>>
CARBON Speakers
Installation Manual
Carbon 65C
Carbon 525
Carbon 693
Carbon 65
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 7.
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 13.
INTRODUCTION
Thank you!
Thank you for purchasing this quality Jensen product! Your new
Carbon speaker system is the ultimate complement to your car
stereo system. The Carbon series, featuring carbon fiber and
fiberglass cones, rubber surrounds, and silk domed tweeters with
Neodymium magnets, offers unparalleled audio reproduction. The
Carbon series will deliver the natural sound you have come to
expect from Jensen.
The speaker system should be connected to your car radio or an
additional car stereo amplifier, which we recommend for even
better sound quality. Technical data plus installation tips and
further advice are contained in this instruction manual.
Highlighted Features
!
!
!
!
!
Warp resistant, low-resonance steel basket
Carbon fiber and fiberglass cones
Silk dome tweeters featuring Neodymium magnets
Black chrome low profile ABS grilles
External in-line crossovers
1
>>
CARBON Speakers
INTRODUCTION
Preparation
Welcome to Jensen!
!
Disconnect battery cable from negative ( - ) battery terminal.
WARNING: Check vehicle's owner's manual before
disconnecting the battery. Disconnecting the battery in
some vehicles may require an anti-theft code when
reconnecting. Some vehicles may run rough after
reconnecting the battery and require that the on-board
computer be reset at the dealership. Check with your local
dealer if you are uncertain.
This manual is designed to provide information for the owner,
salesperson and installer. For those of you who want quick
information on how to install this product, please turn to the
Installation Section of this manual. Other information can be
located by using the Table of Contents. We at Jensen have
worked very hard to make sure all the information in this manual is
current. But, as we are constantly finding new ways to improve our
product, this information is subject to change without notice.
!
!
Check all safety regulations in your vehicle's owner's manual.
To ensure an obstacle-free fit, check and double check
mounting depth of the speakers against available depth, as
well as the location of window mechanics, door handles, and
window handles.
Installation.......................................................................Page 3
Specifications ..................................................................Page 5
Warranty..........................................................................Page 6
!
If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient
distance from door and/or window handles.
If, after reading your manual, you still have questions regarding
this product, we recommend that you see your Jensen dealer. If
you need further assistance, you can call us direct at 1-800-323-
4815.
Required Tools
The following is a list of tools needed for installation:
Be sure to have your model number and date of purchase
available when you call. Please read your warranty clearly and
retain your receipt for possible future use.
!
!
!
!
!
!
#2 Philips screwdriver
Battery post wrench
Hand held drill w/assorted bits
Wire strippers
Wire crimpers
Wire cutters
Since some of these Jensen full range speakers are most often
used as direct replacements for stock speakers, some of the
following instructions will not apply. For custom installations see
your authorized Jensen dealer.
2
INSTALLATION
FIGURE 2 - CONNECTING SPEAKER WIRES
Basic Installation Steps
Step 1: Remove existing speaker.
Step 2: Position new speaker and align with existing mounting
Copper Wire = Positive
Silver Wire = Negative
holes, when possible.
Step 3: Attach the positive (+) and negative (-) speaker terminals
to both the woofer and tweeter (see FIGURE 2). Be sure
to observe proper polarity when connecting the wires.
Step 4: If not using factory grilles, attach grille.
Step 5: Mount speaker (using factory hardware when possible).
Step 6: Reconnect negative battery terminal.
FIGURE 1 - DOOR PANEL INSTALLATION
FIGURE 3 - REAR DECK INSTALLATION
Speaker
Door Panel
Grille
3
>>
CARBON Speakers
INSTALLATION
FIGURE 5 - WIRING THE BANDPASS/TWEETER
Installing the Tweeter for the 65C
The separate tweeters included with the 65C have a variety of
mounting applications. During installation, make sure the tweeter
is positioned and aimed towards the listener's ears.
There is a switch inside the Carbon 65C crossover
that can be used to adjust tweeter attenuation. 0dB is
for a flat tweeter response curve relative to the
woofer, while +3dB will boost the tweeter's frequency
response by 3dB throughout it's frequency range.
Placement of this switch will depend on tweeter
positioning and listener preference. You may want to
try different positions of this switch before final
installation is complete.
0dB +3dB
FIGURE 4 - TWEETER ASSEMBLY
4
SPECIFICATIONS
Carbon 525
Carbon 65
6.5"
Carbon 693
6 x 9"
Carbon 65C
Nominal Woofer Diameter
Woofer Cutout Dimension
Woofer Mounting Depth
Woofer Magnet Weight
Woofer Magnet Type
5.25"
4.7"
6.5"
5.6"
5.6"
8.7" x 6"
3.1"
2.1"
2.4"
2.4"
8 oz.
13 oz.
13 oz.
13 oz.
Ferrite
Ferrite
Ferrite
Ferrite
Yes
Woofer Grilles Included
Woofer Basket Type
Yes
Yes
Yes
Stamped Steel
1"
Stamped Steel
1"
Stamped Steel
1"
Stamped Steel
1"
Woofer Voice Coil Size
Tweeter Size and Type
3/4" Silk Dome
1" Silk Dome
3/4" Silk Dome/
1" Silk Dome
1" Silk Dome Mid-range
Tweeter Magnet Type
Neodymium
N/A
Neodymium
N/A
Neodymium
N/A
Neodymium
2.1"
Tweeter Cutout Dimension
Tweeter Flush Mounting Depth
Continuous Power Handling
Peak Power Handling
N/A
N/A
N/A
0.95"
70W
80W
100W
80W
350W
400W
500W
400W
Nominal Impedance
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
Frequency Response (-3dB)
Cone Material
70Hz - 21kHz
60Hz - 21kHz
45Hz - 21kHz
60Hz - 21kHz
Carbon Fiber +
Fiberglass
Carbon Fiber +
Fiberglass
Carbon Fiber +
Fiberglass
Carbon Fiber +
Fiberglass
Surround Material
Crossover
Nitrile Butyl
Rubber
Nitrile Butyl
Rubber
Nitrile Butyl
Rubber
Nitrile Butyl
Rubber
External 12dB
HP/6dB LP
External 12dB
HP/6dB LP
External 12dB
HP/6dB LP
External 18dB
HP/12 LP
5
>>
CARBON Speakers
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
LIMITED WARRANTY
Speakers, Bandpass Enclosures and Subwoofers
Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality
and customer service, and are pleased to offer you this Warranty. Please
read it thoroughly and contract the Company at 1-800-323-4815 with any
questions.
Limitations
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN
NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE
PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
Who is covered?
The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products
purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or
Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is
required in the form of an original sales receipt.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. No
person or representative is authorized to assume for the Company any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this product.
What is covered?
The Company warrants that should this product or any part thereof, under normal
use, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the
date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with a new
or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and
repair labor.
What is not covered?
This Warranty does not cover the following:
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
·
Damage incurred during shipping or transporting the product to the
Company or a service center
·
·
·
·
Elimination of car static or motor noise
Defects in cosmetic, decorative or non-operative structural parts
Costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product
Consequential damage to any included plexiglass or lighting (i.e. neon or
LED lights), accessories, or vehicle electrical systems
Damage caused by improper installation, mishandling, misuse, neglect,
accident, blown fuse, battery leakage, theft or improper storage; burned
voice coils caused by over-driving the speaker; or mechanical failures due to
punctures or tears
Products whose factory serial number/bar code label(s) or markings have
been removed or defaced
Damage resulting from moisture, humidity, excessive temperature, extreme
environmental conditions or external natural causes
Obtaining Warranty Service
·
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, call 1-800-
323-4815 for the location of a warranty station serving your area.
You must prepay the initial shipping charges to the Company. The Company
will pay the return shipping charges for all warranteed products returned to
an address within the U.S.A., Puerto Rico or Canada.
·
·
·
·
Please package the product securely to avoid shipping damage. We
recommend using a carrier that provides tracking service to prevent lost
packages. Lost or damaged packages are not covered by this warranty.
Provide a detailed description of the problem(s) for which you require
service.
·
·
Please review the “Care and Maintenance” section of your Installation and
Operation Manual for additional information regarding the proper use of
your product.
6
INTRODUCCIÓN
¡Gracias!
¡Gracias por comprar un producto Jensen de esta calidad! Su
nuevo sistema de altavoces Carbon es el máximo complemento
para el sistema de estéreo de su automóvil. La serie Carbon, con
fibra de carbono y conos de fibra de vidrio, marcos de goma y
altavoces de agudos con bóveda de seda con magnetos de
neodimio, ofrece una reproducción de audio sin igual. La serie
Carbon producirá el sonido natural que usted espera de Jensen.
El sistema de altavoz debe estar conectado al radio de su
automóvil o a un amplificador adicional para automóviles, el cual
recomendamos para una mejor calidad de sonido. Este manual de
instrucciones contiene información técnica, más consejos de
instalación y asesoramiento.
Características Principales
!
Canasta de acero de baja resonancia y resistente a
dobladuras
!
!
Conos de fibra de carbono y fibra de vidrio
Altavoces de agudos (tweeters) con bóveda de seda y
magnetos de neodimio
!
!
Rejas ABS de cromo negro y de perfil bajo
Cruzamiento en-línea externo
7
>>
CARBON Speakers
INTRODUCCIÓN
¡Bienvenido a Jensen!
Preparación
Este manual está diseñado para brindar información al propietario,
al vendedor y al instalador. Para aquellos que deseen información
rápida sobre cómo instalar este producto, por favor diríjase a la
Sección de Instalación en este manual. Usted puede localizar
cualquier otro tipo de información utilizando la Tabla de
Contenidos. En Jensen trabajamos muy duro para asegurarnos de
que toda la información en este manual esté actualizada. A la vez,
como estamos constantemente encontrando nuevas formas de
mejorar nuestro producto, esta información está sujeta a cambio
sin aviso.
!
Desconecte el cable de la batería del terminal negativo (-).
ADVERTENCIA: Lea el manual del propietario de su vehículo
antes de desconectar la batería. Algunos vehículos pueden
requerir, luego de desconectar la batería, un código antirrobo al
reconectarla. Algunos vehículos pueden endurecerse luego de
reconectar la batería y requieran que la computadora a bordo
sea reseteada por el distribuidor. Si no está seguro, verifique
esto con su distribuidor local.
!
!
Verifique todas las regulaciones de seguridad en el manual del
propietario de su vehículo.
Para asegurar un calce sin obstáculos, verifique varias veces la
profundidad de montaje de los altavoces en la profundidad
disponible, como así también la ubicación de las manijas o botones
de ventanillas y puertas.
Si utiliza las rejillas provistas, asegúrese de que la ubicación de
montaje esté a distancia suficiente de las manijas de puertas y
ventanillas.
Instalación ....................................................................Página 9
Especificaciones.........................................................Página 11
Garantía .....................................................................Página 12
!
Si luego de leer su manual aún tiene dudas sobre este producto,
le recomendamos ver a su distribuidor Jensen. Si necesita más
ayuda, puede llamarnos directamente al 1-800-323-4815.
Herramientas Necesarias
La siguiente es una lista de herramientas necesarias en la instalación:
Asegúrese de tener el número de modelo y la fecha de compra a
mano cuando llame. Por favor, lea su garantía claramente y
retenga su recibo o factura para un posible uso en el futuro.
!
!
!
!
!
!
Destornillador Philips Nro 2
Llave post batería
Taladro de mano con varias puntas
Pelador de cable
Crimpadora de cables
Cortador de cable
Debido a que algunos de éstos Altavoces de Rango Total Jensen son
usados más comúnmente como reemplazo directo de altavoces
existentes, pueden que algunas de las siguientes instrucciones no
correspondan. Para instalaciones personales vea a su Revendedor
Jensen Autorizado.
8
INSTALACIÓN
FIGURA 2 - CONECTANDO LOS CABLES DEL ALTAVOZ
Pasos de Instalación Básicos
Cable Color
Cobre = Positivo
Paso 1: Quite los altavoces existentes.
Paso 2: Posicione el nuevo altavoz y alinéelo con los agujeros de
Cable Color
Plateado = Negativo
montaje existentes, cuando es posible.
Paso 3: Fije los terminales del altavoz positivo (+) y negativo (-)
(vea FIGURA 2). Asegúrese de respetar la polaridad
adecuada cuando conecte los cables.
Paso 4: Si no utiliza las rejillas de fábrica, fije firmemente la
rejilla.
Paso 5: Monte el altavoz (usando el equipo de fábrica cuando
sea posible).
Paso 6: Reconecte el terminal negativo de la batería.
FIGURA 1 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
FIGURA 3 - INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA TRASERA
Panel de la
Puerta
Rejilla
Altavoz
9
>>
CARBON Speakers
INSTALACIÓN
FIGURA 5 - CABLEANDO EL PASO DE BANDA/
ALTAVOZ DE AGUDOS
Instalando el Altavoz de Agudos para el 65C
Los altavoces de agudos separados incluidos con el 65C tienen
varias aplicaciones de montaje durante la instalación, asegúrese
de que el altavoz de agudos esté posicionado y apuntando a los
oídos de quien escucha.
Hay una llave dentro del cruzamiento del Carbon
65C que se puede usar para ajustar la atenuación
del altavoz de agudos. 0dB es para una curva de
respuesta plana del altavoz de agudos al altavoz
de graves, mientras que +3dB aumentará la
respuesta de frecuencia del altavoz de agudos por
3dB en todo su rango de frecuencia. La ubicación
de esta llave dependerá de la posición del altavoz
de agudos y la preferencia de quien escucha.
Amplificador
0dB +3dB
FIGURA 4 - INSTALACIÓN DE LA ALTAVOZ DE AGUDOS
Altavoz de Graves
Altavoz de Agudos
10
ESPECIFICACIONES
Carbon 525
Carbon 65
Carbon 693
Carbon 65C
Diámetro Nominal de Altavoz de Graves (Woofer)
Dimensión de Contorno del Altavoz de Graves
Profundidad de Montaje del Altavoz de Graves
Peso del Magneto del Altavoz de Graves
Tipo de Magneto del Altavoz de Graves
Rejas de Altavoz de Graves Incluidas
5.25"
4.7"
6.5"
6 x 9"
8.7" x 6"
3.1"
6.5"
5.6"
5.6"
2.1"
2.4"
2.4"
8 onzas
Ferrito
Sí
13 onzas
13 onzas
Ferrito
Sí
13 onzas
Ferrito
Ferrito
Sí
Acero Sellado
1"
Sí
Acero Sellado
1"
Tipo de Cesto de Altavoz de Graves
Acero Sellado
1"
Acero Sellado
1"
Tamaño de Bobina de Voz del Altavoz de Graves
Tamaño y Tipo de Altavoz de Agudos
Bóveda de Seda de 3/4"
Bóveda de Seda de 1"
Bóveda de Seda de 3/4"
Bóveda de Seda de 1"
Bóveda de Seda de Rango Medio de 1"
Tipo de Magneto del Altavoz de Agudos
Dimensión de Contorno del Altavoz de Agudos
Profundidad de Montaje al Ras del Altavoz de Agudos
Capacidad de Potencia Continua
Capacidad de Potencia Pico
Neodimio
N/A
Neodimio
N/A
Neodimio
N/A
Neodimio
2.1"
N/A
N/A
N/A
0.95"
70W
80W
100W
80W
350W
400W
500W
400W
Impedancia Nominal
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
Respuesta de Frecuencia (-3dB)
Material del Cono
70Hz -21kHz
60Hz -21kHz
45Hz -21kHz
60Hz -21kHz
Fibra de Carbono +
Fibra de Vidrio
Fibra de Carbono +
Fibra de Vidrio
Fibra de Carbono +
Fibra de Vidrio
Fibra de Carbono +
Fibra de Vidrio
Material del Marco
Entrecruzamiento
Nitrilo Butílico
Goma
Nitrilo Butílico
Goma
Nitrilo Butílico
Goma
Nitrilo Butílico
Goma
12dB Externo
HP/6dB LP
12dB Externo
HP/6dB LP
12dB Externo
HP/6dB LP
18 dB Externo
HP/12 LP
11
>>
CARBON Speakers
NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
GARANTÍA LIMITADA
Altavoces, Recintos de Paso de Banda y Altavoces de Graves (Subwoofers)
Audiovox Electronics Corporation (“la Compañía) es una corporación
comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en
ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la
Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.
Limitaciones
LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA
GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA
Y, EN NINGÚN CASO, EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
¿Quién está cubierto?
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los
productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Puerto Rico
o Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de
compra en forma de recibo de venta original.
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades.
CUALQUIER GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE
SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR
INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a ninguna persona o
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad
diferente a la aquí expresada en conexión con la venta de este producto.
¿Qué está cubierto?
La Compañía garantiza que si este producto o cualquier parte del mismo, bajo
uso normal, se prueba que tiene defectos en materiales o mano de obra dentro
de los 12 meses desde la fecha de compra original, dichos defectos serán
reparados o reemplazados con un producto nuevo o reacondicionado (a opción
de la Compañía) sin costos por repuestos o por labor de reparación.
¿Qué no está cubierto?
Esta Garantía no cubre lo siguiente:
·
Daños ocurridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o
al centro de servicio
Eliminación de estática o ruido de motor
Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas
tales como marcos
Costos incurridos por instalación, retiro o reinstalación del producto
Daños consecuentes a accesorios o propiedades. Cualquier plexiglás o luz
incluida con el producto (ej Luces de Neón, luces LED)
Daños causados por instalación inadecuada, mal manejo o uso, negligencia,
accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o
almacenamiento inadecuado; espirales de voces quemados por sobre
conducción del altavoz, o fallas mecánicas debido a punciones o jalones
Productos cuyo número de serie o código de barra de fábrica o sus marcas
hayan sido quitados o borrados
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una
garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en
estado.
·
·
·
·
Obteniendo el Servicio de Garantía
·
·
·
·
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta
Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicio de
garantía en su área.
Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la Compañía.
La Compañía pagará los costos de envío de retorno de todos los productos
en garantía enviados a direcciones dentro de USA, Puerto Rico o Canadá.
Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en el
transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que provea
servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes. Paquetes perdidos
o dañados no están cubiertos por esta garantía.
·
·
Daños resultantes de la humedad, temperatura excesiva, condiciones
medioambientales extremas o causas naturales externas
Por favor, revea la sección “Cuidados y Mantenimiento” de su Manual de
Instalación y Operación para obtener información adicional relacionada al
uso adecuado de su producto.
·
Provea una descripción detallada del problema o problemas por los cuales
usted requiere servicio.
12
INTRODUCTION
Merci !
Merci d'avoir acheté ce produit de qualité Jensen. Votre nouveau
système de haut parleur Carbon est le complément ultime pour
votre système stéréo voiture. La série Carbon qui comprend la
fibre de charbon et des cônes en fibre de verre, des
quadrophonies en caoutchouc, et des domes de haut parleurs
d'aigus en soie avec des aimants Neodymium, offre une
reproduction audio sans pareil. La série Carbon livrera le son
naturel que vous attendez de Jensen.
Le système de haut parleur doit être branché à votre radio voiture
ou à un amplificateur de stéréo voiture supplémentaire, ce que
nous recommandons pour une meilleure qualité de son. Des
données techniques et des indications pour l'installation et des
conseils sont contenus dans ce guide d'instructions.
Fonctions surlignées
!
!
!
Anti-voile, basse résonance, panier en acier
Fibre de carbone et des cônes en fibre de verre
Des haut parleurs d'aigu contenant des dômes en soie et des
aimants Neodymium
!
!
Grilles ABS en chrome noir et profil bas
Des recouvrements en ligne externes
13
>>
CARBON Speakers
INTRODUCTION
Bienvenue à Jensen !
Préparation
Ce guide est conçu pour fournir des informations au propriétaire,
au vendeur et aux techniciens d'installation. Pour ceux qui veulent
rapidement des informations sur l'installation allez à la section
Installation de ce guide. D'autres information peuvent être trouvé
en consultant la table des matières. Nous, à Jensen, ont bien
travaillé pour assurer que toute l'information dans ce guide est
courante. Mais, comme nous sommes toujours en train de trouver
des manières nouvelles pour améliorer notre produit, cette
information est sujet aux changements sans avis.
!
Débranchez le fil de la pile de la borne négative de la pile.
AVERTISSEMENT : Consultez le guide du propriétaire du
véhicule avant de débrancher la pile. Débrancher la pile dans
certains véhicules peut exiger un code anti-vol lorsque vous
rebranchez. Certains véhicules peuvent se conduire mal après
le rebranchement de la pile et exiger la réinitialisation de
l'ordinateur à bord chez le revendeur. Consultez votre
revendeur local si vous avez des doutes.
!
!
Vérifiez tous les règlements de sécurité dans votre guide du
propriétaire du véhicule.
Pour un casement sans obstacle, vérifiez et revérifiez la profondeur
de montage du haut parleur contre la profondeur disponible, aussi
bien que l'emplacement de la dynamique des fenêtres, les poignées
de portes, et les poignées des fenêtres.
Si vous utilisez les grilles fournies, assurez-vous que l'emplacement
de montage est à une distance suffisante des poignées de portes et
de fenêtres.
Installation .....................................................................Page 15
Spécifications ...............................................................Page 17
Garanti...........................................................................Page 18
!
Si après avoir lu ce guide, vous avez toujours des questions
concernant le produit, veuillez prendre contact avec votre
revendeur Jensen. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez nous
appeler directement à 1-800-323-4815.
Outils requis
Voici une liste d'outils exigés pour installation :
Assurez-vous que vous avez le numéro du modèle et la date
d'achat lorsque vous nous appelez. Veuillez lire le garanti
soigneusement et gardez votre reçu pour usage ultérieur.
!
!
!
!
!
!
Tournevis Philipps Numéro 2
Clé à ouverture fixe de la pile
Perceuse à la main/bits assortis
Outils à dénuder
Sertisseur
Coupeur de fil
Puisque certains de ces hauts parleurs gamme pleine Jensen sont
souvent utilisés comme des remplacements direct des hauts parleurs
standardisés, certaines instructions ne s'appliqueront pas. Pour des
installations personnalisées veuillez prendre contact avec un revendeur
Jensen autorisé.
14
INSTALLATION
FIGURE 2 - BRANCHER LES FILS DE HAUT PARLEUR
Premiers pas vers l'installation de base
Fil en cuivre = Positif
Fil en argent = Négatif
Etape 1 : Enlevez le haut parleur existant.
Etape 2 : Positionnez le nouveau haut parleur et alignez avec les
trous de montage existants, si possible.
Etape 3 : Attachez les bornes de haut parleur négatif (-) et positif
(+) (voir Figure 2). Assurez-vous que vous observez la
bonne polarité lorsque vous branchez les fils.
Etape 4 : Si vous n'utilisez pas de grilles d'usine, attachez la
grille.
Etape 5 : Montez le haut parleur (utilisez le matériel d'usine où
possible).
Etape 6 : Rebranchez la borne de pile négative.
FIGURE 1 - INSTALLATION PANNEAU DE PORTE
FIGURE 3 - INSTALLATION DE PLATINE ARRIERE
Panneau de
Portea
Grille
Haut Parleur
15
>>
CARBON Speakers
INSTALLATION
FIGURE 5 - BRANCHER LA BANDE PASSANTE/HAUT
PARLEUR D'AIGU
Installation de haut parleur d'aigu pour le 65C
Des haut parleurs d'aigu séparés inclus avec le 65C ont une
variété d'applications de montage. Pendant l'installation, assurez
vous que les hauts parleurs d'aigus sont positionnés de telle sorte
qu'il visent les oreilles de l'écouteur.
Il y a un interrupteur à l'intérieur du recouvrement
Carbon 65C qui peut être utilisé pour ajuster
l'atténuation des hauts parleurs d'aigu. 0dB est une
courbe de réponse haut parleur d'aigu plate, alors
que le +3dB va augmenter la réponse fréquence du
haut paleur d'aigu par 3dB à travers sa gamme de
fréquences. L'installation de cet interrupteur
dépendra de la position hauts parleurs d'aigu et le
choix d'écouteur. Vous pouvez essayer des positions
différentes avec cet interrupteur avant l'installation
finale.
Amplificateur
0dB +3dB
FIGURE 4 - INSTALLATION DE HAUT PARLEUR D'AIGU
Subwoofer
Haut parleur d'aigu
16
SPECIFICATIONS
Carbon 525
Carbon 65
Carbon 693
Carbon 65C
Dimensions Nominales des Caissons de basse
Dimensions découpées des caissons de basse
Profondeur de montage des caissons de basse
Poids d'aimant caisson de basse
5.25"
6.5"
5.6"
6 x 9"
8.7" x 6"
3.1"
6.5"
5.6"
4.7"
2.1"
2.4"
2.4"
8oz.
Ferrite
13 oz.
13 oz.
Ferrite
Oui
13 oz.
Type d'aimant caisson de basse
Ferrite
Ferrite
Grilles caisson de basse comprises
Type de panier caisson de basse
Oui
Oui
Oui
Acier marqué
1"
Acier marqué
1"
Acier marqué
1"
Acier marqué
1"
Taille de bobine de voix caisson de basse
Type et Taille de haut parluer d'aigu
3/4" Dôme en soie
1" Dome en soie
3/4" Dôme en soie
1" Dôme en soie
1" Dôme en soie gamme moyenne
Type d'aimant du haut parleur d'aigu
Dimension découpée de haut parleur d'aigu
Profondeur de montage encastré du haut parleur d'aigu
Manipulation d'alimentation en continu
Manipulation de puissance au sommet
Impédance nominale
Neodymium
N/A
Neodymium
N/A
Neodymium
N/A
Neodymium
2.1"
N/A
N/A
N/A
0.95"
70W
80W
100W
80W
350W
400W
500W
400W
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
Réponse fréquence(-3dB)
70Hz - 21kHz
60Hz - 21kHz
45Hz - 21kHz
60Hz - 21kHz
Matériel du Cône
Fibre en carbone +
Fibre en verre
Fibre en carbone +
Fibre en verre
Fibre en carbone +
Fibre en verre
Fibre en carbone +
Fibre en verre
Matériel de la quadrophonie
Recouvrement
Nitrile Butyl
Caoutchouc
Nitrile Butyl
Caoutchouc
Nitrile Butyl
Caoutchouc
Nitrile Butyl
Caoutchouc
Externe 12dB
HP/6dB LP
Externe 12dB
HP/6dB LP
Externe 12dB
HP/6dB LP
Externe 18dB
HP/12 LP
17
>>
CARBON Speakers
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
GARANTI LIMITEE
Haut parleur, passe bande, enclos et caissons de basse
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au
service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous
prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800-
323-4815 avec des questions.
Limitations
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE
GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT
MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE
LA SOCIETE N'EXCEDERA LE PRIX D'ACHAT PAYE PAR L'ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
Qui est couvert ?
La Société étend cette garantie à l'acheteur d'origine en détail des produits
achetés à un détaillant autorisé d'Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou
Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d'achat est
exigé sous forme du récépissé de vente d'origine.
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.
TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE
DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE
ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D'UNE GARANTIE QUELCONQUE
SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE
MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE PERIODE DE 24 MOIS
DEPUIS LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE
SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE
POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni un représentant n'est
autorisée d'assumer de la part de la société une responsabilité autre que celle
exprimée ici relatif à la vente de ce produit.
Ce qui est couvert ?
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l'utilisation
normale par l'acheteur d'origine, dans des conditions normales, s'avère
défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d'achat
d'origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit
ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour
les pièces de rechange ou le travail réparateur.
Ce qui n'est pas couvert ?
Cette garantie ne couvre pas le suivant :
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
impliquée ou sur l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi
jouir d'autres droits qui varient d'état à l'état.
·
Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la Société
ou à un centre d'entretien
·
·
Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur
Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles non-
opératives
·
·
Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation du produit
Dommages indirects aux accessoires ou aux biens personnels. Tout
plexiglass fourni avec ce produit. Toute lumière fourni avec ce produit (tels
que des lampe néons, des DELs, etc)Des dégâts survenus à cause de la
manipulation mauvaise, l'installation incorrecte, mauvaise utilisation,
négligence, des accidents, des fusibles sautés, fuite de la pile, du vol et du
stockage incorrect ; Mauvaise utilisation y compris des bobines vocales
brûlés par la surconduite des haut parleurs ou des échecs mécaniques
causés par des crevaisons ou des déchirures
Produits soumis à l'enlèvement ou la dégradation du numéro de série
d'usine/étiquettes de code à barres ou des marquages
Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l'humidité, des températures
excessives, des conditions environnementales extrêmes ou des causes
naturelles externes
Obtenir le service de garantie
·
·
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette
garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir l'emplacement d'une station de
garantie qui dessert votre région.
Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez payer les
frais de transportation de départ. La Société payera la transportation de
retour pour tout produit sous garantie si le produit est retourné à une
adresse située aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada.
·
·
Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des accidents
pendant la transportation. Nous recommandons un transporteur qui fourni un
service de dépistage pour éviter la perte des paquets. Des paquets perdus
ou endommagés ne sont pas couverts par cette garantie.
Fournissez une description détaillée des problèmes que vous voulez faire
résoudre par le service de garantie.
·
·
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d'Opération, pour
avoir des informations supplémentaires quant à la bonne utilisation de
votre produit.
18
19
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
© 2007 Audiovox
v. 013007
Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine
|