Installation Guide
Instruccionnes de Instalación
Instructions d’installation
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 5.
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 9.
VM9214
VM9214
EJECT
A / V
INPUT
What’s in the Box
VM9214 Head Unit
Single DIN Sleeve
Wiring Harness
Cosmetic Trim Ring
Remote Control with Battery
3.5mm to 3.5mm Media Adaptor Cable
Owners Manual
Parking Brake Sensor Extension Wire
Mounting Hardware
Installation Guide
Tools and Supplies
You will need these tools and supplies to install your VM9214:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16 – 18 gauge speaker wire
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving
conditions.
1
Wiring
WARNING! Only connect the unit to a 12-volt power supply with proper grounding.
Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on page 4. Once the wiring is complete, reconnect the bat-
tery negative terminal. If there is no ACC available, connect the ACC lead to the power supply with a switch.
NOTE: When replacing a fuse, be sure to use correct type and amperage to avoid damaging the radio. The
VM9214 uses one 15 amp fuse, located in the black filter box in-line with the main wire harness.
Final Installation
After completing the wiring connections, turn the unit on to confirm operation (ignition switch must be on). If
unit does not operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once proper operation is achieved, turn off
the ignition switch and proceed with final mounting of the chassis.
Connect wiring adapter to existing wiring harness.
1
Connect antenna lead.
2
Carefully slide the radio into the mounting sleeve, making
sure it is right-side-up, and secure with the original 4 screws.
3
Attach one end of the perforated support strap (supplied) to
the screw stud, which is screwed into the threaded insert on
the back of the unit, using the hex nut provided. Fasten the
4
E
J
E
C
T
A
INP
/
V
U
T
other end of the perforated strap to a secure part of the
dashboard either above or below the radio using the screw
and hex nut provided. Bend the strap to position it as
necessary.
CAUTION! The rear of the radio must be
supported with the strap to prevent dam-
age to the dashboard from the weight of
the radio or improper operation due to
vibration.
Replace any items you removed from the dashboard.
5
ISO-DIN Installation
NOTE: For proper operation of the CD/
DVD player, the chassis must be mounted
within 20° of horizontal. Make sure the unit
is mounted within this limitation.
Remove mounting sleeve brackets.
1
Remove trim ring.
2
Mount factory brackets on new radio using existing screws
from old radio.
3
EJ
EC
T
A
/
V
I
N
P
U
T
Remove Mounting
Sleeve Brackets
Slide radio chassis into dash opening and secure.
4
Re-install dash panel.
5
EJ
EC
T
A
/
V
IN
P
UT
3
Wiring Diagram
IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully, or
have the installation handled by an experienced technician.
For basic iPod connectivity, you can use the white 30-pin to USB iPod cable that came with your Apple device .
For iPod video or photo playback, you must purchase the jLink-USB cable. Connect the iPod cable to the rear
chassis iPod inputs (USB / 3.5mm connectors) and route the iPod cable to an accessible part of the dash area
for easy connectivity. For occasional iPod use, keep an iPod cable in your glove box and use it to connect the
iPod to the front USB connector.
Need Help?
For technical assistance, call the Jensen
customer support line at 1-800-323-4815.
CAMERA
Rear View
YELLOW
YELLOW
Video Camera
Rear Video
VIDEO OUT
REAR R
REAR L
External Power Amplifier
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
PARKING BRAKE
PINK
PRK SW
Steering Wheel Control (SWC)
(Requires PAC SWI-PS Interface Adapter,
Sold Separately)
SWC
Antenna Jack
Antenna
Harness Cord
Auto antenna control (connect to antenna
control lead & power supply of antenna
amplifier)
BLUE
ANT.CONT
Bluetooth Connector
(Connect to optional BTM10)
BT Bus
External power amplifier control
Mute (leave open if not connected)
BLUE/WHITE
P.CONT
Car Phone
NAV102 Connector
(optional equipment)
BROWN
Car
NAV BUS
MUTE
GREEN/WHITE
WHITE +
P
REVERSE +
WHITE/BLACK -
R
N
D
2
FRONT L
FRONT R
REAR R
REAR L
Gearbox
Switch
L
Ground
GREY +
Ignition Switch
ACC
GREY/BLACK -
RED
ACC
PURPLE +
BATTERY +
PURPLE/BLACK -
YELLOW
BATT
FUSE (15A)
Battery
GREEN +
GREEN/BLACK -
BLACK
GND
BATTERY
Ground
4
Instruccionnes de Instalación
For instructions in English, see page 1.
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 9.
VM9214
VM9214
EJECT
A / V
INPUT
Qué hay en la Caja
Unidad Central VM9214
Cubierta DIN Simple
Mazo de Cables
Anillo de Ajuste Cosmético
Control Remoto con Batería
Cable AUX/USB iPod
Cable de extensión de sensor de
freno de estacionamiento
Dispositivo de Montaje
Cable Adaptador de Medios de 3,5mm a 3,5mm
Manual de usuario
Guía de Instalación
Herramientas y Suministros
Necesitará estas herramientas y suministros para instalar su VM9214:
•
•
•
Destornilladores del tipo Torx, cabeza plana y Philips
Cortador y Pelador de Cable
Herramientas para quitar la radio existente (destornillador, conjunto llaves de conector u otras
herramientas)
•
•
•
•
•
•
Cinta Aisladora Eléctrica
Herramienta Enruladora
Voltímetro/lámpara de prueba
Conexiones de enrulado
Cable calibre 18 para conexiones de energía
Cables de parlantes calibre 16 – 18
¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la operación y la vista pudiera interferir con
condiciones seguras de conducción.
5
Equipo Opcional
•
NAV102: Antes de acceder a cualquier función de navegación. Todas las instrucciones de instalación y
uso se incluirán con el módulo de navegación.
•
•
BTM10: Antes que pueda conectarse a un dispositivo Bluetooth activado.
Cámara de Video Posterior
Cómo desconectar la Batería
Para evitar un cortocircuito, asegúrese de cortar el encendido y quitar el cable negativo (-) de la batería antes
de la instalación.
NOTA: Si el VM9214 será instalado en un automóvil equipado con una computadora de abordo o de naveg-
ación, no desconecte el cable de la batería. Si se desconecta el cable, podría perderse la memoria de la
computadora. Bajo estas condiciones, use un cuidado adicional durante la instalación para evitar provocar un
cortocircuito.
Pre-instalación
Quite los cuatro tornillos que atan la manga del montaje a la
radio y quite la manga.
1
Instale la cubierta de montaje.
a. Instale la cubierta dentro del consola o adaptador opcio-
nal. No fuerce la cubierta dentro de la abertura o pro-
2
E
J
E
C
T
voque que esta se doble o tuerza.
A
IN
/
V
U
P
T
b. Ubique la serie de pestañas dobladas a lo largo de la
parte superior, inferior, y laterales de la cubierta de mon-
taje. Con la cubierta completamente insertada dentro de
la abertura de la consola, doble hacia afuera la cantidad
necesaria de pestañas para que la cubierta esté firme-
mente asegurada a la consola.
c. Instale la tira de soporte para hacer más estable a la
unidad.
Coloque la radio frente a la abertura de la consola de forma
tal que el cableado pueda pasarse por la cubierta de montaje.
3
¡PRECAUCIÓN!: Tenga cuidado de no dañar el cableado del au-
tomóvil.
PESTAÑAS
PESTAÑAS
CONSOLA
CONSOLA
6
Cableado
¡ADVERTENCIA! Sólo conectar la unidad a un suministro de energía de 12 voltios con la adecuada conexión
a tierra.
Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de cableado de la página 8. Una vez completado, re-
conecte el terminal negativo de la batería. Si no hay disponible ACCESORIOS, conecte el terminal CAC al
suministro de energía con un interruptor.
NOTA: Cuando reemplaza un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correctos para evitar daños a la
radio. El VM9214 usa un fusible de 15 amp, ubicado en la caja trasera de filtro en línea con el cableado princi-
pal.
Instalación Final
Después de terminar las conexiones de cableado, encienda la unidad para confirmar el funcionamiento (el
interruptor de encendido del vehículo debe estar en “on”). Si la unidad no funciona, vuelva a verificar todo el
cableado hasta corregir el problema. Una vez que se logra el
funcionamiento correcto, cierre el interruptor de encendido y pro-
ceda con el montaje final del chasis.
Conecte el adaptador de cableado al arnés de cableado
existente.
1
Conecte el terminal de antena.
2
Deslice cuidadosamente la radio dentro de la cubierta de
montaje, asegurándose que tiene el lado correcto hacia ar
3
E
J
E
C
T
A
INP
/
V
U
T
riba, y asegure con la original los 4 tornillos.
Adose un extremo de la tira perforada de soporte (provista)
al tornillo prisionero, el cual está atornillado en el inserto
roscado en la parte posterior de la unidad, usando la tuerca
hexagonal provista. Sujete el otro extremo de la tira perfo
rada a una parte segura de la consola tanto arriba o debajo
de la radio usando un tornillo y la tuerca hexagonal provista.
Doble la tira, como sea necesario para posicionarla.
¡PRECAUCIÓN!: La parte posterior de la
radio debe estar soportada con la tira para
evitar daños a la consola por el peso de
la radio o el funcionamiento inadecuado
debido a la vibración.
4
5
NOTA: Para el funcionamiento correcto del
reproductor de CD/DVD, el chasis debe
montarse dentro de los 20° de la horizon-
tal. Asegúrese que la unidad se monta sin
esta limitación.
Vuelva a colocar cualquier ítem removido de la consola. Co
necte el adaptador de cableado al arnés de cableado exis
tente.
Instalación Final ISO DIN
Quite los soportes de la manga del montaje.
1
EJ
EC
T
A
/
V
I
N
P
U
T
Quite Soportes
Manga del Media
Quitar los anillos cosméticos.
2
Montar soportes de fábrica en la nueva radio usando los
tornillos existentes de la vieja radio.
3
EJ
EC
T
A
/
V
IN
P
UT
Deslice el chasis de la radio dentro de la abertura y ase
gure.
4
Re-instalar el panel de consola.
5
7
Diagrama de Cableado
IMPORTANTE: Las conexiones incorrectas del cableado pueden dañar la unidad.Siga las instrucciones del
cableado cuidadosamente, o haga que la instalación sea manejada por un técnico experimentado.
Conecte el cable del iPod a las entradas traseras del iPod del chasis (conectores USB / 3.5mm) y guíe el
cable del iPod a una parte accesible del área del tablero para una conectividad fácil. Para un uso ocasional del
iPod, mantenga un cable de iPod en la guantera y utilícelo para conectar el iPod al conector frontal del USB.
¿Ayuda Necesidad? Para la asistencia téch-
nica, llame la línea de la atención al cliente de
Jensen en 1-800-323-4815.
Cámara de
Video Trasera
CAMERA
AMARILLO
AMARILLO
VIDEO OUT
Video Trasera
REAR R
REAR L
Amplificador de
Potencia Externo
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
FRENO DE MANO
ROSA
PRK SW
Control Giratorio SWC
(por sus siglas en inglés)
requiere Adaptador de Interfaz PAC SWI-PS,
Vendido por Separado.
SWC
Toma de Antena
Antena
Mazo de Cables
Control de antena automático (conecte
a la punta del control de antena y a la fuente
de alimentación del amplificador de la antena
AZUL
ANT.CONT
Conectador Bluetooth
(Conecte con BTM10 opcional)
BT Bus
Control del amplificador de potencia externo
AZUL/BLANCO
P.CONT
Teléfono d el autom óvil
Mudo (deje abierto si no está conectado)
MARRÓN
NAV102 Conectador
(equipo opcional)
Automóvil
NAV BUS
MUTE
VERDE/BLANCO
BLANCO
FRENTE I +
P
REVERSE +
BLANCO/NEGRO
R
N
D
2
Interruptor
Palanca de
Cambios
FRONT L
FRONT R
REAR R
REAR L
FRENTE I -
L
Toma a Tierra
GRIS
FRENTE D+
FRENTE D-
Llave de Ignición
ACC
GRIS/NEGRO
ROJO
ACC
PÚRPURA
TRASERO D
+
BATERIA +
AMARILLO
PÚRPURA/NEGRO
TRASERO D
-
BATT
FUSIBLE (15A)
Batería
VERDE
TRASERO I
TRASERO I
+
-
VERDE/NEGRO
NEGRO
GND
BATERIA
Tierra
8
Instructions d’installation
For instructions in English, see page 1.
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 5.
VM9214
VM9214
EJECT
A / V
INPUT
Ce qu’il y a dans la boîte
Installation de tête VM9214
Manchon DIN simple
Télécommande avec pile
Câble USB/AUX iPod
Harnais de câblage
Fil d’extension de la sonde de frein de stationnement
Matériel de montage
Câble d’adaptateur média 3.5mm à 3.5mm
Mode d’emploi du propriétaire
Mode d’emploi d’installation
Rondelle décorative
Outils et fournitures
Vous aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre VM9214 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tournevis à poinite à six lobes, tournevis à tête fraisée et tournevis Philips
Coupe-fils et dénudeurs
Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, un jeu de clés à douille et d’autres outils encore)
Ruban isolant
Outil de sertissage
Volt mètre/ lumière d’essai
Connexions de sertissage
Fil à calibre 18 pour des branchements puissance
Fil de hauts parleurs à calibre 16 – 18
AVERTISSEMENTS! N’installez jamais cet appareil là où il peut interférer avec des conditions de
conduite sûre.
9
Equipment facultatif
•
NAV102: Avant d’accéder à des caractéristiques de navigation outes les instructions d’installation et
d’opération seront inclues avec le module de navigation.
•
•
BTM10: Avant de brancher à un dispostif prêt pour le Bluetooth.
Caméra à vue arrière vidéo
Débrancher la pile
Pour empêcher un court circuit; soyez sûr d’éteindre le commutateur d’allumage et enlever le câble de pile
négatif (-) avant d’installation.
A NOTER : Si le VM9214 est à installer dans une voiture équipée d’un lecteur à bord ou un ordinateur de navi-
gation, ne débranchez pas la pile. Si le câble est débranché la mémoire de l’ordinateur peut être perdue. Dans
ces conditions, soyez très sûr pendant l’installation pour éviter de provoquer un court-circuit.
Pré-installation
Enlevez les quatre vis qui attachent le manchon de montage à
la radio et enlevez le manchon.
1
Installez le manchon de montage.
2
a. Installez le manchon de montage dans le tableau de bord
ou l’adaptateur (facultatif). Ne forcez pas le manchon
E
J
E
C
T
dans l’ouverture ou le plier.
A
IN
/
V
U
P
T
b. Trouvez la série des languettes à plier tout au long du
haut ; du bas et les côtés du manchon de montage.
Avec le manchon inséré jusqu’au bout, pliez autant de
languettes vers le dehors qu’il faut pour que le manchon
soit bien attaché au tableua de bord.
c. Installer la courroie de soutien pour stabiliser l’appareil.
Placez la radio devant l’ouverture du tableau de bord pour que
le câblage puisse être acheminé à travers le manchon de
montage.
3
CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la
voiture.
LANGUETTE
LANGUETTE
TABLEAU DE BORD
10
Câblage
AVERTISSEMENT! Branchez l’appareil à une alimentation à 12 volts seulement avec une bonne terre.
Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme du câblage à la page 12. Lorsque le câblage
est terminé rebranchez la borne négative de la pile. S’il n’y pas d’ACC disponible, branchez le fil de sortie ACC
à l’alimentation avec un interrupteur.
A NOTER : Lorsque vous remplacer un fusible, soyez sûr d’utilisez le type et l’ampérage corrects pour éviter
d’endommager la radio. Le VM9214 utilise un fusible 15 amp, situé dans la boîte noire à filtre aligné avec le
harnais.
Installation Finale
Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez l’appareil pour confirmer l’opération (le commuta-
teur d’allumage doit être allumé). Si l’appareil ne fonctionne pas; revérifiez tout le câblage jusqu’à ce que le
problème soit résolu. Lorsque l’opération est obtenue, éteignez le commutateur d’allumage et procédez au
montage final du châssis.
Branchez l’adaptateur du câblage au harnais de câblage
existant.
1
Reliez le câble d’antenne.
2
Glissez doucement la radio dans le manchon de montage,
en vous assurant qu’il va dans le bon sens, et fixez avec
3
l’original les 4 vis.
E
J
E
C
T
A
INP
/
V
U
T
Attachez un bout de la courroie de soutient perforée (four
nie) au boulon qui est serti dans l’insertion à visser sur le
dos de l’appareil, en utilisant l’écrou hexagonal fourni. At
tachez l’autre bout de la courroie perforéeà la partie sûre
du tableau de bord soit au-dessus ou au-dessous de la radio
en utilisant l’écrou et l’écrou hexagonal fournis. Pliez la cour
roie pour la positionner comme il faut.
4
5
CAUTION! L’arrière de la radio doit être
soutenu avec la courroie pour empêch-
er l’endommagement au tableau de
bord depuis le poids de la radio ou de
l’opération mauvaise à cause de la vibra-
tion.
Remplacez tout article que vous aviez enlevé du tableau de
bord.
A NOTER : Pour une bonne opération du
lecteur CD/DVD le châssis doit être monté
dans 20° de l’horizontal. Assurez-vous que
l’appareil est monté à l’intérieur de cette
limitation.
Installation ISO-DIN
Enlevez les supports de la manchon de montage.
1
Enlevez rondelle décorative.
2
Montez les supports d’usine sur la nouvelle radio en utilisant
les écrous existants venant de l’ancienne radio.
EJ
EC
T
3
A
/
V
I
N
P
U
T
Enlevez Supports
Manchon de Montage
Glissez le châssis de la radio dans l’ouverture du tableau de
bord et sécurisez.
4
EJ
EC
T
A
/
V
IN
P
UT
Panneau réinstallation tableau de bord.
5
11
Diagramme de Câblage
IMPORTANT : Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager l’unité. Suivez les instructions
de câblage soigneusement, ou faites manipuler l’installation par un technicien expérimenté.
Branchez le câble iPod aux entrées iPod du châssis en arrière (USB/connecteurs 3.5mm) et faites acheminer
le câble iPod à la partie accessible de la zone du tableau de bord pour une connexion facile. Pour l’utilisation
occasionnelle de l’iPod, gardez un câble iPod dans votre boîte à gants et utilisez-le pour brancher l’iPod au
connecteur avant d’USB.
Aide du besoin ? Pour l’assistance technique,
appelez la ligne de support à la clientèle de
Jensen à 1-800-323-4815.
CAMERA
Caméra vidéo
à vue arrière
JAUNE
JAUNE
VIDEO OUT
Vidéo à l'arrière
REAR R
REAR L
Amplificateur puissance externe
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
FREIN DE PARKING
PRK SW
ROSE
Steering Wheel Control (SWC)
exige PAC SWI-PS Adaptateur
d'interface, Vendu séparément
SWC
Prise d'antenne
Antenne
Harnais de câblage
Commande d'antenne automatique (branchez
au fil de sortie de commande d'antenne et
l'alimentation de l'amplificateur d'antenne)
BLEU
ANT.CONT
Connecteur Bluetooth
(Reliez à BTM10 facultatif)
Commande de la puissance amplificateur externe
BT Bus
BLEU/BLANC
P.CONT
Téléphone voiture
Mute (laissez ouvert s'il n'est pas branché)
NAV102 Connecteur
(Equipement facultatif)
BRUN
Automobile
NAV BUS
MUTE
VERT/BLANC
BLANC +
AVANT L+
P
REVERSE +
BLANC/NOIR -
R
N
D
2
FRONT L
FRONT R
REAR R
REAR L
Interrupteur de
boîte à vitesse
AVANT L-
L
Terre
Commutateur d'allumage
GRIS +
AVANT R+
AVANT R-
ACC
GRIS/NOIR -
ROUGE
ACC
POURPRE +
ARRIÈRE R+
ARRIÈRE R-
PILE
+
JAUNE
POURPRE/NOIR -
BATT
FUSIBLE (15A)
VERT +
ARRIÈRE L+
ARRIÈRE L-
Pile
VERT/NOIR -
NOIR
GND
PILE
Terre
12
|