calibration
)
110
Symptoms
Causes/Remedies
• SSM automatic presetting does not
work.
Store stations manually (☞ [53]).
• Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
Start subscribing to SIRIUS Satellite Radio (☞
•
•
•
•
CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SUBSCRIBE appears on the monitor.
[55]).
Move to an area where signals are stronger.
Connect the antenna firmly.
No Signal or NO SIGNAL appears on
the monitor.
No Antenna or CHECK ANTENNA
appears on the monitor.
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
Invalid Channel appears on the
monitor for about 5 seconds, then
returns to the previous display when
listening to the SIRIUS Satellite radio.
Selected channel is no longer available or is
unauthorized. Select another channel or continue
listening to the previous channel.
•
CHANNEL– – – appears on the
display for about 2 seconds, then
returns to the previous channel while
listening to the XM Satellite radio.
No text information for the selected channel.
•
•
NO NAME appears on the monitor.
The unit is updating the channel information and
it takes a few minutes to complete.
Channels Updating XX%
completed (for SIRIUS) or
UPDATING (for XM) appear son the
monitor.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
The unit is loading the channel information
and audio. Text information are temporarily
unavailable.
•
•
•
OFF AIR appears on the display while
listening to the XM Satellite Radio.
LOADING appears on the display
while listening to the XM Satellite
Radio.
Reconnect this unit and the Satellite Radio
correctly and reset this unit.
Reset 08 appears on the display.
• Satellite Radio does not work at all.
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.
• Disc can be neither recognized nor
played.
Eject the disc forcibly (☞ [4]).
• Disc cannot be ejected.
Unlock the disc (☞ [65]).
• Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc.
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable
discs cannot be skipped.
• Finalize the discs with the component which
you used for recording.
Troubleshooting 111
Symptoms
Causes/Remedies
The format of the disc is supported.
Insert the disc correctly again.
•
•
•
Not Support appears on the monitor.
Disc Error appears on the monitor.
The player may have malfunctioned. Eject the disc
forcibly.
Eject Error or Loading Error
appears on the monitor.
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• No playback picture appears on the
monitor.
Parking brake wire is not connected properly. (☞
Installation/Connection Manual.)
• No sound is heard while playing back a Some DVD Audios prohibit downmixed output.
DVD Audio.
When you play back such a disc, the unit plays
back the right front and left front signals only.
Region code is not correct (☞ [61]).
•
Region Code Error appears on the
monitor when you insert a DVD Video.
• Disc cannot be played back.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application
in the appropriate discs (☞ [61]).
• Add appropriate extension codes to the file
names.
• WMA track cannot be played back, and The track is copy-protected with DRM.
skipped.
• Noise is generated.
The track played back is not a playable file. Skip to
another file.
• Tracks are not played back as you have Playback order may differ from the one played
intended.
back using other players.
• A longer readout time is required.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is
caused by how the tracks are recorded.
• Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
This unit can only display alphabets (A – Z, a
– z), numbers, and a limited number of symbols
and some accented letters. Available characters ☞
[105]
Insert a disc that contains tracks of proper
formats.
•
No Files appears on the monitor.
112
Symptoms
Causes/Remedies
• Sound does not come out while
copying music files.
This is not a malfunction.
• Sound does not come out in the map
screen while recording a CD.
This is not a malfunction.
• Cannot change the source while
recording/copying.
This is not a malfunction. If you want to enjoy
another source, cancel recording/copying and
change the source.
• Edited track name is not displayed.
Tag information instead of the track name is
displayed. Set Tag Display to Off to display the
track name. (☞ [90])
No track is stored in the HDD.
•
•
No Music appears on the monitor.
The selected item contains no tracks/albums.
Select another.
No Track or No Album appears on
the monitor.
The selected album is full. Select another album.
•
•
Cannot record tracks over. or
Cannot copy tracks over. appears
on the monitor.
Record only xx/XX tracks. or
Copy only xx/XX tracks. appears
on the monitor.
The selected album cannot contain all the
tracks you wanted to record/copy. Press ENT to
continue recording/copying, or press BACK to
select another album.
The selected album/genre cannot contain all the
items you wanted to move. Press ENT to continue
moving the items, or press BACK to select
another album/genre.
•
Move only xx/XX tracks? or
Move only xx/XX albums?
appears on the monitor.
The capacity of the target storage you have
selected is already full. Delete the unwanted items
in the target storage to make an enough space.
•
•
HDD Full, Track Full, Album
Full, or Genre Full appears on the
monitor.
Recording is failed due to the external influences
such as vibration, shaking of the car. Try to record
once more while driving on a paved road. If the
trouble still persist, consult your dealer.
Write Error/Read Error appears
and CD recording is canceled.
You have tried to copy non-original disc. Copy its
original disc.
•
•
•
SCMS cannot Copy appears.
The format of the track is not supported.
Not Supported appears on the
monitor.
The selected track does not exist in the HDD.
Not Playable appears on the
monitor.
Troubleshooting 113
Symptoms
Causes/Remedies
• Insert a disc into the magazine.
• A disc is inserted upside down. Insert the disc
correctly.
•
No Disc appears on the monitor.
Insert the magazine.
•
•
•
No Magazine appears on the
monitor.
Disc does not include playable files. Replace the
disc with playable files.
Connect this unit and the CD changer correctly
and press the reset button of the CD changer.
No Files appears on the monitor.
Reset 08 appears on the monitor.
Press the reset button of the CD changer.
Reset 01 Reset 07 appears on the
•
–
monitor.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit (☞ [4]).
• The iPod or D. player does not turn on • Check the connecting cable and its connection.
or does not work.
• Charge the battery.
• For D. player: Update the firmware version.
• The sound is distorted.
Deactivate the equalizer either on this unit or the
iPod/D. player.
Check the connecting cable and its connection.
•
Disconnect appears on the monitor.
• For iPod: Playback stops.
The headphones are disconnected during
playback. Restart playback.
• No sound can be heard when
connecting an iPod nano.
Disconnect the headphones from the iPod nano.
• No sound can be heard.
Disconnect the adapter from the D. player. Then,
connect it again.
•
•
•
•
ERROR 01 appears on the monitor
when connecting a D. player.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or
D. player.
No Files or No Track appears on
the monitor.
Disconnect the adapter from both this unit and
iPod/D. player. Then, connect it again.
Reset 01 Reset 07 appears on the
–
monitor.
Check the connection between the adapter and
this unit.
Reset 08 appears on the monitor.
• The iPod’s or D. player’s controls do
not work after disconnecting from this
unit.
Reset the iPod or D. player.
114
Symptoms
Causes/Remedies
• Bluetooth device does not detect the
unit.
This unit can be connected with one Bluetooth
cellular phone and one Bluetooth audio device at a
time. While connecting a device, this unit cannot
be detected from another device. Disconnect
currently connected device and search again.
• The unit does not detect the Bluetooth • Check the Bluetooth setting of the device.
device.
• Search from the Bluetooth device. After the
device detects the unit, select Open on the unit
to connect the device. (☞ [84])
• The unit does not make pairing with
the Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and
target device.
• Select the device name from Special Device
,
then try to connect again. (☞ [84])
• Echo or noise occurs.
Adjust the microphone unit position.
• Phone sound quality is poor.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the
adapter.
• Move the car to place where you can get a better
signal reception.
• The sound is interrupted or skipped
during playback of a Bluetooth audio
device.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the
adapter.
• Disconnect the device connected for “Bluetooth
Phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored,) connect
the device again.
• The connected audio device cannot be Check whether the connected audio device
controlled.
supports AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile).
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
Troubleshooting 115
Playback sources
Dolby Digital
Compressed digital audio, developed by
Dolby Laboratories, which enables multi-
channel encode to create the realistic
surround sound.
Glossary
Navigation System
GPS
Global Positioning System. By receiving the
GPS signals from the satellites, the Navigation
System determines the position of the car.
DTS
Compressed digital audio, developed by
Digital Theater Systems, Inc., which enables
multichannel like Dolby Digital. As the
compression ratio is lower than for Dolby
Digital, it provides wider dynamic range and
better separation.
Linear PCM
Uncompressed digital audio, the same format
used for CDs and most studio masters.
POI
Points of Interest. You can select your
destinations by selecting from the
categories—such as business centers,
shopping centers.
TMC
Traffic Message Channel. Traffic messages
transmitted by some VHF broadcasters via
RDS signals. Using this data, the Navigation
System informs you of road conditions.
MPEG Audio
Another compressed digital audio which also
enables multi-channel encode to create the
realistic surround sound.
Via Point
A location through which you reach your final
destination. For this Navigation System, you
can determine nine locations through which
you can reach your final destination.
On-screen guide
While operating the built-in DVD/CD
player, operation modes are displayed on the
monitor. (☞ [102])
UDF-Bridge Format
A hybrid file system used to provide
compatibility with ISO 9660 for accessing
any type of files on the disc. (UDF stands for
Universal Disk Format.)
WMA
Windows Media Audio. A compression
process developed by Microsoft® for
compressing audio data (i.e. music).
116
Specifications
L1, C/A code
System & Service
Global Positioning System
Standard Positioning Service
15-channel multi-channel reception system
1 575.42 MHz
Reception System
Reception Frequency
Sensitivity
–130 dBm
1/second, continuous
Update Rate
Polarization
Right Handed Circular Polarization
GPS Antenna
Dimensions (approx.) 30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm
(W × H × D)
Cable (approx.)
(1-1/4 inches × 1/2 inch × 1-7/16 inches)
5.0 m (16.4 feet)
Attachment mat size
(approx.)
70 mm × 70 mm (2-13/16 inches ×
2-13/16 inches)
20 W RMS × 4
Power Output
Channels at 4 Ω and
≤ 1% THD+N
80 dBA (reference:
1 W into 4 Ω)
Signal to Noise Ratio
Load Impedance
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Frequencies
Level
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz,
6 kHz, 12 kHz
10 dB
Equalizer Control Range
Line-Out Level/
Impedance
Audio output level
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance
Signal wave length
Output level
1 kΩ
660 nm
–21 dBm to –15 dBm
NTSC
Digital (DIGITAL OUT:
Optical)
Color system
Video output (composite)
Video input (composite)
Other Terminals
1 Vp-p/75 Ω
1 Vp-p/75 Ω
VIDEO IN, steering wheel remote input
Input
Output
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT
Others
CD changer
Specifications 117
FM (with channel
interval set to 100 kHz
or 200 kHz):
87.5 MHz to 107.9 MHz
Frequency Range
FM (with channel
87.5 MHz to 108.0 MHz
530 kHz to 1 710 kHz
531 kHz to 1 602 kHz
interval set to 50 kHz):
AM (with channel
interval set to 10 kHz):
AM (with channel
interval set to 9 kHz):
Usable Sensitivity
FM Tuner
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
Sensitivity
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel
Selectivity (400 kHz)
65 dB
Frequency Response
Stereo Separation
Capture Ratio
Sensitivity
40 Hz to 15 000 Hz
40 dB
1.5 dB
20 μV
AM Tuner
Selectivity
65 dB
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
Signal Detection System
2 channels (stereo)
16 Hz to 20 000 Hz
Number of Channels
Frequency Response
DVD, fs=48 kHz/
96 kHz
DVD, fs=192 kHz
VCD/CD
16 Hz to 20 000 Hz
16 Hz to 20 000 Hz
96 dB
Dynamic Range
98 dB
Signal-to-Noise Ratio
Wow and Flutter
Less than measurable limit
Max. Resolution
720 x 480 pixels (30 fps)
720 x 576 pixels (25 fps)
DivX
Video
Bit Rate
32 Kbps – 320 Kbps
Audio
Sampling Frequency
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Max. Resolution
720 x 480 pixels (30 fps)
720 x 576 pixels (25 fps)
32 Kbps – 384 Kbps
MPEG Video
Video
Audio
Bit Rate
Sampling Frequency
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Max. Bit Rate: 320 Kbps
Max. Bit Rate: 320 Kbps
118
40 GB (Map data: 16 GB / Storage: 24 GB)
HDD
Max. Bit Rate: 320 kbps
Max. Bit Rate: 320 kbps
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
3.5 inch wide liquid crystal display
Screen size
224 640 pixels: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
NTSC
16:9 (wide)
Number of Pixel
Drive Method
Color System
Aspect Ratio
Operating Voltage
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Power Requirement
Grounding System
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
–300 m to +3 000 m (–980 feet to +9 800
feet)
Allowable Storage Temperature
Allowable Operating Temperature
Allowable Operating Altitude
Installation Size
182 mm × 52 mm × 158 mm
(7-3/16 inches × 2-1/16 inches × 6-1/4
inches)
Dimensions (approx.)
(W × H × D)
Panel Size
188 mm × 58 mm × 12 mm
(7-7/16 inches × 2-5/16 inches × 1/2 inch)
2.2 kg (4.9 lbs) (excluding accessories)
Mass (approx.)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality
shop.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated
logos are trademarks of DivX, inc. and are
used under license.
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Official DivX® Ultra Certified product
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation registered in the
US, Japan and other countries.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
• Plays all versions of DivX® video (including
DivX® 6) with enhanced playback of DivX®
media files and the DivX® Media Format
• “DTS” is a registered trademark of DTS, Inc.
and “DTS 2.0 + Digital Out” is a trademark of
DTS, Inc.
Specifications 119
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
0707NSMMDWJEIN
KD-NXD505
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
0707NSMMDWJEIN
EN, SP, FR
©2007 Victor Company of Japan, Limited
LVT1774-002A
[J]
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical
systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is
required, which can be purchased at JVC car audio dealers.
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas
eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema,
será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los
concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de
12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation,
il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un
revendeur d’autoradios JVC.
WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
• DO NOT install any unit in locations where:
•
NO instale la unidad en los siguientes sitios:
• N’INSTALLEZ aucun appareil dans les endroits suivants où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité.
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving. If you need to operate the unit
while driving, be sure to look ahead carefully.
• The driver must not watch the monitor while driving.
• This unit has a built-in HDD, which is a device to read minute magnetic
changes. The inside of the device is precision components, requiring you to
notice the following when installing the unit:
Install the unit at a place where the following conditions are satisfied:
– Dry and neither too hot nor too cold—between 5°C (41°F) and 35°C
(95°F). If the temperature is too low, the HDD will not work. Wait until
the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
– At an altitude between –300 m (–980 ft) below sea level and +3000 m
(9800 ft) above sea level.
– puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca
de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como
por ejemplo, bolsas de aire.
– il peut gêner la visibilité.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez. Si vous devez commander
l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit.
• Cet appareil contient un disque dur intégré, qui est dispositif permettant de
lire les charges magnétiques minuscules. L’intérieur de l’appareil est composé
de dispositifs de précision, vous demandant de prendre les précautions
suivantes lors de l’installation de l’appareil:
Installez l’appareil dans un endroit où les conditions suivantes sont satisfaites:
– Sec et ni trop chaud ni trop froid—entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Si la
température est trop basse, le disque dur ne fonctionne pas. Attendez que la
température dans la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.
– À une altitude située entre –300 m (–980 pied) au-dessous du niveau de la
mer et +3000 m (9800 pied) au-dessus du niveau de la mer.
– Avec une ventilation suffisante pour éviter tout échauffement interne de
l’appareil.
•
NO opere la unidad mientras maneja. Si es necesario operar la unidad
mientras maneja, asegúrese de no apartar la vista de la carretera.
El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Esta unidad dispone de un HDD incorporado, que es un dispositivo que
lee los cambios magnéticos diminutos. En el interior del dispositivo hay
componentes de precisión y por lo tanto, se deberá tener en cuenta lo
siguiente al instalar la unidad.
•
•
Instale la unidad en un lugar que cumpla con las siguientes condiciones:
– Nivelado y seco, ni demasiado frío ni demasiado caluroso—entre 5°C (41°F)
y 35°C (95°F). El HDD no funcionará si la temperatura es muy baja. Antes de
operar la unidad, espere hasta que la temperatura del habitáculo se normalice.
– A una altitud entre –300 m (–980 pie) por debajo del nivel del mar y
+3000 m (9800 pie) por encima del nivel del mar.
– With adequate ventilation to prevent internal heat buildup in the unit.
– Con una ventilación adecuada para evitar la generación de calor en el
interior de la unidad.
Parts list for installation and connection
Lista de piezas para instalación y conexión
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
The following parts are provided for this unit. If anything is missing, contact Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.
your dealer immediately.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
A / B
C
D
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d’assemblage
E
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d’alimentation
F
AV I/O cords
G
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de
control
Sleeve
Cubierta
Manchon
Crimp connectors
Conectores de sujeción
Raccord à sertir
Cables de E/S AV
Cordons entrée/sortie audio-vidéo
Etui de transport/Panneau
de commande
H
J
Mounting bolt—
M5 x 20 mm
K
M
O
Batteries
Pilas
P
Q/R
S
Washer (ø5)
Arandela (ø5)
Rondelle (ø5)
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en
caoutchouc
Remote controller/Holder
Control remoto/Soporte
Télécommande/Support
Extension leads
Cable prolongador
Cordon rallonge
GPS antenna/Attachment mat
Antena GPS/Estera de fijación
Antenne GPS/Feuille de fixation
Measuring gauge
Calibrador de
medición
(M5 x 13/16")
Piles
Perno de montaje—
M5 x 20 mm
Gabarit de mesure
I
RM-RK250
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
L
(M5 x 13/16 pulgada)
Boulon de montage—
M5 x 20 mm
Handles
Manijas
Poignées
R03(UM-4)/
AAA(24F) x 2
N
(M5 x 13/16 pouces)
Double-sided adhesive tape
Cinta adhesiva de doble cara
Ruban adhésif double face
Required space for installation / Espacio requerido para la instalación / Espace
nécessaire pour l’installation
Installing the remote controller/
Instalación del control remoto/
Installation de la télécommande
Caution when installing / Precaución en la
instalación / Précautions lors de l’installation
• You cannot install the unit on the
car which has any obstacles in the
diagonally shaded areas.
3 mm (1/8")
6 mm (1/4")
Dashboard
Fit the unit into the mounting sleeve
by using four corners of the trim
plate.
• DO NOT press the panel (shaded
in the illustration).
Introduzca el receptor en la manga
de montaje utilizando las cuatro
esquinas de la placa decorativa.
Holder/Soporte/Support
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
•
No es posible instalar la unidad en el
coche si hay obstáculos en las zonas
sombreadas laterales.
Trim plate is detached on this illustration
for explanation.
Para fines explicativos, se ha retirado la
placa de guarnición en esta ilustración.
La plaque de garniture est montrée
détachée sur cette illustration pour les
besoins de l’explication.
• Vous ne pouvez pas installer l’unité
dans une voiture comportant des
obstacles dans les zones ombrées sur
l’illustration.
•
NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
N
Fixez l’autoradio sur le manchon de montage en utilisant les
quatre coins de la plaque de garniture.
• NE POUSSEZ PAS sur le panneau (en gris sur l’illustration).
Remote controller
Control remoto
Télécommande
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
5 mm (1/4")
5 mm (1/4")
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Are the red and black leads connected correctly?
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• Power cannot be turned on.
• No es posible conectar la alimentación.
• L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Is the yellow lead connected?
* ¿Está el cable amarillo conectado?
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• No sound from the speakers.
• No sale sonido de los altavoces.
• Pas de son des enceintes.
* Is the speaker output lead short-circuited?
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
* Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
• Sound is distorted.
• El sonido presenta distorsión.
• Le son est déformé.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa
común?
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la
masse?
• Noise interfere with sounds.
• Perturbación de ruido.
• Interférence avec les sons.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and
thicker cords?
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando * La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture
los cordones más corto y más grueso?
avec un cordon court et épais?
• No playback picture appears while an AV source is selected.
• No aparece la reproducción de imágenes mientras se selecciona la
fuente de AV.
* ¿Se ha conectado correctamente el cable del freno de estacionamiento?
• Aucune image de lecture n’apparaît lors de la sélection d’une
source audio-vidéo.
* Le fil de sortie du frein de stationnement est-il connecté correctement?
* Is the parking brake lead properly connected?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• La unidad se calienta.
• L’appareil devient chaud.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa
común?
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la
masse?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
• Este receptor no funciona en absoluto.
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* ¿Reinicializó el receptor?
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
1
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU
DE BORD)
The following illustration shows a typical installation. If you have any
questions or require information regarding installation kits, consult your JVC
car audio dealer or a company supplying kits.
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des
o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte
con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una
compañía que suministra tales herramientas.
questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre
revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
• Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire
installer par un technicien qualifié.
• Lors de l’installation assurez-vous de ne pas bloquer le ventilateur à l’arrière
afin de permettre une ventilation correcte.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a
qualified technician.
• Make sure not to block the fan on the rear panel to maintain proper
ventilation when installed.
•
Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala
instalar por un técnico cualificado.
•
Asegúrese de no bloquear las rendijas de ventilación del panel trasero, para
poder mantener una buena ventilación una vez instalado.
Do the required electrical connections.
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Réalisez les connexions électriques.
Do not block the fan.
No tape las rendijas de ventilación.
Ne bloquez pas le ventilateur.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly
in place.
Doble las lengüetas apropiadas para retener
firmemente la manga en su lugar.
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le
manchon en place.
*1
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la
parte posterior.
*1
*1
Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager
le fusible situé sur l’arrière.
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de
l’installation de l’appareil sans utiliser de manchon
When using the optional stay / Cuando emplea un soporte
opcional / Lors de l’utilisation du hauban en option
In a car having the “Required space for installation” (see page 1), first remove the car radio and install the unit in its place.
En un automóvil que dispone del “Espacio requerido para la instalación” (véase página 1), primero desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar.
Dans une voiture possédant l’“Espace nécessaire pour l’installation” (voir page 1), retirez d’abord l’autoradio d’origine et installer cet appareil à sa place.
Fire wall
Tabique a prueba de incendios
Cloison
Stay (option)
Soporte (opción)
Hauban (en option)
Flat type screws—M5 x 8 mm
*2
Not included for this unit.
No suministrado con esta unidad.
(M5 x 3/8") *2
*2
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm
*2
(M5 x 3/8 pulgada) *2
Vis à tête plate—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8 pouces) *2
Non fourni avec cet appareil.
Dashboard
Tablero de
Bracket *2
Ménsula *2
Support *2
Flat type screws—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8") *2
instrumentos
Tableau de bord
Screw (option)
Tornillo (opción)
Vis (en option)
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8 pulgada) *2
Bracket *2
Ménsula *2
Support *2
Vis à tête plate—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8 pouces) *2
Note
:
:
:
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. If longer screws are used,
they could damage the unit.
Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de longitud. Si se
utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 8 mm (3/8 pouces). Si
des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.
Nota
Remarque
Install the unit at an angle of less than 30˚ vertically and of less than 5˚ horizontally.
Assembling the measuring gauge / Montaje del calibrador de medición / Assemblage
du gabarit de mesure
• After installation, confirm the vertical angle of the unit using the supplied measuring gauge.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30° en sentido vertical, y de menos de 5° en sentido horizontal.
•
Después de la instalación, confirme el ángulo vertical de la unidad con el calibrador de medición suministrado.
1
2
Installez l’appareil avec un angle vertical de moins de 30˚ et un angle horizontal de moins de 5˚.
• Après l’installation, vérifiez l’angle vertical de l’appareil en utilisant le gabarit de mesure fourni.
32
˚
2
8˚
2
3˚
1
7˚
-5
˚
32
˚
28˚
23˚
1
7˚
30˚
-5˚
• Keep the gauge handy for the future use.
Mantenga a mano el calibrador para uso futuro.
5˚
•
• Conservez le gabarit à portée de main pour une utilisation future.
Measuring the installation angle
Medición del ángulo de instalación
Mesure de l’angle d’installation
1
BEFORE starting, make sure...
• You have parked the car where it cannot be inclined. (It
should be parked horizontally.)
ANTES de empezar, compruebe que...
AVANT de commencer, assurez-vous que...
• Vous avez garé votre voiture dans un endroit où elle n’est
pas inclinée. (Elle doit être garée horizontalement.)
•
Ha estacionado el automóvil en un sitio no inclinado.
(Estacionar sobre una superficie plana.)
1 Detach the control panel.
1 Desmonte el panel de control.
1 Détachez le panneau de commande.
2 Measure the angle.
2 Mida el ángulo.
2 Mesurez l’angle.
• Attach the measuring gauge closely and flatly to the
•
Acople el patrón de medida de forma que quede plano
• Attachez le gabarit de mesure étroitement et à plat sur
l’unité principale (partie ombrée sur l’illustration de
gauche).
2
main unit (to the portion shaded in the illustration on
the left).
y cerca de la unidad principal, en la parte sombreada
que se muestra en la parte izquierda de la ilustración.
3 Note your measured angle.
3 Anote el ángulo medido.
1: –5,0 a 1,0˚
3 Notez l’angle mesuré.
1: –5,0 à 1,0˚
1: –5.0 to 1.0˚
:
:
:
:
1
2
3
4
2: 1.0 to 6.0˚
2: 1,0 a 6,0˚
2: 1,0 à 6,0˚
3: 6.0 to 14.0˚
3: 6,0 a 14,0˚
4: 14,0 a 32,0˚*
3: 6,0 à 14,0˚
4: 14.0 to 32.0˚*
4: 14,0 à 32,0˚*
*
*
*
It is not recommended to install the main unit at an
Se recomienda no instalar la unidad principal a un
Il n’est pas recommandé d’installer l’apareil avec un
angle of more than 30˚; otherwise, the malfunction
may result.
ángulo de más de 30° pues de lo contrario, podrían
producirse fallos de funcionamiento.
angle de plus de 30˚; sinon, cela peut entraîner un
mauvais fonctionnement.
When you use the Navigation System for the first time after
installation...
Follow the procedure described on pages 8 and 9 of the
INSTRUCTIONS (separate volume).
Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez
después de la instalación...
Realice el procedimiento descrito en las páginas 8 y 9 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado).
Quand vous utilisez l’autoradio pour la première fois après
l’installation...
Suivez la procédure décrite aux pages 8 et 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS (volume séparé).
Measure this angle.
Mida este ángulo.
Mesurez cet angle.
2
Removing the unit
Extracción de la unidad
Retrait de l’appareil
Before removing the unit, release the rear section.
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la
ilustración para poder desmontar la unidad.
Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon
illustrée de façon à retirer l’appareil.
Installing the GPS antenna
• People who use pacemakers should avoid a physical contact with the
magnetic antenna and should not handle it themselves. This causes
malfunctions of the pacemakers.
• Keep the magnetic antenna away from the storage media such as disks,
credit cards; otherwise, its data will be collapsed.
• The antenna should be attached so firmly that it cannot be detached in the
event of a collision or sudden braking.
Instalación de la antena GPS
Installation de l’antenne GPS
• Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque doivent éviter tout contact
physique avec l’antenne magnétique et ne doivent pas la manipuler elles-
même. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du stimulateur
cardiaque.
•
Las personas portadoras de marcapasos deben evitar el contacto físico con
la antena magnética, y deben abstenerse de intentar su manejo. Esto puede
producir un fallo de funcionamiento en el marcapasos.
•
•
Mantenga la antena magnética alejada de los medios de almacenaje como
por ejemplo disquetes, tarjetas de crédito, y otros, pues se dañarán los datos. • Tenez l’antenne magnétique à distance des supports de mémoire tels que les
Sujete la antena firmemente, para evitar que se salga en el caso eventual de
un choque o de un frenado brusco.
disques, les cartes de crédit; sinon, les données pourraient être corrompues.
• L’antenne doit être fixée suffisamment solidement pour qu’elle ne puisse pas se
détacher en cas de choc ou de coup de frein brutal.
Å Inside the car
Å Dentro del automóvil
Å À l’intérieur de la voiture
Beneath a non-metallised* window, fix the
attachment mat (R) on the dashboard, then place
the antenna (Q) on the mat.
Detrás de un cristal no metalizado*, fije la estera
de fijación (R) sobre el cubretablero y ponga la
antena (Q) sobre la estera.
Derrière une fenêtre non métallisée*, fixez la feuille
de fixation (R) sur le tableau de bord, puis placez
l’antenne (Q) sur la feuille.
Q
• Make sure that the antenna is not covered by
any components and parts of the car and it can
receive the signals from all directions.
•
Asegúrese de no tapar la antena con ningún
componente ni pieza del automóvil, y de que la
recepción de la señal es posible desde todas las
direcciones.
• Assurez-vous que l’antenne n’est recouverte
par aucun composant ou aucune partie de la
voiture et peut recevoir les signaux de toutes les
directions.
*
The windows with screen antenna, windshield
*
*
heating or thermally insulated screens will
interfere with GPS reception, and will degrade
the reliability of the Navigation System.
Las ventanillas que cuentan con antenas con
pantalla, calefacción en el cristal del parabrisas o
pantallas térmicamente aisladas interfieren con
la recepción GPS, y disminuirán la confiabilidad
del sistema de navegación.
Les vitres avec une antenne incrustée, les
chauffages de pare-brise ou les écrans d’isolation
thermique interfèrent avec la réception GPS et
réduisent la fiabilité du système de navigation.
R
ı Outside the car
ı Fuera del automóvil
ı À l’extérieur de la voiture
Q
Fix the antenna (Q) to a pre-washed, flat, metallic Fije la antena (Q) sobre una superficie metálica
Fixez l’antenne (Q) sur une surface métallique
plate.
surface.
plana, previamente lavada.
• Wire the antenna cord so as not to allow the rain
to leak in.
•
Procure tender el cable de antena para no
permitir la entrada de lluvia.
• Câblez le cordon d’antenne de façon à empêcher
la pluie de pénétrer à l’intérieur.
• The antenna magnetically attached will be
used even at a speed of 180 km/h (110 mi/h)
(maximum). The antenna must be specially
secured for higher speeds.
• Detach the antenna before you wash the car with
the car-wash facilities.
•
La antena fijada magnéticamente puede
utilizarse incluso a velocidades del orden de
180 km/h (110 mi/h) (máximo). Para velocidades
superiores, la antena deberá estar especialmente
asegurada.
• Une fois fixée, l’antenne magnétique ne se
détachera pas même à une vitesse de 180 km/h
(110 mi/h) (maximum). L’antenne doit être fixée
spécialement pour les vitesses plus élevées.
• Détachez l’antenne avant de laver votre voiture
dans un poste de lavage.
•
Desmonte la antena antes de lavar el automóvil
en un lavacoches automático.
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONEXIONES ELECTRICAS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne
negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes de instalar la
négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements électriques avant
d’installer l’appareil.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del
automóvil después de la instalación.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet
appareil au châssis de la voiture après l’installation.
Notes:
Notas:
Remarques:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently,
consult your JVC car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more
than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to
8 Ω). If the maximum power is less than 50 W, change “Amplifier Gain”
setting to prevent the speakers from being damaged (see page 95 of the
INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with
insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when
removing this unit.
•
Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el fusible se
quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de equipos
de audio para automóviles.
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent,
consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de plus
de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec une impédance
comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum est inférieure à 50 W,
changez “Gain amplific.” pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page
95 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS
UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne
pas le toucher en retirant cet appareil.
•
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más
de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie “Gcia.amplific.” para
evitar daños en los altavoces (consulte la página 95 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
•
•
Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.
El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de no
tocarlo al desmontar esta unidad.
Heat sink
Sumidero térmico
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des
enceintes:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers,
check the speaker wiring in your car.
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a
la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la
unidad.
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à
la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux
enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
•
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de
alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.
3
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques
A
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect
connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body
may be different in color.
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo.
Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la
carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du
véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la
voiture peuvent être différents en couleur.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order
1 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en 1 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre
specified in the illustration below.
el orden especificado en la ilustración de abajo.
spécifié sur l’illustration ci-dessous.
2 Connect the antenna cord and the GPS antenna.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
2 Conecte el cable de antena y la antena GPS.
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
2 Connectez le cordon d’antenne et l’antenne GPS.
3 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
GPS antenna
Antena GPS
Antenne GPS
REVERSE GEAR SIGNAL (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme
SPEED SIGNAL (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme
)
)
Radio antenna
VIDEO OUT (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme
VIDEO IN (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme
OE REMOTE
)
Antena de radio
Antenne radio
)
DIGITAL OUT (see diagram
/ véase diagrama / voir le
diagramme
)
Steering wheel remote input/ Entrada del control remoto del volante de dirección/ Entrée de la télécommande de volant (see
Rear ground
terminal
Terminal de tierra
posterior
Borne arrière de
masse
diagram / véase diagrama / voir le diagramme
)
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
*1
*1
*1
Not included for this unit
No suministrado con esta unidad
To an external component (see diagram and
)
)
Non fourni avec cet appareil
Ignition switch
Interruptor de encendido
Interrupteur d’allumage
A un componente externo (véase diagrama
y
Black
Negro
Noir
Pour connecter un appareil extérieur (voir le
diagramme et
)
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Yellow *2
Amarillo *2
Jaune *2
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil
(desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en
dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
LINE OUT (FRONT) (see diagram
/
véase diagrama / voir le diagramme
)
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
Red / Rojo / Rouge
Fuse block
Bloque de fusibles
LINE OUT (REAR) (see diagram
/
Porte-fusible
véase diagrama / voir le diagramme
To automatic antenna if any (250 mA max.)
A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.)
)
Blue / Azul / Bleu
SUBWOOFER OUT (see diagram
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
/ véase diagrama / voir le
diagramme
)
To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)
Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.)
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
*2
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
*2
*2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad
previa a de la instalación, es necesario conectar este cable,
de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
To cellular phone system
Al sistema de teléfono celular
Al cellulare
Brown / Marrón / Marron
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut
pas être mis sous tension.
To parking brake (see diagram
Al freno de estacionamiento (véase diagrama
Au frein de stationnement (voir le diagramme
)
Light green / Verde claro / Vert clair
)
)
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Gris avec bande noire
Purple
Púrpura
Violet
White with black stripe
White
Blanco
Blanc
Gray
Gris
Gris
Green with black stripe
Green
Verde
Vert
Purple with black stripe
Púrpura con rayas negras
Violet avec bande noire
Blanco con rayas negras
Verde con rayas negras
Blanc avec bande noire
Vert avec bande noire
Left speaker (rear)
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (frontal)
Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
Enceinte droit (avant)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
Connecting the reverse gear signal lead / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás / Connexion du fil de signal de marche arrière
B
Purple with white stripe
Conductor de la luz trasera
Violet avec bande blanche
Reverse lamp lead
Conductor de la luz trasera
Fil des feux de recul
Locate the reverse lamp lead in the
KD-NXD505
REVERSE GEAR SIGNAL
trunk.
Localice el conductor de la luz trasera
en el compartimiento de equipajes.
Localisez le fil des feux de recul dans le
coffre.
To reverse lamp
A la luz trasera
Aux feux de recul
*3
P
To car battery
A la batería del automóvil
À la batterie de la voiture
Reverse lamp lead
Reverse lamps
Luces traseras
Feux de recul
Conductor de la luz trasera
Fil des feux de recul
Connecting the speed signal lead / Conexión del cable de señal de velocidad /
Connexion du fil de signal de vitesse
C
*3 Connecting the crimp connector / Conexión del conector de presión / Connexion de la cosse sertie
• This connection is necessary to use the Navigation System.
Esta conexión es necesaria para poder usar el sistema de navegación.
• Cette connexion est nécessaire pour pouvoir utiliser le système de navigation.
•
• If your car does not have a speed signal lead,
use JVC’s Speed Pulse Generator KV-PG1
(separately purchased).
KD-NXD505
SPEED
SINGAL
*3
•
Si su coche no dispone de un conductor de
la señal de velocidad, utilice el Generador de
impulsos de velocidad KV-PG1 de JVC (vendido
separadamente).
P
Pink/Rosa/Rose
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.
Conecte la parte metálica del engarce a los cables interiores.
Mettez en contact la partie métallique de la cosse à sertir et des fils intérieurs.
Pinch the crimp firmly.
Apriete firmemente el engarce.
Pincez la cosse à sertir fermement.
Signal lead from the speedometer
Conductor del velocímetro
Fil de signal de l’indicateur de vitesse
• Si votre voiture ne possède de pas de fil de signal
de vitesse, utilisez le Générateur d’impulsions
de vitesse KV-PG1 de JVC (vendu séparément).
4
Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement
D
Connect the parking brake lead
to the parking brake system built
in the car.
Conecte el cable del freno de
estacionamiento al sistema de
freno de estacionamiento del
automóvil.
Connectez le fil de frein de
stationnement au système de
frein de stationnement.
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)
Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture)
Parking brake lead of the power cord (light green)
Cable del freno de estacionamiento del cable de
alimentación (verde claro)
Fil du frein de stationnement du cordon
d’alimentation (vert clair)
*3
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande de volant
E
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For
connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the
same car audio dealer as where the unit is purchased.
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor
utilizando dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea
adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la
télécommande. Pour la connexion, un adaptateur de télécommande exclusif (non fourni) correspondant à votre voiture
est requis. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez acheté cet autoradio.
Remote adapter (not supplied)
OE REMOTE
Steering wheel remote input/ Entrada del
control remoto del volante de dirección/
Entrée de la télécommande de volant
Adaptador para control remoto (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
KD-NXD505
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el
vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Connecting the external amplifiers / Conexión a los amplificadores externos / Connexion d’amplificateurs extérieurs
F
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au
fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être
commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à
l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.
• Vous pouvez désactiver l’amplificateur intégré et envoyer les signaux audio
uniquement à un ou plusieurs amplificateurs extérieurs afin d’obtenir un
son clair et pour éviter un échauffement interne de l’appareil. Référez-vous à
la page 95 du MANUEL D’INSTRUCTIONS (volume séparé).
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et la sortie de
ligne à l’arrière).
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the
other equipment so that it can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, and connect them to the
amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
• You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only
to the external amplifier(s) to get clear sounds and to prevent internal heat
built-up inside the unit. See page 95 of the INSTRUCTIONS (separate
volume).
Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema estéreo de su
automóvil.
•
Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto
del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.
Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin
usar.
•
•
•
Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales de audio
solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos nítidos
y evitar que se caliente el interior de la unidad. Véase la página 95 de las
MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado).
La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y la salida
de línea delantera en la parte trasera).
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front
line out on the rear).
Y-connector (not supplied for this unit)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
Remote lead (Blue with white stripe)
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Fil d’alimentation à distance (Bleu
avec bande blanche)
Remote lead
To the remote lead of other equipment
Al conductor remoto de otro equipo
Au fil de télécommande de l’autre appareil
Cable remoto
Rear speakers
Fil d’alimentation à distance
Altavoces posteriores
Enceintes arrière
LINE OUT (REAR)
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
KD-NXD505
*5
*4
*4
Signal cord (not supplied for this unit)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
*4
Front speakers
Altavoces delanteros
*4
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
Enceintes avant
LINE OUT (FRONT)
*5
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
JVC Amplifier
of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause
damage to the unit.
Amplificador de JVC
*5
JVC Amplificateur
*4
*5
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a
un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la
unidad.
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
SUBWOOFER OUT
*5
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est
recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil).
L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
*5
*4
Connections for external component playback / Conexiones para la reproducción del componente externo / Connexions pour un appareil de lecture extérieur
G
Video cord (not supplied)
Cordón de video (no suministrado)
Cordon vidéo (non fourni)
VIDEO OUT
VIDEO IN
External monitor
Monitor externo
Moniteur extérieur
KD-NXD505
DIGITAL OUT
KS-U57
See page 106 of the INSTRUCTIONS.
Consulte la página 106 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
Voir la page 106 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
(not supplied)
(no suministrado)
(non fourni)
Camcorder, rear view camera, etc.
• Set “External Input” to “Ext Input,” and “Video Input” to “Video”
or “Camera” (see page 93 of the INSTRUCTIONS).
Videocámera, cámera de retrovisión, etc.
Audio/video control amplifier or the decoder compatible
with the multichannel digital sources
Amplificador de control de audio/vídeo o el decodificador
compatibles con las fuentes digitales multicanal
Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur
compatible avec les sources numériques multicanaux
•
Cambie la configuración de “Entrada externa” a “Entr. ext.” y de
“Entrada de vídeo” a “Vídeo” o “Cámara” (consulte la página 93 de las
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Digital optical cable (not supplied)
Cable óptico digital (no suministrado)
Câble optique numérique (non fourni)
Caméscope, caméra de recul, etc.
• Définir “Entrée ext.” sur “EntréeExt.” et “Entrée Vidéo” sur “Vidéo”
ou “Caméra” (voir la page 93 des MANUEL D’INSTRUCTIONS).
5
Connecting other external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion d’un autre appareil extérieur
H
You can connect external components in series as shown in the diagram
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs en série comme montré sur
l’illustration ci-dessous.
Los componentes externos se pueden conectar en serie, tal como se muestra
en el diagrama siguiente.
below.
• All the components, adapters or signal cords need to be purchased
separately.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons de signal doivent être achetés
séparément.
•
Todos los componentes, adaptadores o cables de señal se deben comprar
separadamente.
CAUTION:
PRECAUCION:
PRECAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is
turned off.
Antes de conectar el cambiador dee componentes externos,
asegúrese de que el receptor esté apagado.
Avant de connecter votre appareil extérieur, assurez-vous que l’autoradio
est hors tension.
•
•
To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set “External
Input” to “Changer” (see page 93 of the INSTRUCTIONS).
To use other external components via KS-U57, KS-U58, or
KS-U100K, set “External Input” to “Ext Input” (see page 93 of the
INSTRUCTIONS).
•
•
Para utilizar un cambiador de CD JVC, Apple iPod o reproductor D. de
JVC, ajuste “Entrada externa” a “Cambiador” (véase la página 93 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Para utilizar otros componentes externos a través de KS-U57, KS-U58 o
KS-U100K, ajuste “Entrada externa” a “Entr. ext.” (véase la página 93
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
•
•
Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou le lecteur D.
de JVC, réglez “Entrée ext.” sur “Changeur” (voir page 93 du MANUEL
D’INSTRUCTION).
Pour utiliser d’autres appareils extérieurs via le KS-U57, KS-U58 ou
KS-U100K, réglez “Entrée ext.” sur “EntréeExt.” (voir page 93 du
MANUEL D’INSTRUCTION).
Apple iPod
KS-BTA200
SIRIUS®
JVC PnP
Apple iPod
KS-PD100
iPod Apple
KS-U100K
KD-NXD505
or / o / ou
or / o / ou
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD
SIRIUS®
JVC DLP
DLP JVC
KS-PD500
Processeur DLP JVC
or / o / ou
or / o / ou
To disconnect the connector
Para desconectar el cable
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
KS-U57
XMDJVC100
Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (1),
then pull it out (2).
Sujete firmemente la parte superior
del conector (1) y seguidamente,
extráigalo (2).
or / o / ou
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
Tenez fermement le connecteur par-
dessus (1) et tirez vers l’extérieur (2).
KS-U58
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
or
o
ou
or
o
ou
KS-BTA200
JVC DLP
XMDJVC100
KD-NXD505
DLP JVC
Processeur DLP JVC
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”)
JVC
XM Satellite radio / radio satelital XM / radio satellite XM
• For listening to the XM Satellite radio, connect XMDirectTM Universal Tuner Box (separately purchased) to this
unit using JVC Smart Digital Adapter—XMDJVC100 (not supplied).
•
Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal XMDirectTM (adquirido por
separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC (no suministrado).
Stereo mini plug
Miniclavija estéreo
Fiche stéré mini
To headphones jack
Al jack para auriculares
À la prise du casque d’écoute
• Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel XMDirectTM (vendu séparément) à
cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent JVC—XMDJVC100 (non fourni).
KS-U100K
DC power plug
To DC IN jack
To KS-BTA200 or KD-NXD505
A KS-BTA200 o KD-NXD505
Au KS-BTA200 ou KD-NXD505
Clavija de alimentación de CC
Al jack DC IN
To KS-BTA200 or KD-NXD505
Fiche d’alimentation CC
À la prise DC IN
A KS-BTA200 o KD-NXD505
Au KS-BTA200 ou KD-NXD505
XMDJVC100
External component / Componente exterior / Appareil extérieur
*6
Signal cord supplied with your Smart
Digital Adapter
*6
Cable de señal suministrado con el
adaptador Smart Digital
To KS-BTA200, JVC
*6
Cordon de signal fourni avec votre
adaptateur numérique intelligent
Audio signal cord supplied with your
Smart Digital Adapter
*10
DLP, XMDJVC100 or
KS-U57 *8
or / o / ou
*6
KD-NXD505
A KS-BTA200, JVC
DLP, XMDJVC100, o
*7
*7
KS-U58 *9
*7
*7
Cable de señal de audio suministrado
con el adaptador Smart Digital
KD-NXD505
Au KS-BTA200, JVC
DLP, XMDJVC100 ou
KD-NXD505
Cordon audio fourni avec votre
adaptateur numérique intelligent
3.5 mm stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Mini-fiche stéréo de 3,5 mm
XMDirectTM Universal
Tuner Box
Sintonizador universal
*8
*8
*8
Line Input Adapter KS-U57 (separately purchased)
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (adquirido opcionalmente)
XMDirectTM
Tuner universel XMDirectTM
Adaptateur pour entrée de ligne KS-U57 (vendu séparément)
Antenna (supplied with XMDirectTM
Universal Tuner Box)
*9
*9
*9
Aux Input Adapter KS-U58 (separately purchased)
Adaptador de entrada auxiliar KS-U58 (adquirido opcionalmente)
Antena (suministrada con el Sintonizador
Adaptateur pour entrée auxiliaire KS-U58 (vendu séparément)
universal XMDirectTM
)
Antenne (fournie avec le tuner universel
*10
*10
*10
Signal cord (not supplied)
Cable de señal (no suministrado)
XMDirectTM
)
Cordon de signal (non fourni)
6
|
Rockford Fosgate FRC3257 User Manual
Radio Shack 310 User Manual
Radio Shack 65 541 User Manual
Pioneer CD Player User Manual
Metra Electronics 99 9303 User Manual
Manfrotto Car Amplifier V4 User Manual
KitchenAid KEBS276X User Manual
KitchenAid FOOD GRINDER User Manual
Kenwood KDC MP435U User Manual
JVC KW AVX720 User Manual