Jabra Bluetooth Headset BT650S User Manual

Jabra HALO  
(BT650s)  
User manual  
www.jabra.com  
MAGYAR (Kattintson ide a kézikönyvért) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355  
ROMâNă (Faceţi clic aici pentru manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372  
390  
405  
简体中文(单击此处查看手册) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420  
繁體中文(按下此處檢視手冊) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436  
日本語 (取扱説明書をご覧になるには、ここをクリック  
してくだ さい ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453  
ภาษาไทย (คลกทเพออานคอ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .505  
Contents  
THank yOu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
abOuT yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHaT yOur HeadseT dOes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GeTTInG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CHarGInG yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG yOur Jabra HaLO TO a PHOne Or OTHer devICe . . . 5  
WearInG sTyLe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
HOW TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
WHaT THe dIsPLay means . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
usInG yOur Jabra HaLO WITH TWO mObILe devICes . . . . . . . . 9  
TrOubLesHOOTInG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
need mOre HeLP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
TakInG Care Of yOur HeadseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
safeTy InfOrmaTIOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
buILT-In baTTery Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
WarranTy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CerTIfICaTIOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
GLOssary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Jabra HaLO  
1
 
thank you  
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset. We  
hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and  
ready to make the most of your headset.  
about your Jabra haLo  
1
2
3
4
5
Answer/End or Play/Pause button  
Volume Control or Track Change touch sensor  
Hinges for folding of headset  
Battery indicator  
Bluetooth connectivity indicator  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
What your headset does  
The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your  
bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring  
that you never miss a call.  
-
-
-
-
-
Play your music wirelessly  
answer or end phone calls  
reject incoming calls  
Last number redialing  
multiuse™ – be connected to two bluetooth devices at the  
same time (for instance your PC and mobile)  
-
use 3.5mm music cable for wired music listening from e.g. your  
mp3 player or PC  
Specifications  
music:  
-
-
music time up to 8 hours, standby time up to 13 days  
Track changes (next or previous track) on touch control  
(avrCP)  
-
a2dP (advanced audio distribution Profile) for streaming  
music  
Call:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Talk time up to 8 hours  
dual microphone solution for Noise Blackout™  
digital sound enhancement via dsP technology  
noise reduction on transmitted and received audio  
noise dependent volume control*  
automatic volume adjustment on received audio  
acoustic shock protection  
Qualified for bluetooth specification version 2.0 + edr  
(enhanced data rate), supporting Headset and Hands-free  
Profiles for phone conversations and advanced audio  
distribution Profile (a2dP) for streaming music  
-
-
e-sCO for enhanced audio quality  
128-bit encryption  
Jabra HaLO  
3
* refer to phones user manual  
The device:  
-
rechargeable battery with micro-usb charging option from aC  
power supply, PC via usb cable or car charger (not included)  
Colored Led-lights for bluetooth status and battery indicator  
size unfolded: H 165mm - 190mm x W 136mm x d 45mm  
size folded: H 78mm x W 132mm x d 45mm  
-
-
-
-
-
Weight: 80 grams  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower  
but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets  
wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect  
it from potential damage.  
GettInG started  
follow these three steps before using your headset:  
1. Charge your headset (approximately 2 hours)  
2. Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3. Pair your headset to your mobile phone  
CharGInG your Jabra haLo  
make sure that your Jabra HaLO is fully charged before you start  
using it for the rst time.While charging, the battery indicator  
changes from red to green, when fully charged. Charging time is  
approximately 2h. you can use the Jabra HaLO during recharge.  
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. Jabra therefore  
recommends that you recharge your device at least once a month.  
Jabra HaLO  
4
turnInG your Jabra haLo on and off  
unfolding the headset will turn it on.  
folding the headset will turn it off.  
-
To fold: Carefully extend the headset at the hinges (3) and fold.  
The headset will now conveniently fold into a compact size.  
-
To unfold: Carefully unfold the headset and lock the hinges into  
place.  
The headset will automatically turn off after 10 minutes if not  
connected to a device.  
PaIrInG your Jabra haLo to a Phone or other  
devICe  
Headsets are connected to phones or other bluetooth devices  
using a procedure called‘pairing. by following a few simple steps,  
pairing can be done in a matter of seconds.  
1. Put the headset in pairing mode  
1.a. first time pairing  
-
fold and unfold the headset and the Jabra HaLO will  
automatically enter pairing mode (indicator light (5) is solid  
blue) and start searching for a device.  
1.b. Later pairing  
-
Press and hold the answer/end button (1) until the indicator  
light (5) is solid blue (approximately 4 seconds).  
2. Set your Bluetooth phone or device to search for the  
Jabra HALO  
-
follow your phones instruction guide. first make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. Then set your  
phone to search for the headset. This usually involves going  
to asetup,‘ connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to search for oradda bluetooth device.*  
3. Your phone will find the Jabra HALO  
-
-
-
The phone will find the headset under name“Jabra HaLO.  
your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘yesor‘Okon the phone and conrm with  
the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). your phone will conrm  
when pairing is complete.  
Jabra HaLO  
5
* refer to phones user manual  
WearInG styLe  
Please note the left/right wearing indicators inside the headband.  
alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end  
button on you right.  
adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the  
headband by the speakers.  
hoW to  
The Jabra HaLO is easy to operate. The answer/end button  
performs different functions depending on how long you press  
them:  
Instruction  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
double tap  
Touch briey two times  
within 0,5 seconds  
Press  
approximately: 1 second  
Press and hold  
approximately: 4 seconds  
Play music (Some phones may require you to start a media  
player first)*  
-
Tap the answer/end button (1)  
Pause music  
Tap the answer/end button – tap again to resume playing  
Stop music  
Press the answer/end button  
Answer a call when playing music  
-
-
-
When listening to music and receiving a call, the music will  
pause and you will hear your ringtone  
-
Tap the answer/end button and the music will be paused and  
the call will be connected  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call - when you  
-
end the call, your music will start again**  
Jabra HaLO  
6
* refer to phones user manual  
** device dependent  
Skip one track forward  
-
double Tap on the + end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks forward  
Skip one track back  
-
double Tap on the end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks backward  
Answer a call  
Tap the answer/end button (1) to answer a call  
End a call  
-
-
Tap the answer/end button (1) to end an active call  
Reject a call**  
-
Press and hold the answer/end button when the phone rings  
to reject an incoming call. depending on your phone settings,  
the person who called you will either be forwarded to voice  
mail or hear the busy signal.  
Make a call**  
-
When your Jabra HaLO is connected to your phone, all calls  
made from your phone will automatically be transferred to  
your headset. (subject to phone settings)  
Redial last number**  
double tap the answer/end button  
Adjust sound and volume*  
-
-
Touch and slide your nger along the touch control (2) to turn  
volume up or down  
Mute microphone when on a phone call  
double Tap on  
or on the touch control (2). Tap the touch  
control to un-mute  
-
+
Using your Jabra HALO with the 3.5mm music cable (not  
Bluetooth)  
-
-
Insert the 3.5mm music cable into the micro-usb socket and  
connect the 3.5mm jack to the device. Please note that the  
Bluetooth features (including receiving calls and touch  
control) are disabled when using the Jabra HALO with the  
cable.  
using your Jabra HaLO with the 3.5mm music cable is not  
possible if the battery is completely discharged, so make sure  
that it is at least partly charged  
Jabra HaLO  
7
* refer to phones user manual  
** device dependent  
What the dIsPLay means  
On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate  
different states of the product:  
bluetooth Icon (only blue)  
solid  
In pairing mode see“Pair  
Jabra HaLO to a phone or  
other device”  
slow single flash  
Connected to phone and in  
standby mode(A)  
single flash  
Connected to phone and  
active on call(A)  
Quick double flash  
Incoming call  
Three slow flashes  
not connected to phone and  
standby mode(A)  
solid (+ battery Indicator  
solid Orange)  
In alternative pairing mode –  
see“Troubleshooting & faQ”  
battery Indicator Icon:  
solid red  
Charging  
solid Green  
fully charged  
Low battery  
single red flash  
solid Orange (+ bluetooth  
Icon solid blue)  
In special Pairing mode see  
“Troubleshooting & faQ”  
(A)Jabra HaLO display icons turn off after 30 seconds of non-  
activity. Headset is still active, and light will flash again after a tap  
on the answer/end button or any call activity.  
Communication by sound alerts  
your Jabra HaLO employs sound alerts to communicate diffe-rent  
actions or information. One important alert is“Low battery,  
which is two short beeps, and indicates 5 minutes of battery time  
remains.  
Jabra HaLO  
8
usInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe  
devICes  
The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or  
bluetooth devices) connected to the headset at the same time.  
This will give you the freedom of having only one headset to  
operate both of your mobile phones. Please note that Last  
number redial will dial the number from the last outgoing call,  
independent of the mobile phone.  
If the headset is connected to two phones please note that Play /  
Pause and next / Previous track will be sent to the phone that was  
the last connected phone (Last connected avrC profile).  
troubLeshootInG & faQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to  
objects between the headset and the device it is connected  
to. you should be able to have up to 10 meters (33 feet) of  
distance between the headset and the connected device when  
there are no major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear the phone call in the headset  
-
-
Increase the volume on the Jabra HaLO.  
make sure your phone is connected to the headset by i.e.  
tapping the answer/end button, or viewing the bluetooth icon  
in the display.  
I have pairing problems  
-
you may have deleted the pairing connection in your mobile  
phone follow the pairing instructions in‘Pair your Headset to  
a Phone or other device.  
I cannot use Reject call, Call on hold or Redial  
-
These features are dependent on your phone supporting them;  
please consult your phones manual for details.  
I cannot hear music in the headset  
-
ensure that the headset is connected to your bluetooth  
enabled device.  
-
you may have been out-of-range (10 meters) to your bluetooth  
enabled device or the headset might have experienced an esd  
(electrostatic discharge) incidence. Press the multi function  
button to re-establish the bluetooth audio link  
Jabra HaLO  
9
-
-
Increase the volume on your device.  
make sure that the Jabra HaLO is charged.  
The music I hear sounds very poor  
make sure the other device supports bluetooth 1.1 or higher  
including the advanced audio distribution Profile (a2dP) for  
music streaming.  
If the above procedure did not help then it is possible that your  
phone is using the stereo audio connection in a different way. you  
can enable this mode on Jabra HaLO by performing pairing in the  
following way:  
-
remove the bluetooth connection to Jabra HaLO on your  
phone  
-
-
make sure the headset is on (un-folded)  
Press and hold the answer / end button for more than 5 seconds  
until the both display icons are solid blue and solid Orange  
-
Go through the regular steps in pairing the headset to a  
bluetooth device.  
be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when  
using this pairing.  
need more heLP?  
1
2
3
Web:  
www.jabra.com  
(for the latest support info and online user manuals)  
E-mail:  
Phone:  
support.uk@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
0800 0327026  
takInG Care of your headset  
-
always store the Jabra HaLO with the power off and safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°f –  
including direct sunlight – or below -10°C/14°f). This can shorten  
battery life and may aect operation. High temperatures may  
also degrade performance.  
-
do not expose the Jabra HaLO to rain or other liquids.  
Jabra HaLO  
10  
WarnInG!  
EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT  
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.  
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and  
high pitched tones which under certain circumstances can result  
in permanent hearing loss damage. avoid prolonged use of the  
headset at excessive sound pressure levels. Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset.  
You can reduce the risk of hearing damage by following these  
safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level,  
-
-
Put the headset on, and then  
slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the headset and consult a physician.  
With continued use at high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
safety InformatIon!  
-
use of a headset will impair your ability to hear other sounds.  
use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pace maker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this device.  
This package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. The  
bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
Jabra HaLO  
11  
-
never try to dismantle the product yourself. none of the  
components can be replaced or repaired by users. Only authorized  
dealers or service centers may open the product. If any parts  
of your product require replacement for any reason, including  
normal wear and tear or breakage, contact your dealer.  
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rf radio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals or aircrafts.  
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. also, try  
to keep conversations short and do not take notes or read documents.  
buILt-In battery Care:  
-
your device is powered by a rechargeable battery.  
-
The full performance of a new battery is achieved only after  
two or tree complete charge and discharge cycles.  
-
-
The battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out. recharge your battery only with  
the provided approved chargers designated for this device.  
unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car  
in the summer and winter conditions, will reduce the capacity  
and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°f and  
77°f). a device with a hot or cold battery may not work temporary,  
even when the battery is fully charged. battery performance is  
particularly limited in temperatures well below freezing.  
Jabra HaLO  
12  
-
-
do not dispose of batteries in a re as they may explode.  
batteries may also explode if damaged.  
Battery warning!  
-
-
-
-
-
-
”CautionThe battery used in this device may present a risk of  
re or chemical burn if mistreated.  
do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable.  
use of other batteries may present a risk of re or explosion  
and the warranty will be terminated.  
recharge your battery only with the provided approved  
chargers designated for this device.  
dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. do not dispose as household waste.  
always store product out of the reach of children.  
CharGer Care:  
-
do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adaptor provided. The use of any other types  
may damage or destroy the headset and may invalidate any  
approval or warranty, and may be dangerous. for availability  
of approved enhancements, please check with your dealer.  
Important: The headset cannot be used while charging.  
Charger warning!  
-
When you disconnect the power cord or any enhancement, grasp  
and pull the plug, not the cord, never use a charger that is damaged.  
-
do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
-
avoid charging your headset in extremely high or low temperatures  
and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
Warranty  
Limited One (1) -year Warranty  
Gn netcom a/s (“Gn”) warrants this Product to be free from defects  
in materials and workmanship (subject to the terms set forth  
below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). during the Warranty Period, Gn will repair  
Jabra HaLO  
13  
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund  
to you the purchase price paid for the aected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Claims under the Warranty  
To obtain Warranty service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. you will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection. you will bear  
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered  
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
The following information must be presented to obtain Warranty  
service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of Gn netcoms efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. The used components all live up to Gn’s high  
quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. you understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. The Warranty provided  
by Gn in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are soldas isand without any warranty. specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries  
Jabra HaLO  
14  
and other accessories. This Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. This Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.  
This Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. This  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rePaIrs Or rePLaCemenTs as PrOvIded under THIs  
WarranTy are THe eXCLusIve remedy Of THe COnsumer.  
GnsHaLL nOT be LIabLe fOr any InCIdenTaL Or  
COnseQuenTIaL damaGes fOr breaCH Of any eXPress Or  
ImPLIed WarranTy On THIs PrOduCT. eXCePT TO THe eXTenT  
PrOHIbITed by LaW, THIs WarranTy Is eXCLusIve and In  
LIeu Of aLL OTHer eXPress and ImPLIed WarranTIes WHaT  
sO ever, InCLudInG buT nOT LImITed TO THe WarranTy Of  
merCHanTabILITy and fITness fOr a PraCTICaL PurPOse.  
nOTe! This warranty gives you specific legal rights. you may  
have other rights which vary from location to location. some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. This warranty does not aect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CertIfICatIon  
CE  
This product is Ce marked according to the provisions of the r & TTe  
directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/s, declares that this product  
is in compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of directive 1999/5/eC. for further information please  
consult http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
15  
Bluetooth  
The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
sIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/s is under  
license. Other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee.  
GLossary  
1
2
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). bluetooth is safe  
to use. It is secure too, so once a connection has been made  
no-one can listen in and there is no interference from other  
bluetooth devices either. Get more information at  
www.bluetooth.com.  
Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support the headset profile, the hands-free profile or both. In  
order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phones software.  
3
4
Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.  
Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth  
enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra  
HaLO. This makes your device and the Jabra HaLO recognize  
each other and automatically work together.  
5
Standby mode is when the Jabra HaLO is passively waiting  
for a call. When youenda call on your mobile phone, the headset  
goes into standby mode.  
dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
16  
Contents  
THank yOu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
abOuT yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHaT yOur HeadseT dOes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GeTTInG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CHarGInG yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG yOur Jabra HaLO TO a PHOne Or OTHer devICe . . . 5  
WearInG sTyLe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
HOW TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
WHaT THe dIsPLay means . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
usInG yOur Jabra HaLO WITH TWO mObILe devICes . . . . . . . . 9  
TrOubLesHOOTInG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
need mOre HeLP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
TakInG Care Of yOur HeadseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
safeTy InfOrmaTIOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
buILT-In baTTery Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
WarranTy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CerTIfICaTIOn and safeTy aPPrOvaLs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLOssary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
 
thank you  
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset. We  
hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and  
ready to make the most of your headset.  
about your Jabra haLo  
1
2
3
4
5
Answer/End or Play/Pause button  
Volume Control or Track Change touch sensor  
Hinges for folding of headset  
Battery indicator  
Bluetooth connectivity indicator  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
What your headset does  
The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your  
bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring  
that you never miss a call.  
-
-
-
-
-
Play your music wirelessly  
answer or end phone calls  
reject incoming calls  
Last number redialing  
multiuse™ – be connected to two bluetooth devices at the  
same time (for instance your PC and mobile)  
-
use 3.5mm music cable for wired music listening from e.g. your  
mp3 player or PC  
Specifications  
music:  
-
-
music time up to 8 hours, standby time up to 13 days  
Track changes (next or previous track) on touch control  
(avrCP)  
-
a2dP (advanced audio distribution Profile) for streaming  
music  
Call:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Talk time up to 8 hours  
dual microphone solution for Noise Blackout™  
digital sound enhancement via dsP technology  
noise reduction on transmitted and received audio  
noise dependent volume control*  
automatic volume adjustment on received audio  
acoustic shock protection  
Qualified for bluetooth specification version 2.0 + edr  
(enhanced data rate), supporting Headset and Hands-free  
Profiles for phone conversations and advanced audio  
distribution Profile (a2dP) for streaming music  
-
-
e-sCO for enhanced audio quality  
128-bit encryption  
Jabra HaLO  
3
* refer to phones user manual  
The device:  
-
rechargeable battery with micro-usb charging option from aC  
power supply, PC via usb cable or car charger (not included)  
Colored Led-lights for bluetooth status and battery indicator  
size unfolded: H 165mm - 190mm x W 136mm x d 45mm  
size folded: H 78mm x W 132mm x d 45mm  
-
-
-
-
-
Weight: 80 grams  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower  
but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets  
wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect  
it from potential damage.  
GettInG started  
follow these three steps before using your headset:  
1. Charge your headset (approximately 2 hours)  
2. Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3. Pair your headset to your mobile phone  
CharGInG your Jabra haLo  
make sure that your Jabra HaLO is fully charged before you start  
using it for the rst time.While charging, the battery indicator  
changes from red to green, when fully charged. Charging time is  
approximately 2h. you can use the Jabra HaLO during recharge.  
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. Jabra therefore  
recommends that you recharge your device at least once a month.  
Jabra HaLO  
4
turnInG your Jabra haLo on and off  
unfolding the headset will turn it on.  
folding the headset will turn it off.  
-
To fold: Carefully extend the headset at the hinges (3) and fold.  
The headset will now conveniently fold into a compact size.  
-
To unfold: Carefully unfold the headset and lock the hinges into  
place.  
The headset will automatically turn off after 10 minutes if not  
connected to a device.  
PaIrInG your Jabra haLo to a Phone or other  
devICe  
Headsets are connected to phones or other bluetooth devices  
using a procedure called‘pairing. by following a few simple steps,  
pairing can be done in a matter of seconds.  
1. Put the headset in pairing mode  
1.a. first time pairing  
-
fold and unfold the headset and the Jabra HaLO will  
automatically enter pairing mode (indicator light (5) is solid  
blue) and start searching for a device.  
1.b. Later pairing  
-
Press and hold the answer/end button (1) until the indicator  
light (5) is solid blue (approximately 4 seconds).  
2. Set your Bluetooth phone or device to search for the  
Jabra HALO  
-
follow your phones instruction guide. first make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. Then set your  
phone to search for the headset. This usually involves going  
to asetup,‘ connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to search for oradda bluetooth device.*  
3. Your phone will find the Jabra HALO  
-
-
-
The phone will find the headset under name“Jabra HaLO.  
your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘yesor‘Okon the phone and conrm with  
the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). your phone will conrm  
when pairing is complete.  
Jabra HaLO  
5
* refer to phones user manual  
WearInG styLe  
Please note the left/right wearing indicators inside the headband.  
alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end  
button on you right.  
adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the  
headband by the speakers.  
hoW to  
The Jabra HaLO is easy to operate. The answer/end button per-  
forms different functions depending on how long you press them:  
Instruction  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
double tap  
Touch briey two times  
within 0,5 seconds  
Press  
approximately: 1 second  
Press and hold  
approximately: 4 seconds  
Play music (Some phones may require you to start a media  
player first)*  
-
Tap the answer/end button (1)  
Pause music  
Tap the answer/end button – tap again to resume playing  
Stop music  
Press the answer/end button  
Answer a call when playing music  
-
-
-
When listening to music and receiving a call, the music will  
pause and you will hear your ringtone  
-
Tap the answer/end button and the music will be paused and  
the call will be connected  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call - when you  
-
end the call, your music will start again**  
Jabra HaLO  
6
* refer to phones user manual  
** device dependent  
Skip one track forward  
-
double Tap on the + end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks forward  
Skip one track back  
-
double Tap on the end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks backward  
Answer a call  
Tap the answer/end button (1) to answer a call  
End a call  
-
-
Tap the answer/end button (1) to end an active call  
Reject a call**  
-
Press and hold the answer/end button when the phone rings  
to reject an incoming call. depending on your phone settings,  
the person who called you will either be forwarded to voice  
mail or hear the busy signal.  
Make a call**  
-
When your Jabra HaLO is connected to your phone, all calls  
made from your phone will automatically be transferred to  
your headset. (subject to phone settings)  
Redial last number**  
double tap the answer/end button  
Adjust sound and volume*  
-
-
Touch and slide your nger along the touch control (2) to turn  
volume up or down  
Mute microphone when on a phone call  
double Tap on  
or on the touch control (2). Tap the touch  
control to un-mute  
-
+
Using your Jabra HALO with the 3.5mm music cable (not  
Bluetooth)  
-
-
Insert the 3.5mm music cable into the micro-usb socket and  
connect the 3.5mm jack to the device. Please note that the  
Bluetooth features (including receiving calls and touch  
control) are disabled when using the Jabra HALO with the  
cable.  
using your Jabra HaLO with the 3.5mm music cable is not  
possible if the battery is completely discharged, so make sure  
that it is at least partly charged  
Jabra HaLO  
7
* refer to phones user manual  
** device dependent  
What the dIsPLay means  
On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate  
different states of the product:  
bluetooth Icon (only blue)  
solid  
In pairing mode see“Pair  
Jabra HaLO to a phone or  
other device”  
slow single flash  
Connected to phone and in  
standby mode(A)  
single flash  
Connected to phone and  
active on call(A)  
Quick double flash  
Incoming call  
Three slow flashes  
not connected to phone and  
standby mode(A)  
solid (+ battery Indicator  
solid Orange)  
In alternative pairing mode –  
see“Troubleshooting & faQ”  
battery Indicator Icon:  
solid red  
Charging  
solid Green  
fully charged  
Low battery  
single red flash  
solid Orange (+ bluetooth  
Icon solid blue)  
In special Pairing mode see  
“Troubleshooting & faQ”  
(A)Jabra HaLO display icons turn off after 30 seconds of non-  
activity. Headset is still active, and light will flash again after a tap  
on the answer/end button or any call activity.  
Communication by sound alerts  
your Jabra HaLO employs sound alerts to communicate diffe-rent  
actions or information. One important alert is“Low battery,  
which is two short beeps, and indicates 5 minutes of battery time  
remains.  
Jabra HaLO  
8
usInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe  
devICes  
The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or  
bluetooth devices) connected to the headset at the same time.  
This will give you the freedom of having only one headset to  
operate both of your mobile phones. Please note that Last  
number redial will dial the number from the last outgoing call,  
independent of the mobile phone.  
If the headset is connected to two phones please note that  
Play/Pause and next/Previous track will be sent to the phone that  
was the last connected phone (Last connected avrC profile).  
troubLeshootInG & faQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to  
objects between the headset and the device it is connected  
to. you should be able to have up to 10 meters (33 feet) of  
distance between the headset and the connected device when  
there are no major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear the phone call in the headset  
-
-
Increase the volume on the Jabra HaLO.  
make sure your phone is connected to the headset by i.e.  
tapping the answer/end button, or viewing the bluetooth icon  
in the display.  
I have pairing problems  
-
you may have deleted the pairing connection in your mobile  
phone follow the pairing instructions in‘Pair your Headset to  
a Phone or other device.  
I cannot use Reject call, Call on hold or Redial  
-
These features are dependent on your phone supporting them;  
please consult your phones manual for details.  
I cannot hear music in the headset  
-
ensure that the headset is connected to your bluetooth  
enabled device.  
-
you may have been out-of-range (10 meters) to your bluetooth  
enabled device or the headset might have experienced an esd  
(electrostatic discharge) incidence. Press the multi function  
button to re-establish the bluetooth audio link.  
Jabra HaLO  
9
-
-
Increase the volume on your device.  
make sure that the Jabra HaLO is charged.  
The music I hear sounds very poor  
make sure the other device supports bluetooth 1.1 or higher  
including the advanced audio distribution Profile (a2dP) for  
music streaming.  
If the above procedure did not help then it is possible that your  
phone is using the stereo audio connection in a different way. you  
can enable this mode on Jabra HaLO by performing pairing in the  
following way:  
-
remove the bluetooth connection to Jabra HaLO on your  
phone  
-
-
make sure the headset is on (un-folded)  
Press and hold the answer / end button for more than 5 seconds  
until the both display icons are solid blue and solid Orange  
-
Go through the regular steps in pairing the headset to a  
bluetooth device.  
be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when  
using this pairing.  
need more heLP?  
1. Web:  
www.jabra.com/nasupport  
2. Phone:  
1 (800) 489-4199 (Canada)  
takInG Care of your headset  
-
always store the Jabra HaLO with the power off and safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°f  
– including direct sunlight – or below -10°C/14°f). This  
can shorten battery life and may aect operation. High  
temperatures may also degrade performance.  
-
do not expose the Jabra HaLO to rain or other liquids.  
Jabra HaLO  
10  
WarnInG!  
PERMANENT HEARINg LOSS MAY RESULT fROM LONg-TERM  
ExPOSURE TO SOUND AT HIgH VOLUMES. USE AS LOW A  
VOLUME AS POSSIBLE.  
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and  
high pitched tones. under certain circumstances, exposure to  
such sounds can result in permanent hearing loss damage. The  
volume level may vary based on conditions such as the phone you  
are using, its reception and volume settings, and the environment.  
avoid prolonged use of the headset at excessive sound pressure  
levels. Please read the safety Guidelines below prior to using this  
headset.  
You Can Reduce the Risk of Hearing Damage by following  
These Safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level;  
-
-
Put the headset on; and then  
slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control  
slowly;  
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too  
high;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immedi-  
ately discontinue using the headset and consult a physician;  
and  
-
stop using the headset if it causes great discomfort.  
With continued use at high volume, your ears may become accus-  
tomed to the sound level, which may result in permanent damage  
to your hearing without any noticeable discomfort.  
Jabra HaLO  
11  
safety InformatIon!  
-
use of a headset will impair your ability to hear other sounds.  
use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pacemaker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this product.  
This package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. This  
product is not a toy never allow children to play with this  
product. always store the product out of reach from children.  
The bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects  
of any kind into the products, as this may cause short circuits  
which could result in a re or electric shock.  
none of the components can be replaced or repaired by users.  
Only authorized dealers or service centers may open the prod-  
uct. If any parts of your product require replacement for any  
reason, including normal wear and tear or breakage, contact  
your dealer.  
-
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
If the product has ear tips, the ear tips should rest against, but  
not enter the ear canal.  
keep all products, cords, and cables away from operating  
machinery.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rf radio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals, blasting areas, potentially explosive  
atmospheres, or aircrafts.  
-
If the product overheats, if the product has been dropped or  
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the  
product has been dropped in a liquid, discontinue use and  
contact Gn netcom, Inc.  
-
-
never mount or store the product over any airbag deployment  
area, as serious injury may result when an airbag deploys.  
dispose of the product according to local standards and regu-  
lations.  
Jabra HaLO  
12  
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. While  
engaging in any such activity, removing the headset from your ear  
or turning off your headset will keep you from being distracted,  
so as to avoid accident or injury. do not take notes or read docu-  
ments while driving.  
buILt-In battery Care:  
-
your product is powered by a rechargeable battery.  
-
The full performance of a new battery is achieved only after  
two or three complete charge and discharge cycles.  
-
-
The battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out.  
unplug the charger from the electrical plug and the product  
when not in use. do not leave a fully charged battery connect-  
ed to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed  
car in the summer and winter conditions, will reduce the capac-  
ity and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°f  
and 77°f). a product with a hot or cold battery may not work  
temporarily, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
Battery warning!  
-
”CautionThe battery used in this product may present a risk  
of re or chemical burn if mistreated.  
-
do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable. use of other batteries may present  
a risk of re or explosion and the warranty will be terminated.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
Only recharge your battery with the provided approved char-  
gers designated for this product.  
dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. do not dispose as household waste or  
in a re as they may explode.  
-
batteries may explode if damaged.  
CharGer Care:  
-
do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adapter provided. The use of any other types may  
damage or destroy the headset and could be dangerous. use  
of other chargers may invalidate any approval or warranty. for  
availability of approved enhancements, please check with your  
dealer.  
-
Charge the product according to the instructions supplied with  
the product.  
Important: Please refer to the user manual for a description of the  
charging status indicator lights. some headsets cannot be used  
while charging.  
Charger warning!  
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that  
is damaged.  
-
do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can  
cause electric shock or re when the product is subsequently  
used.  
-
avoid charging your headset in extremely high or low tempera-  
tures and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
Warranty  
Limited One (1) -year Warranty:  
Gn netcom, Inc. warrants this product to be free from defects in  
materials and workmanship (subject to the terms set forth below)  
for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty  
Period”). during the Warranty Period, Gn will repair or replace (at  
Gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty  
service”). If repair or replacement is not commercially practicable  
Jabra HaLO  
14  
or cannot be timely made, Gn may choose to refund to you the  
purchase price paid for the aected product. repair or replacement  
under the terms of this warranty does not give right to any extension  
or a new beginning of the period of warranty.  
Claims under the Warranty:  
To obtain Warranty service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. you will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn  
(if so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging  
or packaging affording an equal degree of protection. you will  
bear the cost of shipping the product to Gn. If the Product is  
covered by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product  
back to you after the completion of service under this warranty.  
return shipping will be charged to you for products not covered  
by the warranty or requiring no warranty repair. The following  
information must be presented to obtain Warranty service:  
(a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates  
the name and address of the seller, the date of purchase and the  
product type, which is evidence that this product is within the  
Warranty Period. Please further include (c) your return address,  
(d) daytime telephone number, and (e) a detailed reason for  
return. as part of Gn/Jabras efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. The used components all live up to Gn/Jabras  
high quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. you understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty:  
This warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration if this product is sold  
or otherwise transferred to another party. The warranty provided  
by Gn in this statement applies only to products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are soldas isand without any warranty. specifically  
exempt from warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries,  
and other accessories. This warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
Jabra HaLO  
15  
or removed from this product. This Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse;  
(b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of  
the products or accessories for commercial purposes or subjecting  
the product or accessories to abnormal usage or conditions; or (d)  
other acts which are not the fault of Gn.  
This Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. This  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rePaIrs Or rePLaCemenTs as PrOvIded under THIs WarranTy  
are THe eXCLusIve remedy Of THe COnsumer. Gn sHaLL nOT  
be LIabLe fOr any InCIdenTaL Or COnseQuenTIaL damaGes  
fOr breaCH Of any eXPress Or ImPLIed WarranTy On THIs  
PrOduCT. eXCePT TO THe eXTenT PrOHIbITed by LaW, THIs  
WarranTy Is eXCLusIve and In LIeu Of aLL OTHer eXPress  
and ImPLIed WarranTIes WHaTsOever, InCLudInG buT nOT  
LImITed TO THe WarranTy Of merCHanTabILITy and fITness  
fOr a PraCTICaL PurPOse.  
NOTE! This warranty gives you specific legal rights. you may have  
other rights which vary from location to location. some jurisdictions  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or implied warranties, so the above exclusions may not  
apply to you. This warranty does not aect your legal (statutory)  
rights under your applicable national or local laws.  
CertIfICatIon and safety aPProvaLs  
fCC:  
This device complies with part 15 of the fCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. users are not permitted to make changes  
or modify the device in any way. Changes or modifications not  
expressly approved by Jabra (Gn netcom, Inc.) will void the users  
Jabra HaLO  
16  
authority to operate the equipment. see 47 Cfr sec. 15.21. This  
equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class b digital device, pursuant to part 15 of the fCC rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
-
-
-
reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
-
Consult the dealer or an experienced radio/Tv technician for  
help.  
The device and its antenna must not be co-loaded or operating in  
conjunction with any other antenna or transmitter.  
Industry Canada Operation is subject to the following two condi-  
tions: (1) This device may not cause interference and (2) This  
device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device. see rss-Gen 7.1.5.  
The term“IC:before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
CE:  
This product is Ce marked according to the provisions of the r  
& TTe directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/s, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of directive 1999/5/eC. for further  
information please consult http://www.jabra.com  
Bluetooth:  
The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
sIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective owners.  
Jabra HaLO  
17  
GLossary  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords  
over a short distance approx. 33 feet (10 meters). Get more  
information at www.bluetooth.com  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support either the headset profile, the hands-free profile  
or both. In order to support a certain profile, a phone  
manufacturer must implement certain mandatory features  
within the phones software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone  
to pair it with your Jabra HaLO. This makes your phone and  
the Jabra HaLO recognize each other and automatically work  
together.  
5. Standby mode is when the Jabra HaLO is passively waiting for  
a call. When youenda call on your mobile phone, the headset  
goes into standby mode.  
dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
Contents  
THank yOu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
abOuT yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHaT yOur HeadseT dOes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GeTTInG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CHarGInG yOur Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG yOur Jabra HaLO TO a PHOne Or OTHer devICe . . . . 5  
WearInG sTyLe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
HOW TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
WHaT THe dIsPLay means . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
usInG yOur Jabra HaLO WITH TWO mObILe devICes . . . . . . . . 9  
TrOubLesHOOTInG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
need mOre HeLP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
TakInG Care Of yOur HeadseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
safeTy InfOrmaTIOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
buILT-In baTTery Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
WarranTy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CerTIfICaTIOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLOssary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
thank you  
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset. We  
hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and  
ready to make the most of your headset.  
about your Jabra haLo  
1
2
3
4
5
Answer/End or Play/Pause button  
Volume Control or Track Change touch sensor  
Hinges for folding of headset  
Battery indicator  
Bluetooth connectivity indicator  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
What your headset does  
The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your  
bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring  
that you never miss a call.  
-
-
-
-
-
Play your music wirelessly  
answer or end phone calls  
reject incoming calls  
Last number redialing  
multiuse™ – be connected to two bluetooth devices at the  
same time (for instance your PC and mobile)  
-
use 3.5mm music cable for wired music listening from e.g. your  
mp3 player or PC  
Specifications  
music:  
-
-
music time up to 8 hours, standby time up to 13 days  
Track changes (next or previous track) on touch control  
(avrCP)  
-
a2dP (advanced audio distribution Profile) for streaming  
music  
Call:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Talk time up to 8 hours  
dual microphone solution for Noise Blackout™  
digital sound enhancement via dsP technology  
noise reduction on transmitted and received audio  
noise dependent volume control*  
automatic volume adjustment on received audio  
acoustic shock protection  
Qualified for bluetooth specification version 2.0 + edr  
(enhanced data rate), supporting Headset and Hands-free  
Profiles for phone conversations and advanced audio  
distribution Profile (a2dP) for streaming music  
-
-
e-sCO for enhanced audio quality  
128-bit encryption  
Jabra HaLO  
3
* refer to phones user manual  
The device:  
-
rechargeable battery with micro-usb charging option from aC  
power supply, PC via usb cable or car charger (not included)  
Colored Led-lights for bluetooth status and battery indicator  
size unfolded: H 165mm - 190mm x W 136mm x d 45mm  
size folded: H 78mm x W 132mm x d 45mm  
-
-
-
-
-
Weight: 80 grams  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower  
but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets  
wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect  
it from potential damage.  
GettInG started  
follow these three steps before using your headset:  
1. Charge your headset (approximately 2 hours)  
2. Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3. Pair your headset to your mobile phone  
CharGInG your Jabra haLo  
make sure that your Jabra HaLO is fully charged before you start  
using it for the rst time.While charging, the battery indicator  
changes from red to green, when fully charged. Charging time is  
approximately 2h. you can use the Jabra HaLO during recharge.  
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. Jabra therefore  
recommends that you recharge your device at least once a month.  
Jabra HaLO  
4
turnInG your Jabra haLo on and off  
unfolding the headset will turn it on.  
folding the headset will turn it off.  
-
To fold: Carefully extend the headset at the hinges (3) and fold.  
The headset will now conveniently fold into a compact size.  
-
To unfold: Carefully unfold the headset and lock the hinges into  
place.  
The headset will automatically turn off after 10 minutes if not  
connected to a device.  
PaIrInG your Jabra haLo to a Phone or other  
devICe  
Headsets are connected to phones or other bluetooth devices  
using a procedure called‘pairing. by following a few simple steps,  
pairing can be done in a matter of seconds.  
1. Put the headset in pairing mode  
1.a. first time pairing  
-
fold and unfold the headset and the Jabra HaLO will  
automatically enter pairing mode (indicator light (5) is solid  
blue) and start searching for a device.  
1.b. Later pairing  
-
Press and hold the answer/end button (1) until the indicator  
light (5) is solid blue (approximately 4 seconds).  
2. Set your Bluetooth phone or device to search for the  
Jabra HALO  
-
follow your phones instruction guide. first make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. Then set your  
phone to search for the headset. This usually involves going  
to asetup,‘ connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to search for oradda bluetooth device.*  
3. Your phone will find the Jabra HALO  
-
-
-
The phone will find the headset under name“Jabra HaLO.  
your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘yesor‘Okon the phone and conrm with  
the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). your phone will conrm  
when pairing is complete.  
Jabra HaLO  
5
* refer to phones user manual  
WearInG styLe  
Please note the left/right wearing indicators inside the headband.  
alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end  
button on you right.  
adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the  
headband by the speakers.  
hoW to  
The Jabra HaLO is easy to operate. The answer/end button  
performs different functions depending on how long you press  
them:  
Instruction  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
double tap  
Touch briey two times  
within 0,5 seconds  
Press  
approximately: 1 second  
Press and hold  
approximately: 4 seconds  
Play music (Some phones may require you to start a media  
player first)*  
-
Tap the answer/end button (1)  
Pause music  
Tap the answer/end button – tap again to resume playing  
Stop music  
Press the answer/end button  
Answer a call when playing music  
-
-
-
When listening to music and receiving a call, the music will  
pause and you will hear your ringtone  
-
Tap the answer/end button and the music will be paused and  
the call will be connected  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call - when you  
-
end the call, your music will start again**  
Jabra HaLO  
6
* refer to phones user manual  
** device dependent  
Skip one track forward  
-
double Tap on the + end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks forward  
Skip one track back  
-
double Tap on the end of the touch control (2) - continue  
tapping to skip several tracks backward  
Answer a call  
Tap the answer/end button (1) to answer a call  
End a call  
-
-
Tap the answer/end button (1) to end an active call  
Reject a call**  
-
Press and hold the answer/end button when the phone rings  
to reject an incoming call. depending on your phone settings,  
the person who called you will either be forwarded to voice  
mail or hear the busy signal.  
Make a call**  
-
When your Jabra HaLO is connected to your phone, all calls  
made from your phone will automatically be transferred to  
your headset. (subject to phone settings)  
Redial last number**  
double tap the answer/end button  
Adjust sound and volume*  
-
-
Touch and slide your nger along the touch control (2) to turn  
volume up or down  
Mute microphone when on a phone call  
double Tap on  
or on the touch control (2). Tap the touch  
control to un-mute  
-
+
Using your Jabra HALO with the 3.5mm music cable (not  
Bluetooth)  
-
-
Insert the 3.5mm music cable into the micro-usb socket and  
connect the 3.5mm jack to the device. Please note that the  
Bluetooth features (including receiving calls and touch  
control) are disabled when using the Jabra HALO with the  
cable.  
using your Jabra HaLO with the 3.5mm music cable is not  
possible if the battery is completely discharged, so make sure  
that it is at least partly charged  
Jabra HaLO  
7
* refer to phones user manual  
** device dependent  
What the dIsPLay means  
On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate  
different states of the product:  
bluetooth Icon (only blue)  
solid  
In pairing mode see“Pair  
Jabra HaLO to a phone or  
other device”  
slow single flash  
Connected to phone and in  
standby mode(A)  
single flash  
Connected to phone and  
active on call(A)  
Quick double flash  
Incoming call  
Three slow flashes  
not connected to phone and  
standby mode(A)  
solid (+ battery Indicator  
solid Orange)  
In alternative pairing mode –  
see“Troubleshooting & faQ”  
battery Indicator Icon:  
solid red  
Charging  
solid Green  
fully charged  
Low battery  
single red flash  
solid Orange (+ bluetooth  
Icon solid blue)  
In special Pairing mode see  
“Troubleshooting & faQ”  
(A)Jabra HaLO display icons turn off after 30 seconds of non-  
activity. Headset is still active, and light will flash again after a tap  
on the answer/end button or any call activity.  
Communication by sound alerts  
your Jabra HaLO employs sound alerts to communicate diffe-rent  
actions or information. One important alert is“Low battery,  
which is two short beeps, and indicates 5 minutes of battery time  
remains.  
Jabra HaLO  
8
usInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe  
devICes  
The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or  
bluetooth devices) connected to the headset at the same time.  
This will give you the freedom of having only one headset to  
operate both of your mobile phones. Please note that Last  
number redial will dial the number from the last outgoing call,  
independent of the mobile phone.  
If the headset is connected to two phones please note that Play /  
Pause and next / Previous track will be sent to the phone that was  
the last connected phone (Last connected avrC profile).  
troubLeshootInG & faQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to  
objects between the headset and the device it is connected  
to. you should be able to have up to 10 meters (33 feet) of  
distance between the headset and the connected device when  
there are no major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear the phone call in the headset  
-
-
Increase the volume on the Jabra HaLO.  
make sure your phone is connected to the headset by i.e.  
tapping the answer/end button, or viewing the bluetooth icon  
in the display.  
I have pairing problems  
-
you may have deleted the pairing connection in your mobile  
phone follow the pairing instructions in‘Pair your Headset to  
a Phone or other device.  
I cannot use Reject call, Call on hold or Redial  
-
These features are dependent on your phone supporting them;  
please consult your phones manual for details.  
I cannot hear music in the headset  
-
ensure that the headset is connected to your bluetooth  
enabled device.  
-
you may have been out-of-range (10 meters) to your bluetooth  
enabled device or the headset might have experienced an esd  
Jabra HaLO  
9
(electrostatic discharge) incidence. Press the multi function  
button to re-establish the bluetooth audio link.  
-
-
Increase the volume on your device.  
make sure that the Jabra HaLO is charged.  
The music I hear sounds very poor  
make sure the other device supports bluetooth 1.1 or higher  
including the advanced audio distribution Profile (a2dP) for  
music streaming.  
If the above procedure did not help then it is possible that your  
phone is using the stereo audio connection in a different way. you  
can enable this mode on Jabra HaLO by performing pairing in the  
following way:  
-
remove the bluetooth connection to Jabra HaLO on your  
phone  
-
-
make sure the headset is on (un-folded)  
Press and hold the answer / end button for more than 5 seconds  
until the both display icons are solid blue and solid Orange  
-
Go through the regular steps in pairing the headset to a  
bluetooth device.  
be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when  
using this pairing.  
need more heLP?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(for the latest support info and online user manuals)  
2. E-mail:  
support.uk@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Phone:  
Australia  
China  
1-800-738-521  
800-858-0789  
Hong Kong 800-968-265  
Indonesia  
Japan  
001-803-852-7664  
0034-800-400-594  
Malaysia  
1800-812-160  
New Zealand 0800-447-982  
Jabra HaLO  
10  
Singapore  
Taiwan  
India  
800-101-2329  
0080-186-3013  
000-800-852-1185  
Philippines 1800 765 8068  
takInG Care of your headset  
-
-
always store the Jabra HaLO with the power off and safely protected  
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°f –  
including direct sunlight – or below -10°C/14°f). This can  
shorten battery life and may aect operation.  
-
High temperatures may also degrade performance. do not  
expose the Jabra HaLO to rain or other liquids.  
WarnInG!  
EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT  
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.  
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and  
high pitched tones which under certain circumstances can result  
in permanent hearing loss damage. avoid prolonged use of the  
headset at excessive sound pressure levels. Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset.  
You can reduce the risk of hearing damage by following these  
safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level,  
-
-
Put the headset on, and then  
slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the headset and consult a physician.  
With continued use at high volume, your ears may become  
Jabra HaLO  
11  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres  
do not use the headset in environments where there is a danger  
of ignition of ammable gases.  
safety InformatIon!  
-
use of a headset will impair your ability to hear other sounds.  
use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pace maker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this device.  
This package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. The  
bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
never try to dismantle the product yourself. none of the  
components can be replaced or repaired by users. Only authorized  
dealers or service centers may open the product. If any parts  
of your product require replacement for any reason, including  
normal wear and tear or breakage, contact your dealer.  
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rf radio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals or aircrafts.  
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. also,  
do not take notes or read documents.  
Jabra HaLO  
12  
buILt-In battery Care:  
-
your device is powered by a rechargeable battery.  
-
The full performance of a new battery is achieved only after  
two or tree complete charge and discharge cycles.  
-
-
The battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out. recharge your battery only with  
the provided approved chargers designated for this device.  
unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car  
in the summer and winter conditions, will reduce the capacity  
and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°f  
and 77°f). a device with a hot or cold battery may not work  
temporary, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
-
-
do not dispose of batteries in a re as they may explode.  
batteries may also explode if damaged.  
Battery warning!  
-
-
-
-
-
-
”CautionThe battery used in this device may present a risk  
of re or chemical burn if mistreated.  
do not attempt to open the product or replace the battery.  
It is built-in and not changeable.  
use of other batteries may present a risk of re or explosion  
and the warranty will be terminated.  
recharge your battery only with the provided approved  
chargers designated for this device.  
dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. do not dispose as household waste.  
always store product out of the reach of children.  
Jabra HaLO  
13  
CharGer Care:  
-
do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adaptor provided. The use of any other types  
may damage or destroy the headset and may invalidate any  
approval or warranty, and may be dangerous. for availability  
of approved enhancements, please check with your dealer.  
Important: The headset cannot be used while charging  
Charger warning!  
-
-
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord, never use a charger that  
is damaged.  
do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
avoid charging your headset in extremely high or low temperatures  
and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
Warranty  
Limited One (1) -year Warranty  
Gn netcom a/s (“Gn”) warrants this Product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms set  
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). during the Warranty Period, Gn will repair  
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund  
to you the purchase price paid for the aected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Claims under the Warranty  
To obtain Warranty service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. you will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection. you will bear  
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered  
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
Jabra HaLO  
14  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
The following information must be presented to obtain Warranty  
service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of Gn netcoms efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. The used components all live up to Gn’s high  
quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. you understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. The Warranty provided  
by Gn in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are soldas isand without any warranty. specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries  
and other accessories. This Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. This Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.  
This Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. This  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
Jabra HaLO  
15  
rePaIrs Or rePLaCemenTs as PrOvIded under THIs WarranTy  
are THe eXCLusIve remedy Of THe COnsumer. GnsHaLL nOT  
be LIabLe fOr any InCIdenTaL Or COnseQuenTIaL damaGes  
fOr breaCH Of any eXPress Or ImPLIed WarranTy On THIs  
PrOduCT. eXCePT TO THe eXTenT PrOHIbITed by LaW, THIs  
WarranTy Is eXCLusIve and In LIeu Of aLL OTHer eXPress  
and ImPLIed WarranTIes WHaT sO ever, InCLudInG buT nOT  
LImITed TO THe WarranTy Of merCHanTabILITy and fITness  
fOr a PraCTICaL PurPOse.  
nOTe! This warranty gives you specific legal rights. you may  
have other rights which vary from location to location. some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. This warranty does not aect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CertIfICatIon  
CE  
This product is Ce marked according to the provisions of the  
r & TTe directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/s, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of directive 1999/5/eC. for further  
information please consult http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
sIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/s is under  
license. Other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
16  
GLossary  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). bluetooth is safe  
to use. It is secure too, so once a connection has been made  
no-one can listen in and there is no interference from other  
bluetooth devices either. Get more information at  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support the headset profile, the hands-free profile or both. In  
order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phones  
software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth  
enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra  
HaLO. This makes your device and the Jabra HaLO recognize  
each other and automatically work together.  
5. Standby mode is when the Jabra HaLO is passively waiting for  
a call. When youenda call on your mobile phone, the headset  
goes into standby mode.  
dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
indholdSfortegnelSe  
TaK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Om Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
HeadseTTeTs funKTiOner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
KOm GOdT i GanG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
OpLadninG af diT Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Tænd/sLuK fOr diT Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
sådan parres diT Jabra HaLO med en TeLefOn  
eLLer en anden enHed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
bæremåde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
sådan Gør du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Hvad beTyder dispLayeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
sådan bruGes diT Jabra HaLO med TO mObiLenHeder . . . . . 9  
feJLfindinG OG OfTe sTiLLede spørGsmåL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
bruG fOr mere HJæLp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
pLeJe af HeadseTTeT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
advarseL! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
siKKerHedsinfOrmaTiOn!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
pLeJe af indbyGGeT baTTeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
pLeJe af OpLader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
GaranTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CerTifiCerinG OG siKKerHedsGOdKendeLser . . . . . . . . . . . . . . .16  
OrdLisTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Jabra HaLO  
1
 
tAK  
Tak, fordi du købte Jabra HaLO bluetooth® headsettet. vi håber, du  
får fornøjelse af det! brugervejledningen vil hjælpe dig med at  
komme i gang og  mest muligt ud af dit headset.  
om JAbrA hAlo  
1
Knappen besvar/afslut eller afspil/pause  
2
Berøringsfølsom sensor til lydstyrkeregulering eller skift af  
nummer  
3
4
5
Hængsler til sammenfoldning af headset  
Batteriindikator  
Indikator for Bluetooth-forbindelse  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
heAdSettetS funKtioner  
med Jabra HaLO kan du lytte til musik i stereo via din bluetooth-  
aktiverede mobiltelefon eller musikafspiller samtidig med, at du  
altid vil kunne høre, når telefonen ringer.  
-
-
-
-
-
afspil din musik trådløst  
besvar eller afslut opkald  
afvis indgående opkald  
Genkald det sidst opkaldte nummer  
multiuse™ – hav forbindelse til to bluetooth-enheder samtidigt  
(f. eks. din pc og din mobiltelefon)  
-
brug 3,5mm-musikkablet til at lytte til musik, f. eks.  din mp3-  
afspiller eller din computer  
Specifikationer  
musik:  
-
-
Op til 8 timers musik og 13 dages standby-tid  
skift musiknummer (næste eller forrige nummer) med  
berøringsfølsom knap (avrCp)  
-
a2dp (advanced audio distribution profile) til streaming af musik  
Opkald:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Taletid i op til 8 timer  
dobbelt mikrofon for Noise Blackout™  
digital lydforbedring via dsp-teknologi  
støjreduktion ved transmission og modtagelse af lyd  
støjafhængig justering af lydstyrke*  
automatisk justering af lydstyrke for modtaget lyd  
akustisk beskyttelse  
Kvalificeret til bluetooth-specifikation version 2.0 + edr  
(enhanced data rate), og understøtter headsetprofil og  
håndfri profil til telefonsamtaler og a2dp (advanced audio  
distribution profile) til streaming af musik  
-
-
e-sCO for bedre lydkvalitet  
128-bit kryptering  
Jabra HaLO  
3
* se brugervejledningen til telefonen  
enheden:  
-
Genopladeligt batteri med opladning via et mikro-usb-stik fra  
en stikkontakt, fra en computer via et usb-kabel eller fra en  
biloplader (medfølger ikke)  
-
-
-
-
-
Lysdioder i ere farver indikerer bluetooth-status og batteriniveau  
udfoldet størrelse: H 165 mm - 190 mm x b 136 mm x d 45 mm  
sammenfoldet størrelse: H 78 mm x b 132 mm x d 45 mm  
vægt: 80 gram  
rækkevidde  op til 10 meter  
Bemærk, at dit Jabra HALO kan modstå en kort regnbyge, men det er  
ikke vandtæt og må ikke nedsænkes i væske. Hvis enheden bliver våd,  
skal vandet aftørres for at beskytte den mod eventuel beskadigelse.  
Kom godt i gAng  
følg disse tre trin, før du tager headsettet i brug:  
1. Oplad headsettet (ca. 2 timer)  
2. Aktiver Bluetooth på din mobiltelefon (se vejledningen til  
mobiltelefonen)  
3. Par headsettet med mobiltelefonen  
oplAdning Af dit JAbrA hAlo  
sørg for, at dit Jabra HaLO er helt opladt, inden du bruger det  
første gang. under opladningen skifter batteriindikatoren fra rød  
til grøn, når enheden er helt opladt. Opladningstiden er ca. 2 timer.  
du kan bruge Jabra HaLO, mens det genoplades.  
Bemærk: Batteriets levetid reduceres markant, hvis enheden ikke  
oplades igennem længere tid. Jabra anbefaler derfor, at du genoplader  
enheden mindst en gang om måneden.  
tænd/SluK for dit JAbrA hAlo  
Headsettet tændes ved at udfolde det.  
Headsettet slukkes ved at sammenfolde det.  
-
sådan sammenfoldes det: Tk forsigtigt udad i headsettets  
hængsler (3) og fold. Headsettet er nu bekvemt sammenfoldet,  
 det ikke fylder  meget.  
Jabra HaLO  
4
-
sådan udfoldes det: fold forsigtigt headsettet ud og lås  
hængslerne  plads.  
Headsettet slukkes automatisk efter 10 minutter, hvis det ikke har  
forbindelse til en enhed.  
SådAn pArreS dit JAbrA hAlo med en telefon  
eller en Anden enhed  
Headset opretter forbindelse med telefoner eller andre  
bluetooth-enheder vha. en procedure kaldet‘parring’. parring kan  
udføres  nogle  sekunder ved at lge et par nemme trin.  
1. Sæt headsettet i parringstilstand  
1.a. første gang du parrer  
-
sammenfold og udfold headsettet, hvorefter Jabra HaLO  
automatisk skifter til parringstilstand (indikatoren (5) lyser fast  
blåt) og begynder at ge efter en enhed.  
1.b. parring  et senere tidspunkt  
-
Tryk og hold besvar/afslut-knappen (1) nede, indtil indikatoren  
(5) lyser fast blåt (ca. 4 sekunder).  
2. Konfigurer din Bluetooth-telefon eller -enhed til at søge efter  
Jabra HALO  
-
følg brugervejledningen til din telefon. du skal først sikre dig,  
at bluetooth er aktiveret  din mobiltelefon. Konfigurer derefter  
telefonen til at ge efter headsettet. du skal normalt bruge  
en opsætnings-, tilslutnings- eller bluetooth-menu  telefonen  
og lge en indstilling til at ‘ge eftereller ‘tiljeen bluetooth-  
enhed.*  
3. Telefonen finder Jabra HALO  
-
-
din telefon vil finde headsettet under navnet ”Jabra HaLO”.  
derefter vil din telefon spørge dig, om du vil parre med  
headsettet.  
-
accepter ved at trykke ’Jaeller 'OK'  telefonen, og bekræft  
med adgangskoden eller pin-koden = 0000 (fire nuller).  
Telefonen bekræfter, når parringen er gennemført.  
bæremåde  
bemærk venstre/højre-indikatorerne for bæremåde, der ndes   
hovedremmens inderside. alternativt kan Jabra HaLO altid bæres  
med besvar/afslut-knappen i højre side.  
Jabra HaLO  
5
* se brugervejledningen til telefonen  
du kan tilpasse størrelsen af Jabra HaLO ved at forlænge  
hovedremmen ved højtalerne.  
SådAn gør du  
Jabra HaLO er nem at betjene. besvar/afslut-knappen udfører  
forskellige funktioner, afhængigt af, hvor lang tid du holder den  
nedtrykket:  
Vejledning  
Tryk  
Varighed af tryk  
Tryk kort  
dobbelttryk  
Tryk hurtigt to gange indenfor  
0,5 sekund  
Tryk  
Cirka: 1 sekund  
Tryk og hold nede  
Cirka: 4 sekunder  
Afspil musik (nogle telefoner kræver muligvis, at du først starter  
en medieafspiller)*  
-
Tryk  besvar/afslut-knappen (1)  
Sæt musik på pause  
Tryk  besvar/afslut-knappen – tryk igen for at forttte afspilningen  
Stop musikken  
Tryk  besvar-/afslut-knappen  
Besvar et opkald, når du afspiller musik  
-
-
-
når du lytter til musik og modtager et opkald, ttes musikken  
 pause, og du hører ringetonen.  
-
Tryk  besvar/afslut-knappen, hvorefter musikken ttes   
pause, og der oprettes forbindelse til opkaldet  
Afslut et opkald  
-
Tryk  besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald -  
når du afslutter opkaldet, starter musikken igen**  
Spring frem til det næste nummer  
-
Tryk to gange  + enden af den berøringsfølsomme knap (2) -  
fortt med at trykke for at springe ere numre over  
Jabra HaLO  
6
* se brugervejledningen til telefonen  
** afhængigt af enhed  
Spring tilbage til det forrige nummer  
-
Tryk to gange  - enden af den berøringsfølsomme knap (2) -  
fortt med at trykke for at springe ere numre tilbage  
Besvar et opkald  
Tryk  besvar/afslut-knappen (1) for at modtage et opkald  
Afslut et opkald  
Tryk  besvar/afslut-knappen (1) for at afslutte et aktivt opkald  
Afvis et opkald**  
-
-
-
Tryk og hold besvar/afslut-knappen nede, når telefonen ringer  
for at afvise et indgående opkald. den, der ringer til dig, vil,  
afhængigt af telefonens indstillinger, blive viderestillet til  
telefonsvareren eller høre en optagettone.  
Foretag et opkald**  
-
når dit Jabra HaLO har forbindelse til din telefon, omstilles alle  
opkald fra telefonen automatisk til headsettet (afhængigt af  
telefonens indstillinger).  
Ring til det sidst kaldte nummer**  
Tryk let  besvar/afslut-knappen to gange.  
Juster lyd og lydstyrke*  
-
-
berør og før ngeren langs med den berøringsfølsomme knap  
(2) for at skrue op eller ned for lyden  
Slå mikrofonen fra, når du er i gang med et telefonopkald  
eller  den berøringsfølsomme  
-
Tryk to gange   
+
knap (2). Tryk  den berøringsfølsomme knap igen for at slå  
mikrofonen til  
Sådan bruges Jabra HALO med 3,5mm-musikkablet (ikke  
Bluetooth)  
-
sæt 3,5mm-musikkablet i mikro-usb-stikket, og t 3,5 mm-stikket  
ind i enheden. Bemærk, at Bluetooth-funktionerne (herunder  
modtagelse af opkald og den berøringsfølsomme knap)  
deaktiveres, mens du bruger Jabra HALO med kablet.  
-
det er ikke muligt at bruge Jabra HaLO med 3,5mm-  
musikkablet, hvis batteriet er helt aadt,  sørg for, at det er  
mindst delvist opladt  
Jabra HaLO  
7
* se brugervejledningen til telefonen  
** afhængigt af enhed  
hvAd betyder diSplAyet  
på højre inderside af Jabra HaLO findes to displayikoner, der  
angiver forskellige tilstande for produktet:  
bluetooth-ikon (kun blå)  
fast  
i parringstilstand se ”parring  
af Jabra HaLO med en telefon  
eller en anden enhed”  
Langsomme enkelte blink  
forbindelse til telefonen og i  
standby-tilstand(a)  
enkelt blink  
forbindelse til telefonen og  
aktiv i et opkald(a)  
Hurtigt dobbeltblink  
indgående opkald  
Tre langsomme blink  
ingen forbindelse til telefonen  
og i standby-tilstand(a)  
fast (+ batteriindikator fast  
orange)  
i alternativ parringstilstand –  
se ”fejlfinding og ofte stillede  
spørgsmål”  
batteriindikatorens ikon:  
fast rød  
Oplader  
fast grøn  
Helt opladt  
enkelt rødt blink  
Lavt batteriniveau  
fast orange (+ bluetooth-ikon i speciel parringstilstand se  
fast blå)  
”fejlfinding og ofte stillede  
spørgsmål”  
(A)Jabra HaLO displayikoner slukkes efter 30 sekunder uden  
aktivitet. Headsettet er stadig aktivt, og lyset blinker igen efter et  
tryk  
 besvar/afslut-knappen, eller hvis du foretager eller modtager  
opkald.  
Kommunikation vha. lydsignaler  
dit Jabra HaLO bruger lydsignaler til at kommunikere forskellige  
handlinger og oplysninger. en vigtig meddelelse er ”Lavt  
batteriniveau”, der kommunikeres med to korte bip, og betyder,  
at der er 5 minutter tilbage af batteritiden.  
Jabra HaLO  
8
SådAn brugeS dit JAbrA hAlo med to mobilenheder  
Jabra HaLO-headsettet kan have forbindelse med to  
mobiltelefoner (eller bluetooth-enheder) samtidigt. dette giver  
dig mulighed for at betjene begge dine mobiltelefoner ved hjælp  
af kun ét headset. bemærk, at funktionen ring til sidst kaldte  
nummer igen vil ringe til nummeret for det sidst udgående opkald,  
uafhængigt af mobiltelefonen.  
bemærk, at hvis headsettet er forbundet til to telefoner, vil afspil/  
pause og næste/forrige nummer blive sendt til den telefon, der  
var den senest forbundne telefon (den senest forbundne avrC-  
profil.  
feJlfinding og ofte Stillede SpørgSmål  
Jeg hører skrattelyde  
-
bluetooth er en radioteknologi, hvilket betyder, at den er  
lsom overfor genstande, der tte befinde sig mellem  
headsettet og den enhed, det har forbindelse med. det skulle  
være muligt at have op til 10 meter mellem headsettet og  
enheden, der er forbindelse med, når der ikke befinder sig  
store genstande i vejen, der kan blokere for forbindelsen (som  
f. eks. en g osv.).  
Jeg kan ikke høre telefonopkaldet i headsettet  
-
-
skru op for lydstyrken  Jabra HaLO.  
du skal sikre dig, at telefonen har forbindelse med headsettet  
ved at trykke  besvar/afslut-knappen eller kontrollere  
bluetooth-displayikonet.  
Jeg har problemer med at parre  
-
du har muligvis slettet parringsforbindelsen i din mobiltelefon  
- lg vejledningerne til parring i ‘parring af headsettet med en  
mobiltelefon eller en anden enhed‘.  
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Parkeret opkald eller Ring igen  
-
disse funktioner er afhængige af, at din telefon understøtter  
dem. se brugervejledningen for din telefon.  
Jeg kan ikke høre musik i mit headset  
-
sørg for, at headsettet er forbundet til din bluetooth-aktiverede  
enhed.  
Jabra HaLO  
9
-
du kan have været udenfor kkevidde (10 meter) af din enhed  
med bluetooth, eller hovedsættet kan været blevet udsat for  
elektrostatisk udladning (esd). Tryk  multifunktionsknappen  
for at genetablere bluetooth-lydforbindelsen.  
-
-
skru op for lydstyrken  enheden.  
Kontrollér, at Jabra HaLO er opladt.  
Musikken afspilles i en meget dårlig kvalitet  
Kontrollér, at den anden enhed understøtter bluetooth 1.1 eller  
højere, inklusiv a2dp (advanced audio distribution profile) til  
streaming af musik.  
Hvis ovenstående procedure ikke løste problemet, er det muligt,  
at din telefon bruger stereolydforbindelsen  en anden måde.  
du kan aktivere denne tilstand  Jabra HaLO ved at parre   
lgende måde:  
-
-
-
fjern bluetooth-forbindelsen til Jabra HaLO  din telefon  
Kontrollér, at headsettet er tændt (udfoldet)  
Tryk og hold besvar/afslut-knappen nede i mere end 5 sekunder,  
indtil begge displayikoner lyser fast blåt og orange.  
-
Gennemgå de normale trin for at parre headsettet med en  
bluetooth-enhed.  
bemærk, at standby-tiden for Jabra HaLO kan være kortere, når  
du bruger denne parring.  
brug for mere hJælp?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(med de seneste supportoplysninger og online  
brugervejledninger)  
2. E-mail:  
3. Tlf:  
support.no@jabra.com  
information: info@jabra.com  
702 52272  
pleJe Af heAdSettet  
-
-
Jabra HaLO skal altid opbevares slukket og  et sikkert sted.  
undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl.  
direkte sollys eller under -10 °C). dette kan forkorte batteriets  
Jabra HaLO  
10  
levetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan og  
medføre forringet ydeevne.  
-
undgå at udsætte Jabra HaLO for regn eller anden væske.  
AdvArSel!  
LYDSTYRKE SOM MULIGT.  
Headset kan afgive høje lyde og toner i et højt leje, der under  
visse omstændigheder kan resultere i varige høreskader. undgå  
for lang tids brug af headsettet ved for høje lydstyrker. Læs  
sikkerhedsvejledningen nedenfor, før du tager headsettet i brug.  
Du kan nedsætte faren for høreskade ved at følge nedenstående  
sikkerhedsvejledning  
1. Følg disse trin, før du tager produktet i brug  
-
før du tager headsettet , skal du skrue lydstyrken ned til  
laveste niveau.  
-
-
Tag headsettet , og  
juster derefter lydstyrken langsomt til et passende niveau.  
2. Under brug af produktet  
-
Hold lydstyrken  det lavest mulige niveau, og undgå at  
bruge headsettet i støjende omgivelser, hvor det kan være  
nødvendigt at skrue op for lyden.  
-
-
Hvis det er nødvendigt at øge lydstyrken, skal du gøre det  
langsomt.  
Hvis du får gener eller ringen for ørerne, skal du øjeblikkeligt  
holde op med at bruge headsettet og ge læge.  
ved fortsat brug med høj lydstyrke kan dine ører blive vænnet  
til dette lydniveau, hvilket kan medføre permanent skade  din  
hørelse uden nogen mærkbare gener.  
SiKKerhedSinformAtion!  
-
brug af headset nedsætter din evne til at høre andre lyde. vær  
forsigtig ved brug af headsettet under udførelse af aktiviteter,  
der kræver din fulde opmærksomhed.  
-
-
Hvis du har pacemaker eller andet elektrisk medicinsk udstyr,  
bør du kontakte din læge inden ibrugtagning af headsettet.  
denne pakke indeholder smådele, der evt. kan være farlige for  
børn og derfor skal holdes uden for børns kkevidde. selve  
Jabra HaLO  
11  
poserne og de mange smådele, de indeholder, kan forårsage  
klning, hvis de sluges.  
-
du  aldrig selv forsøge at demontere produktet. ingen af  
komponenterne kan udskiftes eller repareres af brugeren.  
produktet  kun åbnes af en autoriseret forhandler eller et  
servicecenter. Hvis produktet kræver udskiftning, f.eks.  
grund af naturligt slid eller beskadigelse, bedes du kontakte  
forhandleren.  
-
-
undgå at udsætte produktet for regn, fugt eller andre væsker  
for at beskytte produktet mod beskadigelse og dig selv mod  
personskade.  
Overhold alle skilte og anvisninger, der kræver slukning af  
elektriske enheder eller radiofrekvente produkter  angivne  
områder som f.eks. hospitaler eller y.  
Husk! Kør altid forsigtigt, undgå forstyrrelser, og overhold de  
lokale love!  
brug af headsettet, mens der benyttes motorkøretøj, motorcykel,  
båd eller cykel, kan være farligt og er i visse lande ulovligt, ligesom  
brug af headsettet med begge ører tilkket under kørsel ikke  
er tilladt i visse områder. Kontroller den lokale lovgivning. vær  
forsigtig ved brug af headsettet under udførelse af aktiviteter, der  
kræver din fulde opmærksomhed. undgå og at tage noter eller  
læse dokumenter.  
pleJe Af indbygget bAtteri  
-
Headsettet bruger et genopladeligt batteri.  
-
Optimal ydeevne opnås først efter to eller tre fulde op- og  
aadninger af et nyt batteri.  
-
-
batteriet kan op- og aades ere hundrede gange, men vil til  
sidst ikke være brugbart. Genoplad kun batterierne vha. den  
godkendte oplader, der lger med produktet.  
Tag opladeren ud af stikkontakten og enheden, når den ikke  
er i brug. Lad ikke et fuldt opladet batteri sidde i opladeren, da  
overopladning kan forkorte batteriets levetid.  
-
-
Hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive aadet med tiden.  
Hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en lukket  
bil om sommeren eller vinteren, reduceres batteriets kapacitet  
og driftslevetid.  
Jabra HaLO  
12  
-
forsøg altid at opbevare batteriet ved 15-25° C. en enhed med et  
varmt eller koldt batteri kan være midlertidigt uvirksom, selv om  
batteriet er fuldt opladet. batteriets ydeevne er især begrænset  
ved temperaturer under frysepunktet.  
-
-
batterier  ikke udsættes for åben ild, da de kan eksplodere.  
batterier kan og eksplodere, hvis de bliver beskadiget.  
Advarsel vedr. batteri!  
-
-
-
-
-
”forsigtig” – batteriet anvendt i denne enhed kan medføre fare  
for brand eller kemisk forbrænding ved forkert håndtering.  
forsøg ikke at åbne produktet eller at udskifte batteriet. det er  
indbygget og kan ikke udskiftes.  
brug af andre batterier kan medføre fare for brand eller eksplosion  
og medfører bortfald af garantien.  
Genoplad kun batteriet vha. den godkendte oplader, der lger  
med produktet.  
bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser og forskrifter.  
Genbrug anbefales om muligt. må ikke smides ud sammen med  
husholdningsaald.  
-
Opbevar altid headsettet uden for børns kkevidde:  
pleJe Af oplAder  
-
du  ikke oplade dit headset med andre opladere end den  
vekselstrømsadapter, der medfølger. brug af andre typer kan  
beskadige eller ødelægge headsettet, og det kan medføre bortfald  
af enhver godkendelse eller garanti, og det kan være farligt. Kontakt  
din forhandler for oplysninger om godkendt tilbehør.  
Vigtigt! Headsettet kan ikke bruges under opladning.  
Advarsel vedr. oplader!  
-
-
-
når du frakobler strømforsyningen eller evt. tilbehør, skal du sørge  
for at tage fat om og tkke i stikket og ikke ledningen. brug aldrig  
en oplader, der er beskadiget.  
forsøg aldrig at demontere opladeren, da dette kan udsætte  
dig for farligt elektrisk stød. forkert samling af opladeren kan  
forårsage elektrisk stød, når produktet anvendes efterfølgende.  
undgå at oplade headsettet under meget høje eller lave  
temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller   
fugtige områder.  
Jabra HaLO  
13  
gArAnti  
Begrænset et (1) års garanti  
Gn netcom a/s (”Gn”) garanterer (i henhold til nedennævnte  
betingelser), at produktet er fri for fejl i materialer og forarbejdning  
i en periode  et (1) år fra købstidspunktet (”Garantiperiode”).  
i løbet af garantiperioden sørger Gn for reparation eller udskiftning  
(efter Gn’s eget skøn) af produktet eller fejlbehæftede dele  
(”Garantiservice”). Hvis reparation eller udskiftning ikke er  
kommercielt mulig eller ikke kan udføres rettidigt, kan Gn lge  
at refundere dig det beløb, der er betalt for det gældende  
produkt. reparation eller udskiftning i henhold til betingelserne  
i denne garanti giver ikke ret til forlængelse eller påbegyndelse af  
en ny garantiperiode.  
Krav i henhold til garanti  
for at gøre brug af Garantiservicen bedes du kontakte den  
Gn-forhandler, som du har købt produktet af, eller besøge  
eller www.jabra.com for at  yderligere oplysninger om  
kundesupport. du skal returnere produktet til forhandleren eller  
sende det til denne eller Gn (hvis det fremgår af www.jabra.com) i  
originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse.  
forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til Gn skal  
afholdes af dig. Hvis produktet er kket af garantien, afholdes  
forsendelsesomkostningerne ved returnering af produktet til dig,  
efter at servicen er udført, af Gn i henhold til denne begrænsede  
garanti. du skal betale forsendelsesomkostningerne i forbindelse  
med returnering af produkter til dig, som ikke er kket af garantien,  
eller som ikke kræver garantireparation. følgende skal oplyses for  
at opnå Garantiservice: (a) produkt og (b) dokumentation for køb,  
hvoraf navn og adresse  lgeren tydeligt fremgår, købstidspunkt  
og produkttype, hvilket betragtes som dokumentation for, at  
produktet falder inden for garantiperioden. Oplys endvidere  
(c) returadresse, (d) telefonnummer i dagtimerne og (e) årsag  
til returnering. som en del af Gns bestræbelser  at reducere  
mængden af miljøaffald er det vigtigt, at du er indforstået med,  
at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter  
brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet.  
alle brugte komponenter lever op til Gns høje kvalitetsstandarder  
og er i overensstemmelse med Gns specifikationer for  
produktydeevne og lidelighed. du accepterer endvidere,  
at udskiftede dele eller komponenter bliver Gn’s ejendom.  
Jabra HaLO  
14  
Garantibegrænsning  
Garantien er kun gældende for den oprindelige køber og bortfalder  
automatisk forud for udløb, hvis produktet lges eller  anden  
måde overdrages til anden part. den garanti, Gn yder i henhold  
til nærværende bestemmelser, er kun gældende for produkter,  
der er købt til brug og ikke til videresalg. Garantien gælder ikke  
for ”open box-køb”, der lges som beset” og uden garanti.  
Komponenter med en begrænset levetid, der udsættes for almindelig  
slitage, som f.eks. mikrofon-vindhætter, ørepuder, modulære  
kontakter, ørestykker, dekorativt udstyr, batterier og andet  
tilbehør er ikke kket af garantien. Garantien er ugyldig, hvis  
serienummer, datomærkat eller produktmærkat er ændret eller  
fernet fra produktet. Garantien kker ikke mangler eller skader,  
der skyldes: (a) forkert opbevaring, uforsvarlig brug eller misbrug,  
uheld eller forsømmelse, såsom fysisk skade (revner, ridser mv.)  
produktets overade som lge af forkert brug; (b) kontakt med  
vand, ekstrem fugtighed, sand, snavs eller lignende eller ekstrem  
varme; (c) brug af produktet eller tilbehør til kommercielle formål  
eller udsættelse af produktet eller tilbehør for unormal brug eller  
unormale forhold; eller (d) andre handlinger, som Gn ikke kan  
stilles til ansvar for. Garantien kker ikke skader i henhold til  
som lge af fejlagtig betjening, vedligeholdelse eller installation  
eller forsøg  reparation af andre end en Gn- eller autoriseret  
Gn-forhandler, som har tilladelse til at udføre garantiarbejde for  
Gn. uautoriseret reparation vil gøre garantien ugyldig. Garantien  
kker ikke mangler eller skader, der skyldes brug af produkter,  
tilbehør eller andet perifert udstyr, som ikke kommer fra eller er  
certificeret af Gn.  
fOrbruGerens enesTe beføJeLse i HenHOLd TiL GaranTien  
er reparaTiOn eLLer udsKifTninG. Gn HæfTer iKKe fOr  
TiLfæLdiGe sKader eLLer føLGesKader sOm føLGe af brud  
på GaranTien, HverKen udTryKKeLiG eLLer underfOrsTåeT,  
på prOduKTeT. i deT OmfanG GæLdende LOvGivninG Gør deT  
muLiGT, er denne GaranTi eKsKLusiv OG yder inGen anden  
GaranTi, HverKen udTryKKeLiG eLLer underfOrsTåeT,  
Herunder, men iKKe beGrænseT TiL GaranTi fOr saLGbarHed  
samT eGneTHed TiL speCieLLe fOrmåL.  
bemærK! denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder.  
men du kan have andre rettigheder, som kan variere fra sted til  
sted. nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsning  
af ansvar for tilldige skader eller lgeskader eller underforståede  
garantier, hvorfor ovenstående ansvarsbegrænsninger og -fraskrivelser  
muligvis ikke gælder for dig. denne garanti påvirker ikke dine  
juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse med  
gældende national eller lokal lovgivning.  
Jabra HaLO  
15  
CertifiCering og SiKKerhedSgodKendelSer  
CE  
detteprodukt erCe-mærket ioverensstemmelsemedbestemmelserne  
i r & TTe-direktivet (99/5/eC). Gn netcom a/s erklærer hermed, at  
dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre relevante  
bestemmelser i direktivet 1999/5/eC. besøg http://www.jabra.com  
for at  yderligere oplysninger.  
Bluetooth  
Ordet bluetooth®, varemærker og logoer ejes af bluetooth siG, inc.,  
og enhver brug af sådanne varemærker foretaget af Gn netcom  
a/s sker  licens. andre varemærker eller handelsnavne tilhører  
deres respektive ejere.  
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser  
og love. www.jabra.com/weee.  
ordliSte  
1. Bluetooth er en radioteknologi, som forbinder enheder såsom  
mobiltelefoner og headsets, uden brug af ledninger eller kabler  
over en kort afstand (ca. 10 meter). få ere oplysninger   
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profiler er de forskellige måder, hvorpå bluetooth-  
enheder kommunikerer med andre enheder. bluetooth-  
telefoner understøtter enten headset-profilen, den håndfri  
profil eller begge. understøttelse af en bestemt profil kræver, at  
telefonproducenten har implementeret bestemte, obligatoriske  
funktioner i telefonens software.  
3. Parring skaber et entydigt og krypteret link mellem to  
bluetooth-enheder og lader dem kommunikere med hinanden.  
bluetooth-enhederne fungerer ikke, hvis enhederne ikke er  
blevet parret.  
4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver  
 din mobiltelefon for at parre den med din Jabra HaLO det  
gør det muligt for din telefon og Jabra HaLO at genkende  
hinanden,  de automatisk kan arbejde sammen.  
5. Standbytilstand betyder, at Jabra HaLO venter passivt  
et opkald. når du afslutter et opkald  mobiltelefonen, går  
headsettet i standbytilstand.  
bortskaf produktet i overensstemmelse  
med lokale bestemmelser og love.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
16  
Table deS maTièreS  
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
À prOpOs de vOtre Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
QueLLes sOnt Les FOnctiOns de vOtre OreiLLette. . . . . . . . . . 3  
Mise en rOute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
cHargeMent de vOtre Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
aLLuMer et éteindre vOtre Jabra HALO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
appairage de vOtre Jabra HaLO À un téLépHOne  
Ou autre appareiL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
type de pOrt (de L'OreiLLette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
cOMMent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
signiFicatiOn de L'aFFicHage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
utiLisatiOn de vOtre Jabra HaLO avec deux appareiLs  
MObiLes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
diagnOstic des pannes et QuestiOns FréQuentes . . . . . . . . . 9  
aveZ-vOus besOin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
pOur bien traiter vOtre casQue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Mise en garde!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inFOrMatiOns reLatives a La securite ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
entretien de La piLe integree : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
entretien du cHargeur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
certiFicatiOn et apprObatiOns de securite . . . . . . . . . . . . . . .16  
gLOssaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
merci  
nous vous remercions davoir acheté l’oreillette bluetooth®  
Jabra HaLO. nous espérons que vous en serez satisfait ! ce  
mode demploi vous permettra dutiliser et de tirer le meilleur  
parti de votre oreillette.  
À propoS de voTre Jabra Halo  
1
Bouton Réponse/Fin ou Lecture/Pause  
2
Touche tactile de Contrôle du volume ou Changer de morceau  
de musique  
3
4
5
Charnières pour replier l'oreillette  
Voyant d'état de la batterie  
Voyant d'état de la connectivité Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
QuelleS SonT leS FoncTionS de voTre oreilleTTe  
votre Jabra HaLO vous permet d'écouter de la musique stéréo en  
utilisant votre léphone portable ou lecteur de musique bluetooth,  
tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel.  
-
-
-
-
-
Lecture sans fil de votre musique  
réponse ou n d'appels  
rejet des appels entrants  
rappel du dernier numéro  
Multiuse™ – pour être connecté à deux périphériques bluetooth  
en même temps (par exemple votre pc et votre mobile)  
-
utilisez le câble audio 3,5 mm pour écouter de la musique avec  
votre lecteur Mp3 ou votre pc par exemple  
Spécifications  
Musique :  
-
-
Jusqu’à 8 heures de musique, 13 jours en mode veille  
changez de morceau de musique (morceau suivant ou précédent)  
via la touche de contrôle tactile (avrcp)  
-
a2dp (advanced audio distribution profile) pour la musique  
en continu  
appel :  
-
-
durée de conversation jusqu'à 8 heures  
solution à double microphone pour Réduction du bruit  
(Noise Blackout)  
-
-
-
-
-
-
Optimisation du son numérique par la technologie dsp  
réduction du bruit lors de la transmission et de la réception audio  
contrôle du volume en fonction du niveau de bruit*  
réglage automatique du volume lors de la réception du son  
protection contre les chocs acoustiques  
Qualié pour la spécication bluetooth version 2.0 + edr (taux  
avancé de données), avec prise en charge des profils oreillette  
et mains libres pour les conversations léphoniques et du profil  
advanced audio distribution profile (a2dp) pour la lecture de  
musique en continu  
-
-
e-scO pour une qualité audio optimisée  
cryptage 128 bits  
Jabra HaLO  
3
* reportez-vous au manuel de l'utilisateur du léphone  
L'appareil :  
-
batterie rechargeable en utilisant l'option de chargement  
Micro-usb depuis l’alimentation en courant alternatif, câble pc  
via usb ou chargeur voiture (non fourni).  
-
-
voyants lumineux de couleur pour les états de connectivité  
bluetooth et batterie  
dimensions (oreillette dépliée) : H 165 mm - 190 mm x L 136 mm x  
p 45 mm  
-
-
-
dimensions (oreillette repliée) : H 78 mm x L 132 mm x p 45 mm  
poids : 80 grammes  
portée de fonctionnement jusqu’à 10 m (environ 33 pieds)  
Veuillez noter que votre Jabra HALO peut supporter une pluie légère  
mais n'est pas étanche et ne peut pas être immergé. Si votre appareil  
est mouillé, essuyez toute l'eau afin de le protéger contre des dommages  
éventuels.  
miSe en rouTe  
avant dutiliser votre oreillette, suivez les trois étapes suivantes :  
1. Charger votre oreillette (environ 2 heures)  
2. Activer le Bluetooth sur votre téléphone portable  
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)  
3. Appairer l'oreillette à votre téléphone portable  
cHargemenT de voTre Jabra Halo  
assurez-vous que votre Jabra HaLO est comptement chargé  
avant de commencer à l'utiliser pour la première fois. Quand  
la batterie est comptement chargée, le voyant d'état de la  
batterie passe du rouge au vert. Le temps de chargement est  
approximativement de 2h. vous pouvez continuer à utiliser le  
Jabra HaLO pendant son chargement.  
Remarque : La durée de vie de la batterie sera significativement réduite  
si votre appareil reste déchargé pendant une longue période de temps.  
Jabra recommande donc que vous rechargiez votre appareil au moins  
une fois par mois.  
Jabra HaLO  
4
allumer eT éTeindre voTre Jabra HALO  
déplier l'oreillette l'allumera.  
replier l'oreillette l'éteindra.  
-
pour replier : déployez soigneusement l'oreillette au niveau des  
charnières (3) et repliez. il est maintenant commode de replier  
l'oreillette de manière très compacte.  
-
pour déplier : dépliez soigneusement l'oreillette et verrouillez  
les charnières.  
L'oreillette s'éteindra automatiquement après 10 minutes si elle  
n'est connectée à aucun périphérique.  
appairage de voTre Jabra Halo À un TélépHone  
ou auTre appareil  
Les oreillettes sont connectées aux léphones ou autres  
périphériques bluetooth par une procédure dite d’« appairage ».  
en suivant une série d'étapes simples, l'appairage s'eectue en  
quelques secondes.  
1. Mettez l'oreillette en mode d'appairage  
1.a. appairage initial  
-
repliez et dépliez l'oreillette et le Jabra HaLO passera  
automatiquement en mode d'appairage (le voyant lumineux  
(5) est bleu permanent) et commencez à rechercher un appareil.  
1.b. appairage nal  
-
appuyez et maintenez enfoncé le bouton réponse/Fin (1)  
jusquce que le voyant lumineux (5) soit bleu permanent  
(environ 4 secondes).  
2. Configurez votre téléphone ou votre périphérique Bluetooth  
pour détecter le Jabra HALO  
-
suivez le mode demploi de votre léphone. tout dabord,  
vériez que la fonction bluetooth est activée sur votre léphone  
portable. congurez ensuite votre léphone pour quil recherche  
l'oreillette. généralement, ceci implique d'aller au menu « réglages »,  
« connexion» ou« bluetooth » devotretéléphone, etdesélectionner  
ensuite l'option pour la détection ou l' « ajout » dun périphérique  
bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* reportez-vous au manuel de l'utilisateur du léphone  
3. Votre téléphone détectera le Jabra HALO.  
-
-
Le léphone trouvera l'oreillette sous le nom de « Jabra HaLO ».  
votre léphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer à  
l'oreillette.  
-
acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le léphone et  
conrmez le mot de passe ou code pin = 0000 (4 zéros). votre  
léphone conrme que l'appairage est terminé.  
Type de porT (de l'oreilleTTe)  
vous remarquerez les voyants de port à gauche/droite à l'intérieur  
du bandeau. autrement portez toujours le Jabra HaLO avec le  
bouton reponse/Fin à votre droite.  
réglez la taille de votre Jabra HaLO en déployant la longueur du  
bandeau au niveau des haut-parleurs.  
commenT  
Le Jabra HaLO est facile à utiliser. Le bouton réponse/Fin permet  
d'eectuer diérentes fonctions suivant la durée d'appui :  
Instructions  
tapez  
Durée de l’appui  
appuyez brièvement  
tapez deux fois  
touchez brièvement deux fois  
en moins de 0,5 secondes  
appuyez  
environ: 1 seconde  
appuyez et maintenez enfoncé environ: 4 secondes  
Lecture de la musique (Certains téléphones nécessitent que  
vous démarriez d'abord un lecteur multimédia)*  
-
tapez sur le bouton réponse/Fin (1)  
Pause de la musique  
-
tapez sur le bouton réponse/Fin tapez à nouveau pour continuer  
la lecture  
Arrêt de la musique  
-
appuyez sur le bouton réponse/Fin  
Jabra HaLO  
6
* reportez-vous au manuel de l'utilisateur du léphone  
Répondre à un appel pendant la lecture de musique  
-
si vous écouter de la musique en même temps que vous recevez  
un appel, la musique se mettra en pause et vous entendrez votre  
sonnerie.  
-
tapez sur le bouton réponse/Fin et la musique se mettra en pause  
et l'appel connecté  
Terminer un appel  
-
tapez sur le bouton réponse/Fin pour terminer un appel - quand  
vous raccrochez, votre musique recommencera**  
Sauter un morceau (avance)  
-
tapez deux fois sur le + de la touche de contrôle tactile (2) - tapez  
plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux  
Sauter un morceau (retour)  
-
tapez deux fois sur le - de la touche de contrôle tactile (2) - tapez  
plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux en arrière  
Répondre à un appel  
appuyez sur le bouton réponse/Fin (1) pour répondre à un appel  
Terminer un appel  
appuyez sur le bouton réponse/Fin (1) pour terminer un appel  
Rejeter un appel**  
-
-
-
pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton réponse/  
Fin quand le léphone sonne. selon les paratres de votre  
léphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie  
vocale ou entendra la tonalité occupée.  
Effectuer un appel**  
-
Quand votre Jabra HaLO est connecté à votre léphone, tous les  
appels eectués depuis votre léphone seront automatiquement  
transférés vers votre oreillette. (selon les paratres du léphone)  
Rappeler le dernier numéro**  
tapez deux fois sur le bouton réponse/Fin  
Régler le son et le volume*  
-
-
touchez et passez votre doigt sur la touche de contrôle tactile  
(2) pour augmenter ou baisser le volume  
Désactiver le microphone lors d'un appel  
tapez deux fois sur ou sur la touche de contrôle tactile (2).  
-
+
tapez sur la touche de contrôle tactile pour réactiver  
Jabra HaLO  
7
* reportez-vous au manuel de l'utilisateur du léphone  
** varie selon l'appareil  
Utilisation de votre Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm  
(pas Bluetooth)  
-
insérez le câble audio 3,5 mm dans l'interface micro-usb et  
connectez le connecteur 3,5 mm à l'appareil. Veuillez noter  
que les caractéristiques Bluetooth (incluant la réception  
des appels et le contrôle tactile) sont désactivées lors de  
l'utilisation du Jabra HALO avec le câble.  
-
L'utilisation de votre Jabra HaLO avec le câble audio 3,5 mm  
n'est pas possible si la batterie est comptement déchargée,  
donc assurez-vous qu'elle est au moins partiellement  
chargée.  
SigniFicaTion de l'aFFicHage  
À droite à l'intérieur du Jabra HaLO, deux icônes indiquent les  
diérents états du produit :  
icône bluetooth (bleu uniquement)  
permanent  
en mode dappairage voir  
« appairer le Jabra HaLO à un  
léphone ou autre périphérique »  
clignote une fois lentement  
connecté à un léphone et en  
mode veille(a)  
clignote une fois  
connecté à un léphone et  
appel actif(a)  
clignote deux fois rapidement appel entrant  
clignote trois fois lentement pas connecté à un léphone  
et en mode veille(a)  
permanent (+ voyant détat de en mode dappairage alternatif –  
la batterie orange permanent) voir « diagnostic des pannes et  
questions fquentes »  
icône d'état de la batterie :  
rouge permanent  
vert permanent  
en charge  
comptement chargée  
batterie faible  
un seul flash rouge  
Orange permanent (+ bleu  
en mode d'appairage spécial –  
permanent sur l'icône bluetooth) voir « diagnostic des pannes et  
questions fquentes »  
Jabra HaLO  
8
(A)Les icônes d'achage du Jabra HaLO s'éteignent après 30  
secondes d'inactivité. L'oreillette est toujours active, et la lumière  
clignotera de nouveau après un appui sur le bouton réponse/  
Fin ou si un appel arrive.  
Communication par alertes sonores  
votre Jabra HaLO utilise des alertes sonores pour communiquer  
différentes actions ou informations. une alerte importante est  
« batterie faible », qui se manifeste par deux bips courts, et qui  
indique 5 minutes d'autonomie restante de la batterie.  
uTiliSaTion de voTre Jabra Halo avec deux  
appareilS mobileS  
Le Jabra HaLO est capable d'avoir deux léphones portables  
(ou périphériques bluetooth) connectés à l'oreillette en même  
temps. ceci vous donnera la liberté d'utiliser une seule oreillette  
pour opérer vos deux léphones portables. veuillez noter que  
la fonction rappel du dernier numéro composera le numéro  
du dernier appel sortant, indépendamment de votre léphone  
portable.  
si l’oreillette est connectée à deux léphones,veuillez noter que  
le morceau de Lecture / pause et suivant / précédent sera envo  
au léphone qui a été le dernier à être connecté (dernier profil  
connecté avrc).  
diagnoSTic deS panneS eT QueSTionS FréQuenTeS  
J'entends des craquements  
-
bluetooth est une technologie radio, cest-à-dire sensible aux  
obstacles qui se trouvent entre l'oreillette et le périphérique  
connecté. vous devriez pouvoir obtenir jusqu'à 10 mètres (33 pieds)  
de portée entre l'oreillette et le périphérique connecté quand il  
n'y a pas d'obstacle (murs, etc.).  
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans l'oreillette  
-
-
augmentez le volume du Jabra HaLO.  
assurez-vous que votre léphone est connecté à l'oreillette en  
appuyant sur le bouton réponse/Fin, ou en regardant l'icône  
bluetooth sur l'achage.  
Jabra HaLO  
9
J'ai des problèmes d'appairage  
-
vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans  
votre léphone portable suivez les instructions d'appairage  
dans « appairer votre oreillette à un léphone ou autre  
périphérique».  
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise  
en attente, ou de rappel  
-
ces fonctionnalités varient suivant les léphones utilisés; veuillez  
consulter le manuel de votre léphone pour les détails.  
Je n’entends rien dans mon oreillette  
-
veiller à ce que le l’oreillette soit connecté à votre périphérique  
bluetooth activé.  
-
vous pouvez avoir été hors de portée (10 mètres) de votre  
périphérique bluetooth activé ou l’oreillette peut avoir connu  
une pointe de tension (décharge électrostatique). appuyez sur la  
touche de fonction Multi an de rétablir le lien audio bluetooth.  
-
-
augmentez le volume de votre appareil.  
assurez-vous que le Jabra HaLO est chargé.  
La qualité du son est médiocre  
vériez que l'autre périphérique prend en charge bluetooth 1.1 ou  
une version supérieure incluant la fonction advanced audio  
distribution profile (a2dp) pour l'écoute de musique en continu.  
si la procédure ci-dessus ne vous aide pas il est alors possible que  
votre léphone utilise la connexion audio stéréo d'une manière  
diérente. vous pouvez activer ce mode sur le Jabra HaLO en  
eectuant l'appairage de la manière suivante :  
-
supprimez la connexion bluetooth au Jabra HaLO sur votre  
léphone  
-
-
assurez-vous que l'oreillette est allumée (dépliée)  
appuyez et maintenez enfoncé le bouton réponse / fin pendant  
plus de 5 secondes jusquce que les icônes d'achage soient  
bleu permanent et orange permanent  
-
suivez les étapes en appairant l'oreillette à un périphérique  
bluetooth.  
soyez averti que la durée de veille du Jabra HaLO peut être inférieure  
lors de l'utilisation de cet appairage.  
Jabra HaLO  
10  
aveZ-vouS beSoin d’aide ?  
1. Web :  
http://www.jabra.com/support  
(dernières informations de support et modes  
demploi en ligne)  
2. E-mail :  
support.fr@jabra.com  
information : info@jabra.com  
3. Téléphone : 0800 900325  
pour bien TraiTer voTre caSQue  
-
-
entreposez toujours le Jabra HaLO hors tension et bien protégé.  
evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de  
45 °c/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °c/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. des températures élevées  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
evitez dexposer le Jabra HaLO à la pluie ou à dautres liquides.  
miSe en garde!  
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER  
DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME  
AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.  
Les oreillettes peuvent produire des volumes sonores élevés et  
des sons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer  
des lésions auditives finitives. evitez l’utilisation prolongée  
de l’oreillette à des niveaux de pression sonore excessive. Lisez  
attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant dutiliser  
ce système.  
Vous pouvez réduire le risque de lésion auditive en respectant  
les instructions de sécurité suivantes :  
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes  
ci-dessous :  
-
-
-
avant de mettre l’oreillette, réglez le volume au niveau le plus bas,  
mettez l’oreillette, puis  
réglez progressivement le volume à un niveau confortable.  
Jabra HaLO  
11  
2. Pendant l’utilisation du produit :  
-
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez dutiliser  
l’oreillette dans des environnements bruyants vous seriez  
tenté daugmenter le volume ;  
-
-
sil est nécessaire daugmenter le volume, réglez-le progressivement ;  
si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans vos  
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’oreillette et  
consultez un médecin.  
en cas dutilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous  
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages  
irréversibles à votre ouïe et ce sans gêne perceptible.  
inFormaTionS relaTiveS a la SecuriTe !  
-
L’utilisation dune oreillette peut réduire votre capacité à entendre  
dautres sons. soyez prudent si vous utilisez le produit alors que  
vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.  
si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil électrique  
médical, consultez votre médecin avant dutiliser ce produit.  
ce paquet contient de petites pièces qui peuvent savérer  
dangereuses pour les enfants et doivent être maintenues hors  
de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux  
petits éléments quils contiennent présentent un risque  
détouement sils sont avalés.  
-
-
-
n’essayez jamais de monter vous-même le produit. aucun  
des composants ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur.  
seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont  
habilités à ouvrir le produit. si une partie de votre produit  
nécessite d’être remplacée pour quelque raison que ce soit,  
y compris l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre  
distributeur.  
-
-
evitez dexposer le produit à la pluie, l’humidité ou tout autre  
liquide afin de le protéger des dégâts matériels et de vous  
protéger contre toute blessure.  
respectez les indications et instructions qui requièrent l’extinction  
des appareils électriques ou des produits radio rF dans les zones  
déterminées telles que les pitaux ou les avions.  
N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la  
législation locale !  
L’utilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un hicule  
à moteur, une moto, un bateau ou un lo peut être dangereuse et  
est illégale dans certaines juridictions. de même, l’utilisation de ce  
Jabra HaLO  
12  
produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez  
nest pas autorisée dans certaines juridictions. renseignez-vous sur  
la réglementation locale. soyez prudent si vous utilisez le produit  
alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.  
de même, ne prenez pas de notes et ne lisez pas de documents.  
enTreTien de la pile inTegree :  
-
-
votre appareil est alimenté par une pile rechargeable.  
vous n’obtiendrez les meilleures performances dune nouvelle  
pile quau bout de deux ou trois cycles complets de charge et  
de décharge.  
-
-
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais  
elle susera à la longue. ne rechargez votre pile quavec des chargeurs  
approuvés et prévus pour cet eet.  
débranchez le chargeur de la prise lorsquil nest plus en cours  
dutilisation. ne laissez pas une pile pleinement chargée connectée  
au chargeur car la surcharge risque de réduire sa durée de vie.  
si vous ne l’utilisez pas, une pile pleinement chargée perdra  
progressivement sa charge.  
-
-
Laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds et  
froids, tels quune voiture fermée en été et en hiver, réduira la  
capacité et la durée de vie de la pile.  
-
n’exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°c  
et +25°c). Même pleinement chargée, une pile trop chaude  
ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire  
de l’appareil. Les performances de pile sont particulièrement  
limitées à des températures en dessous de zéro.  
-
-
ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.  
elles risquent également dexploser si elles sont endommagées.  
Avertissement relatif à la pile !  
-
« attention » : la pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
un risque dincendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais  
traitement.  
-
-
-
-
ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de remplacer la pile. elle est  
intégrée et ne peut pas être remplacée.  
L’utilisation dautres piles peut présenter un risque dincendie ou  
dexplosion et rendra caduque la garantie.  
ne rechargez votre pile quavec des chargeurs approuvés et  
prévus pour cet eet.  
Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation  
Jabra HaLO  
13  
locale. recyclez-les si possible. elles ne doivent pas être jetées  
avec les ordures ménagères.  
-
stockez toujours le produit hors de portée des enfants.  
enTreTien du cHargeur :  
-
n’essayez pas de charger votre oreillette autrement quavec  
l’adaptateur ca fourni. L’utilisation dun autre adaptateur peut  
endommager ou détruire l’oreillette et rendre caducs tout  
agrément et toute garantie, voire être dangereuse. pour la  
disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter  
votre distributeur Jabra.  
Important : vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant  
le chargement.  
Avertissement relatif au chargeur !  
-
Lorsque vous débranchez le cordon dalimentation dun  
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas sur le cordon.  
n’utilisez jamais un chargeur endommagé.  
-
ne tentez pas de monter le chargeur car cela peut vous exposer  
à un choc électrique dangereux. tout remontage incorrect peut  
entraîner un choc électrique ou un incendie si le produit est  
réutilisé par la suite.  
-
evitez de charger l’oreillette à des températures extrêmement  
élevées ou faibles et nutilisez pas le chargeur à l’extérieur ou  
dans des zones humides.  
garanTie  
Garantie limitée d’un (1) an.  
gn netcom a/s (« gn »), garantit que ce produit est exempt de  
tout faut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des  
conditions présentées ci-dessous) pendant une période dun  
(1) an à compter de la date dachat (la « période de garantie »).  
pendant la période de garantie, gn sengage à réparer ou à  
remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce fectueuse  
(« service de garantie »). si une réparation ou un remplacement  
nest pas opportun(e) ou possible commercialement, gn peut  
choisir de vous rembourser le prix dachat du produit concerné.  
selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le  
remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle  
date de début de la garantie.  
Jabra HaLO  
14  
Droits en vertu de la garantie  
pour bénécier des prestations de garantie, veuillez contacter  
le distributeur gn auquel vous avez acheté ce produit ou visitez  
www.jabra.com pour plus dinformations sur le service clients.  
vous aurez besoin de renvoyer ce produit au distributeur, ou  
de l’expédier au distributeur ou à gn (si ceci est indiq sur  
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans  
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.  
Les frais dexpédition du produit à gn seront à votre charge.  
si le produit est couvert par la garantie, gn prendra à sa charge  
les frais dexpédition du produit chez vous après la fourniture  
de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en  
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la  
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les  
informations suivantes doivent être fournies pour bénécier des  
prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve dachat qui  
indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date dachat  
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la  
période de garantie. indiquez également (c) votre adresse pour le  
retour, (d) votre numéro de léphone pendant la journée et (e)  
le motif de ce retour. dans le cadre des efforts déployés par gn  
pour réduire les déchets aectant l’environnement, vous accepterez  
que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés  
contenant des composants d’occasion dont certains ont pu être  
rénovés. ces composants d’occasion répondent tous aux hautes  
exigences de qualité de gn et satisfont aux spécifications de  
performances et de abilité des produits de gn. vous accepterez  
également que les pièces ou composants remplacés deviendront  
la propriété de gn.  
Limitation de la garantie  
La présente garantie sapplique uniquement à l’acheteur initial et  
deviendra automatiquement caduque avant la date dexpiration si  
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie  
offerte par gn dans le présent document sapplique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente.  
elle nest pas valable pour des produits vendus avec l’emballage  
ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie  
ne couvre pas les consommables exposés à l’usure normale, tels  
quécrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches modulaires, embouts,  
revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente  
garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code  
de date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modiés  
Jabra HaLO  
15  
ou enlevés. La garantie ne couvre pas des fauts ou dommages  
résultant de : (a) rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou  
négligence, tels que dommages physiques (ssures, rayures etc.)  
à la surface du produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact  
avec l’eau, l’humidité extrême, le sable, les saletés ou autres ou une  
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des  
ns commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à un  
usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la r  
esponsabilité nincombe pas à gn. La présente garantie ne couvre  
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou  
installation, ou à des tentatives de réparation par dautres personnes  
que des réparateurs gn ou un distributeur gn autorisé pour la  
réparation. toute réparation non autorisée annulera la présente  
garantie. La garantie ne couvre pas des fauts ou dommages  
résultant dune utilisation de produits, accessoires ou périphériques  
dautres marques que gn ou non certiés par gn.  
Les reparatiOns Ou Les reMpLaceMents prevus en  
vertu de cette garantie sOnt Le recOurs excLusiF du  
cOnsOMMateur. gn se degage de tOute respOnsabiLite  
pOur des dOMMages accessOires Ou cOnsecutiFs resuLtant  
d’une inFractiOn a une garantie expresse Ou iMpLicite  
de ce prOduit. sauF dans La Mesure interdite par La LOi,  
cette garantie est excLusive et reMpLace tOutes Les autres  
garanties expresses Ou iMpLicites, y cOMpris Mais sans  
LiMitatiOn La garantie de QuaLite MarcHande Ou d’aptitude  
a un certain usage.  
nOta: cette garantie vous conre des droits juridiques spécifiques.  
vous pouvez avoir dautres droits qui varient dun pays à l’autre.  
certaines juridictions nautorisent pas l’exclusion ou la limitation  
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,  
si bien que les exclusions susmentionnées ne sappliquent pas  
à vous. cette garantie naecte pas vos droits légaux (statutaires)  
en vertu de votre droit national ou local applicable.  
cerTiFicaTion eT approbaTionS de SecuriTe  
CE  
ce produit porte la marque ce conformément aux dispositions  
de la directive r & tte (99/5/ce) gn netcom a/s déclare par la  
présente que ce produit respecte les exigences de base et les  
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce. pour  
plus dinformations, veuillez consulter http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
16  
Bluetooth  
Le nom de marque et les logos bluetootappartiennent  
à bluetooth sig, inc., et toute utilisation de ces marques par  
gn netcom a/s est couverte par une licence. Les autres marques  
déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires  
respectifs.  
pour mettre le produit au rebut conformément aux normes et  
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee  
gloSSaire  
1. Bluetooth est une technologie radio qui connecte des appareils  
tels que des léphones mobiles et des casques, sans fils ou  
cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). vous trouverez  
plus dinformations sur www.bluetooth.com.  
2. Les profils Bluetooth sont les diérentes façon dont les appareils  
bluetooth communiquent avec dautres appareils. Les léphones  
bluetooth prennent en charge le profil casque, le profil mains libres,  
ou les deux. pour prendre en charge certains profils, un fabricant  
de léphone doit appliquer certaines fonctions obligatoires dans  
le logiciel du léphone.  
3. Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils  
bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils  
bluetooth ne fonctionneront pas si les appareils n’ont pas été pairés.  
4. Le chire de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre  
léphone mobile pour le pairer avec votre Jabra HaLO. ceci  
permet à votre léphone et au Jabra HaLO de se reconnaître  
l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble.  
5. Le mode dattente consiste en ce que le Jabra HaLO attend  
passivement un appel. Quand vous « mettez fin » à un appel sur  
votre léphone mobile, le casque revient sur le mode dattente.  
pour mettre le produit au rebut conformément aux  
normes et règlements locaux, consultez la page.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
Table des maTières  
Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
À prOpOs de vOtre Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FONctiONNaLitÉs de vOtre casque tÉLÉpHONique. . . . . . . . 3  
Mise eN rOute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
cHargeMeNt de vOtre Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Mise eN MarcHe et arrêt du Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
appairage de vOtre Jabra HaLO À uN tÉLÉpHONe Ou À uN  
autre dispOsitiF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
styLe de pOrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
utiLisatiON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
expLicatiON des vOyaNts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
utiLisatiON du Jabra HaLO avec deux  
dispOsitiFs MObiLes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
dÉpaNNage et questiONs FrÉqueNtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
besOiN daide suppLÉMeNtaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
eNtretieN de vOtre OreiLLette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
avertisseMeNt ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
iNFOrMatiON sur La sÉcuritÉ !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
eNtretieN de La batterie iNtÉgrÉe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
eNtretieN du cHargeur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
garaNtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
certiFicatiON et agrÉMeNts aux FiNs de La sÉcuritÉ. . . .17  
gLOssaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra HaLO  
1
 
merci !  
Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique  
bluetooth® Jabra HaLO. Nous espérons que vous en serez satisfait.  
ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur  
parti de votre casque téléphonique.  
À propos de voTre Jabra Halo  
1
Touche Réponse/Fin ou Lecture/Pause  
2
Commande tactile de réglage du volume ou de  
changement de piste  
3
4
5
Charnières pour plier le casque  
Voyant de batterie  
Voyant de connectivité Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
FoNcTioNNaliTÉs de voTre casque TÉlÉpHoNique  
Le Jabra HaLO vous permet dcouter de la musique stéréo par le  
biais de votre téléphone mobile bluetooth ou de votre lecteur de  
musique tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel.  
vous pouvez :  
-
-
-
-
-
Lire sans fil votre musique  
recevoir, répondre et terminer des appels  
refuser des appels  
recomposer automatiquement le dernier nuro  
Multiuse™ – permet d'être connecté simultanément à deux  
dispositifs bluetooth (par exemple, à votre ordinateur et à votre  
téléphone mobile)  
-
utiliser un câble audio 3,5 mm pour l'écoute de pistes  
musicales à partir de votre lecteur mp3, ordinateur, etc.  
Caractéristiques techniques  
Musique :  
-
-
-
Jusqu'à 8 heures d'autonomie en mode écoute musicale ;  
jusqu'à 13 jours en mode veille  
changement de pistes (piste suivante ou précédente) à l'aide  
de la commande tactile (profil avrcp)  
profil a2dp (advanced audio distribution profile) pour la  
transmission de musique en continu  
appel :  
-
-
-
-
-
-
-
-
Jusqu'à 8 heures en mode communication  
solution dual Microphone pour Noise Blackout™  
Optimisation nurique du son grâce à la technologie dsp  
duction du bruit pour le son émis et reçu  
glage du volume en fonction du bruit*  
glage automatique du volume du son entrant  
protection contre les chocs acoustiques  
compatible avec la spécication bluetooth version 2.0 + edr  
(taux avancé de données), avec prise en charge des profils  
casque téléphonique et mains libres pour les conversations  
téléphoniques et a2dp pour la diusion de musique en continu  
-
-
e-scO pour une qualité audio améliorée  
chirement 128 bits  
Jabra HaLO  
3
* consultez le mode d'emploi  
du téléphone  
Le dispositif :  
-
batterie rechargeable avec option de chargement Micro-usb à  
partir d'un bloc d'alimentation c.a., d'un ordinateur via un câble  
usb ou d'un chargeur automobile (non inclus)  
-
-
voyants deL de couleur pour connaître l'état bluetooth et  
indicateur de charge de la batterie  
dimensions du dispositif déplié : H 165 mm - 190 mm x L 136 mm x  
p 45 mm  
-
-
-
dimensions du dispositif plié : H 78 mm x L 132 mm x p 45 mm  
poids : 80 g  
portée : jusqu'à 10 m  
Veuillez noter que votre Jabra HALO est à l'épreuve de l'eau pour une  
courte averse, mais qu'il n'est pas étanche et ne doit donc pas être  
immergé. Si votre dispositif est mouillé, essuyez-le minutieusement  
afin de le protéger de tout dommage potentiel.  
mise eN rouTe  
avant d'utiliser votre casque téléphonique, suivez les trois étapes  
ci-dessous :  
1. Chargez votre casque téléphonique (prend environ 2 heures)  
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile  
(consultez le mode d'emploi du téléphone)  
3. Appairez votre casque téléphonique à votre téléphone  
mobile  
cHargemeNT de voTre Jabra Halo  
assurez-vous que votre Jabra HaLO est entièrement chargé avant  
sa première utilisation. Le voyant de la batterie passera du rouge  
au vert lorsque l'appareil sera comptement chargé. La durée  
de charge est d'environ 2 h. vous pouvez utiliser le Jabra HaLO  
pendant qu'il se recharge.  
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement  
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue période.  
Nous vous recommandons de le recharger au moins une fois par mois.  
Jabra HaLO  
4
mise eN marcHe eT arrêT du Jabra Halo  
Lorsque vous dépliez le casque téléphonique, il se met en marche.  
Lorsque vous pliez le casque téléphonique, il se désactive.  
-
pour le plier : déployez soigneusement le casque téléphonique  
au niveau des charnières (3), puis pliez-le. Le casque  
téléphonique plié aura alors une forme compacte.  
-
pour le déplier : dépliez soigneusement le casque téléphonique  
et mettez les charnières en position verrouillée.  
s'il n'est pas connecté à un dispositif, le casque téléphonique  
cessera automatiquement de fonctionner après 10 minutes.  
appairage de voTre Jabra Halo À uN  
TÉlÉpHoNe ou À uN auTre disposiTiF  
Les casques téléphoniques sont connectés à des téléphones  
ou autres dispositifs bluetooth à l'aide d'une procédure dite  
dappairage ». en suivant quelques étapes simples, l'appairage  
ne vous prendra que quelques secondes.  
1. Mettez le casque téléphonique en mode appairage  
1.a. appairage initial  
-
pliez et dépliez le casque téléphonique Jabra HaLO : il passera  
automatiquement en mode d'appairage (le voyant (5) est bleu  
xe) et commencera à rechercher un dispositif.  
1.b. appairage ultérieur  
-
appuyez sur la touche ponse/Fin (1) et maintenez-la  
enfoncée jusquce que le voyant (5) passe au bleu xe  
(environ 5 secondes).  
2. Configurez votre téléphone ou dispositif Bluetooth pour  
qu'il recherche le Jabra HALO  
-
suivez le mode d'emploi de votre téléphone. veuillez tout  
d'abord vous assurer que la fonction bluetooth est activée sur  
votre téléphone mobile. ensuite, configurez votre téléphone  
pour qu'il recherche le casque téléphonique. généralement,  
vous devrez passer par un menu « réglages », « connexion »  
ou « bluetooth » de votre téléphone puis sélectionner l'option  
« détection » ou « ajout » d'un dispositif bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* consultez le mode d'emploi  
du téléphone  
3. Votre téléphone détecte le Jabra HALO  
-
-
-
votre téléphone trouvera le casque téléphonique sous le nom  
« Jabra HaLO ».  
Le téléphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer avec  
votre casque téléphonique.  
acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone  
et confirmez en entant le mot de passe ou le code Nip = 0000  
(4 zéros). votre téléphone confirmera alors que l'appairage est  
réussi.  
sTyle de porT  
remarquez les indicateurs de port gauche/droit à l'intérieur du  
serre-tête. L'autre solution consiste à toujours porter le Jabra HaLO  
de manière à ce que le bouton réponse/Fin se trouve à droite.  
ajustez la taille du Jabra HaLO en augmentant la taille du  
serre-tête au niveau des haut-parleurs.  
uTilisaTioN  
Le Jabra HaLO est facile à utiliser. La touche ponse/Fin exécute  
différentes fonctions selon la durée de la pression exercée :  
Directive  
taper  
Durée de la pression  
appuyer brièvement  
taper deux fois  
toucher brièvement deux fois  
en l’espace dune ½ seconde  
appuyer  
environ : 1 seconde  
appuyer sur la touche et la  
environ : 4 secondes  
maintenir enfoncée  
Lire de la musique (pour certains téléphones, vous devrez au  
préalable activer un lecteur multimédia)*  
-
tapez sur la touche ponse/Fin (1)  
Passer en mode pause  
-
tapez sur la touche ponse/Fin – tapez à nouveau pour  
revenir en mode lecture de la musique  
Jabra HaLO  
6
* consultez le mode d'emploi  
du téléphone  
Arrêter la musique  
appuyez sur la touche ponse/Fin  
Répondre à un appel pendant que de la musique joue  
-
-
Lorsque vous écoutez de la musique et que vous recevez un  
appel, la musique est automatiquement mise en pause et vous  
entendez votre sonnerie.  
-
tapez sur la touche ponse/Fin : la musique est mise en pause  
et l'appel est connecté  
Terminer un appel  
-
tapez sur la touche ponse/Fin pour mettre fin à un appel  
actif - la lecture de la musique reprend aussitôt**  
Sauter la piste suivante  
-
tapez deux fois sur la partie + de la commande tactile (2) ;  
continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'avant.  
Sauter la piste précédente  
-
tapez deux fois sur la partie - de la commande tactile (2) ;  
continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'arrière  
Répondre à un appel  
pour répondre à un appel, tapez sur la touche ponse/Fin (1)  
Terminer un appel  
-
-
tapez sur la touche ponse/Fin (1) pour mettre fin à un appel  
actif  
Refuser un appel**  
-
afin de refuser un appel entrant, lorsque le téléphone sonne  
appuyez sur la touche ponse/Fin et maintenez-la enfoncée.  
selon les paratres de votre téléphone, l'appelant sera dirigé  
vers votre bte vocale ou entendra un signal de ligne occupée.  
Effectuer un appel**  
-
Lorsque votre Jabra HaLO est connecté à votre téléphone,  
tous les appels faits à partir de ce téléphone seront  
automatiquement transrés à votre casque téléphonique.  
(varie en fonction des paratres du téléphone)  
Recomposer le dernier numéro**  
-
tapez deux fois sur la touche ponse/Fin  
Jabra HaLO  
7
** varie en fonction du  
dispositif  
Régler le son et le volume*  
-
posez votre doigt sur la commande tactile (2) et faites-le glisser  
pour augmenter ou diminuer le volume.  
Couper le son du microphone lors d'un appel téléphonique  
tapez deux fois sur la partie ou de la commande tactile (2).  
pour réactiver le microphone, tapez sur la commande tactile.  
-
+
Utilisation du Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm (non  
Bluetooth)  
-
-
insérez le câble audio 3,5 mm dans la prise micro-usb et  
branchez la che 3,5 mm dans le dispositif. Veuillez noter  
que les fonctionnalités Bluetooth (incluant la réception  
d'appels et la commande tactile) sont désactivées lorsque  
vous utilisez le Jabra HALO avec le câble audio.  
il est impossible d'utiliser le Jabra HaLO avec le câble audio 3,5  
mm si la batterie est comptement déchargée ; vous devez  
donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée.  
explicaTioN des voyaNTs  
du côté droit du Jabra HaLO, deux icônes indiquent les différents  
états du produit :  
icône bluetooth (bleue seulement)  
Fixe  
en mode dappairage voir  
« appairer le Jabra HaLO à  
un téléphone ou à un autre  
dispositif »  
un seul clignotement lent  
connecté au téléphone et en  
mode dattente(A)  
un seul clignotement  
connecté au téléphone et  
appel actif(A)  
clignotement double rapide  
appel entrant  
trois clignotements lents  
Non connecté au téléphone et  
en mode dattente(A)  
icône xe (+ voyant de  
batterie orange xe)  
en mode dappairage spécial -  
voir « dépannage et questions  
fréquentes »  
Jabra HaLO  
8
* consultez le mode d'emploi  
du téléphone  
icône de la batterie :  
rouge (fixe)  
en cours de chargement  
comptement chargé  
La batterie est faible  
vert (fixe)  
un seul clignotement rouge  
Orange xe (+ icône  
bluetooth bleue xe)  
en mode d'appairage spécial -  
voir « dépannage et questions  
fréquentes »  
(A)Les icônes du Jabra HaLO steignent après 30 secondes  
d'inactivité. Le casque téléphonique reste en mode actif et le  
voyant clignotera à nouveau si vous tapez sur la touche ponse/  
Fin ou pour toute activité d'appel.  
Communication par alertes sonores  
Le Jabra HaLO utilise des alertes sonores pour prévenir de  
différentes actions ou informations. une alerte importante est  
celle de « batterie faible », qui fait entendre deux petits bips ; cela  
signie qu'il reste 5 minutes avant que la batterie soit épuisée.  
uTilisaTioN du Jabra Halo avec deux  
disposiTiFs mobiles  
il est possible de connecter simultanément deux téléphones  
mobiles (ou dispositifs bluetooth) au casque téléphonique Jabra  
HaLO. vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque  
téléphonique pour vos deux téléphones mobiles. veuillez noter  
que la fonction de recomposition du dernier nuro s'applique  
au dernier nuro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé.  
si le casque téléphonique est connecté à deux téléphones,  
veuillez noter que la commande Lecture/pause et suivante/  
précédente de la piste sera transmise au dernier téléphone  
connecté au casque (dernier profil avrc connecté).  
paNNage eT quesTioNs FrÉqueNTes  
J'entends des craquements  
-
La technologie bluetooth est une technologie radio, c'est-  
à-dire qu'elle est sensible aux objets situés entre le casque  
Jabra HaLO  
9
téléphonique et le dispositif connecté. elle vous permet  
d'utiliser dans un rayon maximal de 10 mètres le casque  
téléphonique et le dispositif connecté, à condition qu'aucun  
objet volumineux ne bloque la voie (murs, etc.).  
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans le casque  
-
-
augmentez le volume du Jabra HaLO.  
assurez-vous que votre téléphone est connecté au casque  
téléphonique en tapant sur la touche ponse/Fin ou en  
vériant l'icône bluetooth.  
Je rencontre des problèmes d'appairage  
-
vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans  
votre téléphone mobile suivez les instructions dans « appairer  
votre casque téléphonique à un téléphone ou à un autre  
dispositif ».  
Je ne peux pas refuser un appel, mettre un appel en attente  
ou recomposer le numéro  
-
ces fonctionnalités dépendent des capacités de prise en  
charge de votre téléphone. veuillez consulter le mode d'emploi  
de votre appareil.  
Je n'entends pas de musique dans le casque téléphonique  
-
assurez-vous que le casque téléphonique est connecté à votre  
dispositif bluetooth.  
-
vous étiez peut-être hors de portée (10 mètres) de votre  
dispositif bluetooth, ou le casque téléphonique a subi une  
décharge électrostatique (esd). appuyez sur la touche  
multifonctions pour rétablir le lien audio bluetooth.  
-
-
augmentez le volume de votre dispositif.  
riez que la batterie du Jabra HaLO est chargée.  
La qualité de transmission de la musique est très médiocre  
assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge bluetooth 1.1  
ou une version ultérieure, incluant le profil a2dp pour la diusion  
de musique en continu.  
si la procédure ci-dessus ne résout pas le problème, il est possible  
que votre téléphone utilise la connexion audio stéréo d'une  
manière différente. vous pouvez activer ce mode sur le Jabra  
HaLO en eectuant un appairage de la manière suivante :  
-
supprimez la connexion bluetooth de votre téléphone au Jabra  
HaLO.  
Jabra HaLO  
10  
-
-
assurez-vous que le casque téléphonique est activé (déplié).  
appuyez sur la touche ponse/Fin et maintenez-la enfoncée  
pendant plus de 5 secondes jusquce que les deux icônes  
soient respectivement de couleur bleu et orange xe.  
-
suivez les étapes habituelles pour l'appairage du casque  
téléphonique à un dispositif bluetooth.  
N'oubliez pas que la durée de mise en veille du Jabra HaLO peut  
être réduite lorsque vous utilisez ce type d'appairage.  
besoiN daide supplÉmeNTaire ?  
1. Site Web : www.jabra.com/nasupport  
2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (canada)  
eNTreTieN de voTre oreilleTTe  
-
-
entreposez toujours le Jabra HaLO hors tension et bien protégé.  
evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de  
45 °c/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °c/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. des températures élevées  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
evitez dexposer le Jabra HaLO à la pluie ou à dautres liquides.  
averTissemeNT !  
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER  
VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.  
une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner  
une dégradation permanente de l’ouïe. Le casque est capable  
de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.  
dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut  
provoquer des pertes auditives définitives. Le niveau sonore peut  
varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone  
utilisé, sa réception, les paratres de volume et l’environnement.  
Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs  
de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité  
ci-dessous avant dutiliser ce casque.  
Jabra HaLO  
11  
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant  
les directives de sécurité suivantes :  
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes  
ci-dessous :  
-
-
-
avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,  
Mettez le casque, puis  
glez progressivement le volume à un niveau confortable.  
2. Pendant l’utilisation du produit :  
-
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez  
dutiliser le casque dans des environnements bruyants vous  
seriez tenté daugmenter le volume ;  
-
-
-
s’il est cessaire daugmenter le volume, réglez-le  
progressivement ;  
un bourdonnement dans les oreilles peut signier que le  
niveau sonore est trop élevé ;  
si vous ressentez de la ne ou un bourdonnement dans  
vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et  
consultez un médecin ; et  
-
arrêtez dutiliser le casque en cas de ne.  
en cas dutilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez  
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des  
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans ne perceptible.  
iNFormaTioN sur la sÉcuriTÉ !  
-
-
-
Lutilisation dun casque vous empêchera dentendre dautres  
sons. soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous  
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.  
en cas de port de stimulateur cardiaque ou dautres appareils  
dicaux électriques, il convient de consulter votre decin  
avant dutiliser cet appareil.  
ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter  
un danger pour les enfants et doit être placé hors de  
portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les  
petits éléments quils contiennent présentent un risque  
d’étouement sils sont avas.  
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.  
aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par  
Jabra HaLO  
12  
l’utilisateur. seuls des distributeurs ou centres de service  
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. si une partie de  
votre produit cessite dêtre remplacée pour quelque raison  
que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez  
contacter votre distributeur.  
-
N’exposez pas le produit à la pluie ou à dautres liquides afin  
d’éviter tout risque de sion pour vous ou de dommage pour  
le produit.  
-
-
-
si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent  
reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.  
conservez tous les produits, cordons et câbles à l’écart de  
machines en cours de fonctionnement.  
respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent  
l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence  
dans certaines zones, notamment les pitaux, les zones de tir,  
les atmospres potentiellement explosives ou les avions.  
-
-
en cas de surchaue du produit, ou en cas de chute ou  
dendommagement du produit ou de son cordon/sa prise,  
si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous  
en servir et contactez gN Netcom, inc.  
Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de  
déploiement de coussin à air au risque de subir sions graves  
lors du déploiement de coussin à air.  
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la  
législation locale !  
il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal,  
dutiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto,  
un bateau ou un vélo. renseignez-vous sur la réglementation  
locale. soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous  
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. dans ce  
cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de  
sorte à éviter un accident ou des blessures. veillez également à  
écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire  
de documents en conduisant.  
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉgrÉe :  
-
votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.  
-
Les performances optimales de la nouvelle batterie sont  
atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement  
et de déchargement complets.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de  
fois mais elle est destie à suser. rechargez votre batterie  
uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désigs  
pour cet appareil.  
branchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil  
lorsquil n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie  
comptement chargée sur un chargeur car la surcharge peut  
réduire sa durée de vie.  
-
-
si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée  
perdra sa charge au fil du temps.  
Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,  
comme dans une voiture fere en été ou en hiver, réduira la  
capacité et la durée de vie de la batterie.  
-
essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °c et 25 °c  
(59 °F et 77 °F). un appareil avec une batterie chaude ou froide  
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque  
la batterie est entièrement chargée. Les performances de la  
batterie sont particulièrement limitées dans des températures  
au-dessous de ro.  
-
-
Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent  
exploser.  
Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont  
endommagées.  
Avertissement concernant la batterie !  
-
« attention » - La batterie utilisée dans cet appareil peut  
représenter un risque dincendie ou de brûlure chimique en cas  
de mauvaise utilisation.  
-
-
N’essayez pas d’ouvrir le produit ou den changer la batterie.  
elle est intégré et n’est pas destie à être changée.  
Lutilisation dautres batteries peur représenter un risque  
dincendie ou dexplosion et entraîne une annulation de la  
garantie.  
-
-
rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs  
approuvés fournis désigs pour cet appareil.  
Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations  
locales. recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au  
rebut avec les déchets ménagers.  
-
conservez toujours le produit hors de portée des enfants.  
Jabra HaLO  
14  
eNTreTieN du cHargeur :  
-
N’essayez pas de charger votre casque avec un autre  
adaptateur ca que celui fourni. Lutilisation dun autre type  
dadaptateur ca peut endommager ou détruire le casque  
et peut invalider une approbation ou garantie et peut être  
dangereuse. pour la disponibilité des accessoires approuvés,  
veuillez consulter votre distributeur.  
Important : Lindicateur visuel « de couleur » sera allupendant  
le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé.  
Le casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement.  
Avertissement concernant le chargeur !  
-
Lorsque vous débranchez le cordon dalimentation ou tout  
accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.  
-
N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous  
trouver exposé à un choc électrique. un nouvel assemblage  
incorrect peut entraîner un choc électrique lors dune  
utilisation ultérieure.  
-
-
Évitez de charger votre casque dans des conditions de  
température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le  
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.  
chargez le produit selon les instructio  
garaNTie  
Garantie limitée d’un (1) an :  
gN Netcom, inc. garantit que ce produit est exempt de tout  
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions  
présentées ci-dessous) pendant une période dun (1) an à compter  
de la date dachat (la « période de garantie »). pendant la riode  
de garantie, gN sengage à réparer ou à remplacer sa discrétion)  
ce produit ou toute pièce défectueuse (« service de garantie »).  
si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou  
possible commercialement, gN peut choisir de vous rembourser  
le prix dachat du produit concerné. selon les conditions de cette  
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à  
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.  
Réclamations sous garantie :  
pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le  
distributeur gN qui vous a vendu ce produit, ou visitez  
Jabra HaLO  
15  
www.jabra.com pour plus dinformations sur l’assistance clientèle.  
vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à gN  
(si cela est spécifié sur www.jabra.com) dans son emballage  
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.  
Les frais de retour du produit à gN restent à votre charge. si le  
produit est couvert par la garantie, gN sengage à vous le renvoyer  
à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de  
renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la  
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour  
une réparation. vous devez fournir les éléments suivants pour  
bénéficier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve  
dachat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur,  
la date dachat et le type de produit, permettant d’établir que le  
produit est bien couvert par la période de garantie. veuillez  
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,  
(d) le nuro de téléphone vous êtes joignable en joure et  
(e) la raison du retour du produit.  
dans le cadre des efforts de gN/Jabra pour réduire les déchets  
et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que  
le produit peut contenir du matériel reconditionné composé  
d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants  
réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de gN/Jabra,  
et sont conformes aux spécications de performance et de  
abilité pour les produits gN. vous comprenez que les pièces ou  
composants remplacés deviennent dès lors la propriété de gN.  
Limitation de la garantie :  
La présente garantie sapplique uniquement à l’acheteur initial  
et prendra automatiquement fin avant la date dexpiration si  
le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie  
offerte par gN dans le présent document sapplique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la  
revente. elle n’est pas valable pour des produits vendus avec  
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La  
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à  
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches  
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres  
accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le nuro de  
série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés  
en usine ont été modifiés ou enlevés. La présente garantie ne  
couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises  
conditions de stockage, dabus ou dusage incorrect, dun  
Jabra HaLO  
16  
accident ou de gligence, notamment des dégâts physiques  
(fissures, éraures, etc.) sur la surface du produit résultant dune  
mauvaise utilisation ; (b) dun contact avec un liquide, de l’eau,  
de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration,  
du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur  
extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des  
accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou  
les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)  
dautres actes qui ne sont pas du fait de gN. La présente garantie  
ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,  
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par  
dautres personnes que des réparateurs gN ou un distributeur  
gN autorisé pour la réparation. toute réparation non autorisée  
annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas  
les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,  
accessoires, ou autres matériels péripriques ne portant pas la  
marque gN ou n’étant pas certifiés par gN.  
Les rÉparatiONs Ou reMpLaceMeNts eFFectuÉs sOus  
garaNtie cONstitueNt LuNique recOurs du cLieNt.  
gN N’est NuLLeMeNt respONsabLe de tOut dOMMage  
accideNteL Ou subsÉqueNt rÉsuLtaNt d’uNe rupture de  
La garaNtie expLicite Ou iMpLicite du prOduit. exceptÉ  
daNs La Mesure Ou ceLa est iNterdit par La LÉgisLatiON eN  
vigueur, La prÉseNte garaNtie est excLusive et reMpLace  
tOute autre garaNtie expLicite Ou iMpLicite, y cOMpris,  
Mais NON LiMitÉ À, tOute garaNtie de cOMMerciaLisatiON  
et dadÉquatiON À uN usage spÉciFique.  
REMARQUE ! cette garantie vous accorde des droits particuliers,  
mais vous pouvez également avoir dautres droits, variant dun  
pays à un autre. du fait que certaines juridictions n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages  
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion  
susmentionnée peut ne pas sappliquer à votre cas. La présente  
garantie n’aecte pas vos droits gaux (statuaires) applicables  
aux termes de la gislation nationale ou locale.  
cerTiFicaTioN eT agrÉmeNTs aux FiNs de la  
sÉcuriTÉ  
FCC :  
cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement Fcc. son  
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil  
Jabra HaLO  
17  
ne doit générer aucune interrence nuisible, mais (2) il doit accepter  
toute interrence reçue, même si ces interrences perturbent son  
fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modier  
l’appareil de quelque façon que ce soit. toute modication qui  
n’est expressément approuvée par Jabra (gN Netcom, inc.) risque  
dannuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. cf. 47  
cFr sec. 15.21. cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  
pour les équipements nuriques de classe b, en vertu de l’article  
15 du règlement Fcc. ces limites ont été instaurées pour fournir  
une protection raisonnable contre toute interrence nuisible en  
milieu résidentiel. cet équipement génère, utilise et peut émettre  
des fréquences radio et, sil n’est pas installé et utilisé conformément  
aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.  
il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune  
interrence dans une installation particulière. si cet équipement  
devait causer des interrences nuisant à la réception radio ou  
télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant  
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de redier au problème  
en prenant les mesures suivantes :  
-
-
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;  
augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste  
récepteur ;  
-
-
raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un  
circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;  
contacter le revendeur ou demander l’aide dun technicien  
radio/télévision expérimenté.  
L’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou  
fonctionner avec dautres antennes ou transmetteurs.  
industrie canada Lutilisation de ce produit est soumise aux deux  
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit générer aucune  
interrence, mais (2) il doit accepter toute interrence reçue,  
même si ces interrences perturbent son fonctionnement.  
cf. rss-geN 7.1.5. Le sigle « ic » placé devant le nuro de  
certication ou denregistrement signie uniquement que  
l’enregistrement sest eectué conformément à une déclaration  
de conformité et indique que les spécications techniques  
d’industrie canada ont été respectées. il n’implique pas  
qu’industrie canada a approuvé l’équipement.  
CE :  
ce produit est certifié conforme ce et conforme à la directive  
Jabra HaLO  
18  
r&tte (99/5/ce). gN Netcom a/s déclare par la présente que  
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres  
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce. pour plus de  
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com  
Bluetooth :  
La marque et les logos bluetootappartiennent à bluetooth  
sig, inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres  
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de  
leurs détenteurs respectifs.  
glossaire  
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter  
des appareils, notamment un téléphone portable une  
oreillette, sans fil ni cordon électrique, sur une courte distance  
(environ 10 mètres). pour plus dinformations, rendez-vous sur  
le site www.bluetooth.com  
2. Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les  
appareils bluetooth communiquent avec dautres appareils.  
Les téléphones bluetooth prennent en charge soit le profil  
oreillete, soit le profil mains libres, soit les deux profils. afin  
de prendre en charge un profil spécique, le fabricant de  
téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le  
logiciel du téléphone.  
3. L’apparairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils  
bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les  
appareils bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans  
avoir été dabord appairés.  
4. L e mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans  
votre téléphone portable afin deectuer une procédure  
dappairage avec votre Jabra HaLO. il permet à votre téléphone  
et à l’oreillette Jabra HaLO de se reconnaître et de fonctionner  
automatiquement ensemble.  
5. L e mode veille est actif lorsque le Jabra HaLO attend  
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un  
appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place  
automatiquement en mode veille.  
Mettez le produit au rebut en respectant les  
normes et règlements locaux, consultez la page  
Jabra HaLO  
19  
www.jabra.com/weee  
InhaltSverzeIchnIS  
VieLen Dank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
iHr Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FUnkTiOnen iHres HeaDseTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ersTe sCHriTTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
aUFLaDen iHres Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ein- UnD aUssCHaLTen iHres Jabra HALO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Pairing iHres Jabra HaLO miT einem TeLeFOn  
ODer anDeren geräT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
TrageFOrm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
akTiOnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
beDeUTUng Der anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
VerwenDUng iHres Jabra HaLO miT zwei  
mObiLen geräTen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
FeHLerbeHebUng UnD FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
weiTere HiLFe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
PFLege iHres HeaDseTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
warnUng!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
siCHerHeiTsinFOrmaTiOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Hinweise zUm inTegrierTen akkU: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Hinweise zUm LaDegeräT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garanTie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
zerTiFizierUng UnD siCHerHeiTsTeCH nisCHe  
geneHmigUngen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
gLOssar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
vIelen Dank  
Vielen Dank, dass sie sich für das Jabra HaLO bluetooth® Headset  
entschieden haben. wir hoffen, dass sie viel Freude daran haben  
werden! Dieses Handbuch unterstützt sie bei den ersten schritten  
und hilft ihnen dabei, ihr Headset optimal zu nutzen.  
Ihr Jabra halO  
1
2
3
4
5
Taste „Rufannahme/Beenden“ oder „Wiedergabe/Pause“  
Berührungssensor für Lautstärkeregelung oder Titelwechsel  
Gelenke zum Einklappen des Headsets  
Akkuanzeige  
Bluetooth-Verbindungsanzeige  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
FUnktIOnen IhreS heaDSetS  
mit dem Jabra HaLO können sie musik in stereo über ihr  
bluetooth-mobiltelefon oder ihren audioplayer ren, ohne dass  
ihnen ein anruf entgeht.  
-
-
-
-
-
Drahtlose musikwiedergabe  
annahme und beenden von anrufen  
ablehnen eingehender anrufe  
wahlwiederholung  
multiUse™ – Verbindung mit zwei bluetooth-geräten gleichzeitig  
(beispielsweise PC und mobiltelefon)  
-
3,5-mm-audioanschluss r kabelgebundenes musikren,  
beispielsweise von ihrem mP3-Player oder PC  
Spezifikationen  
musikwiedergabe:  
musikwiedergabe bis zu 8 stunden, standby-zeit bis zu 13  
Tage  
Titelwechsel (chster oder vorheriger Titel) über  
berührungssensor (aVrCP)  
a2DP (advanced audio Distribution Profile) für musik-streaming  
Telefonieren:  
gespchszeit bis zu 8 stunden  
Dualmikrofonsung r Geräuschunterdrückung (Noise  
Blackout)  
Digitale klangverbesserung dank DsP-Technologie  
geräuschunterdrückung bei gesendeten und empfangenen  
audiosignalen  
geräuschabhängige Lautstärkeregelung*  
automatische Lautstärkeregelung bei empfangenen audiosignalen  
schutz vor akustischem schock  
geeignet für bluetooth 2.0 + eDr (enhanced Data rate),  
Unterstützung r Headset- und Freisprechprofile r  
Telefongespche und advanced audio Distribution Profile  
(a2DP) für die musikwiedergabe  
e-sCO-Funktion r erweiterte audioqualität  
128-bit-Verschlüsselung  
Jabra HaLO  
3
* siehe benutzerhandbuch des Telefons  
gerätehardware:  
aufladbarer akku mit micro-Usb-Ladeoption über  
wechselstromnetzteil, PC (per Usb-kabel) oder kfz-Ladegerät  
(nicht mitgeliefert)  
Farbige LeD für bluetooth-statusanzeige und Ladeanzeige  
abmessungen (ausgeklappt): L 165 mm - 190 mm × b 136 mm ×  
T 45 mm  
abmessungen (eingeklappt): L 78 mm × b 132 mm × T 45 mm  
gewicht: 80 gramm  
reichweite bis zu 10 m  
Hinweis: Ihr Jabra HALO kann einen kurzen Regenschauer überstehen,  
ist jedoch nicht wasserdicht und darf nicht ins Wasser getaucht  
werden. Sollte Ihr Gerät einmal nass werden, muss es rückstandsfrei  
abgetrocknet werden, um es vor möglichen Schäden zu bewahren.  
erSte SchrItte  
bevor sie ihr Headset verwenden, führen sie folgende drei schritte  
aus:  
1. Laden Sie Ihr Headset auf (ca. 2 Stunden Ladezeit).  
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons  
(siehe Handbuch des Mobiltelefons).  
3. Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon  
durch.  
aUFlaDen IhreS Jabra halO  
Laden sie das Jabra HaLO vor der erstmaligen Verwendung  
unbedingt vollständig auf. Die akkuanzeige leuchtet hrend des  
Ladevorgangs in einem stetigen rot. Die Farbe wechselt zu einem  
stetigen grün, sobald das gerät vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit  
beträgt etwa zwei stunden. sie können ihr Jabra HaLO hrend  
des Ladevorgangs verwenden.  
Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich,  
wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Jabra empfiehlt  
deshalb, das Gerät mindestens einmal im Monat aufzuladen.  
Jabra HaLO  
4
eIn- UnD aUSSchalten IhreS Jabra HALO  
Durch ausklappen wird das Headset eingeschaltet.  
Durch einklappen wird das Headset ausgeschaltet.  
einklappen: ziehen sie vorsichtig an den gelenken (3) des Headsets,  
und klappen sie diese ein. Das Headset klappt auf ein praktisches  
und kompaktes Format zusammen.  
ausklappen: entfalten sie das Headset vorsichtig, und lassen  
sie die gelenke einrasten.  
Das Headset schaltet sich nach 10 minuten automatisch aus, wenn  
es nicht mit einem gerät verbunden ist.  
PaIrIng IhreS Jabra halO mIt eInem teleFOn  
ODer anDeren gerät  
Headsets werden mit Telefonen oder anderen bluetooth-geräten  
über ein „Pairing-Verfahren verbunden. Das Pairing dauert nur  
wenige sekunden, wenn sie sich an folgende einfache schritte  
halten:  
1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset  
1.a. erstmaliges Pairing  
wenn sie das Headset einklappen und wieder ausklappen,  
schaltet das Jabra HaLO automatisch in den Pairing-modus  
und sucht nach geräten. Die bluetooth-Verbindungsanzeige  
(5) leuchtet dabei stetig blau.  
1.b. späteres Pairing  
Halten sie die Taste „rufannahme/beenden“ (1) für ungefähr 4  
sekunden gedrückt, bis die bluetooth-Verbindungsanzeige (5)  
stetig blau leuchtet.  
2. Konfigurieren des Bluetooth-Telefons zur Erkennung des  
Jabra HALO  
Folgen sie den anweisungen im Handbuch ihres Telefons.  
Vergewissern sie sich zuerst, dass bluetooth auf ihrem  
mobiltelefon aktiviert ist. weisen sie anschließend ihr Telefon  
an, nach dem Headset zu suchen. in der regel erfolgt dies über  
Telefonmenüs (beispielsweise „setup“, „Verbindungen“ oder  
„bluetooth“) und durch auswahl einer Option wie „suchen“  
oder „Hinzufügeneines bluetooth-geräts.*  
Jabra HaLO  
5
* siehe benutzerhandbuch des Telefons  
3. Automatische Erkennung des Jabra HALO durch Ihr Telefon  
Das Telefon erkennt das Headset unter dem namen „Jabra  
HaLO“.  
anschließend fragt das Telefon, ob sie ein Pairing mit dem Headset  
durchführen möchten.  
bejahen sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „Ok“ im Telefonmenü,  
und bestätigen sie das Pairing durch eingabe des Passworts  
oder der Pin = 0000 (4 × null). nach abschluss des Pairings  
bestätigt das Telefon den Vorgang.  
trageFOrm  
bitte beachten sie die Tragesymbole r links/rechts auf der innenseite  
des kopfbügels. alternativ können sie das Jabra HaLO immer mit  
der Taste „rufannahme/beendenan ihrer rechten seite tragen.  
sie können die größe ihres Jabra HaLO über die Länge des  
kopfbügels an den Lautsprechern einstellen.  
aktIOnen  
Das Jabra HaLO ist einfach zu bedienen. Die Taste „rufannahme/  
beendenbietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie  
gedrückt wird:  
Aktion  
Berührungsdauer  
Tippen  
kurzes antippen  
zweimaliges antippen  
innerhalb von 0,5 sekunden.  
zweimaliges Tippen  
Drücken  
Drücken r ca 1 sekunde  
Drücken und halten  
Drücken r ca 4 sekunden  
Musik wiedergeben (bei einigen Telefonen ist es unter Umständen  
erforderlich, zuerst einen Media-Player zu starten)*  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“ (1).  
Musikwiedergabe pausieren  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“. Tippen sie  
nochmals auf dieselbe Taste, um die wiedergabe fortzusetzen.  
Jabra HaLO  
6
* siehe benutzerhandbuch des Telefons  
Musikwiedergabe beenden  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“.  
Anruf während der Musikwiedergabe annehmen  
-
geht hrend der musikwiedergabe ein anruf ein, wird die  
wiedergabe unterbrochen und sie ren ihren klingelton.  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“, um die  
musikwiedergabe zu pausieren und den anruf anzunehmen.  
Anruf beenden  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“, um den anruf  
zu beenden und die zuvor aktive musikwiedergabe fortzusetzen.  
Vorwärts springen zum nächsten Titel  
Tippen sie zweimal auf die mit „+“ markierte seite des  
berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen  
sie mehrere Titel vorwärts.  
Rückwärts springen zum vorherigen Titel  
Tippen sie zweimal auf die mit „-markierte seite des  
berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen  
sie mehrere Titel zurück.  
Anruf annehmen  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“ (1), um einen  
anruf anzunehmen.  
Anruf beenden  
Tippen sie auf die Taste „rufannahme/beenden“ (1), um einen  
anruf zu beenden.  
Anruf ablehnen**  
Halten sie hrend des klingelns die Taste „rufannahme/  
beendengedrückt, um einen eingehenden anruf abzuweisen.  
Je nach Telefoneinstellung wird der anrufer entweder an ihre  
mailbox umgeleitet oder rt ein besetztzeichen.  
Anruf tätigen**  
wenn ihr Jabra HaLO mit ihrem Telefon verbunden ist, werden  
alle anrufe ihres Telefons automatisch an das Headset übertragen.  
Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen.  
Wahlwiederholung**  
Tippen sie zweimal kurz auf die Taste „rufannahme/beenden“.  
Jabra HaLO  
7
** geräteabhängig  
Sound und Lautstärke einstellen*  
Fahren sie mit dem Finger am berührungssensor (2) entlang,  
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.  
Mikrofon während Telefongespräch stummschalten  
Tippen sie zweimal auf die mit „-“ oder +markierte seite des  
berührungssensors (2). Tippen sie einmal auf den berührungssensor,  
um die stummschaltung aufzuheben.  
Jabra HALO mit 3,5-mm-Audiokabel verwenden (kein  
Bluetooth)  
stecken sie das 3,5-mm-audiokabel in den micro-Usb-anschluss,  
und verbinden sie den 3,5-mm-stecker mit der audioquelle.  
Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung eines Kabels für  
das Jabra HALO die Bluetooth-Funktionen (einschließlich  
Anrufannahme und Berührungssensor) deaktiviert sind.  
sie können ihr Jabra HaLO nicht mit dem 3,5-mm-  
audiokabel verwenden, wenn der akku vollständig entladen ist.  
Vergewissern  
sie sich, dass dieser zumindest teilweise geladen ist.  
beDeUtUng Der anzeIgen  
auf der rechten innenseite des Jabra HaLO zeigen zwei  
anzeigesymbole verschiedene Produktzustände an:  
bluetooth-symbol (stets in blau)  
stetig  
Pairing-modus (siehe kapitel  
„Pairing ihres Jabra HaLO mit  
einem Telefon oder anderen  
gerät“)  
einzelnes blinken, langsam  
mit Telefon verbunden,  
standby-modus(a)  
einzelnes blinken  
mit Telefon verbunden,  
aktiver anruf(a)  
zweifaches blinken, schnell  
eingehender anruf  
Dreifaches blinken, langsam  
nicht mit Telefon verbunden,  
standby-modus(a)  
stetig (dabei akkuanzeige  
stetig Orange)  
alternativer Pairing-modus  
(siehe kapitel „Fehlerbehebung  
und FaQ“)  
Jabra HaLO  
* siehe benutzerhandbuch des Telefons  
8
akkusymbol:  
rot, stetig  
Ladevorgang  
grün, stetig  
akku voll geladen  
akkuladestand niedrig  
rot, einzelnes blinken  
Orange, stetig (dazu bluetooth- spezieller Pairing-modus (siehe  
symbol stetig blau) „Fehlerbehebung und FaQ“)  
(A)Die anzeigesymbole des Jabra HaLO schalten sich nach 30  
sekunden  
inaktivität ab. Das Headset bleibt weiterhin aktiv, und die anzeige  
schaltet sich bei einem Tippen auf die Taste „rufannahme/beenden“  
oder bei einem anruf wieder ein.  
Warntöne  
ihr Jabra HaLO weist mit warnnen auf bestimmte aktionen  
oder informationen hin. Der wichtige warnton r „akkuladestand  
niedrigzeigt in Form von zwei kurzen signaltönen eine restlaufzeit  
des akkus von etwa 5 minuten an.  
verwenDUng IhreS Jabra halO mIt zweI mObIlen  
geräten  
mit dem Jabra HaLO können sie das Headset gleichzeitig mit  
zwei mobiltelefonen (oder bluetooth-geräten) verbinden. so  
können sie zwei mobiltelefone mit nur einem Headset betreiben.  
bitte beachten sie hierbei, dass bei einer wahlwiederholung  
immer die nummer des zuletzt getätigten anrufes gewählt wird,  
unabhängig vom mobiltelefon.  
wenn sie das headset it zwei Telefonapparaten verbunden  
haben, werden Play / Pause und next / Previous an den zuletzt  
verbundenen Telefonapparat gesendet (Letztes verbundenes  
aVrC-Profil).  
FehlerbehebUng UnD FaQ  
Ich höre knisternde Geräusche.  
bluetooth ist eine Funktechnologie, und gegenstände, die sich  
zwischen dem Headset und einem verbundenen gerät benden,  
können die Verbindung beeintchtigen. Die zu überbrückende  
entfernung zwischen dem Headset und einem verbundenen  
Jabra HaLO  
9
gerät kann bis zu 10 m betragen, wenn sich keine größeren  
Hindernisse (beispielsweise wände) zwischen den geräten  
befinden.  
Ich höre einen Anruf nicht im Headset.  
stellen sie das Jabra HaLO lauter.  
Vergewissern sie sich, dass ihr Telefon mit dem Headset  
verbunden ist, indem sie beispielsweise auf die Taste  
„rufannahme/beenden“ tippen oder die anzeige des  
bluetooth-symbols überprüfen.  
Beim Pairing treten Probleme auf.  
sie haben möglicherweise im mobiltelefon die Pairing-Verbindung  
mit ihrem Headset gescht. Folgen sie den anweisungen zum  
Pairing.  
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten oder  
Wahlwiederholung nicht verwenden.  
Diese Funktionen sind von der Unterstützung durch ihr Telefon  
abhängig. im Handbuch ihres mobiltelefons nden sie weitere  
informationen hierzu.  
Ich höre keine Musik im Headset.  
stellen sie sicher, dass das Headset an ihr bluetooth-gerät  
angeschlossen ist.  
es ist möglich, dass sie sich ausserhalb der reichweite (10  
meter) ihres bluetooth-gerätes benden oder es hat eine  
elektrostatische entladung des Headsets stattgefunden  
Drücken sie die multifunktionstaste, um die bluetooth-audio-  
Verbindung wieder herzustellen  
stellen sie ihre audioquelle lauter.  
Vergewissern sie sich, dass das Jabra HaLO aufgeladen ist.  
Die Musik hat eine schlechte Tonqualität.  
Vergewissern sie sich, dass ihre audioquelle den bluetooth-  
standard 1.1 oder höher unterstützt, einschließlich „advanced  
audio Distribution Profile“ (a2DP) für musik-streaming.  
Helfen die oben genanntem maßnahmen nicht weiter, ist es möglich,  
dass ihr Telefon die stereoaudioverbindung in einem alternativen modus  
verwendet. sie können den alternativen modus auf dem Jabra  
HaLO aktiveren, indem sie ein Pairing auf folgende weise  
durchführen:  
schen sie auf ihrem Telefon die bluetooth-Verbindung zum Jabra  
Jabra HaLO  
10  
HaLO.  
Vergewissern sie sich, dass das Headset eingeschaltet  
(ausgeklappt) ist.  
Halten sie die Taste „rufannahme/beenden“ ungefähr 5 sekunden  
lang gedrückt, bis beide anzeigesymbole ein stetiges blau bzw.  
Orange zeigen.  
Führen sie danach die üblichen schritte beim Pairing zwischen  
Headset und bluetooth-gerät durch.  
bitte beachten sie, dass die vergbare standby-zeit des Jabra HaLO  
bei dieser Pairing-methode geringer sein kann.  
weItere hIlFe?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(für die aktuellsten supportinformationen und Online-  
benutzerhandbücher)  
2. E-mail:  
3. Tel.:  
support.de@jabra.com  
information: info@jabra.com  
0800 1826756  
PFlege IhreS heaDSetS  
-
Lagern sie ihr Jabra HaLO immer ausgeschaltet und an einem  
geschützten Ort.  
-
Vermeiden sie die Lagerung bei extremen Temperaturen ber  
45 °C – einschließlich direkten sonnenlichts – oder unter -10 °C).  
Dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf  
den betrieb auswirken. Durch hohe Temperaturen wird auch  
die Leistung herabgesetzt.  
-
setzen sie das Jabra HaLO nicht regen oder anderen  
Flüssigkeiten aus.  
warnUng!  
ÜBERMÄSSIGE LAUTSTÄRKE KANN ZU DAUERHAFTEN  
HÖRSCHÄDEN FÜHREN. STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE  
SO LEISE WIE MÖGLICH EIN.  
Headsets können sehr laute und hohe ne ausgeben, die unter  
Umständen zu dauerhaften rschäden führen können. Vermeiden  
sie eine längere Verwendung des Headsets bei übermäßiger  
Jabra HaLO  
11  
Lautstärke. Lesen sie zuchst die folgenden sicherheitshinweise,  
bevor sie dieses Headset verwenden.  
Sie können das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie  
die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.  
1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, folgen Sie diesen Schritten:  
-
bevor sie das Headset aufsetzen, stellen sie die geringste  
Lautstärke ein,  
-
-
setzen sie das Headset auf, und  
passen sie die Lautstärke dann langsam auf einen angenehmen  
Pegel an.  
2. Während der Verwendung des Produkts:  
-
Lassen sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und  
vermeiden sie die Verwendung des Headsets in einer lauten  
Umgebung, die möglicherweise eine lautere einstellung erfordert.  
-
-
wenn sie die Lautstärke erhöhen müssen, passen sie sie  
langsam an.  
wenn beschwerden auftreten oder sie ein klingeln in den Ohren  
bemerken, setzen sie das Headset sofort ab, und suchen sie  
ggf. einen arzt auf.  
bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke können sich  
ihre Ohren an den schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter  
schädigung des gers führen kann, auch wenn sie keine  
beschwerden bemerken sollten.  
SIcherheItSInFOrmatIOnen  
-
Die Verwendung eines Headsets beeintchtigt ihr Vermögen,  
andere geräusche wahrzunehmen. seien sie vorsichtig, wenn  
sie das Headset bei einer aktivität benutzen, die ihre volle  
konzentration erfordert.  
-
-
wenn sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektrisches  
medizinisches gerät tragen, sollten sie ihren arzt konsultieren,  
bevor sie dieses gerät verwenden.  
Diese Verpackung enthält kleinteile, die r kinder gefährlich  
sein können und daher aerhalb der reichweite von kindern  
aufbewahrt werden sollten. Tüten oder darin enthaltene kleine Teile  
stellen, wenn sie verschluckt werden, eine erstickungsgefahr dar.  
-
Versuchen sie niemals selbst, das gerät auseinanderzubauen.  
Die bauteile können nicht von anwendern ersetzt oder repariert  
Jabra HaLO  
12  
werden. nur autorisierte Händler oder service-zentren rfen  
das gerät öffnen. Falls Teile ihres geräts aus irgendeinem grund  
ersetzt werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder  
Defekten, wenden sie sich bitte an ihren Fachhändler.  
-
-
Vermeiden sie es, das gerät regen, Feuchtigkeit oder anderen  
Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen  
zu vermeiden.  
beachten sie alle schilder und anweisungen, die das ausschalten  
eines elektrischen geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten  
bereichen wie krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich  
machen.  
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.  
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die  
lokalen Verkehrsbestimmungen.  
Die Verwendung des Headsets am steuer eines kraftfahrzeuges,  
motorrades, wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein  
und ist in einigen rechtsordnungen verboten. informieren sie sich  
über die örtlichen gesetze. seien sie vorsichtig, wenn sie das Headset  
bei einer aktivität benutzen, die ihre volle konzentration erfordert.  
machen sie auch keine notizen und lesen sie keine Dokumente.  
hInweISe zUm IntegrIerten akkU:  
-
-
-
Die energieversorgung ihres geräts erfolgt mithilfe eines  
aufladbaren akkus.  
ein neuer akku vergt erst nach zwei oder drei vollständigen  
Lade- und entladezyklen über die volle Leistung.  
Der akku kann hundertfach geladen und entladen werden,  
verliert aber im Laufe der zeit an Leistung. Laden sie den akku  
nur mit dem mitgelieferten und für dieses gerät zugelassenen  
Ladegerät auf.  
-
Trennen sie das Ladegerät von der steckdose, wenn das gerät  
nicht verwendet wird. entfernen sie einen vollständig geladenen  
akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu einer Verkürzung  
der Lebensdauer führen kann.  
-
-
bei nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener  
akku im Laufe der zeit.  
Die aufbewahrung des geräts an warmen oder kalten Orten,  
beispielsweise im sommer oder winter im geschlossenen auto,  
reduziert die kapazität und Lebensdauer des akkus.  
Jabra HaLO  
13  
-
Lagern sie den akku möglichst zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F  
und 77 °F). ein gerät mit einem warmen oder kalten akku  
funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch  
wenn der akku vollständig aufgeladen ist. Die akkuleistung  
ist besonders bei Temperaturen unterhalb des gefrierpunkts  
eingeschränkt.  
-
-
entsorgen sie akkus nicht durch Verbrennen, da sie explodieren  
können.  
akkus können auch bei beschädigung explodieren.  
Warnhinweise zum Akku  
-
-
-
-
-
Vorsicht – Der in diesem gerät verwendete akku kann bei falscher  
behandlung in brand geraten oder zu Verätzungen führen.  
Versuchen sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den akku  
auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht austauschbar.  
Die Verwendung anderer akkus kann zu einem brand oder einer  
explosion führen, und die garantie erlischt.  
Laden sie den akku nur mit dem mitgelieferten und für dieses  
gerät zugelassenen Ladegerät auf.  
entsorgen sie akkus entsprechend den örtlichen Vorschriften.  
Führen sie akkus dem recycling zu, sofern möglich. entsorgen  
sie akkus nicht mit dem Hausmüll.  
-
bewahren sie das Produkt immer aerhalb der reichweite von  
kindern auf.  
hInweISe zUm laDegerät:  
-
Laden sie ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten  
netzteil. Die Verwendung anderer Typen kann zu beschädigungen  
bzw. zur zersrung des Headesets führen. zulassungen und  
garantien verlieren ihre gültigkeit; ferner ist die Verwendung  
anderer Produkte gefährlich. informationen über zugelassenes  
zuber erhalten sie von ihrem Händler.  
Wichtig: Das Headset darf hrend des Ladevorgangs nicht  
verwendet werden.  
Warnhinweise zum Ladegerät  
-
wenn sie das netzkabel oder anderes zuber trennen, ziehen  
sie am stecker und nicht am kabel. Verwenden sie niemals ein  
beschädigtes Ladegerät.  
-
nehmen sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem  
Jabra HaLO  
14  
gefährlichen stromschlag führen. Der falsche zusammenbau  
kann bei nachfolgender Verwendung des geräts zu einem  
stromschlag oder brand führen.  
-
Vermeiden sie es, den akku bei extrem hohen oder niedrigen  
Temperaturen zu laden und verwenden sie das Ladegerät nicht  
im Freien oder in feuchten gebieten.  
garantIe  
Beschränkte Garantie (1 Jahr)  
gn netcom a/s („gn“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß den  
nachstehenden bedingungen) für den zeitraum von einem (1) Jahr  
(„garantiezeit“) ab kauf frei sein wird von mängeln an material  
und Verarbeitungsqualität. während der garantiezeit wird gn  
(nach eigenem ermessen) dieses Produkt oder schadhafte Teile  
desselben reparieren oder austauschen („garantieservice“). wenn  
eine reparatur oder ein austausch unwirtschaftlich sind oder  
nicht zeitgerecht durchgeführt werden können, kann gn ihnen  
auch den kaufpreis des betreffenden Produkts zurückerstatten.  
eine reparatur oder ein austausch gemäß den bedingungen dieser  
garantie bedingt keine Verlängerung oder keinen neubeginn der  
garantiezeit.  
Garantieansprüche  
Um einen garantieservice zu erhalten, wenden sie sich bitte  
an den gn-Händler, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben,  
oder besuchen sie r weitere kundensupport-informationen  
www.jabra.com. sie müssen dieses Produkt entweder in seiner  
Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen  
gleichwertigen schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder  
es an den Händler oder an gn senden (falls in www.jabra.com  
angegeben). sie tragen die kosten r den Versand des Produkts  
an gn. wenn das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten  
r die rücksendung an sie nach dem garantieservice. Die kosten  
r die rücksendung von Produkten, die nicht unter garantie  
stehen oder die keine garantiereparatur benötigen, sind von  
ihnen zu tragen. Um einen garantieservice zu erhalten, müssen  
sie folgende informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen  
kaufnachweis, aus dem name und adresse des Verkäufers,  
kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,  
dass dieses Produkt unter garantie steht. bitte geben sie aerdem  
(c) ihre rücksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der sie  
tagsüber erreichbar sind, und (e) den grund für die rücksendung  
Jabra HaLO  
15  
an. wir weisen sie im rahmen der bemühungen von gn zur  
abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter  
ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte komponenten enthält,  
von denen einige überarbeitet sein können. alle gebrauchten  
komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von  
gn und den Produktleistungs- und Verlässlichkeitsspezikationen  
von gn. wir weisen sie darauf hin, dass ausgetauschte Teile oder  
komponenten ins eigentum von gn übergehen.  
Garantiebeschränkung  
Diese garantie gilt nur r den ursprünglichen käufer und endet  
vor ihrem ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft  
oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von gn  
in dieser erklärung abgegebene garantie bezieht sich nur auf  
Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für  
solche, die zum weiterverkauf gekauft wurden. sie gilt nicht für  
Produkte in offener Verpackung, die wie gesehen“ und ohne  
garantie gekauft werden. in spezischer weise von der garantie  
ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter Lebensdauer,  
die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie mikrofon-windschutz,  
Ohrpolster, modulare stecker, Ohrbügel, dekorative Oberächen,  
batterien und sonstiges zuber. Diese garantie gilt nicht, wenn  
die fabrikseitig angebrachte seriennummer, das etikett mit dem  
Datumscode oder das Produktetikett geändert oder von diesem  
Produkt entfernt wurden. Diese garantie gilt nicht für mängel oder  
beschädigungen, die folgende Ursachen haben: (a) unsachgemäße  
Lagerung, falsche oder missbräuchliche Verwendung, Unfälle  
oder Fahrlässigkeit, z. b. physische beschädigung (risse, kratzer  
usw.) der Produktoberfläche, die aus falscher Verwendung  
resultiert; (b) kontakt mit wasser, extremer Feuchtigkeit, sand,  
schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze; (c) Verwendung  
des Produkts oder des zubers zu gewerblichen zwecken oder  
anomale Verwendung des Produkts oder des zubers bzw.  
Verwendung unter anormalen bedingungen; oder (d) andere  
Handlungen, die nicht durch gn verschuldet wurden. Diese  
garantie gilt nicht für schäden aufgrund von unsachgemäßem  
betrieb oder unsachgemäßer wartung oder installation oder  
aufgrund von reparaturversuchen durch andere Personen als  
gn oder einen von gn zur Durchführung von garantiearbeiten  
ermächtigten gn-Händler. nicht autorisierte reparaturen  
machen diese garantie ungültig. Diese garantie gilt nicht für  
mängel oder beschädigungen, die aus der Verwendung von  
nicht durch gn zugelassenen Produkten, zuber oder anderer  
zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.  
Jabra HaLO  
16  
gemäss Dieser garanTie DUrCHgeFÜHrTe reParaTUren  
ODer aUsTaUsCHarbeiTen sTeLLen Das aLLeinige reCHTsmiTTeL  
Des kOnsUmenTen Dar  gn HaFTeT FÜr keine beiLäUFigen  
ODer FOLgesCHäDen inFOLge Der VerLeTzUng einer  
FÜr Dieses PrODUkT geLTenDen aUsDrÜCkLiCHen ODer  
sTiLLsCHweigenDen garanTie  aUsser sOweiT geseTzLiCH  
UnTersagT, HanDeLT es siCH bei Dieser garanTie Um  
eine aUssCHLiessLiCHe garanTie ansTeLLe aLLer anDeren  
aUsDrÜCkLiCHen UnD sTiLLsCHweigenDen garanTien  
JegLiCHer arT, einsCHLiessLiCH UnTer anDerem einer  
garanTie Der VermarkTbarkeiT UnD Der eigsUng FÜr einen  
besTimmTen zweCk  
Hinweis! Diese garantie überträgt ihnen bestimmte gesetzliche  
rechte  sie haben eventuell andere rechte, die von Ort zu Ort  
verschieden sind  Da einige gerichtsbarkeiten die ausschließung  
oder einschränkung der Haftung r Folgeschäden nicht zulassen,  
gelten die obigen einschränkungen eventuell nicht für sie  Diese  
garantie hat keinen einfluss auf ihre (gesetzlichen) rechte gemäß  
ihren anwendbaren nationalen oder lokalen gesetzen  
zertIFIzIerUng UnD SIcherheItStech nISche  
genehmIgUngen  
CE  
Dieses Produkt trägt die Ce-kennzeichnung gemäß den Vorschriften  
der r & TTe richtlinie (99/5/eC)  Hiermit erklärt gn netcom a/s,  
dass dieses Produkt den wesentlichen anforderungen und  
anderen relevanten Vorschriften der eU-richtlinie 1999/5/eg  
entspricht  weitere informationen nden sie unter  
http://www jabra com  
Bluetooth  
Die bluetooth®-wortmarke und -Logos sind eigentum von  
bluetooth sig, inc  Diese marken werden von gn netcom a/s  
unter Lizenz verwendet  andere marken und Handelsnamen sind  
eigentum der entsprechenden inhaber  
entsorgen sie das Produkt gemäß örtlich geltenden normen und  
bbestimmungen  www  jabra  com/weee  
Jabra HaLO  
17  
glOSSar  
1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von geräten  
wie mobiltelefonen und Headsets ohne den einsatz von kabeln  
oder Leitungen über eine kurze entfernung (ca  10 meter)  weitere  
informationen erhalten sie unter www bluetooth com  
2. Bluetooth-Profile sind verschiedene möglichkeiten, mit denen  
bluetooth-geräte mit anderen geräten kommunizieren  bluetooth-  
Telefone unterstützen entweder das Headset-Profil, das  
Freisprechprofil oder beide  zur Unterstützung eines bestimmten  
Profils muss der Hersteller des mobiltelefons bestimmte  
erforderliche Leistungsmerkmale in die gerätesoftware  
integrieren  
3. Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzelne, verschlüsselte  
Verbindung zwischen zwei bluetooth-geräten, über die diese  
miteinander kommunizieren  bluetooth-geräte können nicht  
zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing  
durchgeführt wurde  
4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den sie in ihrem mobiltelefon  
eingeben, um es mit dem Jabra HaLO zu koppeln  Damit wird  
ermöglicht, dass ihr Telefon und das Jabra HaLO einander  
erkennen und automatisch zusammen funktionieren  
5. Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra HaLO  
befindet, wenn es passiv auf einen anruf wartet  wenn sie nach  
einem gespräch an ihrem mobiltelefon ‚auflegen‘, wird das  
Headset in den standby-modus versetzt  
entsorgen sie das Produkt gemäß örtlich  
geltenden normen und bestimmungen  
www jabra com/weee  
Jabra HaLO  
18  
Содержание  
БлагодаРим вас. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
гаРнитуРа Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
воЗмоЖности гаРнитуРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ПодготовКа К РаБотЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ЗаРядКа гаРнитуРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
вКлючЕниЕ и вЫКлючЕниЕ гаРнитуРЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
соПРяЖЕниЕ гаРнитуРЫ с тЕлЕфоном или  
дРугим устРойством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
ношЕниЕ гаРнитуРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
исПолЬЗованиЕ гаРнитуРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
сигналЫ индиКатоРов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
одновРЕмЕнноЕ исПолЬЗованиЕ гаРнитуРЫ  
Jabra HaLO с двумя моБилЬнЫми устРойствами. . . . . . . . . . . . . . 9  
ПоисК, устРанЕниЕ нЕПоладоК и часто  
ЗадаваЕмЫЕ воПРосЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ПРи нЕоБходимости доПолнитЕлЬной Помощи . . . . . .11  
уход За гаРнитуРой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
остоРоЖно!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
инфоРмаЦия По тЕхниКЕ БЕЗоПасности!. . . . . . . . . . . . . . . .13  
уход За встРоЕнной БатаРЕЕй:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
уход За ЗаРяднЫм устРойством:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
гаРантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
сЕРтифиКаЦия и ноРмЫ БЕЗоПасности. . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
глоссаРий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra HaLO  
1
 
Благодарим ваС  
Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HaLO bluetooth®.  
надеемся, что вы останетесь ей довольны. Это руководство  
познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры.  
гарнитура Jabra HaLO  
1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза».  
2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.  
3. Шарнир (позволяет складывать наушники).  
4. Индикатор состояния аккумулятора.  
5. Индикатор Bluetooth.  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
воЗможноСти гарнитурЫ  
гарнитура Jabra HaLO позволяет слушать стереомузыку с  
мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых  
модулем bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка.  
-
-
-
-
-
воспроизведение музыки без проводов.  
ответ на входящие звонки и завершение разговора.  
отклонение входящих звонков.  
Повторный набор последнего номера.  
MultiUse™ – установление связи с двумя устройствами bluetooth  
(например, с ПК и мобильным телефоном).  
-
Прослушивание музыки по кабелю со стандартным 3,5-мм  
соединителем, например с MP3-проигрывателя или ПК.  
Технические характеристики  
воспроизведение музыки:  
-
-
-
до 8 часов работы в режиме воспроизведения музыки,  
до 13 дней в режиме готовности;  
смена композиции (на следующую или предыдущую) при  
помощи сенсорного регулятора (aVrCP);  
профиль усовершенствованной трансляции a2DP для потоковой  
трансляции музыки.  
телефонные звонки:  
-
-
-
до 8 часов работы в режиме разговора;  
Noise Blackout™ - двухканальный шумоподавляющий микрофон;  
высококачественный звук благодаря цифровой обработке  
сигнала;  
-
-
-
шумоподавление при передаче и приеме аудиосигнала;  
регулировка громкости в зависимости от уровня шума*;  
автоматическая регулировка громкости принимаемого  
звукового сигнала;  
-
-
защита от акустического удара;  
соответствие спецификации bluetooth 2.0, работа по протоколу  
EDr (увеличенная скорость передачи данных), профили  
Headset (гарнитура) и Hands-free (свободные руки) при  
разговоре по телефону и профиль усовершенствованной  
трансляции a2DP при прослушивании музыки;  
-
-
технология улучшения качества звука e-SCO;  
128-разрядное шифрование.  
Jabra HaLO  
3
* см. руководство по эксплуатации телефона.  
гарнитура:  
-
аккумуляторная батарея, заряжаемая через разъём micro-USb  
адаптера от источника питания переменного тока, персонального  
компьютера или автомобильного зарядного устройства  
(в комплект не входит);  
-
-
цветные светодиодные индикаторы состояния соединения  
bluetooth и аккумулятора;  
габариты в разложенном виде: в 165–190 мм × ш 136 мм ×  
г 45 мм;  
-
-
-
габариты в сложенном виде: в 78 мм × ш 132 мм × г 45 мм;  
вес: 80 г;  
радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).  
Обратите внимание, что кратковременное пребывание под  
дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra  
HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя  
погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание  
выхода из строя её необходимо протереть насухо.  
ПодготовКа К раБоте  
Подготовка к работе состоит в следующем.  
1. Зарядите гарнитуру (приблизительно 2 часа).  
2. Включите модуль Bluetooth мобильного телефона  
(см. руководство пользователя мобильного телефона)  
3. Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном.  
ЗарядКа гарнитурЫ  
Перед первым включением следует убедиться, что аккумулятор  
гарнитуры полностью заряжен. Когда аккумулятор заряжается  
полностью, его индикатор меняет цвет с красного на зеленый.  
время зарядки составляет приблизительно 2 часа. гарнитуру  
Jabra HaLO можно использовать во время зарядки.  
Примечание: длительное отсутствие подзарядки существенно  
сокращает срок службы аккумуляторной батареи. Рекомендуется  
полностью заряжать гарнитуру не реже одного раза в месяц.  
Jabra HaLO  
4
вКлючение и вЫКлючение гарнитурЫ  
гарнитура автоматически включается при раскладывании.  
в сложенном состоянии она автоматически выключается.  
-
чтобы сложить гарнитуру, аккуратно растяните каждое из  
шарнирных соединений (3) и сложите наушники. в сложенном  
состоянии гарнитура компактна и удобна в хранении.  
-
чтобы разложить гарнитуру, аккуратно переведите наушники  
в рабочее положение и зафиксируйте шарниры.  
При отсутствии соединения с другими устройствами гарнитура  
автоматически отключится через 10 минут.  
СоПряжение гарнитурЫ С телефоном  
или другим уСтройСтвом  
чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к  
мобильному телефону или другому устройству с модулем  
bluetooth, необходимо провести процедуру, называемую  
сопряжением. Этот процесс не представляет особой сложности  
и занимает совсем немного времени.  
1. Переведите гарнитуру в режим сопряжения  
1а. сопряжение осуществляется впервые  
-
сложите и снова разложите гарнитуру. При этом она  
автоматически перейдет в режим сопряжения (о переходе в  
этот режим говорит непрерывное синее свечение индикатора  
5) и начнёт поиск устройств, с которыми возможно установить  
соединение.  
1б. Последующие процедуры сопряжения  
-
нажмите и удерживайте кнопку «ответавершение» (1) до  
появления непрерывного синего сигнала индикатора (5) —  
на это обычно требуется около 4 секунд.  
2. Переведите телефон или другое устройство с модулем  
Bluetooth в режим поиска других устройств  
-
выполните действия, описанные в пользовательском  
руководстве телефона. убедитесь, что модуль bluetooth  
телефона активирован. После этого переведите телефон в  
режим поиска. обычно для этого следует перейти в меню  
«настройка», «соединение» или « bluetooth» на телефоне,  
и далее выбрать пункт «Поиск» или «добавить».*  
Jabra HaLO  
5
* см. руководство по эксплуатации телефона.  
3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO  
-
-
телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HaLO».  
Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение  
с гарнитурой.  
-
Подтвердите своё согласие нажатием «да» или «оК» и введите  
ключ доступа или пинкод «0000» (4 нуля). После этого телефон  
должен сообщить об успешном завершении процедуры  
сопряжения.  
ношение гарнитурЫ  
обратите внимание на метки внутри головной дужки, которыми  
обозначены левый и правый наушник. надевайте гарнитуру  
таким образом, чтобы кнопка «ответавершение» была справа.  
отрегулируйте размер головной дужки, слегка сдвигая на ней  
наушники.  
иСПолЬЗование гарнитурЫ  
Пользоваться гарнитурой Jabra HaLO очень просто. Кнопка  
«ответавершение» выполняет различные функции в  
зависимости от длительности нажатия.  
Действие  
Длительность нажатия  
Быстрое нажатие  
двойное нажатие  
Короткое нажатие  
два быстрых касания в течение  
0,5 секунды  
нажатие  
Приблизительно 1 секунда  
нажатие и удержание  
Приблизительно 4 секунды  
Воспроизведение музыки (в некоторых телефонах может  
потребоваться предварительно включить проигрыватель)*  
-
Быстро нажмите кнопку «ответавершение» (1).  
Приостановка воспроизведения  
-
Быстронажмите кнопку«ответавершение». чтобы продолжить  
воспроизведение, быстро нажмите эту кнопку еще раз.  
Остановка воспроизведения  
-
нажмите кнопку «ответавершение».  
Jabra HaLO  
6
* см. руководство по эксплуатации телефона.  
Ответ на звонок во время воспроизведения  
-
Если во время прослушивания музыки поступит входящий  
вызов, воспроизведение будет приостановлено и вы услышите  
сигнал.  
-
Быстро нажмите кнопку «ответавершение» — воспроизведение  
музыки будет приостановлено, и вы сможете начать разговор.  
Завершение разговора  
-
чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку  
«ответавершение». После этого воспроизведение будет  
продолжено.**  
Переход на одну композицию вперед  
-
дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка  
«+». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну  
композицию вперед.  
Переход на одну композицию назад  
-
дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка  
«–». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну  
композицию назад.  
Ответ на входящий вызов  
-
для ответа на звонок быстро нажмите кнопку «ответ/  
завершение» (1).  
Завершение разговора  
-
чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку «ответ/  
завершение» (1).  
Отклонение входящего вызова**  
-
чтобы отклонить входящий вызов, в момент звонка следует  
нажать и удерживать кнопку «ответавершение». в зависимости  
от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут  
предложены услуги голосовой почты, или же он услышит  
сигнал «занято».  
Исходящий вызов**  
-
Когда гарнитура Jabra HaLO подключена к телефону, все  
звонкиавтоматическипереводятсянагарнитуру(взависимости  
от настройки телефона).  
Повторный набор последнего номера**  
дважды быстро нажмите кнопку «ответавершение».  
Регулировка громкости*  
-
-
чтобы увеличить или понизить громкость, проведите пальцем  
по сенсорному регулятору (2).  
Jabra HaLO  
7
* см. руководство по эксплуатации телефона.  
** Зависит от модели устройства.  
-
Откдлвюажчдеынинаежммииктеронафзоннаачовковриелмия+тенлаесфеноснонронгоомрраезгуглоявтооррае  
(2). чтобы снова включить микрофон, быстро нажмите на  
сенсорный регулятор.  
Использование для воспроизведения вместо радиоканала  
Bluetooth кабеля со стандартным 3,5-мм соединителем  
-
-
Подключите один конец аудиокабеля к разъёму micro-USb,  
а другой его конец с 3,5-мм штекером — к воспроизводящему  
устройству. Обратите внимание, что подключение гарнитуры  
аудиокабелем означает автоматическое отключение  
радиоканала Bluetooth. Приём звонков при этом  
невозможен, а сенсорный регулятор отключен.  
При полностью разряженном аккумуляторе прослушивать  
музыку по аудиокабелю невозможно, поэтому чтобы его  
использовать, аккумулятор должен быть хотя бы частично  
заряжен.  
СигналЫ индиКаторов  
справа на внутренней поверхности головной дужки расположены  
два значка-индикатора, которые отображают текущее состояние  
гарнитуры.  
индикатор bluetooth (только синий)  
непрерывно  
Режим сопряжения. см. раздел  
«сопряжение гарнитуры  
с телефоном или другим  
устройством».  
один продолжительный  
проблеск  
При соединении с телефоном  
и в режиме ожидания(a)  
один проблеск  
При соединении с телефоном,  
а также с начала и до  
завершения вызова(a)  
два коротких проблеска подряд входящий вызов  
три продолжительных  
проблеска  
При отсутствии соединения  
с телефоном и в режиме  
готовности(a)  
альтернативный режим  
непрерывно (и одновременно  
непрерывный оранжевый  
сигнал индикатора аккумулятора)  
сопряжения. см. раздел  
«Поиск, устранение неполадок  
и часто задаваемые вопросы».  
Jabra HaLO  
8
индикатор аккумулятора  
непрерывный красный сигнал Зарядка  
непрерывный зелёный  
сигнал  
аккумулятор полностью  
заряжен  
Периодические красные  
низкий уровень заряда  
вспышки  
непрерывный оранжевый  
сигнал (и одновременно  
непрерывный синий сигнал  
индикатора bluetooth)  
особый режим сопряжения  
(cм. раздел «Поиск,  
устранение неполадок и часто  
задаваемые вопросы» —  
подрубрика «очень низкое  
качество воспроизведения»)  
(A)Если органы управления не используются в течение 30 секунд,  
индикаторы отключаются. гарнитура при этом остается включенной;  
индикаторы снова начнут светиться после нажатия на кнопку  
«ответавершение», во время вызова или разговора.  
Звуковые предупреждения  
гарнитура Jabra HaLO уведомляет своего владельца о тех или  
иных  
событиях или состояниях. один из наиболее важных сигналов —  
два коротких гудка означает, остатка заряда аккумулятора  
хватит только на 5 минут работы.  
одновременное иСПолЬЗование гарнитурЫ  
Jabra HaLO С двумя моБилЬнЫми уСтройСтвами  
К гарнитуре Jabra HaLO можно одновременно подключить  
два мобильных телефона (или устройства с модулем bluetooth).  
оба телефона после этого смогут использовать гарнитуру  
попеременно. Примите во внимание, что при повторном наборе  
последнего номера будет набран именно последний номер,  
независимо от того, по какому из телефонов осуществлялся  
разговор с этим абонентом.  
Если гарнитура сопряжена с двумя телефонами, то при  
нажатии кнопок «воспроизведение/пауза» и «следующая/  
предыдущая» сигнал будет поступать на телефон, с которым  
в последний раз устанавливалось связь (последний профиль  
aVrC).  
Jabra HaLO  
9
ПоиСК, уСтранение неПоладоК и чаСто  
ЗадаваемЫе воПроСЫ  
Слышны помехи  
-
bluetooth — это технология радиосвязи, поэтому устройства,  
использующие эту технологию, реагируют на присутствие  
любых объектов между гарнитурой и устройством, к которому  
она подключена. гарнитура и подключенное устройство  
должны находиться на расстоянии не свыше 10 метров  
(33 футов) друг от друга, при этом их не должны разделять  
крупные объекты (стены и т. д.).  
При разговоре не слышно собеседника  
-
-
увеличьте громкость в наушниках.  
убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре, быстро  
нажав кнопку «ответавершение» или посмотрев на  
индикатор bluetooth.  
Отсутствует связь со спаренным устройством  
-
возможно, на мобильном телефоне было удалена информация  
о сопряжении. Повторите процедуру сопряжения, описанную  
в разделе «сопряжение гарнитуры с телефоном или другим  
устройством».  
Не получается отклонить вызов, включить режим ожидания  
ответа или повторно набрать последний номер  
-
Эти операции возможны, если их обеспечивает телефон.  
так ли это, следует смотреть в руководстве по эксплуатации  
этого телефона.  
Гарнитура не воспроизводит музыку  
-
Проверьте, была ли гарнитура сопряжена с устройством,  
оснащённым модулем bluetooth.  
-
возможно, устройство bluetooth находится вне  
радиуса приёма (10 метров), или приёму препятствуют  
электростатические помехи. Попробуйте восстановить  
связь нажатием многофункциональной кнопки.  
-
-
увеличьте громкость воспроизведения.  
Проверьте, заряжена ли гарнитура.  
Очень низкое качество воспроизведения  
убедитесь, что подключенное устройство способно использовать  
протокол bluetooth 1.1 или его более старшую версию, а также  
профиль усовершенствованной трансляции a2DP.  
Jabra HaLO  
10  
Если телефон соответствует этим требованиям, возможно,  
передача стереозвука осуществляется как-то иначе. можно  
попытаться выйти из положения, выполнив описанную ниже  
особую процедуру сопряжения.  
-
удалите на телефоне информацию о сопряжении с гарнитурой  
Jabra HaLO.  
-
-
убедитесь, что гарнитура включена азложена).  
нажмите и удерживайте кнопку «ответавершение» свыше 5  
секунд, пока оба индикатора не начнут подавать соответственно  
непрерывный синий и оранжевый сигнал.  
-
выполните стандартную процедуру сопряжения гарнитуры  
с устройством bluetooth.  
учтите, что этот способ сопряжения может привести к некоторому  
сокращению продолжительности работы гарнитуры в режиме  
готовности.  
При неоБходимоСти доПолнителЬной  
Помощи  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(последняя информация службы технической  
поддержки и интерактивные руководства  
пользователя)  
2. E-mail:  
support.ru@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Телефон: 00800 722 52272  
уход За гарнитурой  
-
всегда храните гарнитуру Jabra HaLO в выключенном состоянии  
и защищайте ее от внешних воздействий.  
-
избегайте хранения при крайних температурах (выше 45 °C,  
в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10 °C).  
Это может привести к сокращению ресурса аккумулятора и  
отрицательно сказаться на функционировании гарнитуры.  
высокие температуры также могут снизить качество работы  
изделия.  
-
нельзя подвергать гарнитуру Jabra HaLO воздействию дождя  
или других жидкостей.  
Jabra HaLO  
11  
оСторожно!  
ВЫСОКИЕ УРОВНИ ГРОМКОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К  
ДОЛГОВРЕМЕННОМУ УХУДШЕНИЮ СЛУХА. ПО МЕРЕ  
ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ  
ГРОМКОСТИ.  
гарнитура может воспроизводить звуки высокой громкости и  
частоты, которые при определенных условиях могут привести  
к долговременному ухудшению слуха. старайтесь не использовать  
гарнитуру на очень высокой громкости в течение длительного  
времени. Перед использованием данной гарнитуры необходимо  
ознакомиться с правилами техники безопасности, изложенными  
далее.  
Во избежание ухудшения слуха выполняйте следующие  
правила техники безопасности  
1. Прежде чем использовать это изделие, выполните  
следующие действия.  
-
Перед использованием гарнитуры установите регулятор  
громкости на самый нижний уровень.  
-
-
наденьте гарнитуру.  
медленно настройте регулятор громкости до комфортного  
уровня.  
2. Во время использования изделия придерживайтесь  
следующих указаний.  
-
устанавливайте громкость на минимальный комфортный  
уровень и избегайте использования гарнитуры в шумной  
обстановке, где придется увеличивать громкость.  
-
-
При необходимости повышения уровня громкости делайте  
это плавно.  
При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах  
немедленно прекратите использование гарнитуры и  
обратитесь к врачу.  
При постоянном использовании высокого уровня громкости  
уши привыкают к нему, что может привести к долговременному  
ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта.  
Jabra HaLO  
12  
информаЦия По техниКе БеЗоПаСноСти!  
-
При использовании гарнитуры снижается возможность  
различать другие звуки. необходимо проявлять особую  
осторожность при использовании гарнитуры во время  
выполнения каких-либо действий, требующих полной  
концентрации внимания.  
-
-
При использовании кардиостимулятора либо других  
электрических медицинских приборов перед началом  
эксплуатации этого устройства необходимо обратиться  
к врачу.  
в этом пакете находятся мелкие детали, которые могут  
стать источником опасности для детей, поэтому пакет  
следует хранить в недоступном для детей месте. сами  
пакеты и большое количество содержащихся в них мелких  
деталей могут в результате проглатывания стать причиной  
удушья.  
-
никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие.  
внутри него отсутствуют детали, которые пользователи могут  
заменить или отремонтировать самостоятельно. изделие  
вскрывается только официальными дилерами или сервисными  
центрами. Если по какой-либо причине, включая нормальный  
износ или повреждение, требуется замена деталей изделия,  
обратитесь к своему дилеру.  
-
-
во избежание повреждения изделия либо получения травмы  
не допускайте попадания изделия под дождь или его контакта  
с другими жидкостями.  
выполняйте все правила и указания относительно отключения  
электрического устройства или изделия, излучающего  
радиочастоты, в местах, где действует подобное требование,  
например больницах или самолетах.  
Всегда придерживайтесь безопасного стиля вождения,  
избегайте всего, что может отвлечь ваше внимание,  
и соблюдайте местное законодательство!  
использование гарнитуры при вождении автомобиля, мотоцикла,  
водного судна или велосипеда может стать источником  
опасности; более того, законодательство некоторых стран  
запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно  
как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения.  
следует ознакомиться с требованиями местного законодательства.  
необходимо проявлять особую осторожность при использовании  
Jabra HaLO  
13  
гарнитуры во время выполнения каких-либо действий, требующих  
полной концентрации внимания. Кроме того, не делайте заметок  
и не читайте документов.  
уход За вСтроенной Батареей:  
-
-
-
Питание устройства осуществляется от перезаряжаемой  
батареи.  
Эффективная работа новой батареи возможна только через  
два или три цикла полной зарядки и разрядки.  
Батарея рассчитана на сотни циклов зарядки и разрядки,  
однако со временем она изнашивается. для зарядки батареи  
используйте только прилагаемые зарядные устройства,  
которые одобрены и предназначены для данного устройства.  
-
Когда зарядное устройство не используется, отключайте  
его от электросети и устройства. После полной зарядки  
батареи обязательно отключайте зарядное устройство,  
поскольку избыточная зарядка может сократить срок  
службы батареи.  
-
-
Если полностью заряженная батарея не используется,  
со временем уровень ее заряда будет уменьшаться.  
длительное нахождение устройства в местах с высокой  
или низкой температурой, например в закрытой машине  
летом или зимой, повлечет за собой уменьшение емкости  
и сокращение срока службы батареи.  
-
всегда храните батарею при температуре 15-25°C (59-77°F).  
При использовании батареи, температура которой отличается  
от указанной выше, устройство может некоторое время не  
работать, даже если батарея заряжена полностью. температуры  
ниже нуля особенно сильно влияют на работу батареи.  
-
-
не выбрасывайте батареи в огонь. они могут взорваться.  
Кроме того, батареи могут взорваться при повреждении.  
Предупреждение относительно батареи!  
-
внимание! При неправильном обращении батарея,  
используемая в этом устройстве, может стать причиной  
возгорания или химического ожога.  
-
не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею.  
Эта батарея является встроенной и не подлежит замене.  
Jabra HaLO  
14  
-
-
-
использование других батарей может привести к возгоранию  
или взрыву, что в свою очередь повлечет аннулирование  
гарантии.  
для зарядки батареи используйте только прилагаемые  
зарядные устройства, которые одобрены и предназначены  
для данного устройства.  
выбрасывайте батареи в соответствии с местными  
нормативными требованиями. По мере возможности  
утилизируйте батарею. не выбрасывайте ее вместе  
с бытовыми отходами.  
-
всегда храните изделие в месте, недоступном для детей.  
уход За ЗаряднЫм уСтройСтвом:  
-
Заряжайте гарнитуру только с помощью прилагаемого  
адаптера переменного тока. использование адаптеров  
других типов может привести к повреждению или  
уничтожению гарнитуры, аннулированию подтверждения  
безопасности или гарантии, а также является источником  
опасности. для получения сведений о наличии одобренных  
приспособлений обратитесь к своему дилеру.  
Важно: гарнитуру невозможно использовать во время зарядки  
Предупреждение относительно зарядного устройства!  
-
При отключении шнура питания или любого приспособления  
держитесь за штепсель, а не за шнур. никогда не используйте  
поврежденное зарядное устройство.  
-
не пытайтесь разобрать зарядное устройство, поскольку  
это может привести к опасному поражению электрическим  
током. Если повторная сборка выполнена неправильно, при  
дальнейшем использовании изделия может произойти  
поражение электрическим током или возгорание.  
-
старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких или  
низких температурах и не использовать зарядное устройство  
вне помещений или в помещениях с повышенной влажностью.  
Jabra HaLO  
15  
гарантия  
Ограниченная гарантия сроком один (1) год  
Компания GN Netcom a/S («GN») гарантирует, что в течение  
одного (1) года с момента приобретения («гарантийный  
период») изделия в нем не будет выявлено производственного  
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже  
условиям). в течение гарантийного периода компания GN  
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)  
это изделие или любые неисправные детали («гарантийное  
обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны  
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены  
своевременно, компания GN может возместить стоимость,  
выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена  
по условиям настоящей гарантии не продляют гарантийного  
периода и не предполагают его повторного начала.  
Претензии по гарантии  
для получения гарантийного обслуживания обратитесь к  
дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное  
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения  
дополнительных сведений о технической поддержке. вы  
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его  
дилеру или в компанию GN (если такое требование указано  
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке  
или упаковке с аналогичной степенью защиты. Расходы на  
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если  
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,  
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании  
обслуживания по настоящей гарантии. Расходы по обратной  
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или  
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.  
для получения гарантийного обслуживания необходимо  
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство совершения  
покупки, в котором ясно указаны имя и адрес продавца,  
дата покупки и тип изделия, подтверждающие актуальность  
гарантийного периода для этого изделия. Кроме того,  
указываются (в) обратный адрес покупателя, (г) номер  
телефона для звонков в дневное время и (д) причина возврата.  
Компания GN прилагает все усилия по уменьшению загрязнения  
окружающей среды и поэтому включает в продукцию  
восстановленное оборудование с бывшими в употреблении  
компонентами, которые частично модернизируются. все  
Jabra HaLO  
16  
бывшие в употреблении компоненты отвечают высоким  
требованиям к качеству, производительности и надежности,  
предъявляемым к изделиям компании GN. Покупатель  
соглашается с тем, что замененные детали или компоненты  
принадлежат компании GN.  
Ограничение гарантии.  
настоящаягарантияраспространяетсятольконапервоначального  
покупателя и в случае продажи или передачи данного изделия  
третьему лицу автоматически аннулируется досрочно.  
настоящая гарантия компании GN распространяется  
только на изделия, приобретенные для использования,  
но не для перепродажи. она не распространяется на  
изделия со вскрытой упаковкой, которые продаются «как  
есть» без всякой гарантии. гарантия не распространяется  
на расходуемые детали с ограниченным сроком службы,  
подверженные естественному износу, в частности ветровые  
щитки микрофонов, наушники, модульные штекеры, ушные  
вкладыши, декоративную отделку, батареи и прочие  
принадлежности. гарантия аннулируется при изменении  
или удалении заводской наклейки с серийным номером,  
ярлыка даты изготовления или идентификационного  
ярлыка. настоящая гарантия не распространяется на  
дефекты или повреждения, являющиеся результатом:  
(а) неправильного хранения, использования или обращения,  
несчастного случая или небрежности, такие как физическое  
повреждение (трещины, царапины и т.п.) поверхности  
изделия в результате неправильного использования;  
(б) контакта с водой, средой с повышенной влажностью,  
песком, грязью и т.п. или воздействия высоких температур;  
(в) использования изделия или принадлежностей в коммерческих  
целях или использования изделия или принадлежностей в  
экстремальных условиях; или (г) других действий, не являющихся  
ошибкой GN. настоящая гарантия не распространяется  
на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией,  
обслуживанием, установкой или связанные с выполнением  
ремонта лицом, не являющимся сотрудником компании GN или  
дилером GN, уполномоченным компанией GN на осуществление  
гарантийного обслуживания. любой несанкционированный  
ремонт аннулирует настоящую гарантию. настоящая гарантия  
не распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся  
результатом использования изделий, принадлежностей или  
другого периферийного оборудования, не произведенного  
или не сертифицированного компанией GN.  
Jabra HaLO  
17  
согласно настоящЕй гаРантии, ЕдинствЕннЫм сРЕдством  
ЗащитЫ ПРав ПоКуПатЕля являются РЕмонт или ЗамЕна  
иЗдЕлия. КомПания GN нЕ нЕсЕт отвЕтствЕнности За  
случайнЫй или КосвЕннЫй ущЕРБ, воЗниКший иЗ-За  
наРушЕния явнЫх или ПодРаЗумЕваЕмЫх условий гаРантии  
на Это иЗдЕлиЕ. в РаЗРЕшЕнном ЗаКонодатЕлЬством  
оБЪЕмЕ настоящая гаРантия исКлючаЕт и ЗамЕняЕт  
всЕ явнЫЕ и ПодРаЗумЕваЕмЫЕ гаРантии, в том числЕ  
гаРантию товаРного состояния и ПРигодности для  
КонКРЕтной ЦЕли.  
вниманиЕ! настоящая гарантия наделяет покупателя рядом  
юридических прав. в зависимости от места жительства покупателя  
он может иметь другие права. Законодательство в некоторых  
регионах не допускает исключения или ограничения  
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо  
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения  
могут к вам не относиться. настоящая гарантия не нарушает  
юридических аконных) прав покупателя, установленных  
существующим федеральным или муниципальным  
законодательством.  
СертифиКаЦия и нормЫ БеЗоПаСноСти  
CE  
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями  
директивы r & TTE (radio and Telecommunications Terminal  
Equipment - терминальное радио- и телекоммуникационное  
оборудование) (99/5/EC). таким образом, компания GN Netcom  
a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим  
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.  
дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью  
компании bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom a/S  
по лицензии. остальные товарные знаки и наименования  
являются собственностью соответствующих владельцев.  
утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
глоССарий  
1. Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие  
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без кабелей  
и проводов на коротком расстоянии (прибл. 10 метров).  
дополнительные сведения см. на сайте www.bluetooth.com.  
2. Профили Bluetooth — это различные способы связи устройств  
bluetooth с другими устройствами. мобильные телефоны  
с интерфейсом bluetooth поддерживают профиль Headset  
арнитура) или Hands-free (Без использования рук) или  
оба эти профиля. для обеспечения поддержки конкретного  
профиля изготовитель телефона предусматривает в По  
телефона ряд обязательных функций.  
3. Согласование создает уникальный зашифрованный канал  
связи между двумя устройствами bluetooth. устройства bluetooth  
работают только после согласования.  
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем  
мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с  
гарнитурой Jabra HaLO. После его ввода телефон и гарнитура  
Jabra HaLO обнаруживают друг друга и автоматически  
переходят в режим связи.  
5. Режим ожидания — это режим пассивного ожидания  
вызова на гарнитуре Jabra HaLO. По завершении вызова  
на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим  
ожидания.  
утилизируйте продукт согласно местным  
стандартам и нормам.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
19  
Зміст  
Подяка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Про гарнітуру Jabra HaLO                                                                      2  
ФункЦіЇ гарнітури. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ПоЧаток роБоти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Заряджання гарнітури Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
увімкнення та вимкнення гарнітури Jabra HaLO                 5  
З'єднання гарнітури Jabra HaLO З моБільним  
телеФоном аБо іншим Пристроєм. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
сПосіБ носіння . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Порядок використання ФункЦій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ЗнаЧення індикаторів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
використання гарнітури Jabra HaLO З двома  
моБільними Пристроями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
усунення ПроБлем та Поширені ЗаПитання. . . . . . . . . . . . .10  
ПотріБна доПомога?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
догляд За гарнітурою. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
увага! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
інФормаЦія З теХніки БеЗПеки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
умови використання вБудованого акумулятора. . . . . .13  
умови використання Зарядного Пристрою . . . . . . . . . . . .14  
гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
сертиФікаЦія . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
словник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
 
Подяка  
дякуємо за придбання гарнітури Jabra HaLO bluetooth®.  
сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з  
експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе  
якнайкраще використовувати її.  
Про гарнітуру Jabra HaLO  
1. Кнопка «Відповідь/завершення» або «Відтворення/пауза»  
2. Сенсор регулювання гучності або зміни композиції  
3. Замки для складання гарнітури  
4. Індикатор акумулятора  
5. Індикатор з'єднання з пристроєм Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
ФункЦіЇ гарнітури  
гарнітура Jabra HaLO дозволяє прослуховувати стереомузику  
з мобільного телефону або музичного програвача, що підтримують  
функцію bluetooth, не пропускаючи при цьому жодного виклику.  
-
-
-
-
-
відтворення музики за допомогою безпроводового зв'язку.  
відповідь на виклики або їх завершення.  
відхилення вхідних викликів.  
Повторний набір останнього номера.  
MultiUse™ – одночасне підключення до двох пристроїв  
bluetooth (наприклад, Пк і мобільного телефону).  
-
Прослуховування музики за допомогою 3,5-мм музичного  
кабелю, наприклад, з MP3-програвача або комп'ютера.  
Характеристики  
відтворення музики:  
-
-
-
тривалість роботи в режимі відтворення музики до 8 годин,  
тривалість роботи в режимі очікування до 13 днів.  
Зміна композиції (на наступну або попередню) за допомогою  
сенсорного регулятора (aVrCP).  
Профіль вдосконаленого розповсюдження аудіо (a2DP) для  
потокового звуку.  
телефонні виклики:  
-
-
тривалість роботи в режимі розмови до 8 годин.  
технологія подвійного мікрофона для зниження шумів  
Noise Blackout™.  
-
-
Покращення цифрового відтворення звуку завдяки технології  
цифрової обробки сигналу DSP.  
Зниження рівня шуму під час передачі та отримання звукового  
сигналу.  
-
-
регулювання гучності залежно від рівня шуму*.  
автоматичне регулювання гучності отримуваного звукового  
сигналу.  
-
-
Захист від акустичного удару.  
відповідає специфікації bluetooth версії 2.0, протоколу EDr  
(підвищена швидкість передачі даних), підтримує профілі  
«гарнітура» та «вільні руки» для спілкування по телефону та  
профіль вдосконаленого розповсюдження аудіо (a2DP) для  
потокового звуку.  
Jabra HaLO  
3
* див. посібник з експлуатації телефону.  
-
-
технологія e-SCO для покращення якості звучання.  
128-бітове шифрування.  
гарнітура:  
-
акумулятор з можливістю заряджання через рознім Micro-  
USb від джерела живлення змінного струму, комп'ютера за  
допомогою кабелю USb або від автомобільного зарядного  
пристрою (не входить до комплекту).  
-
-
-
кольорові світлодіодні індикатори для позначення стану  
з'єднання bluetooth та акумулятора.  
розмір у розкладеному стані: висота 165 -190 мм x ширина  
136 мм x довжина 45 мм.  
розмір у складеному стані: висота 78 мм x ширина 132 мм x  
довжина 45 мм.  
-
-
вага: 80 грамів.  
радіус дії до 10 метрів (приблизно 33 фути).  
Зверніть увагу, що гарнітура Jabra HALO може витримати  
коротке потрапляння під дощ, але вона не є водонепроникною,  
тому її не можна занурювати у воду. У випадку потрапляння  
на гарнітуру води її слід витерти насухо, щоб захистити від  
можливого пошкодження.  
ПоЧаток роБоти  
Перед використанням гарнітури необхідно виконати такі три дії.  
1. Зарядіть гарнітуру (приблизно 2 години).  
2. Увімкніть пристрій Bluetooth у мобільному телефоні  
(див. посібник з експлуатації мобільного телефону).  
3. З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном.  
Заряджання гарнітури Jabra HaLO  
Перед першим використанням переконайтеся, що гарнітуру  
Jabra HaLO повністю заряджено. Під час заряджання колір  
індикатора акумулятора зміниться з червоного на зелений,  
що означатиме повний заряд акумулятора. Час заряджання  
складає приблизно 2 години. гарнітуру Jabra HaLO можна  
використовувати під час заряджання.  
Jabra HaLO  
4
Примітка. Термін служби акумулятора значно знизиться, якщо  
пристрій не заряджати протягом тривалого часу. Тому  
рекомендується перезаряджати гарнітуру принаймні раз на  
місяць.  
увімкнення та вимкнення гарнітури Jabra HaLO  
Під час розкладання гарнітура вмикається.  
Під час складання гарнітура вимикається.  
-
складання: обережно відтягніть замки (3) гарнітури та складіть  
її. Після складання гарнітура набуде компактного розміру.  
-
розкладання: обережно розкладіть гарнітуру та зафіксуйте замки.  
гарнітура автоматично вимкнеться через 10 хвилин, якщо її не  
підключено до жодного пристрою.  
З'єднання гарнітури Jabra HaLO З моБільним  
телеФоном аБо іншим Пристроєм  
гарнітура під'єднується до мобільного телефону або інших  
пристроїв bluetooth за допомогою процедури, яка називається  
«з'єднання». За допомогою кількох простих дій можна з'єднати  
пристрої за лічені секунди.  
1. Переведіть гарнітуру в режим з'єднання.  
1а. Перше з'єднання.  
-
складіть та розкладіть гарнітуру Jabra HaLO і вона  
автоматично перейде в режим з'єднання (індикатор (5)  
безперервно світиться синім кольором), а потім почніть  
пошук пристрою.  
1б. Подальші з'єднання.  
-
натисніть та утримуйте кнопку «відповідьавершення» (1),  
доки індикатор (5) не почне світитися синім (прибл. 4 секунди).  
2. Установіть у телефоні або пристрої з підтримкою Bluetooth  
режим пошуку гарнітури Jabra HALO.  
-
виконуйте інструкції, що містяться в посібнику з експлуатації  
телефону. спочатку переконайтеся, що в телефоні увімкнуто  
функцію bluetooth. Потім налаштуйте телефон на пошук  
гарнітури. Це зазвичай можна зробити за допомогою пунктів  
«установка», «З'єднання» або «bluetooth» в меню телефону,  
в яких потрібно вибрати параметр «пошук» або «додати»  
для пристроїв bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* див. посібник з експлуатації телефону.  
3. Мобільний телефон виявить гарнітуру Jabra HALO.  
-
-
телефон виявить гарнітуру під іменем «Jabra HaLO».  
Після цього на телефоні з'явиться запит на з'єднання  
з гарнітурою.  
-
Підтвердіть запит, натиснувши на телефоні «так» або «ок»,  
і введіть пароль або PIN-код «0000» (4 нулі). на телефоні  
з'явиться підтвердження з'єднання.  
сПосіБ носіння  
Зверніть увагу на мітки всередині головної дужки, що позначають  
лівий та правий боки. Пропонуємо завжди носити гарнітуру Jabra  
HaLO так, щоб кнопка «відповідьавершення» була з правого боку.  
відрегулюйте розмір гарнітури Jabra HaLO, змінюючи довжину  
головної дужки за допомогою навушників.  
Порядок використання ФункЦій  
гарнітура Jabra HaLO дуже проста у використанні. кнопка  
«відповідьавершення» виконує кілька функцій, залежно від  
тривалості її натискання.  
Дія  
Тривалість натискання  
коротке натискання  
Подвійне натискання  
швидке натискання  
два швидких дотики  
впродовж 0,5 секунди  
натискання  
Приблизно 1 секунда  
натискання та утримування Приблизно 4 секунди  
Відтворення музики (на деяких мобільних телефонах  
спочатку необхідно увімкнути мультимедійний програвач)*  
-
коротко натисніть кнопку «відповідьавершення» (1).  
Призупинення відтворення музики  
-
коротко натисніть кнопку «відповідьавершення». Щоб поновити  
відтворення музики, коротко натисніть цю кнопку ще раз.  
Зупинка відтворення музики  
-
натисніть кнопку «відповідьавершення».  
Jabra HaLO  
6
* див. посібник з експлуатації телефону.  
Відповідь на виклик під час відтворення музики  
-
у разі отримання виклику під час прослуховування музики  
відтворення призупиниться і ви почуєте сигнал виклику.  
-
коротко натисніть кнопку «відповідьавершення» —  
відтворення музики призупиниться та відбудеться з'єднання  
виклику.  
Завершення виклику  
-
для завершення виклику коротко натисніть кнопку «відповідь/  
завершення». Після завершення виклику відтворення музики  
почнеться знову**.  
Перехід на одну композицію вперед  
-
двічі натисніть сенсорний регулятор (2) біля позначки «+».  
Продовжуйте короткі натискання, щоб перейти на кілька  
композицій вперед.  
Перехід на одну композицію назад  
-
двічі натисніть сенсорний регулятор (2) біля позначки «–».  
Продовжуйте короткі натискання, щоб перейти на кілька  
композицій назад.  
Відповідь на виклик  
-
коротко натисніть кнопку «відповідьавершення» (1), щоб  
відповісти на виклик.  
Завершення виклику  
-
коротко натисніть кнопку «відповідьавершення» (1), щоб  
завершити поточний виклик.  
Відхилення виклику**  
-
для відхилення вхідного виклику слід натиснути та утримувати  
кнопку «відповідьавершення», коли лунає дзвінок мобільного  
телефону. Залежно від параметрів мобільного телефону,  
виклик абонента, що телефонує, буде переведено на голосову  
пошту або увімкнеться сигнал «зайнято».  
Здійснення виклику**  
-
якщо гарнітуру Jabra HaLO підключено до мобільного телефону,  
всі здійснювані з нього виклики буде автоматично переведено  
на гарнітуру алежить від параметрів мобільного телефону).  
Повторний набір останнього номера**  
двічі натисніть кнопку «відповідьавершення».  
Регулювання гучності*  
-
-
торкніться та проведіть пальцем вздовж сенсорного  
регулятора (2), щоб збільшити або зменшити гучність.  
Jabra HaLO  
7
* див. посібник з експлуатації телефону.  
** Залежить від моделі пристрою.  
Вимкнення мікрофона під час телефонної розмови  
двічі натисніть позначку або на сенсорному регуляторі  
-
+
(2). для увімкнення мікрофона коротко натисніть сенсорний  
регулятор.  
Використання гарнітури Jabra HALO із 3,5-мм музичним  
кабелем (без функції Bluetooth)  
-
вставте 3,5-мм музичний кабель у рознім micro-USb та  
підключіть у 3,5-мм гніздо на пристрої. Зверніть увагу,  
що в разі використання гарнітури Jabra HALO із цим  
кабелем функції пристрою Bluetooth (зокрема відповідь  
на виклики та сенсорне керування) відключено.  
-
неможливо використовувати гарнітуру Jabra HaLO із 3,5-  
мм  
музичним кабелем, якщо акумулятор повністю розряджений,  
тому акумулятор має бути заряджено хоча б частково.  
ЗнаЧення індикаторів  
на правому внутрішньому боці гарнітури Jabra HaLO  
розташовано дві позначки індикації, які відображають різні  
с
індикатор bluetooth (тільки синій)  
режим з’єднання. див. розділ  
Безперервно світиться  
«З’єднання гарнітури Jabra  
Jabra HaLO із мобільним  
телефоном  
або іншим пристроєм».  
Поодиноке блимання  
з інтервалом  
Пристрій підключено до  
телефону, він перебуває  
в режимі очікування(а)  
Поодиноке блимання  
Підключено до телефону,  
перебуває в режимі очікування(а)  
швидке подвійне блимання  
вхідний виклик  
три блимання з інтервалом  
не підключено до телефону,  
перебуває в режимі очікування(а)  
Безперервно світиться  
(та індикатор акумулятора  
безперервно світиться  
оранжевим)  
особливий режим з’єднання.  
див. розділ «усунення проблем  
та поширені запитання».  
Jabra HaLO  
8
індикатор акумулятора  
Безперервно світиться  
Заряджання  
червоним кольором  
Безперервно світиться  
зеленим кольором  
Пристрій повністю заряджено  
низький заряд акумулятора  
Поодиноко блимає  
червоним кольором  
Безперервно світиться  
оранжевим кольором  
(та індикатор bluetooth  
безперервно світиться  
синім кольором)  
Пристрій перебуває  
в особливому режимі  
з'єднання. див. розділ  
«усунення проблем та  
поширені запитання».  
(A)Позначки індикації гарнітури Jabra HaLO вимикаються через  
30 секунд відсутності активності. гарнітура при цьому  
залишається увімкнутою, а індикатори знову загоряться після  
короткого натискання кнопки «відповідьавершення» або  
використання будь-яких функцій виклику.  
Попередження за допомогою звукових сигналів  
у гарнітурі Jabra HaLO використовуються звукові сигнали  
для повідомлення про різні дії або стани. одним з важливих  
є сигнал «низький заряд акумулятора», який звучить як два  
коротких гудки та вказує на те, що акумулятор працюватиме  
ще 5 хвилин.  
використання гарнітури Jabra HaLO З двома  
моБільними Пристроями  
до гарнітури Jabra HaLO можна одночасно підключити два  
мобільних телефони (або пристрої bluetooth). Це дає можливість,  
маючи лише одну гарнітуру, працювати із двома мобільними  
телефонами. слід звернути увагу, що під час повторного набору  
останнього номера буде набрано номер останнього виклику,  
незалежно від того, з якого телефону його було здійснено.  
Jabra HaLO  
9
усунення ПроБлем та Поширені ЗаПитання  
Чутно потріскування  
-
bluetooth — це радіотехнологія, дуже чутлива до об'єктів,  
які знаходяться між гарнітурою та підключеним до неї  
пристроєм. гарнітура та підключений до неї пристрій мають  
використовуватися на відстані до 10 метрів (33 фути) одне  
від одного, при цьому між ними не повинно бути жодних  
крупних об'єктів (стін тощо) .  
В гарнітурі не чути телефонний виклик  
-
-
Збільшіть гучність гарнітури Jabra HaLO.  
Переконайтеся, що мобільний телефон підключено до  
гарнітури, коротко натиснувши кнопку «відповідьавершення»  
або поглянувши на індикатор bluetooth.  
Під час з'єднання виникають проблеми  
-
можливо, ви видалили з'єднання з мобільного телефону.  
виконайте інструкції зі з'єднання з розділу «З'єднання  
гарнітури з мобільним телефоном або іншим пристроєм».  
Не працюють функції відхилення виклику, утримання  
виклику або повторного набору  
-
Ці функції залежать від здатності вашого телефону  
підтримувати їх; зверніться до посібника з експлуатації  
мобільного телефону, щоб отримати додаткові відомості.  
В гарнітурі не чути музику  
-
упевніться, що гарнітуру підключено до пристрою з  
підтримкою bluetooth.  
-
можливо, ви перебували поза зоною дії (10 метрів)  
пристрою з підтримкою bluetooth або гарнітура зазнала  
електростатичного розряду. натисніть багатофункціональну  
кнопку, щоб відновити звукове з'єднання bluetooth.  
-
-
Збільшіть гучність на пристрої.  
Переконайтеся, що акумулятор гарнітури Jabra HaLO заряджено.  
Відтворювана музика звучить дуже погано  
Переконайтеся, що підключений пристрій підтримує стандарт  
bluetooth версії 1.1 або вище та профіль вдосконаленого  
розповсюдження аудіо (a2DP) для потокового звуку.  
якщо вказані вище процедури не допомогли, можливо, мобільний  
телефон по-іншому використовує підключення для передачі  
Jabra HaLO  
10  
стереозвуку. увімкнути цей режим на гарнітурі Jabra HaLO  
можна, встановивши з'єднання таким чином:  
-
видаліть із мобільного телефону з'єднання bluetooth  
з гарнітурою Jabra HaLO.  
-
-
Переконайтеся, що гарнітуру увімкнуто (розкладено).  
натисніть та утримуйте кнопку «відповідьавершення»  
понад 5 секунд, доки обидві позначки індикації не почнуть  
безперервно світитися синім та оранжевим кольорами.  
-
виконайте стандартні дії для з'єднання гарнітури з пристроєм  
bluetooth.  
Пам'ятайте, що під час такого з'єднання час роботи гарнітури  
Jabra HaLO у режимі очікування може бути меншим.  
ПотріБна доПомога?  
1. Інтернет: www.jabra.com  
(остання інформація щодо підтримки та онлайнові  
посібники користувача)  
2. Електронна пошта: support.uk@jabra.com  
інформація: info@jabra.com  
3. Телефон: 0800 0327026  
догляд За гарнітурою  
-
Зберігайте гарнітуру Jabra HaLO вимкнутою та надійно  
захищеною.  
-
не зберігайте пристрій при надмірних температурах (понад  
45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче -  
10°C/14°F). Це може скоротити термін служби акумулятора  
та вплинути на роботу пристрою. високі температури також  
можуть призвести до погіршення роботи пристрою.  
-
не піддавайте гарнітуру Jabra HaLO впливу дощу або вологи.  
Jabra HaLO  
11  
увага!  
ЗВУК ВИСОКОЇ ГУЧНОСТІ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО  
НЕОБОРОТНОГО ПОШКОДЖЕННЯ ОРГАНІВ СЛУХУ.  
ВИКОРИСТОВУЙТЕ МІНІМАЛЬНО МОЖЛИВУ ГУЧНІСТЬ ЗВУКУ.  
гарнітура здатна відтворювати звук дуже високої гучності та  
дуже високих тонів, а це за певних обставин може призвести до  
необоротної втрати слуху. уникайте тривалого використання  
гарнітури за надмірного рівня гучності. Прочитайте інструкцію  
з техніки безпеки нижче перед початком використання гарнітури.  
Дотримуючись цих правил техніки безпеки, можна зменшити  
ризик пошкодження органів слуху.  
1. Перед використанням цього виробу виконайте  
нижченаведені дії.  
-
Перед використанням гарнітури зменшіть її рівень гучності  
до мінімуму,  
-
-
надягніть гарнітуру, після чого  
повільно змініть рівень гучності до комфортного.  
2. Під час використання цього виробу.  
-
Підтримуйте рівень гучності пристрою на мінімально можливому  
рівні та не використовуйте гарнітуру в шумних місцях, де  
може виникнути необхідність збільшити рівень гучності.  
-
-
якщо необхідно збільшити рівень гучності, змінюйте його  
повільно за допомогою регулятора.  
якщо ви відчуваєте дискомфорт або чуєте дзвін у вухах, негайно  
припиніть використання гарнітури та зверніться до лікаря.  
у разі тривалого використання пристрою за високого рівня  
гучності ваші вуха можуть звикнути до гучного звуку, що може  
призвести до необоротної втрати слуху без будь-яких неприємних  
відчуттів.  
інФормаЦія З теХніки БеЗПеки  
-
-
-
використання гарнітури може погіршити вашу здатність чути  
інші звуки. використовуючи гарнітуру, будьте обережні, коли  
виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.  
якщо ви використовуєте стимулятор серця або інші електричні  
медичні прилади, порадьтеся з лікарем перед використанням  
цього пристрою.  
до комплекту входять дрібні деталі, які можуть бути  
Jabra HaLO  
12  
небезпечними для дітей, тому їх слід тримати у недоступних  
для дітей місцях. Пакети та дрібні деталі можуть спричинити  
зупинку дихання в разі потрапляння в дихальні шляхи.  
-
не намагайтеся самостійно розібрати виріб. самостійна  
заміна або ремонт жодного з компонентів не допускається.  
лише уповноважені дилери або працівники сервісних центрів  
мають право розбирати продукт. якщо будь-яка частина  
цього виробу з певних причин потребує заміни, зокрема  
внаслідок звичайного зношування в ході експлуатації або  
поломки, зверніться до дилера.  
-
-
Бережіть виріб від дощу, вологи або інших рідин, щоб запобігти  
пошкодженню продукту або травмуванню користувача.  
дотримуйтеся всіх знаків та інструкцій, які вимагають вимикати  
електричні та радіопристрої у визначених місцях, зокрема у  
лікарнях і літаках.  
Пам'ятайте! Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся  
та дотримуйтеся вимог місцевого законодавства!  
використання гарнітури під час керування автомобілем,  
мотоциклом, судном або велосипедом може бути небезпечним,  
а в деяких державах — протизаконним. наприклад, у деяких  
державах заборонено одягати гарнітуру на обидва вуха під час  
керування транспортним засобом. ознайомтеся з місцевим  
законодавством. використовуючи гарнітуру, будьте обережні,  
коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.  
також намагайтесь обмежити тривалість розмов, нічого не  
записуйте та не читайте.  
умови використання вБудованого акумулятора  
-
-
-
живлення пристрою здійснюється за допомогою акумуляторної  
батареї.  
Щоб досягнути повної продуктивності акумулятора, його  
необхідно два-три рази повністю зарядити та розрядити.  
акумулятор можна заряджати та розряджати сотні разів, але  
поступово він зноситься. Заряджайте акумулятор лише за  
допомогою стандартних зарядних пристроїв, які призначені  
спеціально для цього пристрою.  
-
виймайте зарядний пристрій з розетки та з пристрою, коли  
він не використовується. не залишайте повністю заряджений  
акумулятор під'єднаним до зарядного пристрою, оскільки  
Jabra HaLO  
13  
надмірне заряджання може зменшити термін його служби.  
-
-
якщо акумулятор не використовується, з часом він втратить  
заряд.  
Зберігання пристрою в умовах високих або низьких  
температур, наприклад у зачиненому автомобілі влітку  
або взимку, призводить до зменшення ємності та терміну  
служби акумулятора.  
-
оптимальна для акумулятора температура — 15 – 25°C  
(59 – 77°F). Пристрій може тимчасово не працювати, якщо  
акумулятор переохолоджений або надто гарячий, навіть  
за умови, що його повністю заряджено. Продуктивність  
акумулятора значно зменшується при мінусових температурах.  
-
-
не кидайте акумулятори у вогонь, оскільки вони можуть  
вибухнути.  
у разі пошкодження акумулятор також може вибухнути.  
Попередження щодо акумулятора  
-
увага! При неправильному поводженні акумулятор, який  
використовується в цьому пристрої, може стати причиною  
пожежі або хімічних опіків.  
-
-
не намагайтеся розбирати виріб або замінювати акумулятор.  
Це акумулятор вбудованого типу, який не підлягає заміні.  
використання інших акумуляторів може стати причиною  
пожежі або вибуху та стане приводом для скасування  
гарантії.  
-
-
Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних  
зарядних пристроїв, які призначені спеціально для цього  
пристрою.  
утилізацію акумуляторів слід проводити згідно з вимогами  
місцевого законодавства. За можливості вдавайтеся до  
переробки для повторного використання. не викидайте їх  
разом із побутовим сміттям.  
-
Завжди зберігайте виріб у недоступних для дітей місцях.  
умови використання Зарядного Пристрою  
-
Заряджайте гарнітуру тільки за допомогою адаптера змінного  
струму, який додається в комплекті. використання адаптерів  
іншого типу може пошкодити або зламати гарнітуру, є  
небезпечним та може призвести до анулювання схвалення  
Jabra HaLO  
14  
або гарантії. Щоб дізнатися про доступні схвалені засоби,  
що розширюють технічні можливості, зверніться до продавця.  
Важливо. гарнітуру не можна використовувати від час  
заряджання.  
Попередження щодо зарядного пристрою  
-
Під час від'єднання кабелю живлення або інших засобів, що  
розширюють технічні можливості, слід тягнути, тримаючись  
за штекер, а не за кабель. ніколи не використовуйте  
пошкоджений зарядний пристрій.  
-
не намагайтеся самостійно розібрати зарядний пристрій,  
оскільки це може призвести до серйозного ураження  
електричним струмом. неправильне повторне збирання  
пристрою може призвести до ураження електричним струмом  
або пожежі під час наступного використання пристрою.  
-
не заряджайте гарнітуру в середовищах з надзвичайно високою  
або низькою темпе ратурою, а також не використовуйте зарядний  
пристрій на вулиці або в умовах високої вологості.  
гарантія  
Обмежена гарантія на один (1) рік  
компанія GN Netcom a/S (надалі «компанія») гарантує, що  
в цьому пристрої відсутні будь-які фізичні чи технологічні  
дефекти (як про це сказано в умовах нижче) протягом одного  
(1) року з дати придбання («Період гарантії»). у період гарантії  
компанія зобов'язується відремонтувати або замінити а  
власний рахунок) цей Продукт або будь-яку браковану деталь  
(«гарантійне обслуговування»). якщо ремонт або заміна  
невигідні з економічної точки зору або триватимуть надто  
довго, компанія може відшкодувати вам гроші, сплачені  
за несправний Продукт. ремонт або заміна згідно з умовами  
цієї гарантії не призведе до продовження або початку нового  
Періоду гарантії.  
Вимоги згідно з гарантією  
Щоб отримати право на гарантійне обслуговування, зв'яжіться  
з дилером компанії, у якого ви придбали цей продукт, або  
завітайте на сайт www.jabra.com, щоб отримати подальші  
відомості щодо підтримки клієнтів. ви повинні повернути  
або доправити цей Продукт дилеру або компанії (якщо про  
це сказано на сайті www.jabra.com) в оригінальній упаковці  
або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту.  
ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до компанії.  
якщо умови гарантії поширюються на Продукт, компанія  
Jabra HaLO  
15  
самостійно оплатить вартість зворотної доставки Продукту  
після завершення гарантійного обслуговування. З вас буде  
утримано вартість зворотної доставки Продуктів, на які не  
розповсюджуються умови цієї гарантії, або які не потребують  
гарантійного ремонту.  
для отримання гарантійного обслуговування необхідно надати  
таку інформацію: (а) продукт, (б) доказ його придбання, в  
якому чітко вказано назву та адресу продавця, дату придбання  
та тип продукту, які є достатніми доказами того, що на Продукт  
поширюється період гарантії. також вкажіть (в) вашу зворотну  
адресу, (г) робочий телефон та (д) причину повернення.  
компанія «GN Netcom» прагне зменшити забруднення довкілля,  
тому ви маєте усвідомлювати, що Продукт може містити продукти  
переробки, які містять використані перероблені компоненти.  
використані компоненти відповідають високим стандартам  
якості компанії, а також технічним характеристикам роботи  
та надійності продукту. ви усвідомлюєте, що замінені деталі та  
компоненти стануть власністю компанії.  
Обмеження умов Гарантії  
Ця гарантія поширюється лише на первинного покупця, її буде  
автоматично скасовано до закінчення вказаного терміну в  
разі продажу чи передачі Продукту третій стороні. гарантія,  
надана компанією в цьому документі, поширюється лише на  
товари, які було придбано для власного використання, а не  
для перепродажу. вона не поширюється на товари, які було  
придбано у відкритій упаковці, які продаються на умовах «як  
є» без надання гарантії. гарантія також не поширюється на  
такі недовговічні зношувані під час роботи та використання  
компоненти, як мембрани мікрофонів, мембрани навушників,  
модульні штепселі, наконечники навушників, елементи декору,  
акумулятори та інші аксесуари. гарантія вважається недійсною,  
якщо заводський серійний номер, ярлик з кодом дати чи  
штрих-код Продукту було змінено чи знято з Продукту.  
гарантія не поширюється на дефекти та пошкодження в  
результаті: (а) неправильного зберігання, використання чи  
поганого поводження, нещасного випадку чи неуважності,  
такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на  
поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його  
використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю,  
піском, будь-яким брудом або надмірною температурою; (в)  
використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях  
або неправильного використання Продукту чи аксесуарів;  
Jabra HaLO  
16  
(г) інших дій, які не виникли з вини компанії. гарантія не  
поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок  
неправильних експлуатації, технічного обслуговування чи  
встановлення або спроби здійснення ремонту особами, які  
не представляють компанію або дилера компанії, який має  
дозвіл на здійснення гарантійного обслуговування. Будь-які  
спроби здійснити несанкціонований ремонт припиняють  
дію цієї гарантії. гарантія не поширюється на дефекти або  
пошкодження, які виникли внаслідок використання виробів,  
аксесуарів та іншого периферійного обладнання, що не було  
виготовлено або сертифіковано компанією.  
ремонт аБо Заміна, які Здійснюються Згідно ЦієЇ гарантіЇ,  
є єдиним достуПним клієнту ЗасоБом. За умови  
виПадкового аБо навмисного Пошкодження,  
комПанія не несе відПовідальності За Порушення  
терміновиХ Чи можливиХ гарантій на Цей Продукт. у  
виПадкаХ, не ЗаБоронениХ Законодавством, Ця гарантія  
є ексклюЗивною та ЗаміЩує Будь-які виЗнаЧені Чи можливі  
гарантіЇ, в тому Числі гарантіЇ на Придатність до Продажу  
та можливості ПрактиЧного використання.  
Зауваження! Ця гарантія надає вам певні юридичні права.  
Ці права можуть відрізнятися залежно від вашого місця  
проживання. деякі закони не визнають виключень чи обмежень  
за умов випадкового або навмисного пошкодження чи  
тимчасової гарантії, тож наведені вище виключення можуть  
не стосуватися вас. Ця гарантія не обмежує ваших юридичних  
(статутних) прав, наданих вам національним або місцевим  
законодавством.  
сертиФікаЦія  
СЕ  
Цей продукт позначено знаком CE згідно з умовами директиви r &  
TTE (99/5/EC). компанія «GN Netcom a/S» заявляє, що цей продукт  
відповідає всім необхідним вимогам та іншим відповідним умовам  
директиви 1999/5/EC. Щоб отримати додаткові відомості, завітайте  
на сайт http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Права на назву та логотипи bluetooth належать компанії  
«bluetooth SIG, Inc.». Будь-яке їхнє використання здійснюється  
компанією «GN Netcom a/S» згідно з ліцензією. інші торгові  
Jabra HaLO  
17  
марки та назви належать іншим відповідним власникам.  
утилізуйте цей виріб відповідно до місцевих стандартів і правил.  
www.jabra.com/weee.  
словник  
1. Bluetooth — це радіотехнологія, за допомогою якої  
здійснюється підключення одних пристроїв до інших,  
наприклад мобільних телефонів до гарнітур, без використання  
шнурів або кабелів на невеликій відстані (приблизно 10 метрів або  
33 фути). технологія bluetooth є безпечною у використанні.  
вона також є надійною в роботі, тому після встановлення  
з'єднання жодна інша особа не зможе підслуховувати вас  
і не буде жодних перешкод від інших пристроїв bluetooth.  
докладніші відомості на сайті www.bluetooth.com.  
2. Профілі Bluetooth — це різні способи обміну даними між  
пристроями bluetooth. телефони bluetooth підтримують  
профіль «гарнітура», «вільні руки» або обидва ці профілі.  
для забезпечення підтримки певного профілю виробник  
телефону повинен передбачити певні обов'язкові функції  
в програмному забезпеченні телефону.  
3. З'єднання забезпечує унікальний зашифрований зв'язок  
між двома пристроями bluetooth і дозволяє їм обмінюватися  
даними між собою. Пристрої bluetooth не працюватимуть,  
якщо їх не було з'єднано один з одним.  
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої  
bluetooth (наприклад, на мобільному телефоні) під час  
з'єднання з гарнітурою Jabra HaLO. із його допомогою  
пристрій та гарнітура Jabra HaLO розпізнають одне одного та  
автоматично починають працювати в парі.  
5. Режим очікування режим пасивного очікування виклику  
гарнітурою Jabra HaLO. Після «завершення» виклику на  
мобільному телефоні гарнітура переходить у режим очікування.  
утилізуйте цей виріб відповідно  
до місцевих стандартів і правил.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
INHOUD  
bedankt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Over uw Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
wat u kunt dOen met uw Headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aan de sLaG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
de Jabra HaLO OpLaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
de Jabra HaLO in- en uitscHakeLen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
de Jabra HaLO met een teLefOOn Of een ander apparaat  
kOppeLen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
draaGstiJL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
HOe mOet ik… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
de betekenis van de LampJes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
de Jabra HaLO Gebruiken met twee mObieLe apparaten. . . 9  
prObLemen OpLOssen & veeLGesteLde vraGen. . . . . . . . . . . . .10  
meer HuLp nOdiG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
uw Headset verzOrGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
waarscHuwinG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
veiLiGHeidsinfOrmatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
verzOrGinG van de inGebOuwde batteriJ . . . . . . . . . . . . . . . .13  
verzOrGinG van de Lader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
verkLarinG en veiLiGHeidsGOedkeurinGen . . . . . . . . . . . . . . .17  
wOOrdenLiJst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
 
BeDaNkt  
bedankt voor uw aankoop van de bluetooth® headset Jabra HaLO.  
we hopen dat u er veel plezier van zult hebben! deze handleiding  
helpt u op weg zodat u zo snel mogelijk mogelijk van uw headset  
kunt profiteren.  
Over Uw JaBra HaLO  
1
2
3
4
5
Knop Beantwoorden/beëindigen of Afspelen/pauzeren  
Aanraaksensor voor volumeregeling of ander nummer  
Scharnieren voor het inklappen van de headset  
Batterij-indicator  
Indicator voor Bluetooth-connectiviteit  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
wat U kUNt DOeN met Uw HeaDset  
met de Jabra HaLO kunt luisteren naar stereomuziek via uw  
mobiele telefoon of muziekspeler met bluetooth, zonder dat u een  
gesprek hoeft te missen.  
-
-
-
-
-
draadloos naar uw muziek luisteren  
telefoongesprekken beantwoorden of beëindigen  
inkomende gesprekken weigeren  
Laatste nummer herhalen  
multiuse™: gelijktijdige verbinding met twee bluetooth-apparaten  
(bijvoorbeeld uw pc en uw mobiele telefoon)  
-
Gebruik de 3,5mm-muziekkabel voor het luisteren naar muziek  
met kabel, bijvoorbeeld van uw mp3-speler of pc  
Specificaties  
muziek:  
-
muziektijd tot maximaal 8 uur, stand-bytijd tot maximaal 13  
dagen  
-
-
volgend of vorig nummer met de aanraaksensor (avrcp)  
a2dp (advanced audio distribution profile) voor streaming  
muziek  
bellen:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Gesprekstijd tot maximaal 8 uur  
dubbele microfoonoplossing voor Noise Blackout™  
digitale geluidsoptimalisatie via dsp-technologie  
Geluidsreductie bij verzonden en ontvangen audio  
Geluidsafhankelijke volumeregeling*  
automatische volumeregeling bij ontvangen audio  
akoestische schokbescherming  
Geschikt voor bluetooth specication versie 2.0 + edr (enhanced  
data rate), bijbehorende headset- en handsfree-profielen voor  
telefoongesprekken en a2dp (advanced audio distribution  
profiel) voor streaming muziek.  
-
-
e-scO voor verbeterde geluidskwaliteit  
128-bits codering  
Jabra HaLO  
3
* raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon  
Het apparaat:  
-
Oplaadbare batterij met micro-usb-oplaadoptie via netvoeding,  
pc via usb-kabel of autolader (niet meegeleverd)  
-
-
-
-
-
Gekleurde lampjes voor bluetooth-status en batterij-indicator  
afmetingen uitgeklapt: H 165 mm-190 mm x b 136 mm x d 45 mm  
afmetingen ingeklapt: H 78 mm x b 132 mm x d 45 mm  
Gewicht: 80 gram  
bereik maximaal 10 meter  
Let op: de Jabra HALO is bestand tegen een korte regenbui, maar is  
niet waterdicht en kan niet worden ondergedompeld. Als het  
apparaat nat wordt, moet u het apparaat volledig droogvegen om  
eventuele schade te voorkomen.  
aaN De sLaG  
u moet drie stappen uitvoeren voordat u uw luidsprekertelefoon  
gebruikt:  
1. Laad uw headset op (ongeveer 2 uur)  
2. Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon (raadpleeg de  
handleiding van uw mobiele telefoon)  
3. Koppel uw headset met uw mobiele telefoon  
De JaBra HaLO OpLaDeN  
zorg ervoor dat de Jabra HaLO volledig is opgeladen voordat u  
de headset voor het eerst gebruikt. de batterij-indicator is rood  
tijdens het opladen en wordt groen wanneer de batterij volledig  
is opgeladen. Het opladen duurt ongeveer 2 uur. u kunt de Jabra  
HaLO tijdens het opladen gewoon gebruiken.  
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als u uw  
apparaat gedurende langere tijd niet oplaadt. Jabra raadt u daarom  
aan het apparaat ten minste eenmaal per maand op te laden.  
Jabra HaLO  
4
De JaBra HaLO IN- eN UItscHakeLeN  
de headset wordt ingeschakeld door deze uit te klappen.  
de headset wordt uitgeschakeld door deze in te klappen.  
-
-
inklappen: trek de headset voorzichtig bij de scharnieren (3) uit  
elkaar en klap de headset in. de headset heeft ingeklapt een  
compact formaat.  
uitklappen: klap de headset voorzichtig uit en zet de scharnieren  
vast.  
de headset schakelt na 10 minuten automatisch uit als er geen  
verbinding is met een apparaat.  
De JaBra HaLO met eeN teLefOON Of eeN aNDer  
apparaat kOppeLeN  
Headsets worden met telefoons of andere bluetooth-apparaten  
verbonden door deze eerst met elkaar te koppelen. met een paar  
eenvoudige stappen kunt u het koppelen in enkele seconden  
uitvoeren.  
1. Zet de headset in de koppelingsmodus  
1.a. de eerste keer koppelen  
-
klap de headset in en vervolgens weer uit. de koppelingsmodus  
van de Jabra HaLO wordt automatisch geactiveerd om te  
zoeken naar een apparaat. Hierbij brandt het indicatielampje  
(5) constant blauw.  
1.b. Later koppelen  
-
Houd de knop beantwoorden/beëindigen (1) ongeveer vier  
seconden ingedrukt, totdat het indicatorlampje (5) constant  
blauw brandt.  
2. Stel uw Bluetooth-telefoon of -apparaat in om naar de  
Jabra HALO te zoeken  
-
raadpleeg de handleiding van uw telefoon. controleer eerst  
of bluetooth op uw mobiele telefoon is geactiveerd. Laat  
uw telefoon vervolgens naar de headset zoeken. meestal  
moet u hierbij op uw telefoon naar een menu instellingen,  
verbindingen of bluetooth gaan en de optie voor het 'zoeken'  
of 'toevoegen' van een bluetooth-apparaat selecteren.*  
Jabra HaLO  
5
* raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon  
3. De telefoon detecteert de Jabra HALO  
-
-
de telefoon vindt de headset onder de naam 'Jabra HaLO'.  
u wordt nu gevraagd of u wilt koppelen (ook wel 'paren' genoemd)  
met de headset.  
-
accepteer het koppelen door op de telefoon op Ja/Ok (of  
een soortgelijke toets) te drukken en te bevestigen met uw  
wachtwoord of pin '0000' (4 nullen). uw telefoon geeft aan  
wanneer het koppelen voltooid is.  
DraaGstIJL  
Let op de indicaties voor links en rechts aan de binnenkant van  
de hoofdband. zorg er bij het dragen van de Jabra HaLO voor dat  
de knop beantwoorden/beëindigen zich altijd aan de rechterkant  
bevindt.  
verander de pasvorm van de Jabra HaLO door de lengte van de  
hoofdband bij de luidsprekers aan te passen.  
HOe mOet Ik…  
de Jabra HaLO is eenvoudig te bedienen. de knop beantwoorden/  
beëindigen op de headset heeft verschillende functies, afhankelijk  
van hoe lang u erop drukt:  
Handeling  
tikken  
Duur van indrukken  
kort indrukken  
dubbeltikken  
twee keer kort indrukken  
binnen 0,5 seconden  
indrukken  
Ongeveer 1 seconde  
ingedrukt houden  
Ongeveer 4 seconden  
Muziek afspelen (op sommige telefoons moet de mediaspeler  
eerst worden gestart)*  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen (1).  
Muziek pauzeren  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen. tik nogmaals om  
het afspelen te hervatten.  
Jabra HaLO  
6
* raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon  
Muziek stoppen  
druk op de knop beantwoorden/beëindigen.  
Een gesprek beantwoorden tijdens het afspelen van muziek  
-
-
wanneer u tijdens het luisteren naar muziek een gesprek ontvangt,  
wordt de muziek gepauzeerd en hoort u een beltoon.  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen. de muziek wordt  
gepauzeerd en het gesprek aangenomen.  
Een gesprek beëindigen  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen om een actief gesprek  
te beëindigen. wanneer het gesprek wordt beëindigd, wordt  
de muziek hervat.  
Naar het volgende nummer gaan  
-
dubbeltik op de + van de aanraaksensor (2). als u door blijft  
tikken, gaat u meerdere nummers verder.  
Naar het vorige nummer gaan  
-
dubbeltik op de - van de aanraaksensor (2). als u door blijft  
tikken, gaat u meerdere nummers terug.  
Een oproep beantwoorden  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen (1) om een gesprek  
te beantwoorden  
Een oproep beëindigen  
-
tik op de knop beantwoorden/beëindigen (1) om een actief  
gesprek te beëindigen  
Een oproep weigeren**  
-
Houd als de telefoon overgaat de knop beantwoorden/beëindigen  
ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren. afhankelijk  
van uw telefooninstellingen wordt de persoon die u belt,  
doorverbonden naar uw voicemail of hoort diegene de bezettoon.  
Een gesprek voeren**  
-
wanneer de Jabra HaLO is verbonden met uw telefoon, worden  
alle gesprekken vanaf uw telefoon automatisch doorgeschakeld  
naar de headset (afhankelijk van de instellingen van uw telefoon).  
Laatste nummer herhalen**  
-
dubbeltik op de knop beantwoorden/beëindigen  
Jabra HaLO  
7
** afhankelijk van het apparaat  
Geluid en volume aanpassen*  
-
schuif met uw vinger langs de aanraaksensor (2) om het volume  
harder of zachter te zetten  
De microfoon tijdens een telefoongesprek dempen  
dubbeltik op of op de aanraaksensor (2). tik op de  
aanraaksensor om de microfoon weer in te schakelen  
-
+
De Jabra HALO gebruiken met een 3,5mm-muziekkabel  
(zonder Bluetooth)  
-
-
steek de 3,5mm-muziekkabel in de micro-usb-aansluiting en  
steek de 3,5mm-stekker in het apparaat. Let op: de Bluetooth-  
functies (inclusief het ontvangen van gesprekken en de  
aanraaksensor) zijn uitgeschakeld wanneer de Jabra HALO  
wordt gebruikt met de kabel.  
u kunt de Jabra HaLO niet gebruiken met de 3,5mm-  
muziekkabel als de batterij helemaal leeg is. zorg dus dat de  
batterij ten minste gedeeltelijk is opgeladen.  
De BetekeNIs vaN De LampJes  
a
bluetooth-pictogram (alleen blauw)  
pictogrammen de status van de headset aan:  
constant  
in koppelingsmodus, zie‘de  
Jabra HaLO met een telefoon  
of een ander apparaat koppelen’  
Langzaam één keer knipperend verbonden met telefoon en in  
stand-by(a)  
n keer knipperend  
verbonden met telefoon en in  
gesprek(a)  
snel twee keer knipperend  
inkomend gesprek  
drie keer langzaam knipperend niet verbonden met telefoon  
en in stand-by(a)  
constant (+ batterij-indicator  
constant oranje)  
in alternatieve koppelingsmodus,  
zie‘problemen oplossen &  
veelgestelde vragen’  
Jabra HaLO  
* raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon  
8
pictogram batterij-indicator:  
constant rood  
bezig met opladen  
volledig opgeladen  
batterij bijna leeg  
constant groen  
een keer rood knipperend  
constant oranje (+ bluetooth- in speciale koppelingsmodus,  
pictogram constant blauw)  
zie 'problemen oplossen &  
veelgestelde vragen'  
(A)de displaypictogrammen van de Jabra HaLO worden na 30  
seconden zonder activiteit uitgeschakeld. de headset blijft actief  
en de lichtjes gaan na een keer tikken op de knop beantwoorden/  
beëindigen of bij gespreksactiviteit weer aan.  
Communicatie met geluiden  
de Jabra HaLO maakt gebruik van geluiden voor communicatie  
bij verschillende acties en informatie. een belangrijke waarschuwing  
is de melding 'batterij bijna leeg', bestaande uit twee korte piepjes.  
Hiermee wordt aangegeven dat er nog 5 minuten batterijtijd resteren.  
De JaBra HaLO GeBrUIkeN met twee mOBIeLe  
apparateN  
er kunnen twee mobiele telefoons (of andere bluetooth-apparaten)  
tegelijkertijd met de Jabra HaLO-headset verbonden zijn. Op  
die manier kunt u één headset gebruiken voor beide mobiele  
telefoons. Houd er echter wel rekening mee dat de functie voor  
het opnieuw kiezen van het laatste nummer, onafhankelijk van de  
mobiele telefoon, het nummer van het laatste uitgaande gesprek  
herhaalt.  
als de headset met twee telefoons is gekoppeld, worden  
de opdrachten afspelen/pauze en volgend/vorig nummer  
verzonden naar de telefoon die het laatst werd gekoppeld (laatst  
gekoppelde avrc-profiel).  
Jabra HaLO  
9
prOBLemeN OpLOsseN & veeLGesteLDe vraGeN  
Ik hoor gekraak  
-
bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig is  
voor objecten tussen de headset en het apparaat waarmee de  
headset verbonden is. zonder grote objecten (zoals muren)  
tussen de headset en het verbonden apparaat zou u een bereik  
tot 10 meter moeten hebben.  
Ik hoor het telefoongesprek niet in de headset  
-
-
verhoog het volume van de Jabra HaLO.  
zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met de headset  
door de knop beantwoorden/beëindigen aan te raken of het  
bluetooth-pictogram te bekijken.  
Het koppelen gaat niet goed  
-
Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen in uw mobiele  
telefoon verwijderd hebt. volg de instructies voor het koppelen  
in 'de Jabra HaLO met een telefoon of een ander apparaat  
koppelen'.  
Ik kan de functies Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht of  
Nummer herhalen niet gebruiken  
-
deze functies zijn afhankelijk van de ondersteuning op uw  
mobiele telefoon. raadpleeg de handleiding van uw telefoon  
voor meer informatie.  
Ik hoor geen muziek via mijn headset  
-
zorg ervoor dat de headset is gekoppeld met het bluetooth  
apparaat.  
-
mogelijk bent u buiten het bereik (10 meter) van uw  
bluetooth-apparaat of in de headset is een esd (electrostatic  
discharge, elektrostatische storing) opgetreden. druk op de  
multifunctionele knop om de bluetooth-audiokoppeling te  
herstellen  
-
-
verhoog het volume van het andere apparaat.  
zorg dat de Jabra HaLO is opgeladen.  
De muziek klinkt erg slecht  
bluetooth 1.1 of hoger moet worden ondersteund door het andere  
apparaat. Hieronder valt ook a2dp (advanced audio distribution  
profile) voor streaming muziek.  
als de bovenstaande procedure niet heeft geholpen, is het mogelijk  
Jabra HaLO  
10  
dat uw telefoon de verbinding voor stereogeluid op een  
andere manier gebruikt. u kunt deze modus op de Jabra HaLO  
inschakelen door op de volgende manier te koppelen:  
-
verwijder de bluetooth-verbinding met de Jabra HaLO van uw  
telefoon  
-
-
zorg dat de headset aanstaat (uitgeklapt)  
Houd de knop beantwoorden/beëindigen meer dan 5 seconden  
ingedrukt totdat de displaypictogrammen constant blauw en  
oranje zijn  
-
voer de normale stappen voor het koppelen van de headset met  
een bluetooth-apparaat uit  
Houd er rekening mee dat de stand-bytijd van de Jabra HaLO lager is  
wanneer u op deze manier koppelt.  
meer HULp NODIG?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(voor de meest recente supportinformatie en gebruik-  
saanwijzingen on line)  
2. E-mail:  
3. Phone:  
support.nl@jabra.com  
information: info@jabra.com  
0800 0223039  
Uw HeaDset verzOrGeN  
-
zorg eraltijdvoordatdeJabraHaLO tijdensopslag uitge-schakeld  
en goed beschermd is.  
-
vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°c –  
inclusief direct zonlicht – of onder -10°c. dit kan de levensduur  
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel  
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking  
eveneens nadelig beïnvloeden.  
-
stel de Jabra HaLO niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.  
waarscHUwING!  
EXTREEM HOGE GELUIDSNIVEAUS KUNNEN LEIDEN TOT  
BLIJVENDE GEHOORSCHADE. GEBRUIK EEN ZO LAAG MOGELIJK  
GELUIDSNIVEAU.  
Jabra HaLO  
11  
Headsets kunnen geluidsniveaus en hoge tonen produceren die  
onder bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot blijvend  
gehoorverlies. voorkom langdurig gebruik van de headsets  
met buitensporige geluidsdrukniveaus. Lees onderstaande  
veiligheidsrichtlijnen goed door voordat u deze headset gebruikt.  
U kunt het risico op gehoorschade beperken door de onderstaande  
veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen  
1. Doorloop de volgende stappen voordat u dit product gebruikt  
-
draai vóór het opzetten van de headset de volumeknop naar  
het laagste niveau.  
-
-
vervolgens zet u de headset op en  
stelt u de volumeknop langzaam in op een aangenaam niveau.  
2. Tijdens het gebruik van dit product  
-
Hou het volume zo laag mogelijk en vermijd het gebruik van  
de headset in lawaaierige omgevingen waar u snel geneigd  
bent om het volume hoger te zetten;  
-
-
als een hoger volume nodig is, stelt u de volumeknop langzaam in;  
bij een onaangenaam gevoel of een suizend geluid in uw oren  
stopt u onmiddellijk met het gebruik van de headset. raadpleeg  
een arts.  
bij langdurig gebruik met een hoog volume kunnen de oren gewend  
raken aan het geluidsniveau. dit kan leiden tot blijvende gehoorschade  
zonder dat u hier iets van merkt.  
veILIGHeIDsINfOrmatIe  
-
-
-
Gebruik van een headset vermindert het vermogen om andere  
geluiden te horen. wees voorzichtig met het gebruik van uw  
headset bij activiteiten die uw volledige aandacht vereisen.  
als u een pacemaker of andere medische elektronische apparatuur  
gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voordat u dit apparaat  
gebruikt.  
dit pakket bevat kleine onderdelen die gevaarlijk kunnen zijn  
voor kinderen en moet buiten het bereik van kinderen worden  
gehouden. de zakjes zelf of de vele kleine onderdelen die erin  
zitten kunnen tot verstikking leiden als ze worden ingeslikt.  
-
probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen. Geen van  
de onderdelen kan vervangen of gerepareerd worden door  
gebruikers. alleen geautoriseerde dealers of onderhoudscentra  
Jabra HaLO  
12  
mogen het product openen. neem contact op met de dealer als  
onderdelen van het product, om welke reden ook, vervangen  
moeten worden, inclusief normale slijtage of defecten.  
-
-
stel het product niet bloot aan regen, vocht of andere vloeistoffen  
om schade aan het product of uzelf te voorkomen.  
volg alle aanwijzingen en richtlijnen om elektrische apparaten  
of rf-radioproducten uit te schakelen in bepaalde omgevingen  
zoals ziekenhuizen en vliegtuigen.  
Let op: rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de plaatselijke  
wetgeving!  
Gebruik van de headset terwijl u een gemotoriseerd voertuig,  
vaartuig of fiets bestuurt kan gevaarlijk zijn, en is strafbaar in  
sommige rechtsgebieden. bovendien is het gebruik van deze  
headset terwijl beide oren bedekt zijn niet toegestaan in bepaalde  
rechtsgebieden. controleer de plaatselijke wetgeving. wees  
voorzichtig met het gebruik van uw headset bij activiteiten die  
uw volledige aandacht vereisen. maak ook geen aantekeningen  
en lees geen documenten.  
verzOrGING vaN De INGeBOUwDe BatterIJ  
-
uw apparaat wordt gevoed door een oplaadbare batterij.  
-
de volledige capaciteit van een nieuwe batterij wordt pas bereikt  
na deze twee of drie keer volledig te hebben geladen en ontladen.  
-
-
de batterij kan honderden malen worden geladen en ontladen,  
maar zal uiteindelijk versleten raken. Laad uw batterij alleen op  
met de meegeleverde, goedgekeurde batterijladers voor dit  
apparaat.  
trek het snoer van de lader uit het stopcontact en het apparaat  
als de lader niet in gebruik is. Laat een volledig geladen batterij  
niet in de lader zitten, omdat de levensduur kan worden  
gereduceerd bij overladen.  
-
-
een volledig geladen batterij zal spanning verliezen als deze  
niet wordt gebruikt.  
als het apparaat op warme of koude plaatsen wordt achtergelaten,  
zoals in een afgesloten auto onder zomerse of winterse  
omstandigheden, gaat dit ten koste van de capaciteit en de  
levensduur van de batterij.  
-
probeer de batterij te allen tijden tussen de 15°c en 25°c  
te bewaren. een apparaat met een warme of koude batterij  
Jabra HaLO  
13  
kan tijdelijk buiten bedrijf zijn, ook als de batterij volledig is  
geladen. de prestaties van de batterij hebben vooral te lijden bij  
temperaturen ver onder het vriespunt.  
-
-
Gooi geen batterijen in een open vuur. dit leidt tot explosiegevaar.  
batterijen kunnen ook ontploffen als ze beschadigd zijn.  
Batterijwaarschuwing!  
-
“voorzichtig“ – de batterij die in dit apparaat wordt gebruikt  
kan ontbranden of tot een chemische ontbranding leiden bij  
verkeerd gebruik.  
-
-
-
-
probeer het product niet te openen of de batterij te vervangen.  
de batterij is ingebouwd en niet vervangbaar.  
Gebruik van andere batterijen kan tot brand of een explosie  
leiden en leidt tot het beëindigen van de garantie.  
Laad uw batterij alleen op met de meegeleverde, goedgekeurde  
batterijladers voor dit apparaat.  
Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke  
wet- en regelgeving. recycle de batterij indien mogelijk. niet  
weggooien als huishoudelijk afval.  
-
bewaar het product altijd buiten bereik van kinderen.  
verzOrGING vaN De LaDer  
-
probeer uw headset niet te laden met enig ander apparaat  
dan de meegeleverde ac-adapter. Het gebruik van een andere  
adapter kan de headset beschadigen of vernielen en kan leiden  
tot het beëindigen van de garantie en tot gevaarlijke situaties.  
neem contact op met uw dealer voor de beschikbaarheid van  
goedgekeurde attributen.  
Belangrijk: de headset mag niet gebruikt worden tijdens het opladen.  
Waarschuwing lader!  
-
als u de stroomkabel of enig ander attribuut loskoppelt, trek  
dan aan de stekker en niet aan het snoer. Gebruik nooit een  
lader die beschadigd is.  
-
probeer niet om de lader uit elkaar te halen, omdat deze een  
gevaarlijke elektrische schok kan afgeven. Het foutief in elkaar  
zetten kan leiden tot een elektrische schok of brand bij  
daaropvolgend gebruik.  
-
Laad uw headset niet op bij extreem hoge of lage temperaturen  
en gebruik de lader niet buitenshuis of in een vochtige omgeving.  
Jabra HaLO  
14  
GaraNtIe  
Beperkte garantie van één (1) jaar  
Gn netcom a/s (‘Gn’) garandeert dat dit product gedurende een  
periode van één (1) jaar na aankoopdatum (’Garantieperiode’) vrij  
van materiaaldefecten functioneert en vakkundig is vervaardigd  
(met inachtneming van de hieronder vermelde voorwaarden).  
Gedurende de Garantieperiode draagt Gn zorg voor de reparatie  
of vervanging (een en ander ter beoordeling van Gn zelf) van dit  
product dan wel van de defecte onderdelen (’Garantieonderhoud’).  
indien reparatie of vervanging vanuit commercieel oogpunt niet  
haalbaar is of als dit niet tijdig gerealiseerd kan worden, kan Gn  
u een vergoeding betalen ter hoogte van de aankoopprijs van  
het betreende product. reparatie of vervanging geeft onder de  
bepalingen van deze garantie geen recht op enigerlei uitbreiding  
of een hernieuwde aanvang van de garantieperiode.  
Claims onder de Garantie  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
u contact op te nemen met de Gn-dealer waarbij u het product  
hebt aangeschaft of surf naar of www.jabra.com voor nadere  
informatie over onze klantenservice. Het product dient in de  
originele verpakking of in een verpakking die vergelijkbare  
bescherming biedt naar de dealer of naar Gn (indien aangegeven  
op www.jabra.com) te worden geretourneerd of getransporteerd.  
de kosten voor het verzenden van het product naar Gn zijn voor u.  
als het product nog onder de garantie valt, zal Gn de kosten voor  
het naar u terugzenden van het product voor zijn rekening nemen  
nadat de service onder de garantie is uitgevoerd. de kosten voor  
de retourzending zijn voor uw rekening voor producten die niet  
onder de garantie vallen of waarvan de reparatie niet onder de  
garantievoorwaarden valt.  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
de volgende informatie beschikbaar te worden gesteld: (a) het  
product en (b) het aankoopbewijs, met daarop duidelijk vermeld  
de naam en het adres van de verkoper, de datum van aankoop  
en de productsoort. Het aankoopbewijs geldt als bewijs dat het  
product binnen de Garantieperiode valt. vermeld verder ook (c) uw  
retouradres, (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor  
retourneren. als onderdeel van de inspanning van Gn om afval dat  
schadelijk is voor het milieu te beperken, accepteert u hierbij dat  
het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk  
gebruikte onderdelen waaraan in sommige gevallen aanpassingen  
Jabra HaLO  
15  
zijn doorgevoerd. de gebruikte onderdelen zijn allemaal conform  
de hoge kwaliteitsnormen die binnen Gn gelden en voldoen  
aan alle specicaties van Gn ten aanzien van productprestaties  
en betrouwbaarheid. u accepteert bovendien dat de vervangen  
onderdelen of componenten eigendom worden van Gn.  
Beperkte garantie  
deze garantie geldt alleen voor de persoon die de originele  
aankoop heeft gedaan en wordt automatisch voor vervaldatum  
beëindigd indien dit product wordt verkocht of op andere wijze  
aan een derde partij wordt overgedragen. de garantie die door Gn  
in deze verklaring wordt gegeven, is uitsluitend van toepassing op  
producten die voor gebruik en niet voor wederverkoop worden  
aangeschaft. de garantie is niet van toepassing op aankopen in  
een geopende doos; deze worden verkochtin de huidige staat’  
en zonder garantie. in het bijzonder worden van deze Garantie  
uitgesloten onderdelen met een beperkte levensduur, welke  
onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals plopkappen,  
oorkussentjes, modulaire plugs, oordopjes, lakken, batterijen  
en andere accessoires. deze Garantie is ongeldig indien het  
door de fabriek aangebrachte serienummer, datumcodelabel  
of productlabel is gewijzigd of van het product is verwijderd.  
defecten of schade veroorzaakt door: (a) oneigenlijk gebruik,  
misbruik of onoordeelkundig gebruik, ongelukken of verwaarlozing,  
zoals fysieke schade (scheuren, krassen etc.) aan het oppervlak  
van het product als gevolg van misbruik; (b) contact met water,  
extreme vochtigheid, zand, vuil en dergelijke, of extreme hitte;  
(c) het gebruik van het product of accessoires voor commerciële  
doeleinden of het onderwerpen van het product of de accessoires  
aan abnormaal gebruik of omstandigheden; of (d) andere  
handelingen die Gn niet verweten kunnen worden, worden  
niet gedekt door deze Garantie. schade door onjuist gebruik,  
onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door een  
andere partij of persoon dan Gn of een Gn-dealer die gemachtigd  
is garantiewerk uit te voeren voor Gn, wordt niet gedekt door  
deze Garantie. Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden  
tot ongeldigverklaring van deze garantie. schade ontstaan door  
gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die  
niet tot het Gn merk of tot door Gn gecerticeerde producten  
behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie.  
Jabra HaLO  
16  
reparaties Of vervanGinGen uitGevOerd cOnfOrm deze  
Garantie is Het eniGe recHtsmiddeL dat cOnsument  
tOekOmt. Gn is niet aansprakeLiJk vOOr incidenteLe Of  
GevOLGscHade aLs GevOLG van een OvertredinG van een  
eXpLiciete dan weL impLiciete Garantie Op dit prOduct.  
vOOr zOver wetteLiJk tOeGestaan, GeLdt deze Garantie  
aLs een eXcLusieve Garantie die in de pLaats treedt van  
aLLe andere impLiciete dan weL eXpLiciete Garanties,  
met inbeGrip van, maar niet beperkt tOt, de Garantie van  
verkOOpbaarHeid en GescHiktHeid vOOr een bepaaLd dOeL.  
OpmerkinG! deze garantie voorziet u van specieke wettelijke  
rechten. Het kan zijn dat u ook andere rechten toekomen die per  
locatie kunnen verschillen. sommige jurisdicties staan uitsluiting  
of beperking van incidentele of gevolgschade of geïmpliceerde  
garanties niet toe. Om die reden kan het zijn dat bovenstaande  
uitsluiting niet op u van toepassing is. deze garantie heeft geen  
invloed op de rechten die u op grond van toepasselijke nationale  
of plaatselijke wet- en regelgeving hebt.  
verkLarING eN veILIGHeIDsGOeDkeUrINGeN  
CE  
dit product is ce gemerkt volgens de bepalingen van de r &  
tte-richtlijn (99/5/ec). Hierbij verklaart Gn netcom a/s dat dit  
product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere  
relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/ec. raadpleeg voor  
meer informatie http://www.jabra.com  
Bluetooth  
Het merkwoord bluetooten de logos zijn in het bezit van  
bluetooth siG, inc. en het gebruik van deze woorden en tekens  
moet worden geautoriseerd door Gn netcom a/s. andere  
handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars.  
volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt  
weggooien. www.jabra.com/weee.  
Jabra HaLO  
17  
wOOrDeNLIJst  
1. Bluetooth is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals  
mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren kunt  
verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter. kijk  
voor meer informatie op www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop  
bluetooth-apparaten communiceren met andere apparaten.  
bluetooth-telefoons ondersteunen het headset-profiel,  
het handsfree-profiel of beide. Om een bepaald profiel te  
ondersteunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte  
functies in de software van de telefoon implementeren.  
3. Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink  
tussen twee bluetooth-apparaten en laat deze met elkaar  
communiceren. bluetooth-apparaten werken niet als de  
apparaten niet gepaard zijn.  
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele  
telefoon om deze met de Jabra HaLO te paren. Hierdoor  
herkennen uw telefoon en de Jabra HaLO elkaar en werken ze  
automatisch samen.  
5. Stand-bymodus is wanneer de Jabra HaLO passief op een  
gesprek wacht. als u een gesprek op uw mobiele telefoon  
beëindigt, gaat de headset naar stand-by.  
volg de plaatselijke regels en bepalingen als u  
dit product wilt weggooien.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
SiSällySluettelo  
KiitOs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
EsittELyssä Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
KuuLOKKEEn OminaisuudEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aLOittaminEn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HaLO -KuuLOKKEEn LataaminEn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HaLO -KuuLOKKEEn KytKEminEn pääLLE Ja pOis . . . . . . 5  
Jabra HaLO -KuuLOKKEEn parinmuOdOstus  
matKapuHELimEEn tai muuHun LaittEEsEEn . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Käyttötapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
tOimintaOHJEEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
mErKKivaLOJEn mErKitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Jabra HaLO -KuuLOKKEEn KäyttäminEn KaHdELLa  
matKaviEstimELLä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
vianEtsintä Ja usEin Kysytyt KysymyKsEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
tarvitsEtKO Lisäapua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
KuuLOKKEEn HOitaminEn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
varOitus! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
turvaLLisuustiEdOt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
sisäänraKEnnEtusta aKusta HuOLEHtiminEn . . . . . . . . . . . . .12  
LatausLaittEEsta HuOLEHtiminEn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
taKuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
sErtifiKaatit Ja turvaHyväKsynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
sanastO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Jabra HaLO  
1
 
KiitoS  
Kiitos kun ostit Jabra HaLO bluetooth® kuulokkeen. toivottavasti  
nautit sen käyttämisestä. tämän käyttöohjeen avulla aloitat käytön  
ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti.  
eSittelySSä Jabra Halo  
1
Vastaus-/lopetuspainike tai toisto-/keskeytyspainike  
2
Äänenvoimakkuuden säätö tai kappaleen vaihto  
-kosketusnäppäin  
3
4
5
Saranat kuulokkeiden taittamista varten  
Akun varauksen ilmaisin  
Bluetooth-yhteyden ilmaisin  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
KuuloKKeen ominaiSuudet  
Jabra HaLO -kuulokkeilla voit kuunnella stereomusiikkia bluetooth-  
yhteensopivalla matkapuhelimella tai musiikkisoittimella  
varmistaen, ettei yksikään puhelu jää huomiotta.  
-
-
-
-
-
voit toistaa musiikkia langattomasti  
voit vastata puheluihin ja lopettaa puheluja  
voit hylätä saapuvan puhelun  
viimeisen numeron uudelleenvalinta  
multiuse™ – yhteys kahteen bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti  
(esim. tietokone ja matkapuhelin)  
-
Käytä 3,5 mm:n musiikkikaapelia langalliseen musiikin kuunteluun  
esim. mp3-soittimesta tai tietokoneesta  
Tekniset tiedot  
musiikki:  
-
-
Jopa 8 tuntia puheaikaa ja 13 päivää valmiusaikaa  
Kappaleen vaihto (seuraava tai edellinen kappale) kosketuspaneelilla  
(avrCp)  
-
a2dp (advanced audio distribution profile) musiikin virtautukseen  
puhelu:  
-
-
-
-
-
-
-
-
puheaika jopa 8 tuntia  
Kaksi mikrofonia Noise Blackout™  
digitaalinen äänenparannus dsp-tekniikan avulla  
Kohinanvaimennus lähetettäessä ja vastaanotettaessa ääntä  
Kohinan mukaan määräytyvä äänenvoimakkuuden säätö*  
automaattinen äänenvoimakkuuden säätö ääntä vastaanotettaessa  
suojaus äkillisil äänipiikeil  
täyttää bluetooth-version 2.0 + Edr (enhanced data rate)  
vaatimukset. tukee puhelinyhteydessä kuuloke- ja handsfree-  
profiileja ja musiikkia kuunneltaessa advanced audio distribution  
-profiilia (a2dp)  
-
-
e-sCO parantaa äänenlaatua.  
128-bittinen salaus  
Jabra HaLO  
3
* Katso puhelimen käyttöohje  
Laite:  
-
Ladattava akku, joka voidaan ladata vaihtovirralla micro-usb-  
kaapelin avulla, tietokoneelta tai autolaturilla (lisävaruste)  
-
bluetooth-tilasta ja akun varauksesta kertovat värilliset LEd-  
merkkivalot  
-
-
-
-
Koko auki taitettuna: K 165–190 mm x L 136 mm x s 45 mm  
Koko kiinni taitettuna: K 78 mm x L 132 mm x s 45 mm  
paino: 80 g  
Kantomatka jopa 10 metriä  
Huomaa, että Jabra HALO kestää pienen sateen, mutta ei ole vesitiivis  
ja sitä ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, se on pyyhittävä kuivaksi,  
jotta se ei vaurioidu.  
aloittaminen  
suorita seuraavat kolme vaihetta ennen kuulokkeen käyttöönottoa:  
1. Lataa kuuloke (noin 2 tuntia)  
2. Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön (lisätietoja  
on matkapuhelimen käyttöohjeessa)  
3. Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi.  
Jabra Halo -KuuloKKeen lataaminen  
varmista ennen ensikäyttöä, että Jabra HaLO on täysin latautunut.  
varauksen merkkivalo muuttuu latauksen aikana punaisesta vihreäksi,  
kun akku on täysin latautunut. Latausaika on noin 2 tuntia. voit  
käyttää Jabra HaLO -kuuloketta latauksen aikana.  
Huomautus: Akun käyttöikä lyhenee huomattavasti, jos laitetta ei  
ladata pitkään aikaan. Suosittelemme laitteen lataamista vähintään  
kerran kuukaudessa.  
Jabra HaLO  
4
Jabra Halo -KuuloKKeen KytKeminen päälle Ja poiS  
Kuuloke kytkeytyy päälle, kun se taitetaan auki.  
Kuuloke kytkeytyy pois pääl, kun se taitetaan kokoon.  
-
taittaminen kiinni: pidennä kuuloketta varovasti saranoiden (3)  
kohdalta ja taita. Kuuloke taittuu kätevästi pieneen kokoon.  
-
taittaminen auki: taita kuuloke auki varovasti ja lukitse saranat  
paikoilleen.  
Kuuloke kytkeytyy pois pääl automaattisesti 10 minuutin kuluttua,  
jos sitä ei ole kytketty laitteeseen.  
Jabra Halo -KuuloKKeen parinmuodoStuS  
matKapuHelimeen tai muuHun laitteeSeen  
Kuuloke yhdistetään puhelimeen tai muuhun bluetooth-laitteeseen  
muodostamalla laitepari. Laitepari voidaan muodostaa muutamassa  
sekunnissa tekellä muutama yksinkertainen toimenpide.  
1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan  
1.a. Ensimmäinen parinmuodostus  
-
taita kuuloke auki. Jabra HaLO siirtyy automaattisesti  
parinmuodostustilaan (merkkivalo (5) palaa sinise) ja etsii  
laitetta.  
1.b. mhempi parinmuodostus  
-
pidä vastaus-/lopetuspainiketta (1) painettuna, kunnes merkkivalo  
(5) palaa sinise (noin 4 sekuntia).  
2. Aseta Bluetooth-puhelin tai -laite etsimään Jabra HALO-  
kuuloke  
-
noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. varmista ensin, että  
bluetooth on otettu käyttöön matkapuhelimessa. aseta puhelin  
tämän jälkeen löytämään kuuloke. yleensä ensin siirrytään  
puhelimen asetus-, yhteys- tai bluetooth-valikkoon, josta valitaan  
toiminto, jolla ”etsitääntai ”lisätään” bluetooth-laite.*  
3. Puhelin löytää Jabra HALO:n  
-
-
-
puhelin löytää kuulokkeen nimellä ”Jabra HaLO”.  
puhelin kysyy, haluatko muodostaa kuulokkeen kanssa laiteparin.  
Hyväksy painamalla puhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista  
antamalla salasana tai pin-koodi 0000 (4 nollaa). puhelin vahvistaa,  
kun laitepari on muodostettu.  
Jabra HaLO  
5
* Katso puhelimen käyttöohje  
Käyttötapa  
pane merkille pääsangan sisällä oleva vasen/oikea -merkintä.  
voit pitää Jabra HaLO -kuuloketta myös siten, että vastaus-/  
lopetuspainike on oikealla.  
säädä Jabra HaLO-kuuloke sopivaksi pidentämällä pääsankaa  
kaiuttimien kohdalta.  
toimintaoHJeet  
Jabra HaLO on helppokäyttöinen. Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike  
toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan:  
Ohje  
Painalluksen kesto  
napsauta  
Kaksoisnapsauta  
paina lyhyesti  
Kosketa pikaisesti kahdesti  
0,5 sekunnin sisällä  
paina  
noin: 1 sekunti  
pidä painettuna  
noin: 4 sekuntia  
Musiikin soittaminen (jotkin puhelimet vaativat, että mediasoitin  
käynnistetään ensin)*  
-
napsauta vastaus-/lopetuspainiketta (1)  
Musiikin pysäyttäminen  
-
voit jatkaa musiikin soittamista napsauttamalla vastaus-/  
lopetuspainiketta uudelleen  
Musiikin pysäyttäminen  
paina vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puheluun vastaaminen musiikkia soitettaessa  
-
-
Kun puhelu vastaanotetaan musiikkia soitettaessa, musiikki  
keskeytyy ja kuulet soittoäänen.  
-
musiikki keskeytyy ja puhelu vastaanotetaan, kun napsautat  
vastaus-/lopetuspainiketta  
Puhelun lopettaminen  
-
voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen  
vastaus-/lopetuspainiketta - musiikin toisto jatkuu, kun lopetat  
puhelun**  
Jabra HaLO  
6
* Katso puhelimen käyttöohje  
** määräytyy laitteen mukaan  
Seuraavaan kappaleeseen siirtyminen  
-
voit siirtyä useita kappaleita eteenpäin kaksoisnapsauttamalla  
kosketuspaneelin (2) ”+” -päätä  
Edelliseen kappaleeseen siirtyminen  
-
voit siirtyä useita kappaleita eteenpäin kaksoisnapsauttamalla  
kosketuspaneelin (2) ”+” -päätä  
Puheluun vastaaminen  
voit vastata puheluun napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta (1)  
Puhelun lopettaminen  
-
-
voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla vastaus-/  
lopetuspainiketta (1)  
Puhelun hylkääminen**  
-
voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta  
puhelimen soidessa. puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu  
siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-äänen.  
Puhelun soittaminen**  
-
Kun Jabra HaLO on yhdistetty puhelimeen, kaikki puhelimesta  
soitetut puhelut siirtyvät automaattisesti kuulokkeeseen.  
(puhelimen asetusten mukaisesti)  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta**  
Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*  
-
-
voit säätää äänenvoimakkuutta liu'uttamalla sormeasi ylös tai  
alas kosketuspaneelilla (2).  
Mikrofonin mykistäminen puhelun aikana  
Kaksoisnapsauta kosketuspaneelin (2) päätä  
-
tai +. voit poistaa  
mykistyksen napsauttamalla kosketuspaneelia  
Jabra HALO-kuulokkeen käyttö 3,5 mm:n  
musiikkikaapelilla  
(ei Bluetooth)  
-
aseta 3,5 mm:n musiikkikaapeli micro-usb-pistokkeeseen ja  
kytke 3,5 mm:n liitin laitteeseen. Huomaa, että Bluetooth-  
ominaisuudet (mukaan lukien puheluiden vastaanotto  
kosketuspaneeli) eivät ole käytössä, kun Jabra HALO  
-kuuloketta käytetään kaapelin kanssa.  
Jabra HaLO  
7
* Katso puhelimen käyttöohje  
** määräytyy laitteen mukaan  
-
Jabra HaLO-kuuloketta ei voi käyttää 3,5 mm:n  
musiikkikaapelin kanssa, jos akku on täysin tyhjentynyt.  
varmista, että akku on ainakin osittain ladattu.  
merKKivaloJen merKityS  
Jabra HaLO-kuulokkeen pääsangan sisällä olevat kaksi kuvaketta  
ilmaisevat tuotteen eri tilat:  
bluetooth-kuvake (vain sininen)  
parinmuodostustilassa – katso  
”muodosta laitepari Jabra  
palaa  
HaLO-  
kuulokkeesta ja matkapu-  
helimesta tai muusta laitteesta”  
Hidas yksittäinen lähdys  
Kytketty puhelimeen ja  
valmiustilassa(a)  
yksittäinen lähdys  
Kytketty puhelimeen ja puhelu  
käynnissä(a)  
nopea kaksoisvälähdys  
saapuva puhelu  
Kolme lyhyttä lähdystä  
Ei kytketty puhelimeen ja  
valmiustilassa(a)  
palaa (+ akun varauksen  
ilmaisin palaa oranssina)  
vaihtoehtoisessa parinmuodos-  
tustilassa – katso ”vianetsintä  
ja usein kysytyt kysymykset”  
akun varauksen ilmaisin:  
punainen  
Lataus  
vihreä  
täysin latautunut  
yksittäinen punainen lähdys akun varaus on hissä  
Oranssi (+ bluetooth-kuvake  
palaa sinise)  
Erityisessä parinmuodos-  
tustilassa – katso ”vianetsintä  
ja usein kysytyt kysymykset”  
(A)Jabra HaLO-kuulokkeen kuvakkeet sammuvat, kun kuuloketta  
ei ole käytetty 30 sekuntiin. Kuuloke on yhä aktiivinen ja valo  
lähtää uudelleen, kun vastaus-/lopetuspainiketta painetaan tai  
puhelun yhteydessä.  
Jabra HaLO  
8
Äänihälytykset  
Jabra HaLO ilmaisee eri tietoja äänihälytyksillä. yksi tärkeä  
hälytys on kahdella lyhyellä piippauksella ilmaistu ”akun varaus  
on hissä”, joka tarkoittaa, että akun varaus riittää 5 minuutiksi.  
Jabra Halo -KuuloKKeen Käyttäminen KaHdella  
matKavieStimellä  
Jabra HaLO voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen puhelimeen  
tai bluetooth-laitteeseen. näin voit käyttää molempia matkapuhelimia  
vain yhden kuulokkeen avulla. Huomaa, että viimeisen numeron  
uudelleenvalinta valitsee edellisen puhelun numeron uudelleen  
matkapuhelimesta riippumatta.  
Jos kuuloke on liitetty kahteen puhelimeen, huomaa, että  
käskyt “toisto / Keskeytysja “seuraava / Edellinen kappale”  
lähetetään puhelimeen, johon oltiin viimeksi yhteydessä (viimeksi  
yhdistettyyn avrC-profiiliin).  
vianetSintä Ja uSein KySytyt KySymyKSet  
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.  
-
bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten kuulokkeen  
ja siihen yhdistetyn laitteen liset esteet vaikuttavat äänenlaatuun.  
Kuulokkeiden ja siihen yhdistetyn laitteen limatka voi olla  
10 metriä, jos lissä ei ole haittaavia esteitä, kuten seinää.  
En kuule puhelua kuulokkeesta  
-
-
Lisää Jabra HaLO -kuulokkeen äänenvoimakkuutta.  
varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen esimerkiksi  
painamalla vastaus-/lopetuspainiketta tai tarkistamalla näytön  
bluetooth-kuvake.  
Laiteparin muodostus ei onnistu  
-
Olet saattanut poistaa laitepariasetukset puhelimestasi. noudata  
parinmuodostusohjeita: ”yhdistä kuuloke ja puhelin/muu laite  
laitepariksi”.  
Puheluita ei voi hylätä, asettaa pitoon tai valita uudelleen  
-
nämä ominaisuudet ovat puhelinkohtaisia. saat lisätietoja  
puhelimen käyttöoppaasta.  
Jabra HaLO  
9
Kuulokkeesta ei kuulu musiikkia  
-
-
-
-
varmista, että kuuloke on yhdistetty bluetooth-laitteeseen.  
Lisää laitteen äänenvoimakkuutta.  
varmista, että Jabra HaLO -kuulokkeen akku on ladattu.  
saatat olla bluetooth-laitteesi kantoalueen (10 metriä)  
ulkopuolella, tai kuulokkeeseen on saattanut kohdistua  
kipinäpurkaus. paina monitoiminäppäintä luodaksesi  
bluetooth-ääniyhteyden uudelleen  
Musiikin äänenlaatu on huono  
varmista, että toinen laite tukee bluetooth 1.1: tai tätä uudempaa  
tekniikaa, mukaan lukien advanced audio distribution -profiilia  
(a2dp) musiikin virtautukseen.  
Jos edellä oleva toiminto ei auttanut, puhelin saattaa käyttää  
stereoääniliitäntää eri tavalla. voit ottaa tämän Jabra HaLO-  
kuulokkeen tilan käyttöön suorittamalla laiteparin muodostamisen  
seuraavasti:  
-
poista puhelimen ja Jabra HaLO-kaiuttimen linen bluetooth-  
liitäntä  
-
-
varmista, että kuuloke on päällä (auki taitettuna)  
pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna yli 5 sekuntia, kunnes  
molemmat kuvakkeet palavat sinise ja oranssina  
-
noudata kuulokkeen ja bluetooth-laitteen parinmuodostusohjeita.  
Huomaa, että Jabra HaLO -kaiuttimen valmiusaika voi olla lyhyempi  
käytettäessä tätä parinmuodostusta.  
tarvitSetKo liSäapua?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet)  
2. E-mail:  
support.no@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Soita numeroon: 00800 722 52272  
KuuloKKeen Hoitaminen  
-
Jabra HaLO-laitetta tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta  
katkaistuna.  
Jabra HaLO  
10  
-
-
väl säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa  
auringonpaisteessa. muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai  
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat lämpötilat  
voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.  
älä käytä Jabra HaLO -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua.  
varoituS!  
LUJA ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI AIHEUTTAA PYSYVÄN  
KUULOVAMMAN. KÄYTÄ MAHDOLLISIMMAN HILJAISTA  
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA.  
Kuulokkeet voivat toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä.  
ne voivat tietyissä olosuhteissa aiheuttaa pysyvän kuulovamman. väl  
käyttämästä kuulokkeita pitkään lujalla äänenvoimakkuudella. Lue  
alla olevat turvallisuusohjeet ennen kuulokkeiden käyttämistä.  
Voit vähentää kuulovaurion vaaraa noudattamalla näitä  
turvallisuusohjeita.  
1. Toimi seuraavasti ennen tämän tuotteen käyttämistä  
-
Käännä ennen kuulokkeiden asettamista päähän  
äänenvoimakkuudensäädin pienimmälle tasolleen.  
-
-
aseta kuulokkeet päähän.  
säädä äänenvoimakkuus hitaasti miellyttävälle tasolle.  
2. Tuotteen käyttämisen aikana  
-
pidääänenvoimakkuusmahdollisimmanpienenäjavältäkuulokkeen  
käyttöä meluisissa ympäristöissä, joissa voi esiintyä taipumusta  
lisätä äänenvoimakkuutta.  
-
-
Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on lttämätöntä, säädä  
äänenvoimakkuudensäädintä hitaasti.  
Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta littömästi  
kuulokkeen käyttö ja ota yhteys lääkäriin.  
Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi  
voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoittua  
pysyvästi ilman, että huomaat kipua.  
turvalliSuuStiedot  
-
Kuulokkeiden käyttäminen heikentää muiden äänien kuuluvuutta.  
Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto edellyttää  
keskittymistä.  
Jabra HaLO  
11  
-
-
Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu hköinen lääketieteellinen  
laite, kysy lääkäril neuvoa ennen tämän laitteen käyttämistä.  
tässä pakkauksessa on pieniä osia, jotka voivat olla lapsille  
vaarallisia. pidä ne poissa lasten ulottuvilta. muovipussi tai  
sen sisältämät monet pienet osat voivat suuhun joutuessaan  
aiheuttaa tukehtumisvaaran.  
-
älä yritä purkaa tuotetta itse. Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai  
korjata mitään laitteen osia. vain valtuutettu jällenmyyjä  
tai huoltoliike saa avata tuotteen. Jos jokin laitteen osa on  
vaihdettava jostain syystä, kuten normaalin kulumisen tai  
rikkoutumisen vuoksi, ota yhteys jälleenmyyjään.  
-
-
väl altistamasta tuotetta sateelle, kosteudelle tai nesteille.  
näin suojaat laitetta vaurioitumasta, jotta se ei aiheuta  
henkilövahinkoja.  
noudata kehotuksia katkaista virta hkö- tai radiolaitteista  
tietyillä alueilla, kuten sairaaloissa tai lentokoneissa.  
Muista: Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn  
herpaantumista ja noudata paikallista lainsäädäntöä.  
Kuulokkeen käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa, moottoripyörää,  
vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaarallista. Joissakin maissa  
se on laitonta. samoin näiden kuulokkeiden käyttäminen niiden  
peittäessä molemmat korvat on kielletty joillakin lainsäädäntöalueilla.  
tutustu paikalliseen lainsäädäntöön. Ole varovainen käyttäessäsi  
kuuloketta, jos toiminto edellyttää keskittymistä. älä tee muistiinpanoja  
äläkä lue asiakirjoja ajon aikana.  
SiSäänraKennetuSta aKuSta HuoleHtiminen  
-
Laitteesi saa virtaa ladattavasta akusta.  
-
akku saavuttaa täyden tehonsa vasta 2–3 lataus- ja purkauskerran  
jälkeen.  
-
-
akkua voidaan ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta sen elinkaari  
päättyy aikanaan. Lataa akku vain käyttämällä lle laitteelle  
tarkoitettua latauslaitetta.  
Kun latauslaitetta ei käyte, irrota se hköpistorasiasta ja tästä  
laitteesta. älä jätä täyteen ladattua akkua latauslaitteeseen.  
ylilataaminen voi lyhentää sen käyttöikää.  
-
-
täyteen ladattu akku tyhjenee hitellen, vaikka sitä ei käytettäisikään.  
Laitteen jättäminen kuumiin tai kylmiin paikkoihin, esimerkiksi  
autoon kellä tai talvella, hentää akun kapasiteettia ja lyhentää  
sen käyttöikää.  
Jabra HaLO  
12  
-
yritä aina säilyttää akku 15–25 °C:n lämpötilassa. Laite ei ehkä  
toimi oikein, jos sen akku on kuuma tai kyl, vaikka se olisi  
täyteen ladattu. akun toimintakyky on rajallinen erityisesti  
kovalla pakkasella.  
-
-
älä hävitä akkuja polttamalla, sillä ne voivat jähtää.  
myös vaurioituminen voi saada akut jähtämään.  
Akkuvaroitus!  
-
varoitus: Jos tässä laitteessa käytettävää akkua käsitellään väärin,  
se voi aiheuttaa kemiallisen palovamman.  
-
-
älä yritä avata laitetta tai vaihtaa akkua. sisäistä akkua ei voi vaihtaa.  
toisenlaisen akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai  
jähdyksen. Lisäksi takuu raukeaa.  
-
-
Lataa akku vain käyttämällä lle laitteelle tarkoitettua latauslaitetta.  
Hävitä akut voimassa olevien säädösten mukaisesti. Kierrätä ne,  
jos mahdollista. älä hävitä niitä talousjättee.  
-
säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.  
latauSlaitteeSta HuoleHtiminen  
-
Lataa kuulokkeet vain niiden mukana toimitetun latauslaitteen  
avulla. muiden laitteiden käyttäminen voi olla vaarallista. ne voivat  
vaurioittaa kuulokkeita ja aiheuttaa takuun raukeamisen. saat  
jälleenmyyjäl lisätietoja hyväksytyistä lisälaitteista.  
Tärkeää: näitä kuulokkeita ei voi käyttää, kun niitä ladataan.  
Latauslaitetta koskeva varoitus!  
-
Kun irrotat pistokkeen tai liittimen, tartu siihen äläkä ve  
johdosta. älä koskaan käytä vaurioitunutta latauslaitetta.  
-
älä yritä purkaa latauslaitetta. muutoin voit saada vaarallisen  
hköiskun. virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa hköiskun  
tai tulipalon, kun laitetta jälleen käytetään.  
-
väl lataamasta kuulokkeita erittäin korkeissa tai matalissa  
lämpötiloissa. älä käytä latauslaitetta ulkona tai kosteissa  
paikoissa.  
Jabra HaLO  
13  
taKuu  
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu:  
Gn netcoma/s (”Gn”) takaa, että tämä tuote on virheetön materiaalien  
ja valmistustyön osalta (jäljempänä lueteltujen ehtojen mukaisesti)  
yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä lukien (”takuuaika”). takuuaikana  
Gn korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen vialliset osat oman harkintansa  
mukaisesti (”takuuhuolto”). Jos korjaaminen tai vaihtaminen ei  
ole taloudellisesti järkevää tai aikaa kuluu liikaa, Gn voi hyvittää  
tuotteen ostohinnan. Korjaaminen tai vaihtaminen tämän takuun  
nojalla ei pidennä takuuta tai aloita uutta takuukautta.  
Takuuhuollon saaminen  
saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden Gn:n jälleenmyyjään,  
jolta ostit tämän tuotteen. Lisätietoja tuesta on osoitteissa tai  
www.jabra.com. palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähe se  
jälleenmyyjälle tai Gn:lle alkuperäisessä tai yh hyvin suojaavassa  
pakkauksessa (jos osoitteessa www.jabra.com kehotetaan tekemään  
näin). vastaat tuotteen lähetyskuluista Gn:lle. Jos tuotteen takuu  
on voimassa, Gn maksaa tuotteen palauttamisen sinulle tämän  
takuun nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu ei ole voimassa  
tai takuukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen paluukuljetuksen.  
seuraavat asiat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote  
ja (b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,  
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. nämä tiedot todistavat, että takuuaika  
on voimassa. Liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d) puhelinnumero,  
josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen syy. Koska Gn  
pyrkivät hentämään ympäristöön joutuvaa jätteen määrää,  
tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka sisältävät kunnostettuja  
käytettyjä komponentteja. Kaikki käytetyt osat täyttävät Gnn tiukat  
laatu-, tehokkuus- ja luotettavuusvaatimukset. vaihdetut osat tai  
komponentit ovat Gn:n omaisuutta.  
Takuun rajoitus.  
tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. takuu  
päättyy automaattisesti, jos laite myydään tai luovutetaan toiselle  
osapuolelle. Gn:n myöntämä takuu koskee vain omaan käyttöön  
hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. tämä takuu ei ole  
voimassa, jos tuote on myyty sellaisenaanilman takuuta. mikään  
takuu ei kata normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten  
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä, pintakoristeluja,  
akkuja tai muita lisävarusteita. takuu raukeaa, jos tuotteen  
sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu  
Jabra HaLO  
14  
tai jos niitä on muutettu. tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita,  
jotka on aiheuttanut (a) virheellinen varastointi, väärinkäyttö,  
onnettomuus tai laiminlyönti, josta on aiheutunut esimerkiksi  
halkeama, naarmu tai muu fyysinen vaurio tuotteen pintaan,  
(b) altistuminen vedelle, äärimmäiselle kosteudelle, hiekalle,  
lialle tai äärimmäiselle kuumuudelle, (c) tuotteen tai varusteen  
käyttäminen kaupalliseen tarkoitukseen tai niiden altistaminen  
epänormaalille käytölle tai olosuhteille, tai (d) muu seikka, johon  
Gn ei voi vaikuttaa. tämä takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat  
virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta tai muiden kuin  
Gn:n tai Gn:n huoltotöihin valtuuttaman jälleenmyyjän tekemistä  
korjausyrityksistä. takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muita kuin  
valtuutettuja huoltotöitä. tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka  
aiheutuvat muun kuin Gn-merkkisen tai Gn:n hyväksymän tuotteen,  
varusteen tai muun oheislaitteen käyttämisestä.  
tämä taKuu Kattaa vain KOrJaamisEn tai vaiHtamisEn.  
Gn Ei OLE vastuussa mistään satunnaisista tai väLiLLisistä  
vaHinGOista, JOtKa aiHEutuvat iLmaistun tai ymmärrEtyn  
taKuun LaiminLyönnistä. Lainsäädännön paKOttamissa  
raJOissa tämän taKuun LisäKsi mitään muita taKuita  
Ei myönnEtä, Ei nimEnOmaisEsti EiKä KOnKLudEnttisEsti  
suuLLisEsti tai KirJaLLisEsti iLmaistua taKuuta, muKaan  
LuKiEn tuOttEEn taLOudELLista HyödynnEttävyyttä Ja  
sOpivuutta tiEttyyn tarKOituKsEEn KOsKEvat taKuut.  
HuOmautus! tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia  
oikeuksia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia  
oikeuksia. tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on  
sellaisen paikallisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin  
sopia. takuu ei kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille  
antamia oikeuksia.  
SertifiKaatit Ja turvaHyväKSynnät  
CE  
tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & ttE  
(99/5/Ey) määräysten mukaisesti. Gn netcom a/s vakuuttaa täten,  
että tuote on direktiivin 1999/5/Ey olennaisten vaatimusten ja  
muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Lisätietoja on  
osoitteessa http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
15  
Bluetooth  
bluetoot-sana, merkki ja logot ovat bluetooth siG, inc:n  
omaisuutta, ja Gn netcom a/s käyttää niitä erikoisluvalla. muut  
tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.  
dHävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee.  
SanaSto  
1. Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi  
matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja  
lyhyellä etäisyydellä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla bluetooth-  
laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. bluetooth-  
puhelimet tukevat kuulokeprofiilia, handsfree-profiilia tai  
molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä profiilia, puhelimen  
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt  
pakolliset ominaisuudet.  
3. Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun yhteyden  
kahden bluetooth-laitteen lille ja mahdollistaa niiden lisen  
tiedonsiirron. bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole  
muodostettu.  
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava  
matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari  
Jabra HaLO:n kanssa. tällöin puhelin ja Jabra HaLO  
tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti.  
5. Valmiustilassa Jabra HaLO odottaa puhelua passiivisesti.  
Kun puhelu lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy  
valmiustilaan.  
dHävitä tuote paikallisten määräysten ja  
säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
16  
Innehåll  
Tack! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Om Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
HeadseTeTs funkTiOner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aTT kOmma iGÅnG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Ladda Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
sTarTa OcH sTänGa av Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Para iHOP din Jabra HaLO med en TeLefOn  
eLLer annan enHeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
säTT aTT bära HeadseTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
sÅ Här Gör du för aTT … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
skärmens beTydeLse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
använda Jabra HaLO med TvÅ mObiLenHeTer . . . . . . . . . . . . . . 9  
feLsökninG OcH vanLiGa frÅGOr (faQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
beHöver du mer HJäLP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
sköTseL av HeadseTeT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
varninG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
säkerHeTsinfOrmaTiOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
sköTseL av deT inbyGGda baTTerieT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
sköTseL av Laddaren:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
GaranTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
cerTifierinG OcH säkerHeTsGOdkännanden . . . . . . . . . . . . . .16  
OrdLisTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Jabra HaLO  
1
 
Tack!  
Tack för att du valde Jabra HaLO bluetooth® headset. vi hoppas  
du ska trivas med det! med den här bruksanvisningen kommer du  
ing och kan få ut det bästa av ditt headset.  
Om Jabra halO  
1
2
3
4
5
Svara-/avslutaknapp och Spela-/pausknapp  
Volymkontroll och peksensor för byte av spår  
Gångjärn för invikning av headset  
Batteriindikator  
Bluetooth-anslutningsindikator  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
headseTeTs funkTIOner  
med Jabra HaLO kan du lyssna stereomusik genom din  
bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt  
som du kan vara säker att aldrig missa ett samtal.  
-
-
-
-
-
spela upp musik trådlöst  
besvara eller avsluta telefonsamtal  
avvisa inkommande samtal  
Återuppringning  
multiuse™ – anslut till två bluetooth-enheter samtidigt (exempelvis  
dator och mobiltelefon)  
-
använd en musikkabel på 3,5 mm för att lyssna musik via  
kabel från exempelvis din mp3-spelare eller dator  
Specifikationer  
musik:  
-
-
musiktid upp till 8 timmar/standbytid upp till 13 dagar  
spårändringar (nästa eller föreende sr) på pekskärmskontroll  
(avrcP)  
-
a2dP (advanced audio distribution Profile) för strömmande musik  
samtal:  
-
-
-
-
-
-
-
-
samtalstid upp till 8 timmar  
Tvåmikrofonslösning för Noise Blackout™  
digital ljudförbättring med hjälp av dsP-teknik  
störningsminskning för sänt och mottaget ljud  
störningsberoende volymkontroll*  
automatisk volyminställning vid ljudmottagning  
skydd mot akustisk chock  
förberedd för bluetooth-specikation version 2.0 + edr (högre  
datahastighet), stödjer headset- och hands-free-profiler för  
telefonkonversation och a2dP (advanced audio distribution  
Profile) för direktöverföring av musik (streaming music)  
-
-
e-scO för ttre ljudkvalitet  
128-bitars kryptering  
enheten:  
-
uppladdningsbart batteri med laddning via eluttag, Pc via  
usb-kabel eller billaddare (inr ej)  
-
Lysdioder i olika färger för bluetooth-status och batteriindikator  
Jabra HaLO  
3
* se bruksanvisningen för telefonen  
-
-
-
-
storlek i utllt läge: H 165 mm - 190 mm x b 136 mm x d 45 mm  
storlek i infällt läge: H 78 mm - 190 mm x b 132 mm x d 45 mm  
vikt: 80 gram  
räckvidd upp till 10 meter  
Observera att din Jabra HALO klarar att utsättas för vatten en kort  
stund, men inte är vattentät och inte får sänkas ned i vatten. Om enheten  
blir våt ska den torkas helt torr för att skyddas från eventuell skada.  
aTT kOmma IGånG  
innan du börjar använda headsetet ska du göra ljande:  
1. Ladda ditt headset (omkring 2 timmar)  
2. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se bruksanvisningen  
till mobiltelefonen)  
3. Para i hop headsetet med mobiltelefonen  
ladda Jabra halO  
se till att din Jabra HaLO är fullt laddad innan du börjar använda  
den för första ngen. under laddningen ändras batteriindikatorn  
från tt till grönt när den blir fulladdad. Laddningstiden är omkring  
2 timmar. du kan använda Jabra HaLO under laddningen.  
OBS: Batteriets livslängd minskar avsevärt om enheten lämnas oladdad  
under en längre period. Jabra rekommenderar därför att du laddar  
enheten minst en gång i månaden.  
sTarTa Och sTänGa av Jabra halO  
slå på headsetet genom att vika ut det.  
slå av headsetet genom att vika ihop det.  
-
så här viker du ihop det: dra ut headsetet i de tre (3) ngjärnen  
och vik ihop det. Headsetet viks nu bekvämt ihop till en kompakt  
enhet.  
-
så här viker du upp det: vik upp headsetet och lås fast gångjärnen  
på plats.  
Headsetet ss automatiskt av efter 10 minuter om det inte ansluts  
till en enhet.  
Jabra HaLO  
4
Para IhOP dIn Jabra halO med en TelefOn eller  
annan enheT  
Headseten ansluts till telefoner eller andra bluetooth-enheter genom  
en process som kallas för ihopparning. ihopparningen kan göras  
bara några sekunder genom att lja de här enkla stegen.  
1. Sätt headsetet i ihopparningsläge  
1.a. första ihopparningen  
-
Om du viker ihop och sedan viker upp Jabra HaLO så överr  
det automatiskt i ihopparningsläge (indikatorlampa (5) lyser med  
fast blått sken) och startar sökningen efter en enhet.  
1.b. senare ihopparning  
-
Tryck och håll in svara-/avslutaknappen (1) tills indikatorn (5) lyser  
med fast blått sken (omkring 4 sekunder).  
2. Ställ in din Bluetooth-telefon eller -enhet för att söka efter  
Jabra HALO  
-
följ telefonens bruksanvisning. kontrollera först att bluetooth  
är aktiverat på mobiltelefonen. ställ sedan in telefonen till  
att söka headsetet. vanligtvis r du till menyn inställning”,  
anslutning” eller ”bluetooth” på telefonen och ljer alternativet  
för att söka eller ”lägga till” en bluetooth-enhet.*  
3. Telefonen kommer att upptäcka Jabra HALO  
-
-
-
Telefonen hittar headsetet under namnet ”Jabra HaLO”.  
din telefon frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet.  
acceptera genom att trycka på ”yeseller ”Ok” på telefonen  
och bekräfta med lösenordet eller Pin-koden = 0000 (4 nollor).  
när enheterna har parats ihop visar telefonen en bekräftelse.  
säTT aTT bära headseTeT  
Observera indikeringarna för vänster/höger inuti huvudbandet.  
alternativt använder du alltid Jabra HaLO med svara-/  
avslutaknappen till höger.  
anpassa storleken din Jabra HaLO genom att förlänga  
huvudbandet i högtalarna.  
Jabra HaLO  
5
* se bruksanvisningen för telefonen  
så här Gör du för aTT …  
Jabra HaLO är enkel att använda. svara-/avslutaknappen utför  
olika funktioner beroende på hur länge du trycker in dem:  
Instruktioner  
Peka  
Tryckningens varaktighet  
Tryck kort  
dubbelpeka  
Tryck lätt två gånger inom  
0,5 sekunder  
Tryck  
Omkring: 1 sekund  
Tryck och håll in  
Omkring: 4 sekunder  
Spela upp musik (vissa telefoner kan kräva att du först startar  
en mediaspelare)*  
-
Peka på svara-/avslutaknappen (1)  
Pausa musik  
-
Peka på svara-/avslutaknappen – peka igen för att återuppta  
uppspelningen  
Stoppa musik  
Tryck på svara-/avslutaknappen  
Besvara ett samtal under uppspelning av musik  
-
-
när du lyssnar musik och tar emot ett inkommande samtal  
pausas musiken och du hör din ringsignal.  
-
Peka på svara-/avslutaknappen så pausas musiken och samtal  
kopplas upp  
Avsluta ett samtal  
-
Peka på svara-/avslutaknappen för att avsluta ett aktivt samtal  
- när du avslutar samtalet startar musiken igen**  
Gå ett spår framåt  
dubbelpeka på  
gå flera sr framåt  
Gå ett spår bakåt  
-
+
på pekskärmen (2) - forttt att peka för att  
-
dubbelpeka på  
era sr bakåt  
på pekskärmen (2) - forttt att peka för att gå  
Jabra HaLO  
6
* se bruksanvisningen för telefonen  
** beror modell  
Besvara ett samtal  
Peka på svara-/avslutaknappen (1) för att besvara ett samtal  
Avsluta ett samtal  
Peka på svara-/avslutaknappen (1) för att avsluta ett samtal  
Avvisa ett samtal**  
-
-
-
Tryck på headsetets svara-/avslutaknapp när telefonen  
ringer för att avvisa ett inkommande samtal. beroende på  
telefoninställningarna kommer personen som ringer att  
vidarebefordras till röstbrevdan eller höra en upptagetton.  
Ringa ett samtal**  
-
när Jabra HaLO är ansluten till telefonen kommer alla samtal  
från din telefon automatiskt att överföras till ditt headset.  
(gäller för telefoninställningar)  
Återuppringning av senast slagna nummer**  
Tryck lätt två gånger på svara-/avslutaknappen.  
Justera ljud och volym*  
-
-
Peka och dra med ngret längs med pekreglaget (2) för att vrida  
upp eller ned volymen  
Tysta mikrofonen under ett telefonsamtal  
dubbelpeka eller på pekreglaget (2). Peka på pekreglaget  
för att avaktivera tyst läge  
-
+
Använda Jabra HALO med musikkabel på 3,5 mm (ej  
Bluetooth)  
-
koppla in musikkabeln på 3,5 mm i mikro-usb-uttaget och  
anslut uttaget på 3,5 mm i enheten. Observera att Bluetooth-  
funktionerna (inklusive mottagna samtal och pekreglage)  
avaktiveras vid användning av Jabra HALO med kabeln.  
-
det går inte att använda Jabra HaLO med musikkabeln på 3,5  
mm om batteriet helt laddas ur, så se till att det åtminstone är  
delvis laddat.  
Jabra HaLO  
7
* se bruksanvisningen för telefonen  
** beror modell  
skärmens beTydelse  
På högra insidan av Jabra HaLO finns två ikoner som indikerar olika  
status för produkten:  
bluetooth-ikon (endast b)  
fast sken  
i ihopparningsläge se “Para ihop  
Jabra HaLO med en telefon eller  
annan enhet”  
ngsam enkel blinkning  
ansluten till telefon och  
i standby-läge(a)  
enkel blinkning  
ansluten till telefon och i aktivt  
läge(a)  
snabb dubbel blinkning  
inkommande samtal  
Tre ngsamma blinkningar  
inte ansluten till telefon och  
i standby-läge(a)  
fast (+ batteriindikator med  
fast orange sken)  
i alternativt ihopparningsläge –  
se “felsökning och vanliga frågor  
och svar”  
ikon för batteriindikator:  
fast tt sken  
Laddar  
fast grönt sken  
fulladdat  
enkel röd blinkning  
Låg batterispänning  
fast orange sken (+ bluetooth- i speciellt ihopparningsläge –  
ikon med fast blått sken)  
se ”felsökning och vanliga frågor  
och svar”  
(A)Jabra HaLO ss av efter 30 sekunders brist på aktivitet.  
Headsetet är fortfarande aktivt och ljuset blinkar igen efter en  
pekning på svara-/avslutaknappen eller någon samtalsaktivitet.  
Kommunikation genom ljudmeddelanden  
din Jabra HaLO använder ljudmeddelanden för att kommunicera  
olika åtgärder och information. ett viktigt meddelande är ”Låg  
batterispänning”, som indikeras genom två korta signaler, vilket  
sr för att det återsr 5 minuters batteritid.  
Jabra HaLO  
8
använda Jabra halO med Två mObIlenheTer  
Jabra HaLO kan hantera två mobiltelefoner (eller bluetooth-  
enheter) som är anslutna till headsetet samtidigt. detta ger dig  
friheten att bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner.  
Observera att återuppringning av senast slagna nummer ringer  
upp numret från det senast utgående samtalet, oberoende av  
mobiltelefon.  
Om headsetet är anslutet till två telefoner kommer spela/Paus  
och nästa/föreende sr att skickas till den telefon som är den  
senast anslutna telefonen (senast anslutna avrc-profil).  
felsöknInG Och vanlIGa fråGOr (faQ)  
Jag hör ett knastrande ljud  
-
bluetooth är en radioteknik som är känslig för mellanliggande  
föremål mellan headset och den enhet det är anslutet till. du  
ska kunna ha minst 10 meters avsnd mellan headsetet och  
den anslutna enheten när det inte nns några hinder ivägen  
(väggar etc.).  
Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet  
-
-
öka volymen på Jabra HaLO.  
kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att  
peka på svara-/avslutaknappen, eller visa bluetooth-ikonen på  
skärmen.  
Jag har problem med ihopparningen  
-
du kanske har raderat ihopparningsanslutningen din  
mobiltelefon lj anvisningarna för ihopparning i ‘Para ihop  
ditt headset med en telefon eller annan enhet ‘.  
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal,  
återuppringning eller röstuppringning  
-
de här funktionerna är beroende av om telefonen stöder dem;  
se bruksanvisningen för telefonen för mer information.  
Jag hör ingen musik i headsetet  
-
se till att headsetet är anslutet till din bluetooth-aktiverade  
enhet.  
-
du kan ha befunnit dig utom räckvidd (10 meter) för din  
bluetooth-aktiverade enhet eller headsetet kan ha utsatts för  
elektrostatisk urladdning (esd). Tryck på flerfunktionsknappen  
för att återetablera bluetooth-radiolänken.  
Jabra HaLO  
9
-
-
öka volymen din enhet.  
kontrollera att Jabra HaLO är laddad.  
Musiken jag hör låter mycket svagt  
se till att den andra enheten stöder bluetooth 1.1 eller högre, inklusive  
advanced audio distribution Profile (a2dP) för strömmande musik.  
Om processen inte hjälper så är det jligt att telefonen använder  
stereoljudanslutning på ett annat tt. du kan aktivera det här läget  
på Jabra HaLO genom att utföra ihopparningen ljande tt:  
-
-
-
avlägsna bluetooth-anslutningen till Jabra HaLO på din telefon  
kontrollera att headsetet är (utvikt)  
Tryck och håll in svara-/avslutaknappen i mer än 5 sekunder  
tills båda skärmikonerna lyser med fast blått och orange sken  
-
igenom stegen när det gäller ihopparning av headsetet till  
en bluetooth-enhet.  
det är viktigt att vara medveten om att standby-tiden för Jabra HaLO  
kan vara kortare när du använder den här ihopparningen.  
behöver du mer hJälP?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(för senaste supportinformation och användarhand-  
böcker online)  
2. E-mail:  
3. Ring:  
support.no@jabra.com  
information: info@jabra.com  
020792522  
sköTsel av headseTeT  
-
-
förvara alltid Jabra HaLO avstängt och l skyddat.  
undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °c – inkluderande  
direkt solljus) eller kallt (under -10 °c). det kan förkorta batteriets  
livslängd och påverka funktionen. Höga temperaturer kan även  
försämra prestandan.  
-
se till att Jabra HaLO inte uttts för regn eller andra tskor.  
Jabra HaLO  
10  
varnInG!  
ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA  
HÖRSELSKADOR. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT.  
Headset kan avge ljud med hög volym och högfrekventa toner som  
under vissa betingelser kan leda till permanent hörselnedsättning.  
undvik ngvarig användning av headsetet med alltför höga ljudnivåer.  
var vänlig läs nedansende säkerhetsanvisningar innan du börjar  
använda headsetet.  
Du kan minska risken för hörselskada genom att följa dessa  
säkerhetsanvisningar  
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt  
-
innan du sr på headsetet, vrid ner volymkontrollen till lägsta  
läget,  
-
-
slå på headsetet, och  
justera sedan ngsamt ljudvolymen till en behaglig nivå.  
2. Vid användning av denna produkt  
-
Håll ljudvolymen på lägsta jliga nivå och undvik att använda  
headsetet i bullriga miljöer där du kan vara benägen att öka  
volymen;  
-
-
Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen  
ngsamt;  
Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då  
snarast att använda headsetet och kontakta en läkare.  
Om du forttter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid  
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador  
utan att du upplever något obehag.  
säkerheTsInfOrmaTIOn!  
-
-
-
när du använder ett headset minskar din förmåga att höra andra  
ljud. var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du  
ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration.  
Om du använder pacemaker eller någon annan elektrisk  
medicinteknisk anordning ska du rådgöra med läkare innan  
du använder headsetet.  
denna förpackning innehåller smådelar som kan vara farliga  
för barn och som ska förvaras utom räckhåll för barn. själva  
sarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra  
kvävningsrisk om de sväljs.  
Jabra HaLO  
11  
-
försök aldrig själv demontera produkten. ingen av de inbyggda  
komponenterna kan bytas ut eller repareras av användaren.  
endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får  
öppna produkten. kontakta din återförsäljare om några delar  
av din produkt av någon anledning, inkluderande normal  
förslitning eller skada, behöver bytas ut.  
-
-
undvik att uttta produkten för regn, fukt eller andra tskor  
för att skydda produkten och dig själv från skada.  
följ alla skyltar och instruktioner som kräver att elektriska  
anordningar eller rf-produkter ska stängas av i angivna  
områden, t.ex. på sjukhus eller ombord flygplan.  
Kom ihåg: Tänk på säkerheten när du kör, undvik störande  
moment och följ lokala bestämmelser!  
att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt  
eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder.  
i vissa länder är det inte heller tillåtet att köra med båda öronen  
täckta av headsetet. kontrollera den lokala lagstiftningen. var  
försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt  
någon aktivitet som kräver full koncentration. ägna dig inte heller  
åt att anteckna eller läsa.  
sköTsel av deT InbyGGda baTTerIeT:  
-
anordningen strömförsörjs av ett laddningsbart batteri.  
-
ett nytt batteri får full prestanda först efter två eller tre  
fullständiga cykler med uppladdning och urladdning.  
-
-
batteriet kan laddas upp och laddas ur hundratals nger  
men blir så småningom utslitet. Ladda batteriet endast med  
den medföljande laddaren som är särskilt avsedd för den här  
produkten.  
Låt inte laddaren vara ansluten till eluttaget eller produkten när  
laddaren inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri anslutet  
till laddaren, eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd.  
-
-
Om ett fulladdat batteri lämnas oanvänt kommer det med tiden  
att laddas ur.  
Om du lämnar produkten kalla eller varma ställen, t.ex. i en  
stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets  
kapacitet och livslängd.  
-
försök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°c  
and 25°c. Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det  
Jabra HaLO  
12  
hända att det tilllligt slutar fungera, även om det är fulladdat.  
batteriprestandan är särskilt låg vid temperaturer under fryspunkten.  
-
-
släng inte batterier i öppen eld de kan explodera.  
batterier kan också explodera om de skadas.  
Batterivarning!  
-
”varning” – det batteri som används i denna produkt kan  
innebära risk för brand eller kemisk brännskada om det  
missköts.  
-
-
-
-
-
försök inte öppna produkten eller byta batteri. batteriet är  
inbyggt och kan inte bytas.  
användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller  
explosion och innebär att garantin inte gäller.  
Ladda batteriet endast med den medföljande, godkända laddaren  
som är särskilt avsedd för den här produkten.  
följ de lokala bestämmelserna när du ska kasta batterier. Återvinn  
alltid om jligt. kasta aldrig tillsammans med hushållsavfall.  
förvara produkten utom räckhåll för barn.  
sköTsel av laddaren:  
-
försök inte ladda headsetet med något annat än den medföljande  
tadaptern. användning av andra typer kan skada eller förstöra  
headsetet och göra eventuella garantianspråk ogiltiga. det kan  
dessutom vara farligt. kontakta en återförsäljare för information  
om tillgängliga tillbehör.  
Viktigt: Headsetet kan inte användas medan det laddas.  
Laddarvarning:  
-
-
-
när du drar ur sladden till elkontakten eller till något tillbehör,  
dra i kontakten, inte i sladden. använd aldrig en laddare som är  
skadad.  
försök inte montera isär laddaren. du kan få elektriska stötar.  
felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när  
produkten sedan används.  
undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga  
temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga  
miljöer.  
Jabra HaLO  
13  
GaranTI  
Ett (1) års begränsad garanti  
Gn netcom a/s (”Gn”) garanterar att denna produkt är felfri vad  
gäller material och utförande (enligt nedan angivna villkor) under en  
tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum (”Garantiperiod).  
under Garantiperioden, kommer Gn att reparera eller (efter Gn:s  
eget gottfinnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den  
(”Garantiservice). Om reparation eller byte inte är kommersiellt  
genomförbart eller inte kan utföras i tid, kan Gn lja att till paren  
återbetala inköpspriset för den skadade produkten. reparation  
eller byte enligt villkoren för denna Garanti medför ingen tt till  
förlängning av eller nytt startdatum för Garantiperioden.  
Garantireklamation  
för att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den Gn-ljare  
som du pt produkten av eller besök www.jabra.com för mer  
information om kundsupport. du kommer att behöva återlämna  
denna Produkt till ljaren eller skicka den till ljaren eller till Gn  
(om så anges på www.jabra.com), antingen i dess originalförpackning  
eller i en paketering som ger samma skydd åt produkten. du får själv  
bekosta transporten av produkten till Gn. Om Produkten täcks av  
Garantin, kommer Gn att betala kostnaden för att transportera  
produkten tillbaka till dig efter avslutad service enligt denna Garanti.  
Återtransport debiteras dig för produkter som inte täcks av Garantin  
eller som inte kräver någon garantireparation. följande uppgifter  
måste lämnas för att erhålla Garantiservice: a) produkten och b)  
inköpsbevis, som klart visar ljarens namn och adress, inköpsdatum  
och typ av produkt, som visar att Garantin fortfarande gäller för  
denna produkt. var vänlig att även inkludera c) returadressen till  
dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till returen. som en del i Gn:s  
ansträngningar att minska miljöverkande avfall, bör du känna till  
att produkten kan besav reparerad utrustning som innehåller  
begagnade komponenter, av vilka en del har återanvänts. de  
begagnade komponenterna uppfyller samtliga av Gn:s höga  
kvalitetskrav och Gn:s specikationer på produktprestanda och  
driftsäkerhet. var vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter  
överr i Gn:s ägo.  
Begränsad garanti  
denna Garanti gäller bara för den ursprunglige paren och  
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum  
om Produkten ljs eller annat tt överförs till annan part. den  
Garanti som ges av Gn enligt detta meddelande gäller bara för  
produkter som pts för användning, inte för vidareförsäljning.  
Jabra HaLO  
14  
den gäller inte för ”open box”-p, där försäljningen skett  
i bentligt skick” och utan någon garanti. speciellt undantagna  
från Garantin är förbrukningskomponenter som uttts för  
normalt slitage, som vindskydd för mikrofoner, öronkuddar,  
modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och andra  
tillbehör. denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen  
av serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats  
eller tagits bort från denna Produkt. denna Garanti omfattar inte  
defekter eller skador som beror på: (a) felaktig förvaring, felaktig  
användning eller missbruk, olyckshändelse eller försummelse,  
som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på Produktens ytskikt  
som resultat av missbruk; (b) kontakt med vatten, extrem luftfuktighet,  
sand, smuts och liknande eller extrem värme; (c) användning av  
Produkten eller dess tillbehör för kommersiella syften eller utttande  
av Produkten eller dess tillbehör för onormal användning eller  
olämpliga förhållanden; eller (d) annan hantering som Gn inte kan  
hållas ansvarig för. denna Garanti täcker inte skador som beror  
felaktig användning, underhåll eller installation, eller försök till  
reparation av annan än Gn eller Gn-återförsäljare som är behörig  
att utföra garantiarbete åt Gn. allt obehörigt reparationsarbete  
upphäver denna Garanti. denna Garanti täcker inte defekter eller  
skador som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning  
som inte är av märket Gn eller är godkända av Gn.  
reParaTiOn eLLer byTe enLiGT denna GaranTi är den enda  
GOTTGöreLse sOm erbJuds kunden. Gn kan inTe HÅLLas  
ansvariGT för nÅGra OföruTsedda eLLer indirekTa skadOr  
Orsakade av brOTT mOT nÅGOn uTTryckT eLLer underförsTÅdd  
GaranTi för denna PrOdukT. föruTOm deT sOm är förbJudeT  
i LaG, är denna GaranTi eXkLusiv OcH ersäTTer aLLa andra  
uTTryckTa OcH underförsTÅdda GaranTier, inkLusive men  
inTe beGränsaT TiLL GaranTin för säLJbarHeT OcH LämPLiGHeT  
för eTT PrakTiskT syfTe.  
Obs! denna Garanti ger dig specifika, lagstadgade ttigheter.  
du kan ha andra ttigheter, som kan variera från plats till plats.  
vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av  
oförutsedda eller indirekta skador eller underförsdda garantier,  
varför ovansende undantag kanske inte gäller dig. denna Garanti  
verkar inte dina lagenliga (lagstadgade) ttigheter enligt  
tillämpliga nationella eller lokala lagar.  
Jabra HaLO  
15  
cerTIfIerInG Och säkerheTsGOdkännanden  
CE  
denna produkt är ce-märkt enligt villkoren i r & TTe-direktivet  
(99/5/ec). Härmed deklarerar Gn netcom a/s att denna produkt  
är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra  
relevanta villkor i direktiv 1999/5/ec. för mer information, se  
http://www.jabra.com  
Bluetooth  
bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av bluetooth siG,  
inc. och Gn netcom a/ss användning av dessa benämningar och  
logotyper sker under licens. alla andra nämnda varumärken och  
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.  
kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee.  
OrdlIsTa  
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex.  
mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på  
korta avsnd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com  
2. Bluetooth-profiler är de olika tt som bluetooth-enheter  
kan kommunicera med andra enheter. bluetooth-telefoner  
stödjer antingen headset-profilen, handsfree-profilen eller  
båda. för att stödja en viss profil, måste en telefontillverkare  
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens  
programvara.  
3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två  
bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med  
varandra. bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte  
har parats ihop.  
4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in din  
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra HaLO. det  
gör att telefonen och Jabra HaLO känner igen varandra och  
automatiskt kan samarbeta.  
5. Standby-läge är när Jabra HaLO passivt väntar ett samtal.  
när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen r headsetet över  
till standby-läget.  
kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
16  
Sommario  
Grazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
infOrmaziOni su Jabra HaLO                                                                 2  
funziOnaLiTÀ deLL'auricOLare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
OPeraziOni PreLiminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
carica deLL'auricOLare Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
accensiOne e sPeGnimenTO deLL'auricOLare Jabra HaLO . . . . . . . 5  
accOPPiamenTO deLL'auricOLare Jabra HaLO  
cOn un TeLefOnO O aLTrO disPOsiTivO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
TiPO di indOssaGGiO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
mOdaLiTÀ d'usO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
siGnificaTO deLLe indicaziOni visuaLizzaTe suL disPLay . . . . . . . 8  
usO deLL'auricOLare Jabra HaLO cOn due  
disPOsiTivi POrTaTiLi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
risOLuziOne dei PrObLemi e dOmande frequenTi. . . . . . . . . . . 9  
uLTeriOri infOrmaziOni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
cura deLLe cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
aTTenziOne!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
infOrmaziOni suLLa sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
cura deLLa baTTeria inTeGraTa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
cura deL caricabaTTerie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
cerTificaziOni e aPPrOvaziOni di sicurezza.. . . . . . . . . . . . . . .17  
GLOssariO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
Grazie  
Grazie per avere acquistato l'auricolare bluetooth® Jabra HaLO.  
ci auguriamo che il prodotto la soddisfi. il presente manuale di  
istruzione fornisce le informazioni preliminari per utilizzare al  
meglio l'auricolare.  
informazioni Su Jabra HaLo  
1
2
3
4
5
Tasto Risposta/Fine o Riproduzione/Pausa  
Sensore a sfioramento per regolazione volume o cambio brano  
Cerniere per ripiegare l'auricolare  
Indicatore livello carica batteria  
Indicatore connettività Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
funzionaLiTÀ deLL'auricoLare  
L'auricolare Jabra HaLO permette l'ascolto di musica stereofonica  
da un telefono cellulare o da un lettore musicale connesso tramite  
bluetooth, con la certezza di non perdere mai una chiamata.  
-
-
-
-
-
riproduzione della musica in modalità wireless  
risposta o fine chiamate  
riuto delle chiamate in arrivo  
ricomposizione dell'ultimo numero chiamato  
multiuse™ – connessione contemporanea a due dispositivi  
bluetooth (ad esempio al Pc e al telefono cellulare)  
-
Possibilidi utilizzare un cavetto audio munito di jack da 3,5 mm  
per l'ascolto della musica via cavo, ad esempio dal lettore mp3  
o dal Pc  
Caratteristiche tecniche  
musica:  
-
-
fino a 8 ore di riproduzione musicale e 13 giorni in standby  
cambio brano musicale (passaggio al brano successivo o al  
brano precedente) mediante comando a sfioramento (profilo  
avrcP)  
-
Profilo a2dP (advanced audio distribution Profile) per lo  
streaming della musica  
chiamate:  
-
-
-
-
-
-
-
-
fino a 8 ore di conversazione  
soluzione con doppio microfono per Noise Blackout™  
miglioramento digitale del suono grazie alla tecnologia dsP  
riduzione del rumore sul segnale audio trasmesso e ricevuto  
regolazione del volume dipendente dal rumore*  
regolazione automatica del volume dell'audio ricevuto  
Protezione da shock acustici  
certicato secondo le speciche bluetooth versione 2.0 + edr  
(enhanced data rate), supporta i profili auricolare e viva voce  
per le conversazioni telefoniche e il profilo a2dP (advanced  
audio distribution Profile) per lo streaming della musica  
-
-
e-scO per una migliore qualiaudio  
codica a 128 bit  
Jabra HaLO  
3
* consultare il manuale utente del telefono  
il dispositivo:  
-
batteria ricaricabile con opzione di carica micro-usb da  
alimentatore ca, da Pc tramite cavo usb o da caricabatteria  
per automobile (non compreso)  
-
-
-
spie luminose (Led) colorate per stato bluetooth e indicatore  
livello carica batteria  
dimensioni ad auricolare non ripiegato: Lung. 165 mm - 190 mm x  
Larg. 136 mm x Prof. 45 mm  
dimensioni ad auricolare ripiegato: Lung. 78 mm x Larg. 132 mm x  
Prof. 45 mm  
-
-
Peso: 80 grammi  
Portata no a 10 metri  
Nota: l'auricolare Jabra HALO resiste a una breve esposizione alla  
pioggia ma non è impermeabile e non resiste all'immersione. Se il  
dispositivo si bagna, occorre asciugarlo in modo da eliminare ogni  
traccia d'acqua, onde evitarne il possibile danneggiamento.  
oPerazioni PreLiminari  
Prima di utilizzare l'auricolare, eseguire le seguenti tre operazioni:  
1. Caricare l'auricolare (circa 2 ore)  
2. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare  
(consultare il manuale del telefono)  
3. Accoppiare l'auricolare con il telefono  
carica deLL'auricoLare Jabra HaLo  
Prima di utilizzarlo per la prima volta, accertarsi che l'auricolare  
Jabra HaLO sia completamente carico. durante la carica, l'indicatore  
rosso del livello della batteria diventa verde quando l'auricolare è  
completamente carico. il tempo di carica è di circa 2 ore. durante  
la ricarica è possibile utilizzare l'auricolare Jabra HaLO.  
Nota bene: la durata della batteria si riduce notevolmente se si lascia  
il dispositivo scarico per un lungo periodo di tempo. SI consiglia pertanto  
di ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese.  
Jabra HaLO  
4
accenSione e SPeGnimenTo deLL'auricoLare  
Jabra HaLo  
L'auricolare si accende dispiegandolo.  
L'auricolare si spegne ripiegandolo.  
-
-
Per ripiegarlo: allungare con cautela l'auricolare in corrispondenza  
delle cerniere (3) e ripiegarlo. a questo punto punto l'auricolare  
si ripiega comodamente assumendo dimensioni compatte.  
Per dispiegarlo: dispiegare con cautela l'auricolare e bloccare le  
cerniere in sede.  
se non è connesso a un dispositivo, l'auricolare si spegne  
automaticamente dopo 10 minuti.  
accoPPiamenTo deLL'auricoLare Jabra HaLo  
con un TeLefono o aLTro diSPoSiTivo  
Gli auricolari si connettono ai telefoni o ad altri dispositivi bluetooth  
mediante una procedura denominata accoppiamento”. seguendo  
alcuni semplici passaggi, è possibile eettuare l'accoppiamento in  
pochi secondi.  
1. Impostare l'auricolare in modalità di accoppiamento  
1.a. Primo accoppiamento  
-
ripiegare e dispiegare l'auricolare; Jabra HaLO si dispone  
automaticamente in modalidi accoppiamento (la luce  
emessa dall'indicatore (5) è blu fissa) e avvia la ricerca di un  
dispositivo.  
1.b. accoppiamento successivo  
-
Premere e tenere premuto il tasto risposta/fine (1) finché la  
luce emessa dall'indicatore (5) non è blu ssa (circa 4 secondi).  
2. Impostare il telefono o il dispositivo Bluetooth in modo che  
effettui la ricerca dell'auricolare Jabra HALO  
-
seguire il manuale di istruzione del telefono. accertarsi  
innanzitutto che sul telefono cellulare sia attivata la funzione  
bluetooth. quindi impostare il telefono in modo che eettui  
la ricerca dell'auricolare. di solito è necessario aprire il menu  
”impostazioni”, ”connessione” o ”bluetooth” sul telefono e  
selezionare l'opzione di ricerca” o ”aggiuntadi un dispositivo  
bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* consultare il manuale utente del telefono  
3. Il telefono rileva l'auricolare Jabra HALO  
-
-
il telefono individua l'auricolare con il nome ”Jabra HaLO”.  
viene quindi richiesto se si desidera eettuare l'accoppiamento  
con l'auricolare.  
-
Per accettare, premere ”sì” oppure ”OK” sul telefono e confermare  
con la password o il Pin = 0000 (4 zeri). una volta completato  
l'accoppiamento, il telefono visualizzerà un messaggio di conferma.  
TiPo di indoSSaGGio  
notare i riferimenti di indossaggio sinistro/destro sul lato interno  
dell'archetto. in alternativa, indossare sempre l'auricolare Jabra  
HaLO con il tasto riposta/fine a destra.  
adattare le dimensioni dell'auricolare Jabra HaLO allungando  
l'archetto in corrispondenza degli altoparlanti.  
modaLiTÀ d'uSo  
L'auricolare Jabra HaLO è facile da utilizzare. il tasto risposta/  
fine esegue funzioni diverse a seconda di come viene premuto:  
Istruzione  
Durata della pressione  
sfiorare  
Premere brevemente  
sfiorare per due volte  
Toccare brevemente per due  
volte entro 0,5 secondi  
Premere  
circa 1 secondo  
Premere e tenere premuto  
circa 4 secondi  
Riproduzione musicale (è possibile che in alcuni telefoni sia  
necessario avviare prima un lettore multimediale)*  
-
sfiorare il tasto risposta/fine (1)  
Pausa riproduzione musicale  
-
sfiorare il tasto risposta/fine; sfiorarlo nuovamente per riprendere  
la riproduzione  
Arresto riproduzione musicale  
Premere il tasto risposta/fine  
-
Jabra HaLO  
* consultare il manuale utente del telefono  
6
Risposta a una chiamata durante la riproduzione musicale  
-
quando si ascolta la musica e si riceve una chiamata, la riproduzione  
musicale viene messa in pausa e si sente il segnale acustico di  
chiamata.  
-
se si sfiora il tasto risposta/fine, la riproduzione musicale viene  
messa in pausa e si riceve la chiamata  
Chiusura di una chiamata  
-
Per chiudere una chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/  
fine; quando si chiude una chiamata, la riproduzione musicale  
si avvia nuovamente**  
Salto al brano successivo  
-
sfiorare due volte l'estermità + del comando a sfioramento (2);  
continuare a sfiorarla per saltare più brani successivi  
Salto al brano precedente  
-
sfiorare due volte l'estermità - del comando a sfioramento (2);  
continuare a sfiorarla per saltare più brani precedenti  
Risposta a una chiamata  
Per rispondere a una chiamata, sfiorare il tasto risposta/fine (1).  
Chiusura di una chiamata  
-
-
Per chiudere una chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/  
fine (1).  
Rifiuto di una chiamata**  
-
Per riutare una chiamata in arrivo, premere e tenere premuto  
il tasto risposta/fine quando il telefono squilla. a seconda delle  
impostazioni del cellulare, la chiamata viene trasferita alla casella  
vocale oppure il chiamante riceve il segnale di linea occupata.  
Esecuzione di una chiamata**  
-
quando l'auricolare Jabra HaLO è connesso al telefono,  
tutte le chiamate in uscita dal telefono vengono trasferite  
automaticamente all'auricolare (in base alle impostazioni del  
telefono).  
Ricomposizione dell'ultimo numero chiamato**  
sfiorare per due volte il tasto risposta/fine  
Regolazione audio e volume*  
-
-
Per aumentare o diminuire il volume, toccare leggermente il  
comando a sfioramento (2) e farvi scorrere il dito  
Jabra HaLO  
7
* consultare il manuale utente del telefono  
** a seconda del dispositivo  
Disattivazione del microfono durante una chiamata  
sfiorare per due volte le estremidel comando a  
-
o
+
sfioramento (2). Per riattivare il microfono, sfiorare il comando  
a sfioramento  
Uso dell'auricolare Jabra HALO con il cavetto audio munito di  
jack da 3,5 mm (non in modalità Bluetooth)  
-
inserire il cavetto audio munito di jack da 3,5 mm nella presa  
micro-usb e inserire il jack da 3,5 mm nel dispositivo. Nota:  
quando si utilizza l'auricolare Jabra HALO con il cavetto, le  
funzioni Bluetooth (compresi la ricezione delle chiamate e  
il comando a sfioramento) sono disattivate.  
-
non è possibile utilizzare l'auricolare Jabra HaLO con il cavetto  
audio munito di jack da 3,5 mm se la batteria è completamente  
scarica; accertarsi quindi che sia almeno parzialmente carica  
SiGnificaTo deLLe indicazioni viSuaLizzaTe SuL  
diSPLay  
sulla parte interna a destra dell'auricolare Jabra HaLO, due  
icone su display indicano visivamente i diversi stati del prodotto:  
icona bluetooth (solo blu)  
fissa  
in modalidi accoppiamento:  
vedere “accoppiamento  
dell’auricolare Jabra HaLO con  
un telefono o altro dispositivo”  
Lampeggio singolo lento  
connesso al telefono e in  
modalistandby(a)  
Lampeggio singolo  
connesso al telefono e  
chiamata in corso(a)  
doppio lampeggio rapido  
chiamata in arrivo  
Tre lampeggi lenti  
non connesso al telefono e in  
modalistandby(a)  
fissa (+ indicatore livello carica in modalidi accoppiamento  
batteria arancione sso)  
alternativa; vedere  
“risoluzione dei problemi  
e domande frequenti”  
Jabra HaLO  
8
icona indicatore livello carica batteria :  
rossa ssa  
carica in corso  
verde ssa  
completamente carica  
Lampeggio singolo rosso  
batteria scarica  
arancione ssa  
(+ icona bluetooth blu ssa)  
in modalidi accoppiamento  
speciale; vedere ”risoluzione  
dei problemi e domande  
frequenti”  
(A)Le icone del display dell'auricolare Jabra HaLO si spengono  
dopo  
30 secondi di inattività. L'auricolare è ancora attivo e la luce lampeggia  
nuovamente dopo uno sfioramento del tasto risposta/fine o qualsiasi  
attivirelativa alle chiamate.  
Comunicazione mediante avvisi acustici  
L'auricolare Jabra HaLO adotta degli avvisi acustici per comunicare  
diverse azioni o informazioni. un avviso importante è quello di  
”batteria scaricache viene comunicato con due brevi segnali  
acustici e indica 5 minuti di autonomia residua della batteria.  
uSo deLL'auricoLare Jabra HaLo con due  
diSPoSiTivi PorTaTiLi  
L'auricolare Jabra HaLO è in grado di connettersi  
contemporaneamente a due telefoni cellulari (o dispositivi bluetooth).  
ciò permette di utilizzare un unico auricolare con entrambi i telefoni  
cellulari. nota: la funzione di ricomposizione dell'ultimo numero  
chiamato eettua la composizione del numero corrispondente  
all'ultima chiamata in uscita, indipendentemente dal telefono  
cellulare.  
se l’auricolare è collegato a due telefoni, i comandi riproduci /  
sospendi e Traccia successiva / precedente vengono inviati al  
telefono collegato per ultimo al telefono (profilo avrc collegato  
per ultimo).  
Jabra HaLO  
9
riSoLuzione dei ProbLemi e domande frequenTi  
Si sentono crepitii  
-
bluetooth è una tecnologia radio ed è pertanto sensibile agli  
oggetti frapposti tra l'auricolare e il dispositivo a cui è connesso.  
in assenza di ostacoli di grandi dimensioni (muri, ecc.), l'auricolare  
e il dispositivo connesso dovrebbero essere in grado di comunicare  
no a una distanza massima di 10 metri l'uno dall'altro.  
Non si sente la chiamata nell'auricolare  
-
-
aumentare il volume dell'auricolare Jabra HaLO.  
accertarsi che il telefono sia connesso all'auricolare, ad esempio  
sfiorando il tasto risposta/fine o controllando l'icona bluetooth  
sul display.  
L'accoppiamento si sta rivelando problematico  
-
È possibile che sia stata eliminata la connessione di accoppiamento  
dal telefono cellulare; seguire le istruzioni relative all'accoppiamento  
riportate in ”accoppiamento dell'auricolare con un telefono  
o altro dispositivo”.  
Risulta impossibile utilizzare le funzioni di rifiuto chiamata,  
chiamata in attesa o ricomposizione  
-
queste funzioni sono disponibili se supportate dal telefono  
in uso; per informazioni dettagliate, consultare il manuale del  
telefono.  
Non si sente la musica nell'auricolare  
-
assicurarsi che l’auricolare sia collegato al dispositivo bluetooth  
in uso.  
-
È possibile che l’auricolare si trovi fuori dalla portata (10 metri) del  
dispositivo bluetooth o potrebbe essere stato danneggiato da  
una scarica elettrostatica esd. Per ristabilire il collegamento audio  
bluetooth, premere il tasto multifunzione.  
-
-
aumentare il volume del dispositivo.  
accertarsi che l'auricolare Jabra HaLO sia carico.  
La qualità sonora della musica è pessima  
accertarsi che l'altro dispositivo supporti la connettività bluetooth  
1.1 o una versione superiore che comprenda il profilo a2dP (advanced  
audio distribution Profile) per lo streaming della musica.  
se la procedura precedente non risolve il problema, è possibile che  
il telefono utilizzi la connessione audio stereo in modo diverso.  
Jabra HaLO  
10  
È possibile abilitare tale modalisull'auricolare Jabra HaLO  
eseguendo l'accoppiamento nel modo seguente:  
-
rimuovere la connessione bluetooth con l'auricolare Jabra HaLO  
dal telefono  
-
-
accertarsi che l'auricolare sia acceso (dispiegato)  
Premere e tenere premuto il tasto risposta / fine per oltre 5 secondi  
nché le icone del display non sono illuminate con luce blu ssa  
e arancione ssa  
-
eseguire una dopo l'altra le normali operazioni per l'accoppiamento  
dell'auricolare con un dispositivo bluetooth.  
Tenere presente che quando si adotta questa procedura di accoppiamento,  
il tempo in standby dell'auricolare Jabra HaLO può essere inferiore.  
uLTeriori informazioni  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(per le informazioni più recenti sull’assistenza  
e i manuali dell’utente online)  
2. E-mail:  
3. Tel. :  
support.it@jabra.com  
information: info@jabra.com  
800 786532  
cura deLLe cuffie  
-
-
riporre sempre il Jabra HaLO spento e adeguatamente protetto.  
evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme  
(superiori a 45°c, compresa la luce diretta del sole, o inferiori  
a -10°c). queste situazioni possono ridurre la durata della  
batteria e pregiudicarne il funzionamento. Le temperature  
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.  
-
non esporre il Jabra HaLO alla pioggia o ad altri liquidi.  
aTTenzione!  
UN VOLUME TROPPO ALTO PUÒ PROVOCARE DANNI  
PERMANENTI ALL’UDITO. ABBASSARE IL VOLUME IL  
PIÙ POSSIBILE.  
L’auricolare può trasmettere suoni ad alto volume e toni molto  
acuti che, in alcune circostanze, possono provocare la perdita  
permanente dell’udito. evitare l’uso prolungato dell’auricolare  
Jabra HaLO  
11  
a volume eccessivamente alto. Leggere le informazioni sulla  
sicurezza prima di utilizzare l’auricolare.  
Per ridurre il rischio di danni all’udito, attenersi alle seguenti  
linee guida  
1. Seguire le seguenti indicazioni prima di utilizzare il prodotto  
-
Prima di indossare l’auricolare, impostare il volume al livello più  
basso,  
-
-
indossare l’auricolare.  
regolare lentamente il volume portandolo a un livello confortevole.  
2. Durante l’utilizzo del prodotto  
-
-
-
Tenere il volume al livello minimo evitando di utilizzare l’auricolare  
in ambienti rumorosi, in cui si è costretti ad alzare il volume.  
se è necessario alzare il volume, effettuare la regolazione  
lentamente;  
se si avverte un fastidio o un ronzio all’orecchio, smettere  
immediatamente di utilizzare l’auricolare e consultare un  
medico.  
con un utilizzo continuativo ad alto volume, l’orecchio potrebbe  
abituarsi al livello sonoro dell’auricolare; questa situazione può  
provocare danni permanenti all’udito senza che l’utilizzatore se  
ne renda conto.  
informazioni SuLLa Sicurezza  
-
L’uso dell’auricolare può ridurre la capacidell’utilizzatore  
di udire altri suoni. Prestare la massima attenzione quando  
si utilizza l’auricolare nel corso di attiviche richiedono  
concentrazione.  
-
-
se l’utilizzatore ha un pace maker o altri dispositivi medici di  
tipo elettrico, è consigliabile consultare un medico prima di  
usare l’apparecchio in questione.  
È consigliabile tenere questa confezione fuori dalla portata  
dei bambini, in quanto contiene piccole parti che potrebbero  
risultare pericolose. i sacchetti stessi e le piccole parti in essi  
contenute possono causare soffocamento se ingeriti.  
-
non smontare il prodotto da soli. nessuno dei componenti può  
essere sostituito o riparato dagli utenti. il prodotto può essere  
aperto soltanto da rivenditori o centri di assistenza autorizzati.  
se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi  
Jabra HaLO  
12  
parte del prodotto, anche per la normale usura o per una rottura,  
contattare il proprio rivenditore.  
-
-
non esporre il prodotto a pioggia, umidità o liquidi di qualunque  
tipo, per evitare il danneggiamento dello stesso ed eventuali  
pericoli per l’utilizzatore.  
rispettare tutti i segnali che richiedono lo spegnimento di un  
dispositivo elettrico o di un prodotto a onde radio in determinate  
zone, come ospedali o aeromobili.  
Attenzione: guidare sempre in maniera sicura e rispettare le  
leggi locali.  
L’utilizzo dell’auricolare quando si è alla guida di veicoli, motocicli,  
natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcune giurisdizioni  
tale utilizzo è considerato illegale; allo stesso modo, usare cue su  
entrambe le orecchie mentre si è alla guida è considerato illegale  
in alcune giurisdizioni. controllare le legislazioni locali. usare la  
massima attenzione quando si utilizza l’auricolare durante le attività  
che richiedono concentrazione. inoltre, evitare di scrivere o leggere  
mentre si è alla guida.  
cura deLLa baTTeria inTeGraTa:  
-
il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.  
-
una batteria nuova garantisce il massimo rendimento solo  
dopo due o tre cicli di caricamento e scaricamento completi.  
-
-
La batteria può scaricarsi ed essere ricaricata centinaia di volte,  
ma alla fine questa si esaurisce. ricaricare la batteria usando  
solo il caricabatterie fornito con il prodotto.  
staccare il caricabatterie dall’alimentazione elettrica e dal prodotto  
quando non si usa. non lasciare la batteria completamente  
ricaricata collegata al caricabatterie, poicun eventuale  
sovraccarico potrebbe ridurne la durata.  
-
-
se non viene utilizzata, la batteria, anche se completamente  
carica, si scaricherà col passare del tempo.  
Lasciare il dispositivo in luoghi caldi o freddi, come in una  
macchina chiusa in estate o in inverno, comporta una riduzione  
della capacie della durata della batteria.  
-
cercare di mantenere la batteria ad una temperatura compresa  
tra 15°c e 25°c (59°f e 77°f). un dispositivo con la batteria calda o  
fredda potrebbe essere temporaneamente non funzionante, anche  
se la batteria è completamente carica. il rendimento della batteria è  
Jabra HaLO  
13  
particolarmente basso in caso di temperature sotto lo zero.  
-
-
non disfarsi delle batterie gettandole nel fuoco perché potrebbero  
esplodere.  
Le batterie, se danneggiate, possono esplodere.  
Avvertenze sull’uso della batteria  
-
attenzione: un uso improprio della batteria in dotazione con  
questo apparecchio potrebbe provocare bruciature dovute al  
fuoco o ad agenti chimici.  
-
-
non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria:  
è integrata e non sostituibile.  
L’uso di batterie diverse da quella in dotazione comporta il  
rischio di incendio o esplosione e in questo caso la garanzia  
non coprirà i danni provocati.  
-
-
-
ricaricare la batteria utilizzando solo il caricabatterie fornito  
con il prodotto.  
smaltire le batterie in conformialle norme locali vigenti. riciclarle  
ove possibile. non smaltirle come normali riuti domestici.  
Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini.  
cura deL caricabaTTerie:  
-
non caricare l’auricolare con un caricabatterie diverso dall’adattatore  
ca in dotazione. L’utilizzo di un altro tipo potrebbe danneggiare  
o rompere il prodotto, invalidare omologazioni o garanzie ed  
essere pericoloso. vericare la disponibilidi accessori approvati  
presso il rivenditore di ducia.  
Importante: non usare l’auricolare mentre è in carica.  
Avvertenze sull’uso del caricabatterie  
-
Per staccare il cavo di alimentazione o altri accessori, aerrare  
e tirare la spina, mai il cavo. non utilizzare un caricabatterie  
danneggiato.  
-
non tentare di smontare il caricabatterie perché potrebbe  
causare l’esposizione a pericolose scosse elettriche. un montaggio  
errato dell’auricolare può causare scosse elettriche o incendi al  
momento dell’uso.  
-
evitare di caricare l’auricolare in condizioni di temperatura  
estreme (troppo caldo o troppo freddo) e non usare il caricab-  
atterie all’esterno o in aree umide.  
Jabra HaLO  
14  
Garanzia  
Garanzia limitata di un (1) anno  
Gn netcom a/s (”Gn”) garantisce che questo prodotto è esente da  
difetti materiali e di costruzione (relativamente ai termini riportati  
di seguito) per un periodo di un (1) anno a partire dalla data  
dell’acquisto (”Periodo di garanzia”). durante questo periodo,  
Gn si impegna a riparare o sostituire (a discrezione di Gn) il  
presente prodotto o qualsiasi parte difettosa (”servizio di garanzia”).  
qualora la riparazione o la sostituzione non siano commercialmente  
attuabili o non possano essere realizzate tempestivamente, Gn  
potrà decidere di rimborsare il prezzo di acquisto pagato per il  
prodotto difettoso. La riparazione o la sostituzione ai sensi di questa  
garanzia non dà diritto a qualsivoglia estensione o a un nuovo inizio  
del periodo di garanzia.  
Diritti di garanzia  
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare il rivenditore Gn  
dal quale è stato acquistato il prodotto o visitare il sito all’indirizzo  
www.jabra.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti.  
il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo  
al rivenditore o a Gn (se indicato su www.jabra.com) nella  
confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso  
grado di protezione. i costi della spedizione del prodotto a Gn  
sono a carico del cliente. se il prodotto è in garanzia, Gn si farà  
carico dei costi di spedizione del prodotto al cliente al termine  
del servizio di garanzia. i costi per la spedizione di ritorno saranno  
addebitati al cliente in caso di prodotti non coperti da garanzia  
o che richiedono riparazioni escluse dai termini di garanzia. Per  
usufruire del servizio di garanzia è necessario presentare quanto  
indicato di seguito: (a) il prodotto e (b) la prova di acquisto  
contenente il nome e l’indirizzo del venditore, la data di acquisto e  
il tipo di prodotto, a indicare chiaramente che il prodotto è ancora  
coperto dalla garanzia. indicare anche (c) l’indirizzo a cui rispedire  
il prodotto, (d) un numero telefonico raggiungibile e (e) il motivo  
della restituzione. Tenendo presente l’obiettivo di Gn di ridurre  
l’impatto ambientale, si precisa che il prodotto potrebbe essere  
realizzato con apparecchiature rigenerate contenenti componenti  
usati, alcuni dei quali sono stati sottoposti a nuova lavorazione.  
i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità  
Gn e sono conformi alle qualidi prodotto e alle specifiche di  
adabilità. Le parti o i componenti sostituiti diventano propriedi.  
Jabra HaLO  
15  
Limitazione della garanzia.  
La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente  
originale e terminerà automaticamente prima della scadenza se il  
prodotto viene venduto o trasferito a terzi. La garanzia fornita da  
Gn si applica solo a prodotti acquistati per uso personale e non  
per scopi di rivendita. La presente garanzia non si applica ad acquisti  
a scatola aperta che vengono venduti con clausola as is”, ossia  
così come sono” e senza alcuna garanzia. sono specicamente  
esenti da garanzia i componenti consumabili di durata limitata  
soggetti al normale deterioramento, quali la copertura del  
microfono, i cuscinetti delle cue, le spine modulari, le spugne  
per le cuffie, le finiture decorative, le batterie e altri accessori.  
questa garanzia non è valida se il numero di serie applicato in  
fabbrica, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del prodotto  
vengono alterati o rimossi dal prodotto. La presente garanzia non  
copre eventuali difetti o danni derivanti da: (a) conservazione errata,  
uso improprio o abuso, incidente o negligenza, come nel caso  
di danno fisico (rotture, graffi, ecc.) sulla supercie del prodotto  
dovuto ad un uso improprio; (b) contatto con l’acqua, umidità  
estrema, sabbia, sporcizia o esposizione a temperature eccessive;  
(c) utilizzo del prodotto o degli accessori per scopi commerciali  
o per attiviche sottopongano gli stessi ad un utilizzo o a condizioni  
anomale; oppure (d) altre azioni che non sono imputabili a Gn.  
questa garanzia non copre i danni dovuti ad utilizzo, manutenzione  
o installazione impropri o a tentativi di riparazione eettuati da  
persone che non siano Gn o rivenditori Gn autorizzati a prestare i  
servizi di garanzia Gn. qualsiasi riparazione non autorizzata renderà  
nulla la presente garanzia. questa garanzia non copre difetti o danni  
derivanti dall’utilizzo di prodotti, accessori o altre periferiche che  
non siano Gn o autenticati da Gn.  
riParaziOni O sOsTiTuziOni, cOme disPOsTO daLLa PresenTe  
Garanzia, sOnO L’unicO ed escLusivO rimediO deL cOnsumaTOre.  
Gn nOn POTrÀ essere riTenuTa resPOnsabiLe Per quaLsivOGLia  
dannO incidenTaLe O cOnsequenziaLe LeGaTO aL mancaTO  
risPeTTO di quaLsivOGLia Garanzia esPressa O imPLiciTa  
aPPLicabiLe suL PresenTe PrOdOTTO. Tranne cHe nei casi  
vieTaTi daLLa LeGGe, quesTa Garanzia È escLusiva e sOsTiTuisce  
quaLsivOGLia aLTra Garanzia esPressa e imPLiciTa, incLusa  
ma nOn LimiTaTamenTe La Garanzia di cOmmerciabiLiTÀ, di  
adaTTamenTO a un ParTicOLare scOPO.  
Jabra HaLO  
16  
nOTa! questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali.  
a seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variare.  
alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione  
di danni incidentali o consequenziali o garanzie implicite, pertanto  
le suddette esclusioni potrebbero non essere applicabili al proprio  
caso. questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del  
cliente stabiliti dalle leggi nazionali o locali applicabili.  
cerTificazioni e aPProvazioni di Sicurezza.  
CE  
questo prodotto è contrassegnato con il marchio ce in conformità  
alle disposizioni della direttiva r & TTe (99/5/ce). con il presente  
documento Gn netcom a/s dichiara che questo prodotto è  
conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste  
dalla direttiva 1999/5/ce. Per ulteriori informazioni visitare il sito  
Web http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
il marchio e i loghi bluetooth® sono di propriedi bluetooth siG, inc.  
e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Gn netcom a/s avviene  
dietro licenza. altri marchi e nomi commerciali appartengono ai  
rispettivi proprietari.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformiagli  
standard e alle normative locali. www.jabra.com/weee  
GLoSSario  
1. Bluetooth è una tecnologia a radiofrequenza che permette  
di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cuffie, senza  
uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri). Per ulteriori  
informazioni visitare il sito www.bluetooth.com.  
2. I profili Bluetooth sono i diversi modi in cui i dispositivi bluetooth  
comunicano fra loro. i telefoni bluetooth ammettono il profilo  
cuffie, quello a mani libere o entrambi. Per supportare un  
determinato profilo, è necessario che il produttore del telefonino  
implementi determinate funzionalità obbligatorie nel software  
del telefonino.  
Jabra HaLO  
17  
3. L’accoppiamento crea un legame univoco e criptato fra due  
dispositivi bluetooth, che permette loro di comunicare. i dispositivi  
bluetooth non possono funzionare se i dispositivi non sono  
accoppiati.  
4. Il PIN è un codice da inserire sul telefono cellulare per accoppiarlo  
con il Jabra HaLO. questo rende possibile al telefono e al  
Jabra HaLO di riconoscersi reciprocamente e di funzionare  
automaticamente insieme.  
5. La modalità standby è quella in cui il Jabra HaLO è passivamente  
in attesa di una chiamata. Terminando una chiamata sul telefonino,  
le cue passano alla modalistandby.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in  
conformiagli standard e alle normative locali.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
Conteúdo  
ObrigadO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
infOrmações sObre O Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
O que seu fOne pOde fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
primeirOs passOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Carga dO Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Ligar e desLigar O Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
pareamentO dO Jabra HaLO a um CeLuLar Ou OutrO  
dispOsitivO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
estiLO de usO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
COmO Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
O que signifiCa O visOr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
usO dO Jabra HaLO COm dOis dispOsitivOs móveis . . . . . . . 9  
sOLuçãO de prObLemas e perguntas freqüentes . . . . . . . . 9  
preCisa de mais aJuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CuidadOs COm O fOne de OuvidO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
atençãO! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
infOrmações de segurança! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CuidadOs COm a bateria integrada:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CuidadOs COm O CarregadOr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CertifiCaçãO e aprOvações de segurança . . . . . . . . . . . . . .17  
gLOssáriO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra HaLO  
1
 
obrigado  
Obrigado por adquirir o fone Jabra HaLO bluetooth®. esperamos  
que goste dele! este manual de instruções irá orientá-lo durante os  
primeiros passos e ajudá-lo a obter o maior rendimento de seu fone.  
informações sobre o Jabra HaLo  
1
Botão Atender/Terminar ou Reproduzir/Pausar  
2
Sensor sensível ao toque de Controle de Volume ou  
Mudança de Trilha  
3
4
5
Dobradiças para dobrar o fone  
Indicador de bateria  
Indicador de conectividade Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
o que seu fone pode fazer  
O Jabra HaLO permite escutar músicas em estéreo através de  
seu celular ou tocador de música habilitados para bluetooth,  
garantindo que você nunca perderá uma chamada.  
-
-
-
-
-
reproduza sua música sem fio  
atenda ou termine chamadas de celular  
rejeite chamadas recebidas  
rediscagem do último número  
multiuse™ – conecte-se a dois dispositivos bluetooth ao  
mesmo tempo (por exemplo o pC e o celular)  
-
use cabo de música de 3,5 mm para ouvir música com fio a  
partir de seu tocador de mp3 ou pC  
Especificações  
sica:  
-
-
-
tempo de música de até 8 horas e tempo de standby de até  
13 dias  
mudança de trilhas (seguinte ou anterior) no controle sensível  
ao toque (avrCp)  
a2dp (perfil de distribuição de áudio avançado) para  
streaming de música  
Chamada:  
-
-
-
-
-
-
-
-
tempo de conversação de até 8 h  
solução dual microphone para Anti-Ruído™  
aperfeiçoamento do som digital através da tecnologia dsp  
redução de ruídos na transmissão e recepção de áudio  
Controle do volume de acordo com o nível de ruído*  
ajuste automático do volume no recebimento de áudio  
proteção contra choque astico  
qualificado para a versão de especificação do bluetooth  
2.0 + edr (taxa de dados otimizada), com suporte para pers  
de fone e Hands-free para conversas por telefone e perfil de  
distribuição de áudio avançado (a2dp) para streaming de  
música  
-
-
e-sCO para qualidade de áudio aprimorada  
Criptograa de 128 bits  
Jabra HaLO  
* Consulte o manual do usuário do celular  
3
O dispositivo:  
-
bateria recarregável com opção de carga com saída micro-  
usb a partir da fonte de alimentação Ca, pC via cabo usb ou  
carregador de carro (o incluído)  
-
Luzes Led coloridas para status do bluetooth e indicativas de  
bateria  
-
-
-
-
tamanho aberto: 165 mm - 190 mm x 136 mm x 45 mm (a x L x p)  
tamanho fechado: 78 mm x 132 mm x 45 mm (a x L x p)  
peso: 80 gramas  
alcance de operação de até 10 m  
Observe que o Jabra HALO pode resistir a um banho de chuva  
curto, mas não é à prova d'água e não pode ser submergido. Se seu  
dispositivo ficar molhado, seque qualquer resquício de água para  
protegê-lo de possíveis danos.  
primeiros passos  
siga estas três etapas antes de usar o fone:  
1. Carregue o fone (aproximadamente 2 horas)  
2. Ative o Bluetooth no celular (ver o procedimento no  
manual do celular)  
3. Faça o pareamento do fone ao celular  
Carga do Jabra HaLo  
Certique-de se que seu Jabra HaLO esteja totalmente carregado  
antes de usá-lo pela primeira vez. durante a carga, a luz  
indicadora de bateria passa do vermelho para o verde, quando  
totalmente carregada. O tempo de carga é de cerca de 2 h. você  
pode usar o Jabra HaLO enquanto o carrega.  
Atenção: A vida útil da bateria será reduzida significativamente se  
o aparelho for deixado sem carga por um longo período. Então, é  
recomendável recarregar o aparelho ao menos uma vez por mês.  
Jabra HaLO  
4
Ligar e desLigar o Jabra HaLo  
abra o fone para ligá-lo.  
feche-o para desligá-lo.  
-
para fechar: estenda o fone até as dobradiças (3) e feche-o.  
O fone agora ficará num tamanho compacto.  
-
para abrir: desdobre o fone e trave as dobradiças no lugar.  
O fone desligará automaticamente após 10 minutos se o estiver  
conectado a um dispositivo.  
pareamento do Jabra HaLo a um CeLuLar ou  
outro dispositivo  
Os fones o conectados aos celulares ou outros dispositivos  
bluetooth usando um procedimento chamado 'pareamento'.  
seguindo alguns passos simples, o pareamento pode ser feito em  
poucos segundos.  
1. Coloque o fone em modo de pareamento  
1.a. primeiro pareamento  
-
abra e feche o fone; o Jabra HaLO entrará automaticamente  
no modo de pareamento (luz indicadora (5) azul) e começará a  
procurar por um dispositivo.  
1.b. Outros pareamentos  
-
pressione e mantenha o boo atender/terminar pressionado  
(1) até que a luz indicadora (5) fique azul (aproximadamente  
4 segundos).  
2. Ajuste o celular ou dispositivo Bluetooth para procurar o  
Jabra HALO  
-
siga o manual de instruções do celular. primeiro certique-se  
de que o bluetooth está ativado em seu celular. em seguida,  
coloque o celular para procurar o fone. esse procedimento  
normalmente envolve entrar em um menu 'conguração' ,  
'conexão' ou 'bluetooth' no celular e selecionar a opção de  
'procurar' ou 'adicionar' um dispositivo bluetooth.*  
Jabra HaLO  
* Consulte o manual do usuário do celular  
5
3. Seu celular encontrará o Jabra HALO  
-
-
-
O celular encontrará o fone com o nome“Jabra HaLO.  
O celular perguntará se deseja pareá-lo com o fone.  
aceite pressionando 'sim' ou 'OK' no celular e conrme com a  
senha ou pin = 0000 (4 zeros). O celular conrmará quando o  
pareamento estiver concluído.  
estiLo de uso  
Observe os indicadores de uso esquerdo/direito dentro da alça  
da cabeça. Ou use sempre o Jabra HaLO com o boo atender/  
terminar à sua direita.  
ajuste o tamanho de seu Jabra HaLO estendendo o comprimento  
da alça da cabeça pelos alto-falantes.  
Como operar  
O Jabra HaLO é muito cil de operar. O boo atender/terminar  
realiza funções diferentes, dependendo do tempo que é pressionado:  
Instrução  
tocar  
Duração do pressionamento  
pressionar brevemente  
tocar duas vezes  
tocar brevemente por duas  
vezes dentro de 0,5 segundos  
pressionar  
aproximadamente: 1 segundo  
pressionar e segurar  
aproximadamente: 4 segundos  
Reproduzir música (alguns celulares exigem que um tocador  
de mídia seja iniciado primeiro)*  
-
toque no boo atender/terminar (1).  
Pausar música  
-
toque no boo atender/terminar toque novamente para  
reiniciar a reprodução.  
Parar música  
-
pressione o boo atender/terminar.  
Jabra HaLO  
* Consulte o manual do usuário do celular  
6
Atender uma chamada enquanto reproduz música  
-
quando você receber uma chamada, a música que estiver  
ouvindo será pausada e você ouvirá o toque do telefone  
-
toque no boo atender/terminar para pausar a música que a  
chamada será conectada.  
Terminar uma chamada  
-
toque no boo atender/terminar para terminar uma chamada  
ativa; quando você terminar a chamada, a música reiniciará.**  
Saltar para a trilha seguinte  
-
toque duas vezes na extremidade + do controle sensível ao  
toque (2); continue tocando para saltar várias trilhas para frente.  
Saltar para a trilha anterior  
-
toque duas vezes na extremidade do controle sensível ao  
toque (2); continue tocando para saltar várias trilhas para trás.  
Atender uma chamada  
-
toque no boo atender/terminar (1) para atender uma  
chamada.  
Terminar uma chamada  
-
toque no boo atender/terminar (1) para terminar uma  
chamada ativa.  
Rejeitar uma chamada**  
-
pressione e mantenha o boo atender/terminar pressionado  
quando o celular tocar para rejeitar uma chamada recebida.  
dependendo das congurações do celular, a chamada será  
desviada para a caixa postal ou quem está ligando ouvirá um  
sinal de ocupado.  
Fazer uma chamada**  
-
quando o Jabra HaLO estiver conectado ao celular, todas as  
chamadas feitas através ao aparelho serão automaticamente  
transferidas para o fone (sujeito às congurações do celular).  
Fazer a rediscagem do último número**  
-
toque duas vezes no boo atender/terminar.  
Jabra HaLO  
7
** depende do dispositivo  
Ajustar o som e o volume*  
-
toque e deslize seu dedo sobre o controle sensível ao toque (2)  
para aumentar ou diminuir o volume.  
Silenciar o microfone durante uma chamada do celular  
toque duas vezes em ou no controle sensível ao toque (2).  
toque no controle sensível ao toque para anular esta função.  
-
+
Usar seu Jabra HALO com o cabo de música de 3,5 mm (sem  
Bluetooth)  
-
-
insira o cabo de música de 3,5 mm na saída usb do micro e  
conecte o plugue de 3,5 mm no dispositivo. Observe que os  
recursos Bluetooth (incluindo recebimento de chamadas e  
controle sensível ao toque) são desativados ao usar o Jabra  
HALO com o cabo.  
não é possível usar o Jabra HaLO com o cabo de música de 3,5  
mm se a bateria estiver completamente descarregada, por isso  
verique se há ao menos uma carga parcial.  
o que signifiCa o visor  
no lado direito do Jabra HaLO, dois ícones do visor indicam  
estados diferentes do produto:  
Ícone de bluetooth (azul somente)  
sólido  
em modo de pareamento –  
consulte“pareamento do Jabra  
HaLO a um celular ou outro  
dispositivo”  
piscando uma vez devagar  
Conectado ao telefone e em  
modo standby(A)  
uma piscada  
Conectado ao telefone e com  
chamada ativa(A)  
duas pisacadas rápidas  
recebendo chamada  
três piscadas lentas  
não conectado ao telefone e  
em modo standby(A)  
sólido (+ indicador da bateria em modo de pareamento  
Laranja)  
alternativo – consulte“solução  
de problemas e perguntas  
freqüentes”  
Jabra HaLO  
* Consulte o manual do usuário do celular  
8
Ícone indicador de bateria:  
vermelho  
Carregando  
verde  
totalmente carregada  
bateria baixa  
uma luz vermelha piscando  
Laranja (+ ícone bluetooth  
azul)  
em modo de pareamento  
especial – consulte“solução  
de problemas e perguntas  
freqüentes”  
(A)Os ícones do visor do Jabra HaLO o desligados após 30  
segundos de inatividade. O fone ainda está ativo, e a luz piscará  
novamente após um toque no boo atender/terminar em  
qualquer atividade da chamada.  
Comunicação por alertas de som  
O Jabra HaLO utiliza alertas de som para comunicar diferentes  
ações ou informações. um alerta importante é ”bateria baixa,  
que o dois bipes curtos, e indica 5 minutos de tempo de bateria  
restante.  
uso do Jabra HaLo Com dois dispositivos  
móveis  
O Jabra HaLO pode conectar dois celulares (ou dispositivos  
bluetooth) ao fone ao mesmo tempo. isso lhe dará a liberdade de  
ter apenas um fone para operar os dois celulares. Observe que a  
opção de rediscagem do último número ligará para o número da  
última chamada realizada, independente do celular.  
se o fone de ouvido foi usando anteriormente em um outro  
telefone, reproduzir / pausar e pxima trilha / trilha anterior  
estarão ajustados para aquele telefone (que foi conectado  
anteriormente ao perfil do avrC).  
Jabra HaLO  
9
soLução de probLemas e perguntas freqüentes  
Ouço ruídos de estalos  
-
O bluetooth é uma tecnologia de rádio, o que significa ser  
sensível a objetos que estejam entre o fone e o dispositivo  
conectado. ele é projetado para que o fone de ouvido e o  
dispositivo conectado sejam usados em uma área de 10 metros  
entre eles, sem grandes objetos no caminho (paredes etc.).  
Não ouço a chamada no fone  
-
-
aumente o volume do Jabra HaLO.  
Certique-se de que o celular esteja conectado ao fone  
tocando o boo atender/terminar ou exibindo o ícone  
bluetooth no visor.  
Estou com problemas de pareamento  
-
você pode ter excluído a conexão de pareamento do telefone  
celular; siga as instruções em 'parear o fone com um celular ou  
outro dispositivo'.  
Não consigo Rejeitar uma chamada, Colocar uma chamada em  
espera ou Rediscar  
-
Certique-se de que o fone de ouvido fez conexão com o seu  
dispositivo ativado com bluetooth.  
-
talvez você tenha saído da área de alcance (10 metros)  
do dispositivo ativado com bluetooth ou uma descarga  
eletroestática tenha afetado a recepção do fone de ouvido.  
pressione o boo multifunções para reestabelecer a conexão  
de áudio do bluetooth.  
Não consigo ouvir música no fone  
-
Certique-se de que o fone esteja pareado com o dispositivo  
ativado com bluetooth.  
-
-
aumente o volume do dispositivo.  
Certique-se de que o Jabra HaLO esteja carregado.  
A qualidade do som das músicas é muito ruim  
Certique-se de que os outros dispositivos possuem suporte para  
bluetooth 1.1 ou superior, incluindo o perfil de distribuição de  
áudio avançado (a2dp) para streaming de música.  
se os procedimentos acima o ajudarem, é possível que o  
celular esteja usando a conexão de áudio estéreo de um modo  
diferente. É possível ativar este modo no Jabra HaLO executando  
o pareamento da seguinte maneira:  
Jabra HaLO  
10  
-
-
-
remova a conexão bluetooth para Jabra HaLO no celular  
Certique-se de que o fone esteja ligado (aberto)  
pressione e mantenha pressionado o boo atender/terminar  
por mais de 5 segundos até que os ícones do visor estejam azul  
e laranja  
-
siga as etapas normais no pareamento do fone com um  
dispositivo bluetooth  
Lembre-se que o tempo em espera do Jabra HaLO pode ser  
menor ao usar este pareamento.  
preCisa de mais aJuda?  
1. Web:  
www.jabra.com/nasupport  
2. Telefone: 1 (800) 489-4199 (Canada)  
Cuidados Com o fone de ouvido  
-
guarde sempre os Jabra HaLO com a alimentação desligada e  
protegidos de forma segura.  
-
evite guardá-los a temperaturas extremas (acima de 45°C/113°f  
incluindo a luz solar directa – ou abaixo de -10°C/14°f). se o  
o fizer, pode reduzir a vida da bateria e afectar o funcionamento.  
as altas temperaturas também podem degradar o desempenho.  
-
não exponha os Jabra HaLO à chuva ou a outros quidos.  
atenção!  
NÍVEIS DE VOLUME EXCESSIVOS PODEM CAUSAR DANOS  
PERMANENTES NA AUDIÇÃO. USE O MENOR VOLUME  
POSSÍVEL.  
a perda permanente da audição pode resultar de uma exposição  
longa a som com volume elevado. Os fones de ouvido podem  
produzir sons em volumes altos e tons agudos. em algumas  
circunstâncias, a exposição a esses sons pode resultar em perda  
permanente de audição. O nível de volume pode variar com base  
em condições como o telefone que você estiver usando, as  
suas congurações de volume e recepção e o ambiente. evite o  
uso prolongado do fone de ouvido com volumes excessivos de  
pressão do som. Leia as instruções de segurança abaixo antes de  
usar este fone de ouvido.  
Jabra HaLO  
11  
Pode reduzir o risco de danos de audição seguindo estas  
diretrizes de segurança  
1. Antes de usar o produto, siga estas etapas:  
-
antes de colocar o fone de ouvido, gire o controle do volume  
para o seu nível mais baixo.  
-
-
Coloque o fone de ouvido e em seguida  
ajuste lentamente o controle de volume para um nível  
confortável.  
2. Durante o uso deste produto  
-
mantenha o volume no menor volume possível e evite usar o  
fone de ouvido em ambientes barulhentos onde você possa  
precisar aumentar o volume;  
-
-
-
-
se o volume aumentado for necessário, ajuste o controle de  
volume lentamente;  
zumbidos nos ouvidos pode indicar que os níveis de som estão  
demasiado altos.  
se sentir desconforto em seus ouvidos, interrompa imediatamente  
o uso do fone de ouvido e consulte um médico; e  
pare de usar o fone de ouvido se ele causar grande  
desconforto.  
usando continuamente com volume alto, os seus ouvidos podem  
ficar acostumados ao nível do som, o que pode resultar em danos  
permanentes à sua audição, sem desconforto observável.  
informações de segurança!  
-
O uso de um fone de ouvido pode comprometer sua capacidade  
para escutar outros sons. tenha cuidado ao usar o fone de ouvido  
ao realizar qualquer atividade que exija a xima atenção.  
-
-
se você tem um pace-maker ou outro dispositivo médico  
etrico, deve consultar o médico antes de usar o dispositivo.  
este pacote contém peças pequenas que podem ser perigosas  
para as crianças, e deve ser guardado fora do alcance das  
crianças. as bolsas ou as pequenas peças que estão contidas  
nelas podem fazer engasgar, se ingeridas.  
-
nunca tente desmontar o produto por conta própria. nenhum  
dos componentes pode ser substituído ou consertado pelos  
usuários. somente revendedores ou centros de serviços  
Jabra HaLO  
12  
autorizados podem abrir o produto. se qualquer parte de seu  
produto precisar de substituição por qualquer razão, incluindo  
desgaste ou quebra, entre em contato com o revendedor.  
-
-
-
-
evite expor seu produto à chuva, umidade ou a outros quidos  
para o proteger contra danos ou ferimentos em você.  
se este produto tiver almofadas de ouvido, elas o devem  
entrar no canal do ouvido.  
mantenha todos os produtos e cabos afastados da maquinaria  
de operação.  
Observe todos os sinais e instruções que necessitem que  
um dispositivo etrico ou produto de rf seja desligado em  
determinadas áreas como, por exemplo, hospitais, áreas com  
risco de explosões, atmosferas potencialmente explosivas ou  
em um avião.  
-
-
se este produto sobre aquecer, se cair ou se danificar, se tiver  
um cabo danificado, ou se cair em um quido, o o use mais e  
contate a gn netcom, inc.  
nunca monte ou armazene o produto sobre uma área de airbag,  
pois pode ocorrer um ferimento grave quando o airbag abrir.  
Lembre-se: Dirija sempre com segurança, evite distrações  
e siga as leis locais.  
usar o fone de ouvido enquanto dirige um veículo, moto, barco ou  
bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal em algumas jurisdições, tal  
como o uso deste fone de ouvido com ambos os ouvidos cobertos  
enquanto dirige o é permitido em algumas jurisdições. verique  
a legislação local. tenha cuidado ao usar o fone de ouvido ao  
realizar qualquer atividade que exija a xima atenção. ao realizar  
tal atividade, remova o fone de seu ouvido ou desligue o fone para  
impedir distração, evitando acidente ou ferimentos. tente manter,  
também, as conversas curtas e o tire notas nem leia documentos.  
Cuidados Com a bateria integrada:  
-
seu dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.  
-
O desempenho completo de uma bateria nova é alcançado  
somente após dois ou três ciclos completos de carga e descarga.  
-
a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de  
vezes, mas eventualmente ficará gasta. recarregue sua bateria  
somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados  
para este dispositivo.  
Jabra HaLO  
13  
-
desligue o carregador da tomada etrica e o dispositivo  
quando o estiver sendo usado. não deixe uma bateria  
totalmente carregada conectada em um carregador, porque  
o sobrecarregamento pode reduzir o tempo de vida.  
-
-
se for deixada sem ser usada, uma bateria totalmente carregada  
perderá a carga ao longo do tempo.  
deixar o dispositivo em locais quentes ou frios, como em uma  
viatura fechada no verão e no inverno, reduzirá a capacidade e  
o tempo de vida da bateria.  
-
tente manter sempre a bateria entre 15°C e 25°C (59°f e 77°f).  
um dispositivo com uma bateria quente ou fria talvez o  
funcione temporariamente, mesmo quando a bateria está  
totalmente carregada. O desempenho da bateria é particularmente  
limitado em temperaturas bem abaixo do congelamento.  
-
-
não descarte as baterias no fogo porque elas podem explodir.  
as baterias também podem explodir se forem danificadas.  
Aviso da bateria!  
-
”Cuidado– a bateria usada neste dispositivo pode apresentar  
um risco de inndio ou queimadura química se o for  
manuseada corretamente.  
-
-
-
-
não tente abrir o produto ou substituir a bateria. ela está  
integrada e o pode ser trocada  
O uso de outras baterias pode apresentar um risco de inndio  
ou exploo, e a garantia terminará.  
recarregue sua bateria somente com os carregadores  
aprovados fornecidos projetados para este dispositivo.  
descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.  
efetue a reciclagem sempre que for possível. não descarte  
como lixo doméstico.  
-
armazene sempre o produto fora do alcance das crianças.  
Cuidados Com o Carregador:  
-
não tente carregar o fone de ouvido Jabra com outro dispositivo  
que o o adaptador de Ca fornecido. O uso de outros tipos  
pode danificar ou destruir o fone de ouvido, e tornar inválida  
todas as aprovações ou garantias, e pode ser perigoso. para  
saber da disponibilidade de acessórios aprovados, consulte um  
representante.  
Jabra HaLO  
14  
Importante: a luz indicadora de“corcará acesa durante o  
carregamento e se apagará quando o carregamento estiver  
completo. O fone de ouvido Jabra o pode ser usado durante  
o carregamento.  
Aviso sobre o carregador!  
-
quando você desconectar o cabo de força de qualquer acessório,  
pegue e puxe a ficha e o o cabo, e nunca use um carregador  
danificado.  
-
não tente desmontar o carregador pois pode ficar exposto a  
choques etricos perigosos. a remontagem incorreta pode  
causar choques etricos ou inndio quando o produto for  
posteriormente usado.  
-
-
evite carregar o fone de ouvido em temperaturas extremamente  
altas ou baixas, e o use o carregador em exteriores ou em  
áreas úmidas.  
Carregue o produto de acordo com as instruções fornecidas  
com este produto.  
garantia  
Garantia limitada de um (1) ano  
a gn netcom, inc. garante que este produto está sem defeitos  
em materiais e relacionados à o-de-obra (sujeito aos termos  
denidos abaixo) por um período de um (1) ano, a partir da data  
de compra (“período de garantia”). durante o período de garantia,  
a gn consertará ou substituirá (decidido pela gn) este produto ou  
as suas peças defeituosas (“serviço da garantia”). se a substituição  
ou o conserto o for comercialmente viável ou o puder ser  
feito a tempo, a gn pode escolher reembol-lo com o valor pago  
pelo produto afetado. O conserto ou a substituição de acordo  
com os termos desta garantia o  direito a nenhuma extensão  
ou um novo início do período de garantia.  
Reivindicações sob a garantia:  
para obter o serviço de garantia, entre em contato com  
o revendedor da gn do qual você comprou este produto ou visite  
www.jabra.com para obter maiores informações sobre suporte ao  
cliente. você precisará devolver este produto para o revendedor  
ou enviá-lo para o revendedor ou para a gn (se estiver indicado  
no www.jabra.com) em sua embalagem original ou em uma  
embalagem que possua o mesmo grau de proteção. você pagará  
Jabra HaLO  
15  
pelo custo da remessa do produto para a gn. se o produto estiver  
coberto pela garantia, a gn pagará o custo de enviar o produto  
para você após a realização dos serviços dentro da garantia. O  
valor da remessa será cobrado a você no caso de produtos o  
cobertos pela garantia ou que o precisem de consertos. as  
seguintes informações precisam ser apresentadas para se obter  
o serviço de garantia. (a) o produto e (b) prova de compra, que  
claramente indicam o nome e o endereço do vendedor, a data de  
compra e o tipo do produto, evidência que o produto está  
dentro do período de garantia. inclua também (c) o endereço  
de retorno, (d) o número de telefone de dia, e (e) uma razão  
detalhada para o retorno. Como parte dos esfoos da gn/Jabra  
para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto  
pode consistir de equipamentos recondicionados que contém  
componentes usados, alguns dos quais foram retrabalhados.  
todos os componentes usados estão de acordo com os padrões  
de alta qualidade da gn/Jabra e com as especificações de  
desempenho de produto e as especificações de conabilidade da  
gn. você entende que os componentes ou as peças substituídas  
se tornarão propriedade da gn.  
Limitação de Garantia:  
esta garantia  é lida para o comprador original e será terminada  
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido  
ou transferido para outra pessoa. a garantia fornecida pela gn  
nesta declaração se aplica  a produtos comprados para uso e  
o para venda. não se aplica a compras de caixa aberta, que  
o vendidas comocomo estãoe sem garantia. especialmente  
isentos de garantia o os componentes consumíveis de vida útil  
reduzida sujeitos a desgaste normal, como protetores de microfone,  
almofadas de ouvido, plugues modulares, pontas de ouvidos,  
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios. esta  
garantia é inválida se o número serial aplicado na fábrica, o rótulo  
do código ou o rótulo do produto tiverem sido alterados ou  
removidos do produto. esta garantia o cobre defeitos ou danos  
que resultam de: (a) armazenamento impróprio, uso incorreto  
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (rachas,  
riscos, etc.) na superfície do produto resultando de uso incorreto;  
(b) contato com quidos, água, chuva, umidade extrema ou  
transpiração forte, areia, sujeira, calor extremo ou alimentos; (c) use  
dos produtos ou acessórios para objetivos comerciais ou sujeitar  
Jabra HaLO  
16  
o produto ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras  
situações que o sejam da responsabilidade da gn. esta garantia  
o cobre danos devido à operação, manutenção ou instalação  
inadequada ou tentativa de reparo por qualquer um diferente de  
gn ou um revendedor de gn que seja autorizado a fazer trabalhos  
de garantia de gn. Consertos o autorizados anularão a garantia.  
esta garantia o cobre defeitos ou danos que resultam do uso  
de acessórios, produtos o certificados que o da gn, ou outro  
equipamento periférico.  
COnsertOs Ou substituições fOrneCidas sOb esta  
garantia sãO a sOLuçãO eXCLusiva dO COnsumidOr.  
a gn nãO será respOnsabiLizada pOr quaLquer danO  
COnsequenCiaL Ou inCidentaL devidO a viOLaçãO de  
quaLquer garantia impLÍCita Ou eXpLÍCita deste prOdutO.  
eXCetO se fOr prOibidO peLa LegisLaçãO, esta garantia  
É eXCLusiva e váLida nO Lugar de tOdas as Outras  
garantias impLÍCitas Ou eXpLÍCitas, inCLuindO, entre  
Outras, a garantia de COmerCiaLizaçãO e de adequaçãO  
a um prOpósitO adequadO.  
Obs.! esta garantia fornece direitos legais específicos. você pode  
ter outros direitos que variarão de local para local. algumas  
jurisdições o permitirão a exclusão ou limitação de danos  
conseqüenciais ou incidentais ou garantias implícitas, assim  
as exclusões acima podem o se aplicar a você. esta garantia  
o afeta os seus direitos legais de acordo com a sua legislação  
nacional ou local.  
CertifiCação e aprovações de segurança  
FCC:  
este dispositivo está conforme a parte 15 da regras fCC. a  
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo  
o pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada. Os usuários o  
podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo. as alterações  
ou modificações o aprovadas expressamente pela Jabra (gn  
netcom, inc.) impedirão o usuário de operar o equipamento. veja  
47 Cfr sec. 15.21. este equipamento foi testado e está conforme os  
Jabra HaLO  
17  
limites para um dispositivo digital da Classe b, e conforme a parte  
15 da regras fCC. estes limites foram projetados para fornecerem  
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma  
instalação residencial. este equipamento gera, usa e pode emitir  
energia de freqüência de rádio e, se o for instalado e usado  
conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais  
nas comunicações de rádio. Contudo, o existe garantia de que  
a interferência o ocorra em uma determinada instalação. se  
este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de  
rádio ou televisão, que pode ser determinada desconectando e  
conectando o equipamento, o usuário é encorajado para tentar  
corrigir a interferência através de uma ou mais das ações a seguir:  
-
-
-
reorientar ou recolocar a antena de recepção.  
aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito  
diferente daquele onde o receptor está conectado.  
-
Consulte um especialista de rádio/tv para obter ajuda.  
O dispositivo e a antena o devem ser colocados nem operar em  
conjunto com outra antena ou transmissor.  
Indústria Canadense  
a operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este  
dispositivo o pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada do dispositivo. veja  
rss-gen 7.1.5. O termoiC:antes do número de certificação/  
registro somente significa que o registro foi efetuado com base em  
uma declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da indústria Canadense foram atendidas. isso o significa  
que a indústria Canadense aprovou o equipamento.  
CE  
este produto está marcado com Ce, de acordo com as cláusulas  
da diretiva r e tte (99/5/eC). portanto, a gn netcom a/s declara  
que este produto está de acordo com as necessidades essenciais e  
outras cláusulas relevantes da diretiva 1999/5/eC. para obter mais  
informações, consulte http://www.jabra.com  
Jabra HaLO  
18  
Bluetooth  
a marca bluetoote os logotipos o possuídos pela bluetooth  
sig, inc. e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo  
com licença. as outras marcas comerciais e nomes registrados o  
de seus respectivos proprietários.  
gLossário  
1. Bluetooth é uma tecnologia de rádio que conecta dispositivos,  
como telefones celulares e fones de ouvido, sem fios nem  
cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais  
informações em www.bluetooth.com  
2. Os perfis Bluetooth o formas diferentes por meio das  
quais os dispositivos bluetooth se comunicam com outros  
dispositivos. Os telefones bluetooth suportam o perfil de fone  
de ouvido, viva-voz ou ambos. para suportar um certo perfil, o  
fabricante do telefone terá que implementar alguns recursos  
obrigatórios no software do telefone.  
3. O emparelhamento cria uma conexão única e criptografada  
entre dois dispositivos bluetooth e permite a comunicação  
entre eles. Os dispositivos bluetooth o funcionam se o  
tiverem sido emparelhados.  
4. A chave ou senha é um código que você digita no seu  
telefone celular para emparelhá-lo com o Jabra HaLO. isto faz  
com que o celular e o Jabra HaLO se reconheçam mutuamente  
e trabalhem automaticamente em conjunto.  
5. Modo em espera é quando o Jabra HaLO está passivamente  
aguardando uma chamada. quando vocêencerrauma chamada  
no telefone celular, o fone de ouvido fica em modo de espera.  
descarte o produto de acordo com os  
padrões e regulamentos locais.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
19  
Contenido  
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
acerca de Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
QUÉ HaceN sUs aUricULares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
iNTrOdUcciÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
carGar LOs aUricULares Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
eNceNder y apaGar LOs aUricULares Jabra HaLO. . . . . . . . . . 5  
siNcrONizar Jabra HaLO cON UN TeLÉfONO U OTrO  
dispOsiTivO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
MOdO de cOLOcaciÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
cÓMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
¿QUÉ siGNificaN LOs iNdicadOres LUMiNOsOs?. . . . . . . . . . . . . . 8  
UsO de Jabra HaLO cON dOs dispOsiTivOs MÓviLes. . . . . . . . . 9  
sOLUciÓN de prObLeMas y preGUNTas frecUeNTes . . . . . . . . . 9  
Más ayUda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
cUidadO de sUs aUricULares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
avisO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
iNfOrMaciÓN sObre seGUridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
MaNTeNiMieNTO de La baTerÍa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
MaNTeNiMieNTO deL carGadOr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GaraNTÍa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
cerTificaciÓN y cUMpLiMieNTO de Las NOrMas de  
seGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLOsariO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
GraCias  
Gracias por adquirir los auriculares bluetooth® Jabra HaLO.  
¡esperamos que los disfrute! este manual de instrucciones le indicará  
los pasos para utilizar los auriculares y sacarles el mayor rendimiento  
posible.  
aCerCa de Jabra HaLo  
1. Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Poner en pausa  
2. Sensor táctil de control de volumen o cambio de pista  
3. Bisagras para plegar los auriculares  
4. Indicador de batería  
5. Indicador de conectividad Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
QUÉ HaCen sUs aUriCULares  
Los auriculares Jabra HaLO le permiten escuchar sica esreo  
a
través de un tefono móvil o reproductor de sica con bluetooth  
habilitado, a la vez que le garantizan que no perderá ninguna llamada.  
-
-
-
-
-
reproduzca sica de forma inalámbrica  
responda o finalice llamadas de tefono  
rechace llamadas entrantes  
vuelva a marcar el último número  
MultiUse™ – puede conectarse a dos dispositivos bluetooth a la  
vez (por ejemplo su pc y tefono móvil)  
-
Utilice el cable de sica de 3,5 mm para escuchar sica  
mediante cable, por ejemplo, desde su reproductor mp3 o pc  
Especificaciones  
sica:  
-
-
-
Hasta 8 horas de sica / hasta 13 días en modo de espera  
cambio de pista (anterior o siguiente) mediante control táctil (avrcp)  
a2dp (perfil de distribución de audio avanzada) para sica en  
streaming  
Llamadas:  
-
-
-
-
-
-
-
-
Hasta 8 horas de conversación  
solución de micrófono dual para Noise Blackout™  
Mejora del sonido mediante tecnología dsp  
reducción de ruidos en el audio recibido y transmitido  
control del volumen en función del ruido*  
ajuste automático del volumen del audio recibido  
protección contra agresiones acústicas  
calificado para la especificación bluetooth versión 2.0 + edr  
(velocidad de datos mejorada), compatible con perfiles de manos  
libres y auriculares para conversaciones telefónicas y perfil de  
distribución de audio avanzada (a2dp) para sica en streamin  
e-scO para una mejor calidad del audio  
cifrado de 128 bits  
g
-
-
Jabra HaLO  
3
* consulte el manual de usuario del tefono  
el dispositivo:  
-
batería recargable con opción de carga Micro-Usb a través de  
fuente de alimentación de ca, pc por cable Usb o cargador de  
automóvil (no incluido)  
-
indicadores Led de colores para indicar el estado de bluetooth  
e indicador de batería  
-
-
-
-
Tamaño desplegado: al 165 mm - 190 mm x an 136 mm x pr 45 mm  
Tamaño plegado: al 78 mm -x an 132 mm x pr 45 mm  
peso: 80 gramos  
distancia de funcionamiento: hasta 10 metros  
Tenga en cuenta que los auriculares Jabra HALO soportan una lluvia  
ligera, pero no son resistentes al agua ni sumergibles. Si se mojan, debe  
secar cualquier resto de humedad con el fin de evitar posibles daños.  
introdUCCiÓn  
siga estos tres pasos antes de utilizar los auriculares:  
1. Cargue los auriculares (aproximadamente 2 horas)  
2. Active el Bluetooth en su teléfono móvil (consulte el manual  
de dicho teléfono)  
3. Sincronice los auriculares con su teléfono móvil  
CarGar Los aUriCULares Jabra HaLo  
aserese de que los auriculares Jabra HaLO están completamente  
cargados antes de utilizarlos por primera vez. el indicador de batería  
lucirá en rojo durante el periodo de carga y en verde cuando sus  
auriculares estén completamente cargados. el tiempo de carga es  
de aproximadamente 2h. puede utilizar los auriculares Jabra HaLO  
mientras se recargan.  
Recuerde: La vida útil de la batería se reduce significativamente si  
deja su dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo.  
Por lo tanto, Jabra recomienda que recargue el dispositivo al menos  
una vez al mes.  
Jabra HaLO  
4
enCender y apaGar Los aUriCULares Jabra HaLo  
al desplegar los auriculares, se encenderán.  
al plegarlos, se apagarán.  
-
para plegarlos: sujete los auriculares con cuidado por las bisagras  
(3) y dóblelos. Los auriculares mostrarán ahora un tamaño compacto.  
-
para desplegarlos: sujete los auriculares con cuidado y acople  
las bisagras correctamente.  
Los auriculares se apagarán automáticamente si no se conectan  
a un dispositivo antes de 10 minutos.  
sinCronizar Jabra HaLo Con Un teLÉfono U  
otro dispositivo  
Los auriculares se conectan a tefonos y otros dispositivos  
bluetooth mediante un procedimiento llamado ”sincronización”.  
La sincronización se puede realizar en cuestión de segundos  
siguiendo unos pocos pasos.  
1. Active el modo de sincronización de los auriculares  
1.a. primera sincronización  
-
pliegue y despliegue los auriculares y Jabra HaLO se establecerá  
en modo de sincronización (indicador (5) en azul fijo) y buscará  
un dispositivo automáticamente.  
1.b. sincronización posterior  
-
Mantenga presionado el botón responder/finalizar (1) hasta  
que la luz del indicador (5) permanezca fija de color azul  
(aproximadamente 4 segundos).  
2. Ajuste su teléfono o dispositivo Bluetooth para que busque  
los auriculares Jabra HALO  
-
siga el manual de instrucciones de su tefono. primero,  
aserese de que ha activado el bluetooth en el tefono móvil.  
a continuación, configure el tefono para que busque los  
auriculares. por lo general, deberá ir al menú ”configuración”,  
”conexión” o ”bluetooth” de su tefono y seleccionar la opción  
para buscar” o ”agregar” un dispositivo bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* consulte el manual de usuario del tefono  
3. Su teléfono encontrará los auriculares Jabra HALO  
-
-
-
el tefono encontrará los auriculares bajo el nombre ”Jabra  
HaLO”.  
a continuación, el tefono le preguntará si quiere sincronizar  
con los auriculares.  
para aceptar pulse ”sí” o ”aceptaren el tefono y confirme con  
la clave de acceso o piN = 0000 (4 ceros). su tefono confirmará  
que ha concluido la sincronización.  
Modo de CoLoCaCiÓn  
Tenga en cuenta los indicadores de colocación izquierda/derecha  
situados en la parte interna de la cinta para la cabeza. de forma  
alternativa, coloque los auriculares Jabra HaLO con el botón  
responder/finalizar siempre hacia la derecha.  
adapte el tamaño de los auriculares Jabra HaLO aumentando la  
longitud de la cinta de la cabeza.  
CÓMo  
Los auriculares Jabra HaLO son muy fáciles de utilizar. el botón  
responder/finalizar realiza diferentes funciones dependiendo de  
la duración de la pulsación:  
Instrucciones  
Duración de la pulsación  
pulsación  
pulse brevemente  
Toque brevemente dos veces  
en 0,5 segundos  
doble pulsación  
presión  
aproximadamente: 1 segundo  
Mantener presionado  
aproximadamente: 4 segundos  
Reproducir música (algunos teléfonos requieren que antes  
inicie un reproductor multimedia)*  
-
pulse el botón responder/finalizar (1).  
Poner música en pausa  
-
pulse el botón responder/finalizar - pulse de nuevo para reanudar  
la reproducción.  
Jabra HaLO  
6
* consulte el manual de usuario del tefono  
Detener música  
presione el botón responder/finalizar.  
Responder una llamada mientras se reproduce música  
-
-
cuando esescuchando música y reciba una llamada, la sica  
se pondrá en pausa y oirá el tono de llamada.  
-
pulse el botón responder/finalizar para que la sica se ponga  
en pausa y se conecte la llamada.  
Finalizar una llamada  
-
pulse el botón responder/finalizar para finalizar una llamada  
activa. cuando finalice la llamada, la sica comenzará de nuevo**.  
Ir a la pista siguiente  
-
pulse dos veces en el extremo + del control táctil (2). contie  
pulsando para saltar varias pistas hacia delante.  
Ir a la pista anterior  
-
pulse dos veces en el extremo - del control táctil (2). contie  
pulsando para saltar varias pistas hacia atrás.  
Responder una llamada  
pulse el botón responder/finalizar (1) para responder una llamada.  
Finalizar una llamada  
-
-
pulse el botón responder/finalizar (1) para finalizar una llamada  
activa.  
Rechazar una llamada**  
-
Mantenga presionado el botón responder/finalizar cuando suene  
el tefono para rechazar una llamada entrante. dependiendo  
de la configuración de su tefono, la llamada será transferida  
a su buzón de voz o la persona que llama escuchará la señal de  
ocupado.  
Realizar una llamada**  
-
cuando los auriculares Jabra HaLO estén conectados al tefono,  
todas las llamadas que realice desde dicho tefono se enviarán  
automáticamente a los auriculares (en función de la configuración  
del tefono).  
Volver a marcar el último número**  
pulse dos veces el botón responder/finalizar.  
Ajustar el sonido y el volumen*  
-
-
Toque y deslice el dedo por el control táctil (2) para subir o bajar  
el volumen.  
Jabra HaLO  
7
** en función del dispositivo  
Desactivar el micrófono durante una llamada  
pulse dos veces en el control táctil (2). pulse el control  
táctil de nuevo para volver a activar el micrófono.  
-
o
+
Utilizar Jabra HALO con el cable de música de 3,5 mm (no  
Bluetooth)  
-
-
inserte un extremo del cable de sica de 3,5 mm en la toma  
micro-Usb y conecte el otro extremo al dispositivo. Tenga en  
cuenta que las características Bluetooth (incluyendo la  
recepción de llamadas y el control táctil) estarán deshabilitadas  
cuando utilice Jabra HALO con el cable.  
No se pueden utilizar los auriculares Jabra HaLO con el  
cable de sica de 3,5 mm si la batería está completamente  
descargada, así que aserese de que dispone al menos de  
carga parcial.  
¿QUÉ siGnifiCan Los indiCadores LUMinosos?  
en la parte derecha del Jabra HaLO existen dos iconos que indican  
los diferentes estados del producto:  
icono bluetooth (sólo azul)  
Luz fija  
en modo sincronización –  
consulte “sincronizar Jabra  
HaLO con un tefono u otro  
dispositivo”  
Un parpadeo lento  
conectado a un tefono y en  
modo de espera(a)  
Un parpadeo  
conectado a un tefono y en  
llamada activa(a)  
doble parpadeo rápido  
Llamada entrante  
Tres parpadeos lentos  
No conectado a un tefono  
y en modo de espera(a)  
Luz fija (+ indicador de batería en modo de sincronización  
naranja fijo)  
alternativo - consulte “solución  
de problemas y preguntas  
frecuentes”  
Jabra HaLO  
* consulte el manual de usuario del tefono  
8
icono indicador de batería:  
Luz roja fija  
cargando  
Luz verde fija  
completamente cargado  
batería baja  
Luz roja, un parpadeo  
Luz naranja fija  
(+ icono bluetooth azul fijo)  
en modo de sincronización  
especial - consulte ”solución  
de problemas y preguntas  
frecuentes”  
(A)Los iconos de estado de Jabra HaLO se apagan tras 30 segundos  
sin actividad. Los auriculares siguen activos y la luz parpadeará  
de nuevo en cuanto pulse el botón responder/finalizar o se  
produzca cualquier actividad de llamada.  
Comunicación mediante alertas sonoras  
Los auriculares Jabra HaLO emplean alertas sonoras para comunicar  
diferentes acciones o información. Una alerta importante es la de  
”batería baja”, que consiste en dos bips cortos, e indica que quedan  
sólo 5 minutos de batería.  
Uso de Jabra HaLo Con dos dispositivos MÓviLes  
Jabra HaLO puede conectarse a dos tefonos viles  
(o dispositivos bluetooth) a la vez. esta característica le ofrece  
libertad puesto que dispone de un auricular para utilizar ambos  
tefonos viles. Tenga en cuenta que con la característica Marcar  
último número, se marcará el número de la última llamada saliente,  
independientemente del tefono móvil al que corresponda.  
si los auriculares están conectados a dos tefonos, tenga en  
cuenta que la pista siguiente / anterior y en reproducción / pausa  
se enviará al último tefono conectado (último perfil avrc  
conectado).  
soLUCiÓn de probLeMas y preGUntas freCUentes  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnología de radio, lo que significa que se  
puede ver afectada por los objetos situados entre los auriculares  
y el dispositivo al que están conectados. intente situar los auriculares  
y el dispositivo conectado a una distancia máxima de 10 metros,  
sin objetos importantes en medio (paredes, etc.).  
Jabra HaLO  
9
No oigo la llamada de teléfono en los auriculares  
-
-
aumente el volumen de los auriculares Jabra HaLO.  
compruebe que su tefono esconectado a los auriculares  
pulsando el botón responder/finalizar u observando el icono  
de bluetooth.  
Tengo problemas de sincronización  
-
puede que haya eliminado la conexión de sincronización de  
su tefono móvil. siga las instrucciones de sincronización de  
”sincronizar Jabra HaLO con un tefono u otro dispositivo”.  
No puedo usar las funciones de rechazar llamadas, poner  
llamadas en espera o marcar el último número  
-
estas características dependen de su tefono; consulte el manual  
respectivo para obtener más información.  
No puedo escuchar música en los auriculares  
-
compruebe que los auriculares están conectados a su  
dispositivo bluetooth activado.  
-
es posible que haya estado fuera del alcance (10 metros)  
del dispositivo bluetooth activado o que se haya  
producido una incidencia de descarga electrostática (esd)  
en los auriculares. presione el botón multifunción para  
restablecer el enlace de audio bluetooth  
-
-
aumente el volumen del dispositivo.  
aserese de que los auriculares Jabra HaLO están cargados.  
La música se oye muy bajo  
aserese de que el otro dispositivo es compatible con bluetooth  
1.1 o superior, incluido el perfil de distribución de audio avanzada  
(a2dp) para sica en streaming.  
si el procedimiento anterior no le ayuda, es posible que el tefono  
utilice la conexión de audio esreo de forma diferente. puede  
habilitar este modo en Jabra HaLO realizando la sincronización  
de la siguiente forma:  
-
-
-
elimine la conexión bluetooth con Jabra HaLO en el tefono.  
aserese de que los auriculares están encendidos (desplegados).  
Mantenga presionado el botón responder/finalizar durante  
más de 5 segundos, hasta que los dos iconos de visualización  
muestren una luz azul fija y naranja fija.  
-
realice los pasos habituales para sincronizar los auriculares con  
un dispositivo bluetooth.  
Jabra HaLO  
10  
Tenga en cuenta que el tiempo de espera de Jabra HaLO puede  
verse reducido al utilizar este tipo de sincronización.  
Más ayUda  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(para obtener la última información de servicio técnico y  
manuales de usuario on-line)  
2. E-mail:  
support.es@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Teléfono: 0900 984572  
CUidado de sUs aUriCULares  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra HaLO apagados y con  
protección de seguridad.  
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima de  
45º/113ºf –incluida la luz solar directa- o por debajo de –10º/14ºf).  
esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a  
su funcionamiento. Las altas temperaturas también podrían  
afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
No exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos.  
aviso  
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS  
PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.  
Los auriculares pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos  
de alta intensidad que, en circunstancias determinadas, pueden  
causar pérdidas auditivas irreversibles. evite un uso prolongado  
del auricular a un volumen excesivo. Lea las instrucciones de  
seguridad siguientes antes de usar este auricular.  
Puede reducir el riesgo de pérdida auditiva aplicando los consejo  
s
de seguridad siguientes  
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos  
-
-
-
baje el volumen al mínimo, antes de colocarse el auricular,  
póngase el auricular y luego  
ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.  
Jabra HaLO  
11  
2. Cuando use este producto  
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los  
auriculares en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir  
el volumen;  
-
-
si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volumen  
lentamente;  
si nota alguna molestia o pitidos en los dos, deje de usar los  
auriculares inmediatamente y consulte a su médico.  
el uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar  
que sus dos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede  
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.  
inforMaCiÓn sobre seGUridad  
-
el uso de auriculares le impedirá r otros sonidos. Tenga cuidado  
mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad  
que requiera atención total.  
-
-
si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su  
dico antes de utilizar este dispositivo.  
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas  
para los niños. Manténgalo fuera de su alcance. Las propias bolsas  
o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar  
asfixia si se ingiriesen.  
-
No trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios no  
pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes. sólo  
los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden  
abrir el producto. si por alguna razón hubiese que cambiar alguna  
pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura,  
póngase en contacto con su distribuidor.  
-
-
No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros líquidos  
para protegerlo y evitar lesiones.  
Tenga en cuenta todas las señales e instrucciones que requieran  
apagar un dispositivo ectrico o producto de radio de rf en  
zonas concretas como hospitales o aviones.  
Recuerda: conduzca de forma segura, evite las distracciones  
y cumpla la legislación local.  
Usar los auriculares mientras conduce un veculo motorizado,  
una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser  
peligroso. además es ilegal en algunos países. en algunos países  
Jabra HaLO  
12  
está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción.  
consulte la legislación local. Tenga cuidado mientras use los  
auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención  
total. Tampoco tome notas ni lea documentos.  
ManteniMiento de La baterÍa:  
-
su dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra  
desps de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
-
-
se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero  
siempre se gastará al final. recargue su batería únicamente con  
los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo.  
desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando  
no estén en uso. No deje una batería completamente cargada  
en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su duración.  
-
-
si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la  
carga a lo largo del tiempo.  
si deja el dispositivo en lugares lidos o fríos, como en un  
coche cerrado durante el verano o en invierno, se reducirá  
la capacidad y la duración de la batería.  
-
intente siempre mantener la batería entre 15°c y 25°c (59°f y 77°f).  
Un dispositivo con una batería caliente o fría puede que no funcione  
temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.  
el rendimiento de la batería está limitado particularmente en  
temperaturas por debajo de cero grados.  
-
-
No deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar.  
Las baterías podrían explotar igualmente si están dañadas.  
Advertencias sobre la batería  
-
-
-
-
“precaución” – la batería que usa este dispositivo puede inflamarse o  
producir una quemadura química si no se manipula adecuadamente.  
No intente abrir el producto ni sustituir la batería. La batería  
está incorporada al dispositivo y no se puede cambiar.  
el uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de explosión  
y la finalización de la garantía.  
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados  
proporcionados para este dispositivo.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones locales.  
recicle cuando sea posible. No las tire con la basura doméstica.  
Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños.  
ManteniMiento deL CarGador:  
-
No intente cargar el auricular con otro cargador que no sea  
el adaptador de ca proporcionado. el uso de cualquier otro  
adaptador podría dañar o destruir el auricular y anular cualquier  
aprobación o garantía y además podría resultar peligroso. para  
consultar la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte  
con su proveedor.  
Importante: el auricular no se puede utilizar mientras se está  
cargando.  
Advertencias sobre el cargador  
-
-
-
cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier otro  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. No use nunca  
un cargador dañado.  
No desmonte el cargador, ya que puede exponerle a tensiones  
peligrosas. Un montaje incorrecto puede causar sacudidas ectricas  
o un incendio cuando se usan posteriormente los auriculares.  
evite cargar el auricular a temperaturas extremas, tanto altas  
como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.  
GarantÍa  
La garantía limitada de Un (1) – año  
de GN Netcom a/s (“GN”) garantiza que este producto está libre  
de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que  
figuran a continuación) durante un período de un (1) año a partir  
de su fecha de compra (“período de garantía”). durante el período  
de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere oportuno)  
este producto o cualquier parte defectuosa (“servicio de garantía”).  
si la reparación o sustitución no fuera comercialmente viable  
o no se pudiera realizar a tiempo, GN podrá elegir reembolsar  
la cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La  
reparación o sustitución de acuerdo con los rminos de esta  
garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo  
comienzo del período de la garantía.  
Jabra HaLO  
14  
Reclamaciones de garantía  
para obtener servicio de garantía póngase en contacto con el  
distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite  
www.jabra.com para más información sobre atención al cliente.  
deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste  
o a GN (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta. si el  
producto está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos  
de envío del producto al usuario desps de haber realizado el  
servicio de acuerdo con esta garantía. Los gastos de envío de  
productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta.  
para obtener servicio de garantía deberá presentar la siguiente  
información: (a) el producto y (b) justicante de compra, que indique  
claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de compra  
y el tipo de producto, que es la prueba de que este producto se  
encuentra dentro del período de garantía. incluya además (c) la  
dirección de envío. (d) número de tefono de contacto y (e) motivo  
de devolución. como parte de los esfuerzos de GN para reducir el  
daño medioambiental, por el presente documento acepta que  
el producto puede constar de equipo reacondicionado que contiene  
componentes utilizados, algunos de ellos adaptados. Los componentes  
utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN y cumplen  
con las especicaciones de abilidad y rendimiento del producto  
de GN. por el presente documento, acepta que las piezas o  
componentes sustituidas serán propiedad de GN.  
Limitación de garantía  
esta garantía sólo es lida para el comprador original y se anulará  
automáticamente si este producto se vende o se transere de  
algún otro modo a un tercero antes de su fecha de expiración. La  
garantía que GN concede en virtud de esta declaración es lida  
únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para  
su reventa. No se aplicará a las compras de segunda mano, que se  
adquieran “tal cual” y sin ningún tipo de garantía. de forma expresa,  
quedan exentos de la garantía los componentes consumibles de  
vida limitada sujetos a un desgaste normal, como las pantallas  
de micrófonos, las almohadillas de auriculares, los enchufes  
modulares, los audífonos, los acabados decorativos, las baterías  
y otros accesorios. esta garantía se anulará si el número de  
serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto  
adjudicados en fábrica se modican o se retiran de este producto.  
esta garantía no cubre los defectos o daños derivados del:  
(a) almacenamiento inapropiado, uso inadecuado o excesivo,  
Jabra HaLO  
15  
accidente o negligencia, como daños físicos (roturas, arañazos,  
etc.) en la supercie del producto como resultado de un uso  
inadecuado; (b) contacto con el agua, humedad excesiva, arena,  
polvo o similares, o calor extremo; (c) uso del producto o sus  
accesorios con fines comerciales o someter el producto y sus  
accesorios a un uso apico o en condiciones de uso inusuales;  
o bien, (d) otras actuaciones que no sean atribuibles a GN.  
esta garantía no cubre los daños provocados por una operación,  
mantenimiento o instalación inadecuados o el intento de reparación  
por personal que no sea GN o un distribuidor de GN con autorización  
para realizar el trabajo de garantía de GN. cualquier reparación no  
autorizada anulará esta garantía. esta garantía no cubre los defectos  
o daños resultantes del uso de productos, accesorios o equipos  
periféricos que no sean propiedad de GN o certicados por GN.  
Las reparaciONes O sUsTiTUciONes cONTeMpLadas eN  
esTa GaraNTÍa seráN eL ÚNicO reMediO QUe reciba eL  
cONsUMidOr. GN NO será respONsabLe de NiNGÚN daÑO  
iNcideNTaL O cONsecUeNcia deL iNcUMpLiMieNTO eXpresO  
O iMpLÍciTO de La GaraNTÍa de esTe prOdUcTO. a MeNOs QUe  
LO prOHÍba La Ley, esTa GaraNTÍa es eXcLUsiva y sUsTiTUye  
TOdas Las deMás GaraNTias eXpLÍciTas e iMpLÍciTas de  
cUaLQUier NaTUraLeza, iNcLUyeNdO La GaraNTÍa de  
cOMerciabiLidad y de apTiTUd para UN fiN deTerMiNadO.  
NOTa: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión o  
limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
impcitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos legales  
de acuerdo con sus leyes nacionales o locales.  
CertifiCaCiÓn y CUMpLiMiento de Las norMas  
de seGUridad  
CE  
este producto está registrado con la marca ce de acuerdo con la  
directiva de r & TTe (99/5/ec). por la presente, GN Netcom a/s  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/cee. para más  
información, consulte http://www.jabra.com  
Jabra HaLO  
16  
Bluetooth  
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad  
de bluetooth siG, inc. y GN Netcom a/s utiliza dichas marcas bajo  
licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad  
de sus titulares respectivos.  
elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones  
locales. www.jabra.com/weee.  
GLosario  
1. Bluetooth es una tecnología de radio que conecta de forma  
inalámbrica dispositivos tales como tefonos celulares y auriculares,  
sin cables a corta distancia (aproximadamente 10 metros o 30 pies).  
si desea obtener más información, visite www.bluetooth.com  
2. Los perfiles Bluetooth son las distintas maneras en que los  
dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los  
tefonos bluetooth son compatibles con el perfil de auriculares,  
el perfil de manos libres o ambos. para que un dispositivo sea  
compatible con un perfil determinado, el fabricante del tefono  
debe implantar ciertas funciones obligatorias dentro del  
software del tefono.  
3. La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos  
dispositivos bluetooth para permitir la comunicación entre  
ellos. Los dispositivos bluetooth no funcionarán si no se han  
sincronizado.  
4. La contraseña o PIN es un código que usted introduce en su  
tefono celular para sincronizarlo con su Jabra HaLO. de este  
modo, su tefono y el Jabra HaLO se reconocen mutuamente  
y funcionan automáticamente de forma coordinada.  
5. Cuando el Jabra HaLO está inactivo está en modo de espera.  
cuando “finaliza” una llamada en su tefono móvil, el auricular  
pasa al modo de espera.  
elimine el producto de acuerdo con las  
normativas y regulaciones locales  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
Contenido  
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
acerca deL Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FunciOnes deL aLtavOz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
intrOducciÓn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
carGa deL Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
encender y apaGar eL Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
sincrOnizaciÓn deL Jabra HaLO cOn un teLéFOnO  
u OtrO dispOsitivO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
MOdO de cOLOcaciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
cÓMO utiLizarLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
siGniFicadO de LOs icOnOs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
cÓMO usar eL Jabra HaLO cOn dOs dispOsitivOs  
MÓviLes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
resOLuciÓn de prObLeMas y preGuntas Frecuentes . . . .10  
¿necesita Más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
cuidadO deL auricuLar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
¡avisO!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inFOrMaciÓn sObre seGuridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ManteniMientO de La baterÍa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ManteniMientO deL carGadOr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
GarantÍa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
certiFicaciÓn y cuMpLiMientO de Las nOrMas de  
seGuridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
GLOsariO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra HaLO  
1
 
GraCias  
Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra HaLO. esperamos  
que lo disfrute. este manual de instrucciones le enseñará a utilizar  
su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible.  
aCerCa del Jabra Halo  
1
2
3
4
5
Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Pausar  
Sensor táctil para control de volumen o cambio de pista  
Bisagras para plegar el altavoz  
Indicador de batería  
Indicador de conectividad Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
FunCiones del altavoz  
el Jabra HaLO le permite escuchar sica estéreo a través de su  
teléfono móvil o reproductor de audio bluetooth, a la vez que le  
asegura que nunca perderá una llamada.  
-
-
-
-
-
reproducir sica de forma inalámbrica  
responder o finalizar llamadas telenicas  
rechazar llamadas entrantes  
volver a marcar el último número  
Multiuse™ – permite estar conectado simultáneamente a dos  
dispositivos bluetooth (por ejemplo su pc y su teléfono móvil)  
-
permite usar un cable de audio de 3.5 mm para escuchar  
sica, por ejemplo desde su reproductor de Mp3 o pc  
Especificaciones  
sica:  
-
-
-
tiempo de reproducción de hasta 8 horas, tiempo en reposo de  
hasta 13 días  
cambios de pista (pista siguiente o pista anterior) por medio  
del control táctil (perfil avrcp)  
a2dp (perfil de distribución de audio avanzado) para  
transmisión de audio en tiempo real  
Llamadas:  
-
-
-
-
-
-
-
-
tiempo de conversación de hasta 8 horas  
solución de micrófono dual para Noise Blackout™  
Mejora del sonido digital mediante tecnología dsp  
reducción del ruido en el audio transmitido y recibido  
control de volumen dependiente del ruido*  
ajuste automático del volumen del audio recibido  
protección contra choques acústicos  
compatible con la especicación bluetooth versión 2.0 + edr  
(velocidad de transmisión de datos mejorada), compatible con  
perfiles para manos libres y auriculares para conversaciones  
telenicas y perfil de distribución de audio avanzado (a2dp)  
para transmisión de audio en tiempo real  
-
-
e-scO para una mejor calidad de audio  
cifrado de 128 bits  
Jabra HaLO  
3
* consulte el manual del  
usuario del teléfono  
el dispositivo:  
-
batería recargable con opción de carga micro-usb para fuente  
de alimentación de ca, pc por cable usb o cargador de  
automóvil (no incluido)  
-
-
-
Luces Led de colores para indicar el estado del bluetooth y el  
estado de carga de la batería  
dimensiones del altavoz desplegado: alto 165 mm - 190 mm x  
ancho 136 mm x profundidad 45 mm  
dimensiones del altavoz plegado: alto 78 mm x ancho 132 mm x  
profundidad 45 mm  
-
-
peso: 80 gramos  
alcance de hasta 10 metros (aproximadamente 33 pies)  
Recuerde que su Jabra HALO puede soportar una lluvia breve, pero  
no es impermeable ni tampoco sumergible. Si su dispositivo se moja,  
utilice un trapo para eliminar todos los restos de agua y protegerlo  
contra potenciales daños.  
introduCCiÓn  
antes de utilizar su altavoz debe seguir los tres pasos siguientes:  
1. Cargar el altavoz (aproximadamente 2 horas)  
2. Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el  
manual del teléfono móvil )  
3. Sincronizar el altavoz con su teléfono móvil  
CarGa del Jabra Halo  
verifique que el Jabra HaLO esté totalmente cargado antes de  
usarlo por primera vez. Mientras el altavoz se está cargando el  
indicador de la batería cambia de rojo a verde para indicar que está  
totalmente cargado. el tiempo de carga es de aproximadamente  
2 horas. puede usar el Jabra HaLO mientras lo recarga.  
Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente si  
deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo. Por  
este motivo Jabra recomienda recargar el dispositivo al menos una  
vez al mes.  
Jabra HaLO  
4
enCender y apaGar el Jabra Halo  
el altavoz se enciende cuando se despliega.  
el altavoz se apaga cuando se pliega.  
-
para plegarlo: extienda cuidadosamente el altavoz por las  
bisagras (3) y plguelo. el altavoz quedará cómodamente  
plegado y de un tamaño compacto.  
-
para desplegarlo: despliegue el altavoz cuidadosamente y  
trabe las bisagras.  
si no está conectado a un dispositivo, el altavoz se apagará  
automáticamente después de 10 minutos.  
sinCronizaCiÓn del Jabra Halo Con un  
teléFono u otro dispositivo  
Los altavoces se conectan a teléfonos u otros dispositivos  
bluetooth mediante un procedimiento llamado “sincronización.  
realizando los siguientes pasos podrá completar el procedimiento  
de sincronización en pocos segundos.  
1. Coloque el altavoz en modo de sincronización  
1.a. primera sincronización  
-
pliegue y despliegue el altavoz para que el Jabra HaLO se  
coloque automáticamente en modo de sincronización (la  
luz del indicador (5) se iluminará en color azul) y comience a  
buscar un dispositivo.  
1.b. sincronizaciones posteriores  
-
presione y mantenga presionado el botón responder/Finalizar  
(1) hasta que la luz del indicador (5) se ilumine en color azul  
(aproximadamente 4 segundos).  
2. Configure su teléfono o dispositivo con Bluetooth para que  
detecte el Jabra HALO  
-
siga las instrucciones del manual de su teléfono. en primer  
lugar aserese de haber activado el bluetooth en su  
teléfono móvil. Luego configure su teléfono para que detecte  
el altavoz. para ello en general deberá proceder al menú  
deconfiguración, ‘conectaro bluetoothde su teléfono  
y seleccionar la opciónbuscaro agregarun dispositivo  
bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* consulte el manual del  
usuario del teléfono  
3. Su teléfono detectará el Jabra HALO  
-
-
-
el teléfono detectará el altavoz bajo el nombre“Jabra HaLO.  
su teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el altavoz.  
para aceptar presione‘sí(yes) u‘OKen el teléfono y conrmelo  
con la contraseña o pin = 0000 (4 ceros). su teléfono le conrmará  
cuando haya concluido la sincronización.  
Modo de ColoCaCiÓn  
Observe las marcas que se encuentran en la parte interna de la  
cinta para la cabeza, que indican el lado izquierdo y derecho.  
alternativamente, siempre use el Jabra HaLO con el botón  
responder/Finalizar a su derecha.  
regule el tamaño de su Jabra HaLO modicando la longitud de la  
cinta para cabeza desde los altavoces.  
CÓMo utilizarlo  
el Jabra HaLO es fácil de usar. el botón responder/Finalizar  
permite realizar diferentes funciones dependiendo del tiempo  
que lo presione.  
Instrucción  
Duración de la pulsación o  
presión  
pulsar  
presionar brevemente  
doble pulsación  
tocar brevemente dos veces  
en menos de 0,5 segundos  
presionar  
aproximadamente: 1 segundo  
presionar y mantener  
aproximadamente: 4 segundos  
presionado  
Reproducir música (en algunos teléfonos antes puede tener  
que iniciar un reproductor multimedia)*  
-
pulse el botón responder/Finalizar (1).  
Pausar la música  
-
pulse el botón responder/Finalizar pulse el botón  
nuevamente para continuar la reproducción.  
Jabra HaLO  
6
* consulte el manual del  
usuario del teléfono  
Detener la música  
presione el botón responder/Finalizar.  
Responder una llamada mientras está reproduciendo música  
-
-
si recibe una llamada mientras está escuchando música, la  
sica se pausará y escuchará su tono de llamada.  
-
pulse el botón responder/Finalizar para pausar la sica y  
conectar la llamada.  
Finalizar una llamada  
-
pulse el botón responder/Finalizar para nalizar una llamada  
activa - cuando finalice la llamada la sica comenzará  
nuevamente.**  
Saltear una pista hacia adelante  
-
pulse dos veces el extremo + del control táctil (2) - continúe  
pulsando para saltear varias pistas hacia adelante.  
Saltear una pista hacia atrás  
-
pulse dos veces el extremo – del control táctil (2) - continúe  
pulsando para saltear varias pistas hacia atrás.  
Responder una llamada  
para responder una llamada pulse el botón responder/Finalizar (1).  
Finalizar una llamada  
-
-
para nalizar una llamada activa pulse el botón responder/  
Finalizar (1).  
Rechazar una llamada**  
-
para rechazar una llamada entrante, cuando el teléfono suene  
presione y mantenga presionado el botón responder/Finalizar.  
dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona  
que llama será transferida a su correo de voz o bien escuchará  
la señal de ocupado.  
Realizar una llamada**  
-
Mientras el Jabra HaLO esté conectado a su teléfono, todas  
las llamadas realizadas desde su teléfono serán transferidas  
automáticamente al altavoz. (dependiendo de la configuración  
del teléfono).  
Volver a marcar el último número**  
-
pulse dos veces el botón responder/Finalizar.  
Jabra HaLO  
7
** depende del dispositivo  
Ajustar el sonido y el volumen*  
-
para subir o bajar el volumen toque y deslice su dedo sobre el  
control táctil (2).  
Silenciar el micrófono mientras está en una llamada  
pulse dos veces sobre en el control táctil (2). para activar  
nuevamente el sonido del micrófono pulse el control táctil.  
-
o
+
Cómo usar el Jabra HALO con el cable de audio de 3.5 mm (sin  
Bluetooth)  
-
-
conecte el cable de audio de 3.5 mm en el conector micro-usb  
e inserte el conector de 3.5 mm en el dispositivo. Recuerde  
que mientras utiliza el Jabra HALO con el cable, las funciones  
Bluetooth (incluyendo la recepción de llamadas y el control  
táctil) quedan deshabilitadas.  
no es posible usar el Jabra HaLO con el cable de audio de 3.5  
mm si la batería está totalmente descargada, de modo que  
verifique que la batería esté al menos parcialmente cargada.  
siGniFiCado de los iConos  
del lado interior derecho del Jabra HaLO hay dos iconos que  
indican diferentes estados del dispositivo:  
Ícono bluetooth (sólo azul)  
no parpadea  
en modo de sincronización –  
ver“sincronizar el Jabra HaLO  
con un teléfono u otro  
dispositivo“  
un parpadeo lento  
conectado a un teléfono y en  
modo de reposo(A)  
un parpadeo  
conectado a un teléfono y en  
una llamada activa(A)  
dos parpadeos rápidos  
Llamada entrante  
tres parpadeos lentos  
no conectado a un teléfono y  
en modo de reposo(A)  
no parpadea (+ indicador de  
batería color naranja)  
en modo de sincronización  
alternativo – vea“resolución  
de problemas y preguntas  
frecuentes”  
Jabra HaLO  
8
* consulte el manual del  
usuario del teléfono  
icono indicador de batería:  
Luz roja fija  
cargando  
Luz verde fija  
totalmente cargado  
batería baja  
Luz roja parpadea una vez  
Luz naranja fija (+ icono  
bluetooth color azul fijo)  
en modo de sincronización  
especial – vea“resolución  
de problemas y preguntas  
frecuentes”  
(A)Los iconos del Jabra HaLO se apagan después de 30 segundos  
sin actividad. el altavoz permanece activo y la luz parpadeará  
nuevamente después de una pulsación sobre el botón  
responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada.  
Comunicación mediante alertas sonoras  
su Jabra HaLO utiliza alertas sonoras para comunicarle diferentes  
acciones o información. una alerta importante es la que  
corresponde a“batería baja, que consiste en dos tonos cortos e  
indica que solamente quedan 5 minutos de tiempo de batería.  
CÓMo usar el Jabra Halo Con dos  
dispositivos MÓviles  
el Jabra HaLO permite tener dos teléfonos viles (o dispositivos  
bluetooth) conectados al altavoz simultáneamente. esto le dará  
la libertad de operar sus dos teléfonos viles usando un único  
altavoz. recuerde que la funciónvolver a marcar el último  
número“ marcará el número correspondiente a la última llamada  
saliente, independientemente del teléfono móvil usado.  
si el altavoz está conectado a dos teléfonos, observe que la  
orden de reproducir/pausar y pista siguiente/anterior se enviará  
al último teléfono que se haya conectado (último perfil avrc  
conectado).  
Jabra HaLO  
9
resoluCiÓn de probleMas y preGuntas  
FreCuentes  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnología de radio, lo que signica que es sensible  
a la presencia de objetos situados entre el altavoz y el dispositivo al  
cual está conectado. La distancia entre el altavoz y el dispositivo al  
cual está conectado puede ser de hasta 10 metros (33 pies) si no hay  
obstáculos importantes entre ellos (paredes, etc.).  
No oigo las llamadas telefónicas en el altavoz  
-
-
suba el volumen del Jabra HaLO.  
compruebe que su teléfono esté conectado al altavoz, por  
ejemplo pulsando el botón responder/Finalizar o al visualizar  
el icono indicador de conectividad bluetooth en la pantalla.  
Tengo problemas de sincronización  
-
es posible que haya borrado la conexión de sincronización en  
su teléfono móvil – siga las instrucciones de sincronización  
indicadas en la sección‘sincronizar el altavoz con un teléfono u  
otro dispositivo.  
No puedo usar las funciones “rechazar llamadas, llamada en  
espera“ ni “volver a marcar el último número“  
-
estas funciones dependen de la capacidad de su teléfono para  
admitirlas. para obtener más información, consulte el manual  
del teléfono.  
No oigo música en el altavoz  
-
compruebe que el altavoz esté conectado al dispositivo  
bluetooth.  
-
puede haber estado fuera del rango (10 metros) del dispositivo  
bluetooth o el altavoz puede haber sufrido un episodio de  
descarga electrostática (esd). presione el botón Multifunción  
para restablecer el enlace de audio de bluetooth.  
-
-
suba el volumen de su dispositivo.  
compruebe que el Jabra HaLO esté cargado.  
La música se oye con una calidad muy mala  
verifique que el otro dispositivo soporte bluetooth 1.1 o superior,  
incluyendo el perfil de distribución de audio avanzado (a2dp)  
para transmisión de audio en tiempo real.  
Jabra HaLO  
10  
si este procedimiento no da resultado, es posible que su teléfono  
esté usando la conexión de audio estéreo de una manera diferente.  
puede habilitar este modo en el Jabra HaLO realizando la  
sincronización como se describe a continuación.  
-
tome su teléfono y elimine la conexión bluetooth al Jabra  
HaLO.  
-
-
aserese de que el altavoz esté encendido (desplegado).  
presione el botón responder/Finalizar durante más de 5 segundos  
hasta que los iconos estén encendidos en color azul y naranja.  
-
siga los pasos de sincronización habituales para sincronizar el  
altavoz con un dispositivo bluetooth.  
recuerde que cuando utiliza esta sincronización el tiempo en  
reposo del Jabra HaLO puede ser menor.  
¿neCesita Más ayuda?  
1. Sitio web:  
2. Teléfono:  
www.jabra.com/nasupport  
1 (800) 489-4199 (canada)  
Cuidado del auriCular  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra HaLO apagados y con  
protección de seguridad.  
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–10º/14ºF). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
no exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos.  
¡aviso!  
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS  
PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.  
se puede producir una pérdida auditiva permanente como  
resultado de una exposición prolongada a sonido a volumen  
elevado. Los auriculares pueden reproducir sonidos a altos niveles  
y tonos de alta intensidad. en circunstancias determinadas, la  
exposición a este tipo de sonidos puede causar pérdidas auditivas  
irreversibles. el nivel del volumen puede variar dependiendo  
Jabra HaLO  
11  
de condiciones como el teléfono que esté usando, el entorno  
y la configuración de la recepción y del volumen. evite un  
uso prolongado del auricular a un volumen excesivo. Lea las  
instrucciones de seguridad siguientes antes de usar este auricular.  
Puede reducir el riesgo de pérdida auditiva siguiendo los  
consejos de seguridad siguientes  
1. Antes de usar este producto, realice los pasos siguientes:  
-
-
-
baje el volumen al mínimo, antes de colocarse el auricular,  
ngase el auricular y luego  
ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.  
2. Cuando use este producto:  
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los  
auriculares en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir  
el volumen;  
-
-
-
-
si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del  
volumen lentamente;  
pitidos en los dos pueden ser indicativos de que el nivel de  
sonido es demasiado elevado;  
si nota alguna molestia o pitidos en los dos, deje de usar los  
auriculares inmediatamente y consulte a su médico.  
seje de utilizar el auricular si le causa molestias.  
el uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar  
que sus dos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede  
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.  
inForMaCiÓn sobre seGuridad  
-
el uso de auriculares le impedirá r otros sonidos. tenga cuidado  
mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad  
que requiera atención total.  
-
-
si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su  
médico antes de utilizar este dispositivo.  
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser  
peligrosas para los niños. Manténgalo fuera de su alcance. Las  
propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen  
podrían provocar asfixia si se ingiriesen.  
-
no trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios  
no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes.  
Jabra HaLO  
12  
sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados  
pueden abrir el producto. si por alguna razón hubiese que  
cambiar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste  
normal, o rotura, póngase en contacto con su distribuidor.  
-
-
-
-
no exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros  
líquidos para protegerlo y evitar lesiones.  
si este producto dispone de auriculares, éstos deben reposar  
sobre el oído pero no introducirse en él.  
Guarde los aparatos, cordones y cables alejados de maquinaria  
en funcionamiento.  
tenga en cuenta todas las señales e instrucciones que requieran  
apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio de rF en  
zonas concretas como hospitales, zonas de voladuras y entornos  
potencialmente explosivos o aviones.  
-
-
si el producto se sobrecalienta, se ha caído o está dañado, si el  
cordón o el enchufe están dañados o si se ha sumergido en un  
líquido, deje de usarlo y póngase en contacto con Gn netcom, inc.  
nunca instale o almacene el producto sobre zonas de  
despliegue del airbag, dado que puede dar lugar a lesiones  
graves al desplegarse el airbag.  
Recuerde: conduzca de forma segura, evite las distracciones  
y cumpla la legislación local!  
usar los auriculares mientras conduce un veculo motorizado, una  
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso.  
además es ilegal en algunos países. en algunos países está prohibido  
utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción. consulte  
la legislación local. tenga cuidado mientras use los auriculares si  
debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras  
la esté realizando, retire el auricular de la oreja o desconéctelo para  
evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños. Limite  
al máximo la duración de las conversaciones. no tome notas ni lea  
documentos mientras conduce.  
ManteniMiento de la baterÍa:  
-
su dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra  
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero  
siempre se gastará al final. recargue su batería únicamente  
con los cargadores aprobados proporcionados para este  
dispositivo.  
desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando  
no estén en uso. no deje una batería completamente cargada  
en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su  
duración.  
-
-
si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la  
carga a lo largo del tiempo.  
si deja el dispositivo en lugares lidos o fríos, como en un  
coche cerrado durante el verano o en invierno, se reducirá la  
capacidad y la duración de la batería.  
-
intente siempre mantener la batería entre 15°c y 25°c (59°F y  
77°F). un dispositivo con una batería caliente o fría puede que  
no funcione temporalmente, incluso cuando la batería está  
totalmente cargada. el rendimiento de la batería está limitado  
particularmente en temperaturas por debajo de cero grados.  
-
-
no deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar.  
Las baterías podrían explotar igualmente si están dañadas.  
Advertencias sobre la batería  
-
“precauciónla batería que usa este dispositivo puede  
inamarse o producir una quemadura química si no se  
manipula adecuadamente.  
-
-
-
-
no intente abrir el producto ni sustituir la batería. La batería  
está incorporada al dispositivo y no se puede cambiar.  
el uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de  
explosión y la nalización de la garantía.  
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados  
proporcionados para este dispositivo.  
deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones  
locales. recicle cuando sea posible. no las tire con la basura  
doméstica.  
-
Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños.  
Jabra HaLO  
14  
ManteniMiento del CarGador:  
-
no intente cargar el auricular con otro cargador que no  
sea el adaptador de ca proporcionado. el uso de cualquier  
otro adaptador podría dañar o destruir el auricular y anular  
cualquier aprobación o garantía y además podría resultar  
peligroso. para consultar la disponibilidad de accesorios  
aprobados, consulte con su proveedor.  
Importante: La luz indicadora decolorestará encendida  
mientras se esté cargando y se apagará cuando se haya  
completado la carga. el auricular no se puede utilizar mientras se  
está cargando.  
Advertencias sobre el cargador  
-
cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier otro  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. no use nunca  
un cargador dañado.  
-
no desmonte el cargador, ya que puede exponerle a tensiones  
peligrosas. un montaje incorrecto puede causar sacudidas  
eléctricas o un incendio cuando se usan posteriormente los  
auriculares.  
-
-
evite cargar el auricular a temperaturas extremas, tanto altas  
como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.  
cargue el producto sen las instrucciones que acompañan al  
mismo.  
GarantÍa  
Garantía limitada de un año: Gn netcom, inc. garantiza que este  
producto está libre de defectos de material y mano de obra (en las  
condiciones que figuran a continuación) durante un período de  
un (1) año a partir de su fecha de compra (“período de garantía”).  
durante el período de garantía, Gn reparará o sustituirá (sen  
considere oportuno) este producto o cualquier pieza defectuosa  
(“servicio de garantía”). si la reparación o sustitución no fuera  
comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, Gn  
podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el  
producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con  
los términos de esta garantía no otorga ninn derecho a una  
extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía.  
Reclamaciones durante el periodo de garantía:  
para hacer uso del servicio de garantía póngase en contacto con  
el distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite  
Jabra HaLO  
15  
www.jabra.com para obtener más información sobre atención al  
cliente. deberá devolver o enviar este producto al distribuidor  
o a Gn (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de envío del producto a Gn correrán por su cuenta. si el  
producto está cubierto por la garantía, Gn devolverá el importe  
de los gastos de envío del producto al usuario después de haber  
realizado el servicio sen esta garantía. Los gastos de devolución  
de productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. para  
hacer uso del servicio de garantía deberá presentar la siguiente  
información: (a) el producto y (b) justicante de compra, que  
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de  
compra y el tipo de producto, que demuestren que este producto  
se encuentra dentro del período de garantía. indique igualmente (c)  
la dirección a la que debe devolverse el producto, (d) el número de  
teléfono durante el día y (e) los motivos de devolución. como parte  
de los esfuerzos de Gn/Jabra para reducir el daño medioambiental,  
por el presente documento acepta que el producto puede contener  
equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de  
ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios  
de alta calidad de Gn/Jabra y cumplen con las especicaciones  
de abilidad y rendimiento de producto de Gn. por el presente  
documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas  
pasarán a ser propiedad de Gn.  
Limitación de garantía:  
esta garantía sólo será lida para el comprador original y se  
anulará automáticamente si el producto es vendido o cedido  
de otra manera a un tercero antes de su fecha de expiración.  
La garantía proporcionada por Gn en este documento es  
lida únicamente para los productos adquiridos para su uso  
y no para reventa. no es lida para las compras de productos  
desprecintados, que se comprantal cualy sin ninn tipo de  
garantía. Quedan excluidos expresamente de la garantía los  
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,  
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas para la oreja,  
los enchufes modulares, las fundas de auriculares, los acabados  
decorativos, las baterías y otros accesorios. esta garantía será  
nula si el número de serie, etiqueta de código de fecha o etiqueta  
del producto aplicados en la fábrica son modicados o retirados  
de este producto. esta Garantía no cubre los defectos o daños  
producidos por: (a) almacenamiento inadecuado, uso incorrecto,  
Jabra HaLO  
16  
accidente o negligencia, que dañen sicamente (grietas, arañazos,  
etc.) la supercie del producto como resultado del uso incorrecto;  
(b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema  
o sudoración excesiva, arena, polvo o suciedad, calor extremo  
o alimentos; (c) el uso comercial de los productos o accesorios  
o someter los productos o accesorios a uso o condiciones incorrectos;  
o (d) otros actos no imputables a Gn. esta garantía no cubre los  
daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación  
inadecuados o el intento de reparación por cualquiera distinto a  
Gn o un distribuidor de Gn autorizado para realizar el trabajo de  
garantía de Gn. todas las reparaciones no autorizadas anularán  
esta Garantía. esta Garantía no cubre los defectos o daños que  
produzcan el uso de productos, accesorios o equipos periféricos  
que no sean de la marca Gn o no estén certicados por Gn.  
Las reparaciOnes O sustituciOnes cOnteMpLadas en  
esta GarantÍa serán eL ÚnicO reMediO Que reciba eL  
cOnsuMidOr. Gn nO será respOnsabLe de ninGÚn daÑO  
incidentaL ni derivadO deL incuMpLiMientO eXpresO O  
iMpLÍcitO de La GarantÍa de este prOductO. a MenOs Que  
LO prOHÍba La Ley, esta GarantÍa es eXcLusiva y sustituye  
tOdas Las deMás GarantÍas eXpLÍcitas e iMpLÍcitas de  
cuaLQuier naturaLeza, incLuyendO La GarantÍa de  
cOMerciabiLidad y de aptitud para un Fin deterMinadO.  
NOTA: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión  
o limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
impcitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos  
legales de acuerdo con la legislación nacional o local de su país.  
CertiFiCaCiÓn y CuMpliMiento de las norMas  
de seGuridad  
FCC:  
este dispositivo cumple el artículo 15 del reglamento Fcc. el uso  
del equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este  
aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este  
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas  
las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento  
del mismo. Los usuarios no pueden cambiar o modicar el  
Jabra HaLO  
17  
aparato de modo alguno. toda modicación realizada sin la  
aprobación expresa por parte de Jabra (Gn netcom, inc.) anulará  
la autorización de uso del equipo. consulte 47 cFr sec. 15.21.  
este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los  
límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme  
al apartado 15 de las normas Fcc. dichos límites ofrecen una  
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una  
instalación doméstica. este equipo genera, utiliza y puede irradiar  
enera de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza del modo  
indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias  
perjudiciales para las comunicaciones de radio. no se garantiza  
que no pueda producir interferencias en una instalación  
particular. si este equipo provoca interferencias perjudiciales  
para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual podrá  
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda  
al usuario que utilice los siguientes métodos para eliminar las  
interferencias:  
-
-
-
reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.  
aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito  
distinto al que está conectado el receptor.  
-
solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en  
radio y tv.  
el dispositivo y su antena no deben tener la misma carga ni operar  
conjuntamente con otras antenas o transmisores.  
Industry Canada el uso del equipo está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar  
interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier  
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar  
un mal funcionamiento del mismo. consulte rss-Gen 7.1.5. el  
término “ic:que hay antes del número de certicado/registro,  
indica exclusivamente que el registro se realizó de acuerdo a  
la declaración de conformidad, que indica que se cumplen las  
especicaciones técnicas de industry canada. esto no implica la  
aprobación del producto por parte de industry canada.  
CE:  
este producto cuenta con la marca ce de acuerdo con la  
directiva de r & tte (99/5/ec) por la presente, Gn netcom a/s  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/ce. para obtener  
más información, consulte http://www.jabra.com  
Jabra HaLO  
18  
Bluetooth:  
La marca denominativa y el logotipo bluetootson propiedad  
de bluetooth siG, inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia.  
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus  
titulares respectivos.  
Glosario  
1. Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos  
como teléfonos viles y auriculares sin usar cables y a una  
distancia corta. (aproximadamente10 metros). encontrará más  
información en www.bluetooth.com  
2. Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en las que  
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.  
Los teléfonos viles bluetooth admiten los perfiles de auricular,  
de manos libres o ambos. para admitir un perfil determinado,  
un fabricante de teléfonos debe implementar determinadas  
características obligatorias en el software del teléfono.  
3. La sincronización crea un enlace exclusivo y cifrado entre  
dos dispositivos bluetooth que permite la comunicación entre  
ellos. Los dispositivos bluetooth no funcionan entre ellos si no  
han sido sincronizados previamente.  
4. La contraseña o PIN es un código que se introduce en el  
teléfono móvil para sincronizarlo con el Jabra HaLO. de este  
modo, el teléfono y el Jabra HaLO se reconocen entre ellos y  
funcionan conjuntamente de modo automático.  
5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra HaLO espera  
pasivamente una llamada. cuando usted‘finalizauna llamada  
en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera.  
elimine el producto de acuerdo con las  
normas y disposiciones de su país.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
19  
ObSah  
POděkOvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
POPis náHLavní sOuPravy Jabra HaLO                                            2  
CO vaše sOuPrava uMí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ZaČínáMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
nabíJení náHLavní sOuPravy Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ZaPnutí a vyPnutí náHLavní sOuPravy Jabra HaLO               5  
sPárOvání náHLavní sOuPravy Jabra HaLO  
s teLefOneM nebO JinýM ZaříZeníM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
ZPůsOb nOšení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
OvLádání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
výZnaM indikaČníCH ikOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
POužití náHLavní sOuPravy Jabra HaLO  
se dvěMa MObiLníMi ZaříZeníMi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
OdstraňOvání PrObLéMů, OtáZky a OdPOvědi . . . . . . . . . . . . . 9  
POtřebuJete daLší POMOC? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
PřeHrávání stereOfOnní Hudby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
výstraHa!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
beZPeČnOstní uPOZOrnění! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PéČe O vestavěnOu baterii: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PéČe O nabíJeČku:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertifikaCe a sCHváLení beZPeČnOsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
sLOvníČek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
POděkOvání  
děkujeme m, že jste si koupili hlavní soupravu Jabra HaLO  
bluetooth®. věříme, že m bude dobře sloužit! tento návod k  
obsluze m pomůže začít a připravit se na maximál využití  
hlavní soupravy.  
POPiS náhlavní SOuPravy Jabra halO  
1
2
3
4
5
Tlačítko Příjem/Ukončení volání nebo Přehrání/Pauza  
Ovládání hlasitosti nebo dotykový senzor Změna stopy  
Kloubové spoje skládací náhlavní soupravy  
Indikátor stavu baterie  
Indikátor připojení Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
CO vaše SOuPrava uMí  
náhlavní souprava Jabra HaLO umožňuje poslech stereo hudby  
prostřednictvím mobilho telefonu nebo přehrávače hudby  
vybaveného technolog bluetooth a současně m zajistí, že nikdy  
nezmeškáte žádný telefonní hovor.  
-
-
-
-
-
bezdráto přehrávání hudby  
Příjem a ukončení volání  
Odmítnutí příchozích hovo  
Opakovaná volba posledního volaného čísla  
funkce Multiuseumožňuje současné připojení dvou zařízení  
bluetooth (např. PC a telefonu).  
-
Zvuko kabel ukončený konektorem 3,5 mm umožňuje poslech  
hudby z mp3 přehrávače nebo počítače.  
Specifikace  
Hudba:  
-
-
-
doba přehrávání hudby  8 hodin, výdrž v pohotovostním  
režimu  13 dnů  
Změna stop (další nebo předchozí stopa) pomocí dotykoho  
ovládání (avrCP)  
funkce a2dP (advanced audio distribution Profile - Pokrilý  
zvuko distribuč profil) umožňuje přehrávat streamovanou  
hudbu.  
volání:  
-
-
-
-
-
-
-
-
doba hovoru  8 hodin  
řešení se dvěma mikrofony pro funkci Noise Blackout™  
Zvýraznění digitálho zvuku technolog dsP  
Potlačení šumu při přenosu i příjmu zvuku  
Hlasitost závislá na úrovni šumu*  
automatic nastavení hlasitosti při příjmu volání  
Ochrana před akusticm šokem  
určeno pro specikaci bluetooth verze 2.0 + edr (enhanced data  
rate rozšířená rychlost přenostu dat), podporuje profily Headset  
(hlavní souprava) a Hands-free pro telefonickou konverzaci a  
advanced audio distribution Profile (a2dP – Pokrilý zvuko  
distribuč profil) pro streamovanou hudbu.  
-
-
technologie e-sCO pro lepší kvalitu zvuku  
128bito šifrování  
Jabra HaLO  
3
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.  
Zařízení:  
-
nabíjecí baterie s možností nabíjení pomocí konektoru mikro  
usb z elektric zásuvky, z počítače prostřednictvím kabelu  
usb nebo z autonabíječky (není součástí balení)  
-
-
barevné indikátory stavu bluetooth a indikátor stavu baterie  
velikost nesloženého výrobku: v 165 mm - 190 mm x š 136 mm x  
H 45 mm  
-
-
-
velikost složeného výrobku: v 78 mm x š 132 mm x H 45 mm  
Hmotnost: 80 gramů  
Provoz dosah  10 metrů (přibližně 33 stop)  
Pamatujte, že náhlavní souprava Jabra HALO odolá i krátkodobému  
lehkému dešti, ale není voděodolná a nesmí být ponořena do vody.  
Pokud přístroj navlhne, je nutné utřít jakékoliv stopy po vodě, aby byl  
chráněn před možným poškozením.  
ZaČínáMe  
n začnete hlavní soupravu používat, proveďte tyto tři kroky:  
1. Náhlavní soupravu nabijte (asi 2 hod.)  
2. V mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte podle  
návodu k telefonu)  
3. Spárujte náhlavní soupravu s mobilním telefonem  
nabíJení náhlavní SOuPravy Jabra halO  
dříve než začnete poprvé hlavní soupravu Jabra HaLO používat,  
ujistěte se, že je pl nabitá. během nabíjení indikátor baterie změní  
barvu z červené na zelenou, která indikuje pl nabití. nabíjení trvá  
asi 2 hodiny. Při nabíjení lze soupravu Jabra HaLO používat.  
Pamatujte: Životnost baterie se výrazně zkrátí, pokud zařízení ponecháte  
dlouhou dobu nenabité. Společnost Jabra proto doporučuje zařízení  
nejméně jednou měsíčně nabíjet.  
Jabra HaLO  
4
ZaPnutí a vyPnutí náhlavní SOuPravy Jabra halO  
rozložením se hlavní souprava zapne.  
složením se hlavní souprava vypne.  
-
složení: Opatrně rozhněte hlavní soupravu v klouboch  
spojích (3) a složte ji. náhlavní souprava je nyní pohodl složená  
do kompaktní velikosti.  
-
rozložení: Opatrně rozevřete hlavní soupravu a kloubo  
spoje zaklesněte v této poloze.  
není-li hlavní souprava připojena k zařízení, po 10 minutách se  
automaticky vypne.  
SPárOvání náhlavní SOuPravy Jabra halO S  
telefOneM nebO JinýM ZaříZeníM  
náhlavní soupravy se k telefom nebo jiným zařízením bluetooth  
připojují postupem zvaným „párování”. spárování lze provést  
pomocí několika jednoduchých kro, které zaberou jen pár sekund.  
1. Náhlavní soupravu přepněte do režimu párování.  
1.a. První spárování  
-
složte a rozložte hlavní soupravu Jabra HaLO, která přejde  
automaticky do režimu párování (indikátor (5) svítí modře) a začne  
vyhledávat zařízení.  
1.b. Pozjší spárování  
-
Podržte stisknuté tlačítko Příjem/ukončení volání (1), dokud  
nebude indikátor (5) svítit modře (asi 4 sekundy).  
2. Nastavte svůj mobilní telefon nebo zařízení Bluetooth do  
režimu vyhledávání soupravy Jabra HALO.  
-
Postupujte podle uživatelského návodu telefonu. nejdříve se  
ujistěte, že je bluetooth v mobilm telefonu aktivní. Potom  
nastavte telefon, aby hlavní soupravu vyhledal. Obvykle  
je třeba v telefonu přejít do nabídky „nastavení”, „Připojení”  
nebo „bluetooth” a použít volbu pro vyhledání nebo „přidání”  
zařízení bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.  
3. Telefon najde náhlavní soupravu Jabra HALO.  
-
-
telefon nalezne hlavní soupravu pod zvem „Jabra HaLO”.  
telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s  
hlavní soupravou.  
-
akceptujte spárování stisknutím klávesy „ano” nebo „Ok” na  
telefonu a potvrďte zadáním hesla nebo Pin kódu „0000” (4 nuly).  
Po telefon potvrdí, že spárování bylo provedeno.  
ZPůSOb nOšení  
dbejte na označení levé a pravé strany, které je uvedeno na vnitřní  
straně hlavoho mostu. Případně vždy noste hlavní soupravu  
Jabra HaLO tak, aby tlačítko pro Příjem/ukončení volání bylo  
umístěno na pravé straně.  
velikost soupravy Jabra HaLO lze upravit prodloužením lky  
hlavoho mostu u reprodukto.  
Ovládání  
náhlavní soupravu Jabra HaLO lze velmi snadno ovládat. tlačítko  
Příjem/ukončení volání má několik zch funkcí, které závisí na  
lce jeho stisknutí:  
Pokyn  
Délka stisknutí  
klepnutí  
Poklepání  
krátké stisknutí  
d krátká klepnutí hem  
0,5 sekundy  
stisknutí  
Přibližně: 1 sekundu  
stisknutí a podržení  
Přibližně: 4 sekundy  
Přehrávání hudby (Některé telefony mohou vyžadovat nejdříve  
spuštění multimediálního přehrávače.)*  
-
klepněte na tlačítko Příjem/ukončení volání (1).  
Pozastavení přehrávání hudby  
-
klepněte na tlačítko Příjem/ukončení volání, opětovným klepnutím  
přehrávání obnovíte.  
Jabra HaLO  
6
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.  
Zastavení přehrávání hudby  
stiskněte tlačítko Příjem/ukončení volání.  
Příjem volání během přehrávání hudby  
-
-
Při příjmu volání hem přehrávání hudby je přehrávání  
pozastaveno a uslyšíte vyzváněcí tón.  
-
klepnutím na tlačítko Příjem/ukončení volání bude přehrávání  
hudby pozastaveno a hovor spojen.  
Ukončení hovoru  
-
aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko Příjem/ukončení  
volání; po ukončení hovoru se opět obno přehrávání hudby.**  
Přeskočení o jednu stopu vpřed  
-
Poklepejte na konec dotykoho ovládání (2) označený symbolem +  
a klepnutími pokračujte v přeskakování požadovaného počtu  
stop vpřed.  
Přeskočení o jednu stopu vzad  
-
Poklepejte na konec dotykoho ovládání (2) označený symbolem  
- a klepnutími pokračujte v přeskakování požadovaného počtu  
stop vzad.  
Příjem hovoru  
-
Chcete-li přijmout volání, klepněte na tlačítko Příjem/ukončení  
volání (1).  
Ukončení hovoru  
-
aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko Příjem/ukončení  
volání (1).  
Odmítnutí volání**  
-
když telefon vyzvání, lze podržením stisknutého tlačítka Příjem/  
ukončení volání příchozí hovor odmítnout. v závislosti na  
nastavení telefonu bude volající, buď přesměrován na hlasovou  
schránku, nebo uslyší obsazovací tón.  
Volání**  
Je-li hlavní souprava Jabra HaLO připojena k telefonu, všechna  
-
volání vedená z telefonu budou automaticky přesměrována do  
hlavní soupravy. (podmíněno nastavením telefonu)  
Opakovaná volba posledního čísla**  
-
Poklepejte na tlačítko Příjem/ukončení volání.  
Jabra HaLO  
7
** Závisí na zařízení.  
Nastavení zvuku a hlasitosti*  
-
Prstem pohybujte pol dotykoho ovládání (2) a podle potřeby  
hlasitost zesilte nebo zeslabte.  
Ztlumení mikrofonu při telefonování  
na dotykom ovládání (2) poklepejte na symbol  
klepnutím na dotyko ovládání zrušíte ztlumení zvuku.  
-
nebo  
+.  
Použití soupravy Jabra HALO spolu se zvukovým kabelem  
zakončeným konektorem 3,5 mm (nikoliv Bluetooth)  
-
-
Zvuko kabel s konektorem 3,5 mm zapojte do konektoru  
mikro usb a konektor 3,5 mm zapojte do zařízení. Pamatujte,  
že pokud je souprava Jabra HALO připojena kabelem,  
jsou funkce Bluetooth (včetně příjmu volání a dotykového  
ovládání) neaktivní.  
Použití soupravy Jabra HaLO spolu se zvukom kabelem  
zakončeným konektorem 3,5 mm není možné, je-li baterie  
zcela vybitá. Z tohoto důvodu se ujistěte, že je baterie alespoň  
částeč nabitá.  
výZnaM indikaČníCh ikOn  
na pravé straně hlavní soupravy Jabra HaLO jsou umístěny dvě  
indikač ikony, které informují o zch stavech produktu:  
ikona bluetooth (pouze modrá)  
svítí  
v režimu párování viz  
„spárování hlavní soupravy  
Jabra HaLO s telefonem nebo  
jiným zařízením“  
Jedno pomalé bliknutí  
Připojena k telefonu a v režimu  
pohotovosti(a)  
Jedno bliknutí  
Připojena k telefonu a aktivní  
při volání(a)  
rychlé dvojité bliknutí  
Příchozí volání  
tři pomalá bliknutí  
nepřipojena k telefonu a v  
režimu pohotovosti(a)  
svítí (+ ikona bluetooth svítí  
oranžo)  
v alternativním režimu párování -  
viz „Odstraňování problémů,  
ozky a odpovědi”  
Jabra HaLO  
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.  
8
ikona indikátoru baterie:  
svítí červeně  
nabíjení  
svítí zeleně  
Pl nabitá baterie  
vybitá baterie  
Jedno červené bliknutí  
svítí oranžo (+ ikona  
bluetooth svítí modře)  
v režimu specl párování -  
viz „Odstraňování problémů,  
ozky a odpovědi”  
(A)indikač ikony soupravy Jabra HaLO po 30 sekundách  
nečinnosti zhasnou. náhlavní souprava je stále aktivní a indikace  
znovu začne blikat po klepnutí na tlačítko Příjem/ukončení volání  
nebo při jiné aktivitě telefonu.  
Komunikace pomocí akustické signalizace  
náhlavní souprava Jabra HaLO generuje výstražné zvuky, které  
umožňují rozpoznat z akce a poskytují určité informace.  
důležitou výstrahou je „vybitá baterie”, kterou charakterizují dvě  
krátká pípnutí indikující zbývajících 5 minut nabití baterie.  
POužití náhlavní SOuPravy Jabra halO Se dvěMa  
MObilníMi ZaříZeníMi  
k hlavní soupravě Jabra HaLO lze připojit dva mobil telefony  
(nebo zařízení bluetooth) současně. tato možnost m poskytne  
potřebnou svobodu v ovládání obou mobilch telefo pouze  
jedinou hlavní soupravou. Pamatujte, že funkce Opakovaná  
volba posledního volaného čísla zvolí číslo posledního odchozího  
volání, a to bez ohledu na mobil telefon.  
Pokud je hlavní souprava spojena se dvěma telefony, uvědomte  
si prom, že Play/Pause (Přehrávání/Pauza) a next/Previous track  
(další/Předchozí stopa) bude poslána do telefonu, který byl pos-  
ledním propojeným telefonem (Poslední spojení profilem avrC).  
OdStraňOvání PrObléMů, OtáZky a OdPOvědi  
Slyším praskavé zvuky.  
-
bluetooth je rádio technologie, což znamená, že je citlivá na  
předměty umístěné mezi hlavní soupravou a připojeným  
zařízením. Připojené zařízení může být od hlavní soupravy  
vzleno  10 metrů za předpokladu, že mezi oma zařízeními  
nejsou umístěny žádné vel předměty (např. zeď, apod.).  
Jabra HaLO  
9
V náhlavní soupravě není slyšet telefonní hovor.  
-
-
Zvyšte hlasitost u hlavní soupravy Jabra HaLO.  
klepnutím na tlačítko Příjem/ukončení volání nebo kontrolou  
indikač ikony bluetooth se ujistěte, že je telefon připojen  
k soupravě.  
Mám problémy s párováním.  
-
Možná jste v mobilm telefonu zrušili spárovaní s hlavní  
soupravou. Postupujte podle pokynů uvedených v části  
„spárování hlavní soupravy s telefonem nebo jiným zařízením”.  
Nelze použít funkci odmítnutí volání, přidržení volání, ani  
opakovanou volbu.  
-
tyto funkce závisí na skutečnosti, zda je podporuje telefon.  
Podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze telefonu.  
V soupravě není slyšet hudba.  
-
Zkontrolujte, zda je hlavní souprava spojena s aktivním  
zařízením bluetooth.  
-
Můžete být mimo dosah (10 metrů) vašeho aktivního zařízení  
bluetooth nebo hlavní soupravu může ovlivňovat esd  
(electrostatic discharge - elektrostatic výboj). stiskněte  
multifunkč tlačítko pro obnovení audio spojení bluetooth.  
-
-
Zvyšte hlasitost na zařízení.  
ujistěte se, že hlavní souprava Jabra HaLO je nabitá.  
Reprodukovaná hudba má velmi špatnou kvalitu.  
Zkontrolujte, zda pro streamování hudby podporuje druhé zařízení  
technologii bluetooth 1.1 nebo vyšší včetně profilu a2dP.  
Pokud výše popsaný postup nepomůže, potom je možné, že telefon  
používá jiný způsob stereo připojení. tento režim můžete u soupravy  
Jabra HaLO aktivovat spárováním podle následujícího postupu:  
-
v telefonu odstraňte připojení bluetooth k hlavní soupravě  
Jabra HaLO.  
-
-
ujistěte se, že je hlavní souprava zapnutá (rozložená).  
Podržte stisknuté tlačítko Příjem/ukončení volání po dobu le  
než 5 sekund, dokud o indikač ikony nebudou svítit modře  
a oranžo.  
-
Projděte obvyklé kroky v párování hlavní soupravy se zařízením  
bluetooth.  
buďte si vědomi, že doba pohotovosti hlavní soupravy Jabra HaLO  
může být kratší při používání tohoto párování.  
Jabra HaLO  
10  
POtřebuJete další POMOC?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(pro nejnojší informace o podpoře a on-line uživatelské  
příručky)  
2. E-mail:  
3. Tel.:  
support.eu@jabra.com  
information: info@jabra.com  
00800 722 52272  
Přehrávání StereOfOnní hudby  
-
-
Produkt Jabra HaLO skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.  
neuchovávejte jej v extrémch teploch (v teploch vyšších  
než 45 °C – včetně přímého slunečho záření nebo nižších  
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a  
k omezení provozuschopnosti. vyso teploty mohou rovněž  
snížit výkon zařízení.  
-
Chraňte produkt Jabra HaLO před deštěm a jinými kapalinami.  
výStraha!  
NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ  
POŠKOZENÍ SLUCHU. POUŽÍVEJTE PŘI CO NEJNIŽŠÍ ÚROVNI  
HLASITOSTI.  
náhlavní souprava je schopna přenášet vysoce hlasitý zvuk  
a vyso tóny, což může za určitých okolností způsobit trvalé  
poškození sluchu. náhlavní soupravu nepoužívejte po delší dobu  
při nadměrné úrovni tlaku zvuku. n začnete hlavní soupravu  
používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.  
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů můžete  
snížit nebezpečí poškození sluchu  
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle  
těchto kroků:  
-
Před nasazením hlavní soupravy nastavte hlasitost na co nejnižší  
úroveň.  
-
-
nasaďte si hlavní soupravu a po  
Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.  
Jabra HaLO  
11  
2. Během používání produktu:  
-
udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka  
v hlučm prostředí, v mž můžete mít sklon hlasitost zvyšovat.  
-
-
Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu.  
Jestliže se vyskytnou nepříjem pocity nebo zvonění v uších,  
okamžitě přestaňte sluchátka používat a poraďte se s lékařem.  
Při opakovaném používání tohoto produktu při vyso hlasitosti se  
vaše uši přizpůso této hlasitosti. to může vést k trvalému poškození  
sluchu, aniž byste přitom pociťovali jaké nepříjem příznaky.  
beZPeČnOStní uPOZOrnění!  
-
Při používání hlavní soupravy se sníží vaše schopnost slyšet ostatní  
zvuky. Při používání hlavní soupravy při činnostech vyžadujících  
pl soustředění buďte opatrní.  
-
-
Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné elektric zařízení,  
poraďte se před použitím zařízení s lékařem.  
balení obsahuje malé části, které mohou být nebezpeč pro  
děti. udržujte mimo dosah dětí. samotné čky nebo řada malých  
lů, které obsahují, mohou při spolknutí způsobit udušení.  
-
nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebrat. uživatelé nemohou  
měnit ani opravovat žádnou z vnitřních součástí. Produkt smí  
otevřít pouze oprávnění prodejci či servisní střediska. bude-li  
kterákoliv část vyžadovat z jakéhokoliv důvodu měnu, včetně  
běžného opotřebení či poškození, obraťte se na svého prodejce.  
-
-
nevystavujte produkt dešti, vlhkosti nebo jiným tekutinám,  
abyste zabránili poškození produktu nebo poranění.  
ve vyhrazených oblastech (např. nemocnice nebo letiště)  
dodržujte upozornění a pokyny, které přikazují vypnout  
elektric zařízení nebo rádia fM.  
Nezapomeňte: Vždy řiďte vozidlo bezpečně, vyhněte se  
vyrušování a dodržujte zákony.  
Použití hlavní soupravy při řízení motoroho vozidla, motorky,  
lo nebo kola může být nebezpeč a nelegál. stej tak může  
být nelegál i použití hlavní soupravy zakrývající o uši při řízení.  
seznamte se s dopravními předpisy daného státu. Při používání  
hlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou soustředěnost  
buďte opatrní. nepořizujte si zápisky a nečtěte.  
Jabra HaLO  
12  
PéČe O veStavěnOu baterii:  
-
Zařízení je napájeno baterií.  
-
Plho výkonu no baterie je dosaženo  po, co je dvakrát  
nebo třikrát pl nabita a vybita.  
-
-
baterie může být nabita a vybita několiksetkrát, ale nakonec se  
opotřebuje. baterii nabíjejte pouze dodávanými schlenými  
nabíječkami navrženými pro toto zařízení.  
Pokud není nabíječka používána,.odpojte ji ze sítě a ze zařízení.  
neponechávejte pl nabitou baterii připojenou k nabíječce,  
dochází ke snižování její životnosti.  
-
-
nabitá baterie ztrácí energii, pokud není používána.  
Ponechání zařízení na horkých nebo studených místech (např. v  
uzavřeném automobilu v létě nebo zimě) sníží kapacitu a životnost  
baterie.  
-
udržujte teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C (59 °f a 77 °f). Zařízení  
obsahující horkou nebo studenou baterii může dasně přestat  
fungovat, i když je baterie nabita. výkon baterie je omezen při  
teploch pod bodem mrazu.  
-
-
baterie nevhazujte do oh, hrozí riziko výbuchu.  
Poškozené baterie mohou vybuchnout.  
Výstraha při použití baterie  
-
-
-
-
-
-
„Pozor” – Při nesprávném zacházení může baterie v tomto zařízení  
představovat riziko požáru nebo chemicch popálenin.  
nepokoušejte se otevírat zařízení nebo vyměňovat baterii.  
Je vestavěná a nevyměnitel.  
Použitím jiných baterií se vystavujete riziku požáru nebo výbuchu  
a ukončení záruky.  
baterii nabíjejte pouze dodávanými schlenými nabíječkami  
určenými pro toto zařízení.  
baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud to je možné,  
recyklujte je. nevyhazujte je do běžného komunálho odpadu.  
Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí.  
Jabra HaLO  
13  
PéČe O nabíJeČku:  
-
k nabíjení hlavní soupravy používejte pouze přiložený adaptér  
střídavého proudu. Použití jiného typu nabíječky může být  
nebezpeč a může vést k poškození nebo zničení hlavní  
soupravy a porušení záruky. dostupnost schlených doplňků  
zjistíte u vašeho prodejce.  
Důležité: náhlavní soupravu nelze používat v průběhu nabíjení.  
Výstraha při použití nabíječky  
-
-
-
Při odpojovaní napájecího kabelu nebo doplňku uchopte  
a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. nepoužívejte nabíječku,  
která je poškozena.  
nabíječku nerozebírejte, jinak se vystavujete riziku zasažení  
elektricm proudem. nesprávné opětovné smontování může  
způsobit zasažení elektricm proudem nebo požár.  
náhlavní soupravu nenabíjejte při velmi zch nebo vysoch  
teploch. nabíječku nepoužívejte venku nebo ve vlhch  
oblastech.  
Záruka  
Omezená jednoletá (1) záruka  
společnost Gn netcom a/s (le jen jako „společnost Gn“) zaručuje,  
že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné vady na  
materiálu a zpracování (viz podmínky uvedené níže) po dobu  
jednoho (1) roku od data zakoupení („záruč doba“). během  
záruč doby společnost Gn tento produkt nebo jakékoli jeho  
vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění  
(„záruč servis“). Pokud nebude možné opravu nebo měnu  
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné  
zajistit včas, může se společnost Gn rozhodnout vrátit zákazníkovi  
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo měna  
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření  
záruky ani na no zahájení záručho obdo.  
Nároky vyplývající ze záruky  
Chcete-li požádat o záruč servis, obraťte se na prodejce společnosti  
Gn, u hož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte další  
informace o zákaznic podpoře na stránkách www.jabra.com. Je  
třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či  
společnosti Gn (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo  
www.jabra.com) buď v originálm obalu, nebo v obalu, který  
Jabra HaLO  
14  
zaručí rovnocenný stup ochrany produktu. náklady na zaslání  
produktu společnosti Gn hradí zákazník. Pokud se na produkt  
vztahuje záruka, společnost Gn po provedení servisu na základě  
této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu zpět  
zákazníkovi. náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi účtovány  
pouze v případě, že se na daný produkt záruka nevztahuje nebo  
produkt žádnou záruč opravu nevyžaduje. Při žádosti o provedení  
záručho servisu je třeba připojit následující informace: (a) produkt  
a (b) doklad o zakoupení, na mž je jasně uvedeno jméno a adresa  
prodejce, datum zakoupení a typ produktu, které doloží, že produkt  
je stále v záruč do. dále uveďte (c) svou zpáteč adresu, (d)  
telefonní číslo, na mž jste hem dne k zastižení, a (e) důvod  
vrácení. společnost Gn usiluje o co nejmenší zatížení životního  
prostředí. Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení,  
jehož součástí mohou být j použité komponenty, z nichž některé  
mohly být přepracovány. veškeré použité komponenty splňují  
vyso normy jakosti společnosti Gn a odpovídají požadavkům  
společnosti Gn na výkon a spolehlivost jejích produktů. vyměněné  
součásti nebo komponenty se stávají majetkem společnosti Gn.  
Omezení záruky  
tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. v případě  
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně  
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.  
Záruka poskytovaná společností Gn v tomto prohlášení se vztahuje  
pouze na výrobky zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem  
dalšího prodeje. nevztahuje se taktéž na výrobky zakoupené v  
otevřeném balení, které se prodávají tak, jak jsoua bez jakékoli  
záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty s  
omezenou životností, které podléhají běžnému opotřebení, jako  
jsou například ochrany mikrofonu proti větru, ušní polštářky,  
modulo konektory, ušní koncovky, dekorativní povrcho úprava,  
baterie a další příslušenství. Pokud byl z výrobku odstraněn  
štítek se sériom číslem připevněný v závo, štítek s kódem  
data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto štítky změněny,  
pozbývá záruka platnosti. tato záruka se nevztahuje na vady nebo  
poškození způsobené: (a) nevhodným uskladněním, nesprávným  
použitím nebo hrubým zacházením, nehodou nebo zanedbáním,  
například fyzicm poškozením povrchu výrobku způsobeným  
nesprávným použitím (praskliny, škrábance atd.); (b) kontaktem  
s vodou, extrém vlhkostí, pískem, nečistotami apod. nebo  
vystavením výrobku extrémm teplom; (c) požíváním výrobku  
nebo příslušenství ke komerčm účelům nebo abnormálm  
Jabra HaLO  
15  
použitím výrobku nebo příslušenství nebo jejich vystavení  
abnormálm podmínkám; nebo (d) dalším jednáním, které  
není zaviněno společností Gn. tato záruka se nevztahuje na  
poškození v důsledku nesprávného používání, údržby či instalace  
nebo pokusů o opravu mkoli jiným než společností Gn nebo  
prodejcem společnosti Gn, který je touto společností oprávněn  
provádět záruč pce. toto je specikováno v návrhu záručho  
listu pro oblast evropy, středního chodu a afriky. Jakékoli  
neoprávněné opravy budou mít za následek propadnutí této  
záruky. tato záruka se nevztahuje na vady nebo poškození v  
důsledku použití jiných než originálch výrobků, příslušenství nebo  
periferních zařízení společnosti Gn nebo výrobků, příslušenství nebo  
periferních zařízení, které nejsou společností Gn certikovány.  
náHradOu POskytnOutOu ZákaZníkOvi Je výLuČně OPrava  
nebO výMěna PrOvedená na ZákLadě tétO Záruky. sPOLeČnOst  
Gn nebude OdPOvědná Za žádné náHOdné ani násLedné  
škOdy, které by vedLy k POrušení JakékOLi výsLOvné Či  
PředPOkLádané Záruky na tentO PrOdukt. krOMě PříPadů  
ZakáZanýCH ZákOneM Je tatO Záruka ZárukOu výLuČnOu  
a naHraZuJe JakékOLi Jiné výsLOvné i PředPOkLádané Záruky,  
MiMO Jiné vČetně Záruky PrOdeJnOsti a vHOdnOsti  
k danéMu ÚČeLu.  
POZnáMka: tato záruka m poskytuje určitá zákonná práva.  
Můžete mít také další práva, která se mohou na zch místech  
lišit. v některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení  
hodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.  
v takom případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí  
vztahovat. tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva  
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.  
CertifikaCe a SChválení beZPeČnOSti  
CE  
tento produkt je označen značkou Ce v souladu s ustanoveními  
směrnice 99/5/es. tímto společnost Gn netcom a/s prohlašuje,  
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími  
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/es. další informace  
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
16  
Bluetooth  
slovní značka a loga bluetooth® jsou majetkem společnosti bluetooth  
siG, inc. a společnost Gn netcom a/s tyto značky používá na základě  
licence. Ostatní ochranné zmky a obchodní zvy patří příslušným  
vlastníkům.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy  
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee.  
SlOvníČek  
1. Bluetooth je rádio technologie, která umožňuje propojovat  
na krátkou vzlenost z zařízení, jako například mobil  
telefony a hlavní soupravy, bez použití kabelů (do vzlenosti  
přibližně 10 metrů). další informace naleznete na adrese  
www.bluetooth.com.  
2. Profily Bluetooth představují z způsoby komunikace  
zařízení bluetooth s jinými zařízeními. telefony vybavené  
technolog bluetooth podporují profil Headset, Handsfree  
nebo oba tyto profily. Pro podporu určitého profilu je třeba, aby  
výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru telefonu.  
3. Párování umožňuje vytvořit jedineč a šifrované spojení  
mezi dvěma zařízeními podporujícími technologii bluetooth  
a dovoluje jim mezi sebou komunikovat. nebyla-li zařízení  
bluetooth spárována, nebudou fungovat.  
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilho  
telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra HaLO.  
tím může dojít ke vzájemmu rozpoznání telefonu a hlavní  
soupravy Jabra HaLO a k jejich automatic spolupci.  
5. V pohotovostním režimu produkt Jabra HaLO pasivně čeká  
na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilho  
telefonu přejde hlavní souprava do pohotovostního režimu.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu se  
zákonnými předpisy a normami příslušného státu.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
SPiS treści  
DziękuJemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra HaLO - infOrmacJe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
funkcJe zestawu słucHawkOwegO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
wPrOwaDzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
łaDOwanie zestawu słucHawkOwegO Jabra HaLO . . . . . . . 4  
włączanie i wyłączanie urząDzenia Jabra HaLO . . . . . . . . . 5  
kOJarzenie urząDzenia Jabra HaLO z teLefOnem Lub innym  
urząDzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
sPOsób nOszenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
w Jaki sPOsób... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
znaczenie wyświetLanycH ikOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
używanie zestawu Jabra HaLO z DwOma urząDzeniami  
PrzenOśnymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
rOzwiązywanie PrObLemów i częstO zaDawane Pytania 10  
kOnserwacJa zestawu słucHawkOwegO . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
infOrmacJe DOtyczące bezPieczeŃstwa!. . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Obsługa wbuDOwanegO akumuLatOra: . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Obsługa łaDOwarki:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
gwarancJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
certyfikaty bezPieczeŃstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
słOwnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
 
Dziękujemy  
Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra HaLO  
bluetooth®. mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania!  
niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie i przygotowanie  
do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego.  
jabra HaLO - infOrmacje  
1
Przycisk odbierania / kończenia połączenia lub odtwarzania /  
wstrzymywania  
2
3
4
5
Czujnik dotykowy regulacji głośności lub zmiany utworu  
Zawiasy do składania zestawu słuchawkowego  
Wskaźnik poziomu naładowania baterii  
Wskaźnik połączenia Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
funkcje zeStawu SłucHawkOwegO  
urządzenie Jabra HaLO umożliwia słuchanie muzyki stereofonicznej  
odtwarzanej przez telefon komórkowy lub odtwarzacz muzyczny  
z obsługą bluetooth, gwarantując jednocześnie, że nie przegapisz  
żadnego połączenia.  
-
-
-
-
-
bezprzewodowe odtwarzanie muzyki  
Odbieranie i kczenie połączeń telefonicznych  
Odrzucanie połączeń przychodzących  
Ponowne wybieranie ostatniego numeru  
multiuse™ – równoczesne połączenie z dwoma urządzeniami  
bluetooth (na przykład z komputerem i telefonem komórkowym)  
-
możliwość użycia kabla audio 3,5 mm w celu przewodowego  
słuchania muzyki, np. z odtwarzacza mp3 lub komputera  
Dane techniczne  
muzyka:  
-
-
czas słuchania muzyki do 8 godzin, czas czuwania do 13 dni  
zmiana utworów (następny lub poprzedni utwór) za pomo  
regulacji dotykowej (aVrcP)  
-
a2DP (profil zaawansowanej dystrybucji więku) do  
strumieniowego przesyłania muzyki  
Połączenie:  
-
-
-
-
-
-
-
-
czas rozmowy do 8 godzin  
Podjny mikrofon z funkcją redukcji szumów Noise Blackout™  
cyfrowo zwiększona jakość dźwięku dzięki technologii DsP  
redukcja szumów podczas odbierania i wysyłania więku  
kontrola ośności zależna od poziomu hałasu*  
automatyczna regulacja ośności podczas odbierania więku  
Ochrona przed udarem akustycznym  
Produkt zgodny ze specykacją bluetooth w wersji 2.0 + eDr,  
obsługuje profile słuchawkowy i ośnomówiący w przypadku  
połączeń telefonicznych oraz profil zaawansowanej dystrybucji  
więku (a2DP) w przypadku strumieniowego przesyłania muzyki  
-
-
funkcja e-scO, zapewniająca wyższą jakość dźwięku  
szyfrowanie 128-bitowe  
Jabra HaLO  
3
* Patrz instrukcja obsługi telefonu  
urządzenie:  
-
bateria wielokrotnego ładowania z możliwością ładowania  
przez gniazdo micro-usb za pomo zasilacza ac, komputera  
przez kabel usb lub ładowarki samochodowej (brak w zestawie)  
-
-
kolorowe diody LeD pełniące rolę wskaźnika stanu bluetooth  
i poziomu naładowania baterii  
wymiary po roożeniu: wys. 165 mm - 190 mm x szer. 136 mm x  
. 45 mm  
-
-
-
wymiary po ożeniu: wys. 78 mm x szer. 132 mm x . 45 mm  
ciężar: 80 gramów  
zasięg pracy do 10 metrów (około 33 stóp)  
Pamiętaj, że urządzeniu Jabra HALO nie zaszkodzi przelotny deszcz, ale  
nie jest wodoszczelne i nie wolno go zanurzać. Jeśli zamoknie, należy  
je wytrzeć do sucha, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu.  
wPrOwaDzenie  
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego należy  
wykonać trzy czynności:  
1. Naładuj zestaw słuchawkowy (około 2 godziny)  
2. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym (patrz  
instrukcja obsługi telefonu komórkowego)  
3. Skojarz zestaw słuchawkowy z telefonem komórkowym  
łaDOwanie zeStawu SłucHawkOwegO jabra HaLO  
Pamiętaj, aby całkowicie naładować zestaw słuchawkowy Jabra  
HaLO przed pierwszym użyciem. Po całkowitym naładowaniu,  
wskaźnik poziomu naładowania baterii zmienia kolor z czerwonego  
na zielony. Przyblony czas ładowania wynosi 2 godziny. Podczas  
kolejnego ładowania można używać zestawu Jabra HaLO.  
Uwaga: Trwałość baterii znacznie się zmniejszy, jeśli urządzenie będzie  
długo pozostawać rozładowane. Dlatego firma Jabra zaleca ładowanie  
urządzenia co najmniej raz w miesiącu.  
Jabra HaLO  
4
włączanie i wyłączanie urząDzenia jabra HaLO  
zestaw słuchawkowy włącza się przez roożenie.  
aby go wyłączyć, wystarczy go ożyć.  
-
składanie: Ostrożnie rozsuń zestaw słuchawkowy przy zawiasach  
(3) i złóż. zestaw dzie teraz wygodnie ożony do niewielkich  
rozmiarów.  
-
rozkładanie: Ostrożnie rozłóż zestaw słuchawkowy i zablokuj  
zawiasy.  
zestaw słuchawkowy automatycznie wyłączy się, jli w ciągu  
10 minut nie zostanie podłączony do żadnego urządzenia.  
kOjarzenie urząDzenia jabra HaLO z teLefOnem  
Lub innym urząDzeniem  
zestawy słuchawkowe łączy się z telefonami oraz innymi urządzeniami  
bluetooth, stosując procedurę nazywaną kojarzeniem’. wykonując  
kilka prostych czynności, można przeprowadzić kojarzenie w ciągu  
kilku sekund.  
1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb kojarzenia  
1.a. Pierwsze kojarzenie  
-
złóż i rozłóż zestaw słuchawkowy urządzenie Jabra HaLO  
automatycznie przejdzie w tryb kojarzenia (dioda (5) dzie  
świecić stałym niebieskim światłem) i zacznie szukać innych  
urządzeń.  
1.b. kolejne kojarzenia  
-
wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/ kczenia połączenia  
(1),  dioda (5) zacznie świecić stałym niebieskim światłem  
(około 4 sekundy).  
2. Włącz w telefonie lub urządzeniu Bluetooth wyszukiwanie  
zestawu Jabra HALO  
-
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu. najpierw upewnij  
się, że funkcja bluetooth w telefonie jest aktywna. następnie  
włącz w telefonie wyszukiwanie zestawu słuchawkowego.  
zwykle wymaga to przejścia do menu ustawienia’, ‘połączenie’  
lub ‘bluetooth’ w telefonie i wybranie opcji wykryj’ lub ‘dodaj’  
urządzenie bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* Patrz instrukcja obsługi telefonu  
3. Telefon znajdzie zestaw Jabra HALO  
-
-
telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą ”Jabra HaLO”.  
następnie telefon zapyta, czy chcesz skojarzyć go z zestawem  
słuchawkowym.  
-
Potwierdź, naciskając ‘tak’ lub ‘Ok’ w telefonie i wprowadź  
kod dostępu lub Pin = 0000 (4 zera). telefon potwierdzi  
zakczenie kojarzenia.  
SPOSób nOSzenia  
zwróć uwagę na oznaczenia lewej / prawej strony wewnątrz pałąka.  
możesz także zawsze nosić zestaw słuchawkowy Jabra HaLO  
z przyciskiem odbierania / kczenia połączenia po prawej stronie.  
Dostosuj wielkość zestawu Jabra HaLO, regulując długość pałąka  
przy ośnikach.  
w jaki SPOSób...  
zestaw Jabra HaLO jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania /  
kczenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości  
wciskania.  
Instrukcja  
Długość wciskania  
Dotknięcie  
naciśnij szybko  
Dwukrotne dotknięcie  
szybko dwukrotnie dotknij  
w ciągu 0,5 sekundy  
naciśnięcie  
Około: 1 sekunda  
wciśnij i przytrzymaj  
Około: 4 sekundy  
Odtwarzać muzykę (niektóre telefony mogą wymagać najpierw  
uruchomienia odtwarzacza)*  
-
Dotknij przycisku odbierania / kczenia połączenia (1)  
Wstrzymać odtwarzanie muzyki  
-
Dotknij przycisku odbierania/ kczenia połączenia – dotknij  
ponownie, aby wznowić odtwarzanie  
Jabra HaLO  
6
* Patrz instrukcja obsługi telefonu  
Wyłączyć odtwarzanie muzyki  
naciśnij przycisk odbierania / kczenia połączenia  
Odebrać połączenie podczas odtwarzania muzyki  
-
-
Odebranie połączenia w trakcie słuchania muzyki spowoduje  
wstrzymanie odtwarzania i przełączenie na więk dzwonka.  
-
Dotknij przycisku odbierania / kczenia połączenia, aby  
wstrzymać odtwarzanie muzyki i połączyć rozmo  
Zakończyć połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania/ kczenia połączenia, aby  
zakczyć aktywne połączenie - po zakczeniu połączenia,  
odtwarzanie muzyki zostanie wznowione**  
Przesunąć odtwarzanie o jeden utwór do przodu  
-
Dwukrotnie dotknij koniec + regulacji dotykowej (2). Dotykaj  
tak długo,  odtwarzanie utworów przesunie się o pożądaną  
ilość do przodu  
Przesunąć odtwarzanie o jeden utwór do tyłu  
-
Dwukrotnie dotknij koniec regulacji dotykowej (2) Dotykaj  
tak długo,  odtwarzanie utworów przesunie się o pożądaną  
ilość do tyłu  
Odebrać połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania / kczenia połączenia (1),  
aby odebrać połączenie  
Zakończyć połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania / kczenia połączenia (1),  
aby zakczyć aktywne połączenie  
Odrzucić połączenie**  
-
wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania / kczenia połączenia,  
kiedy dzwoni telefon, aby odrzucić połączenie przychodzące.  
w zależności od ustawień telefonu, osoba dzwoniąca zostanie  
przekierowana do skrzynki poczty osowej lub zostanie włączony  
sygnał zajęte”.  
Nawiązać połączenie**  
-
Po połączeniu zestawu słuchawkowego Jabra HaLO z telefonem,  
wszystkie połączenia wykonywane z telefonu dą automatycznie  
przekazywane do zestawu (w zależności od ustawień telefonu).  
Ponownie wybrać ostatni numer**  
-
Dwukrotnie naciśnij przycisk odbierania / kczenia połączenia  
Jabra HaLO  
7
** zależne od urządzenia  
Regulować dźwięk i głośność*  
-
Dotknij i przesuń palcem wzdłuż regulacji dotykowej (2),  
aby zwiększyć lub zmniejszyć ośność  
Wyciszyć mikrofon, rozmawiając przez telefon  
Dwukrotnie dotknij lub na regulacji dotykowej (2).  
Dotknij regulacji dotykowej, aby wyłączyć wyciszenie  
-
+
Używać zestawu słuchawkowego Jabra HALO z kablem audio 3,5  
mm (nie Bluetooth)  
-
Podłącz kabel audio 3,5 mm do gniazda micro-usb, a wtyczkę  
3,5 mm do urządzenia. Pamiętaj, że funkcje Bluetooth (w tym  
odbieranie połączeń i regulacja dotykowa) są wyłączone,  
kiedy zestaw Jabra HALO jest używany z kablem.  
-
używanie zestawu Jabra HaLO z kablem audio 3,5 mm jest  
niemożliwe, jli bateria jest całkowicie rozładowana, a zatem  
dbaj, aby była choć częściowo naładowana  
znaczenie wyświetLanycH ikOn  
Od wewnątrz prawej części zestawu Jabra HaLO znajdują się dwie  
ikony wskazujące różne stany urządzenia:  
ikona bluetooth (tylko niebieskie światło)  
stałe światło  
w trybie kojarzenia – patrz  
”kojarzenie urządzenia Jabra  
HaLO z telefonem lub innym  
urządzeniem”  
wolne pojedyncze mignięcie  
Połączenie z telefonem i w trybie  
czuwania(a)  
Pojedyncze mignięcie  
Połączone z telefonem i w trakcie  
połączenia(a)  
szybkie podjne mignięcie  
Połączenie przychodzące  
trzy wolne mignięcia  
brak połączenia z telefonem  
i w trybie czuwania(a)  
stałe światło (+ stałe  
pomarańczowe światło  
wskaźnika poziomu  
naładowania baterii)  
w alternatywnym  
trybie kojarzenia – patrz  
”rozwiązywanie problemów  
i często zadawane pytania”  
Jabra HaLO  
* Patrz instrukcja obsługi telefonu  
8
ikona poziomu naładowania baterii:  
stałe światło czerwone  
ładowanie  
Pełne naładowanie  
stałe zielone światło  
czerwona, pojedyncze mignięcie niski poziom naładowania baterii  
stałe pomarańczowe światło  
(+ stałe niebieskie światło  
ikony bluetooth)  
w specjalnym trybie kojarzenia –  
patrz ”rozwiązywanie problemów  
i często zadawane pytania”  
(A)ikony na wyświetlaczu zestawu Jabra HaLO wyłączają się  
po 30 sekundach braku aktywności. zestaw słuchawkowy jest  
nadal aktywny i ikony włączą się ponownie po dotknięciu  
przycisku odbierania / kczenia połączenia lub przy obsłudze  
połączeń.  
Komunikacja dźwiękowa  
urządzenie Jabra HaLO wykorzystuje sygnały więkowe do  
wskazywania różnych zdarzeń lub informacji. Jednym z ważnych  
sygnałów jest ”niski poziom naładowania baterii”, który składa  
się z dwóch krótkich piknięć i informuje, że bateria dzie działać  
jeszcze przez 5 minut.  
używanie zeStawu jabra HaLO z DwOma  
urząDzeniami PrzenOśnymi  
zestaw słuchawkowy Jabra HaLO można połączyć jednocześnie z  
dwoma telefonami komórkowymi (lub urządzeniami bluetooth).  
umożliwia to swobod obsługę dwóch telefonów komórkowych  
za pomo jednego zestawu. Pamiętaj, że ponowne wybieranie  
ostatniego numeru dotyczy w tym przypadku numeru ostatniego  
połączenia, niezależnie od telefonu komórkowego.  
zauważ, że w przypadku, gdy zestaw słuchawkowy jest połączony  
z dwoma telefonami, polecenia Play/Pause (Odtwórz/wstrzy-  
maj) oraz next/Prevoius track (następna/Poprzednia ścieżka)  
zostaną przesłane do ostatnio połączonego telefonu (ostatniego  
połączonego profilu aVrc).  
Jabra HaLO  
9
rOzwiązywanie PrObLemów i częStO zaDawane  
Pytania  
Słychać trzaski  
-
bluetooth jest technologią radio, wrażliwą na obecność  
przedmiotów pomiędzy zestawem słuchawkowym a połączonym  
urządzeniem. maksymalna odległość między zestawem  
i połączonym urządzeniem wynosi około 10 m (33 stopy), jli  
nie ma między nimi żadnych większych przeszkód (ścian itp.).  
Nie słychać połączenia telefonicznego w zestawie słuchawkowym  
-
-
zwiększ ośność urządzenia Jabra HaLO.  
upewnij się, że telefon jest połączony z zestawem słuchawkowym,  
np. dotykając przycisku odbierania / kczenia połączenia lub  
sprawdzając iko bluetooth na wyświetlaczu.  
Występują problemy z kojarzeniem  
-
możliwe, że usunięto skojarzone połączenie w telefonie  
komórkowym – postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi  
w części ‘kojarzenie urządzenia Jabra HaLO z telefonem lub  
innym urządzeniem’.  
Nie działają przyciski odrzucania połączenia, wstrzymania  
połączenia, ponownego wybierania numeru  
-
te funkcje zależą od posiadanego telefonu; więcej informacji  
znajdziesz w jego instrukcji obsługi.  
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza muzyki  
-
upewnij się, że zestaw słuchawkowy został połączony z  
urządzeniem bluetooth.  
-
być może przebywałeś/-aś poza zasięgiem (10 metrów) swojego  
urządzenia bluetooth albo twój zestaw doznał rozładowania  
elektrostatycznego (esD). naciśnij przycisk wielofunkcyjny, żeby  
ponownie ustanowić połączenie bluetooth.  
-
-
zwiększ ośność urządzenia.  
sprawdź, czy zestaw słuchawkowy Jabra HaLO jest naładowany.  
Jakość odtwarzanej muzyki jest bardzo słaba  
sprawdź, czy drugie urządzenie obsługuje standard bluetooth 1.1  
lub nowszy oraz profil zaawansowanej dystrybucji więku (a2DP)  
do strumieniowego przesyłania muzyki.  
Jli powyższa procedura nie pomoże, prawdopodobnie posiadany  
telefon wykorzystuje stereofoniczne połączenie audio w inny sposób.  
Jabra HaLO  
10  
możesz włączyć ten tryb w urządzeniu Jabra HaLO, wykonując  
kojarzenie w następujący sposób:  
-
-
-
usuń połączenie bluetooth z zestawem Jabra HaLO z telefonu  
upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony (roożony)  
wciskaj przycisk odbierania/ kczenia połączenia przez ponad  
5 sekund,  obie ikony na wyświetlaczu zaczną świecić na niebiesko  
i pomarańczowo  
-
wykonaj standardowe czynności kojarzenia zestawu słuchawkowego  
z urządzeniem bluetooth  
Pamiętaj, że czas oczekiwania zestawu Jabra HaLO może być krótszy  
przy korzystaniu z tego kojarzenia.  
POtrzebujeSz DaLSzej POmOcy?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(najnowsze informacje techniczne i elektron-  
iczne podręczniki użytkownika)  
2. E-mail:  
support.pl@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Zadzwoń na numer: 00800 722 52272  
kOnSerwacja zeStawu SłucHawkOwegO  
-
zestaw Jabra HaLO powinien być przechowywany z wyłączonym  
zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.  
-
unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach (powyżej  
45°c – dotyczy to również bezpośredniego wystawiania na działanie  
promieni onecznych, lub poniżej -10°c). może to skrócić trwałość  
akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. wysokie  
temperatury mo również obniżyć jakość pracy urządzenia.  
-
zestawu Jabra HaLO nie można wystawiać na działanie wody  
(np. deszczu) ani innych cieczy.  
Jabra HaLO  
11  
OStrzeżenie  
NADMIERNY POZIOM GŁOŚNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE  
USZKODZENIE SŁUCHU. NALEŻY UŻYWAĆ NAJNIŻSZEGO  
MOŻLIWEGO POZIOMU GŁOŚNOŚCI.  
zestawy słuchawkowe mo przekazywać dźwięki o dużej  
ośności i wysokości, co w pewnych warunkach może prowadzić  
do trwałego uszkodzenia słuchu. należy unikać używania zestawu  
słuchawkowego przez dłuższy czas przy wysokim poziomie ośności.  
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego należy  
przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone poniżej.  
Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa umożliwiają  
zmniejszenie ryzyka uszkodzenia słuchu  
1. Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy  
wykonać poniższe czynności  
-
Przed założeniem zestawu słuchawkowego ustaw najniższy  
poziom ośności.  
-
-
załóż zestaw słuchawkowy, a następnie.  
Powoli zwiększaj ośność do osiągnięcia odpowiedniego poziomu.  
2. Podczas użytkowania produktu  
-
utrzymuj ośność na najniższym praktycznie możliwym poziomie.  
unikaj stosowania zestawu przy wysokim poziomie hałasu  
otoczenia, który skłania do zwiększenia poziomu ośności.  
-
-
Jli konieczne jest zwiększenie ośności, zwiększają ją powoli.  
w przypadku uczucia dyskomfortu lub dzwonienia w uszach,  
natychmiast przerwij korzystanie z zestawu słuchawkowego  
i skonsultuj się z lekarzem.  
Dalsze używanie słuchawek przy wysokim poziomie ośności może  
spowodować przystosowanie się uszu do poziomu ośności, co może  
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu bez dostrzegalnego  
poczucia dyskomfortu.  
infOrmacje DOtyczące bezPieczeŃStwa!  
-
użytkowanie zestawu słuchawkowego zmniejsza zdolność  
słyszenia innych dźwięków. należy zachować ostrożność, jli  
podczas używania zestawu słuchawkowego wykonywana jest  
czynność wymagająca pełnej uwagi.  
-
Osoby korzystające z rozrusznika serca lub innych elektrycznych  
urządzeń medycznych powinny skonsultować się z lekarzem  
przed rozpoczęciem użytkowania zestawu.  
Jabra HaLO  
12  
-
-
w opakowaniu znajdują się niewielkie elementy, które mo  
okazać się niebezpieczne dla dzieci i powinny być trzymane  
poza ich zasięgiem. Połknięcie torby lub części, które  w nią  
zapakowane, może spowodować zadławienie.  
w żadnym wypadku nie wolno samodzielnie rozmontowywać  
produktu. żadna z jego części wewnętrznych nie nadaje się  
do samodzielnej naprawy ani wymiany przez użytkownika.  
Produkt mo otwierać wyłącznie uprawnieni sprzedawcy lub  
pracownicy centrów serwisowych. Jli nastąpi konieczność  
wymiany jakiejkolwiek części produktu, również z powodu  
naturalnego zużycia, przetarcia lub złamania, należy skontaktować  
się ze sprzedawcą.  
-
-
należy unikać wystawiania produktu na działanie deszczu, wilgoci  
i innych płynów w celu zapobieżenia uszkodzeniom produktu i  
zranieniu użytkownika.  
należy przestrzegać wszystkich symboli i wskazań zalecających  
wyłączenie urządzeń elektrycznych i radiowych w określonych  
miejscach, takich jak szpitale i samoloty.  
Pamiętaj: Zawsze prowadź bezpiecznie, nie rozpraszaj się  
i przestrzegaj lokalnych przepisów drogowych!  
użytkowanie zestawu słuchawkowego podczas prowadzenia  
pojazdu mechanicznego, motocykla, łodzi lub roweru może być  
niebezpieczne i jest zabronione w niektórych jurysdykcjach,  
podobnie jak użytkowanie zestawu zakrywającego oboje uszu.  
należy zapoznać się z lokalnymi przepisami. należy zachować  
ostrożność, jli podczas używania zestawu słuchawkowego  
wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi. w takich  
okolicznościach nie należy także wykonywać notatek ani czytać  
dokumentów.  
ObSługa wbuDOwanegO akumuLatOra:  
-
za zasilanie urządzenia odpowiada akumulator.  
-
Pełna wydajność nowego akumulatora jest osiągana dopiero po  
dwóch lub trzech cyklach pełnego naładowania i rozładowania.  
-
-
akumulator może być ładowany i rozładowywany setki razy,  
jednak po pewnym czasie zużyje się. ładowanie akumulatora należy  
przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarek zaprojektowanych  
i zatwierdzonych do użytku z tym urządzeniem.  
gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od gniazdka  
i urządzenia. w pełni naładowanego akumulatora nie należy  
Jabra HaLO  
13  
zostawiać podłączonego do ładowarki, ponieważ przeładowanie  
może skrócić okres jego eksploatacji.  
-
-
w pełni naładowany akumulator stopniowo traci ładunek, gdy  
nie jest używany.  
Pozostawienie urządzenia w miejscach ciepłych lub zimnych,  
na przykład w zamkniętym samochodzie w zimie lub w lecie,  
zmniejsza pojemność i okres eksploatacji akumulatora.  
-
Jli to możliwe, akumulator należy przechowywać w temperaturze  
15–25°c. urządzenie, którego akumulator jest zbyt zimny lub  
gorący, może tymczasowo nie działać, nawet gdy akumulator  
jest w pełni naładowany. wydajność akumulatora wyraźnie  
obniża się zwłaszcza w temperaturze poniżej zera.  
-
-
akumulatorów nie należy wrzucać do ognia, ponieważ grozi to  
ich wybuchem.  
uszkodzenie akumulatora również grozi wybuchem.  
Akumulator — ostrzeżenie!  
-
„uwaga” — akumulator zastosowany w niniejszym urządzeniu może  
spowodować poparzenia od ognia lub chemiczne w przypadku  
nieprawidłowego użytkowania.  
-
nie należy podejmować prób otwarcia produktu i wymiany  
akumulatora. Jest on wbudowany i nie ma możliwości jego  
wymiany.  
-
-
zastosowanie innych typów akumulatorów grozi pożarem lub  
wybuchem oraz powoduje unieważnienie gwarancji.  
ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy  
użyciu ładowarek zaprojektowanych i zatwierdzonych do użytku  
z tym urządzeniem.  
-
-
akumulatory należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami.  
Jli to możliwe, akumulatory należy poddawać recyklingowi.  
akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami  
gospodarczymi.  
Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.  
ObSługa łaDOwarki:  
-
akumulator zestawu słuchawkowego należy ładować wyłącznie  
przy użyciu dołączonej ładowarki. zastosowanie ładowarki  
innego typu grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem zestawu,  
unieważnieniem certykatów bezpieczeństwa i gwarancji oraz  
Jabra HaLO  
14  
może być niebezpieczne. informacje na temat dostępności  
zatwierdzonego wyposażenia dodatkowego można uzyskać od  
dystrybutora.  
Ważne: zabronione jest użytkowanie zestawu słuchawkowego  
podczas ładowania  
Ładowarka — ostrzeżenie!  
-
w przypadku odłączania przewodu zasilającego lub wyposażenia  
dodatkowego należy trzymać i ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.  
zabronione jest używanie uszkodzonych ładowarek.  
-
nie należy podejmować prób demontażu ładowarki, ponieważ  
grozi to porażeniem pdem. użytkowanie nieprawidłowo  
zmontowanej ładowarki grozi porażeniem pdem elektrycznym  
lub pożarem.  
-
należy unikać ładowania zestawu przy zbyt wysokiej lub niskiej  
temperaturze otoczenia. zabronione jest użytkowanie ładowarki  
poza budynkami i w miejscach wilgotnych.  
gwarancja  
Ograniczona roczna (1) gwarancja  
firma gn netcom a/s (“gn”) gwarantuje, że niniejszy produkt dzie  
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem  
poniższych postanowień) przez okres 1 (ownie: jednego) roku  
od daty zakupu („okres gwarancyjny”). w okresie gwarancyjnym  
gn naprawi lub wymieni (według uznania gn) produkt lub  
jego wadliwe części („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub  
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów komercyjnych  
lub nie może zostać dokonana w terminie, gn może zwrócić  
kupującemu kwo zapłaco za odnośny produkt. naprawa  
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie  
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego  
rozpoczęcia jego biegu.  
Roszczenia z tytułu gwarancji  
w celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować  
się ze sprzedawcą rmy gn, od którego został zakupiony produkt,  
dź odwiedzić stro www.jabra.com, aby uzyskać dalsze  
informacje dotyczące obsługi klienta. kupujący ma obowiązek  
zwrócić produkt sprzedawcy wysłać go do sprzedawcy lub  
rmy gn (jli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi)  
w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym  
podobny poziom bezpieczeństwa. koszty wysyłki produktu do  
rmy gn ponosi kupujący. Jli produkt jest objęty gwarancją,  
Jabra HaLO  
15  
rma gn ponosi koszty odesłania produktu do kupującego po  
zakczeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. kupujący  
zostanie obciążony kosztami odesłania produktu nieobjętego  
gwarancją lub niewymagającego naprawy gwarancyjnej. aby  
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, kupujący musi przesłać:  
(a) produkt i (b) dod zakupu wyraźnie wskazujący nazwisko  
i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu, potwierdzający,  
że produkt jest objęty okresem gwarancyjnym. należy również  
podać (c) adres zwrotny, (d) numer telefonu kontaktowego i (e)  
pod zwrotu. kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi  
na działania rmy gn, zmierzające do redukcji zanieczyszczeń  
środowiska naturalnego, produkt może zawierać części naprawione,  
zawierające elementy używane, z których część mogła zostać  
poddana ponownej obróbce. używane elementy produktu  
spełniają wysokie standardy jakości firmy gn i  zgodne z  
parametrami i normami niezawodności. kupujący przyjmuje  
do wiadomości, że wymienione części lub elementy stają się  
własnością firmy gn.  
Ograniczenie gwarancji  
niniejsza gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego  
nabywcy i staje się automatycznie nieważna przed upływem  
okresu gwarancji, jli Produkt zostanie sprzedany lub w jakikolwiek  
sposób przekazany innej osobie. gwarancja udzielana przez  
firmę gn w niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko Produktów  
kupowanych w celu użycia, nie odsprzedaży. gwarancja nie  
dotyczy Produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które  
rma gn nie ponosi żadnej odpowiedzialności. w szczególności  
nie udziela się gwarancji na ulegające zużyciu elementy o  
ograniczonej żywotności, takie jak oony mikrofonów, gąbki na  
słuchawki, wtyczki modowe, wkładki douszne, dekoracyjne  
wykczenia, baterie i inne akcesoria. niniejsza gwarancja  
traci ważność w przypadku zmiany lub usunięcia z Produktu  
fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z kodem daty lub etykiety  
Produktu. niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń  
wynikających z: (a) nieprawidłowego przechowywania i  
zastosowania Produktu, wypadków i zaniedbań, na przykład  
uszkodzeń fizycznych (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni  
Produktu, wynikających z nieprawidłowego użycia; (b) kontaktu  
z wodą, powietrzem o dużej wilgotności, piaskiem, brudem itp.  
oraz nadmierną temperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do  
celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych  
warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy gn.  
niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych  
Jabra HaLO  
16  
niewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu  
dź próbą naprawy Produktu przez oso inną niż pracownik  
gn lub sprzedawca gn upoważniony do dokonywania napraw  
gwarancyjnych. naprawa Produktu przez oso nieupoważnio  
powoduje unieważnienie gwarancji. niniejsza gwarancja nie  
obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem  
produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki  
innej niż gn i nieposiadających certyfikatu firmy gn.  
naPrawa Lub wymiana PrODuktu na PODstawie ninieJszeJ  
gwarancJi Jest wyłącznym śrODkiem naPrawczym  
PrzysługuJącym kOnsumentOwi. firma gn nie POnOsi  
ODPOwieDziaLnOści za JakiekOLwiek szkODy PrzyPaDkOwe  
Lub nastęPcze wynikaJąceJ z naruszenia DOwOLneJ  
wyraŹneJ Lub DOrOzumianeJ gwarancJi DOtycząceJ  
PrODuktu. w zakresie DOzwOLOnym Przez PrawO ninieJsza  
gwarancJa Jest wyłączna i zastęPuJe wszystkie inne  
gwarancJe wyraŹne i DOrOzumiane, w tym mięDzy innymi  
gwarancJę PrzyDatnOści HanDLOweJ i PrzyDatnOści DO  
OkreśLOnegO ceLu.  
uwaga! niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu określone  
uprawnienia. kupującemu mo przysługiwać inne uprawnienia,  
różniące się w zależności od kraju. w niektórych systemach prawnych  
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody  
przypadkowe lub następcze dź odpowiedzialności z tytułu  
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powyższe  
ograniczenia mo nie mieć zastosowania do kupującego.  
niniejsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych kupującego  
wynikających z odpowiednich przepisów prawa krajowego lub  
lokalnego.  
certyfikaty bezPieczeŃStwa  
CE  
ten produkt jest oznakowany symbolem ce zgodnie z  
postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych  
i kcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego  
uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/we). niniejszym  
firma gn netcom a/s oświadcza, że produkt ten jest zgodny  
z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami  
dyrektywy 1999/5/we. Dalsze informacje można uzyskać na stronie  
http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
17  
Bluetooth  
znak i logo bluetoot własnością rmy bluetooth sig, inc.,  
a użycie tych znaków przez rmę gn netcom a/s podlega licencji.  
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe  własnością  
odpowiednich firm.  
Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami  
i normami. www.jabra.com/weee.  
SłOwnik  
1. Bluetooth jest technologią radiowego łączenia urządzeń,  
takich jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe, na  
krótkich odległościach (ok. 10 metrów), bez potrzeby używania  
przewodów ani kabli. więcej informacji można uzyskać na  
stronie www.bluetooth.com.  
2. Profile Bluetooth  różnymi sposobami komunikacji  
urządzeń wykorzystujących  technologię z innymi  
urządzeniami. telefony wykorzystujące technologię bluetooth  
obsługują profil zestawu słuchawkowego, ośnomówiący  
lub oba te profile. aby obsługa określonego profilu była  
możliwa, producent telefonu powinien wdrożyć odpowiednie  
niezbędne funkcje oprogramowania tego telefonu.  
3. Łączenie urządzeń tworzy unikatowe, szyfrowane połączenie  
między dwoma urządzeniami bluetooth i umożliwia im  
komunikację. urządzenia bluetooth nie dą działać, jli nie  
zostały połączone.  
4. Klucz dostępu lub PIN  kodami wprowadzanymi w telefonie  
komórkowym w celu ustanowienia połączenia z zestawem  
Jabra HaLO. umożliwia to wzajemne rozpoznawanie się  
telefonu i zestawu słuchawkowego Jabra HaLO oraz ich  
automatyczną współpracę.  
5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez  
zestaw Jabra HaLO na połączenie. Po zakczeniu połączenia  
w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do  
trybu czuwania.  
Produkt należy utylizować zgodnie z  
miejscowymi przepisami i normami.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
Περιεχόμενα  
ΣαΣ ΕυχαριΣτουμΕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ΣχΕτικα μΕ το Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
τι καΝΕι το ακουΣτικο ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Για Να ΞΕκιΝΗΣΕτΕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ΦορτιΣΗ του Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ΕΝΕρΓοποιΗΣΗ και απΕΝΕρΓοποιΗΣΗ του Jabra HaLO . . . . . . 5  
ΣυζΕυΞΗ του Jabra HaLO μΕ ΕΝα τΗλΕΦωΝο  
Η καποια αλλΗ ΣυΣκΕυΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Στυλ ΕΦαρμοΓΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
πωΣ Να . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
τι ΣΗμαιΝουΝ οι ΕΝδΕιΞΕιΣ οθοΝΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
χρΗΣιμοποιΗΣΗ του Jabra HaLO μΕ δυο  
κιΝΗτΕΣ ΣυΣκΕυΕΣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
αΝτιμΕτωπιΣΗ προβλΗματωΝ & ΣυχΝΕΣ ΕρωτΗΣΕιΣ. . . . . . . . . 9  
χρΕιαζΕΣτΕ πΕριΣΣοτΕρΗ βοΗθΕια; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ΦροΝτιδα του ακουΣτικου ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
προΕιδοποιΗΣΗ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
πλΗροΦοριΕΣ αΣΦαλΕιαΣ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ΦροΝτιδα ΕΝΣωματωμΕΝΗΣ μπαταριαΣ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ΦροΝτιδα ΦορτιΣτΗ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
ΕΓΓυΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
πιΣτοποιΗΣΗ και ΕΓκριΣΕιΣ αΣΦαλΕιαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
ΓλωΣΣαρι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra HaLO  
1
 
ΣαΣ ευχαριΣτόυμε  
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra HaLO  
bluetooth®. Ελπίζουμε ότι θα το απολαύσετε! αυτές οι οδηγίες  
χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού  
σας και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του.  
Σχετικα με τό Jabra HaLO  
1
Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων ή αναπαραγωγής/  
παύσης μουσικής  
2
Στοιχείο ελέγχου έντασης ήχου ή αισθητήρας αφής αλλαγής  
κομματιού  
3
4
5
Αρθρώσεις διπλώματος ακουστικού  
Ένδειξη μπαταρίας  
Ένδειξη συνδεσιμότητας Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
τι κανει τό ακόυΣτικό ΣαΣ  
το Jabra HaLO σας επιτρέπει να ακούσετε στερεοφωνική μουσική  
μέσω ενός συμβατού με την τεχνολογία bluetooth κινητού τηλεφώνου  
ή συσκευής αναπαραγωγής μουσικής, εξασφαλίζοντας ότι δεν θα  
χάσετε ποτέ καμία κλήση.  
-
-
-
-
-
αναπαράγετε τη μουσική σας ασύρματα  
απαντήστε ή τερματίστε τηλεφωνικές κλήσεις  
απορρίψτε εισερχόμενες κλήσεις  
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού  
τεχνολογία MultiUse™ – συνδεθείτε με δύο συσκευές bluetooth  
συγχρόνως (για παράδειγμα, με τον υπολογιστή και το κινητό σας)  
-
χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο μουσικής 3,5 mm για να ακούσετε  
μουσική ενσύρματα, π.χ. από μια συσκευή αναπαραγωγής mp3  
ή τον υπολογιστή σας  
Τεχνικά χαρακτηριστικά  
μουσική:  
-
-
-
χρόνος ακρόασης μουσικής έως 8 ώρες, χρόνος αναμονής έως  
13 ημέρες  
αλλαγές κομματιού (επόμενο ή προηγούμενο κομμάτι) με στοιχείο  
ελέγχου αφής (aVrCP)  
a2DP (προηγμένο προφίλ διανομής ήχου) για μουσική ροής  
κλήση:  
-
-
χρόνος ομιλίας έως 8 ώρες  
δυνατότητα διπλού μικροφώνου για Noise Blackout™ (πλήρης  
εξάλειψη θορύβου)  
-
-
-
-
-
-
βελτίωση ψηφιακού ήχου μέσω τεχνολογίας DSP  
μείωση θορύβου στον ήχο που εκπέμπεται και λαμβάνεται  
Έλεγχος έντασης ήχου αναλόγως του θορύβου*  
αυτόματη ρύθμιση έντασης λαμβανόμενου ήχου  
προστασία ακουστικού σοκ  
πληροί τις προδιαγραφές bluetooth έκδοση 2.0 + EDr  
(βελτιωμένος ρυθμός μεταφοράς δεδομένων), ενώ υποστηρίζει  
προφίλ ακουστικού και hands-free (ανοιχτή ακρόαση) για  
τηλεφωνικές συνομιλίες και προηγμένο προφίλ διανομής ήχου  
(a2DP) για μουσική ροής  
-
-
λειτουργία e-SCO για βελτιωμένη ποιότητα ήχου  
κρυπτογράφηση 128-bit  
Jabra HaLO  
3
* ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου  
Η συσκευή:  
-
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία με δυνατότητα φόρτισης Micro-USb  
από μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, υπολογιστή  
μέσω καλωδίου USb ή φορτιστή αυτοκινήτου (δεν περιλαμβάνεται)  
-
Έγχρωμες φωτεινές ενδείξεις LED κατάστασης bluetooth και  
ένδειξη μπαταρίας  
-
-
-
-
μέγεθος ξεδιπλωμένο: υ 165 mm - 190 mm x π 136 mm x β 45 mm  
μέγεθος διπλωμένο: υ 78 mm x π 132 mm x β 45 mm  
βάρος: 80 γραμμάρια  
Εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα  
Ας σημειωθεί ότι το Jabra HALO μπορεί να αντέξει σε μια σύντομη  
βροχή αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν θα πρέπει να βυθίζεται σε  
υγρά. Εάν η συσκευή βραχεί, θα πρέπει να σκουπιστεί σχολαστικά  
προκειμένου να προστατευθεί από πιθανή ζημιά.  
Για να ΞεκινΗΣετε  
ακολουθήστε, πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, τα εξής τρία βήματα:  
1. Φορτίστε το ακουστικό (περίπου 2 ώρες)  
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο  
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο το κινητού σας τηλεφώνου)  
3. Πραγματοποιήστε σύζευξη του ακουστικού με το κινητό  
τηλέφωνο  
ΦόρτιΣΗ τόυ Jabra HaLO  
προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι το  
Jabra HaLO έχει φορτιστεί πλήρως. κατά τη φόρτιση, η ένδειξη  
μπαταρίας αλλάζει χρώμα από κόκκινο σε πράσινο, όταν έχει  
φορτιστεί πλήρως. ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 2 ώρες. κατά  
την επαναφόρτιση, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Jabra HaLO.  
Σημείωση: Εάν η συσκευή δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,  
η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά. Επομένως, η  
Jabra συνιστά να επαναφορτίζετε τη συσκευή, τουλάχιστον μια φορά  
το μήνα.  
Jabra HaLO  
4
ενερΓόΠόιΗΣΗ και αΠενερΓόΠόιΗΣΗ τόυ  
Jabra HaLO  
το ακουστικό ενεργοποιείται μόλις ξεδιπλωθεί.  
μόλις διπλωθεί, το ακουστικό απενεργοποιείται.  
-
-
Για να το διπλώσετε: Επεκτείνετε προσεκτικά το ακουστικό στις  
αρθρώσεις (3) και διπλώστε. το ακουστικό θα διπλώσει τώρα  
σε ένα συμπαγές μέγεθος.  
Για να το ξεδιπλώσετε: Ξεδιπλώστε προσεκτικά το ακουστικό  
και ασφαλίστε τις αρθρώσεις στη θέση τους.  
Εάν δεν συνδεθεί με κάποια συσκευή, το ακουστικό θα απενεργοποιηθεί  
αυτόματα μετά από 10 λεπτά.  
ΣυζευΞΗ τόυ Jabra HaLO με ενα τΗλεΦωνό  
Η καΠόια αλλΗ ΣυΣκευΗ  
τα ακουστικά συνδέονται με τηλέφωνα ή άλλες συσκευές bluetooth  
χρησιμοποιώντας μια διαδικασία που ονομάζεται «σύζευξη».  
ακολουθώντας μερικά απλά βήματα, η σύζευξη μπορεί να  
πραγματοποιηθεί σε μερικά μόλις δευτερόλεπτα.  
1. Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης  
1.α. αρχική σύζευξη  
-
διπλώστε και ξεδιπλώστε το ακουστικό και το Jabra HaLO θα  
εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης (η φωτεινή ένδειξη  
(5) είναι σταθερά μπλε) και θα αρχίσει να αναζητά συσκευές.  
1.β. Σύζευξη επόμενων φορών  
-
πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων (1) μέχρι η φωτεινή ένδειξη (5) να γίνει σταθερά μπλε  
(περίπου για 4 δευτερόλεπτα).  
2. Ρυθμίστε το τηλέφωνο ή τη συσκευή Bluetooth, ώστε να  
εντοπίσει το Jabra HALO  
-
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. βεβαιωθείτε  
πρώτα ότι το bluetooth είναι ενεργοποιημένο στο κινητό σας  
τηλέφωνο. ρυθμίστε στη συνέχεια το τηλέφωνό σας, ώστε να  
εντοπίσει το ακουστικό. αυτό περιλαμβάνει συνήθως τη μετάβαση  
στο μενού «ρυθμίσεις», «σύνδεση» ή «bluetooth» του τηλεφώνου  
σας και την επιλογή του «εντοπισμού» ή της «προσθήκης» μιας  
συσκευής bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου  
3. Εντοπισμός του Jabra HALO από το τηλέφωνό σας  
-
-
το τηλέφωνο θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα «Jabra HaLO».  
το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει στη συνέχεια, εάν θέλετε να  
πραγματοποιήσετε σύζευξη με το ακουστικό.  
-
αποδεχθείτε, πιέζοντας «Ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε  
με τον κωδικό πρόσβασης ή το PIN = 0000 (4 μηδενικά). το  
τηλέφωνό σας θα επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της σύζευξης.  
Στυλ εΦαρμόΓΗΣ  
παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τις ενδείξεις αριστερής/δεξιάς  
εφαρμογής μέσα στη διάταξη κεφαλιού. Εναλλακτικά, να φοράτε  
πάντα το Jabra HaLO με το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων στα δεξιά.  
προσαρμόστε το μέγεθος του Jabra HaLO εκτείνοντας το μήκος  
της διάταξης κεφαλιού στα ηχεία.  
ΠωΣ να  
Η λειτουργία του Jabra HaLO είναι εύκολη. το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων εκτελεί διάφορες λειτουργίες ανάλογα με  
το χρόνο που πιέζεται:  
Οδηγία  
Διάρκεια πίεσης  
πιέστε  
πιέστε σύντομα  
πιέστε δύο φορές  
αγγίξτε σύντομα δύο φορές  
μέσα σε 0,5 δευτερόλεπτα  
πιέστε  
περίπου: 1 δευτερόλεπτο  
πιέστε παρατεταμένα  
περίπου: 4 δευτερόλεπτα  
Αναπαραγωγή μουσικής (ορισμένα τηλέφωνα ενδέχεται  
να απαιτούν πρώτα την εκκίνηση ενός προγράμματος  
αναπαραγωγής μέσων) *  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων (1)  
Παύση μουσικής  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων – πιέστε  
πάλι για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή  
Jabra HaLO  
6
* ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου  
Διακοπή μουσικής  
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
Απάντηση σε μια κλήση κατά την αναπαραγωγή μουσικής  
-
-
Όταν ακούτε μουσική και λαμβάνετε μια κλήση, η μουσική θα  
διακοπεί προσωρινά και θα ακούσετε το κουδούνισμα.  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων, η μουσική  
θα διακοπεί προσωρινά και η κλήση θα συνδεθεί  
Τερματισμός κλήσης  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων για να  
τερματίσετε μια ενεργή κλήση - η μουσική θα αρχίσει πάλι όταν  
τερματίσετε την κλήση**  
Παράλειψη του επόμενου κομματιού  
-
πιέστε δύο φορές το + του στοιχείου ελέγχου αφής (2) - συνεχίστε  
να πιέζετε για να παραλείψετε πολλά επόμενα κομμάτια  
Παράλειψη του προηγούμενου κομματιού  
-
πιέστε δύο φορές το του στοιχείου ελέγχου αφής (2) - συνεχίστε  
να πιέζετε για να παραλείψετε πολλά προηγούμενα κομμάτια  
Απάντηση κλήσης  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων (1) για να  
απαντήσετε σε μια κλήση  
Τερματισμός κλήσης  
-
πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων (1) για να  
τερματίσετε μια ενεργή κλήση  
Απόρριψη κλήσης**  
-
πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων όταν το τηλέφωνο κτυπά, για να απορρίψετε μια  
εισερχόμενη κλήση. ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου  
σας, το πρόσωπο που σας κάλεσε είτε θα προωθηθεί στον  
προσωπικό τηλεφωνητή ή θα ακούσει ένα σήμα κατειλημμένου.  
Πραγματοποίηση κλήσης**  
-
Όταν το Jabra HaLO είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας,  
όλες οι κλήσεις που πραγματοποιούνται από το τηλέφωνό σας  
θα μεταφέρονται αυτόματα στο ακουστικό. (ανάλογα με τις  
ρυθμίσεις του τηλεφώνου)  
Επανάκληση τελευταίου αριθμού**  
-
πιέστε δύο φορές το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
Jabra HaLO  
7
** Εξαρτάται από τη συσκευή  
Ρύθμιση ήχου και έντασης ήχου*  
-
αγγίξτε και μετακινείστε το δάχτυλό σας κατά μήκος του στοιχείου  
ελέγχου αφής (2) για να αυξομειώσετε την ένταση του ήχου  
Σίγαση μικροφώνου στη διάρκεια μιας τηλεφωνικής κλήσης  
-
πιέστε δύο φορές το ή το  
+
του στοιχείου ελέγχου αφής (2).  
πιέστε το στοιχείο ελέγχου αφής για να καταργήσετε τη σίγαση  
Χρησιμοποίηση του Jabra HALO με το καλώδιο μουσικής 3,5  
mm (χωρίς Bluetooth)  
-
Συνδέστε το καλώδιο μουσικής 3,5 mm στην υποδοχή micro-USb  
και συνδέστε το βύσμα 3,5 mm στη συσκευή. Ας σημειωθεί  
ότι, όταν το Jabra HALO χρησιμοποιείται με το καλώδιο,  
οι λειτουργίες Bluetooth (συμπεριλαμβανομένης της λήψης  
κλήσεων και του ελέγχου αφής) απενεργοποιούνται.  
-
Η χρησιμοποίηση του Jabra HaLO με το καλώδιο μουσικής  
3,5 mm δεν είναι δυνατή, εάν η μπαταρία είναι πλήρως  
αποφορτισμένη, συνεπώς βεβαιωθείτε ότι έχει φορτιστεί  
τουλάχιστον εν μέρει  
τι ΣΗμαινόυν όι ενδειΞειΣ όθόνΗΣ  
Στη δεξιά εσωτερική πλευρά του Jabra HaLO δύο εικονίδια  
οθόνης υποδεικνύουν τις διαφορετικές καταστάσεις του  
προϊόντος:  
Εικονίδιο bluetooth (μόνο μπλε)  
Σταθερά αναμμένο  
Σε λειτουργία σύζευξης – δείτε  
την ενότητα «Σύζευξη του  
Jabra HaLO με ένα τηλέφωνο  
ή κάποια άλλη συσκευή»  
αργό μονό αναβόσβημα  
Συνδεδεμένο με το τηλέφωνο  
και σε λειτουργία αναμονής(a)  
μονό αναβόσβημα  
Συνδεδεμένο με το τηλέφωνο  
και ενεργό σε κλήση(α)  
Γρήγορο διπλό αναβόσβημα  
Εισερχόμενη κλήση  
τρία αργά αναβοσβήματα  
μη συνδεδεμένο με το τηλέφωνο  
και σε λειτουργία αναμονής(α)  
Σταθερά αναμμένο (+ ένδειξη Σε εναλλακτική λειτουργία  
μπαταρίας σταθερά πορτοκάλι) σύζευξης – δείτε την ενότητα  
«αντιμετώπιση προβλημάτων  
& Συχνές ερωτήσεις»  
Jabra HaLO  
8
* ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου  
Εικονίδιο ένδειξης μπαταρίας:  
Σταθερά κόκκινο  
Φορτίζει  
Σταθερά πράσινο  
πλήρως φορτισμένη  
χαμηλή φόρτιση μπαταρίας  
μονό κόκκινο αναβόσβημα  
Σταθερά πορτοκάλι (+ εικονίδιο Σε ειδική λειτουργία σύζευξης –  
bluetooth σταθερά μπλε)  
δείτε την ενότητα «αντιμετώπιση  
προβλημάτων & Συχνές ερωτήσεις»  
(Α)τα εικονίδια οθόνης του Jabra HaLO απενεργοποιούνται  
μετά από 30 δευτερόλεπτα χωρίς δραστηριότητα. το ακουστικό  
εξακολουθεί να είναι ενεργό, και η φωτεινή ένδειξη θα  
αναβοσβήσει πάλι μετά από ένα πάτημα στο πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων ή οποιαδήποτε δραστηριότητα κλήσης.  
Επικοινωνία με ηχητικές ειδοποιήσεις  
Για να γνωστοποιήσει διαφορετικές ενέργειες ή πληροφορίες, το  
Jabra HaLO χρησιμοποιεί ηχητικές ειδοποιήσεις. μια σημαντική  
ειδοποίηση είναι η «χαμηλή φόρτιση μπαταρίας», που είναι δύο  
σύντομα ηχητικά σήματα και υποδεικνύει ότι απομένουν 5 λεπτά  
χρόνου μπαταρίας.  
χρΗΣιμόΠόιΗΣΗ τόυ Jabra HaLO με δυό κινΗτεΣ  
ΣυΣκευεΣ  
το ακουστικό Jabra HaLO μπορεί να είναι συνδεδεμένο με δύο  
κινητά τηλέφωνα (ή συσκευές bluetooth) συγχρόνως. αυτό θα  
σας δώσει την ελευθερία ύπαρξης ενός μόνο ακουστικού για τη  
χρήση δύο κινητών τηλεφώνων. ας σημειωθεί ότι η επανάκληση  
τελευταίου αριθμού θα καλέσει τον αριθμό της τελευταίας  
εξερχόμενης κλήσης, ανεξάρτητα από το κινητό τηλέφωνο.  
Εάν το ακουστικό είναι συνδεδεμένο σε δύο τηλέφωνα,  
παρακαλούμε σημειώστε ότι το κομμάτι για αναπαραγωγή /  
παύση και Επόμενο / προηγούμενο θα σταλεί στο τηλέφωνο που  
είχε συνδεθεί τελευταίο (προφίλ aVrC τελευταίας σύνδεσης).  
αντιμετωΠιΣΗ ΠρόβλΗματων & ΣυχνεΣ ερωτΗΣειΣ  
Ακούω θόρυβο από παράσιτα  
-
το bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων, γεγονός  
το οποίο σημαίνει ότι επηρεάζεται από την παρουσία αντικειμένων  
μεταξύ ακουστικού και συνδεδεμένης συσκευής. πρέπει να είστε  
Jabra HaLO  
9
σε θέση να έχετε μέχρι 10 μέτρα απόσταση μεταξύ ακουστικού  
και συνδεδεμένης συσκευής όταν δεν παρεμβάλλονται μεγάλα  
αντικείμενα (τοίχοι, κ.λπ.).  
Δεν μπορώ να ακούσω την τηλεφωνική κλήση στο ακουστικό  
-
-
αυξήστε την ένταση του ήχου στο Jabra HaLO.  
βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με το  
ακουστικό, πιέζοντας π.χ. το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων, ή παρατηρώντας το εικονίδιο bluetooth στην οθόνη.  
Έχω προβλήματα σύζευξης  
-
Ενδέχεται να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης στο κινητό  
σας τηλέφωνο - ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης της ενότητας  
«Σύζευξη του Jabra HaLO με ένα τηλέφωνο ή κάποια άλλη συσκευή».  
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την  
αναμονή κλήσης ή την επανάκληση  
-
αυτές οι λειτουργίες θα πρέπει να υποστηρίζονται και από το  
τηλέφωνό σας, παρακαλώ συμβουλευθείτε για λεπτομέρειες το  
εγχειρίδιο του τηλεφώνου σας.  
Δεν μπορώ να ακούσω μουσική στο ακουστικό  
-
βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι συνδεδεμένο με τη συσκευή  
που έχει ενεργοποιημένη τη λειτουργία bluetooth.  
-
Ενδέχεται να βρισκόσασταν εκτός εμβέλειας (10 μέτρα) της  
συσκευής με ενεργοποιημένη τη λειτουργία bluetooth ή  
ενδέχεται το ακουστικό να υποβλήθηκε σε ESD (ηλεκτροστατική  
εκφόρτιση). πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για να  
αποκατασταθεί η σύνδεση ήχου bluetooth.  
-
-
αυξήστε την ένταση του ήχου στη συσκευή.  
βεβαιωθείτε ότι το Jabra HaLO είναι φορτισμένο.  
Η ποιότητα της μουσικής που ακούω είναι πολύ κακή  
βεβαιωθείτε ότι η άλλη συσκευή υποστηρίζει bluetooth 1.1 ή πιο  
πρόσφατη έκδοση, συμπεριλαμβανομένου του προηγμένου προφίλ  
διανομής ήχου (a2DP) για μουσική ροής.  
Εάν η παραπάνω διαδικασία δεν βοήθησε τότε είναι πιθανό το  
τηλέφωνό σας να χρησιμοποιεί τη σύνδεση στερεοφωνικού ήχου  
με διαφορετικό τρόπο. μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτήν τη  
λειτουργία στο Jabra HaLO πραγματοποιώντας τη σύζευξη με  
τον ακόλουθο τρόπο:  
Jabra HaLO  
10  
-
καταργήστε τη σύνδεση bluetooth με το Jabra HaLO στο τηλέφωνό  
σας  
-
-
βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο (ξεδιπλωμένο)  
πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα, μέχρι τα δύο  
εικονίδια οθόνης να γίνουν σταθερά μπλε και σταθερά πορτοκάλι  
-
ακολουθήστε τα συνηθισμένα βήματα για τη σύζευξη του  
ακουστικού με μια συσκευή bluetooth.  
θα πρέπει να γνωρίζετε ότι, όταν χρησιμοποιείται αυτή η σύζευξη ο  
χρόνος αναμονής του Jabra HaLO ενδέχεται να είναι μικρότερος.  
χρειαζεΣτε ΠεριΣΣότερΗ βόΗθεια;  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
ια υποστήριξη και online εγχειρίδια χρήσης)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Τηλέφωνο: 00800 722 52272  
Φρόντιδα τόυ ακόυΣτικόυ ΣαΣ  
-
τα Jabra HaLO πρέπει πάντα να φυλάσσονται απενεργοποιημένα  
και με την κατάλληλη προστασία.  
-
αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες θερμοκρασίες (άνω των 45°C  
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω των 10°C). αυτό μπορεί  
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει  
τη λειτουργία της συσκευής. οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί  
επίσης να μειώσουν την απόδοση.  
-
αποφύγετε την έκθεση των Jabra HaLO σε βροχή ή άλλα υγρά.  
ΠρόειδόΠόιΗΣΗ!  
ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ  
ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΜΟΝΙΜΗ ΒΛΑΒΗ ΑΚΟΗΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ  
ΟΣΟ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ.  
τα ακουστικά μπορούν να μεταφέρουν ήχους σε υψηλή ένταση,  
καθώς και υψίσυχνους ήχους οι οποίοι υπό συνθήκες μπορούν  
να οδηγήσουν σε μόνιμη απώλεια της ακοής. αποφεύγετε την  
παρατεταμένη χρήση των ακουστικών σε υπερβολικά επίπεδα  
Jabra HaLO  
11  
πίεσης ήχου. παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας που  
ακολουθούν προτού χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά.  
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο της βλάβης ακοής λαμβάνοντας  
τα εξής μέτρα ασφαλείας  
1. Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος ακολουθήστε τα  
εξής βήματα  
-
προτού φορέσετε τα ακουστικά, γυρίστε την ένταση στο  
χαμηλότερο επίπεδο,  
-
-
Φορέστε το ακουστικό και στη συνέχεια  
προσαρμόστε αργά την ένταση σε ένα ικανοποιητικό επίπεδο.  
2. Κατά τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος  
-
διατηρείτε την ένταση στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο και  
αποφεύγετε τη χρήση των ακουστικών σε θορυβώδες περιβάλλον,  
όπου θα χρειαστεί να ανεβάζετε την ένταση.  
-
-
αν είναι απαραίτητη η αυξημένη ένταση, να προσαρμόζετε  
αργά το πλήκτρο ελέγχου  
αν νιώσετε κάποια ενόχληση ή τα αυτιά σας να βουίζουν, διακόψτε  
αμέσως τη χρήση των ακουστικών και συμβουλευτείτε ένα ιατρό.  
με την παρατεταμένη χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση,  
τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, με  
αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας χωρίς να  
προηγηθεί αισθητή ενόχληση.  
ΠλΗρόΦόριεΣ αΣΦαλειαΣ!  
-
Η χρήση των ακουστικών θα επηρεάσει αρνητικά την ικανότητά  
σας να ακούτε άλλους ήχους. απαιτείται μεγάλη προσοχή όταν  
χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με κάποια δραστηριότητα  
που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.  
-
-
Εάν έχετε βηματοδότη ή άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές,  
θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε  
το προϊόν αυτό.  
Η παρούσα συσκευασία περιέχει μικρά μέρη που ενδεχομένως  
να είναι επικίνδυνα στα παιδιά και θα πρέπει να διατηρούνται  
μακριά από τα παιδιά. Η ίδια η συσκευασία ή τα πολλά μικρά  
μέρη που περιέχονται σε αυτή πιθανόν να προκαλέσουν πνιγμό  
αν καταποθούν.  
-
ποτέ μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν  
μόνοι σας. κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να  
Jabra HaLO  
12  
αντικατασταθεί ή να επισκευαστεί από τον χρήστη. μόνο  
εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών μπορούν  
να αποσυναρμολογήσουν το προϊόν. Εάν, για κάποιο λόγο,  
πρέπει να αντικατασταθεί κάποιο τμήμα του προϊόντος σας,  
έστω και αν πρόκειται για φυσιολογική φθορά ή ζημιά, επικοινωνήστε  
με τον αντιπρόσωπό σας.  
-
-
αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σας σε βροχή, υγρασία  
ή άλλα υγρά ούτως ώστε να το προστατεύσετε από βλάβη  
ή εσάς από τραυματισμό.  
τηρείτε όλα τα σήματα και τις οδηγίες που απαιτούν την  
απενεργοποίηση των ηλεκτρικών συσκευών ή των συσκευών  
που λειτουργούν με ραδιοσυχνότητες σε καθορισμένους  
χώρους, όπως νοσοκομεία ή αεροπλάνα.  
Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, να αποφεύγετε  
τη διάσπαση της προσοχής σας και να τηρείτε τους τοπικούς  
νόμους!  
Η χρήση των ακουστικών κατά την οδήγηση μηχανοκίνητου  
οχήματος, μοτοσικλέτας, σκάφους ή ποδηλάτου ενδέχεται να είναι  
επικίνδυνη και θεωρείται παράνομη σε ορισμένες νομοθεσίες,  
ενώ η χρήση των ακουστικών αυτών έχοντας καλυμμένα και  
τα δύο αυτιά δεν επιτρέπεται σε συγκεκριμένες νομοθεσίες.  
Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κανονισμούς. απαιτείται μεγάλη  
προσοχή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με  
κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.  
Επίσης, μην κάνετε σημειώσεις ή διαβάζετε έγγραφα.  
Φρόντιδα ενΣωματωμενΗΣ μΠαταριαΣ:  
-
Η μπαταρία σας τροφοδοτείται με μια επαναφορτιζόμενη  
μπαταρία.  
-
Η πλήρης απόδοση μιας καινούριας μπαταρίας επιτυγχάνεται  
μόνο μετά από δύο ή τρεις πλήρεις κύκλους φόρτισης και  
εκκένωσης.  
-
-
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να εκκενωθεί εκατό φορές  
αλλά σε κάποια στιγμή θα φθαρεί. Φορτίζετε τη μπαταρία σας  
μόνο με τους εγκεκριμένους φορτιστές που παρέχονται και που  
προορίζονται για τη συσκευή αυτή.  
αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ηλεκτρικό βύσμα και τη  
συσκευή, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. μην αφήνετε μια πλήρως  
φορτισμένη μπαταρία συνδεδεμένη με τον φορτιστή, καθώς  
η υπερβολική φόρτιση ενδεχομένως να μειώσει τη διάρκεια  
ζωής της.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
αν δεν χρησιμοποιείται, η πλήρως φορτισμένη μπαταρία θα  
χάσει τη φόρτισή της με την πάροδο του χρόνου.  
αφήνοντας τη συσκευή σε ζεστά ή κρύα μέρη, όπως σε κλειστά  
αυτοκίνητα σε θερινές και χειμερινές συνθήκες θα μειώσει την  
ικανότητα και διάρκεια ζωής της μπαταρίας.  
-
πάντοτε να προσπαθείτε να διατηρείτε τη μπαταρία σε θερμοκρασία  
μεταξύ 15°C και 25°C (59°F και 77°F). Η συσκευή με ζεστή ή κρύα  
μπαταρία ενδεχομένως να μη λειτουργήσει προσωρινά, ακόμη και  
αν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Η απόδοση της μπαταρίας  
περιορίζεται ιδιαίτερα στις θερμοκρασίες υπό του μηδενός.  
-
-
μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά, καθώς μπορεί να  
εκραγούν.  
οι μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν αν έχουν υποστεί  
βλάβη.  
Προειδοποίηση μπαταρίας!  
-
«προσοχή» – Η μπαταρία που χρησιμοποιείται σ’ αυτή τη  
συσκευή ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο φωτιάς ή χημικής  
καύσης αν δεν χειριστεί κατάλληλα.  
-
-
-
-
μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν ή να αντικαταστήσετε  
τη μπαταρία. Είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αντικατασταθεί.  
Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να είναι αποτελέσει κίνδυνο  
φωτιάς ή έκρηξης και παύει την ισχύ της εγγύησης.  
Φορτίζετε τη μπαταρία σας μόνο με τους εγκεκριμένους φορτιστές  
που παρέχονται και που προορίζονται για τη συσκευή αυτή.  
Να απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς  
κανονισμούς. παρακαλούμε να ανακυκλώνετε, όταν είναι  
δυνατόν. μην απορρίπτετε ως οικιακά απορρίματα.  
-
Φυλάσσετε πάντοτε το προϊόν μακριά από τα παιδιά.  
Φρόντιδα ΦόρτιΣτΗ:  
-
μην προσπαθείτε να φορτίσετε τα ακουστικά σας με οποιαδήποτε  
άλλη συσκευή εκτός από τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου  
ρεύματος (aC) που παρέχεται. Η χρήση άλλων τύπων ενδεχομένως  
να προκαλέσει βλάβη ή να καταστρέψει τα ακουστικά και μπορεί  
να ακυρώσει κάθε έγκριση ή εγγύηση αλλά και να είναι επικίνδυνη.  
Για τη διαθεσιμότητα των εγκεκριμένων εργαλείων ενίσχυσης,  
παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.  
Jabra HaLO  
14  
Σημαντικό: Η χρήση των ακουστικών κατά τη φόρτιση δεν είναι  
δυνατή  
Προειδοποίηση φορτιστή!  
-
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος ή οποιοδήποτε άλλο  
εργαλείο ενίσχυσης, να πιάνετε και τραβάτε το βύσμα και όχι  
το καλώδιο και ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή αν έχει  
υποστεί βλάβη.  
-
μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή  
καθώς ενδέχεται να εκτεθείτε στον κίνδυνο να υποστείτε  
ηλεκτροπληξία. Η μη ορθή επανασυναρμολόγηση μπορεί να  
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά σε επακόλουθη χρήση του  
προϊόντος.  
-
αποφύγετε τη φόρτιση των ακουστικών σας σε εξαιρετικά  
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες και μην χρησιμοποιείτε τον  
φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές περιοχές.  
εΓΓυΗΣΗ  
Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους  
Η GN Netcom a/S («GN») εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει  
ελαττώματα υλικού και κατασκευής (σύμφωνα με τους όρους που  
παρατίθενται κατωτέρω) για μία περίοδο ενός (1) έτους από την  
ημερομηνία αγοράς («περίοδος εγγύησης»). κατά τη διάρκεια της  
περιόδου εγγύησης, η GN θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει  
(υπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της GN) το προϊόν ή τυχόν  
ελαττωματικά μέρη («υπηρεσία εγγύησης»). Σε περίπτωση που η  
επισκευή ή αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν μπορεί  
να πραγματοποιηθεί εγκαίρως, η GN έχει το δικαίωμα επιλογής  
για την αποζημίωσή σας με το χρηματικό ποσό που κατεβλήθη  
για την αγορά του ελαττωματικού προϊόντος. Η επισκευή ή  
αντικατάσταση σύμφωνα με τους όρους της παρούσας εγγύησης  
δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε επέκταση ή νέα έναρξη  
της περιόδου εγγύησης.  
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση  
Για να αποκτήσετε την υπηρεσία Εγγύησης, παρακαλείσθε να  
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της GN από τον οποίο  
αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση  
www.jabra.com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την  
υποστήριξη πελατών. θα χρειαστεί να επιστρέψετε το προϊόν  
στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο  
www.jabra.com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη  
Jabra HaLO  
15  
συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία. θα επιβαρυνθείτε  
με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη GN. Σε περίπτωση  
που το προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση, το κόστος αποστολής  
του προϊόντος σε εσάς θα επιβαρύνει την GN μετά την ολοκλήρωση  
των υπηρεσιών που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. Η  
αποστολή επιστροφής θα χρεωθεί σε εσάς για προϊόντα που δεν  
καλύπτονται από την Εγγύηση ή που δεν χρειάζονται επισκευή  
που να καλύπτεται από την Εγγύηση. οφείλετε να προσκομίσετε τις  
παρακάτω πληροφορίες προκειμένου να αποκτήσετε την υπηρεσία  
Εγγύησης: (α) το προϊόν και (β) την απόδειξη αγοράς, όπου  
αναγράφονται σαφώς το όνομα και η διεύθυνση του σημείου  
πώλησης, η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος του προϊόντος, τα  
οποία αποδεικνύουν ότι το προϊόν βρίσκεται εντός της περιόδου  
Εγγύησης. παρακαλούμε όπως αναφέρετε και (γ) τη διεύθυνση  
επιστροφής, (δ) τον τηλεφωνικό αριθμό επικοινωνίας, και (ε) τον  
λόγο επιστροφής. Στο πλαίσιο των προσπαθειών των GN για μείωση  
των περιβαλλοντικών ρύπων, αντιλαμβάνεστε ότι το προϊόν  
ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό  
που περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία  
έχουν επανεπεξεργαστεί. Όλα τα χρησιμοποιημένα εξαρτήματα  
ανταποκρίνονται στα πολύ υψηλά πρότυπα ποιότητας της GN και  
υπόκεινται στις προδιαγραφές απόδοσης του προϊόντος και αξιοπιστίας  
της GN. αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα τμήματα ή  
εξαρτήματα θα περάσουν στην κατοχή της GN.  
Περιορισμός Εγγύησης  
Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή και  
τερματίζεται αυτόματα πριν τη λήξη της, αν αυτό το προϊόν  
πωληθεί ή μεταβιβαστεί με διαφορετικό τρόπο σε άλλο πρόσωπο.  
Η εγγύηση που παρέχεται από τη GN στην παρούσα δήλωση  
ισχύει μόνο για προϊόντα που αγοράστηκαν για προσωπική  
χρήση και όχι για μεταπώληση. δεν ισχύει για αγορές προϊόντων  
εκθέσεως, τα οποία πωλούνται «ως έχουν» και χωρίς καμία  
εγγύηση. Ειδικώς εξαιρούνται από την Εγγύηση τα αναλώσιμα  
εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής που υπόκεινται  
σε φυσική φθορά, όπως καλύμματα μικρόφωνου, μαξιλαράκια  
ακουστικών, αρθρωτά βύσματα, άκρες ακουστικών, διακοσμητικά  
τελειώματα, μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση  
δεν ισχύει αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός, η ετικέτα  
με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν  
τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν. Η παρούσα Εγγύηση  
δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α)  
ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση,  
ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα  
Jabra HaLO  
16  
κ.λπ.) στην επιφάνεια του προϊόντος ως αποτέλεσμα λανθασμένης  
χρήσης, (β) επαφή με νερό, υπερβολική υγρασία, άμμο, χώμα  
ή αντίστοιχα υλικά ή με υπερβολική θερμότητα, (γ) χρήση του  
προϊόντος ή των εξαρτημάτων για εμπορικούς σκοπούς ή έκθεση  
του προϊόντος ή των εξαρτημάτων σε μη φυσιολογική χρήση ή  
συνθήκες, ή (δ) άλλες ενέργειες για τις οποίες δεν ευθύνεται η GN.  
Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη  
λειτουργία, συντήρηση ή εγκατάσταση, ή σε απόπειρα επισκευής  
από οποιονδήποτε άλλον εκτός της GN ή κάποιου αντιπροσώπου  
της GN ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί εργασίες για την  
εγγύηση GN. τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ακυρώνουν την  
παρούσα Εγγύηση. Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή  
ζημιές οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση προϊόντων, εξαρτημάτων,  
ή άλλου περιφερειακού εξοπλισμού που δεν φέρουν το εμπορικό  
σήμα της GN ή δεν είναι πιστοποιημένα από αυτήν.  
ΕπιΣκΕυΕΣ Η αΝτικαταΣταΣΗ οπωΣ παρΕχοΝται βαΣΕι τΗΣ  
παρουΣαΣ ΕΓΓυΗΣΗΣ αποτΕλουΝ τΗΝ αποκλΕιΣτικΗ ΝομικΗ  
αποκαταΣταΣΗ του καταΝαλωτΗ. Η GN δΕΝ ΦΕρΕι ΝομικΗ  
ΕυθυΝΗ Για τυχαιΕΣ ζΗμιΕΣ ‘Η ζΗμιΕΣ ΕΞαιτιαΣ τριτου Για  
αθΕτΗΣΗ οποιαΣδΗποτΕ ρΗτΗΣ Η ΣιωπΗρΗΣ ΕΓΓυΗΣΗΣ  
Στο παροΝ προΪοΝ. ΕκτοΣ απο τΗΝ ΕκταΣΗ που οριζΕι  
ο ΝομοΣ, Η παρουΣα ΕΓΓυΗΣΗ ΕιΝαι αποκλΕιΣτικΗ και  
αΝτικαθιΣτα ολΕΣ τιΣ αλλΕΣ ρΗτΕΣ Η ΣιωπΗρΕΣ ΕΓΓυΗΣΕιΣ,  
ΣυμπΕριλαμβαΝομΕΝωΝ, ΕΝδΕικτικα και οχι πΕριοριΣτικα,  
τωΝ ΕΓΓυΗΣΕωΝ ΕμπορΕυΣιμοτΗταΣ και καταλλΗλοτΗταΣ  
Για πρακτικουΣ ΣκοπουΣ.  
ΣΗμΕιωΣΗ! Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά  
δικαιώματα. πιθανόν να έχετε άλλα δικαιώματα, τα οποία  
διαφοροποιούνται από περιοχή σε περιοχή. Σε κάποιες περιοχές  
δεν επιτρέπεται η εξαίρεση ή ο περιορισμός αποζημίωσης ή  
επακόλουθης αποζημίωσης ή σιωπηλών εγγυήσεων, έτσι οι  
ανωτέρω εξαιρέσεις πιθανόν να μην ισχύουν για εσάς. Η παρούσα  
εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά σας που απορρέουν από  
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους τοπικούς κανονισμούς.  
ΠιΣτόΠόιΗΣΗ και εΓκριΣειΣ αΣΦαλειαΣ  
CE  
αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη CE σύμφωνα με τις προδιαγραφές  
της οδηγίας r & TTE (99/5/EC). με το παρόν, η GN Netcom a/S  
δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις βασικές  
προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της οδηγίας  
1999/5/EC. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε  
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com.  
Jabra HaLO  
17  
Bluetooth  
Η ονομασία bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία της bluetooth  
SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την GN Netcom  
a/S γίνεται με ανάλογη άδεια. Όλα τα εμπορικά σήματα και εμπορικές  
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με  
τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. www.jabra.com/weee.  
ΓλωΣΣαρι  
1. Bluetooth είναι μια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές,  
όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά, χωρίς καλώδια, εντός  
μικρής απόστασης (περίπου 10 μ). Για περισσότερες πληροφορίες,  
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bluetooth.com.  
2. Τα προφίλ Bluetooth είναι οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους  
επικοινωνούν οι συσκευές bluetooth με άλλες συσκευές. τα  
τηλέφωνα bluetooth υποστηρίζουν το προφίλ ακουστικού,  
το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για να υποστηρίζεται ένα  
συγκεκριμένο προφίλ, ο κατασκευαστής ενός τηλεφώνου θα  
πρέπει να εφαρμόσει συγκεκριμένα υποχρεωτικά χαρακτηριστικά  
στο λογισμικό του τηλεφώνου.  
3. Η ζεύξη δημιουργεί μια μοναδική και κωδικοποιημένη σύνδεση  
μεταξύ των δύο συσκευών bluetooth και τους επιτρέπει να  
επικοινωνούν μεταξύ τους. Η συσκευές bluetooth δεν θα  
λειτουργήσουν αν η ζεύξη δεν έχει πραγματοποιηθεί.  
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένας κωδικός που  
πληκτρολογείτε στο κινητό σας τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη  
με τα Jabra HaLO. αυτό επιτρέπει στη συσκευή σας και τα  
Jabra HaLO να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόματα να  
συνεργαστούν.  
5. Λειτουργία αναμονής είναι όταν τα Jabra HaLO περιμένουν  
παθητικά μια κλήση. Όταν «τερματίζετε» μια συνομιλία στο  
κινητό σας τηλέφωνο, τα ακουστικά μπαίνουν σε λειτουργία  
αναμονής.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται  
σύμφωνα με τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
İçİndekİler  
Teşekkür ederİz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra HaLO Hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
kuLakLığınızın İşLeVLerİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
başLanGıÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HaLO'yİ şarJ eTme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HaLO'yİ aÇma Ve kapaTma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HaLO'yİ, TeLefOn ya da başka bİr  
cİHazLa eşLeşTİrme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Takma şekLİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
nasıL? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
GösTerGeLerİn anLamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Jabra HaLO'yİ İkİ mObİL cİHazLa bİrLİkTe kuLLanma . . . . . . . . . . . . .9  
sOrun Gİderme Ve sss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
daHa fazLa yardıma mı İHTİyacınız Var? . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
kuLakLığınızın bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
uyarı! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
GüVenLİk bİLGİLerİ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
daHİLİ pİLİn bakımı: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
şarJ cİHazının bakımı: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
GaranTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
serTİfİkaLar Ve GüVenLİk OnayLarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
sözLük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Jabra HaLO  
1
 
Teşekkür ederİz  
Jabra HaLO bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz.  
ürünü beğeneceğinizi umut ediyoruz! kullanım lavuzu, kulaklığınızı  
kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır.  
Jabra HalO Hakkında  
1
2
3
4
5
Cevaplama/Bitirme ya da Çalma/Duraklatma düğmesi  
Ses Kontrolü ya da Parça Değiştirme dokunmatik sensörü  
Kulaklığı katlamak için menteşeler  
Pil göstergesi  
Bluetooth bağlantı göstergesi  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
kulaklığınızın İşleVlerİ  
Jabra HaLO, bluetooth özellikli cep telefonunuzdan ya da müzik  
çalarınızdan stereo müzik dinlerken, gelen aramaları da kaçırmamanızı  
sağlar.  
-
-
-
-
-
kablosuz müzik çalar  
aramaları cevaplar ya da bitirir  
Gelen aramaları reddeder  
son aranan numarayı yeniden çevirir  
multiuse™ – aynı anda iki bluetooth cihazına bağlanabilirsiniz  
(örn. bilgisayar ve cep telefonuna)  
-
kablolu müzik dinlemek için 3,5 mm müzik kablosunu  
kullanabilirsiniz (örn. mp3 çalardan ya da bilgisayardan)  
Teknik Özellikler  
müzik:  
-
-
8 saate varan müzik dinleme, 13 saate varan bekleme süresi  
dokunmatik kontrolden (aVrcp) parça değiştirme (sonraki ya  
da önceki parçaya)  
-
müzik akışı için a2dp (Gelişmiş ses dağıtım profili)  
arama:  
-
-
-
-
-
-
-
-
8 saate varan konuşma süresi  
Noise Blackout™ için Çift mikrofonlu Çözüm  
dsp teknolojisi ile dijital ses geliştirme  
İletilen ve alınan seste gürültü azaltma  
Gürültüye bağlı ses seviyesi kontrolü*  
ses alımında otomatik ses seviyesi ayarlama  
akustik şok koruması  
bluetooth Teknik şartname sürüm 2.0 + edr'ye (gelişmiş veri hızı)  
uygundur, telefon görüşmeleri için kulaklık ve Handsfree (ahizesiz)  
profilleri ve müzik akışı için Gelişmiş ses dağıtımı profili (a2dp)  
-
-
Gelişmiş ses kalitesi için e-scO  
128 bit şifreleme  
cihaz:  
-
ac güç kaynağından, usb ile bilgisayardan veya araba şarj  
cihazından (ürünle birlikte verilmez) micro-usb şarj seçeneği ile  
şarj edilebilir pil  
Jabra HaLO  
3
* Telefonun kullanım lavuzuna bakınız  
-
-
-
-
-
bluetooth durumu ve pil göstergesi için renkli Led ışıklar  
katlanmamış boyut: y 165 mm - 190 mm x G 136 mm x d 45 mm  
katlanmış boyut: y 78 mm x G 132 mm x d 45 mm  
ağırlık: 80 gram  
10 metreye (yaklaşık 33 fit) varan çalışma menzili  
Jabra HALO'nin kısa bir süre yağmura dayanabileceğini ancak su  
geçirmez olmadığını ve suya batırılamayacağını lütfen unutmayın.  
Cihaz ıslandığında zarar görmemesi için içerdiği tüm su iyice silinmelidir.  
başlanGıç  
kulaklığınızı kullanmadan önce şu üç adımı uygulayın:  
1. Kulaklığınızı şarj edin (yaklaşık 2 saat)  
2. Cep telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin (bkz. cep telefonu  
kılavuzu)  
3. Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin  
Jabra HalO'yİ şarJ eTme  
İlk kez kullanmadan önce Jabra HaLO'nin tam olarak şarj olduğundan  
emin olun. şarj sırasında, tam olarak şarj olunca pil göstergesi  
kırmızıdan yeşile geçer. şarj süresi yaklaşık 2 saattir. şarj olurken  
Jabra HaLO'yi kullanabilirsiniz.  
Lütfen unutmayın: Cihazı uzun süre şarj edilmemiş halde bırakırsanız,  
pilin ömrü önemli ölçüde azalacaktır. Bu nedenle cihazınızı ayda en  
az bir kez şarj etmeniz tavsiye edilir.  
Jabra HalO'yİ açma Ve kapaTma  
katlı haldeki kulaklığı açtığınızda, kulaklık çalışmaya başlar.  
kulaklığı katladığınızda kapanacaktır.  
-
katlamak için: kulaklığı menteşelerinden (3) dikkatlice uzatın  
ve katlayın. kulaklık kolayca çük boyuta gelecek şekilde  
katlanacaktır.  
-
mak için: katlı haldeki kulaklığı dikkatli bir şekilde açın ve  
menteşelerin yerlerine kilitlenmesini sağlayın.  
kulaklık bir cihaza bağlı değilse, 10 dakika sonra otomatik olarak  
kapanacaktır.  
Jabra HaLO  
4
Jabra HalO'yİ, TelefOn ya da başka bİr cİHazla  
eşleşTİrme  
kulaklıklar, cep telefonlarına ya da diğer bluetooth özellikli cihazlara,  
'ltirme' adı verilen bir uygulamayla bağlanırlar. aşağıdaki bir kaç  
basit adımı uygulayarak birkaç saniye içinde ltirme yapabilirsiniz.  
1. Kulaklığı eşleştirme moduna getirin  
1.a. İlk kez ltirme  
-
kulaklığı katlayıp tekrar açtığınızda Jabra HaLO otomatik olarak  
ltirme moduna geçer (gösterge ışığı (5) sürekli mavi yanar)  
ve cihaz aramaya başlar.  
1.b. sonraki ltirmeler  
-
Gösterge ışığı (5) sürekli mavi yanana kadar cevaplama/bitirme  
(1) düğmesine basın ve basılı tutun (yaklaşık 4 saniye).  
2. Bluetooth özellikli cep telefonunuzu ya da diğer cihazı,  
Jabra HALO'yi arayacak şekilde ayarlayın  
-
Telefonunuzun kullanım lavuzuna bakın. önce cep  
telefonunuzdaki bluetooth özelliğinin açık olup olmadığını kontrol  
edin. ardından telefonunuzu, kulaklığı arayacak şekilde ayarlayın.  
bu işlemler genellikle telefonunuzda 'setup' (ayarlar), 'connect'  
(bağlan) ya da 'bluetooth' menüsüne girmeniz ve bluetooth  
cihazı aramayı ya da 'add'i (ekle) seçmeniz şeklindedir.*  
3. Telefonunuz Jabra HALO'yi bulacaktır  
-
-
Telefonunuz, ”Jabra HaLO” adlı bir kulaklık bulacaktır.  
daha sonra telefonunuz kulaklıkla ltirme yapmak isteyip  
istemediğinizi soracaktır.  
-
Telefonda ‘yes’ (evet) ya da ‘Ok‘ (tamam) tuşuna basarak kabul  
edin ve passkey (parola) ya da pın = 0000 (4 sıfır) girerek onaylayın.  
Telefonunuz, ltirmenin tamamlandığını onaylayacaktır.  
Takma şeklİ  
Lütfen kafa bandının içindeki sol/sağ takma göstergelerine dikkat  
edin. alternatif olarak, Jabra HaLO'yi daima cevaplama/bitirme  
düğmesi sağda olacak şekilde takın.  
Jabra HaLO'nin boyutunu, kafa bandı uzunluğunu hoparlörlerden  
değiştirerek ayarlayın.  
Jabra HaLO  
5
* Telefonun kullanım lavuzuna bakınız  
nasıl?  
Jabra HaLO'nin kullanımı kolaydır. cevaplama/bitirme düğmesi,  
basma süresine bağlı olarak farklı işlevlere sahiptir:  
Talimatlar  
Basma süresi  
dokunun  
kısa basın  
İki kez dokunun  
0,5 saniye içinde iki kez kısa  
dokunun  
basın  
yaklaşık: 1 saniye  
basın ve basılı tutun  
yaklaşık: 4 saniye  
Müzik çalma (Bazı telefonlarda, önce bir medya çaları başlatmanız  
gerekebilir)*  
-
cevaplama/bitirme (1) düğmesine dokunun  
Müziği duraklatma  
-
cevaplama/bitirme düğmesine dokunun – çalmaya devam etmek  
için tekrar dokunun  
Müziği durdurma  
cevaplama/bitirme düğmesine basın  
Müzik çalarken çağrı cevaplama  
-
-
müzik dinlerken bir arama geldiğinde müzik durur ve zil sesi  
duyarsınız.  
-
cevaplama/bitirme düğmesine dokunduğunuzda müzik durur  
ve aramaya bağlanılır  
Aramayı bitirme  
-
etkin aramayı sonlandırmak için cevaplama/bitirme düğmesine  
dokunun - arama bittiğinde müzik tekrar başlar**  
Bir parça ileri atlama  
-
dokunmatik kontrolün (2) + ucuna iki kez dokunun - birden  
fazla parça atlamak için dokunmaya devam edin  
Bir parça geri atlama  
-
dokunmatik kontrolün (2) – ucuna iki kez dokunun - birden  
fazla parça atlamak için dokunmaya devam edin  
Jabra HaLO  
6
* Telefonun kullanım lavuzuna bakınız  
** cihaza bağlıdır  
Aramayı cevaplama  
-
bir aramayı cevaplamak için cevaplama/bitirme düğmesine (1)  
dokunun  
Aramayı bitirme  
-
etkin aramayı bitirmek için cevaplama/bitirme (1) düğmesine  
dokunun  
Aramayı reddetme**  
-
Gelen bir aramayı reddetmek için telefon çalarken cevaplama/  
bitirme düğmesine basın ve basılı tutun. Telefonunuzun ayarlarına  
bağlı olarak aradığınız kişi telesekretere yönlendirilecek ya da  
meşgul sinyali duyacaktır.  
Arama yapma**  
-
Jabra HaLO telefona bağlı iken telefondan yapılan tüm  
görüşmeler kulaklığınıza aktarılacaktır. (telefon ayarlarına  
bağlıdır)  
Son aranan numaranın yeniden çevrilmesi**  
cevaplama/bitirme düğmesine iki kez dokunun  
Sesi ve ses seviyesini ayarlama*  
-
-
sesi açmak ya da kısmak için parmağınızla dokunmatik kontrole  
(2) dokunun ve kaydırın  
Telefon görüşmesi sırasında mikrofonu kapatma  
dokunmatik kontroldeki (2)  
ya da işaretine iki kez dokunun.  
sesi açmak için dokunmatik kontrole dokunun  
-
+
Jabra HALO'yi 3,5 mm müzik kablosuyla (Bluetooth ile  
değil) kullanma  
-
-
3,5 mm müzik kablosunu mikro usb yuvasına takın ve 3,5 mm  
jakı cihaza bağlayın. Jabra HALO'yi kabloyla kullanırken  
Bluetooth  
özelliklerinin (arama alma ve dokunmatik kontrol dâhil)  
devre dışı kaldığını unutmayın.  
pil tamamen boşken Jabra HaLO 3,5 mm müzik kablosuyla  
kullanılamaz.  
bu nedenle en azından kısmen şarj olduğundan emin olun.  
Jabra HaLO  
7
* Telefonun kullanım lavuzuna bakınız  
** cihaza bağlıdır  
GösTerGelerİn anlamı  
Jabra HaLO'nin sağ tarafındaki iki farklı simge, ürünün farklı  
durumlarını göstermektedir:  
bluetooth simgesi (yalnızca mavi)  
sürekli  
eşltirme modunda bkz.  
”Jabra HaLO’yi telefon ya da  
başka bir cihazla ltirme”  
Tek yanıp sönme (yav)  
Telefona bağlı ve bekleme  
modunda(a)  
Tek yanıp sönme  
Telefona bağlı ve etkin  
görüşmede(a)  
İki kez yanıp sönme (Hızlı)  
Gelen arama  
üç yav yanıp sönme  
Telefona bağlı değil ve bekleme  
modunda(a)  
sürekli (+ pil Göstergesi sürekli alternatif ltirme modunda –  
Turuncu)  
bkz. ”sorun Giderme ve sss”  
pil Göstergesi simgesi :  
sürekli kırmızı  
şarj oluyor  
sürekli yil  
Tamamen şarj oldu  
pil seviyesi düşük  
kırmızı yanıp sönme (Tek)  
sürekli Turuncu (+ bluetooth  
simgesi sürekli mavi)  
özel eşltirme modunda bkz.  
”sorun Giderme ve sss”  
(A)Jabra HaLO Gösterge simgeleri, 30 saniye içinde hiçbir işlem  
yapılmazsa kapanır. kulaklık hâlâ etkindir ve cevaplama/bitirme  
düğmesine bir kez dokunulduğunda ya da bir arama geldiğinde  
ışık tekrar yanıp söner.  
Ses uyarılarıyla iletişim  
Jabra HaLO, farklı işlemleri ve bilgileri iletmek için ses uyarıları  
kullanır. önemli uyarılardan biri uyarılardan biri iki kez bip sesi ile  
bildirilen ”pil seviyesi düşük” tür. bu uyarı 5 dakikalık pil süresi  
kaldığını gösterir.  
Jabra HaLO  
8
Jabra HalO'yİ İkİ mObİl cİHazla bİrlİkTe kullanma  
Jabra HaLO'ye aynı anda iki cep telefonu (ya da bluetooth cihazı)  
bağlanabilir. bu sayede, iki cep telefonu için sadece bir kulaklık  
kullanma özgürlüğüne sahip olacaksınız. son aranan numaranın  
Tekrar Çevrilmesi işlemiyle, cep telefonundan bağımsız olarak, son  
yapılan aramadaki numaranın tekrar çevrileceğini unutmayın.  
kulaklık iki telefona takılı ise, Çalma / duraklatma ve sonraki /  
önceki parça fonksiyonlarının en son bağlanılan telefonda (son  
bağlanılan aVrc profili) yapılacağını unutmayın.  
sOrun Gİderme Ve sss  
Çıtırtılar duyuyorum  
-
bluetooth bir kablosuz iletişim teknolojisidir. başka bir ifadeyle  
kulaklık ile bağlı olduğu cihaz arasındaki nesnelere karşı duyarlıdır.  
aralarında büyük bir nesne (duvar vs.) olmadığı sürece kulaklık  
ile bağlı cihaz arasında en fazla 10 metre (33 fit) mesafe olmalıdır.  
Kulaklıkta telefon görüşmesini duyamıyorum  
-
-
Jabra HaLO'nin sesini açın.  
cevaplama/bitirme düğmesine dokunarak ya da Göstergede  
bluetooth simgesine bakarak telefonun kulaklığa bağlı olup  
olmadığını kontrol edin.  
Eşleştirmede sorun yaşıyorum  
-
cep telefonunuzda ltirme bağlantısı silinmiş olabilir. ”kulaklığı  
Telefon ya da başka bir cihazla eşltirmelümünde verilen  
talimatları uygulayın.  
Aramayı reddetme, Aramayı bekletme ya da Tekrar arama  
gibi fonksiyonları kullanamıyorum  
-
bu fonksiyonlar, telefonunuzun bunları destekliyor olmasına  
bağlıdır. Lütfen ayrıntılı bilgi için telefonunuzun kullanım  
lavuzuna bakınız.  
Kulaklıkta müzik duyamıyorum  
-
kulaklığın, bluetooth'un etkin olduğu cihaza takılı olduğundan  
emin olun.  
-
bluetooth'un etkin olduğu cihazın kapsama alanı (10 metre)  
dışında olabilirsiniz ya da kulaklık elektrostatik deşarja maruz  
kalmış olabilir. bluetooth ses bağlantısını yapmak için Çok  
fonksiyonel düğmeye basın  
Jabra HaLO  
9
-
-
cihazınızın sesini açın.  
Jabra HaLO'nin şarjının olduğundan emin olun.  
Müzik ses kalitesi düşük  
diğer cihazın müzik akışı için Gelişmiş ses dağıtım profili (a2dp)  
dâhil olmak üzere bluetooth 1.1 ya da daha üstünü desteklediğinden  
emin olun.  
yukarıdaki işlemler yardımcı olmadıysa, telefonunuz stereo ses  
bağlantısını farklı bir şekilde kullanıyor olabilir. aşağıdaki şekilde  
ltirme yaparak Jabra HaLO'de bu modu etkinltirebilirsiniz:  
-
Telefonunuzdan Jabra HaLO ile olan bluetooth bağlantısını  
kaldırın  
-
-
kulaklığın açık olduğundan (katlı değil) emin olun  
Her iki Gösterge simgesi sürekli mavi ve sürekli Turuncu yanana  
kadar cevaplama / bitirme düğmesine 5 saniyeden uzun süre  
basılı tutun  
-
kulaklığı bir bluetooth cihazı ile ltirmek için kullanılan işlemleri  
tekrarlayın.  
bu tür ltirme sırasında Jabra HaLO'nin bekleme süresinin daha  
kısa olabileceğini unutmayın.  
daHa fazla yardıma mı İHTİyacınız Var?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(son destek bilgileri ve çevrimiçi kullanıcı kılavuzları için)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
ınformation: info@jabra.com  
3. Telefon: 00800 722 52272  
kulaklığınızın bakımı  
-
-
Jabra HaLO’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın.  
aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°f’tan  
fazla doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’f°’tan az).  
yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir. yüksek  
sıcaklıklar performansı da düşürebilir.  
-
Jabra HaLO’u yağmura, ya da diğer vılara maruz bırakmayın.  
Jabra HaLO  
10  
uyarı!  
ÇOK YÜKSEK SES SEVİYESİ, KALICI İŞİTME KAYBINA NEDEN  
OLABİLİR. MÜMKÜN OLDUĞUNCA DÜŞÜK SES SEVİYESİ  
KULLANIN.  
kulaklıklar, bazı durumlarda kalıcı işitme kaybına neden olabilecek  
yüksek ses seviyeleri ve tiz tonlar verebilmektedir. kulaklıkları, aşırı ses  
basıncı seviyelerinde uzun süre kullanmayın. Lütfen bu kulaklıkları  
kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik kurallarını okuyun.  
Aşağıdaki güvenlik kurallarını uygulayarak işitme kaybı riskini  
en aza indirebilirsiniz  
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın  
-
-
-
kulaklığı takmadan önce ses kontrolünü en düşük seviyeye getirin,  
kulaklığı takın ve  
ses kontrolünü istediğiniz seviyeye kadar yavça ayarlayın.  
2. Bu ürünün kullanılması sırasında  
-
ses seviyesini mümkün olan en düşük seviyede tutun ve kulaklığı,  
ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü ortamlarda  
kullanmaktan kaçının;  
-
-
ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yav  
yav artırın;  
kulaklıklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa,  
hemen kulaklığı kullanmayı bırakın ve bir doktorla görüşün.  
sürekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine  
alışabilir ve herhangi bir belirgin rahatsızlık vermeden işitmenizde  
kalıcı hasarlar meydana gelebilir.  
GüVenlİk bİlGİlerİ!  
-
-
-
kulaklık kullanılması, diğer sesleri duymanızı engelleyebilir.  
Tam dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında kulaklıkları kullanırken  
dikkatli olun.  
kalp pili ya da diğer elektrikli tıbbi aletler kullanıyorsanız,  
bu cihazı kullanmadan önce doktorunuzla görüşmeniz  
gerekmektedir.  
bu paket, çocuklar için tehlikeli olabilecek çük parçalar  
ermektedir ve çocuklardan uzak tutulmalıdır. Torbaların  
kendisi ya da erdikleri birçok çük parça yutulduğunda  
boğulmaya neden olabilir.  
Jabra HaLO  
11  
-
asla ürünü kendi başınıza sökmeye çalışmayın. parçaların hiçbiri  
değiştirilemez ya da kullanıcılar tarafından onarılamaz. yalnızca  
yetkili bayiler ya da servis merkezleri ürünü açabilir. ürününüzün  
parçalarının, normal aşınma, yıpranma ya da kırılma dahil olmak  
üzere herhangi bir nedenden dolayı değiştirilmesi gerekiyorsa,  
bayinizle görüşün.  
-
-
ürüne zarar gelmesini ya da yaralanmanızı önlemek için ürünü  
yağmura, neme ya da diğer vılara maruz bırakmayın.  
Hastane ya da uçak gibi özel alanlarda elektrikli aletlerin ya  
da rf radyo ürünlerinin kapatılması gerektiğini belirten tüm  
işaretlere ve talimatlara uygun hareket edin.  
Unutmayın: Her zaman güvenli biçimde araç kullanın, dikkat  
dağıtıcı durumlardan kaçının ve bulunduğunuz bölgede  
yürürlükte olan yasalara uygun hareket edin!  
bir motorlu araç, motosiklet, tekne ya da bisiklet kullanırken  
kulaklığın takılması tehlikeli olabilir ve bazı yerlerdeki yasalara  
göre yasadışıdır. yine bazı yerlerdeki yasalara göre sürüş sırasında  
bu kulaklığı her iki kulağı da kapatacak şekilde takmak yasadışıdır.  
bölgenizdeki yasaları kontrol edin. Tam dikkat gerektiren bir  
etkinlik sırasında kulaklıkları kullanırken dikkatli olun. aynı zamanda  
not almayın ya da belge okumayın.  
daHİlİ pİlİn bakımı:  
-
cihazınızda bir şarj edilebilir pil bulunmaktadır.  
-
yeni pilin tam performansına, ancak iki ya da üç tam şarj ve deşarj  
sonrasında ulaşılmaktadır.  
-
-
pil yüzlerce kez şarj edilebilir ve boşalabilir ancak sonuçta  
yıpranacaktır. pili, yalnızca bu cihaz için tasarlanmış, ürünle  
birlikte verilen onaylı şarj cihazları ile şarj edin.  
kullanılmadığında şarj cihazını prizden ve cihazdan ayırın.  
aşrı şarj etme pilin ömrünü kısaltabileceğinden tam şarjlı pili  
şarj cihazına bağlı bırakmayın.  
-
-
Tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı azalacaktır.  
cihazın yazın ve kışın kapalı araba içinde olduğu gibi sıcak ya  
da soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü  
azaltacaktır.  
Jabra HaLO  
12  
-
pili her zaman 15°c ile 25°c (59°f ile 77°f) arası sıcaklıklarda  
tutmaya çalışın. sıcak ya da soğuk pilli cihaz, pil tam şarjlı  
bile olsa geçici olarak çalışmayabilir. pil performansı, özellikle  
donma noktasının altındaki sıcaklıklarda sınır olacaktır.  
-
-
patlamalarına neden olabileceğinden pilleri ateşe atmayın.  
piller, zarar gördüklerinde patlayabilirler.  
Pil uyarısı!  
-
-
-
-
-
”dikkat” – bu cihazda kullanılan pil, yanlış muamele edildiğinde  
yangın ya da kimyasal yanık riskine neden olabilir.  
ürünü açıp pili değiştirmeye çalışmayın. pil dahili tiptedir ve  
değiştirilemez.  
başka pillerin kullanılması yangın ya da patlama riskine neden  
olabilir ve cihazın garantisini sona erdirir.  
pili, yalnızca bu cihaz için tasarlanmış, ürünle birlikte verilen  
onaylı şarj cihazları ile şarj edin.  
pilleri, yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin. Lütfen  
mümkünse geri dönüşüm tesislerine ultırın. evsel çöplerle  
birlikte atmayın.  
-
ürünü her zaman çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.  
şarJ cİHazının bakımı:  
-
kulaklıklı mikrofonunuzu, sağlanan ac adaptörü dışında hiçbir  
aletle şarj etmeye çalışmayın. başka türde bir ac adaptörünün  
kullanılması, kulaklığa zarar verebilir ya da parçalayabilir,  
onayları ya da garantiyi geçersiz labilir veya tehlikeli olabilir.  
Onaylı donanımları öğrenmek için lütfen bayinize başvurun.  
Önemli: kulaklık, şarj edilirken kullanılamaz.  
Şarj cihazı uyarısı!  
-
Herhangi bir donanımın elektrik kablosunun bağlantısını  
keserken kabloyu değil ve şi tutup çekin, asla bozuk bir şarj  
cihazı kullanmayın.  
-
Tehlikeli elektrik çarpma riski ile karşı karşıya kalabileceğinizden  
asla şarj cihazını sökmeye çalışmayın. şarj cihazının yanlış  
biçimde birltirilmesi, daha sonraki kullanımlarda elektrik  
çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.  
-
kulaklığınızı aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin  
ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda kullanmayın.  
Jabra HaLO  
13  
GaranTİ  
Sınırlı Bir (1) Yıllık Garanti  
Gn netcom a/s (”Gn”), ürünün, satın alma tarihinden sonraki bir  
(1) l içinde (”Garanti süresi”) malzeme ve işçilikten (aşağıda  
belirtilen koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar ermeyeceğini  
garanti etmektedir. Garanti süresi içinde Gn, bu ürünü ya da  
arızalı parçaları onaracak ya da değiştirecektir (Gn’in kararına bağlı  
olarak) (”Garanti Hizmeti”). Onarım ya da değiştirme ticari olarak  
mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa Gn, etkilenen  
ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir.  
bu Garanti koşulları altında yapılacak onarım ya da değiştirme  
size, Garanti süresini uzatma ya da Garanti süresinin yeniden  
başlatılması hakkını vermez.  
Bu Garanti Kapsamında Talepler  
Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız Gn bayisiyle  
görüşün, ya da müşteri destiyle ilgili daha fazla bilgi almak için da  
www.jabra.com sitelerine bakın. bu ürünü ya orijinal ambalajında  
ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda  
bayiye getirmeniz, ya da bayi veya Gn’e (da www.jabra.comda  
belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir. ürünün Gn’e gönderilme  
masraarı size ait olacaktır. ürün garanti kapsamındaysa, Gn, servis  
işlemlerinin bu garanti kapsamı altında tamamlanmasının ardından,  
ürünün geri gönderim masrafını üstlenecektir. Garanti kapsamında  
olmayan, ya da garanti kapsamında onarım gerektirmeyen  
ürünlerin iade nakliye ücreti sizden alınacaktır. Garanti Hizmet’i  
alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir: (a)  
ürün, ve (b) satıcının adını ve adresini, satın alınma tarihini ve ürün  
türünü açıkça belirten, ürünün Garanti süresi içinde olduğunu  
kanıtlayan satın alma belgesi. Lütfen ayrıca (c) ürünün hangi  
adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz ulaşılabilecek telefon  
numarası ve (e) iade nedenini de ekleyin. Gn’nın çevresel atıkların  
azaltılması çabalarının bir parçası olarak üründe, bazıları yenilenerek  
değiştirilen kullanılmış parçalardan oluşan bileşenler bulunabilir.  
kullanılan bileşenlerin tamamı Gn’nın yüksek kalite standartlarına,  
Gn ürünlerinin performans ve güvenilirlik koşullarına uygundur.  
diştirilen parçalar ya da bileşenler, Gn’in malı olur.  
Jabra HaLO  
14  
Garanti Sınırlaması  
bu Garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve ürün  
satılır ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye aktarılırsa, sona erme  
tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. Gn tarafından bu  
bildiri ile sağlanan Garanti, ikinci el ürünler için değil, yalnızca  
kullanılmak üzere satın alınmış ürünler için geçerlidir. ”Olduğu gibi”  
ve herhangi bir garanti içermeden satılan açık kutu satın almaları  
için geçerli değildir. özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak  
yastıkları, moler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,  
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz  
kalabilecek sınırlı ömürlü parçalar Garanti kapsamı dışındadır.  
bu Garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da  
ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen sökülmüşse geçersizdir.  
bu garanti, şunlardan kaynaklanabilecek kusurları ve hasarları  
kapsamaz: (a) uygun olmayan şartlarda saklama, yanlış ya da tüye  
kullanım, kaza ya da ihmal gibi hatalı kullanımdan kaynaklanan,  
ürün yüzeyinde oluşmuş ziksel hasarlar atlak, çizilme, vs.); (b)  
suyla temas, aşırı neme, toza, pisliğe ya da benzerlerine veya aşırı  
ısıya maruz kalma; (c) ürünün ya da aksesuarların ticari amaçlar için  
kullanılması ya da ürün ya da aksesuarların anormal kullanım ya  
da koşullara maruz kalması; ya da (d) Gn’nin hatası olmayan diğer  
hususlar. bu garanti, yanlış kullanım, bakım ya da montaj veya Gn  
ya da Gn’in garanti kapsamına aldığı onarımları yapabilme yetkisine  
sahip Gn bayileri dışında kişilerce yapılmış onarım girişimleri  
sonucunda meydana gelecek hasarları kapsamaz. yetkisiz kişilerce  
yapılan onarımlar bu Garantiyi geçersiz hale getirir. bu Garanti,  
Gn marka olmayan ya da onaylanmamış ürünler, aksesuarlar ya  
da diğer çevre birimi donanımlarının kullanılmasından kaynaklanan  
kusurları ya da hasarları kapsamaz.  
bu GaranTİ aLTında yapıLan Onarım ya da parÇa değİşİmLerİ,  
TükeTİcİnİn başVurabİLeceğİ Tek yOLdur. Gn, bu ürünün  
HİÇbİr aÇık ya da İma edİLen GaranTİsİnİn Çİğnenmesİnden  
meydana GeLebİLecek Tesadüfİ ya da sOnuÇTa OrTaya  
ÇıkabİLecek HasarLardan sOrumLu OLmayacakTır.  
yasaLar Tarafından yasakLanan kapsam dışında bu  
GaranTİ özeLdİr Ve saTıLabİLİrLİk Ve beLİrLİ bİr amaca  
uyGunLuk GaranTİLerİ daHİL ancak bunLarLa sınırLı  
OLmamak kOşuLuyLa Her TürLü aÇık ya da İma edİLen  
GaranTİnİn yerİnİ aLmakTadır.  
Jabra HaLO  
15  
nOT! bu garanti size özel haklar sağlar. yerel farklılıklar gösterebilecek  
başka haklara da sahip olabilirsiniz. bazı yasalar, tesadüfi ya da  
sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima edilen garantilerin  
hariç tutulması ya da sınırlandırılmasına izin vermemektedir. bu  
nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar sizin için geçerli  
olmayabilir. bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz ulusal veya  
yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez.  
serTİfİkalar Ve GüVenlİk Onayları  
CE  
bu ürün r & TTe yönetmeliği’nin (99/5/ec) koşullarına göre ce  
işaretine sahiptir. İşbu belge ile Gn netcom a/s, bu ürünün,  
1999/5/ec yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili  
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir. daha fazla bilgi  
için lütfen http://www.jabra.com adresine bakın.  
Bluetooth  
bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth sıG, ınc.’e aittir ve bu  
markalar, Gn netcom a/s tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır.  
diğer ticari markalar ve ticari isimler, kendi hak sahiplerine aittir.  
ürünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.  
www.jabra.com/weee.  
sözlük  
1. Bluetooth, cep telefonu ve kulaklık gibi cihazları, kısa mesafelerde  
(yaklaşık 10 metre) kablosuz ya da telsiz olarak birbirine bağlayan  
bir kablosuz iletişim teknolojisidir. www.bluetooth.com adresinden  
daha fazla bilgi alabilirsiniz.  
2. Bluetooth profilleri, bluetooth cihazlarının başka cihazlarla  
iletişim kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir. bluetooth  
telefonları; kulaklık profilini, eller serbest (hands free) profilini, ya  
da her iki profili birden desteklerler. belirli bir profili desteklemek  
için telefon üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu özellikleri  
dahil etmesi gerekmektedir.  
3. Eşleştirme, iki bluetooth cihazı arasında benzersiz, şifreli bir  
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak  
tanır. bluetooth cihazları, ltirilmediklerinde çalışmazlar.  
Jabra HaLO  
16  
4. Parola ya da PIN, Jabra HaLO’unuz ile ltirmek için cep  
telefonunuza girdiğiniz koddur. bu kod, telefonunuz ile Jabra  
HaLO’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle  
çalışmasını sağlar.  
5. Bekleme modu, Jabra HaLO’un, görüşme yapılmadığında  
bulunduğu durumdur. cep telefonunuzda bir çağrıyı sona  
erdirdiğinizdekulaklığınız bekleme moduna girer  
ürünü, yerel standartlar ve  
yönetmeliklere göre atın.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
TarTalomjegyzék  
KöszönetnyiLvánítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
a Jabra HaLO Leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
a Headset szOLGáLtatásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
eLsŐ LÉPÉseK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
a Jabra HaLO feLtöLtÉse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
a Jabra HaLO be- És KiKaPcsOLása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
a Jabra HaLO PárOsítása teLefOnnaL vaGy  
más eszKözzeL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
viseLet módJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
a KiJeLzÉs maGyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
a Jabra HaLO HasznáLata KÉt mObiLeszKözzeL. . . . . . . . . . . . 9  
HibaeLHárítás És GyiK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
tOvábbi seGítsÉGre van szüKsÉGe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
a feJHaLLGató GOndOzása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
fiGyeLem!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
biztOnsáGi infOrmáció! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
a beÉPített aKKumuLátOr GOndOzása: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
a töLtŐ GOndOzása:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
minŐsítÉs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
köszöneTnyilváníTás  
Köszönjük, hogy a Jabra HaLO bluetooth® headsetet lasztotta!  
reméljük, örömét leli majd benne! ez a használati útmutató  
segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja ki  
majd headsetből.  
a jabra Halo leírása  
1. Hívás fogadása/Hívás vége vagy Lejátszás/Szünet gomb  
2. Hangerő-szabályozó vagy Számléptető érintőérzékelő  
3. A headset összehajtását lehetővé tevő pántok  
4. Akkumulátor állapotjelző  
5. Bluetooth kapcsolatjelző  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
a HeadseT szolgálTaTásai  
a Jabra HaLO lehetővé teszi, hogy sztereóban zenét hallgasson  
bluetooth-képes mobiltelefonján vagy zenelejátszóján, és egyetlen  
hívásról sem fog lemaradni.  
-
-
-
-
-
vezeték nélküli zenelejátszás  
Hívások fogadása vagy befejezése  
bejövő hívások elutasítása  
előző szám újratárcsázása  
multiuse™ – csatlakozás egyszerre t bluetooth-eszközhöz  
(pl. Pc-hez és mobiltelefonhoz)  
-
a 3,5 mm-es hangkábel használata vezetékes zenehallgatáshoz pl.  
mp3-lejátszóról vagy Pc-ről  
Műszaki adatok  
zene:  
-
-
akár 8 óra zenehallgatási idő, akár 13 nap készenti idő  
számléptetés (ező vagy következő zeneszám) az  
érintőérzékevel (avrcP)  
-
a2dP (advanced audio distribution Profile) a zenei  
adatfolyamokhoz  
Hívás:  
-
-
-
-
-
-
-
-
akár 8 óra beszélgetési idő  
Kettős mikrofon megoldás a Noise Blackout™  
digitális hangzás-javítás dsP technológiával  
zajcsökkentés az átvitt és a fogadott audiojelen  
zajggő hangerő-szabályozás*  
automatikus hangerő-beállítás a fogadott audiojelen  
akusztikus sokk elleni védelem  
megfelel a bluetooth 2.0-s + edr (enhanced data rate)  
specifikációnak, ami támogatja a Headset és Hands-free profilt  
telefonbeszélgetéshez, valamint az advanced audio distribution  
Profile (a2dP) profilt zenei adatfolyamokhoz  
-
-
e-scO a jobb hangminőség érdeben  
128 bites titkosítás  
Jabra HaLO  
3
* tekintse meg a telefon használati útmutatóját  
az eszköz:  
-
Újratölthető akkumulátor micro-usb ltési lehetőséggel hálózati  
(ac) áramforrásról, Pc-ről usb-kábelen keresztül, vagy autós  
ltővel (nem tartozék)  
-
-
-
színes Led lámpák a bluetooth-kapcsolat és az akkumulátor  
állapotának kijelzéséhez  
ret kinyitva: 165 mm - 190 mm (magas) x 136 mm (széles) x  
45 mm (mély)  
ret összehajtva: 78 mm (magas) x 132 mm (széles) x 45 mm  
(mély)  
-
-
tömeg: 80 gramm  
a működési hatósugár legfeljebb 10 méter (körülbelül 33 láb)  
Megjegyzés: a Jabra HALO ellenáll a rövid zivatarnak, de nem vízálló, és  
nem meríthető víz alá. Amennyiben az eszköz vizessé válik, alaposan le  
kell törölni, hogy megelőzze az esetleges károsodást.  
elsŐ léPések  
a headset használata ett kövesse az alábbi három lépést:  
1. Töltse fel a headsetet (körülbelül 2 órán át)  
2. Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd  
a mobiltelefon kézikönyvét)  
3. Párosítsa a headsetet a mobiltelefonnal  
a jabra Halo felTölTése  
Győződjön meg arról, hogy a Jabra HaLO akkumulátora teljesen  
fel van ltve, miett használatba venné. az akkumulátor jelzőfénye  
vörösről ldre lt, amint teljesen felltődött. a ltésidő körülbelül  
2 óra. a Jabra HaLO eszközt az újratöltések közben is használhatja.  
Figyelem: Az akkumulátor élettartama jelentős mértékben csökkenhet,  
ha a eszközt hosszú ideig feltöltetlenül hagyja. Ezért a Jabra azt ajánlja,  
hogy az eszközt havonta legalább egyszer töltse fel.  
Jabra HaLO  
4
a jabra Halo be- és kikaPcsolása  
a headset bekapcsolódik, ha kinyitják.  
a headset kikapcsolódik, ha összehajtják.  
-
összehajtás: óvatosan zza szét a headsetet a pántokl (3), és  
hajtsa össze. a headset így praktikusan kisméretűre hajtható össze.  
-
Kinyitás: óvatosan hajtsa ki a headsetet, majd gzítse a helkre  
a pántokat.  
a headset 10 perc után automatikusan kikapcsolódik, ha nem  
csatlakozik eszközhöz.  
a jabra Halo PárosíTása Telefonnal vagy más  
eszközzel  
a headsetek úgynevezett „párosításieljárással csatlakoztathatók  
más bluetooth-eszközökhöz. néhány egyszerű lépés követésével  
másodpercek alatt elvégezhető a párosítás.  
1. Kapcsolja párosítás módba a headsetet  
1.a. első párosítás  
-
csukja össze és nyissa ki a headsetet, és a Jabra HaLO  
automatikusan párosítás módba fog lépni (a jelzőfény (5)  
folyamatos kék fénnyel világít), majd eszközt fog keresni.  
1.b. Későbbi párosítás  
-
nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás fogadása/Hívás vége  
gombot (1) (körülbelül 4 másodpercig), amíg a jelzőfény (5)  
folyamatos kék fénnyel nem világít.  
2. Állítsa be a Bluetooth-funkciós telefonját vagy eszközét,  
hogy megkeresse a Jabra HALO készüléket  
-
Kövesse a telefon használati útmutatóját. először ellenőrizze,  
hogy mobiltelefon-szülékén bekapcsolta-e a bluetooth-  
funkciót. ezt követően állítsa be a telefont, hogy megkeresse a  
headsetet. ez általában a telefon setup” (beállítás), „connect”  
(csatlakozás) vagy „bluetooth” menübe történő belépéssel és  
a bluetooth-eszköz search” (keresés) vagy add” (hozzáadás)  
lehetőségének kijelösével jár.*  
Jabra HaLO  
5
* tekintse meg a telefon használati útmutatóját  
3. A telefonja megkeresi a Jabra HALO készüléket  
-
-
-
a telefonja a „Jabra HaLO” néven fogja megtalálni a headsetet.  
a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsetet.  
fogadja el a „yes” (igen) vagy OK gomb megnyomásával a  
telefonon, és erősítse meg az azonosító kulccsal vagy Pin  
kóddal = 0000 (4 db nulla). a telefon megerősíti a párosítás  
sikeres végrehajtását.  
viseleT módja  
vegye figyelembe a fejpánt belsen feltüntetett bal/jobb irányt.  
más megoldásnt a Jabra HaLO eszközt úgy viselje, hogy a Hívás  
fogadása/Hívás vége gomb a jobb oldalra essen.  
állítsa a Jabra HaLO eszközt a fejméretéhez a fejpánt hangszórókl  
történő meghosszabbításával.  
ÚTmuTaTó  
a Jabra HaLO kezese nagyon egyszerű. a Hívás fogadása/Hívás  
vége gomb a megnyomás időtartamától ggően eltérő funkciókat  
hajt végre:  
Utasítás  
Megnyomás időtartama  
Érintés  
rövid megnyomás  
dupla érintés  
t rövid érintés  
0,5 másodpercen belül  
megnyomás  
Körülbelül 1 másodpercig  
megnyomás és tartás  
Körülbelül 4 másodpercig  
Zene lejátszása (egyes telefonkészülékeken előfordulhat,  
hogy előbb el kell indítania a médialejátszót)*  
-
Érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot (1)  
Zenelejátszás szüneteltetése  
-
Érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot – érintse meg  
újra a lejátszás folytatásához  
Zenelejátszás leállítása  
-
nyomja meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot  
Jabra HaLO  
6
* tekintse meg a telefon használati útmutatóját  
Hívás fogadása zenelejátszás közben  
-
Ha hívása érkezik zenelejátszás közben, a zenelejátszás szünetelni  
fog, és csengőhangot fog hallani.  
-
Érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot, amire  
megtörténik a zenelejátszás szüneteltetése és a hívás kapcsolása  
Hívás befejezése  
-
aktív hívás befejezéséhez érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége  
gombot. amikor befejezi a hívást, a zenelejátszás folytatódik**  
Ugrás a következő zeneszámra  
-
duplán érintse meg az érintőérzékelő (2) + jevégét. minden  
további érintésre több számmal ugrik ere.  
Ugrás az előző zeneszámra  
-
duplán érintse meg az érintő érzékelő (2) – jevégét. minden  
további érintésre több számmal ugrik visszafelé.  
Hívás fogadása  
-
Hívás fogadásához érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége  
gombot (1)  
Hívás befejezése  
-
aktív hívás befejezéséhez érintse meg a Hívás fogadása/Hívás  
vége gombot (1)  
Hívás elutasítása**  
-
amikor csöng a telefon, a bejövő hívás elutasításához nyomja  
meg és tartsa lenyomva Hívás fogadása/Hívás vége gombot. a  
telefon beállításaitól ggően megtörténik a hívó fél átirányítása  
hangpostára, vagy foglalt jelzést fog hallani.  
Hívás indítása**  
-
amikor a Jabra HaLO a telefonjához kapcsolódik, automatikusan  
megtörténik valamennyi, a telefonról kezdeményezett hívás  
átadása a headsetnek. (a telefon beállításaitól gg)  
Előző szám újratárcsázása**  
duplán érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot  
Hang és hangerő beállítása*  
-
-
Érintse meg, majd csúsztassa az ujját az érintőérzékefelületén  
(2) a hangerő növeséhez vagy csökkentéséhez  
A mikrofon elnémítása telefonhívás közben  
duplán érintse meg az érintőérzékelő (2)  
vagy  
a némítás megszüntetéséhez érintse meg újra az érintőérzéket  
-
+
jerészét.  
Jabra HaLO  
7
* tekintse meg a telefon használati útmutatóját  
** a eszköztől ggő  
A Jabra HALO használata 3,5 mm-es hangkábellel (nem  
Bluetooth-szabványú)  
-
csatlakoztassa a 3,5 mm-es hangkábel dugóját a micro-usb  
aljzathoz, majd csatlakoztassa a 3,5 mm-es jack dugót az  
eszközhöz. Meg kell jegyezni, hogy a Bluetooth-szolgáltatások  
(egyebek között a hívásfogadás és az érintőérzékelős vezérlés)  
le vannak tiltva, ha a Jabra HALO eszközt a kábellel használja.  
-
a Jabra HaLO használata a 3,5 mm-es hangkábellel nem  
lehetséges, ha az akkumulátor teljesen lemerült, ezért  
győződjön meg arról, hogy legalább részlegesen fel van ltve  
a kijelzés magyarázaTa  
a Jabra HaLO jobb oldalán vő ikonkijelzések a termék állapotát  
mutatják:  
bluetooth-ikon (csak kék)  
folyamatos  
Párosítás módban – lásd:  
„a Jabra HaLO párosítása  
telefonnal vagy más eszközzel”  
Lassú egyszeri villanás  
telefonhoz csatlakoztatva és  
szenti módban(a)  
egyszeri villanás  
telefonhoz csatlakoztatva és  
hívás folyamatban(a)  
Gyors dupla villanás  
bejövő hívás  
Három lassú villanás  
nem csatlakozik telefonhoz és  
szenti módban(a)  
folyamatos (+ akkujelző  
alternatív párosítás módban -  
folyamatos narancssárga fénye) lásd: „Hibaelhárítás és GyiK”  
akkumulátor állapotjelző ikon:  
folyamatos vörös  
töltés  
folyamatos ld  
teljesen felltve  
Gyenge akkumulátor  
speciális párosítás módban –  
egyszeres vörös villanás  
folyamatos narancssárga (+  
folyamatos kék bluetooth-ikon) lásd: „Hibaelhárítás és GyiK”  
(A)a Jabra HaLO ikonkijelzései 30 másodperc inaktivitás után  
kikapcsolódnak. a headset ennek ellenére aktív, és a lámpa újl  
villogni fog a Hívás fogadása/Hívás vége gomb érintésére vagy  
hívástevékenység esetén.  
Jabra HaLO  
8
Kommunikáció hangjelzésekkel  
az ön Jabra HaLO készüléke hangjelzésekkel közli a különböző  
műveletek végrehajtását vagy az aktuális információkat. az egyik  
fontos értesítés az „alacsony akkumulátor-töltöttség”, ami t  
rövid hangjelzésből áll és 5 percnyi maradék működési időt jelez.  
a jabra Halo HasználaTa kéT mobileszközzel  
a Jabra HaLO lehetővé teszi, hogy egyszerre t mobiltelefon  
(vagy bluetooth-eszköz) kapcsolódjon hozzá. ez szabadságot  
ad, mivel csak egyetlen headset szükséges, ha t mobiltelefont  
használ. Jegyezze meg, hogy az ező szám újratárcsázása funkció  
a legutóbbi kimenő hívás számát fogja újratárcsázni, a felhasznált  
mobiltelefontól ggetlenül.  
Ha a headset egyszerre t telefonhoz csatlakozik, akkor a  
Lejátszás/szünet gomb és az előző / Következő zeneszám gomb  
az utoljára csatlakoztatott telefont (utoljára csatlakoztatott avrc  
profilt) vezérli.  
HibaelHáríTás és gyik  
Recsegő hang hallható  
-
a bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny  
a headset és a hozzá csatlakoztatott eszköz közötti tárgyak  
jelentére. a headset és a csatlakoztatott eszköz közötti távolg  
nem haladhatja meg a 10 métert (33 lábat), és nem lehet nagyobb  
tárgy (pl. falak stb.) közöttük.  
Nem hallható a telefonhívás a headseten  
-
-
növelje a Jabra HaLO hangeret.  
Győződjön meg arról, hogy a telefon csatlakozik a headsethez,  
pl. a Hívás fogadása/Hívás vége gomb megnyomásával, vagy a  
kijelző bluetooth-ikonjának ellenőrzésével.  
Párosítási problémákat tapasztalok  
elképzelhető, hogy törölte a párosított kapcsolatot a mobiltelefonról  
-
.
Kövesse „a headset párosítása telefonnal vagy más eszközzel”  
című rész párosítási utasításait.  
Nem tudom használni a hívás elutasítás, a hívástartás és az  
újratárcsázás funkciót  
-
e szolgáltatások erhetősége attól gg, hogy támogatja-e az  
ön mobiltelefonja a használatukat. a részletert olvassa el a  
mobiltelefon használati útmutatóját.  
Jabra HaLO  
9
Nem hallható zene a headseten  
-
ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a headset a bluetooth  
eszközhöz.  
-
Lehet, hogy a bluetooth-eszköz erési hatósugarán (10 méter)  
kívül került, vagy a headset működését elektromos kisüs (esd)  
zavarta meg. a bluetooth audió kapcsolat helyreállításához  
nyomja meg a multifunkciós gombot.  
-
-
növelje az eszközön a hangerőt.  
Győződjön meg arról, hogy a Jabra HaLO fel van ltve.  
A zene igen gyenge minőségben hallható  
Győződjön meg arról, hogy a másik eszköz kompatibilis a bluetooth  
1.1-es specifikációval, ami támogatja az advanced audio distribution  
Profile (a2dP) használatát zenei adatfolyamokhoz.  
Ha a fenti eljárás nem vezetett eredményre, akkor elképzelhető, hogy  
az ön telefonja más módon használja a sztereó audió kapcsolatot.  
ezt a módot a Jabra HaLO készüléken a párosítás alábbiak  
szerinti elvégzésével engedélyezheti:  
-
-
távolítsa el a Jabra HaLO kapcsolatot a telefonjáról  
Győződjön meg arról, hogy a headset be van kapcsolva (ki van  
nyitva)  
-
-
nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás fogadása/Hívás vége  
gombot több mint 5 másodpercig, amíg mindt ikonkijelzés  
folyamatos kék, illetve narancssárga színnel világít  
Hajtsa végre a headset bluetooth-eszközzel történő párosításának  
szokásos lépéseit.  
vegye figyelembe, hogy a Jabra HaLO készenti ideje rövidebb  
lehet ilyen párosítás alkalmazása esetén.  
További segíTségre van szüksége?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(a legfrissebb technikai információrt és a  
Használati utasításért)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Telefonszám:  
00800 722 52272  
Jabra HaLO  
10  
a fejHallgaTó gondozása  
-
a Jabra HaLO készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen  
tárolja.  
-
nem szabad a szüléket szélsőséges (45°c-nál magasabb –  
beleértve a napsugárzás közvetlen hatását vagy -10°c-nál  
alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. az csökkenti az elem  
élettartamát és hatással lehet a szülék működésére. a magas  
mérséklet a teljesítményt is ronthatja.  
-
a Jabra HaLO készüléket nem szabad eső vagy más folyadék  
hatásának kitenni.  
figyelem!  
A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST  
OKOZHAT. A LEHETŐ LEGKISEBB HANGERŐT ÁLLÍTSA BE.  
a headsetek éles hangok nagy hangerővel való közvetítésére  
alkalmasak, amelyek bizonyos körülmények között maradandó  
halláskárosodást okozhatnak. Kerülje a headset hosszan tartó  
használatát túlzottan nagy hangnyomásszint mellett. a headset  
használatba vétele ett olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági  
óvintézkedéseket.  
A halláskárosodás kockázatát csökkentheti az alábbi biztonsági  
óvintézkedések betartásával:  
1. A termék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket:  
-
miett felvenné a headsetet, állítsa a hangerő-szabályozót  
a legalacsonyabb szintre,  
-
-
vegye fel a headsetet, majd  
Lassan állítsa a hangerő-szabályozót a megfeleszintre.  
2. A termék használata közben:  
-
tartsa a hangerőt a lehető legalacsonyabb szinten és kerülje  
a headset használatát olyan zajos környezetben, ahol adott  
esetben nytelen lehet felhangosítani;  
-
-
Ha nagyobb hangerőre van szüksége, akkor lassan állítsa át  
a hangerő-szabályozót;  
rossz közérzet vagy lzúgás esetén azonnal hagyja abba a  
headset használatát, és forduljon orvoshoz.  
Ha folyamatosan nagy hangerővel használja a szüléket, akkor lei  
hozzászokhatnak a hangszinthez, ami maradandó halláskárosodást  
okoz anélkül, hogy észrevehetően rosszul érezné magát.  
Jabra HaLO  
11  
bizTonsági információ!  
-
-
-
a headset használata befolyásolja más hangok észlesének  
képességét. amikor olyan tevékenységbe kezd, amely teljes  
figyelmet inyel, körültekintéssel használja a headsetet.  
amennyiben szívritmus-szabályozóval vagy egyéb beültetett  
elektronikus orvosi eszközzel rendelkezik, kérdezze meg orvosát,  
miett használ az eszközt.  
a csomagolás kisméretű alkatrészeket tartalmaz, amelyek  
gyermekekre nézve fulladásveszélyt jelentenek, ezért tartsa  
távol gyermekektől. Lenyes esetén a zacskók vagy a bennük  
vő számos kisméretű alkatrész fulladást okozhatnak.  
-
soha ne próbálja szétszerelni a terméket. egyik részegység  
sem cserélhető, illetve javítható a felhasználó által. a készülék  
felnyitására kizárólag a márkakereskedők vagy a márkaszervizek  
jogosultak. Ha a termék bármely alkatrésze bármilyen okl –  
beleérte a normál elhasználódást vagy törést is cserére szorulna,  
forduljon a márkakereskedőhöz.  
-
-
ne tegye ki a terméket esővíz, vízpára, illetve egyéb nedvesség  
hatásának, hogy elkerülje a termék valamint saját maga sését.  
tartsa be az elektronikus, illetve rádiófrekvenciás hullámokat  
kibocsátó eszközök tiltott területen, például kórházban vagy  
repülőgép fedélzetén történő kikapcsolására figyelmeztető  
táblák és feliratok utasításait.  
Emlékeztetőül: mindig biztonságosan vezessen, ne hagyja,  
hogy elvonják a figyelmét és tartsa be a helyi törvényeket!  
a headset használata gépkocsi, motorkerékpár, vízi jármű vagy  
kerékpár használata közben veszélyes lehet és egyes joghatóságokban  
tiltott is, ugyanúgy, mint egyes joghatóságokban a headset használata  
mindt l lefedése mellett vezetés közben nem engedélyezett.  
ellenőrizze a helyi törvényeket. amikor olyan tevékenységbe kezd,  
amely teljes figyelmet inyel, körültekintéssel használja a headsetet.  
ezen kívül ne szítsen feljegyzéseket vagy olvasson közben.  
a beéPíTeTT akkumuláTor gondozása:  
-
az ön eszközét újratölthető akkumulátor működteti.  
-
ahhoz, hogy az új akkumulátor erje maximális teljesítményét,  
t-három teljes ltés/kisütés cikluson kell átesnie.  
Jabra HaLO  
12  
-
-
az akkumulátor több százszor lthető fel, illetve meríthető le,  
azonban egy idő után elhasználódik. az akkumulátort kizárólag a  
szülékhez mellékelt és jóváhagyott ltő használatával ltse fel.  
zza ki a ltőt a hálózati aljzatból és a szülékből, amikor nem  
használja. ne hagyja a teljesen felltött akkumulátort a ltőhöz  
csatlakoztatva, mivel a túlltés megrövidítheti az élettartamát.  
-
-
a teljesen felltött akkumulátor használaton kívül lassan  
elveszíti a ltését.  
Ha az eszközt forró vagy hideg helyen, pl. nyáron vagy télen zárt  
gépkocsiban hagyja, az akkumulátor kapacitása és élettartama  
csökkenhet.  
-
mindig tartsa az akkumulátort 15°c és 25°c (59°f és 77°f) között. a  
felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó szülék még teljesen  
felltött akkumulátorral is ideiglenesen működésképtelen lehet. az  
akkumulátor teljesítményét különösképpen a jóval a fagypont alatti  
mérséklet korlátozza.  
-
-
ne dobja tűzbe az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak.  
a sélt akkumulátor is felrobbanhat.  
Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
-
-
-
-
”vigyázat!” – a készülékben vő akkumulátor nem megfelelő  
használat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat.  
ne kísérelje meg felnyitni a termék burkolatát vagy kicserélni  
az akkumulátort. beépített, ezért nem cserélhető.  
másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy  
robbanásveszéllyel járhat amellett, hogy megszűnik a jótállás.  
az akkumulátort kizárólag a szülékhez mellékelt és jóváhagyott  
ltő használatával ltse fel.  
az elhasznált akkumulátorokl a helyi szabályozást betartva  
szabaduljon meg. Kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról,  
ahol erre lehetőség van. ne dobja ki a szüléket háztartási  
szeméttárolóba.  
-
a terméket gyermekektől elzárva tárolja.  
Jabra HaLO  
13  
a TölTŐ gondozása:  
-
ne kísérelje meg fellteni a headsetet más termékkel, mint  
a mellékelt hálózati (ac) ltő. más pusú ltő használata  
megrongálhatja vagy tönkreteheti a headsetet, a jóváhagyást  
vagy jótállást érvénytelenítheti és veszélyes lehet. a jóváhagyott  
kieszítőket illetően érdeklődjön a márkakereskedőnél.  
Fontos: a headset nem használható ltés közben.  
A töltővel kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
amikor leválasztja a pkábelt vagy bármilyen kieszítőt, ne a  
kábelt, hanem a csatlakozót zza, és ne használjon sélt ltőt.  
-
ne próbálja szétszerelni a ltőt, mert ezzel elektromos áramütés  
veszélyének teheti ki magát. a helytelenül összeszerelt termék  
elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a sőbbi használat során.  
-
ne ltse a headsetet rendkívül magas vagy alacsony mérsékleten  
és ne használja a ltőt a szabadban vagy nedves helyen.  
garancia  
Korlátozott egy (1) éves garancia  
a Gn netcom a/s (a továbbiakban: „Gn”) garantálja, hogy a termék  
mentes az anyag- és gyártási hibákl (az alábbiakban kikötött feltételek  
esetén) a vásárlás időpontjától számított egyéves (1) időtartam alatt  
(”Jótállási időszak”). a jótállási időszak alatt a Gn megjavítja vagy  
kicseréli (a Gn döntése szerint) a terméket vagy annak bármely hibás  
részét (”Garanciális szolgáltatás”). amennyiben a javítás vagy a csere  
nem gazdaságos, vagy időben nem végezhető el, a Gn dönthet úgy,  
hogy visszatéríti önnek az érintett termék vételárát. a jelen garancia  
keretében végzett javítás vagy csere nem jogosít fel a jótállási időszak  
bármilyen meghosszabbítására vagy újrakezdésére.  
Garanciális igények  
a garanciális szolgáltatás inybevételéhez lépjen kapcsolatba  
azzal a Gn márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta  
vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információrt  
látogasson el a www.jabra.com weboldalra. a terméket annak  
eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet  
biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania  
a márkakereskedőnek, illetve a Gn-nek (ha a www.jabra.com  
weboldal így rendelkezik) . a termék Gn-hez történő szállításának  
költségei önt terhelik. Garanciális termék esetén a jelen garancia  
keretében végzett szervizest követően a termék önhöz való  
Jabra HaLO  
14  
visszaszállításának költségeit a Gn viseli. a visszaszállítási költségeket  
kiszámlázzák önnek a nem garanciális termékek vagy a nem  
garanciális javítást inytermékek esetén.  
a garanciális szolgáltatás inybe vételéhez be kell mutatni a  
következőket: (a) a terméket, valamint (b) a vásárlásra vonatko  
igazolást, amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe,  
a vásárlás időpontja és a termék pusa, és ami egyértelműen  
bizonyítja, hogy a termékre vonatko jótállási idő még nem  
járt le. ezen kívül fel kell tüntetni (c) a feladó címét, (d) a nappal  
hívható telefonszámot és (e) a visszaküldés okát. a Gn által a  
környezeti hulladékok mennyiségének csökkentése érdeben  
tett erőfeszítések részent ön tudomásul veszi, hogy a termék  
esetleg olyan helyreállított részegységekből áll, amelyek használt,  
illetve részben felújított alkatrészeket tartalmaznak. a használt  
részegységek kivétel nélkül megfelelnek a Gn magas minőségi  
szabványainak, továbbá eleget tesznek a Gn termékteljesítményre  
és megbízhatóságra vonatko specifikációinak. ön tudomásul  
veszi, hogy a kicserélt alkatrészek vagy részegységek a Gn tulajdonába  
kerülnek.  
A garancia korlátozása  
ez a garancia csak az eredeti vásárlóra nézve érvényes és  
automatikusan megszűnik a lejártát megezően, ha a terméket  
eladják vagy egyéb módon átruházzák. a Gn által ebben a  
nyilatkozatban biztosított garancia kizárólag a használat és nem  
viszonteladás céljából vásárolt termékekre vonatkozik. az nem  
érvényes a kibontott csomagolású, mindennemű garancia nélkül,  
az adott állapotában értékesített termékekre. Kifejezetten kivételt  
képeznek a garancia alól a normál elhasználódásnak kitett,  
korlátozott élettartamú fog alkatrészek, pl. mikrofonszivacsok,  
lpárnák, moduláris csatlakozódugók, ldugók, dekoratív  
felületek, akkumulátorok és egyéb tartozékok. ez a garancia  
érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot, dátumkód-  
címt vagy termékcímt megltoztatják, illetve eltávolítják  
erről a termékről. a garancia nem fedezi a következők miatt  
eforduló hibákat vagy kárt: (a) helytelen tárolás, helytelen  
használat vagy rongálás, baleset vagy hanyagg, pl. fizikai  
sés (repedések, karcolások stb.) a termék felületén, amely  
a helytelen használatból ered, (b) vízzel, rendkívül magas  
páratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való  
érintkezés, vagy rendkívül magas mérséklet, (c) a termék vagy  
kieszítőinek kereskedelmi célra történő használata, vagy a  
termék vagy kieszítőinek kitétele rendellenes használatnak  
vagy körülményeknek, vagy (d) egyéb, nem a Gn hibájából  
Jabra HaLO  
15  
bekövetkező cselekmény. ez a garancia nem vonatkozik a helytelen  
használatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve  
nem a Gn vagy a Gn garanciális munkák elvégzésére jogosult  
Gn-márkakereskedő által végzett javításból eredő károkra. bármely  
illetéktelen javítás érvényteleníti ezt a garanciát. ez a garancia  
nem fedezi a Gn-márkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó  
termékek, kieszítők vagy egyéb perifériák használata miatt  
eforduló hibákat vagy kárt.  
a JeLen Garancia KeretÉben eLvÉGzett JavításOK vaGy  
cserÉK JeLentiK a fOGyasztó eGyedüLi JOGOrvOsLatát.  
a Gn nem feLeL e termÉKre vOnatKOzó KifeJezett vaGy  
HaLLGatóLaGOs Garancia meGsÉrtÉsÉbŐL eredŐ semmiLyen  
esetLeGes vaGy KövetKezmÉnyes KárÉrt. a törvÉny áLtaL  
tiLtOtt terJedeLemtŐL eLteKintve ez a Garancia KizáróLaGOsnaK  
teKintendŐ És HeLyettesít bármeLy KifeJezett, iLLetve  
HaLLGatóLaGOs Garanciát, beLeÉrtve (nem KizáróLaGOsan)  
az eLadHatósáGGaL És eGy meGHatárOzOtt GyaKOrLati  
cÉLra vaLó aLKaLmassáGGaL KaPcsOLatOs Garanciát is.  
meGJeGyzÉs! ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít  
önnek. ezen kívül ön más jogokkal is rendelkezhet, amelyek az  
adott helytől ggően eltérőek lehetnek. egyes törvények nem  
engedélyezik az esetleges vagy következményes károk, illetve a  
hallgatólagos garanciák kizárását vagy korlátozását, ezért lehet,  
hogy a fenti kizárások nem érvényesek önre. ez a garancia nem érinti  
az ön vonatko nemzeti vagy helyi törvények által megszabott  
(törvényes) jogait.  
minŐsíTés  
CE  
az r & tte irányelv (99/5/eK) rendelkezései értelmében ez a termék  
ce-jelössel rendelkezik. a Gn netcom a/s ezúton kijelenti, hogy a  
termék megfelel az 1999/5/eK irányelv alapvető követelményeinek  
és egyéb vonatko rendelkezéseinek. további információt találhat  
weblapjainkon: http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
a bluetooth® kereskedelmi név és embmái a bluetooth siG, inc.  
birtokában állnak. az ilyen védjegyek bármilyen, a Gn netcom  
a/s általi használata engedéllyel történik. minden egyéb védjegy,  
illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.  
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfeleen  
selejtezze le. www.jabra.com/weee.  
Jabra HaLO  
16  
szószedeT  
1. a Bluetooth olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével  
különböző készülékek (pl. mobiltelefonok és fejhallgatók)  
vezeték vagy huzal nélkül rövid távolgon (kb. 9 m) belül  
összekapcsolhatók egymással. további információk:  
www.bluetooth.com.  
2. a Bluetooth-profilok különböző módszerek, amelyek révén  
a bluetooth-szülékek kommunikálnak más berendezésekkel.  
a bluetooth-telefonok a fejhallgató profilt, a kihangosító  
profilt vagy mindkettőt támogatják. ahhoz, hogy egy telefon  
bizonyos profilt támogasson, a gyártónak meghatározott  
funkciókat be kell építenie a telefon szoftverébe.  
3. a párosítás során egyedülálló és rejtjelezett kapcsolat jön tre  
a t bluetooth-szülék között, lehetővé téve, hogy azok  
kommunikáljanak egymással. a bluetooth-szülékek nem  
működnek, ha a szülékeket nem párosítják.  
4. a felhasználói kód vagy a Pin olyan kód, amelyet a mobiltelefonba  
kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra HaLO készülékkel.  
eltal a telefon és a Jabra HaLO felismerik egymást, és  
automatikusan együttműködnek.  
5. szenti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra HaLO  
passzívan hívásra várakozik. amikor ön befejezegy hívást a  
mobiltelefonon, akkor a fejhallgató szenti üzemmódba kapcsol.  
a termék ártalmatlanítását a helyi  
eírások és szabályok szerint végezze.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
17  
Cuprins  
Vă muLţumim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Despre DispOzitiVuL DumneaVOastră Jabra HaLO                   2  
Ce FaC CăştiLe DumneaVOastră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
pOrnirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ÎnCărCarea DispOzitiVuLui DumneaVOastră Jabra HaLO . . . . . . . 4  
pOrnirea şi Oprirea DispOzitiVuLui Jabra HaLO                         5  
CupLarea DispOzitiVuLui DumneaVOastră  
Jabra HaLO La un teLeFOn sau La un aLt DispOzitiV . . . . . . . 5  
pOsibiLităţi De purtare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Cum să . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
semniFiCaţia piCtOgrameLOr De pe aFişaJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
utiLizarea DispOzitiVuLui DumneaVOastră  
Jabra HaLO Cu DOuă DispOzitiVe mObiLe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Depanare & Întrebări FreCVente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
aVeţi neVOie De aJutOr? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Cum să Vă prOteJaţi CăştiLe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
aVertisment! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inFOrmaţii priVinD siguranţa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ÎngriJirea bateriei ÎnCOrpOrate: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
măsuri De prOteCţie a ÎnCărCătOruLui: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CertiFiCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
gLOsar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
Vă mulţumim  
Vă mulţumim că aţi achiziţionat căştile cu bluetooth® Jabra HaLO.  
sperăm  vă bucuraţi de acestea! prezentul manual de utilizare vă  
va ajuta  profitaţi din plin de căştile dumneavoastră.  
Despre DispozitiVul DumneaVoastră Jabra Halo  
1
Butonul de răspuns/încheiere apel sau de redare/pauză  
2
Butonul tactil de reglare a volumului sau de schimbare a  
melodiei  
3
4
5
Cleme pentru plierea căştilor  
Indicator de baterie  
Indicator de conectivitate Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
Ce FaC Căştile DumneaVoastră  
Jabra HaLO vă permite  ascultaţi muzică stereo folosind telefonul  
mobil sau dispozitivul de redare muzică and funcţia bluetooth  
activată, asigurându-vă în acelaşi timp că nu rataţi niciun apel.  
-
-
-
-
-
puteţi  ascultaţi muzică fără  utilizaţi vreun r  
răspundeţi sau încheiaţi apeluri  
respingeţi apelurile  
reapelaţi ultimul număr  
multiuse™ – pot fi conectate simultan la do dispozitive bluetooth  
(de exemplu la calculatorul şi la telefonul dumneavoastră mobil)  
-
utilizaţi cablul 3.5 mm de redare muzică pentru a asculta muzică  
prin r, de exemplu de la mp3 player sau pC  
Specificaţii  
muzică:  
-
-
-
Durată de redare muzică de pâ la 8 ore, timp de aşteptare de  
pâ la 13 zile  
Opţiune de schimbare a melodiei (melodia următoare sau anterioară)  
de pe butonul tactil (aVrCp)  
a2Dp (profil avansat de distribuţie audio) pentru streaming muzică  
apeluri:  
-
-
-
-
-
-
-
-
timp de vorbire de pâ la 8 ore  
soluţie cu microfon dual pentru Noise Blackout™  
Îmbunătăţirea sunetului digital folosind tehnologia Dsp  
reducerea zgomotului pentru semnalele audio transmise şi primite  
reglarea volumului în funcţie de nivelul de zgomot*  
reglare automată a volumului pentru semnalele audio primite  
protecţie anti-şoc acustic  
pregătit pentru bluetooth versiunea 2.0 + eDr (debit ameliorat),  
suportă profilurile Căşti şi Hands-free pentru convorbirile telefonice  
şi profil avansat de distribuţie audio (a2Dp) pentru streaming  
de muzică  
-
-
e-sCO pentru îmbunătăţirea calităţii audio  
Criptare la 128-bit  
Jabra HaLO  
3
* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră  
Dispozitivul:  
-
-
-
-
baterie reîncărcabilă cu opţiune de încărcare pe micro-usb de la  
priză, pC folosind cablul usb sau încărcătorul auto (nu este inclus)  
LeD-uri colorate pentru indicatorul de stare bluetooth şi pentru  
baterie  
Dimensiune în poziţie depliată: îlţime 165 mm - 190 mm x lăţime  
136 mm x ancime 45 mm  
Dimensiune în poziţie pliată: îlţime 78 mm x lăţime 132 mm  
x ancime 45 mm  
-
-
greutate: 80 grame  
gamă de funcţionare de pâ la 10 metri (aproximativ 33 picioare)  
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dispozitivul dumneavoastră Jabra  
HALO poate rezista la puţină umezeală, însă nu este rezistent la apă  
şi nu trebuie să îl scufundaţi în apă. Dacă dispozitivul dumneavoastră  
se udă, trebuie să îl ştergeţi foarte bine de apă, pentru a-l proteja de  
eventualele daune.  
pornirea  
Înainte de a utiliza căştile trebuie  respectaţi următoarele trei etape:  
1. Încărcaţi căştile (aproximativ 2 ore)  
2. Activaţi funcţia Bluetooth pe telefonul dumneavoastră mobil  
(consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră  
mobil)  
3. Cuplaţi căştile la telefonul dumneavoastră mobil  
ÎnCărCarea DispozitiVului DumneaVoastră  
Jabra Halo  
Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră  
Jabra HaLO este complet încărcat. În timpul încărcării, indicatorul  
de baterie se va modifica din roşu în verde, când bateria va fi complet  
încărcată. Durata de încărcare este de aproximativ 2 ore. puteţi utiliza  
dispozitivul Jabra HaLO în timpul încărcării.  
Atenţie: Durata de viaţă a bateriei va fi redusă semnificativ dacă  
dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat pentru o perioadă  
îndelungată. De aceea, compania Jabra vă recomandă să vă reîncărcaţi  
dispozitivul cel puţin o dată pe lună.  
Jabra HaLO  
4
pornirea şi oprirea DispozitiVului Jabra Halo  
Dacă depliaţi căştile, acestea vor porni.  
Dacă pliaţi căştile, acestea se vor opri.  
-
pentru a plia: extindeţi cu grijă căştile în zona clemelor (3) şi pliaţi.  
Căştile se vor plia convenabil, într-o dimensiune compac.  
-
pentru a deplia: Depliaţi cu grijă căştile şi blocaţi clemele.  
Căştile se vor opri automat după 10 minute dacă nu sunt conectate  
la un dispozitiv.  
Cuplarea DispozitiVului DumneaVoastră Jabra  
Halo la un teleFon sau la un alt DispozitiV  
Căştile se conectează la telefoane sau la alte dispozitive bluetooth  
folosind o procedură denumită “cuplare“. Dacă urmaţi teva proceduri  
simple, această cuplare poate realizată în teva secunde.  
1. Treceţi căştile în modul de cuplare  
1.a. prima cuplare  
-
pliaţi şi depliaţi căştile, iar dispozitivul Jabra HaLO va intra  
automat în modul de cuplare (LeD-ul (5) va avea culoarea albastru  
deschis) şi va începe  caute un dispozitiv.  
1.b. Cuplarea ulterioară  
-
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de răspunsncheiere apel  
(1) pâ nd LeD-ul (5) va albastru (aproximativ 4 secunde).  
2. Setaţi telefonul sau dispozitivul dumneavoastră Bluetooth  
să caute dispozitivul Jabra HALO  
-
respectaţi instrucţiunile de pe telefonul dumneavoastră. În primul  
rând, asiguraţi-vă că funcţia bluetooth este activată pe telefonul  
dumneavoastră mobil. apoi setaţi telefonul  caute căştile. De  
obicei, această operaţiune implică trecerea în meniul “setare“,  
“conectaresau “bluetooth“ al telefonului dumneavoastră şi  
selectarea opţiunii de căutare sau adăugarea unui dispozitiv  
bluetooth.*  
3. Telefonul dumneavoastră va găsi dispozitivul Jabra HALO  
-
-
telefonul va găsi căştile sub numele de “Jabra HaLO“.  
apoi, pe telefonul dumneavoastră va apărea un mesaj prin care  
veţi fi întrebat dacă doriţi  cuplaţi telefonul cu căştile.  
Jabra HaLO  
5
* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră  
-
acceptaţi apăsând tasta “Yes“ (da) sau “OK“ de pe telefon şi  
confirmaţi tastând parola sau codul pin = 0000 (4 zerouri).  
telefonul dumneavoastră va confirma în momentul în care  
se va încheia cuplarea.  
posibilităţi De purtare  
Vă rugăm  fiţi atenţi la indicatorii de purtare stânga/dreapta  
din interiorul benzii de fixare pe cap. este recomandabil  purtaţi  
întotdeauna dispozitivul Jabra HaLO cu butonul de răspuns/  
încheiere apel în partea dreaptă.  
reglaţi dimensiunea dispozitivului dumneavoastră Jabra HaLO,  
trăgând de difuzoare pentru a mări lungimea benzii de fixare pe cap.  
Cum să  
Dispozitivul Jabra HaLO este simplu de utilizat. butonul de răspuns/  
încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funcţii,  
în funcţie de durata de apăsare:  
Instrucţiuni  
Durata apăsării  
atingeţi or  
apăsaţi or  
atingeţi or de do ori  
apăsaţi or de do ori,  
în timp de 0,5 secunde  
apăsaţi  
aproximativ: 1 secundă  
apăsaţi şi menţineţi apăsat  
aproximativ: 4 secunde  
Redare muzică (anumite tipuri de telefoane pot impune rularea  
iniţială a unui cititor multimedia)*  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel (1)  
Trecere în pauză a redării melodiei  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel - apăsaţi din nou  
pentru a relua redarea  
Oprire redare muzică  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel  
Jabra HaLO  
6
* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră  
Cum să răspundeţi la un apel când se redă muzică  
-
nd ascultaţi muzică şi primiţi un apel, muzica va trece în pauză,  
iar dumneavoastră veţi auzi tonul de apel.  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel, redarea muzicii va  
trecută în pauză, iar apelul va fi conectat.  
Încheierea unui apel  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel pentru a încheia un  
apel activ - în momentul în care veţi încheia convorbirea, redarea  
muzicii va porni din nou**  
Treceţi la următoarea melodie  
-
apăsaţi de do ori pe butonul + de pe tastatura tactilă (2) - apăsaţi  
de mai multe ori pentru a trece la melodia dorită  
Treceţi la melodia anterioară  
-
apăsaţi de do ori pe butonul - de pe tastatura tactilă (2) - apăsaţi  
de mai multe ori pentru a trece la melodia anterioară dorită  
Răspundeţi la un apel  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel (1) pentru a răspunde  
la un apel  
Încheierea unui apel  
-
apăsaţi butonul de răspunsncheiere apel (1) pentru a încheia  
un apel activ  
Respingerea unui apel**  
-
pentru a respinge un apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul  
de răspunsncheiere apel când sună telefonul. În funcţie de  
setările telefonului dumneavoastră, persoana care v-a apelat va fi  
redirecţionată către mesageria vocală sau va auzi un ton de ocupat.  
Efectuarea unui apel**  
-
nd dispozitivul Jabra HaLO este conectat la telefonul  
dumneavoastră, toate apelurile efectuate de pe telefonul  
dumneavoastră vor transferate automat către căşti. (în funcţie  
de setările telefonului)  
Reapelarea ultimului număr**  
apăsaţi de do ori butonul de răspunsncheiere apel  
Reglarea sunetului şi a volumului*  
-
-
apăsaţi şi treceţi degetul pe butonul tactil (2) pentru a creşte  
sau pentru a reduce volumul  
Jabra HaLO  
7
* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră  
** În funcţie de dispozitiv  
Oprirea microfonului în timpul unui apel  
apăsaţi de do ori pe sau de pe butonul tactil (2). apăsaţi  
butonul tactil pentru a reporni sunetul.  
-
+
Utilizarea dispozitivului dumneavoastră Jabra HALO cu un  
cablu de 3.5 mm pentru redare muzică (nu Bluetooth)  
-
-
introduceţi cablul de 3.5 mm pentru redare muzică la micro-  
receptorul usb şi conectaţi conectorul de 3.5 mm în dispozitiv.  
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că funcţiile Bluetooth  
(inclusiv recepţionarea apelurilor şi butonul senzitiv) sunt  
dezactivate atunci când utilizaţi dispozitivul Jabra HALO  
împreună cu acest cablu.  
utilizarea dispozitivului dumneavoastră Jabra HaLO împreună  
cu  
cablul de 3.5 mm pentru redare muzică nu este posibilă dacă  
bateria este complet descărcată, de aceea, trebuie  vă asiguraţi  
că aceasta este cel puţin parţial încărcată.  
semniFiCaţia piCtogramelor De pe aFişaJ  
În partea dreaptă, în interiorul dispozitivului Jabra HaLO, do  
pictograme indică diferite stări ale produsului:  
pictogramă bluetooth (numai albastru)  
unicolor  
Dispozitivul se aă în modul de  
cuplare – consultaţi secţiunea  
“Cuplarea dispozitivului Jabra  
HaLO la un telefosn sau la un  
alt dispozitiv.  
O singură iluminare  
intermitentă lentă  
Dispozitivul este conectat la telefon  
şi se aă în modul de aşteptare(a)  
O singură lumină intermitentă Dispozitivul este conectat la  
telefon şi este activ(a)  
Do lumini intermitente rapide intrare apel  
Dispozitivul nu este conectat  
trei iluminări intermitente lente  
la telefon şi se aă în modul de  
aşteptare(a)  
unicolor (+ indicatorul de baterie Dispozitivul se aă în modul  
este portocaliu unicolor)  
alternativ de cuplare – consultaţi  
secţiunea“Depanare & Întrebări  
frecvente“  
Jabra HaLO  
8
pictogramă pentru indicator baterie:  
roşu aprins  
se încarcă bateria  
Verde aprins  
O licărire roşie  
bateria este complet încărcată  
baterie descărcată  
Dispozitivul se aă în modul  
de Cuplare specială - consultaţi  
secţiunea “Depanare & Întrebări  
frecvente“  
portocaliu deschis (+ pictograma  
pentru bluetooth este albastru  
deschis)  
(A)pictogramele aşajului dispozitivului Jabra HaLO se vor opri  
după 30 secunde în care nu se va efectua nicio activitate. Căştile  
sunt în continuare active, iar LeD-ul va lumina din nou după ce  
veţi apăsa butonul de răspunsncheiere apel sau după orice fel  
de activitate.  
Mijloace de comunicare prin alarme sonore  
Dispozitivul dumneavoastră Jabra HaLO utilizează alarme sonore  
pentru a comunica diferite acţiuni sau informaţii. O alarmă importantă  
este cea pentru “baterie descărcată“ - do tonuri scurte şi indică  
faptul că mai aveţi baterie pentru încă 5 minute.  
utilizarea DispozitiVului DumneaVoastră  
Jabra Halo Cu Două DispozitiVe mobile  
Dispozitivul Jabra HaLO poate suporta conectarea simultană a  
do telefoane mobile (sau dispozitive bluetooth) la căşti. această  
opţiune vă oferă libertatea de a avea un singur set de căşti care  
 funcţioneze pe ambele telefoane mobile. Vă rugăm  ţineţi  
cont de faptul că pentru opţiunea de reapelare a ultimului număr,  
va apelat ultimul numar din lista de apeluri efectuate, indiferent  
de tipul telefonului mobil.  
Dacă aţi conectat căştile la do telefoane, vă rugăm  ţineţi  
cont de faptul că funcţiile de redare / pauză şi piesa următoare /  
anterioară vor redate pe telefonul care a fost conectat ultimul  
(ultimul profil aVrC conectat).  
Jabra HaLO  
9
Depanare & Întrebări FreCVente  
Aud pocnituri  
-
bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la obiectele  
aate între căşti şi dispozitivul la care este conectat. Între căştile  
şi dispozitivul conectat, nu trebuie  existe o distanţă mai mare  
de 10 metri (33 picioare) şi nu trebuie  se ae obiecte mari în  
calea acestora (pereţi etc.).  
Nu aud apelul în căşti  
-
-
Creşteţi volumul dispozitivului Jabra HaLO.  
asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este conectat la căşti,  
de exemplu apăsând butonul de răspunsncheiere apel sau  
vizualizând pictograma bluetooth de pe aşaj.  
Am probleme la cuplarea dispozitivelor  
-
este posibil  fi şters conexiunea de cuplare din telefonul  
dumneavoastră mobil - respectaţi instrucţiunile de cuplare din  
secţiunea “Cuplarea căştilor dumneavoastră la un telefon sau la  
un alt dispozitiv“.  
Nu pot să utilizez funcţia de respingere a apelurilor, de apel în  
aşteptare sau de reapelare  
-
aceste funcţii sunt disponibile dacă sunt suportate de telefonul  
dumneavoastră; pentru detalii suplimentare, vă rugăm  consultaţi  
manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră.  
Nu aud muzica în căşti  
-
asiguraţi-vă că aţi conectat căştile la dispozitivul care are  
activată funcţia bluetooth.  
-
poate v-aţi aflat în afara ariei de acoperire (10 metri) a  
dispozitivului care are activată funcţia bluetooth sau căştile  
au înregistrat apariţia unei descărcări electrostatice. apăsaţi  
butonul multifuncţional pentru a stabili din nou legătura  
audio prin bluetooth.  
-
-
Creşteţi volumul dispozitivului dumneavoastră.  
asiguraţi-vă că dispozitivul Jabra HaLO este încărcat.  
Muzica nu se aude foarte bine  
asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv suportă bluetooth 1.1 sau mai  
mare, inclusiv profilul avansat de distribuţie audio (a2Dp) pentru  
streaming de muzică.  
Jabra HaLO  
10  
Dacă procedura prezentată anterior nu v-a fost utilă, atunci este  
posibil ca telefonul dumneavoastră  utilizeze diferit conexiunea  
audio stereo. puteţi activa acest mod pentru dispozitivul Jabra  
HaLO, efectuând astfel cuplarea:  
-
Întrerupeţi conexiunea bluetooth cu dispozitivul Jabra HaLO  
de pe telefonul dumneavoastră  
-
-
asiguraţi-vă că sunt pornite căştile (depliate)  
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de răspunsncheiere apel  
mai mult de 5 secunde pâ nd ambele pictograme de pe  
aşaj vor albastru şi portocaliu.  
-
respectaţi etapele obişnuite de cuplare a căştilor la un dispozitiv  
bluetooth.  
ţineţi cont de faptul că perioada de aşteptare a dispozitivului Jabra  
HaLO poate scădea dacă utilizaţi această modalitate de cuplare.  
aVeţi neVoie De aJutor?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(pentru cele mai recente informaţii de asistenţă şi  
manualele de utilizare disponibile)  
2. E-mail:  
3 Telefon:  
support.uk@jabra.com  
informaţii: info@jabra.com  
0800 0327026  
Cum să Vă proteJaţi Căştile  
-
Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra HaLO când îl depozitaţi şi  
asiguraţi-vă că acesta este protejat  
-
evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –  
inclusiv expunerea direc la razele soarelui sau sub -10°C/14°F).  
acestea pot reduce durata de viaţă a bateriei şi pot afecta  
funcţionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot  
reduce performanţa dispozitivului.  
-
nu expuneţi dispozitivul Jabra HaLO la ploaie sau alte lichide.  
aVertisment!  
NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA  
DETERIORAREA PERMANENTĂ A ACUITĂŢII AUDITIVE.  
UTILIZAŢI UN VOLUM CÂT MAI REDUS CU PUTINŢĂ.  
Jabra HaLO  
11  
Căştile pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte  
puternice; în anumite situaţii, acestea pot provoca pierderi auditive  
permanente. evitaţi utilizarea îndelungată a căştilor la niveluri sonore  
excesive. Înainte de a utiliza aceaste căşti, vă rugăm  citiţi normele  
de securitate prezentate mai jos.  
Puteţi reduce riscul de deteriorare a acuităţii auditive, respectând  
următoarele norme de securitate.  
1. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să urmaţi aceste  
proceduri.  
-
-
-
Înainte de a porni căştile, reglaţi volumul la cel mai mic nivel;  
puneţi căştile pe cap, apoi  
reglaţi or volumul pâ nd veţi obţine un nivel confortabil.  
2. În timpul utilizării acestui produs  
-
menţineţi volumul la cel mai mic nivel posibil şi evitaţi  utilizaţi  
căştile în medii zgomotoase, în care aţi putea nevoiţi  creşteţi  
volumul;  
-
-
Dacă trebuie  creşteţi volumul, reglaţi or butonul de reglare  
a volumului;  
Dacă resimţiţi disconfort sau dacă auziţi anumite zgomote în  
urechi, încetaţi imediat  utilizaţi căştile şi consultaţi un medic.  
utilizând în mod constant căştile la un volum ridicat, urechile  
dumneavoastră se pot obişnui cu acest nivel acustic care poate  
provoca diminuarea permanentă a acuităţii auditive, fără a observa  
vreun disconfort perceptibil.  
inFormaţii priVinD siguranţa!  
-
utilizarea căştilor afectează capacitatea dumneavoastră de a  
auzi alte sunete. utilizaţi cu grijă căştile atunci nd efectuaţi  
orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră atenţie.  
-
-
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive medicale,  
înainte de a utiliza acest dispozitiv, trebuie  consultaţi un medic.  
acest pachet conţine componente mici care pot periculoase  
pentru copii şi nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. ambalajele  
însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în cazul în  
care sunt înghiţite.  
-
nu încercaţi niciodată  demontaţi dumneavoastră produsul.  
nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre piesele  
componente. numai personalul de service sau furnizorii autorizaţi  
Jabra HaLO  
12  
pot  deschidă produsul. Dacă, din orice motiv, trebuie   
înlocuiţi vreo componentă a produsului, inclusiv datorită uzurii  
sau ruperii, contactaţi furnizorul dumneavoastră.  
-
-
evitaţi  expuneţi produsul la ploaie, umezeală sau alte lichide,  
pentru a-l proteja împotriva deteriorării şi pentru a vă feri de rănire.  
respectaţi toate semnele şi instrucţiunile care impun oprirea  
dispozitivelor electrice sau a produselor cu radiofrecvenţă în  
zonele desemnate, de exemplu în spitale sau avioane.  
Nu uitaţi: Conduceţi întotdeauna în condiţii de siguranţă, fiţi  
concentraţi la drum şi respectaţi legislaţia locală!  
este periculos  utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un autovehicul,  
o motocicletă, o ambarcaţiune sau o bicicletă, în anumite jurisdicţii  
este chiar ilegală această operaţiune, la fel cum utilizarea căştilor  
cu ambele urechi acoperite în timpul condusului nu este permisă  
în anumite jurisdicţii. Verificaţi legislaţia locală. utilizaţi cu grijă  
căştile atunci nd efectuaţi orice activitate care necesită întreaga  
dumneavoastră atenţie. De asemenea, încercaţi  vorbiţi t mai  
puţin şi nu luaţi note sau nu citiţi documente.  
ÎngriJirea bateriei ÎnCorporate:  
-
-
-
Dispozitivul dumneavoastră este alimentat de o baterie  
reîncărcabilă.  
randamentul maxim al unei baterii noi se obţine numai după  
do sau trei cicluri complete de încărcare - descărcare.  
bateria poate fi încărcată şi descărcată de foarte multe ori, însă,  
în timp, aceasta se va uza. reîncărcaţi bateria folosind numai  
încărcătoarele furnizate, aprobate pentru acest dispozitiv.  
-
scoateţi încărcătorul din priză şi deconectaţi dispozitivul atunci  
nd acesta nu se aă în uz. nu lăsaţi bateria complet încărcată  
în încărcător, deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de  
viaţă a acesteia.  
-
-
Dacă nu este utilizată, o baterie complet încărcată se va descărca  
în timp.  
păstrarea dispozitivul în locuri reci sau la temperaturi foarte  
ridicate, de exemplu într-o maşină închisă, în condiţii de vară şi  
iarnă, va reduce randamentul şi durata de viaţă a bateriei.  
-
Încercaţi  păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură între  
15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). un dispozitiv cu o baterie foarte încălzită  
sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dacă bateria este complet  
Jabra HaLO  
13  
încărcată. randamentul acumulatorului este limitat în special la  
temperaturi cu mult sub limita de îngh.  
-
-
nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda.  
Dacă sunt deteriorate, bateriile pot exploda.  
Avertisment privind bateria!  
-
“avertisment“ – bateria utilizată pentru acest dispozitiv poate  
prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice,  
dacă nu este utilizată corespunzător.  
-
-
-
-
nu încercaţi  deschideţi produsul sau  înlocuiţi bateria.  
aceasta este încorporată şi nu poate schimbată.  
utilizarea unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu  
sau explozie, iar garanţia va anulată.  
reîncărcaţi bateria folosind numai încărcătoarele furnizate,  
aprobate pentru acest dispozitiv.  
Distrugeţi bateriile în conformitate cu regulamentele locale.  
În măsura în care este posibil, vă rugăm  le reciclaţi. nu le  
aruncaţi ca deşeuri menajere.  
-
a nu se lăsa niciodată la îndemâna copiilor.  
măsuri De proteCţie a ÎnCărCătorului:  
-
nu încercaţi  încărcaţi căştile folosind un alt tip de încărcător  
det cel de curent alternativ furnizat. Dacă utilizaţi oricare  
alte tipuri de încărcătoare puteţi deteriora sau distruge căştile  
şi puteţi pierde orice garanţie, iar acestea pot periculoase.  
pentru a verifica disponibilitatea îmbunătăţirilor aprobate, vă  
rugăm  discutaţi acest aspect cu furnizorul dumneavoastră.  
Important: Căştile nu pot utilizate în timpul încărcării.  
Avertisment privind încărcătorul!  
-
nd deconectaţi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu,  
apucaţi şi trageţi de şă, nu de cordon; nu utilizaţi niciodată un  
încărcător dacă acesta este deteriorat.  
-
nu încercaţi  demontaţi încărcătorul, deoarece vă puteţi expune  
producerii unor electroşocuri periculoase. reasamblarea incorec  
poate provoca producerea unor electroşocuri sau incendii în  
momentul în care produsul este utilizat ulterior.  
-
evitaţi încărcarea căştilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse  
şi nu utilizaţi încărcătorul în aer liber sau medii cu umezeală.  
Jabra HaLO  
14  
garanţie  
Garanţie limitată un (1) an  
gn netcom a/s (“gn“) garantează faptul că acest produs nu prezintă  
defecte în ceea ce priveşte materialele şi execuţia acestuia (sub  
rezerva termenilor stabiliţi mai jos) pentru o perioadă de un (1)  
an de la data cumpărării (denumită “perioada de garanţie“). În timpul  
perioadei de garanţie, gn va repara sau va înlocui (la discreţia  
absolută a gn) acest produs sau orice componente defecte (“service  
de garanţie“). Dacă repararea sau înlocuirea nu este posibilă sau  
nu poate efectuată la timp, gn poate decide restituirea preţului de  
achiziţie plătit pentru produsul respectiv. repararea sau înlocuirea  
în termenii prezentei garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau  
la o no dată de începere a perioadei de garanţie.  
Solicitări în perioada de garanţie  
pentru a beneficia de service-ul de garanţie, vă rugăm  contactaţi  
furnizorul gn de la care aţi achiziţionat acest produs sau, pentru  
informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă clienţi,  
vizitaţi site-ul www.jabra.com. Va trebui  returnaţi acest produs  
furnizorului sau  îl expediaţi furnizorului sau companiei gn (dacă  
aşa este indicat pe site-ul www.jabra.com) în ambalajul său original  
sau într-un ambalaj care  asigure acelaşi grad de protecţie.  
Dumneavoastră veţi suporta costurile de livrare a produsului  
către compania gn. Dacă produsulul este acoperit de garanţie,  
gn va suporta costurile de livrare a produsului înapoi către  
dumneavoastră după efectuarea lucrărilor de service, conform  
prezentei garanţii. pentru produsele care nu sunt acoperite de  
garanţie sau care nu necesită nicio reparaţie în garanţie, costurile  
de livrare vor suportate de dumneavoastră.  
pentru a beneficia de service-ul de garanţie, trebuie  furnizaţi  
următoarele informaţii: (a) produsul şi (b) dovada achiziţiei, care  
specifică clar numele şi adresa nzătorului, data achiziţiei şi  
tipul produsului, care reprezintă dovada că acest produs se aă  
în perioada de garanţie. De asemenea, vă rugăm  includeţi (c)  
adresa dumneavoastră la care se va face livrarea, (d) numărul de  
telefon şi (e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor gn netcom  
de a reduce deşeurile de mediu sunteţi conştienţi de faptul că  
acest produs poate fi alcătuit din echipamente recondiţionate  
care conţin componente utilizate, dintre care unele au fost  
reprelucrate. toate componentele utilizate respec standardele  
de calitate gn şi sunt în conformitate cu performanţa produselor  
gn şi cu specificaţiile de abilitate. Dumneavoastră înţelegeţi faptul  
că piesele sau componentele înlocuite vor deveni proprietatea gn.  
Jabra HaLO  
15  
Limitarea garanţiei  
această garanţie este valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial  
şi se va încheia automat înainte de data expirării, dacă acest  
produs este ndut sau altfel transferat unui terţ. garanţia oferită  
de gn în această declaraţie se aplică numai pentru produseleele  
achiziţionate pentru utilizare, nu pentru renzare. aceasta nu  
se aplică achiziţiilor pentru care clientul iniţial a deschis cutia de  
expediţie, care sunt ndute “ca atareşi fără nicio garanţie. sunt  
scutite în mod special de garanţie componentele cu o durată  
de viaţă limitată, supune uzurii normale, de exemplu ecranele  
anti-vânt, perniţele de etanşeitate, fişele modulare, elementele  
pentru urechi, finisajele decorative, bateriile şi alte accesorii.  
prezenta garanţie nu este valabilă dacă numărul de serie, eticheta  
cu codul de date sau eticheta produsului, aplicate din fabrică, au  
fost modificate sau îndepărtate de pe produs. prezenta garanţie  
nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de: (a) depozitarea  
incorec, utilizarea greşită sau abuzivă, accidente sau neglijenţe,  
de exemplu daune fizice (fisuri, zgârieturi etc.) pe suprafaţa  
produsului care rezul din utilizarea incorec; (b) contactul cu  
apa, umiditatea excesivă, nisipul, murdăria sau căldura excesivă;  
(c) utilizarea produsului sau a accesoriilor în scopuri comerciale  
sau supunerea produsului sau accesoriilor unor condiţii şi utilizări  
anormale sau (d) alte acţiuni care nu sunt produse din vina companiei  
gn. prezenta garanţie nu acoperă daunele provocate de utilizarea,  
întreţinerea sau instalarea defectuoasă sau de încercările de reparaţie  
efectuate de oricare al persoană în afara gn sau a unui furnizor  
gn, autorizat  efectueze lucrările de garanţie pentru gn. Orice  
reparaţie neautorizată va duce la pierderea garanţieii. această  
garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de utilizarea  
unor produse, accesorii sau oricăror alte echipamente periferice  
care nu sunt marca gn sau certificate de aceasta.  
reparaţiiLe sau ÎnLOCuiriLe preVăzute În prezenta garanţie  
reprezintă singuruL miJLOC De satisFaCţie pentru COnsumatOr.  
gn nu Va Fi respOnsabiLă pentru niCi un FeL De Daune  
inDireCte sau subseCVente priVinD ÎnCăLCarea OriCărei  
garanţii eXpLiCite sau impLiCite pentru aCest prODus. În  
Limita permisă De Lege, aCeastă garanţie este eXCLusiVă şi  
ÎnLOCuieşte tOate CeLeLaLte garanţii eXprese şi impLiCite,  
inCLuzÂnD Dar Fără a se Limita La, garanţia De CaLitate şi  
De bună FunCţiOnare pentru un sCOp praCtiC.  
Jabra HaLO  
16  
nOtă! prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute  
de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot varia  
dintr-o locaţie în alta. anumite juridicţii nu permit excluderea  
sau limitarea daunelor indirecte sau subsecvente sau a garanţiilor  
implicite, astfel înt este posibil ca excluderile prezentate mai sus  
 nu se aplice în cazul dumneavoastră. această garanţie nu vă  
afectează drepturile legale (statutare) conform legislaţiei naţionale  
sau locale aplicabile.  
CertiFiCare  
CE  
acest produs poartă marca Ce în conformitate cu dispoziţiile directivei  
r & tte (99/5/eC). astfel, gn netcom a/s declară că acest produs este  
în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii  
ale Directivei 1999/5/eC. pentru informaţii suplimentare, vă rugăm   
consultaţi site-ul web http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
marca şi siglele bluetooth sunt deţinute de bluetooth sig, inc, iar  
utilizarea acestor mărci de către gn netcom a/s se efectuează sub  
licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin  
proprietarilor acestora.  
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi regulamentele  
locale. www.jabra.com/weee.  
glosar  
1
Bluetooth este o tehnologie radio care conectează anumite  
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără  
re sau cabluri, la o distanţă mică (aproximativ 33 picioare/10  
metri). puteţi utiliza bluetooth în condiţii de siguranţă. De  
asemenea este sigur că o dată ce aţi efectuat o conexiune,  
nimeni nu poate asculta şi nici nu va exista nicio interferenţă  
de la alte dispozitive bluetooth. pentru informaţii suplimentare  
accesaţi site-ul www.bluetooth.com.  
2
Profilurile Bluetooth reprezintă diferitele moduri în care  
dispozitivele bluetooth comunică cu alte dispozitive. telefoanele  
cu bluetooth suportă profilul difuzor, profilul hands-free sau  
ambele. pentru a suporta un anumit profil, producătorul telefonului  
trebuie  implementeze anumite funcţii obligatorii în acest  
software pentru telefon.  
Jabra HaLO  
17  
3
4
Cuplarea creează o legătură unică şi codată între do dispozitive  
bluetooth şi le permite  comunice unele cu altele. Dispozitivele  
bluetooth nu funcţionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.  
Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în  
dispozitivul dumneavoastră care are funcţia bluetooth activată  
(de exemplu, telefonul mobil) pentru a-l putea cupla cu  
dispozitivul dumneavoastră Jabra HaLO. astfel, dispozitivul  
dumneavoastră şi căştile Jabra HaLO se vor recunoaşte şi vor  
lucra automat împreună.  
5
Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul  
Jabra HaLO aşteaptă în mod pasiv un apel. În momentul în  
care “încheiaţiun apel pe telefonul dumneavoastră mobil,  
căştile intră în modul de aşteptare.  
reciclaţi produsul în conformitate  
cu standardele şi regulamentele locale.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
18  
ت
ويا
ꢀꢁꢂ  
ً
2                                                                                                                                
ك
ل
 
ر
ك
ش
 
2                                                                                                               JABRA HALO 
ل
حو
 
3                                                                         
بك
 
لخاصة
 
لرأس
 
ماعة
س
 
به
 
م
قو
ت
 
ي
لذ
 
ا
م
 
4                                                                                                           
م
خد
س
 
ي
ف
 
وع
ر
ش
ل
 
4                                                                                                           JABRA HALO 
ن
ح
ش
 
4                                                                             
ا
ه
ل
ي
غ
تش
 
ف
إيقا
و
 JABRA HALO 
يل
غ
تش
 
5                                                                     
ر
خ
آ
 
از
ه
ج
 
و
أ
 
ف
ت
ا
ه
 
إلى
 JABRA HALO 
جة
و
ز
م
 
5                                                                                                                            
ء
د
رت
 
مط
ن
 
6                                                                                                                                       
ف
ي
ك
 
8                                                                          
اشة
ش
ل
 
ى
ل
ع
 
ر
ه
ظ
ت
 
ي
ل
 
ت
لمؤشر
 
ى
معن
 
9                                                                 
ل
جو
 
ف
ت
ا
ه
 
ي
از
ه
ج
 
ع
م
 JABRA HALO 
م
خد
س
 
9                                                             
لة
و
د
لم
 
ة
ل
ئ
س
و
 
ا
ه
ح
إص
و
 
اء
خط
 
ف
ا
كش
س
 
10                                                                                
؟
ة
اعد
س
لم
 
ن
م
 
يد
ز
لم
 
إلى
 
ج
ا
تح
 
ل
ه
 
10                                                                                                        
س
لرأ
 
ماعة
س
ب
 
اية
عن
ل
 
10                                                                                                                                  !
ذير
تح
 
11                                                                                                             !
ة
م
س
ل
 
ات
م
و
معل
 
12                                                                                               :
ة
مج
لمد
 
ية
ر
ا
بط
بال
 
اية
عن
ل
 
13                                                                                                                :
احن
ش
بال
 
اية
عن
ل
 
13                                                                                                                                
ن
لضما
 
15                                                                                                                                  
دة
ا
ه
ش
 
15                                                                                                            
ت
ا
ح
ل
صط
لم
 
د
ر
مس
 
Jabra HaLO  
1
 
ً
ك
ل
ꢃꢂ
ر
ك
ش
 
ꢃ!
ا
ه
ب
ع
م
ت
ن
أ
رجو
ون
ꢃ JabraꢃHALOꢃBluetooth®
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ء
شر
ى
ل
ع
ك
ر
نشك
 
ى
ل
ع
ل
و
حص
ل
ل
ضر
ح
ل
و
م
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃ
ي
ف
وع
ر
ش
ل
ꢂꢃ
ى
ل
ع
ꢃꢂ
ذ
ه
ت
ꢂꢈ
شا
ر
ꢂꢃꢊ
ي
ل
ꢈꢃ
ك
اعد
س
ي
 
 
بك
اصة
ꢄꢂꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ن
ꢆꢃꢇꢈ
ا
ꢉꢀꢅꢂꢃꢊ
أفض
 
JABRAꢃHALOꢃ
ل
حو
 
ت
ؤق
ا
 
ف
ꢁꢂ
ي
ا
/
ل
شغ
ꢅꢆ
ا
 
أو
 
ء
نه
ا
/
رد
ا
 
ز
 
س
م
ꢈꢆꢁ
ب
 
يعمل
 
ذ
ا
 ꢇꢁꢊꢀ
ا
 
ر
ꢄꢄ
غ
 
شعر
ꢅꢊꢌ 
أو
 ꢍꢎ
ص
ا
 
ى
ꢎꢅꢊꢌ ꢏꢐ ꢑ
حك
ꢅꢆ
ا
 
س
رأ
ا
 
ة
ع
م
س
 
ط
ꢆ ꢍ
صﻻ
ف
ꢌ  
1
2
3
4
5
ة
ي
ꢇꢁ
ط
ب
ꢈꢆ 
ر
ش
ؤ
ꢌ  
ث
ꢎꢋꢎꢈ
ب
ا
 
ل
ص
ا
 
ر
ش
ؤ
ꢌ  
3
3
4
5
L
2
1
Jabra HaLO  
2
ك
ب
اصة
ꢄꢂꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
به
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃꢍ
لذ
ꢂꢃ
ا
 
ة
اص
ꢲꢃꢨꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃ
ريو
ꢀꢅꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢆꢃ
إلى
ꢃꢪ
ما
ꢀꢅ
باﻻ
ꢃJabraꢃHALOꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ح
م
ꢱꢌ  
ꢃꢋ
عد
ن
ꢆꢃꢋ
ا
ل
ꢂꢃ
د
ꢎꢏꢀ
ل
ꢂꢃꢐꢆꢃ،
بك
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃ
از
ج
ꢃꢕ
أ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ة
ꢘꢙ
م
ꢓꢂꢃ
وث
و
ꢗꢚ
ل
 
 
ة
ا
ꢙꢆꢃꢍ
أ
ꢃꢊꢖ
ا
 
ً
ا
ꢒꢙꢗꢅ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌ -  
ا
ꢔꢝ
ا
ꢔꢞ
إ
ꢃꢕ
أ
ات
ا
ꢙꢓꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢈ
لر
 -  
ꢇꢈꢟꢂ
لو
ꢂꢃ
ات
ا
ꢙꢓꢂꢃꢠ
ف
 -  
ꢮꢣꢟꢃ
ر
آ
ب
ط
ꢃꢇꢈ
إعا
 -  
بك
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ
ر
و
ꢒꢚ
م
ل
ꢂꢃꢊꢡꢆ(ꢃꢢꢣ
لو
ꢂꢃꢤꢉꢞꢃꢥ
ف
وث
و
ب
ꢃꢍ
از
ꢔꢦ
ب
ꢃꢊꢧꢌꢂꢃ-MultiUse™ꢃ -  
)ꢨꢂ
و
ꢩꢂꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢕ  
ً
ꢃꢕ
أ
MP3ꢃꢊ
غ
ꢜꢆꢃ
ن
ꢆꢃ
قى
ꢒꢅ
مو
ل
ا
ꢒꢙꢗꢅꢃꢪ
ما
ꢀꢅꢫ
ل
ꢃꢬꢃ3.5ꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢆꢃꢊꢚꢎꢃꢋ
خد
ꢀꢅꢂ -  
 
بك
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ
ر
و
ꢒꢚ
م
ل
 
ꢍꢁꢒꢓ
ا
ꢎꢀ
ا
 
:
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂ  
ꢃꢋ
أيا
ꢃ13ꢃ
إلى
ꢃꢈꢂ
د
ꢭꢀꢅ
ꢂꢃꢢꢣꢕꢕꢃ،
اعات
ꢅꢃ8ꢃ
إلى
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃꢢꢣꢕꢃꢊꢧ
ي
 -  
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
لوحة
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
با
ꢃ)ꢰ
اب
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢥ
ال
ل
ꢂꢃꢟ
ا
ꢱꢓꢂ(ꢃꢟ
ا
ꢱꢓꢂꢃ
ر
ꢒꢒ
غ
 -ꢃ  
ꢃ)AVRCP(ꢃꢤ
م
بال
 
ة
دفق
ꢀꢓꢂꢃ
قى
ꢒꢅ
مو
ل
ꢃ)
ة
قد
ꢀꢓꢂꢃ
وت
ل
ꢂꢃꢐ
وزي
ꢌꢃ
ة
ج
ꢂꢕ(ꢃA2DP -  
:
ة
ا
ꢙꢓꢂ  
ت
اعا
ꢅꢃ8ꢃ
إلى
ꢃꢊꢧ
ي
دث
ꢯꢀ
ل
ꢂꢃꢢꢣꢕ -  
Noise Blackout™ꢃꢊ
أج
ن
ꢆꢃ
ن
فو
ر
ꢙꢒ
م
ل
ج
ꢕꢈ
ز
ꢆꢃꢊ
ح
 -  
DSP
ة
ꢒꢘ
ق
ꢌꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢨꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃꢥ
م
لر
ꢂꢃ
وت
ل
ꢂꢃꢳꢱꢴ -  
ق
ꢗꢀꢓꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢊꢅ
ر
ꢓꢂꢃ
وت
بال
اصة
ꢄꢂꢃ
اء
لضو
ꢂꢃꢠꢒꢉ
خ
 -  
ً
*
اء
لضو
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢂꢈ
ما
ع
ꢂꢃ
وت
ل
ꢂꢃꢥ
ف
ꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
 -  
ق
ꢗꢀꢓꢂꢃ
وت
ꢧꢗ
ل
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢓꢃꢥꢝ
قا
ꢗꢀ
ل
ꢂꢃ
ط
لض
 -  
ة
ꢒꢭ
م
ل
ꢂꢃ
ات
د
ل
ꢂꢃ
د
ꢵꢃ
ماية
ꢷꢂ -  
ꢃ،)
ن
ꢱꢁꢂꢃ
ات
ا
ꢒꢚ
ل
ꢂꢃꢨ
د
ꢭꢆ(ꢃEDRꢃ+ꢃ2.0ꢃꢟꢂ
ﻹصد
ꢂꢃ
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
ات
ص
و
ꢆꢃꢐꢆꢃꢊ
م
ꢭꢗ
ل
ꢃꢊꢖ
ؤ
 -  
ة
ꢒꢉꢌ
ا
ل
ꢂꢃ
ات
ث
ا
م
ل
ꢃꢍ
ﻷيد
ꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
ن
بد
دث
ꢯꢀ
ل
ꢂꢕꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ة
ج
ꢂꢕꢃꢮ
لدع
 
ة
دفق
ꢀꢓꢂꢃ
قى
ꢒꢅ
مو
ل
ꢃ)A2DP(ꢃ
ة
قد
ꢀꢓꢂꢃ
وت
ل
ꢂꢃꢐ
وزي
ꢌꢃ
ة
ج
ꢂꢕꢕ  
ة
ꢘꢱꢯꢆꢃ
صوت
ꢃꢇꢈ
و
ꢩꢃe-SCO -  
ب
128
ر
ꢒꢉꢜꢌ -  
Jabra HaLO  
3
ف
ا
ل
ꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢆꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ*  
:
از
ꢔꢩꢂ  
ꢃꢟ
د
ꢧꢆꢃ
ن
ꢆꢃ
غر
ꢧꢓꢂꢃUSBꢃꢨꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢟ
ا
ꢒꢲꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
با
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢇꢈ
ﻹعا
ة
اب
ꢣꢃ
ية
ا
ب
 -  
)
ضمن
ꢆꢃ
ر
ꢒꢿ(ꢃꢇꢟ
ا
ꢒꢱ
ل
ꢂꢃ
شاحن
ꢃꢕ
أ
ꢃUSBꢃꢊꢚꢎꢃꢨꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃ
ر
و
ꢒꢚ
م
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢈꢈ
ر
ꢀꢆꢃꢟ
ا
ꢒꢌꢃ
ة
ا
 
ة
ي
ا
ꢺꢚꢗ
ل
ؤشر
ꢆꢕꢃ
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
حالة
ح
ꢒꢵ
و
ل
ة
و
ꢗꢆꢃLED
ء
و
أ
 -  
عم
ꢃꢬꢃ45ꢃ×ꢃꢸ
عر
ꢃꢬꢃ136ꢃ×ꢃꢪ
ا
ꢉꢌꢟ
ꢂꢃꢬꢃ190ꢃ-ꢃꢬꢃ165ꢃ:ꢈ
ر
ل
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
ꢃꢮꢦꢷꢂ -  
عم
ꢃꢬꢃ45ꢃ×ꢃꢸ
عر
ꢃꢬꢃ132ꢃ×ꢃꢪ
ا
ꢉꢌꢟꢂꢃꢬꢃ78ꢃ:ꢥꢺ
ل
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
ꢃꢮꢦꢷꢂ -  
ꢋꢂ
جر
ꢃ80ꢃ:ꢽ
لوز
 -  
)ꢋ
د
ꢣꢃ33ꢃꢥ
ل
حو
(ꢃꢟ
ا
ꢀꢆ
أ
ꢃ10ꢃ
ى
ح
ꢃꢊꢧ
ي
ꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃꣁ
ا
ꢺꢞ -  
ꢃꢟ
ا
ꢺꢆ
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃꢊꢒꢗ
لق
ꢂꢃꢻ
قو
ꢅꢃꢊ
م
ꢴꢃ
ا
ꢔꢘꢙꢼꢃ
بك
اصة
ꢄꢂꢃJabraꢃHALOꢃꢽ
أ
حظة
ꢫꢓꢂꢃ
لرجاء
 
ه
ꢯꢱꢆꢃꢾꢦ
ي
ꢃ،
از
ꢔꢩꢂꢃꢨꢫꢀ
ب
ꢂꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
ا
مر
ꢿꢃ
ن
ꢙꢼꢃ
ꢕꢃ
ماء
ل
ꢃꢇꢈ
ضا
ꢆꢃꢢꢱꢒ
ل
ا
ꢔꢘꢙ
ل
 
 ꢊ
م
ꢀꢯꢆꢃꢟ
ر
ꢵꢃꢍ
أ
ن
ꢆꢃ
ه
ماي
ꢷꢃ
ماء
ل
بقايا
ꢃꢍ
أ
ن
ꢆꢃ
ه
ꢉꢒ
ظ
ꢘꢀ
ل
 
ꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃꢥ
ف
ꢃꢪꢕ
ر
ل
 
:
بك
اصة
ꢄꢂꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢊꢚꢣꢃ
ة
ꢹꢫꢡ
ل
ꢂꢃ
ت
و
ꢺꢄꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃꢐꢚꢌꢂ  
)ꢔꢅꢕꢁꢖ ꢏꢆ
ا
ꢎꢗ( ꢘ
ب
 
ة
ꢓꢁꢙ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢕꢁ
م
ꢖ ꢛ
بشح
 
ق
 .1  
ꢜꢝ
خ
ꢅꢊꢌ 
ل
ꢄꢆ
د
 
اج
ꢇ( ꢟ
ا
ꢎꢠ
ا
 ꢘꢒꢋꢁꢡ ꢢꢈꢕ 
ث
ꢎꢋꢎꢈꢣꢆ
ا
 
ة
ꢄꢓꢁꢤ ꢥꢄ
ش
ꢦꢅ
ب
 
ق
 .2  
)ꢟ
ا
ꢎꢠ
ا
 ꢘꢒꢋꢁꢡ  
ا
ꢎꢠ
ا
 ꢘꢒꢋꢁꢡ ꢞꢌ ꢘ
ب
 
ة
ꢓꢁꢙ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢕꢁ
م
 
اوجة
ꢧꢨ ꢑ
ق
 .3  
ꢃJABRAꢃHALOꢃ
ن
ش
 
ꢃꢨꢕ
ا
ꢔꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢥ
ف
دأ
ꢚꢌꢃꢽ
أ
ꢃꢊꢚꢣꢃꢊꢆ
ا
بال
بك
اصة
ꢄꢂꢃJabraꢃHALOꢃ
ن
ش
ꢃꢽ
أ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ  
ꢃꢊ
م
ꢀꢙ
ي
ا
د
ع
ꢃ،
ضر
ꢂꢃ
إلى
ﻷحمر
ꢂꢃꢽ
و
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ؤشر
ꢆꢃꢽ
لو
ꢃꢨ
و
ꢯꢀ
ي
ꢃ،
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
ꢃ ꢇ
ر
 
 
ا
ꢔꢘꢯ
ش
اء
ꢘꢹ
أ
ꢃJabraꢃHALOꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
ك
ꢘꢙꢼꢃ ꢳꢀ
اع
ꢅꢃꢥ
ل
حو
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꣁ
غر
ꢀꢱ
ي
ن
ꢯꢜ
ل
 
ن
ش
ꢃꢫ
ب
ꢃꣂ
از
ج
ꢃꣂ
ر
ꢌꢃꣃꢃꢂ꣄
إ
ꢃꣅ
و
ꢯꢗꢆꢃꢊꢙꢜ
ب
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
عمر
ꢃꢠꢉ
خ
ꢘꢒꢅꢃ:
حظة
ꢫꢓꢂꢃ
يرجى
 
 ꢊꢣ
ꢂꢃ
ى
ع
ر
ش
ꢃꢊꢎꢃꢇ
ر
ꢆꢃ
از
ꢔꢩꢂꢃ
ن
ꢯꢜ
ب
Jabraꢃꢥ
وص
ꢌꢃꢂ
لذ
ة
وي
꣇ꢃꢇ
ر
ꢀꢉ
ل
 
ا
ꢔꢗꢒ
غ
ꢜꢌꢃ
ف
إيقا
ꢕꢃJABRAꢃHALOꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌ  
ꢃ ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢈ
فر
 
 ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃ
ف
إيقا
اء
ꢘꢹ
أ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢥ꣇  
ا
ꢔꢒꢺ
ب
ꢃꢮꢣꢕꢃ
اية
ꢘꢭ
ب
ꢃ)3(ꢃ
ت
ꢫꢧꢉꢓꢂꢃ
د
ع
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
د
꣆ꢃꢮꢣꢃ:ꢥꢺꢗ
ل
 -  
ꢃ ꢻ
ضغو
ꢓꢂꢃꢮꢦꢷꢂꢃ
إلى
ꢃꢨ
و
ꢯꢀꢌꢕꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢥ꣇ꢃꢽ꣈ꢂꢃꢮꢀꢒꢅ  
 
ا
ꢔꢞ
ا
ꢙꢆꢃꢥ
ف
ت
ꢫꢧꢉꢓꢂꢃꢳꢆꢏꢀ
ب
ꢃꢮꢣꢕꢃ
اية
ꢘꢭ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢈ
ر
ب
ꢃꢮꢣꢃ:ꢈ
ر
ꢉꢗ
ل
 -  
ꢃꢋ
عد
حالة
ꢃꢥ
ف
ꢃꢰꢝ
ا
ꢣꢈꢃ10ꢃꢟꢕ
ر
ꢆꢃ
د
ب
ꢃꢥꢝ
قا
ꢗꢌꢃꢊꢙꢜ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ
ف
إيقا
ꢃꢮꢀꢒꢅ  
 
از
ج
ꢃꢍꢏ
ب
ا
ال
ꢧꢌꢂ  
Jabra HaLO  
4
ر
آ
از
ج
ꢃꢕ
أ
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃ
إلى
ꢃJABRAꢃHALOꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢆ  
ꢃꢰꢗꢺ
ي
ء
إجر
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
با
ꢃꢶ
ر
ꢂꢃ
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ꢃꢕ
أ
ꢃ꣋ꢌꢂ
و
ل
ꢂꢃ
إلى
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢒ
وص
ꢌꢃꢮꢀ
ي
 
ت
و
ꢺꢄꢂꢃꢠꢭ
ب
ꢃꢪ
ا
ꢚꢌꢂꢃꢰ
ري
꣇ꢃ
عن
ꢃꢥꢞꢂ
و
ꢹꢃꢇ
عد
ꢃꢨꢫꢲꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢮꢀꢌꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃ "
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂ"ꢃ
ه
ꢒꢗ
ع
 
 
ة
ꢺꢒꢱꢚ
ل
 
ة
اوج
ꢧꢀ
ا
 
وض
 ꢏꢐ ꢚ
رأ
ا
 
ة
ꢕꢁ
م
ꢖ ꢞ
ض
 .1  
ر
ꢆꢃꢨꢕ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃ
أ
 1  
ꢃꢊꢙꢜ
ب
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢐꢵꢕꢃ
إلى
ꢃJabraꢃHALOꢃꢨ
ا
ꢲꢈ
إ
إلى
ا
ꢖꢈ
فر
ꢕꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢥ꣇ꢃꢍꢈ
يؤ
 -  
ꢃ ꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃ
عن
ꢃ꣊ꢯꢚ
ل
ꢂꢃ
بدء
ꢕꢃ)ꢢ
اب
ꢹꢃꣁꢟ
أز
و
ꢖꢃ)5(ꢃ
ؤشر
ꢓꢂꢃ
وء
ꢵ(ꢃꢥꢝ
قا
ꢗꢌ  
ة
حق
ل
ꢂꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃ
ب
 1  
ꢃꣁꢟ
ﻷز
ꢂꢃꢽ
و
ل
ꢂꢃ
إلى
ꢃ)5(ꢃ
ؤشر
ꢓꢂꢃ
وء
ꢵꢃꢨ
و
ꢯꢀ
ي
ꢃꢽ
أ
إلى
ꢃ)1(ꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢟꢂ
مر
ꢀꢅ
با
غط
ꢵꢂ -  
 )ꢥꢞꢂ
و
ꢹꢃ4ꢃꢥ
ل
حو
(ꢃꢢ
اب
ل
 
JABRA HALO ꢛꢕ ꢩ
ح
ꢣꢈꢆ 
ث
ꢎꢋꢎꢈꢣꢆ
ا
 
ز
جه
 
أو
 ꢪꢋꢁꢡ ꢔꢄ
ع
ب
 
ق
 .2  
ً
ꢃ ꢨ
مو
ꢁꢂꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
ة
اص
ꢲꢃ
ط
ꢒꢜꢘꢌꢃ
ن
ꢆꢃ
أ
د
ꢎꢏꢌꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ت
ꢂꢈ
شا
إ
ꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃꢐꢚꢌꢂ -  
إلى
ꢃꢨ
قا
ꢀꢞ
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ضمن
ي
ꢃꢇꢈ
عا
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
عن
ꢃ꣊ꢯꢚ
بال
ꢃꢋ
قو
ل
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃꢳꢒꢭꢀ
ب
ꢃꢮꢣꢃꢮꢹ  
عن
ꢃ꣊ꢯꢚ
بال
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃꢟ
ا
ꢒꢄꢂꢃ
ديد
ꢴꢕꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ꢃ"
وث
و
ب
"ꢃꢕ
أ
ꢃ"ꢨ
ا
ꢧꢌꢂ"ꢃꢕ
أ
ꢃ"ꢈꢂ
إعد
"ꢃ
مة
لقا
 
* "
ه
اف
إ
"ꢃꢕ
أ
وث
و
ب
از
ج
 
JABRA HALO 
ز
جه
 ꢘꢒꢋꢁꢡ ꢝ
ج
ꢄꢖ .3  
.”JabraꢃHALO“ꢃꢮꢅꢂꢃꢢꢴꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
د
ꢦꢒꢅ -  
 
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢐꢆꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢥ
ف
ك
ꢀꢚꢿꢟꢃ
د
ꢒꢎꢏꢀ
ب
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ك
ال
ꢺꢒꢅꢃꢮꢹ -  
ꢃꢨ
ا
ꢲꢈ
إ
ب
ر
ꢂꢃ
د
أ
ꢕꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ꢃ"ꢰ
ف
و
ꢆ"ꢃꢕ
أ
ꢃ"ꢮꢭꢞ"ꢃ
ى
ع
لضغط
ꢂꢃꢰ
ري
꣇ꢃ
عن
ꢃꢨ
و
بالق
ꢃꢮꢣ -  
د
ꢒꢎꢏꢀ
بال
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃꢋ
قو
ꢒꢅꢃ )ꢟ
ا
أص
ة
ب
أ
(ꢃ0000ꢃ=ꢃꢥꢧ
خ
ل
ꢂꢃ꣋
ري
ꢭꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢣꢟꢃꢕ
أ
ꢃꢟꢕ
ر
ꢓꢂꢃ
مة
ꢗꢎ  
 
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢨ
ما
ꢀꢎꢂꢃ
د
ع
 
ء
د
ꢌꢟ
ꢂꢃ
ط
 
ꢃꢊ
دي
ꢚꢎꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢲꢂꢈꢃꢇꢈ
وجو
ꢓꢂꢃꢟ
ا
ꢱꢒ
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢳ
م
ل
ꢂꢃ،
ء
د
ꢌꢟ
ꢂꢃ
ت
ؤشر
ꢆꢃ
حظة
ꢫꢆꢃ
يرجى
 
ً
 
ك
ꢘꢒꢼꢃ
إلى
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ
ز
ꢃꢈ
جو
ꢕꢃꢐꢆꢃJabraꢃHALOꢃ
ء
د
ꢌꢟꢂꢃ
ما
ꢝꢂꢈꢃ
ك
ꢘꢙꢼ  
د
ع
لرأس
ꢂꢃ
ط
ꢒꢯꢆꢃꢐꢒꢅ
و
ꢌꢃꢰ
ري
꣇ꢃ
عن
بك
اصة
ꢄꢂꢃJabraꢃHALOꢃꢮꢦ
ح
ط
بض
ꢃꢮ  
 
وت
ل
ꢂꢃ
ت
ر
ꢚꢙꢆ  
Jabra HaLO  
5
꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢆꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ*ꢃ  
꣋ꢒꢎ  
ً
ى
ع
ꢃꢂꢈ
ما
ع
ꢂꢃꢇꢈ
د
ꢭꢀꢆꢃ꣋ꢝ
ا
ظ
ꢕꢃ
ذ
ꢒꢉꢘꢀ
ب
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃꢋ
يقو
ꢃ JabraꢃHALOꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃꢊꢔꢱ
ي
 
:
ه
ꢒꢗ
ع
ك
غ
ꢵꢃꢇ
د
ꢆꢃꢨ
و
 
غ
ض
ا
 
ة
ꢝꢌ  
دا
ش
إ
 
ة
بخ
لضغط
 
ر
ꢒꢧꢣꢃꢇ
د
ꢓꢃ
لضغط
 
ر
ꢒꢧꢣꢃꢇ
د
ꢓꢃꢽ
ا
ر
ꢆꢃꢤ
م
ل
ꢂꢃ  
ة
ꢒꢞ
ا
ꢹꢃ0.5ꢃꢨꢫꢲ  
ة
بخ
ꢃ꣍ꢕꢈ꣉ꢓꢂꢃ
لضغط
 
حد
ꢂꢕꢃ
ة
ꢒꢞ
ا
ꢹꢃ:ꢥ
ل
حو
 
ꢥꢞꢂ
و
ꢹꢃ4ꢃ:ꢥ
ل
حو
 
ط
لضغ
 
ꢟꢂ
مر
ꢀꢅ
با
لضغط
 
ل
شغ
 
ل
شغ
ꢋ ꢏꢐ 
أ
ꢝꢣꢋ ꢫ
أ
 ꢘꢦꢌ ꢪꢋ
ا
ه
ا
 
بع
 ꢭꢈ
ط
ꢅꢋ ꢝ
ق
( ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 
ل
شغ
ꢋ  
ً
*)
أو
 
ئ
ꢁꢖꢎꢆ
ا
 
)1(ꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
ꢢꢂꢄꢖꢎ
م
ꢈꢆ 
ؤقت
ا
 
ف
ꢁꢂ
ي
ا
 
ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃ
ة
اب
ꢀꢓꢃꢶ
ر
أ
ꢃꢇ
ر
ꢆꢃ
غط
ꢵꢂꢃ-ꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 
ف
ꢁꢂ
إي
 
ء
ا
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 
ل
شغ
 
ء
ꢁꢦꢮ
أ
 
ة
ꢀꢁ
ك
ꢌ ꢢꢈꢕ 
رد
ا
 
ً
ا
ꢀꢣ
ؤ
ꢆꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃ꣎
إيقا
ꢃꢮꢀꢒꢅꢃ،
ة
ا
ꢙꢆꢃꢋꢫꢀꢅꢂꢕꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃ
إلى
ꢃꢪ
ما
ꢀꢅ
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
 -  
 
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃꢳꢞꢟꢃꢐ
م
ꢱꢀꢅꢕ  
ً
ة
ا
ꢙꢓꢂꢃꢊꢒ
وص
ꢌꢃꢮꢀ
ي
ꢕꢃ
ا
ꢀꢣ
ؤ
ꢆꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃ꣎
إيقا
ꢃꢮꢀꢒꢅꢕꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
ة
ꢀꢁ
ك
 
ء
إنه
 
ꢃꢮꢀꢒꢅꢃ،
ة
ا
ꢙꢆꢃ
اء
ꢔꢞ꣏
ب
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃ
ا
د
ع
ꢃ-ꢃ
ة
ꢺꢜꢞꢃ
ة
ا
ꢙꢆꢃ
اء
ꢔꢞ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
** ꢶ
ر
أ
ꢃꢇ
ر
ꢆꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢓꢂꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ
بدء
 
ꢜꢁꢌ
ꢆ ꢝꢗ
وا
 ꢇꢁꢊꢌ ꢏ
خط
ꢋ  
ً
ً
ꢃꢤ
م
بال
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
وحة
ل
ꢃ)+(ꢃ
ة
وج
ꢓꢂꢃ
اية
ꢔꢘ
ل
ꢂꢃ
ى
ع
جا
ꢕꢈ꣉ꢆꢃ
ا
غ
ꢵꢃ
غط
ꢵꢂ -  
ا
ل
ت
ꢂꢟ
ا
ꢱꢆꢃꢇ
عد
ꢃꢥꢺ
خ
ل
لضغط
ꢂꢃꢐ
اب
ꢌꢃ-ꢃ)2(  
ꢪꢈ
خ
ꢈꢆ ꢝꢗ
وا
 ꢇꢁꢊꢌ ꢏ
خط
ꢋ  
ً
ً
ꢃꢤ
م
بال
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
وحة
ل
ꢃ)-(ꢃ
ة
ال
ل
ꢂꢃ
اية
ꢔꢘ
ل
ꢂꢃ
ى
ع
جا
ꢕꢈ꣉ꢆꢃ
ا
غ
ꢵꢃ
غط
ꢵꢂ -  
꣋ꢗ
خ
ل
ت
ꢂꢟ
ا
ꢱꢆꢃꢇ
عد
ꢃꢥꢺ
خ
ل
لضغط
ꢂꢃꢐ
اب
ꢌꢃ-ꢃ)2(  
Jabra HaLO  
6
꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢆꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ*ꢃ  
꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃ
ى
ع
مد
ꢀꢭ
ي
ꢃ**  
ة
ꢀꢁ
ك
ꢌ ꢢꢈꢕ 
رد
ا
 
ة
ا
ꢙꢆꢃ
ى
ع
ꢃꢈ
ر
ل
ꢃ)1(ꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
ة
ꢀꢁ
ك
 
ء
إنه
 
ة
ꢺꢜꢞꢃ
ة
ا
ꢙꢆꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢃ)1(ꢃ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂ -  
**
ة
ꢀꢁ
ك
ꢌ ꢬꢐꢇ  
ة
ا
ꢙꢆꢃꢠ
لرف
ꢃ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢳꢞꢟꢃ
صوت
ꢃꢟ
د
ي
ا
د
ع
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢟꢂ
مر
ꢀꢅ
با
غط
ꢵꢂ -  
ꢃꢇꢟ
إشا
ꢃꢐ
م
ꢱꢒꢅꢃꢕ
أ
ꢃꢥꢌ
و
ل
ꢂꢃ
ريد
ل
ꢂꢃ
إلى
ا
إ
بك
ꢃꢊꢧꢌꢂꢃꢍ
لذ
ꢂꢃ꣐
خ
ل
ꢂꢃꢊ
وي
ꢴꢃꢮꢀꢒꢅꢕꢃ ꢇꢈꢟꢂꢕ  
ً
 
ك
ꢉꢌ
ا
ب
اصة
ꢄꢂꢃ
ت
ꢂꢈꢂ
ﻹعد
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢂꢈ
ما
ع
ꢂꢃ
لك
꣄ꢕꢃ،ꢨ
غو
ꢜꢆꢃ
ط
ꢄꢂꢃꢽꢏ
ب
د
ꢒꢉꢌ  
**
ة
ꢀꢁ
ك
 
إجراء
 
ات
ا
ꢙꢓꢂꢃꢐꢒ
جم
ꢃꢊ
وي
ꢴꢃꢥꢝ
قا
ꢗꢌꢃꢊꢙꢜ
ب
ꢃꢮꢀꢒꢅꢃ،
ك
ꢉꢌ
ا
ب
ꢃJabraꢃHALOꢃꢊꢒ
وص
ꢌꢃꢮꢀ
ي
ا
د
ع
 -  
ت
ꢂꢈꢂ
ﻹعد
ꢃꢐ
يخض
ر
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖ(ꢃ
بك
اصة
ꢄꢂꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
إلى
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ن
ꢆꢃꢮꢀꢌꢃꢥꢀ
ل
 
)꣋ꢌ
ا
ل
 
**ꢯ
ب
 ꢟꢁ
ص
ꢋꢰ
ا
 ꢱ ꢑ
ق
 
ر
آ
 ꢭꢈꢲ ꢳ
د
ꢁꢕ
إ
 
ً
ً
ء
ا
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
جا
ꢕꢈ꣉ꢆꢃ
ا
غ
ꢵꢃ
غط
ꢵꢂ -  
*
ه
ا
ꢎꢅꢊꢌ
و
 ꢍꢎ
ص
ا
 ꢥꢣ
ض
 
ꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢐ
لرف
ꢃ)2(ꢃꢤ
م
بال
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
لوحة
ꢃꢨ
و
ب
ك
ꢭꢚ
أص
رير
꣑ꢕꢃꢤ
م
ب
ꢃꢮꢣ -  
ه
ض
ꢒꢉ
خ
ꢌꢃꢕ
أ
وت
ل
 
ة
ꢄꢒꢋꢁꢡ 
ة
ꢀꢁ
ك
 
د
وج
 ꢝꢦꢕ ꢫꢎꢐ
كرو
ꢄꢀ
ا
 ꢑꢅꢴ  
ً
ً
ꢃ )2(ꢃꢤ
م
بال
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
لوحة
ى
ع
+ꢃꢕ
أ
ꢃꢃ
ى
ع
جا
ꢕꢈ꣉ꢆꢃ
ا
غ
ꢵꢃ
غط
ꢵꢂ -  
 
وت
ل
ꢂꢃꢮꢀꢎꢃ
ﻹلغاء
ꢃꢤ
م
بال
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃ
لوحة
ى
ع
غط
ꢵꢂ  
)
ث
ꢎꢋꢎꢈ
ب
 
س
ꢄꢆ( ꢵ 3.5 ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 
ل
ꢣꢴ ꢞꢌ ꢘ
ب
 
ة
ꢓꢁꢙ
ا
 Jabra HALO ꢜ
ا
خ
ꢅꢖ
ا
 
ꢃꢬꢃ3.5ꢃꢤꢚ
ق
ꢆꢃꢊꢒ
وص
ب
ꢃꢮꢣꢕꢃꢇ
غر
ꢧꢆꢃUSBꢃ
ة
ꢯꢀ
ف
إلى
ꢃꢬꢃ3.5ꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢆꢃꢊꢚꢎꢃ꣍ꢂꢟꢈ꣏
ب
ꢃꢮꢣ -  
ة
ꢗꢎꢆ
و
 ꢍꢁꢀꢁ
ك
ا
 
ꢅꢖ
ا
 ꢘꢆꢶ ꢏꢐ ꢁꢨ( 
ث
ꢎꢋꢎꢈꢣꢆ
ا
 
ا
ꢧꢄꢌ ꢫ
أ
 
ظة
ا
 
يرج
از
ꢔꢩꢂꢃ
إلى
 
.
ل
ك
ا
 ꢞꢌ Jabra HALO ꢜ
ا
خ
ꢅꢖ
ا
 ꢝꢦꢕ 
ة
عط
ꢌ ꢫꢎ
ك
ꢋ )
مس
ꢈꢆꢁ
ب
 
حك
ꢅꢆ
ا
 
ة
ꢿꢟ
فا
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢢꢞ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
ꢃꢬꢃ3.5ꢃ
قى
ꢒꢅ
و
ꢆꢃꢊꢚꢎꢃꢐꢆꢃJabraꢃHALOꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
ن
ꢙꢼꢃ
 -  
ً
ꢊꢣ
ꢂꢃ
ى
ع
ا
ꢒꢝ꣉
ج
ꢃꢽ
و
ꢯꢜꢆꢃ
ا
ꢔꢞ
أ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌꢃꢂ
لذ
ꢃ،ꢊꢆ
ا
بال
 
Jabra HaLO  
7
꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢆꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ*ꢃ  
꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃ
ى
ع
مد
ꢀꢭ
ي
ꢃ**  
ة
اش
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ر
ظ
ꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ
ت
ؤشر
ꢓꢂꢃ
ى
ꢘꢭꢆ  
ة
ꢉꢗꢀ
خ
ꢆꢃ
حاﻻت
إلى
ꢃꢇꢟ
شا
ل
ꢃꢽ
ا
ꢵꢕ
ر
ꢭꢆꢃꢽꢂ꣉ꢆꢟꢃJabraꢃHALOꢃ
ن
ꢆꢃ
ن
ꢂꢃꢾꢞ
ا
ꢩꢂꢃ
ى
ع
يوجد
 
:
ج
ꢀꢘ
م
ل
 
)
فقط
ꢃꣁꢟ
أز
(ꢃ
وث
و
ب
ꢃ꣉ꢆꢟ  
جة
ꢕꢂ꣉ꢆ“ꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ–ꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢥ
ف
 
ꢃ”
ر
آ
از
ج
ꢃꢕ
أ
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃꢐꢆꢃJabraꢃHALO  
ꢃꢢ
اب
 
)
أ
(
ꢃꢈꢂ
د
ꢭꢀꢅ
ꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢥ
ف
ꢕꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃ
إلى
ꢃꢊꢧꢀꢆ  
)
أ
(
ة
ꢺꢜꢞꢃ
ة
ا
ꢙꢆꢃ
وجد
ꢌꢕꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃ
إلى
ꢃꢊꢧꢀꢆ  
ꢇꢈꢟꢂꢕꢃ
ة
ا
ꢙꢆ  
ء
ꢥꢺ
ب
ꢃꢍꢈ
فر
ꢃꢠꢒꢆꢕ  
ꢍꢈ
فر
ꢃꢠꢒꢆꢕ  
ري
ꢅꢃ꣍ꢕꢈ꣉ꢆꢃꢠꢒꢆꢕ  
)
أ
(  
ꢃꢈꢂ
د
ꢭꢀꢅ
ꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢥ
ف
ꢕꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃ
إلى
ꢃꢊꢧꢀꢆꢃ
ر
ꢒꢿ  
ء
ꢥꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢠꢒꢆ
لو
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
وبات
ꢞꢃ
ث
ꢫꢹ  
ꢃ꣎
ا
ꢜꢙꢀꢅꢂ“ꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ-ꢃꢊ
دي
ل
ꢂꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢥ
ف
 )ꢢ
اب
ꢹꢃꢥ
قال
بر
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ؤشر
ꢆꢃꢽ
لو
ꢃ+(ꢃꢢ
اب
 
لة
ꢕꢂ
د
ꢀꢓ
ة
ئ
ا
ح
إص
اء
ꢺꢲ
 
:
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ؤشر
ꢆꢃ꣉ꢆꢟ  
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢍꢟ
جا
 
ꢊꢆ
ا
بال
ꢃꢽ
و
ꢯꢜꢆ  
ة
ꢿꢟ
فا
ية
ا
ꢺꢚ
ل
 
اب
ꢹꢃ
أحمر
 
اب
ꢹꢃ
ضر
أ
 
حد
ꢂꢕꢃꢇ
ر
ꢓꢃ
أحمر
ꢃꢠꢒꢆꢕ  
ꢃ꣎
ا
ꢜꢙꢀꢅꢂ"ꢃꢐ
ج
ꢂꢟꢃ-ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢥ
ف
 
"
لة
ꢕꢂ
د
ꢀꢓ
ة
ئ
ا
ح
إص
اء
ꢺꢲ
 
)ꢢ
اب
ꢹꢃꣁꢟ
أز
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ꣉ꢆꢟꢃ+(ꢃꢢ
اب
ꢹꢃꢥ
قال
بر
 
ꢃꢮꢀꢒꢅꢕꢃ،
ة
ꢺꢜꢞꢃꢨꢂ꣉ꢌꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ ꢻ
ا
ꢜꢘ
ل
ꢂꢃꢋ
عد
ن
ꢆꢃ
ة
ꢒꢞ
ا
ꢹꢃ30ꢃꢟꢕ
ر
ꢆꢃ
د
ب
ꢃJabraꢃHALO)
أ
(  
 
ة
ا
م
ل
ꢃꢻ
ا
ꢜꢞꢃꢍ
أ
ꢃꢈ
جو
ꢕꢃꢕ
أ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
لضغط
ꢂꢃ
د
ب
ꢃꢶ
ر
أ
ꢃꢇ
ر
ꢆꢃ
لضوء
ꢂꢃꢠꢒꢆꢕ  
ة
ꢄꢋꢎ
ص
ا
 ꢍꢁ
ه
ꢄꢣꢦꢅꢆ
ا
 
ق
ري
ꢲ ꢛꢕ ꢟꢁ
ص
ꢋꢰ
ا
 
ات
و
ꢗꢭꢆꢃꢕ
أ
ت
ء
إجر
ꢃꢊꢒ
وص
ل
ة
ꢒꢌ
و
ل
ꢂꢃ
ات
ꢔꢒꢚꢘꢀ
ل
ꢂꢃꢠꢭ
ب
ꢃJabraꢃHALOꢃ
لرأس
ꢂꢃꢪ
ما
ꢅꢃ꣋
ظ
و
 
ꢃꢳꢌꢟ
ا
ص
عن
ꢃꢇꢟ
ا
ع
و
ꢖꢕꢃ
ات
ꢔꢒꢚꢘꢀ
ل
ꢂꢃꢮꢖ
أ
ن
ꢆꢃ"
ة
ꢿꢟ
فا
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂ"ꢃ
ه
ꢒꢚꢘꢀ
ل
ꢂꢃ
ر
ꢚꢀꢭ
ي
ꢕꢃ
ة
ꢉꢗꢀ
خ
 
 
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢢꢣꢕꢃ
ن
ꢆꢃꢰꢝ
ا
ꢣꢈꢃ5ꢃꢥ
ق
ꢚꢀ
ب
ه
ꢚꢘꢌꢕꢃꢳꢌ
ر
ꢒꢧꢣ  
Jabra HaLO  
8
ꢨꢂ
جو
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃꢍ
از
ج
ꢃꢐꢆꢃJABRAꢃHALOꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂ  
ما
ꢔꢗꢒ
وص
ꢌꢃꢮꢀ
ي
ꢃ)
وث
و
ب
ꢃꢍ
از
ج
ꢃꢕ
أ
(ꢃꢨꢂ
جو
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃꢍ
از
ج
ꢃꢐꢆꢃꢨ
ا
ꢧꢌ
ꢂꢃJabraꢃHALOꢃꢐꢒꢺꢀꢱꢌ  
ꢃꢇ
حد
ꢂꢕꢃ
أس
ꢟꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ
حرية
ꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ك
ꢯꢘ
م
ꢒꢅꢃ ꢢꢣ
لو
ꢂꢃꢤꢉꢞꢃꢥ
ف
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢐꢆ  
ꢃ"
به
ꢃꢨ
ا
ꢧꢌ
ꢂꢃꣃꢃꢮꢣꢟꢃ
ر
آ
ꢃꢾꢗ꣇ꢃꢇꢈ
إعا
"ꢃ
ة
اص
ꢲꢃꢽ
أ
حظة
ꢫꢓꢂꢃ
لرجاء
ꢂꢃ ꢨꢂ
جو
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃꢍ
از
ج
ꢃꢐꢆ  
ً
 ꢨꢂ
و
ꢩꢂꢃ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢂꢈ
ما
ع
ꢂꢃ،ꢇꢟꢈ
صا
ة
ا
ꢙꢆꢃ
ر
آ
ن
ꢆꢃꢮꢣ
لر
ꢂꢃꢾꢗꢺ
ب
ꢃꢋ
قو
ꢀꢅ  
ꢃ꣎
ﻹيقا
ꢂ/ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂ“ꢃ
ر
أ
ꢃꢽ
أ
حظة
ꢫꢓꢂꢃ
يرجى
ꢃ،ꢳꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
إلى
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢨ
ا
ꢧꢌꢂꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
 
)
ة
ꢗꢧꢀꢆꢃAVRC
ة
ج
ꢂꢕꢃ
ر
آ
(ꢃꢊꢧꢀꢆꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃ
ر
آ
إلى
اله
ꢅꢟ
إ
ꢃꢮꢀꢒꢅꢃ”ꢰ
اب
ل
ꢂ/ꢥ
ال
ل
ꢂ”ꢕꢃ”ꢢꢣ
ؤ
ꢓꢂ  
ة
ل
ꢕꢂ
د
ꢀꢓꢂꢃ
ة
ئ
ꢂꢕꢃ
ا
ح
إص
ꢕꢃ
اء
ꢺꢲ
ꢂꢃ꣎
ا
ꢜꢙꢀꢅꢂ  
ة
ꢷꢎ
ش
 
ء
ض
ض
 ꢍꢎꢓ ꢞ
م
أ
 
وجد
ꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ
ات
ꢘꢝ
ا
ꢙꢗ
ل
اس
ح
ه
أ
ꢃꢥꢘꢭ
ي
ا
꣒ꢃ،
يو
ꢈꢂ
لر
ꢂꢃ
ا
ولوج
ꢘꢙꢌꢃ
ى
ع
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
مد
ꢀꢭ
ي
 -  
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢳ
ب
ة
اص
ل
ꢂꢃ
افة
ꢱꢓꢂꢃꢊꢧꢌꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃ ꢊꢧꢀꢓꢂꢃ
از
ꢔꢩꢂꢕꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢳ
ب
 
ط
حا
(ꢃꢰ
ري
ل
ꢂꢃꢥ
ف
ات
ꢘꢝ
ا
ꢎꢃꢍ
أ
ꢃꢈ
جو
ꢕꢃꢋ
عد
حالة
ꢃꢥ
ف
ꢃ)ꢋ
د
ꢣꢃ33(ꢃꢟ
ا
ꢀꢆ
أ
ꢃ10ꢃ
إلى
ꢃꢊꢧꢀꢓꢂꢃ
از
ꢔꢩꢂꢕ  
 )
لك
꣄ꢃ
إلى
ا
ꢆꢕ  
ب
 
ة
ꢓꢁꢙ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢕꢁ
م
ꢖ ꢏꢐ 
ء
ꢏꢷ ꢉ
أ
 ꢸꢁ
م
ꢖ ꢏꢦꢦ
ك
ꢹ ꢰ  
.JabraꢃHALOꢃꢥ
ف
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢐ
برف
ꢃꢮꢣ -  
ى
ع
لضغط
ꢂꢃ،ꢨ
ا
ꢡꢓꢂꢃꢊꢒꢚꢅꢃ
ى
ع
ꢃ،ꢨꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ب
ꢃꢊꢧꢀꢆꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃꢽ
أ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ -  
 ꢸ
ر
ل
ꢂꢃ
شاشة
ى
ع
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ꣉ꢆꢟꢃꢟ
و
ظ
ꢃꢕ
أ
ꢃ،
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
 
ة
اوج
ꢧꢀꢁ
ب
 ꢺꢈ
ع
ꢅꢋ 
ل
ꢴꢁ
ش
ꢌ ꢛꢌ ꢏ
ن
ꢁꢕ
أ
 
ꢃꢨ
مو
ꢁꢂꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ن
ꢆꢃ
بك
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢆꢃꢨ
ا
ꢧꢌꢂꢃ꣎
ذ
ب
ꢃꢢ
م
ꢣꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃ
د
 -  
 "
ر
أ
از
ج
ꢃꢕ
أ
ꢃ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢐꢆꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢆ"ꢃꢥ
ف
جة
ꢕꢂ꣉ꢓ
با
اصة
ꢄꢂꢃ
ت
ꢂꢈ
شا
ꢂꢃꢐꢚꢌꢂꢃ-  
ꢭꢈ
ط
ا
 
د
ꢁꢕ
إ
 
أو
 
ة
ꢀꢁ
ك
ا
 ꢺꢄꢈ
ع
 
أو
 
ة
ꢀꢁ
ك
ا
 ꢬꢐꢇ ꢏꢦꢦ
ك
ꢹ ꢰ  
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢊꢒ
ل
ꢈꢃ
ة
ج
ر
ꢆꢃ
لرجاء
ꢂꢃ
ا؛
يدعم
ꢃꣂ
از
ج
ꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
ا
ꢆꢃ
ى
ع
يا
ꢂ꣉ꢓꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃ
مد
ꢀꢭꢌ -  
 ꢊꢒ
اص
ꢉꢀ
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
بك
 
رأ
ا
 
ة
ꢕꢁ
م
ꢖ ꢏꢐ ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 ꢸꢁ
م
ꢖ ꢏꢦꢦ
ك
ꢹ ꢰ  
 
ه
ꢒꢗ
ع
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
ة
اص
ꢲꢃꢳꢙ꣑ꢃꣃꢃꢍ
لذ
ꢂꢃꣂ
از
ج
إلى
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢒ
وص
ꢌꢃ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ -  
ꢃꢽ
أ
ꢃꢕ
أ
ꢃ،)ꢟ
ا
ꢀꢆ
أ
ꢃ10(ꢃ
ه
ꢒꢗ
ع
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃꢳꢙ꣑ꢃꣃꢃꢍ
لذ
ꢂꢃ
از
ꢔꢩ
با
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃꣁ
ا
ꢺꢘ
ل
ꢂꢃ
زت
ا
ꢛꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃ
د
 -  
ꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
غط
ꢵꢂꢃ )ꢥꢌ
ا
ꢀꢅꢕ
ر
ꢔꢎꢃ
غ
ري
ꢉꢌ(ꢃESD
حالة
ꢃꢢꢔ
ج
ꢂꢕꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃ
د
ꢣꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
 
 
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
صوت
ꢃꢻ
ا
ꢚꢌꢟꢂꢃꢤꢒꢅꢏꢌꢃꢇꢈ
ﻹعا
ات
ꢆꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃꢈ
د
ꢭꢀꢆ  
 ꣂ
از
ج
ى
ع
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢐ
برف
ꢃꢮꢣ -  
 ꢽ
و
ꢯꢜꢆꢃJabraꢃHALOꢃꢽ
أ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ -  
ة
ي
غ
ꢈꢆ 
ة
ꢻꢒ
خ
ꢦꢌ ꢁ
معه
أ
 ꢏꢅꢆ
ا
 ꢢꢂꢄꢖꢎꢀ
ا
 ꢍꢎꢓ ꢳ
د
ج
 
وت
ل
ꢂꢃꢐ
وزي
ꢌꢃ
ة
ج
ꢂꢕꢃ
لك
꣄ꢃꢥ
ف
ا
꣆ꢃ
ى
أع
ꢃꢕ
أ
ꢃBluetoothꢃ1 1ꢃꢮ
يدع
ر
ꢲ꣈ꢂꢃ
از
ꢔꢩꢂꢃꢽ
أ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ  
 
دفقة
ꢀꢓꢂꢃ
قى
ꢒꢅ
مو
ل
ꢃ)A2DP(ꢃ
ة
قد
ꢀꢓꢂ  
Jabra HaLO  
9
صوت
ꢃꢨ
ا
ꢧꢌꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱ
ي
ꢃꣂ
از
ج
ꢃꢽ
و
ي
ꢃꢽ
أ
ꢃꢊ
م
ꢀꢁꢂꢃ
فمن
ꢃ،ꣀꢫ
أع
ꢃꢟ
و
ذ
ꢓꢂꢃ
ء
ﻹجر
ꢂꢃꣂ
اعد
ي
ꢃꢮ
ل
ꢃꢂ꣄
إ
 
ذ
ꢒꢉꢘꢌꢃꢰ
ري
꣇ꢃ
عن
ꢃJabraꢃHALOꢃ
ى
ع
ꢃꢐꢵ
لو
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢳꢙ꣑ꢃ
ك
ꢘꢙꢼꢃ
ة
ꢉꢗꢀ
خ
ꢆꢃ
ريقة
ب
ريو
ꢀꢅ
 
:
ة
ال
ل
ꢂꢃ
ريقة
بال
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂ  
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ꢃJabraꢃHALOꢃ
إلى
وث
و
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃꢨ
ا
ꢧꢌꢂꢃ
لة
ز
ب
ꢃꢮꢣ -  
)ꢈ
ر
ل
ꢂꢃꢐꢵꢕ(ꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ
ن
ꢆꢃ
د
ꢎꢏꢌ -  
ꢃꢸ
ر
ل
ꢂꢃꢍ꣉ꢆꢟꢃꢽ
لو
ح
ꢚꢧ
ي
ꢃꢽ
أ
إلى
ꢃꢥꢞꢂ
و
ꢹꢃ5ꢃ
ن
ꢆꢃ
ر
ꢡꢎ
اء
ꢔꢞ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂꢃꢟ꣉
ل
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢟꢂ
مر
ꢀꢅ
با
غط
ꢵꢂ -  
اب
ꢹꢃꢥ
قال
بر
ꢕꢃꢢ
اب
ꢹꢃꣁꢟ
أز
 
 
وث
و
ب
از
ꢔꢦ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢃꢇꢈ
ا
ꢀꢭꢓꢂꢃ
ت
و
ꢺꢄꢂꢃꢨꢫꢲꢃꢊ
ق
ꢀꢞꢂ -  
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
د
ع
ꢃꢠꢉ
خ
ي
ꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃJabraꢃHALOꢃ
بـ
ꢃꢑ
ا
ꢄꢂꢃꢈꢂ
د
ꢭꢀꢅ
ꢂꢃꢢꢣꢕꢃꢽ
أ
إلى
ه
ꢚꢀꢞꢂ  
 
جة
ꢕꢂ꣉ꢓꢂ  
؟
اعد
ꢱꢓꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
يد
꣉ꢓꢂꢃ
إلى
ꢃ꣍
ا
ꢀꢴꢃꢊꢖ  
www jabra com  
ꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢓꢃꢊꢝ
ꢈꢕꢃꢮ
لدع
ꢂꢃ
ات
و
ꢗꢭꢆꢃ
أحدث
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
(  
:
رنت
ن
ا
 ꢢꢈꢕ ꢞ
ق
ꢎꢀ
ا
 
1
)ꢢꢞ
ر
ꢀꢞ
ى
ع
 
support uk@jabra comꢃꢃ  
info@jabra comꢃ:
ات
و
ꢗꢭꢆꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
 
:ꢏ
رون
ك
ꢄꢆꢃ
ا
 
ري
ꢣꢆ
ا
 
:ꢪꢋꢁ
ه
ا
 
ق
ꢇ  
2
3
03270260800  
س
لرأ
ꢂꢃ
ماعة
ب
اية
ꢘꢭ
ل
 
ً
ا
ꢔꢘ
ع
ة
ا
ل
ꢂꢃꢊꢧ
ف
د
ب
ꢃJabraꢃHALOꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ين
خ
ب
ما
ꢝꢂꢈꢃ
ك
ꢒꢗ
ع
 -  
 
ة
ꢘꢆ
آ
ريقة
ب
ا
ꢔꢀ
حماي
 
ꢃ113/
ئوية
ꢆꢃ
جة
ꢟꢈꢃ45ꢃ
ن
ꢆꢃ
ى
أع
(ꢃꢇ
ديد
ل
ꢂꢃꢇꢟꢂ
ر
ꢷꢂꢃ
جات
ꢟꢈꢃ
د
ع
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ين
خ
ꢌꢃꢾꢘꢛꢃ -  
ꢃ14/
ئوية
ꢆꢃ
جة
ꢟꢈꢃ10-ꢃ
ن
ꢆꢃ
ى
ꢞꢈ
أ
ꢃꢕ
أ
ꢃ–ꢃꢇ
اشر
ꢚꢓꢂꢃꢤ
م
ل
ꢂꢃ
ة
ش
ꢂꢃ
لك
꣄ꢃꢥ
ف
ا
꣆ꢃ–ꢃꢢ
اي
ꢔꢞ
ر
ف
جة
ꢟꢈ  
ى
ع
ر
يؤ
ꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃ
ما
ꢎꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
عمر
ر
ꢒꢧ
ق
ꢌꢃ
إلى
لك
꣄ꢃꢍꢈ
يؤ
ꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃ꣄
إ
ꢃ )ꢢ
اي
ꢔꢞ
ر
ف
جة
ꢟꢈ  
ء
ꢂꢈ
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢸ
ا
خ
ꢞꢂꢃ
إلى
ة
ال
ل
ꢂꢃꢇꢟꢂ
ر
ꢷꢂꢃ
جات
ꢟꢈꢃꢶꢈ
ؤ
ꢌꢃ
د
ꢣꢃ
ما
ꢎꢃ ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃ
ة
ꢒꢗ
عم
 
 ꢶ
ر
ꢂꢃꢊꢝꢂ
و
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ر
ꢺꢓꢂꢃ
اء
ꢆꢃ
إلى
ꢃJabraꢃHALOꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢠ
ري
ꢭꢀ
ب
ꢃꢮ
ق
ꢌꢃ
 -  
!
ذير
 
.ꢞ
م
ꢊꢆꢁ
ب
 
دائ
 
ضر
 
وث
ꢝꢗ ꢏꢐ ꢭꢣꢊꢅꢋ ꢝ
ق
 ꢸꢁꢒꢋꢇꢰ
ا
 ꢏꢐ 
ة
ر
ꢒꢀ
ا
 ꢍꢎ
ص
ا
 ꢍꢁ
ي
ꢎꢅꢊꢌ  
.ꢍꢎ
ص
ا
 ꢛꢌ ꢛ
ك
 
ى
ꢎꢅꢊꢌ ꢢ
أدن
 
عمل
ꢅꢖ
ا
 
ꢃꢽ
أ
ن
ꢙꢼꢃ
ة
عال
ꢃꢇ
ر
ꢚꢞꢃ
ت
ꢂ꣄ꢃ
غمات
ꢞꢕꢃ
ة
ꢚꢲ
صا
ويات
ꢀꢱ꣆ꢃ
ت
أصو
ꢃ꣍ꢂ
ر
إ
ى
ع
ꢃꢇꢟꢈ
ا
ꢣꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعات
 
ت
ر
ꢀꢉ
ل
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢨ
ما
ꢭꢀꢅꢂꢃꢾꢘꢛꢃ ꢐ
م
ꢱꢗ
ل
ꢃꢮꢝꢂꢈꢃꢽꢂ
فقد
ꢃꢥ
ف
ة
ꢘꢒꢭꢆꢃ꣎ꢕ
ر
꣔ꢃꢢꢴꢃꢾꢚꢱꢀꢌ  
ة
ꢆꢫꢱ
بال
اصة
ꢄꢂꢃ
ة
ال
ل
ꢂꢃ
ت
ꢂꢈ
شا
ꢂꢃꢇ
ء
ر
ꢣꢃ
لرجاء
ꢂꢃ
ة
ر
ꢉꢓꢂꢃ
وت
ل
ꢂꢃ
غط
ꢵꢃ
ويات
ꢀꢱꢆꢕꢃ
ة
وي
 
 ꣀ
ذ
ꢖꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢊꢚꢣ  
Jabra HaLO  
10  
َ
ة
ꢄꢆꢁꢅꢆ
ا
 
ة
ꢊꢆ
ا
 
دا
ꢁꢷꢇ
إ
 ꢸꢁꢣꢋꢁ
ب
 
م
ꢊꢆ
ا
 
أضرا
 
ر
ꢲꢁ
خ
ꢌ ꢛꢌ 
ل
ꢄꢈꢂꢅꢆ
ا
 
ك
ꢹ  
ꢽꢅꢦꢀ
ا
 
ذا
ꢡ ꢜ
ا
خ
ꢅꢖ
ا
 
ل
ق
 
ة
ꢄꢆꢁꢅꢆ
ا
 
ا
ط
ا
 ꢞꢣꢋ
ا
 .1  
ى
ꢞꢈ
أ
إلى
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢥ
ف
ꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃꢟ
ز
ꢃꢊ
وي
ꢯꢀ
ب
ꢃꢮꢣꢃ،
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ء
د
ꢌꢟꢂꢃꢊꢚꢣꢃ -  
،
له
ꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆ  
ꢮꢹꢃ،
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
د
ꢌꢟꢂ -  
ِ
 ꣗
ري
ꢆꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃ
إلى
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢥ
ف
ꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃꢟ
ز
طء
ب
ط
ꢚꢵꢂ -  
ꢽꢅꢦꢀ
ا
 
ذا
ꢡ ꢜ
ا
خ
ꢅꢖ
ا
 
ء
ꢁꢦꢮ
أ
 .2  
ئات
ب
ꢃꢥ
ف
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢾꢘꢛꢕꢃ
له
ن
ꢙ꣒ꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢊꢣ
أ
د
ع
وت
بال
ꢃ꣕ꢉꢀ
ح
ꢂꢃ -  
وت؛
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢐ
ف
ꢟꢃꢥ
ف
ꢃꢾꢿ
ر
ꢌꢃ
د
ꢣꢃ꣊ꢒꢯꢦꢒꢦ
لض
ꢂꢃ
ة
عال
 
ً
ً
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢥ
ف
ꢃꢮꢙꢯꢀ
ل
ꢂꢃꢟ
ز
ط
بض
ꢃꢮ
فق
ꢃ،
يا
ꢟꢕ
ر
ꢵꢃꢂ
ر
أ
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃꢐ
ف
ꢟꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
 -  
؛
طء
ب
 
ً
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
عن
ꢃꢂꢟ
فو
ꢃ꣋ꢣ
و
ف
ꢃ،ꢽ꣄
ꢂꢃꢥ
ف
ꢃꢳꢘꢺ
ب
ꢃꢕ
أ
حة
لر
ꢂꢃꢋ
د
ب
رت
ش
ꢃꢂ꣄
إ
 -  
 ꢾꢒꢚꢺ
ل
ꢂꢃ
ر
ꢜꢀꢅꢂꢕ  
ꢃꢽ꣄
ꢂꢃꢈ
ا
ꢒꢀ
ع
ꢂꢃ
ة
ꢭꢉꢌ
ر
ꢆꢃ
صوت
ويات
ꢀꢱꢆꢃ
د
ع
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ل
مر
ꢀꢱꢓꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃꢽꢏ
ش
ن
 
ً
 
ية
ꢂꢟꢈꢃꢽꢕꢈꢃ
ا
ꢒꢝ
ا
ꢔꢞꢃꢐ
م
ل
ꢂꢃ
ة
حا
ر
ꢒꢆ
د
ꢌꢃ
إلى
ꢃꢍꢈ
يؤ
د
ꢣꢃ
ا
꣒ꢃ
وت
ل
ꢂꢃꢶ
و
ꢀꢱꢆꢃ
ى
ع
 
!
ة
ꢆꢫꢱ
ل
ꢂꢃ
ات
و
ꢗꢭꢆ  
ꢃꢂꢟ
حذ
ن
ꢎꢃ ꢶ
ر
ꢂꢃ
ت
ﻷصو
ꢂꢃꢪ
ما
ꢅꢃ
ى
ع
ك
ꢌꢟ
د
ꢣꢃ
ى
ع
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ل
ك
ꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢊꢗ
ق
ꢒꢅꢃ -  
ً
ً
ً
 ꢫꢆ
ا
ꢎꢃꢂ꣉ꢒꢎ
ر
ꢌꢃ꣍
ا
ꢀꢯ
ي
ر
آ
ꢃꢊ
عم
ꢃꢍꢏ
ب
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃ
ما
ꢘꢒ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعات
ꢱꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
د
ع
 
ك
ꢒꢗ
ع
ꢃꢾꢦꢒ
ف
ꢃ،
ر
آ
ꢃꢥꢚ꣇ꢃꢥꢝ
ربا
ꢔꢎꢃ
از
ج
ꢃꢍ
أ
ꢃꢕ
أ
ꢃꢾꢗ
لق
ꢂꢃ
ربات
ꢵꢃꢮꢒ
ظ
ꢘꢀ
ل
از
ج
لديك
ꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
 -  
ز
ا
ꢔꢩꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢊꢚ
ق
ꢚꢒꢚꢺ
ل
ꢂꢃꢇꢟ
ا
ꢜꢀꢅꢂ  
ً
ꢃꣅ
ا
ꢉꢀ
ﻻح
ꢂꢃꢾꢦ
ي
ꢕꢃꢨ
ا
ꢉ꣇
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢂ
ر
ꢺꢲꢃꢊꢙꢜꢌꢃ
د
ꢣꢃꢇ
ر
صغ
ء
ꢂ꣉
أج
ى
ع
ꢃꢇ
و
ꢚꢭ
ل
ꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃꢍ
و
ꢀꢴꢃ -  
ً
ꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢇꢈ
د
ꢭꢀꢓꢂꢃꢇ
ر
غ
ل
ꢂꢃ
ء
ꢂ꣉
ﻷج
ꢂꢃꢕ
أ
اس
ꢒꢎ
ꢂꢃ
ك
ꢗꢌꢃꢍꢈ
ؤ
ꢌꢃ
فقد
ꢃ ꢮꢔ
ﻷيدي
ا
ꢘꢀꢆꢃ
عن
ꢃꢂ
د
ꢒꢭ
ب
ا
ب
 
ꢃꢃ
ا
ع
ꢫꢀ
ب
ꢂꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
ꢃꣁ
ا
ꢘꢀꢲ
ꢂꢃꢥ
ف
ꢃꢾꢚꢱꢀ
ل
ꢂꢃ
إلى
ا
وي
ꢀꢴ  
ً
ا
ل
د
ꢚꢀꢅꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱ
م
ل
ن
ꢙꢼꢃ
ء
ꢂ꣉
أج
أية
وجد
ꢌꢃ
ك
ꢱꢉꢘ
ب
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ك
ꢒꢙꢉꢌꢃ
قا
ꢗꢺꢆꢃꢨꢕ
ا
ꢴꢃ
 -  
ꢃ ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ꣗ꢀ
ف
ة
د
ꢄꢂꢃ꣉ꢎꢂ
ر
ꢆꢃꢕ
أ
مدين
ꢀꢭꢓꢂꢃꢳꢭꢝ
ا
ꢚꢗ
ل
فقط
ن
ꢙꢼꢃ
ه
ꢱꢉꢘ
ب
ا
ح
إص
ꢃꢕ
أ
 
عن
ꢃ꣘
ا
ل
ꢂꢃ
ى
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃ
لك
꣄ꢃꢥ
ف
ا
꣆ꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢾꢚꢅꢃꢍ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
ء
ج
ꢃꢍ
أ
ꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅꢂꢃ
إلى
اجة
ꢷꢂꢃ
د
ع
 
 ꢐꢝ
ا
بال
ꢃꢨ
ا
ꢧꢌ
ꢂꢃꢾꢦ
ي
ꢃ،
ر
ꢱꢙ
ل
ꢂꢃ
ة
ꢦꢒꢀꢞꢃꢕ
أ
ꢃꢍꢈ
ا
ل
ꢂꢃꢨ
ما
ꢭꢀꢅ
 
ك
ر
ꢭꢌꢃꢕ
أ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ꣋ꢗꢌꢃ
ن
ꢆꢃ
ماية
ꢯꢗ
ل
ꢃ،ꢶ
ر
أ
ꢃꢊꢝꢂ
و
ꢅꢃ
أية
ꢃꢕ
أ
ꢃꢟ
ا
ꢺꢆ꣙
ل
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢠ
ري
ꢭꢌꢃꢾꢘꢛꢃ -  
 
صابة
ل
 
ꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢝ
ربا
ꢔꢙ
ل
ꢂꢃꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ꣎
إيقا
ꢃꢾꢗꢺꢀꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ
مات
ꢒꢗꢭꢀ
ل
ꢂꢕꢃ
ات
ف
ل
ꢂꢃꢐꢒ
م
ب
ꢃꢋ꣉ꢀ
ل
ꢂꢃ -  
 
ت
ر
ا
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ات
ꢒꢉꢜꢀꢱꢓꢂꢃꢊꢡꢆꢃꢇꢈ
د
ꢁꢂꢃꢰ꣇
ا
ꢘꢓꢂꢃꢥ
ف
ꢃꢥꢙꢗꢅꢫ
ل
ꢂꢈꢈ
ر
ل
ꢂꢃ
ت
ꢂ꣄ꢃ
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂ  
Jabra HaLO  
11  
ً
!
ة
ꢄꢈꢾ
ا
 
ان
ꢎꢂꢆ
ا
 ꢞꢣꢋ
وا
 ꢘꢡꢁꢣꢅ
ان
 
ت
يش
 ꢁꢌ ꢭꢦꢿ
و
 ،
ة
ꢦꢌꣀ
ا
 
د
ꢁꢄꢂꢆ
ا
 ꢝꢕ
ا
ق
 
دائم
 ꢞꢣꢋ
ا
 :
ر
ذ
ꢋ  
جات
ꢂꢟ
لد
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ،
ية
خا
ل
ꢂꢃ
جات
ꢂꢟ
لد
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ،
ت
ꢂꢟ
ا
ꢒꢱ
ل
ꢂꢃꢇꢈ
ا
ꢒꢣꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
لرأس
ꢂꢃ
ماعات
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢊꢡꢼꢃ
د
 
ꢃꢊꢒꢚꢅꢃ
ى
ع
ꢃ،ꢽꢂ
د
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃꢠꢭ
ب
ꢃꢥ
ف
ꢃꢥꢞ
و
ا
ꢣꢃ
ر
ꢒꢿꢃꢽ
و
ي
د
ꢣꢕꢃ،ꢇꢟ
و
ꢺꢲꢃ
ية
ا
ل
ꢂꢃ
جات
ꢂꢟ
لد
ꢂꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢝ
ا
ꢓꢂ  
ك
ꢒꢗ
ع
ꢃꢃ ꢇꢈ
ا
لق
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
ماعة
ل
ꢂꢃ
ك
ꢗꢀ
ب
ꢃꢳꢞ꣄
ꢂꢃ
ا
ꢀꢗꢎꢃ
ة
ꢒꢺ
غ
ب
ꢃꢽꢂ
د
ꢗꢚ
ل
ꢂꢃꢠꢭ
ب
ꢃꢥ
ف
ꢃ꣗
م
ي
ꢃ،ꢨ
ا
ꢡꢓꢂ  
ً
ꢃꢍꢏ
ب
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃ
ما
ꢘꢒ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعات
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
د
ع
ꢃꢂꢟ
حذ
ن
ꢎꢃꢃ
ة
ꢒꢗꢁꢂꢃꢳꢞꢂ
لقو
ꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢪꢫ꣇
باﻻ
 
ً
ً
 ꢇꢈ
ا
لق
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
ت
د
ꢘꢀꢱꢓꢂꢃꢇ
ء
ر
ꢣꢃꢕ
أ
حظات
ꢫꢓꢂꢃ
ين
د
ب
ꢃꢮ
ق
ꢌꢃ
ꢃꢃ ꢫꢆ
ا
ꢎꢃꢂ꣉ꢒꢎ
ر
ꢌꢃ꣍
ا
ꢀꢯ
ي
ر
آ
ꢃꢊ
عم
 
:
ة
ꢦꢆ
د
ꢓꢂꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
بال
اية
ꢘꢭ
ل
 
ꢃꢃ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢇꢈ
ﻹعا
ة
اب
ꢣꢃ
يات
ا
ب
ة
ꢺꢅꢂ
بو
ة
ا
بال
ꢃꣂ
از
ج
ꢃꢈꢕ꣉
ي
 -  
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
ت
ꢂꢟꢕꢈꢃ
ث
ꢫꢹꢃꢕ
أ
ꢃꢳꢌꢟꢕꢈꢃꢠꢭ
ب
إﻻ
ا
ل
ء
ꢂꢈ
أ
ى
ꢧꢣ
أ
إلى
ꢃꢇ
ديد
ꢩꢂꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢊꢧꢌꢃ
 -  
 ꢊꢆ
ا
ل
ꢂꢃ
غ
ري
ꢉꢀ
ل
ꢂꢕ  
ꢃꢮꢣꢃ
ر
ꢂꢃ
اية
ꢔꢞꢃꢥ
ف
ك
ꢗꢔꢀꢱꢀꢅꢃ
ا
ꢔꢘꢙ
ل
ꢕꢃ،
ت
ر
ꢓꢂꢃ
ئات
ꢆꢃ
ا
ريغ
ꢉꢌꢕꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ن
ش
ن
ꢙꢼꢃ -  
از
ꢔꢩꢂꢃ
لذلك
ꢃꢇꢈ
د
ꢁꢂꢃꢇ
مد
ꢀꢭꢓꢂꢃ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ة
ꢺꢅꢂ
بو
فقط
ية
ا
ꢺꢚ
ال
ꢘꢯ
ش
ꢃꢇꢈ
عا
ب
 
ꢃꣂ
ر
ꢀꢌꢃ
ꢃ ꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃ
د
ꢒꢣꢃ
از
ꢔꢩꢂꢃꢽ
و
ي
ا
د
ع
ꢃꢟ
ا
ꢒꢀ
ل
ꢂꢃꢤꢚ
ق
ꢆꢃ
ن
ꢆꢃ
احن
ل
ꢂꢃꢊꢧꢉ
ب
ꢃꢮꢣꢃ -  
ر
ꢒꢧ
ق
ꢌꢃ
إلى
د
ꢝꢂ꣉
ل
ꢂꢃ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢍꢈ
يؤ
فقد
ꢃ،
احن
بال
ة
وص
ꢆꢃꢊꢆ
ا
ةبال
و
ꢯꢜꢓꢂꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
 
ا
عمر
 
ꢃ ꢢꢣ
لو
ꢂꢃꢟꢕ
ر
꣆ꢃ
ا
ꢔꢀꢘꢯ
ش
قد
ꢉꢀꢱ
ف
ꢃ،ꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢽꢕꢈꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꣂ
ر
ꢌꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
 -  
ꢃꢥ
ف
ꢃꢕ
أ
ꢃ꣋ꢒꢧ
ل
ꢂꢃꢥ
ف
قة
غ
ꢓꢂꢃ
ت
ꢂꢟ
ا
ꢒꢱ
ل
ꢂꢃꢊꢡꢆꢃ،ꢇꢟ
حا
ꢃꢕ
أ
ꢃꢇꢈꢟ
با
ن
ا
أ
ꢃꢥ
ف
از
ꢔꢩꢂꢃꣂ
ر
ꢌꢃꢽꢏ
ش
ن
ꢆꢃ -  
ꢃꢃ
ا
عمر
ꢕꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ة
ꢭꢅꢃ
ن
ꢆꢃꢊꢗ
ق
ꢒꢞ
أ
ꢃ،
اء
ꢀꢜ
ل
ꢂꢃ꣎ꢕ
ر
 
ً
جة
ꢟꢈꢃ25ꢕꢃ
ئوية
ꢆꢃ
جة
ꢟꢈꢃ15ꢃꢳ
ب
ꢃ꣜ꢕꢂ
ر
ꢀꢌꢃꢇꢟꢂ
حر
جة
ꢟꢈꢃꢥ
ف
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
إبقاء
ى
ع
ما
ꢝꢂꢈꢃꢑ
حر
ꢂꢃ -  
ꢃ،ꢇꢈꢟ
با
ꢃꢕ
أ
ة
ꢘꢲ
ا
ꢅꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢢꢞ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
ꢃ )ꢢ
اي
ꢔꢞ
ر
ف
جة
ꢟꢈꢃ77ꢕꢃꢢ
اي
ꢔꢞ
ر
جةف
ꢟꢈꢃ59(ꢃ
ئوية
 
ꢃꢽ
و
ي
ꢕꢃ ꢊꢆ
ا
بال
ة
و
ꢯꢜꢆꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢢꢞ
ا
ꢎꢃ
ولو
ꢒꢀ
ح
ꢃ،
ة
ꢀꢣ
ؤ
ꢆꢃꢇꢟ
و
ب
از
ꢔꢩꢂꢃꢊ
م
ي
فقد
 
ً
مد
ꢦꢀ
ل
ꢂꢃ
جة
د
ꢀꢴꢃꢇꢟꢂ
ر
ꢷꢂꢃ
جات
ꢟꢈꢃ
د
ع
اصة
ꢲꢃ
ة
ꢉꢧ
ب
ꢃꢂꢈꢕ
د
ꢯꢆꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ء
ꢂꢈ
أ
 
ꢃꢃ
ا
ꢖꢟ
ا
ꢦꢉꢞꢂꢃ
إلى
لك
꣄ꢃꢍꢈ
يؤ
د
ꢣꢃ꣊ꢒ
ح
ꢃꢟ
ا
ل
ꢂꢃꢥ
ف
ا
ꢔꢝ
لقا
ب
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ꣐ꢗ
خ
ꢀꢌꢃ
 -  
ً
ا
ꢔꢉꢗꢌꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
أيضا
ꢃꢟ
ا
ꢦꢉꢞꢫ
ل
يات
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢸ
ر
ꢭꢀꢌꢃ
د
ꢣꢃ
ما
 -  
!ꢍꢁ
ي
ꢇꢁ
ط
ꢣꢆꢁ
ب
 ꢫꣁ
بش
 
ذير
ꣂ  
ꢃꣁ
حر
ꢃꢕ
أ
ꢃꢰ
حري
ر
خا
ꢆꢃꢥ
ف
ꢃꢾꢚꢱꢀꢌꢃ
د
ꢣꢃ
از
ꢔꢩꢂꢃ
لك
꣄ꢃꢥ
ف
ة
خد
ꢀꢱꢓꢂꢃ
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ-ꢃ”
ه
ꢒꢚꢘꢌ“ꢃ -  
ꢃꢃ
ا
ꢔꢭꢆꢃꢊꢆ
ا
ꢭꢀ
ل
ꢂꢃ
ء
ꢥꢅ
أ
ꢃꢂ꣄
إ
ꢃꢥꢝ
ا
م
ꢒꢎ  
 ꢊ
دي
ꢚꢀꢗ
ل
ة
اب
ꢣꢃ
ر
ꢒꢿꢕꢃ
ة
ꢦꢆ
د
ꢆꢃꢥꢔ
ف
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ꣗ꢀ
ف
ꢃꢨꢕ
ا
ꢴꢃ
 -  
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃ
ر
ꢚꢀꢭ
ي
ꢕꢃꢟ
ا
ꢦꢉꢞꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢰ
حري
ر
خا
ꢆꢃꢪ
و
ꢣꢕꢃ
إلى
ꢃꢶ
ر
أ
يات
ا
ب
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢍꢈ
يؤ
د
ꢣꢃ -  
ً
الة
ꢷꢂꢃ
ك
ꢗꢌꢃꢥ
ف
ا
ꢒꢿ
 
 
از
ꢔꢩꢂꢃ
لذلك
ꢃꢇꢈ
د
ꢁꢂꢃꢇ
مد
ꢀꢭꢓꢂꢃ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ة
ꢺꢅꢂ
بو
فقط
ية
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ن
ش
ꢃꢇꢈ
عا
ب
ꢃꢮꢣ -  
ً
ا
ꢔꢘꢆꢃ꣐ꢗ
خ
ꢀꢌꢃ
ن
ꢙꢆ
أ
ꢃꢽ
إ
ا
ير
د
ꢌꢃꢇꢈ
عا
ب
ꢃꢮꢣꢃ
ة
ꢒꢗꢁꢂꢃ꣗ꢝꢂ
و
ل
فقا
ꢕꢃ
يات
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ꣐ꢗ
خ
ꢌꢃ -  
 
ة
ل
꣉ꢘ꣑
ايا
ꢉꢞꢃ
ا
ꢖꢟ
ا
ꢚꢀ
باع
 
ً
ً
 ꢨ
ا
ꢉ꣇
ꢂꢃꢍ
أيد
ꢃꢨꢕ
ا
ꢘꢀꢆꢃ
عن
ꢃꢂ
د
ꢒꢭ
ب
ما
ꢝꢂꢈꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ꣕ꢉ
ح
 -  
Jabra HaLO  
12  
:
احن
بال
اية
ꢘꢭ
ل
 
ꢃꢽꢏ
ش
ن
ꢆꢃ ꢰ
رف
ꢓꢂꢃꢈꢈ
ر
ꢀꢓꢂꢃꢟ
ا
ꢒꢀ
ل
ꢂꢃ꣝
اي
ꢔꢆꢃꢶ
و
ꢅꢃ
ر
آ
ء
ش
ꢃꢍꢏ
ب
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ن
ش
ꢃꢨꢕ
ا
ꢴꢃ
 -  
ꢃꢍ
أ
إلغاء
إلى
ꢃꢍꢈ
يؤ
ا
꣒ꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ر
ꢒꢆ
د
ꢌꢃꢕ
أ
ꢃ꣎ꢫꢌ
إ
إلى
ꢃꢍꢈ
ؤ
ꢌꢃꢽ
أ
ꢃꢶ
ر
ꢲꢏ
ع
و
أ
أية
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂ  
ꢃ،ꢇ
مد
ꢀꢭꢓꢂꢃꢇ
اعد
ꢱꢓꢂꢃꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃ
رفة
ꢭꢓꢃ ꢇꢟ
و
ꢺꢲꢃ
ر
ꢂꢃ
لك
꣄ꢃꢊꢙꢜ
ي
د
ꢣꢃ
ما
ꢎꢃ،ꢽ
ما
ꢵꢃꢕ
أ
ꢃꢈ
ما
ع
 
ꢃꢃ ꢥꢗꢁꢂꢃꢪ
وز
ꢓꢂꢃꢐ
ج
ꢂꢟ  
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃ
اء
ꢘꢹ
أ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
ن
ꢙꢼꢃ
:ꢜꢁꢡ  
!ꢛꢗꢁ
ش
ا
 ꢫꣁ
بش
 
ذير
ꣂ  
ن
ꢆꢃꢃ
جذبه
ꢂꢕꢃ-ꢃ
ك
ꢗꢱ
ل
ꢂꢃꢤꢒ
ل
ꢕꢃ-ꢃꢤ
بالقاب
ك
ꢱꢆ
أ
ꢃ،ꢇ
اعد
ꢱꢆꢃꢇ꣉ꢔ
أج
أية
ꢃꢕ
أ
ة
ا
ل
ꢂꢃ
ك
ꢗꢅꢃꢊꢧ
ف
د
ع
 -  
ً
ً
 
ا
ال
ꢌꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
قا
ꢗꢺꢆꢃ
احن
ل
ꢂꢃꢋ
خد
ꢀꢱꢌ
ꢕꢃ،
ذ
ꢲꢏꢓꢂ  
ꢃ꣝꣇
ا
ꢄꢂꢃꢐꢒ
م
ꢦꢀ
ل
ꢂꢃ ꢇ
ر
ꢒꢺꢲꢃ
ة
رب
ꢔꢎꢃ
ة
د
ل
لك
꣄ꢃ
ك
ر
ي
فقد
احن
ل
ꢂꢃ
ك
ꢒꢙꢉꢌꢃꢨꢕ
ا
ꢴꢃ
 -  
ً
 
ﻻحقا
از
ꢔꢩꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
د
ع
ꢃꢰ
حري
ꢃꢕ
أ
ة
رب
ꢔꢎꢃ
ة
د
ꢧꢹꢕ
حد
إلى
ꢃꢍꢈ
يؤ
د
 
ꢃꢾꢘꢛꢕꢃ،ꢸ
ا
خ
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢪ
ا
ꢉꢌꢟ
ꢂꢃ
ة
ر
ꢉꢆꢃꢇꢟꢂ
ر
ꢷꢂꢃ
جة
ꢟꢈꢃꢥ
ف
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃ
ن
ش
ꢃꢾꢘꢛꢃ -  
 
ة
ꢚ꣇
لر
ꢂꢃꢕ
أ
ة
ج
ا
ꢄꢂꢃ
ن
ا
اﻷ
ف
احن
ل
ꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂ  
ꢃꢽ
لضما
 
)1( ꢝꢗ
وا
 ꢜꢁꢕ ꢳꢝꢀ 
ود
ح
ꢌ ꢫꢁ
ضم
 
ا
ꢔꢌꢈ
جو
ꢕꢃ
اعة
ꢘꢧ
ل
ꢂꢃꢈꢂ
و
ꢆꢃꢥ
ف
ꢃ꣞
و
ꢒꢭ
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
و
ꢗꢲꢃ)”GNꢃNetcomꢃA/Sꢃ)”GNꢃ
ضمن
ꢌꢃꢃ  
ꢃꢇ
ر
ف
“(ꢃ
ء
ر
ل
ꢂꢃ
خ
ي
ا
ꢌꢃ
ن
ꢆꢃ)1(ꢃ
حد
ꢂꢕꢃꢋ
عا
ꢃꢇ
د
ꢓꢃ)ꣀ
ا
ꢞꢈ
أ
ا
ꢔꢒꢗ
ع
ꢃꢑ
و
ꢧꢘꢓꢂꢃꢻꢕ
ر
ل
ꢂꢃꢾꢱ
ح
(  
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ)GN
ة
ر
ل
ꢃꢰꢗꢺꢓꢂꢃ
قدير
ل
ꢂꢃꢾꢱ
ح
(ꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣜ꢫ
ص
ب
GNꢃꢋ
قو
ꢀꢅꢕꢃ )”ꢽ
لضما
 
ꢃ꣜ꢫ
ﻹص
ꢂꢃ
ء
إجر
ꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
ꢃ )”ꢽ
لضما
ꢂꢃꢇ
ر
ف
اء
ꢘꢹ
أ
ة
د
ꢲ“(ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢇ
ر
ف
ꢃꢨꢫꢲꢃ
ة
ꢚꢒꢭꢆꢃ
ء
ꢂ꣉
أج
أية
ꢃꢕ
أ
 
ꢃꢢꢣ
لو
ꢂꢃꢥ
ف
ه
ا
إ
ꢃꢽ
ا
ꢙꢆ
ꢂꢃꢥ
ف
ن
ي
ꢃꢮ
ل
ꢃꢕ
أ
ية
ا
ꢦꢀ
ل
ꢂꢃ
ة
اح
ل
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃꢥꢗ
عم
ر
ꢒꢿꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅ
ꢂꢃꢕ
أ
 
ً
ꢃ ꢾꢒꢭꢓꢂꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
به
ꢃꢢ
ري
ش
ꢂꢃꢍ
لذ
ꢂꢃ
ر
ꢭꢱꢗ
ل
فقا
ꢕꢃ
مة
لق
ꢂꢃ
ك
إل
د
ꢒꢭꢌꢃꢽ
أ
GNꢃꢟ
ا
خ
ꢌꢃ
فقد
ꢃ،ꢾꢅ
ا
ꢘꢓꢂ  
ً
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢇ
ر
ف
ديد
꣑ꢃꢥ
ف
ꢃꢰꢷꢂꢃꢥꢺꢭ
ي
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢻꢕ
ر
ل
فقا
ꢕꢃꢮꢀ
ي
ꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣜ꢫ
إص
ꢃꢍ
أ
 
 ꢇ
جديد
ꢃꢽ
ما
ꢵꢃꢇ
ر
ف
بدء
ꢃꢕ
أ
 
ꢫꢁ
م
ꢻꢆ
ا
 
ج
ꢎꢨ ꣃꢎꢂ꣄
ا
 
ꢃ،꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ه
ꢘꢆꢃꢢ
ري
ش
ꢂꢃꢍ
لذ
ꢂꢃGNꢃꢪ
وز
꣆ꢃꢨ
ا
ꢧꢌ
ꢂꢃ
يرجى
ꢃ،ꢽ
لضما
ꢂꢃꢨꢫꢲꢃ
ة
ا
ص
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
 
ꢃꢾꢦ
ي
ꢃꢃ
ء
م
ل
ꢂꢃꢮ
ع
ꢈꢃꢨ
حو
ات
و
ꢗꢭꢓꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
يد
꣉ꢆꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
ꢃwww jabra comꢃꢃꢇꢟ
يا
ب
ꢃꢮꢣꢃꢕ
أ
 
لك
꣄ꢃ
إلى
ꢃꢇꢟ
ﻹشا
ꢂꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
(ꢃGN
إلى
ꢃꢕ
أ
ه
إل
اله
ꢅꢟ
إ
ꢃꢕ
أ
ꢃꢪ
وز
ꢓꢂꢃ
إلى
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢇꢈ
إعا
ك
ꢒꢗ
ع
 
وفر
ꢌꢃꢇ
و
ع
ꢃꢥ
ف
ꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢗ
ﻷص
ꢂꢃꢇ
و
ꢚꢭ
ل
ꢂꢃꢥ
ف
ا
إ
ن
ꢯꢜ
ل
ꢂꢃꢰ
ري
꣇ꢃ
عن
ꢃ)www jabra comꢃꢐꢣ
و
ꢆꢃ
ى
ع
 
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢽ
ا
ꢎꢃꢂ꣄
إ
ꢕꢃ ꢃGN
إلى
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ش
ꢃ꣋ꢒ
ال
ꢙꢌꢃꢊ
م
ꢯꢀꢌꢃ꣎
و
ꢅꢕꢃꢃ
ماية
ꢷꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
ية
ا
ꢱꢆꢃ
جة
ꢟꢈ  
ً
ن
ꢆꢃ
اء
ꢔꢀꢞ
ꢂꢃ
د
ب
ꢃꢶ
ر
أ
ꢃꢇ
ر
ꢆꢃ
ك
إل
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ش
ة
ꢉꢗꢙꢌꢃGNꢃꢊ
م
ꢯꢀꢀꢱ
ف
ꢃ،ꢽ
بالضما
موﻻ
ꢜꢆ  
ꢃꢂ꣄
إ
ك
إل
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ش
ꢃꢇꢈ
إعا
ة
ꢉꢗꢙꢌꢃꢢꢞ
أ
ꢃꢊ
م
ꢯꢀꢌꢃ꣎
و
ꢅꢃ
ما
ꢎꢃ ꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢾ
وج
꣆ꢃ
ة
ا
ꢒꢧ
ل
 
 ꢽ
لضما
ꢂꢃꢨꢫꢲꢃ꣜ꢫ
إص
إلى
ꢃ꣍
ا
ꢀꢴꢃ
ꢃꢕ
أ
ꢃꢽ
بالضما
مولة
ꢜꢆꢃ
ر
ꢒꢿꢃ
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃꢢꢞ
ا
 
Jabra HaLO  
13  
د
ꢘꢀꢱꢆꢃ)꣞(ꢕꢃ،꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ)
أ
(ꢃ:ꢽ
لضما
ꢂꢃꢨꢫꢲꢃ
ة
د
ꢄꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
ة
ال
ل
ꢂꢃ
ات
و
ꢗꢭꢓꢂꢃ꣟
قد
ꢌꢃꢾꢦ
ي
 
ً
ꢃꢽ
أ
ى
ع
ꢃꢊꢒ
دل
ꢎꢃ،꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢪ
و
ꢞꢕꢃ،
ء
ر
ل
ꢂꢃ꣠
ي
ا
ꢌꢕꢃ،ꢐꢝ
ا
ل
ꢂꢃꢽꢂ
و
ع
ꢕꢃꢮꢅꢂꢃ
ه
ꢒꢗ
ع
ا
ꢯꢵ
و
ꢆꢃ،
ء
ر
ل
ꢂꢃꢢꢚꢡ
ي
 
ꢃ)ꢈ(ꢃ
ك
إل
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ش
ꢃꢇꢈ
إعا
ꢃꢽꢂ
و
ع
ꢃ)꣍(ꢃꢳ
ضم
ꢌꢃ
يرجى
ما
ꢎꢃ ꢽ
لضما
ꢂꢃꢇ
ر
ف
من
ꢵꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
 
ꢃꢈ
و
ج
ꢃꢟ
ا
إ
ꢃꢥ
ف
ꢃ،
ه
أ
ꢃꣂꢟ
د
ꢌꢃꢽ
أ
ك
ꢒꢗ
ع
ꢃ ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢇꢈ
إعا
ꢃꢾꢚꢅꢃ)
ـ
ꢖ(ꢕꢃ،ꢟ
ا
ꢔꢘ
ل
ꢂꢃ
ات
ꢣꢕ
أ
ꢃꢥ
ف
ꢃ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢮꢣꢟ  
ى
ع
ꢃꢍ
و
ꢀꢴꢃꢇꢈ
د
ꢦꢆꢃ
اصر
ع
ن
ꢆꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢽ
و
ꢙꢀ
ي
ا
꣆ꢟꢃ،
ة
ئ
ꢒꢚ
ل
ꢂꢃ
ايات
ꢉꢘ
ل
ꢂꢃꢊꢒꢗ
ق
ꢌꢃ
إلى
ة
اع
ل
ꢂꢃGN  
ى
ر
ꢌꢃ
ة
م
ꢭꢀꢱꢓꢂꢃ
ات
و
ꢙꢓꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃ
افة
ꢎꢕꢃ
ه
ꢗꢒ
غ
ꢜꢌꢃꢈ
ا
ꢭꢆꢃ
ا
ꢔꢘꢆꢃꢠꢭꢚ
ل
ꢂꢃ،
ة
خد
ꢀꢱꢆꢃ
ات
و
ꢙꢆ  
ى
ع
ꢃꢈ
ما
ﻻع
ꢂꢃ
جة
ꢟꢈꢕꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ء
ꢂꢈ
GN
ات
ص
و
ꢆꢃꢐꢆꢃꢰ
ف
و
ꢀꢌꢕꢃꢇꢈ
و
ꢩꢂꢃ
ة
عال
GN
ر
اي
ꢭꢆꢃ
إلى
 
ً
 ꢃGN
ة
ر
ل
ا
ꢙꢗꢆꢃ꣗ꢚꢧꢀꢅꢃ
دلة
ꢚꢀꢱꢓꢂꢃ
ات
و
ꢙꢓꢂꢃꢕ
أ
ء
ꢂ꣉
ﻷج
ꢂꢃꢽ
أ
ꢃꣂꢟ
د
ꢌꢃꢽ
أ
ꢃꢾꢦ
ي
ما
ꢎꢃ
ه
ꢝꢂꢈ
أ
 
ꢫꢁ
م
ꢻꢆ
ا
 
ود
ꢝꢗ  
ً
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢇ
ر
ف
قضاء
ꢞꢂꢃꢊꢚꢣꢃ
ا
ꢒꢝ
قا
ꢗꢌꢃꢥꢔꢀꢘꢒꢅꢕꢃꢥꢗ
ﻷص
ꢂꢃꢍ
ر
ꢀꢜ
م
ل
فقط
ꢃ꣗
صال
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
 
ꢃꢋ
قد
ꢓꢂꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢊ
م
ي
ر
آ
ꢃ꣎
ر
꣇ꢃ
إلى
ꢃꢶ
ر
ꢲꢏ
ب
ꢃꢕ
أ
ꢃꢇꢟ
و
ب
ه
ꢀꢒꢙꢗꢆꢃꢊ
ق
ꢞꢃꢕ
أ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢐꢒ
ب
حالة
ꢃꢥ
ف
 
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃꢊ
م
ي
ꢕꢃ،
فقط
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢫ
ل
ꢃꢇꢂ
ر
ꢀꢜꢓꢂꢃ
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢥ
ف
GNꢃꢾꢞ
جا
ن
 
ꢃꢪ
ا
ꢚꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢕꢃ،ꢇ
و
ꢚꢭ
ل
ꢂꢃ
وحة
ꢀꢉꢆꢃꢥꢖꢕꢃ
ا
ꢖ꣡ꢂ
شر
ꢃꣃꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢰꢚꢺꢘ
ي
ꢕꢃ
ا
ꢔꢭꢒ
ب
ꢃꢈ
ا
ي
ꢃꢥꢀ
ل
 
ꢃ꣋ꢗꢀꢗ
ل
ة
ر
ꢭꢓꢂꢃꣂꢫꢔꢀꢅꢫ
ل
ة
لقاب
ꢂꢃ
ات
و
ꢙꢓꢂꢃꢈ
ا
ꢭꢚꢀꢅꢂꢃꢮꢀ
ي
ات
ما
ꢵꢃ
أية
ꢃꢽꢕ
بد
ꢕꢃ”
ا
ꢔꢀ
ال
ب
 
ꢃꢊꢒ
وص
ل
ꢂꢃ꣎ꢂ
ر
أ
ꢕꢃ،ꢽ꣄
ꢂꢃ
ت
ꢂꢈ
ا
ꢅꢕꢕꢃ،ꢽ
فو
ر
ꢙꢒꢓꢂꢃ
ر
ꢌꢫ
ف
ꢃꢊꢡꢆꢃ،ꢽ
لضما
ꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
اصة
ꢲꢃ
ة
ꢉꢧ
ب
ى
ꢗꢚ
ل
ꢂꢕ  
ꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
د
ي
ꢕꢃ ꢶ
ر
ꢂꢃ
قات
ꢯꢗꢓꢂꢕꢃ
يات
ا
ꢺꢚ
ل
ꢂꢕꢃ
ة
رف
ꢲ꣉
ل
ꢂꢃ
ات
م
ل
ꢂꢕꢃ،
ة
ꢒꢞ꣄
ꢂꢃ꣎ꢂ
ر
ꢂꢕꢃ،
ة
ꢒꢚꢒꢎ
ر
ل
 
ً
ꢃꢰꢧꢗꢆꢃꢕ
أ
ꢃ،ꢐꢘꢧꢓꢂꢃꢊꢚꢣꢃ
ن
ꢆꢃꢪ
و
و
ꢓꢂꢃꢊꢱꢗꢱꢓꢂꢃꢮꢣ
لر
ꢂꢃ
لة
إز
ꢃꢕ
أ
ر
ꢒꢒ
غ
ꢌꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
ا
ꢒꢿ
ꢃꢽ
لضما
 
ꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣞
و
ꢒꢭ
ل
ꢂꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢥꢺ
يغ
ꢕꢃ ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ن
ꢆꢃ،꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢰꢧꢗꢆꢃꢕ
أ
ꢃ،꣠
ي
ا
ل
ꢂꢃꢈ
و
 
ꢃ،ꢨ
ما
ꢂꢃꢕ
أ
ث
ꢈꢂ
و
ꢷꢂꢃ،꣖ꢀꢘꢓ
با
ꢃ꣊ꢚꢭ
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃꢇ
اء
إ
ꢃ،ꢮꢒꢗꢱ
ل
ꢂꢃ
ر
ꢒꢿꢃ
ين
خ
ل
ꢂꢃ)
أ
(ꢃ:
عن
ꢃꢏꢜꢘꢌ  
عن
ة
ا
ل
ꢂꢕꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ꣗ꢺꢅꢃꢥ
ف
دث
ꢴꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ)꣠
إل
ꢃ،꣢ꢕ
د
ꢄꢂꢕꢃ
ققات
ꢜꢀ
ل
ꢂ(ꢃ
ية
ا
ꢓꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃꢊꢡꢆ  
ا
ꢆꢃꢕ
أ
ربة
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃꢨ
ا
لر
ꢂꢃꢕ
أ
ة
ر
ꢉꢓꢂꢃ
وبة
لر
ꢂꢃꢕ
أ
ماء
ل
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢸ
ر
ꢭꢌꢃ)꣞(ꢃ
؛
ꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃꢇ
اء
إ
 
ꢃꢠ
ري
ꢭꢌꢃꢕ
أ
ية
ا
ꢛꢃꢸꢂ
ر
ه
قا
ꢯꢗꢆꢃꢕ
أ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ)꣍(ꢃ
؛
ديد
ل
ꢂꢃꢇꢟꢂ
ر
ꢷꢂꢃꢕ
أ
لك
꣄ꢃ
شابه
 
ꢃꢶ
ر
أ
رفات
ꢧꢌꢃ
أية
ꢃ)ꢈ(ꢃꢕ
أ
ة؛
ꢒꢭꢒꢚ꣇ꢃ
ر
ꢒꢿꢃ꣎ꢕ
ر
꣔ꢃꢕ
أ
ꢃꢥꢭꢒꢚ꣇ꢃ
ر
ꢒꢿꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ه
قا
ꢯꢗꢆꢃꢕ
أ
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂ  
ً
ꢃ،
ة
ا
ꢒꢧ
ل
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ،ꢊꢒ
غ
ꢜꢀ
ل
ꢂꢃ
عن
ة
ا
ل
ꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢥꢺ
يغ
ꢃꢃ
ا
ꢔꢒ
ف
ا
ꢚꢚꢅꢃGNꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃ
 
ꢃꢪ
وز
ꢆꢃꢕ
أ
GNꢃ꣎ꢫ
بخ
ر
آ
ꢃ꣐
شخ
ꢃꢍ
أ
ꢃꢾꢞ
جا
ن
ꢆꢃ꣜ꢫ
ﻹص
ꢂꢃ
لة
ا
ꢯꢆꢃꢕ
أ
ꢃ،꣗ꢒꢯꢧ
ل
ꢂꢃ
ر
ꢒꢿꢃꢾꢒꢎ
ر
ل
ꢂꢃꢕ
أ
 
ا
ب
ꢃ꣐ꢲ
ر
ꢆꢃ
ر
ꢒꢿꢃ
حات
إص
أية
ء
إجر
ꢃꢽꢏ
ش
ن
ꢆꢕꢃ GNꢃꢽ
ما
ꢵꢃꢨ
عما
ب
ꢃꢋ
ا
لق
ꢂꢃ
له
ꢃ꣐ꢲ
ر
ꢓꢂꢃGN  
ات
ꢦꢀꢘꢓꢂꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃ
عن
ꢃꢏꢜꢘꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣞
و
ꢒꢭ
ل
ꢂꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢥꢺ
يغ
ꢃ ꢽ
لضما
ꢂꢃ
إلغاء
 
GNꢃꢊꢚꢣꢃ
ن
ꢆꢃ
ة
ꢧꢲ
ر
ꢓꢂꢃ
ر
ꢒꢿꢃꢕ
أ
GN
ة
ꢆꢫ
ع
ꢃꢊ
م
ꢴꢃ
ꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃꢇ
اعد
ꢱꢓꢂꢃꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃꢕ
أ
قات
ꢯꢗꢓꢂꢃꢕ
أ
 
ꢃꢋ
قد
ꢓꢂꢃ
د
لوح
ꢂꢃꢠ
وي
ꢭꢀ
ل
ꢂꢃꢥꢖꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢾ
وج
꣆ꢃ
ة
قد
ꢓꢂꢃꢨꢂ
د
ꢚꢀꢅ
ꢂꢃꢕ
أ
ꢃ꣜ꢫ
ﻹص
ꢂꢃ
ات
ꢒꢗ
عم
 
أية
ة
خال
ꢆꢃ
عن
ة
ا
ꢞꢃ
ة
ꢒꢭꢚꢌꢃꢕ
أ
ة
ꢵꢟ
عا
ꢃꢟꢂ
ر
أ
أية
ة
ل
ؤ
ꢱꢆꢃGNꢃꢊ
م
ꢯꢀꢌꢃ
ك
ꢗꢔꢀꢱꢓꢂꢃ
إلى
 
ꢃ،ꢽ
و
لقا
ꢂꢃꢾ
وج
꣆ꢃꢇꢟ
ظو
ꢁꢂꢃꢈꢕ
د
ꢷꢂꢃ
اء
ꢘꢡꢀꢅ
با
ꢃ ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ب
اصة
ꢲꢃ
ة
ꢒꢘ
م
ꢵꢃꢕ
أ
ة
صري
ات
ما
 
ً
ً
أيا
ة
ꢒꢘ
لضم
ꢂꢕꢃ
ة
ري
ل
ꢂꢃꢶ
ر
ꢂꢃ
ات
لضما
ꢂꢃ
افة
ꢎꢃꢊꢯꢆꢃꢊꢯ
ي
ꢕꢃ
ريا
ح
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
د
ي
 
ꢃꢸꢂ
ر
ꢿ꣙
ل
ة
ء
ꢫꢓꢂꢕꢃ
ة
ويق
ꢱꢀ
ل
ꢂꢃ
ابقة
ꢺꢓꢂꢃꢽ
ما
ꢵꢃ
ر
ꢧꢷꢂꢃ
ꢃꢨ
ا
ꢡꢓꢂꢃꢊꢒꢚꢅꢃ
ى
ع
ꢃꢊ
م
ي
ꢕꢃ،ꢢꢞ
ا
 
 
ة
ꢒꢗ
م
ل
 
ً
ꢃ꣋ꢗꢀ
خ
ꢌꢃꢶ
ر
أ
ꢃꣁ
حقو
لك
ꢃꢽ
و
ي
د
ꢣꢕꢃ
ة
ꢘꢒꢭꢆꢃ
ة
ꢒꢞ
و
ا
ꢣꢃ
ا
حقو
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ك
ꢯꢘꢼꢃ!
حظة
ꢫꢆ  
ꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢵ
ر
ل
ꢂꢃꢟꢂ
ر
ꢂꢃ
د
ꢒꢒ
ق
ꢌꢃꢕ
أ
اء
ꢘꢡꢀꢅ
با
ꢃꢰ꣇
ا
ꢘꢓꢂꢃꢠꢭ
ب
ꢃ꣗
م
ꢱꢌꢃ
ꢃ ꢶ
ر
أ
إلى
قة
ꢺꢘꢆꢃ
ن
 
ك
ꢒꢗ
ع
ابقة
ل
ꢂꢃ
ت
اء
ꢘꢡꢀꢅ
ꢂꢃꢰꢚꢺꢘꢌꢃ
د
ꢣꢃꢮꢹꢃ
ن
ꢆꢕꢃ،
ة
ꢒꢘ
لضم
ꢂꢃ
ات
لضما
ꢂꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢭꢚꢀ
ل
 
ة
ꢒꢗꢁꢂꢃꢕ
أ
ة
ꢒꢘ꣇
لو
ꢂꢃꢳꢞꢂ
لقو
ꢂꢃꢾ
وج
꣆ꢃ
لك
وحة
م
ꢓꢂꢃ
ة
ꢒꢞ
و
لقا
ꢂꢃ
ك
حقو
ى
ع
ꢃꢽ
لضما
ꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ر
يؤ
 
 
قة
ꢚꢺꢓꢂ  
Jabra HaLO  
14  
ꢇꢈ
ا
ش
 
CE  
ً
GN
ة
شر
ن
ꢗꢭꢌꢃ )Rꢃ&ꢃTTEꢃ)99/5/ECꢃ
ه
وج
ꢌꢃꢋ
ا
ﻷح
فقا
ꢕꢃCE
ة
ꢆꢫ
ع
ى
ع
ꢃꢊ
حاص
ꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ  
ꢃꢋ
ا
ﻷح
ꢂꢕꢃ
ة
ꢒꢅ
ا
ꢂꢃ
ات
ꢚꢗꢺꢀꢓꢂꢃꢐꢆꢃꢰ
ف
و
ꢀꢆꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃꢽ
أ
ꢃꢇꢈ
ا
ꢔꢜ
ل
ꢂꢃꣀ
ذ
ꢖꢃꢾ
وج
꣆ꢃNetcomꢃA/S  
ꢃꢐꢣ
و
ꢓꢂꢃꢐꢣ
و
ꢆꢃꢇꢟ
زيا
لرجاء
ꢂꢃ
ات
و
ꢗꢭꢓꢂꢃ
ن
ꢆꢃ
يد
꣉ꢓꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
EC/1999/5
ه
وج
ب
اصة
ꢄꢂꢃꢶ
ر
 
http://www jabra com:ꢥ
ال
ل
 
Bluetooth  
ꢃꢽ
و
ي
ꢃꢽ
أ
ꢃꢾꢦ
ي
ꢕꢃ BluetoothꢃSIG,ꢃIncꢃ
ة
ر
ل
ة
و
ꢗ꣒ꢃ
ا
ꢔꢌꢂꢟ
ا
ش
ꢕꢃBluetooth®
ة
ꢆꢫꢭ
ل
ꢂꢃꢽ
إ
ꢃꢃ  
ية
ا
ꢛꢃ
ات
ꢆꢫ
ع
أية
ꢃ ꣐ꢒꢲ
ر
ꢌꢃꢾ
وج
꣆ꢃGNꢃNetcomꢃA/Sꢃꢊꢚꢣꢃ
ن
ꢆꢃ
ات
ꢆꢫꢭ
ل
ꢂꢃ
ك
ꢗꢀ
ل
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢍ
أ
 
ꢃ ꢳꢒꢘꢭꢓꢂꢃ
ا
ꢔꢒꢙ
ال
꣆ꢃ
اصة
ꢲꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃꢶ
ر
أ
ية
ا
ꢛꢃ
ماء
أ
ꢃꢕ
أ
 
ً
ة
ꢒꢗꢁꢂꢃ꣗ꢝꢂ
و
ل
ꢂꢕꢃ
ر
اي
م
ل
فقا
ꢕꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃ
ن
ꢆꢃ꣐ꢗ
خ
ل
ꢂꢃꢾꢦ
ي
 
www jabra com/weee  
ت
ا
ꢯꢗꢺꢧꢓꢂꢃꢈ
ر
ꢱꢆ  
ماعات
ꢅꢕꢃ
لة
و
ꢩꢂꢃ꣋ꢌꢂ
و
ل
ꢂꢃꢊꢡꢆꢃ،ꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃꢊꢒ
وص
ب
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃ
ة
ꢒꢙꢗꢅ
ة
ꢒꢘ
ق
ꢌꢃꢥꢖꢃ
ث
ꢎꢋꢎꢈ
ب
 
ꢃ )
ا
قري
ꢌꢃ
ا
د
ꢣꢃ33/ꢟ
ا
ꢀꢆ
أ
10(ꢃꢇ
ر
ꢒꢧꢣꢃ
افة
ꢱꢆꢃ
ر
ع
ت
اب
ꢎꢃꢕ
أ
ꢃꣂꢫꢅ
أ
ꢃꢋꢂ
خد
ꢀꢅꢂꢃꢽꢕꢈꢃ،
لرأس
 
ꢃꢇ
وفر
ꢀꢓꢂꢃꢽ
ا
ꢂꢃ
ت
ꢂ꣉ꢒ꣒ꢃ
ن
ꢆꢕꢃ ꢋꢂ
خد
ꢀꢅ
ꢂꢃ꣊ꢒ
ح
ن
ꢆꢃ
ة
ꢘꢆ
آ
ا
ꢔꢞꢏ
ب
ꢃꢇꢈꢕ꣉ꢓꢂꢃ
وث
و
ب
ة
ꢒꢘ
ق
ꢌꢃ꣉ꢒ
م
ꢀꢌ  
1
2
ً
ً
ً
ꢃꢋ
عد
إلى
افة
باﻹ
ك
ꢒꢗ
ع
ꢃꢢꢘꢧꢀ
ل
ꢂꢃ
أحد
ꢃꢐꢒꢺꢀꢱ
ي
ꢃꢨ
ا
ꢧꢌꢂꢃ
ء
إجر
ꢃꣃꢃꢽ
إ
ا
ꢆꢃ
ه
أ
أيضا
 
ن
ꢆꢃ
يد
꣉ꢓꢂꢃ
ى
ع
ꢃꢨ
و
ꢧꢯꢗ
ل
وث
و
ب
ة
ꢒꢘ
ق
ꢌꢃꢮ
دع
ꢌꢃ
ى
ل
ꢂꢃꢶ
ر
ꢂꢃꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃꢐꢆꢃꢊꢲꢂ
د
ل
 
.www bluetooth comꢃꢐꢣ
و
ꢓꢂꢃꢇꢟ
يا
ب
ك
ꢒꢗ
ع
ات
و
ꢗꢭꢓꢂ  
ꢃꢇ꣉ꢔ
باﻷج
وث
و
ب
ꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ا
ل
ꢫꢲꢃ
ن
ꢆꢃꢊꢧꢀꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ
ة
ꢉꢗꢀ꣣ꢂꢃꣁ
ر
ل
ꢂꢃꢥꢖꢃ
ث
ꢎꢋꢎꢈ
ب
 ꣅꢁ꣆
أ
 
ꢃ꣊ꢯꢀ
ل
ꢂꢃꢐꢵꢕꢃꢕ
أ
ꢃ،
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢐꢵꢕꢃꢮ
دع
ꢌꢃ
وث
و
ب
ة
ꢒꢘ
ق
ب
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃꢥꢀ
ل
ꢂꢃ꣋ꢌꢂ
و
ل
ꢂꢃ ꢶ
ر
 
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢔꢗ
ل
ة
ꢭꢘꢧꢓꢂꢃ
ة
ر
ل
ꢂꢃꢋ
قو
ꢌꢃꢽ
أ
ꢃꢾꢦ
ي
ꢃ،
ة
ꢘꢒꢭꢆꢃ
ة
اص
ꢲꢃꢮ
ع
ꢈꢃꢊ
أج
ن
ꢆꢃ
ما
ꢔꢒꢗꢎꢃꢕ
أ
ر
ꢷꢂ  
 ꣋ꢌ
ا
ل
ꢂꢃꢊꢒ
غ
ꢜꢌꢃ꣖ꢆ
ا
بر
ꢃꢥ
ف
ة
ꢘꢒꢭꢆꢃ
ية
ا
إج
ت
ꢂ꣉ꢒ꣒ꢃ
ر
وف
ب
 
ما
ل
ꢃ꣗
م
ꢱꢌꢕꢃ
وث
و
ب
ꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ن
ꢆꢃ
ازين
ج
ꢃꢳ
ب
ر
ꢉꢜꢆꢕꢃ
فريد
بط
ꢂꢟꢃ
اء
ꢜꢞ꣏
ب
ꢃꢋ
قو
ꢌꢃ
اوجة
ꢧꢀ
ا
 
3
4
 ꢇ꣉ꢔ
ﻷج
ꢂꢃ
جة
ꢕꢂ꣉ꢆꢃꢋ
عد
حالة
ꢃꢥ
ف
وث
و
ب
ꢃꢇ꣉ꢔ
أج
ꢃꢊ
م
ꢭꢌꢃ
لن
ꢃ ꢠꢭꢚ
ل
ꢂꢃ
ما
ض
ꢭꢚ
ب
ꢃꢨ
ا
ꢧꢌ
باﻻ
 
ً
ة
ꢒꢘ
ق
ب
ꢃꢊ
م
ي
از
ج
ꢃꢥ
ف
اله
ꢲꢈ
ꢃꢂ꣉ꢆꢟꢃꢊꢡꢼꢃ
شخص
ا
 
عرف
ا
 
ق
 
أو
 
رو
ا
 ꣈ꢁꢅꢒꢌ  
لك
꣄ꢃ꣗
م
ي
ꢃ JabraꢃHALOꢃꢐꢆꢃ
ه
ج
ꢕꢂ꣉ꢓꢃ)ꢨꢂ
جو
ꢃ꣋ꢌ
ا
ꢖꢃꢨ
ا
ꢡꢓꢂꢃꢊꢒꢚꢅꢃ
ى
ع
(ꢃBluetooth  
ꢃꢊ
م
ل
ꢂꢕꢃꢠꢭꢚ
ل
ꢂꢃ
ما
ض
ب
ى
ع
ꢃ꣎
ر
ꢭꢀ
بال
ꢃJabraꢃHALOꢃ
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢕꢃꢨꢂ
و
ꢩꢂꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ل
 
ً
 ꢥꢝ
قا
ꢗꢌꢃꢊꢙꢜ
ب
ا
ꢭꢆ  
ꢃꢟ
ظا
ꢀꢞꢂꢃ
حالة
ꢃꢥ
ف
ꢃJabraꢃHALOꢃꢽ
و
ꢙꢌꢃ
ا
د
ع
دث
ي
 
ل
شغ
ꢅꢈꢆ 
اد
ع
ꢅꢖꢰ
ا
 
وض
 
ꢃꢐꢵꢕꢃ
إلى
لرأس
ꢂꢃ
ماعة
ꢅꢃꢊ
ق
ꢀꢘꢌꢃ،ꢨꢂ
و
ꢩꢂꢃ
ك
ꢉꢌ
ا
ꢖꢃ
ى
ع
ة
ا
ꢙꢆꢃ»
اء
ꢔꢞ
إ
«ꢃ
د
ع
ة
ا
ꢙꢓꢃꢥꢚꢗꢅ  
 ꢊꢒ
غ
ꢜꢀꢗ
ل
ꢃꢈꢂ
د
ꢭꢀꢅ
 
5
ً
ا
فق
ꢕꢃ꣖ꢀꢘꢓꢂꢃꢂ
ذ
ꢖꢃ
ن
ꢆꢃ꣐ꢗ
خ
ل
ꢂꢃꢮꢀ
ي
 
ة
ꢒꢗꢁꢂꢃ꣗ꢝꢂ
و
ل
ꢂꢕꢃ
ر
اي
م
ل
.  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
15  
ا
محتو
 
2                                                                                                                          
م
سگزاری
ا
سپ
 
2                                                                                      
خود
 Jabra hAlO 
ت
س
د
ه
 
مورد
 
در
 
3                                                                             
د
ده
 
ی
م
 
م
ا
انج
 
ا
م
ش
 
ت
س
د
ه
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ره
ا
ک
 
4                                                                                                 
ه
ا
دستگ
 
ز
ا
 
ه
د
ا
استف
 
ه
ب
 
ع
رو
ش
 
4                                                                               
خود
 Jabra HaLO 
ت
س
د
ه
 
ن
د
ر
ک
 
رژ
ا
ش
 
4                                                              
خود
 Jabra HaLO 
ت
س
د
ه
 
ن
د
ر
ک
 
ش
مو
ا
خ
 
و
 
ن
ش
و
ر
 
5                         
ر
دیگ
 
ی
ه
ا
دستگ
 
ا
ی
 
ی
وش
گ
 
ک
ی
 
ا
ب
 
خود
 Jabra HaLO 
ت
س
د
ه
 
ن
د
ر
ک
 
ت
ف
ج
 
5                                                                                                           
ن
ذاشت
گ
 
ر
س
 
ه
ب
 
بک
س
 
6                                                                                                                
م
ی
ده
 
م
ا
انج
 
ه
چگون
 
8                                                                                                                           
م
ﻻئ
ع
 
ی
ا
ن
ع
م
 
9                                             
یل
ا
موب
 
ه
ا
دستگ
 
و
د
 
ا
ب
 
خود
 Jabra HaLO 
ت
س
د
ه
 
ز
ا
 
ه
د
ا
استف
 
9                                                                                      
ول
ا
د
مت
 
ت
سؤا
 
و
 
یب
ع
 
ع
ف
ر
 
ی
ا
نم
راه
 
10                                                                                             
؟
د
داری
 
از
ی
ن
 
ر
ت
یش
ب
 
ی
ی
ا
نم
راه
 
ه
ب
 
10                                                                                                              
ت
س
د
ه
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
نگ
 
10                                                                                                                                  !
ر
ا
اخط
 
11                                                                                                                   !
ی
من
ای
 
ت
عا
ط
ا
 
12                                                                                                      :
ی
ل
داخ
 
ی
ر
ت
ا
ب
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
نگ
 
13                                                                                                                :
رژر
ا
ش
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
نگ
 
13                                                                                                                                
ت
ن
ا
م
ض
 
15                                                                                                                                  
ی
واه
گ
 
15                                                                                                                               
ه
م
ا
ن
 
ه
اژ
و
 
Jabra HaLO  
1
 
م
سگزاری
سپ
 
ن
آ
ꢃꢅ
ا
م
اری
ꢌꢀꢊ
ام
م
سگزاری
سپ
ꢃ،ꢀ
ای
ꢃꢆ
د
ک
ی
ار
ی
خ
را
ꢃJabraꢃHaLOꢃ
وث
ت
و
ل
ب
ꢃꢄ
س
ه
ه
ک
ن
ای
ꢃꢅ
ا
 
ꢃꢅꢋ
آغ
را
خود
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ت
ꢃꢀ
ن
ک
ی
م
ک
م
ک
ꢃꢋ
م
ش
ه
ب
ꢃꢋ
نم
راه
ه
چ
ت
ف
د
ꢃꢈ
ای
ꢃ!ꢀ
ی
ꢁꢂ
ب
ت
ذ
ل
 
 ꢀ
ی
ꢁꢂ
ب
خود
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢆꢁꢇ
ب
ꢃꢈ
ی
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢀ
شوی
ꢃꢆ
د
آم
ꢃꢌꢃꢆ
ود
 
د
خو
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
مورد
در
 
ش
پخ
 
در
 
وقفه
/
پخش
 
یا
 
اس
 
پایان
/ꢁꢂ
پا
 
دکمه
 
ꢃꢄꢅ
ت
 
دن
ک
 
ض
ع
 
یا
 ꢄꢇ
ص
 ꢈꢇꢉ
بل
 
ن
ز
ꢊꢋ ꢌꢅꢍꢉ
ک
 ꢎꢏꢐ ꢅ
گ
ح
 
ت
ꢂꢇ
ه
 
دن
ک
 
ع
جم
 ꢈꢄꢅ
ب
 
ا
ه
 
صل
ف
ꢋ  
1
2
3
4
5
ꢈꢅ
بات
 
ت
ع
ض
و
 
گ
ن
ا
نش
 
ث
ت
بل
 
ا
ص
ت
ꢄ ꢅ
گ
ن
ا
نش
 
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ی
ره
ک
 
ꢃ،
داد
ꢃꢀꢊ
واه
ن
ꢃꢄ
دس
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢎ
س
ꢋꢔꢃꢆꢋ
گ
ꢕꢊ
ه
ꢃꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢈꢊꢑꢗꢘꢃꢒꢙꢊꢚꢋꢛꢃ
در
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
 
ꢃꢒ
ب
ز
مج
ꢃꢎ
ق
موس
ꢃꢆꢀꢖꢖ
ک
ش
ꢓꢝꢃꢋ
ی
یل
موب
ꢃꢎ
وش
گ
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋꢘꢃꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢒ
ب
را
ꢃꢜꢋꢙ
ام
ꢃꢈ
ای
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ش
و
گ
یو
است
ꢃꢎ
ق
موس
ꢃꢒ
ب
خود
وث
و
ب
م
ت
ꢢꢊ
س
 
ꢀꢊꢖ
ک
ش
ꢓꢝꢃ
م
س
ꢃꢎ
ب
بطور
را
خود
ꢃꢎ
ق
موس
 -  
ꢀꢊ
ده
ꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃ
را
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢌꢃꢆ
داد
ꢃꢞ
س
ꢋꢝꢃꢎꢖ
ف
ꢟꢘꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢡꢋꢔꢃꢒ
ب
 -  
ꢀꢊꢖ
ک
رد
را
ꢃꢠ
د
ر
ꢌꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢡꢋꢔ -  
ر
ꢋꢑ
ش
ꢃꢈ
ی
آخ
د
مج
ꢃꢠꢁꢊ
گ
ꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
 -  
ꢃꢁꢘ
و
مپ
ک
ꢃꢀꢖ
ن
م
(ꢃꢀꢊ
ش
ب
متصل
وث
و
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌ
د
ꢃꢒ
ب
ꢃꢀꢛ
ا
ꢌꢃꢜ
آ
در
ꢃ-ꢃMultiUse-  
)
خود
یل
موب
ꢃꢌꢃꢎ
ص
ش
 
ً
م
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ش
ꢓꢝꢃꢎ
ق
موس
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
داد
ش
و
گ
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢠꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ3.5ꢃꢎ
ق
موس
بل
ک
ꢃꢅ
ا
 -  
ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢆ
د
استف
خود
ꢃꢎ
ص
ش
ꢃꢁꢘ
و
مپ
ک
ꢃꢋ
ی
mp3
ش
ꢓꢝꢃꢆꢋ
دستگ
 
ت
ا
ص
خ
ش
ꢋ  
:ꢎ
ق
موس
 
ꢃꢅꢌ
ر
ꢃ13ꢃꢁꢭ
اک
ꢀꢛꢃꢋꢘꢃ
ر
ک
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆ
د
آم
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃ،ꢄꢩꢋ
س
ꢃ8ꢃꢁꢭ
اک
ꢀꢛꢃꢋꢘꢃꢎ
ق
موس
ش
ꢓꢝ -  
ꢃ)AVRCP(ꢃꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃ)ꢎꢟꢂꢥꢃꢋ
ی
ꢃꢠꢀꢦ
ب
ꢃꢧ
ا
ꢁꢘ(ꢃꢧ
ا
ꢁꢘꢃꢜ
د
ک
ꢃꢨ
و
 -  
ꢃ)A2DPꢃꢋ
ی
ꢃadvancedꢃaudioꢃDistributionꢃProfile(ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢉꢊꢝꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢬ
ی
و
ꢘꢃꢒ
ی
ꢋꢍ -  
ق
موس
ش
ꢓꢝꢃꢠ
ا
ب
 
:ꢡꢋꢔ  
ꢄꢩꢋ
س
ꢃ8ꢃꢁꢭ
اک
ꢀꢛꢃꢋꢘꢃꢒꢣꢋꢙ
م
ꢃꢜꢋ
م
 -  
Noise Blackoutꢃ-ꢃ
نویز
ش
ه
ک
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢒ
وئ
گ
ꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢌ
د
ر
ꢋꢙ
راه
 -  
.DsPꢃꢠ
ر
ꢌꢋꢖꢪꢃ
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
ꢃꢤꢋ
ت
دیج
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃ
ود
ꢂꢇ
ب
 -  
ت
ꢪꢋ
دری
ꢃꢌꢃꢎꢚꢋ
ارس
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢠ
ا
ب
نویز
ش
ه
ک
 -  
*
نویز
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
اب
ꢌꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢠꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢤꢁ
ت
ک
 -  
ت
ꢪꢋ
دری
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢠ
ا
ب
ا
ꢀꢫꢃꢠꢀꢖꢟ
ب
ر
خودک
م
ظ
ꢖꢘ -  
ک
آکوست
ꢃꢧ
شو
ꢃꢁ
اب
ب
در
ꢃꢄ
ظ
ف
 -  
ꢃꢒ
ی
ꢋꢍꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃ،)ꢒ
ت
ꢪꢋ
ی
ود
ꢂꢇ
ب
ꢃꢆ
داد
ꢃꢮꢁ
ن
(ꢃeDRꢃꢌꢃ2.0ꢃꢒꢓꢢ
ن
وث
و
ب
ꢃꢎ
ژگ
ی
ꢌꢃꢋ
ب
ر
گ
ꢅꢋ
س
 -  
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃ)A2DP(ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢉꢊꢝꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢬ
ی
و
ꢘꢃꢒ
ی
ꢋꢍꢃꢌꢃꢎꢖ
ف
ꢟꢘꢃꢯꢋꢣꢋꢙ
م
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢠꢁꢪꢅꢀꢖ
ه
ꢃꢌꢃꢄ
س
ه
ꢃꢠꢋ
ه
 
ق
موس
ش
ꢓꢝ  
ت
ꢪꢋ
ی
ود
ꢂꢇ
ب
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢄꢊ
ف
ک
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃe-SCOꢃꢠ
ر
ꢌꢋꢖꢪ -  
ꢄꢊ
ب
-128ꢃꢠ
ذار
گ
رمز
 -  
:ꢆꢋ
دستگ
 
ꢃꢅ
ا
ꢃꢎ
ص
ش
ꢃꢁꢘ
و
مپ
ک
ꢃ،AC
ق
ب
ꢃꢬꢂꢖ
م
ꢃꢅ
ا
UsB-ꢎꢖꢊ
م
ꢃꢋ
ب
رژ
ش
ꢃꢒꢖ
زی
گ
ꢃꢋ
ب
رژ
ش
بل
ꢋꢥꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 -  
)ꢀ
ش
ب
ꢃꢎꢍꢃ
ود
مو
ꢃꢠꢀꢖ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
در
(ꢃꢈꢊ
ش
م
رژر
ش
ꢃꢋ
ی
UsB
بل
ک
ق
ی
ط
 
Jabra HaLO  
ꢀꢊꢖ
ک
وع
ر
ꢃꢎ
وش
گ
ꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
ꢃꢒ
ب
ꢃ*  
3
ꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢄꢊꢦ
ض
ꢌꢃꢌꢃ
وث
و
ب
ꢃꢄꢊꢦ
ض
ꢌꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢎ
رنگ
leDꢃꢠꢋ
ه
غ
ا
چ
 -  
ق
ꢑꢩꢃxꢃꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ136ꢃꢨꢁꢩꢃxꢃꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ190ꢃ-ꢃꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ165ꢃ
ع
ف
ار
ꢃ:)ꢆꢀꢉ
ن
ꢃꢬꢑꢰ(ꢃ
د
ꢋꢦ
اب
 -  
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ45  
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ45ꢃ
ق
ꢑꢩꢃxꢃꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ132ꢃꢨꢁꢩꢃxꢃꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ78ꢃ
ع
ف
ار
ꢃ:)ꢆꢀ
ش
ꢃꢬꢑꢰ(ꢃ
د
ꢋꢦ
اب
 -  
ꢏꢁ
گ
ꢃ80ꢃ:ꢜꢅꢌ -  
ً
)ꢋꢝꢃ33ꢃꢋꢂ
ی
ق
ꢘ(ꢃꢁ
مت
ꢃ100ꢃꢁꢭ
اک
ꢀꢛꢃꢋꢘꢃ
د
رک
ک
د
ب
 -  
ً
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢆꢋꢘ
کو
ꢃꢜ
را
ب
ش
ر
ب
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢒ
داشت
ꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢋ
طف
 
ꢃ،ꢀ
ش
س
خ
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢁ
گ
ا
د
ب
ꢃꢌꢁꢪꢃꢱ
آ
در
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢜ
وا
ꢘꢃꢎꢍꢃꢌꢃꢄꢢꢊ
ن
ꢃꢱ
آ
ꢃꢀ
ض
ꢃꢎꢚꢌꢃꢀꢖ
ک
ل
ꢑꢲꢃ
را
 
ّ
 ꢀꢊ
ئ
ꢋꢍꢃꢄ
ظ
ꢪꢋ
مح
ꢃꢎꢚꢋꢑ
ت
ا
ꢃꢯꢋ
م
ꢀꢫꢃꢁ
اب
ب
در
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢋꢘꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢧꢋꢝꢃ
را
ꢃꢱ
آ
ꢃꢯ
ا
ث
ا
ꢃꢎ
ت
ی
ب
 
ꢆꢋ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢒ
ب
ع
ꢌꢁ
ش
 
:ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢤꢋꢂ
دن
را
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢒꢟꢛꢁ
م
ꢃꢒ
س
خود
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥ  
ً
)
ت
اع
ꢂ 2 
ا
ب
ی
ق
ت
 
ت
ꢇꢋ 
به
( ꢇꢊꢉ
ک
 
ارژ
ش
 
ر
 
د
خ
 
ت
ꢂꢇ
ه
 .1  
ش
گ
 
ما
ه
ر
 
چه
ꢅꢍ
ف
د
 
به
( ꢇꢊꢉ
ک
 
ا
ع
ف
 
د
خ
 
ل
بای
ꢆꢋ ꢎ
ش
گ
 
رو
 
ر
 
ث
ت
بل
 .2  
)ꢇꢊꢉ
ک
 
ع
رج
 
د
خ
 
ل
بای
ꢆꢋ  
ꢇꢊꢉ
ک
 
ت
جف
 
د
خ
 
ل
بای
ꢆꢋ ꢎ
ش
گ
 
با
 
ر
 
ت
ꢂꢇ
ه
 .3  
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
رژ
ش
 
مﻻ
ک
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑ
ط
ا
ꢃ،
ر
ب
ꢃꢈꢊꢚꢌ
ا
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥ  
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ت
ꢥꢌꢃꢌꢃꢄ
اس
ꢃꢄ
ب
ث
مز
ꢁꢥꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢄꢊꢦ
ض
ꢌꢃꢁ
نگ
ꢋꢉ
ن
غ
ا
چ
ꢃ،
رژ
ش
ꢃꢈꢊꢛꢃ
در
ꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
 
ً
ً
ً
ꢃꢎ
م
ꢃꢄꢩꢋ
س
ꢃ2ꢃꢋꢂ
ی
ق
ꢘꢃ
رژ
ش
ꢃꢜꢋ
م
ꢅꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢄ
ب
ث
ز
س
غ
ا
چ
ꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
مﻻ
ک
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢆ
د
استف
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
رژ
ش
ꢃꢈꢊꢛꢃ
در
ꢃꢀꢊ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃ ꢀ
ش
ب
 
ً
بطور
ꢃꢜ
آ
ꢃꢁꢑꢩꢃ،
ود
ن
رژ
ش
ꢃꢠ
د
ی
ꢅꢃꢜꢋ
م
ꢅꢃꢯꢀ
م
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢁ
گ
ا
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃ:ꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢒ
داشت
ꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢋ
طف
 
را
خود
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢒꢊꢫ
و
ꢘꢃJabraꢃꢈ
ای
ب
ꢋꢖ
ب
ꢃ ꢄꢪꢋ
ی
ꢃꢀ
خواه
ش
ه
ک
ꢃꢎ
وس
مح
 
 ꢀꢊꢖ
ک
رژ
ش
ꢃꢆꢋ
م
در
ر
ꢋꢂꢙ
ی
ل
ا
ꢀꢛ  
د
خو
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ش
مو
خ
ꢃꢌꢃꢈ
ش
ر
 
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢈ
ش
ر
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢅꢋ
ب
 
 
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ش
مو
خ
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢬꢑꢰ  
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢬꢑꢰꢃ
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢌꢃꢀꢊꢉꢙ
ب
ꢃ)3(ꢃꢋ
ه
مفصل
در
را
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢎ
آرام
ꢃꢒ
ب
ꢃ:ꢜ
د
ک
ꢃꢬꢑꢰꢃꢠ
ا
ب
 -  
ꢃ ꢄꢪꢁ
گ
ꢃꢀ
خواه
ار
ꢁꢥꢃ
ور
ꢰꢃꢌꢃꢬꢑꢰꢃꢄꢊꢦ
ض
ꢌꢃ
ک
ی
در
ꢃꢌꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢬꢑꢰꢃꢄ
س
ه
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃꢈ
ای
در
 
 ꢀ
ی
ا
ن
ꢋꢊ
ب
ꢃꢋꢰꢃ
را
ꢃꢋ
ه
مفصل
ꢃꢌꢃꢆ
د
ک
ꢃꢅꢋ
ب
را
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢎ
آرام
ꢃꢒ
ب
ꢃ:ꢜ
د
ک
ꢃꢅꢋ
ب
ꢃꢠ
ا
ب
 -  
ش
مو
خ
ꢃꢒ
ق
ꢊꢥ
د
ꢃ10ꢃꢅ
ا
س
ꢝꢃ
ر
خودک
بطور
ꢃ،ꢆꢋ
دستگ
ک
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
ود
ن
متصل
ꢃꢯ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢄ
س
ه
 
 ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
 
Jabra HaLO  
4
ی
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
 
دیگ
ꢃꢎ
ه
دستگ
 
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢌꢃꢋ
ه
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ب
ꢃ"ꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰ"ꢃꢏꢋ
ن
ꢃꢒ
ب
ꢃꢎꢘꢋꢊꢟꢑꢩꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋ
ه
ꢃꢄ
س
ه
 
ꢃꢎ
م
را
ꢃ"ꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰ"ꢃꢯꢋꢊꢟꢑꢩꢃ،ꢆ
د
س
ꢃꢒꢟꢛꢁ
م
ꢃꢀꢖ
چ
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢤꢋꢂ
دن
ꢃꢋ
ب
ꢃ ꢀ
شون
ꢃꢎ
م
متصل
وث
و
ب
 
 
داد
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃꢀꢖ
چ
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢴꢁꢵꢃꢜ
وا
 
ꢇꢊ
ه
د
 
ر
ꢄꢅ
ق
 "
دن
ک
 
ت
جف
" 
ت
ل
حا
 
در
 
ر
 
ت
ꢂꢇ
ه
 .1  
ر
ب
ꢃꢈꢊꢚꢌ
ا
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃ
ف
ا
 1  
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
ارد
ꢌꢃ
ر
خودک
بطور
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢋꢘꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢅꢋ
ب
س
سپ
ꢃꢌꢃꢬꢑꢰꢃ
ر
ꢋꢂꢙ
ی
را
ꢃꢄ
س
ه
 -  
ꢃꢅꢋ
آغ
را
ꢃꢀ
ی
ꢀꢰꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢠ
تجو
ꢢꢰꢃꢌꢃ)ꢄ
اس
ꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎ
آب
ꢃ)5(ꢃꢁ
نگ
ꢋꢉ
ن
غ
ا
چ
(ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢜ
د
ک
 
د
ک
ꢃꢀ
خواه
 
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢠꢀꢦ
ب
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢒꢦꢪ
د
ꢃ ꢱ 1  
شود
ꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎ
آب
ꢃ)5(ꢃꢁ
نگ
ꢋꢉ
ن
غ
ا
چ
ꢃꢋꢘꢃꢀ
داری
ꢃꢒ
نگ
ꢃꢌꢃꢆ
داد
ر
ꢋꢉꢪꢃ
را
ꢃ)1(ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
 -  
ً
 )ꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ4ꢃꢋꢂ
ی
ق
ꢘꢃꢯꢀ
م
ꢃꢒ
ب
(  
ꢇꢊꢉ
ک
 
ز
ꢄꢇ
ن
 
ه
ر
 Jabra HALO ꢈꢆ
ج
ꢍꢏ
ج
 ꢈꢄꢅ
ب
 
ر
 
د
خ
 
ث
ت
بل
 
ه
گا
ꢍꢂ
د
 
یا
 
ش
گ
 .2  
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑ
ط
ا
ا
ابت
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢤꢋꢂ
دن
را
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
ꢃꢠꢋ
ه
ل
ꢑꢦꢚ
دستورا
 ꢃ-  
را
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃ
س
سپ
ꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢤꢋꢦꢪꢃꢋꢑ
ش
یل
موب
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢌ
ر
وث
و
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
 
ً
ꢃꢠꢅ
ا
ان
ꢃꢆ
را
"ꢃꢠ
و
م
ꢃꢒ
ب
ꢃꢶꢪ
ر
مل
ش
ꢃꢋ
وم
ꢑꢩꢃ
ر
ک
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
م
ظ
ꢖꢘꢃꢄ
س
ه
ꢃꢠ
تجو
ꢢꢰꢃꢠ
ا
ب
 
ꢃꢱꢋꢓ
انت
ꢃꢌꢃ
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢌ
ر
ꢃ")bluetooth(ꢃ
وث
و
ب
"ꢃꢋ
ی
ꢃ")connect(ꢃꢤꢋ
ص
ا
"ꢃ،")setup(  
* ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
وث
و
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢸ
ی
ꢃ"ꢜ
د
ک
ꢃꢒꢪꢋ
اض
"ꢃꢋ
ی
ꢃ"
تجو
ꢢꢰ"ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢁ
نظ
مورد
ꢃꢒꢖ
زی
 
د
ک
 
ه
ꢄꢆ
خ
 ꢄꢇꢊ
پ
 
ر
 Jabra HALO 
ت
ꢂꢇ
ه
 
ما
ش
 
ش
گ
 .3  
 
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ا
ꢀꢊꢝꢃ"JabraꢃHaLO"ꢃꢏꢋ
ن
ꢃꢄꢲꢃ
را
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
 -  
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄ
س
ه
ꢃꢋ
ب
را
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢀꢊ
خواه
ꢃꢎ
م
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀ
س
ꢁꢝꢃꢎ
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃ
س
سپ
 -  
 ꢁꢊ
خ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢀꢊꢖ
ک
 
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢀꢊ
أئ
ꢘꢃ
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢌ
ر
ꢃ")OK(ꢃꢀꢊ
أئ
ꢘ"ꢃꢋ
ی
ꢃ")Yes(ꢃꢎꢟ
ب
"ꢃꢒꢖ
زی
ꢷꢃꢜ
داد
ر
ꢋꢉꢪꢃꢋ
ب
را
ر
ک
ꢃꢈ
ای
 -  
ꢃꢯꢋꢊꢟꢑꢩꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃꢅ
ا
س
ꢝꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ارد
ꢌꢃ
را
ꢃ)ꢁ
ف
ꢫꢃꢋꢘꢃ4(ꢃ0000ꢃ=ꢃꢈꢊꢝꢃꢋ
ی
ور
ꢂꢩ
رمز
ب
صوی
ꢘꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢌ  
 
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢀꢊ
أئ
ꢘꢃ
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢄꢊ
ق
مو
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃ،ꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
 
ذاش
ꢷꢃꢁ
س
ꢃꢒ
ب
ꢃꢸꢂ
س
 
ً
ش
ر
ꢃꢜ
وا
ꢖꢦ
ب
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢄ
س
ه
داخل
ꢃ)ꢄ
راس
/
پ
چ
(ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢠꢁꢊ
تگ
س
ꢃꢠꢋꢇ
ن
ꢋꢉ
ن
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
طف
 
ꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀ
بگذاری
ꢃꢁ
س
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢠ
ا
ꢃꢒ
بگون
را
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢆ
وار
ه
ꢃ،ꢈ
یگزی
ꢋꢰ  
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢄ
راس
ꢃꢄꢑ
س
در
ꢃꢡꢋꢔ  
ꢃ،ꢋ
وه
ꢷꢀꢖꢟ
ب
ر
ꢋꢖ
ک
ꢃꢠꢋ
محوره
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢤ
و
ط
ش
زای
ا
ꢃꢋ
ب
را
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢆꢅ
ا
ان
 
 ꢀꢊꢖ
ک
م
ظ
ꢖꢘ  
Jabra HaLO  
ꢀꢊꢖ
ک
وع
ر
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
ꢃꢒ
ب
ꢃ*  
5
ꢹꢊ
ده
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢒ
چگون
 
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢘꢀ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢜꢋ
آس
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 
:ꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢏꢋꢐ
ا
را
ꢃꢎ
ف
ت
م
ꢃꢠꢋ
ده
ꢁꢙꢟꢑꢩꢃꢀꢊ
ده
ꢃꢎ
م
ر
ꢋꢉꢪ  
ن
د
د
 
ار
فش
 
ان
ز
 
ت
ꢇꢋ  
ل
م
لع
ر
ꢆꢍꢂ
د
 
ب
ض
 
ꢆꢋꢘ
کو
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
داد
ر
ꢋꢉꢪ  
ꢃꢎ
ن
م
ꢅꢃꢒꢟꢫꢋꢪꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢋꢘ
کو
ꢃꢡꢋꢔꢃꢌ
د
 
ꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ0.5  
ب
ض
ر
ب
ꢃꢌ
د
 
ً
ꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ1ꢃꢋꢂ
ی
ق
 
داد
ر
ꢋꢉꢪ  
ً
ꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ4ꢃꢋꢂ
ی
ق
 
داش
ꢃꢒ
نگ
ꢃꢌꢃꢜ
داد
ر
ꢋꢉꢪ  
ر
 ꢅꢊ
پل
 
یا
ꢇꢊꢋ 
ر
ز
ف
 
م
ن
 
ی
 ꢄꢇꢍ
ب
 
که
 
ن
ر
د
 ꢎꢋ 
م
لز
 
ا
ه
 
ش
گ
 
ز
ꢄ ꢎ
خ
ب
( ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ 
پخش
 
*)ꢇꢊꢉ
ک
 
ز
ꢄꢇ
ن
 
ه
ر
 
ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃ)1(ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
 -  
ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ 
پخش
 
در
 
وقفه
 
ای
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢆ
ر
ب
د
ꢃ،ꢺꢓꢝꢃꢒ
ادام
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃ-ꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
 -ꢃ  
ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢒꢑ
دک
 
ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ 
پخش
 
ف
ق
ت
 
 ꢀꢊ
ده
ر
ꢋꢉꢪꢃ
را
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
 -  
ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ 
پخش
 ꢒꢊ
ح
 
در
 
اس
ꢀ ꢓ
ی
 
به
 
دن
د
 ꢁꢂ
پا
 
د
ایج
ꢃꢒ
ف
ꢥꢌꢃꢎ
ق
موس
ꢃꢺꢓꢝꢃ
در
ꢃ،ꢎ
ق
موس
ꢃꢺꢓꢝꢃꢈꢊꢛꢃ
در
ꢃꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃꢏꢋ
گ
ه
 -ꢃ  
 ꢀꢊꢖ
ش
ꢃꢀꢊ
خواه
را
خود
گ
ن
ꢅꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢌꢃꢆꢀ
ش
 
ꢆꢀ
ش
د
ایج
ꢃꢒ
ف
ꢥꢌꢃꢎ
ق
موس
ꢃꢺꢓꢝꢃ
در
ꢃꢋꢘꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
 -ꢃ  
د
شو
ار
ꢁꢥꢁ
ب
ꢃꢡꢋꢔꢃꢌꢃ  
س
ا
 
پایان
 
-ꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃ،ꢤꢋꢦꢪꢃꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
داد
ꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃꢠ
ا
ب
 -ꢃ  
ً
**ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢺꢓꢝꢃ
دا
مج
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
ق
موس
ꢃ،ꢡꢋꢔꢃꢜ
داد
ꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃꢋ
ب
 
جل
 
به
 ꢃꢄꢅ
ت
 
ی
 
ش
پ
 
،
و
ꢟꢰꢃꢒ
ب
ꢃꢧ
ا
ꢁꢘꢃꢈ
ی
ꢀꢖ
چ
ش
ꢁꢝꢃꢠ
ا
ب
ꢃ-ꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ر
ب
ꢃꢌ
د
ꢃ)2(ꢃꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃ+ꢃꢁ
س
ꢃꢠꢌ
ر
 -  
ꢀꢊꢖ
ک
ار
ꢁꢙꢘꢃ
را
ꢃꢋ
ه
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢈ
ای
 
Jabra HaLO  
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢯꢌꢋ
متف
ꢃꢁ
موردنظ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢤꢀ
م
/
نوع
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃ**  
ꢀꢊꢖ
ک
وع
ر
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
ꢃꢒ
ب
ꢃ*ꢃ  
6
ب
ع
 
به
 ꢃꢄꢅ
ت
 
ی
 
ش
پ
 
ꢃꢈ
ای
ꢃ،
ب
ق
ꢩꢃꢒ
ب
ꢃꢧ
ا
ꢁꢘꢃꢈ
ی
ꢀꢖ
چ
ش
ꢁꢝꢃꢠ
ا
ب
ꢃ-ꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ر
ب
ꢃꢌ
د
ꢃ)2(ꢃꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃ–ꢃꢁ
س
ꢃꢠꢌ
ر
 -  
ꢀꢊꢖ
ک
ار
ꢁꢙꢘꢃ
را
ꢃꢋ
ه
ꢃꢒ
ب
ض
 
س
ا
ꢀ ꢓ
ی
 
به
 
دن
د
 ꢁꢂ
پا
 
ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃ)1(ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃ،ꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
داد
ꢃꢞ
س
ꢋꢝꢃꢄꢇꢰ -  
س
ا
 
پایان
 
ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃ)1(ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃ،ꢤꢋꢦꢪꢃꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢜ
داد
ꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃꢄꢇꢰ -  
**
اس
ꢀ ꢓ
ی
 
دن
ک
 
رد
 
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
خورد
ꢃꢎ
م
ꢃꢻ
ن
ꢅꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ت
ꢥꢌꢃ،ꢠ
د
ر
ꢌꢃꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢜ
د
ک
رد
ꢃꢄꢇꢰ -  
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢆꢀ
ن
ꢁꢊꢷꢃꢡꢋꢔꢃꢼꢓ
ش
ꢃ،ꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢯꢋꢑꢊ
ظ
ꢖꢘꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃ ꢀ
داری
ꢃꢒ
نگ
ꢃꢌꢃꢆ
داد
ر
ꢋꢉꢪꢃ
را
 
 ꢀꢊꢖ
ش
ꢃꢀ
خواه
را
ꢃꢎꢚꢋ
غ
اش
ق
بو
ꢃꢋ
ی
ꢃꢆꢀ
ش
تقل
م
ꢃꢎꢘ
و
ꢫꢃꢁꢊꢷꢃꢏꢋ
غ
ꢊꢝ  
**
اس
ꢀ ꢓ
ی
 
ا
ꢕꢄ  
ꢃꢡꢋꢔꢃꢎ
م
ꢋꢔꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
متصل
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ت
ꢥꢌ-  
ꢃꢯꢋꢑꢊ
ظ
ꢖꢘꢃꢬ
ب
ꢋꢘ(ꢃ ꢀ
ش
ꢃꢀꢖ
خواه
تقل
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢅ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢠꢋ
ه
 
)ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢎ
وش
 
**ꢚ
مار
ش
 
ی
خ
آ
 
د
ج
ꢋ ꢈꢅꢊ
گ
 
مار
ش
 
ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ر
ب
ꢃꢌ
د
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
 -  
*ꢄꢇ
ص
 ꢈꢇꢉ
بل
 
م
ظ
ت
 
ꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
اد
امت
در
را
خود
ꢃꢄꢉ
انگ
ꢃ،
ا
ꢀꢫꢃꢠꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢜ
زا
م
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢹ
ک
ꢃꢋ
ی
د
ی
ꢅꢃꢄꢇꢰ -ꢃ  
ꢀꢊ
زان
غ
ب
ꢃꢌꢃꢒ
ذاشت
ꢷꢃ)2(  
ꢎꢉ
تلف
 
اس
ꢀ ꢓ
ی
 ꢒꢊ
ح
 
در
 
ن
ꢆꢖ
و
ꢅꢗꢊꢋ 
به
 
ورود
 ꢈꢄꢇ
ص
 
حذ
 
ꢃ،
ا
ꢀꢫꢃꢎ
ب
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃꢅ
ا
ج
ꢌꢁ
خ
ꢃꢄꢇꢰꢃ ꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ر
ب
ꢃꢌ
د
ꢃ)2(ꢃꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃꢠꢌ
ر
+ꢃꢋ
ی
ꢃꢠꢌ
ر
 -  
ꢃꢀꢊ
بزن
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢎꢢꢣꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃꢠꢌ
ر
 
)
ث
ت
بل
 
ه
ن
( ꢈꢅꢍ
م
ل
ꢊꢋ 3.5 ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ 
ل
کاب
 
با
 
د
خ
 ꢜꢂꢇꢛ ꢙꢄ ꢚ
فاد
ꢍꢂꢄ  
ꢃꢠꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ3.5ꢃꢺꢊꢪꢃꢌꢃꢆ
د
ک
ارد
ꢌꢃUsB-ꢎꢖꢊ
م
ꢃꢄ
سوک
در
را
ꢃꢠꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ3.5ꢃꢎ
ق
موس
بل
ک
 -  
ً
ل
ا
ش
( 
ث
ت
بل
 
ا
ꢛ ꢎ
ژگ
وی
 
که
 ꢇꢊ
ش
با
 
ه
ش
د
 
جه
ت
 
طفا
ل
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢌꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢒ
ب
را
 
ا
ع
ꢖꢅꢊ
غ
 ،
ل
کاب
 
با
 Jabra HALO ꢙꢄ ꢚ
فاد
ꢍꢂꢄ ꢔ
گا
ꢉꢛ )ꢎꢏꢐ ꢌꢅꢍꢉ
ک
 
و
 
ا
 
اس
ꢀ ꢜꢖ
دریا
 
.ꢇ
ن
ش
 ꢎꢋ  
ً
مﻻ
ک
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ت
ꢥꢌꢃꢠꢁ
ت
ꢑꢊꢟꢊ
م
ꢃ3.5ꢃꢎ
ق
موس
بل
ک
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 -  
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
ꢃꢎꢑ
ک
ل
ا
ꢀꢛꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
ذا
ꢚꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢈꢙꢾꢁꢊ
غ
ꢃꢄ
اس
ꢃꢎꢚꢋ
خ
 
 ꢀ
ش
ب
 
Jabra HaLO  
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢯꢌꢋ
متف
ꢃꢁ
موردنظ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢤꢀ
م
/
نوع
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃ**  
ꢀꢊꢖ
ک
وع
ر
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
ꢃꢒ
ب
ꢃ*ꢃ  
7
ﻻئ
ꢩꢃꢠꢋꢖꢦ
م
 
ꢃꢤ
محصو
ف
ت
م
ꢃꢠꢋꢇ
ت
ꢊꢦ
ض
ꢌꢃꢒ
ک
دارد
ود
ꢰꢌꢃꢜꢋꢙ
آی
ꢃꢌ
د
ꢃ،JabraꢃHaLOꢃꢄ
راس
ꢃꢄꢑ
س
داخل
در
 
:ꢀꢖ
ی
ꢋꢍꢃꢎ
م
ꢃꢼꢓꢉ
م
را
 
)ꢎ
آب
ط
ق
ꢪ(ꢃ
وث
و
ب
ꢃꢜꢋꢙ
آی
 
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰ“ꢃꢺꢓ
ب
ꢃ-ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
 
ꢃꢎ
ه
دستگ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃJabraꢃHaLO  
ꢀꢊꢖꢊꢂ
ب
را
ꢃ”ꢁ
دیگ
 
ب
ꢋꢳꢃ  
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
ꢃꢌꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
 
)A(ꢃ
ر
ک
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆ
د
آم
 
آرا
ꢃꢸꢑꢉ
چ
ꢃꢸꢘꢃ  
ꢸꢑꢉ
چ
ꢃꢸꢘꢃ  
ꢃꢤꢋꢛꢃ
در
ꢃꢌꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
 
)A(ꢃꢤꢋꢦꢪꢃꢡꢋꢔ  
د
ر
ꢌꢃꢡꢋꢔ  
ور
ꢪꢃꢸꢑꢉ
چ
ꢃꢌ
د
 
آرا
ꢃꢸꢑꢉ
چ
ꢃꢒ
س
 
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
ꢃꢌꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢀꢉ
ن
متصل
 
)A(ꢃ
ر
ک
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆ
د
آم
 
ꢃꢺꢓ
ب
ꢃ-ꢃꢈ
یگزی
ꢋꢰꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
 )ꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎꢐ
ر
ن
ꢃꢻ
رن
ꢃꢒ
ب
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢁ
نگ
ꢋꢉ
ن
ꢃ+(ꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃ  
 ꢀꢊꢖꢊꢂ
ب
را
ꢃ”ꢤꢌ
ا
مت
ꢃꢯ
سؤا
ꢃꢌꢃ
ب
ꢊꢩꢃꢬꢪ
ر
ꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
 
:ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢄꢊꢦ
ض
ꢌꢃꢁ
نگ
ꢋꢉ
ن
ꢃꢜꢋꢙ
آی
 
رژ
ش
ꢃꢤꢋꢛꢃ
در
 
ب
ꢋꢳꢃ
مز
ꢁꢥ  
ب
ꢋꢳꢃ
ز
س
 
ً
اس
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
مﻻ
ک
 
اس
ف
ꢊꢦ
ض
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 
ز
م
ꢁꢥꢃꢸꢑꢉ
چ
ꢃꢸꢘ  
ꢃꢺꢓ
ب
ꢃ-ꢃ
ص
خ
ꢃ"ꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰ"ꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
 
ꢃ"ꢤꢌ
ا
مت
ꢃꢯ
سؤا
ꢃꢌꢃ
ب
ꢊꢩꢃꢬꢪ
ر
ꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
"  
ꢀꢊꢖꢊꢂ
ب
را
 
)ꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎ
آب
وث
و
ب
ꢃꢜꢋꢙ
آی
ꢃ+(ꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎꢐ
ر
ن
 
ꢃ ꢀ
شون
ꢃꢎ
م
ش
مو
خ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢜ
بود
ꢃꢤꢋꢦꢪꢁꢊ
غ
ꢃꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ30ꢃꢅ
ا
س
ꢝꢃJabraꢃHaLOꢃꢠꢋꢇ
ن
ꢋꢙ
آی
)A(  
ꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃꢋ
ی
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢒ
ب
ض
ꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢜ
آ
ꢃꢿ
ا
چ
ꢃꢌꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢤꢋꢦꢪꢃꢜꢋꢖꢕꢑ
ه
ꢃꢄ
س
ه
 
ً
 
د
ꢅꢃꢀ
خواه
ꢃꢸꢑꢉ
چ
دا
مج
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢎ
س
ꢋꢔꢃꢄꢊꢚꢋꢦꢪ  
ت
ص
 
ا
ر
ꢄꢇ
ش
 
ق
ی
ط
 ꢙꢄ 
ط
ا
ب
رت
ꢄ  
ꢃꢅ
ا
ꢃ،
ف
ت
م
ꢃꢯꢋꢩ
ا
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢋꢇ
ت
ꢊꢚꢋꢦꢪꢃꢆ
ر
درب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢋ
ب
ط
ꢋꢂꢘ
ار
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
 
ق
بو
ꢃꢌ
د
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃ"
ف
ꢊꢦ
ض
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
"ꢃꢹꢇ
م
ار
ꢀꢉ
ه
ꢃꢸ
ی
ꢃ ꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢎꢘ
و
ꢫꢃꢠꢋ
اره
ꢀꢉ
ه
 
 ꢄ
اس
ꢃꢆꢀ
ن
م
ꢃꢎꢥꢋ
ب
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢁꢑꢩꢃꢅ
ا
ꢃꢒ
ق
ꢊꢥ
د
5ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢼꢓꢉ
م
ꢃꢌꢃꢆ
بود
ꢃꢆꢋꢘ
کو
 
Jabra HaLO  
8
ل
ی
موب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌ
د
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 
ꢃꢜ
آ
در
ꢃ)
وث
و
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢋ
ی
(ꢃ
یل
موب
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢌ
د
ꢃꢒ
ک
دارد
را
ꢃꢄꢊꢟ
ب
ꢋꢥꢃꢈ
ای
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
 
ꢃꢁ
ه
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋꢇꢖꢘꢃꢒ
ک
ꢃꢀ
ده
ꢃꢎ
م
را
ꢃꢠ
اد
آ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃꢁ
ام
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢖ
ش
ب
متصل
ꢃꢜ
آ
ꢃꢒ
ب
ꢃꢀꢛ
ا
 
ً
د
مج
ꢃꢠꢁꢊꢷꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
"ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢒ
داشت
ꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢋ
طف
ꢚꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢆ
ادار
را
خود
یل
موب
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢌ
د
 
یل
موب
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ب
ꢃꢌꢃ
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢠꢁꢊꢷꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
را
ꢃꢎꢰꢌꢁ
خ
ꢃꢡꢋꢔꢃꢈ
ی
آخ
ꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
ꢃ،"ꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
ꢃꢈ
ی
آخ
 
 ꢄ
داش
ꢃꢀ
واه
ن
ꢃꢎ
تگ
ب
 
ً
ف
و
ꢘꢃ/ꢃꢺꢓꢝ“ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢒ
داشت
ꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢋ
طف
ꢚꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢌ
د
ꢃꢒ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢁꢷ
ا
 
یل
ꢋꢪꢌꢁꢝ(ꢃꢄ
اس
ꢃꢆ
بود
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ر
ب
ꢃꢈ
ی
آخ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢠ
ا
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ب
ꢃ”ꢎꢟꢂꢥꢃ/ꢃꢠꢀꢦ
ب
ꢃꢧ
ا
ꢁꢘ“ꢃꢌꢃ”ꢺꢓꢝ  
 ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢤꢋ
ارس
ꢃ)ꢄ
اس
ꢃꢆ
بود
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ر
ب
ꢃꢈ
ی
آخ
ꢃꢒ
ک
AVRC  
ꢤꢌ
ا
مت
ꢃꢯꣀ
سؤا
ꢃꢌꢃ
ب
ꢊꢩꢃꢬꢪ
ر
ꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
 
ꢔꢆꢉꢡ ꢎꢋ 
ق
و
ت
 
و
 
ق
ت
 ꢈꢄꢇ
ص
 
ꢃꢈꢊ
ب
ء
ꢋꢊ
اش
ꢃꢒ
ب
ꢃꢄꢂꢢ
ن
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢎꢖꢦ
م
ꢃꢈ
ی
ب
ꢃꢈ
ای
ꢃꢌꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢎ
رادیوئ
ꢃꢠ
ر
ꢌꢋꢖꢪꢃꢸ
ی
وث
و
ب
 -  
متصل
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌꢃꢄ
س
ه
ꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢡꢋꢢꢛꢃꢜ
آ
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌꢃꢄ
س
ه
 
ꢃꢌꢃꢀ
ن
ꢁꢊ
بگ
ار
ꢁꢥꢃꢆ
د
استف
مورد
ꢃꢁ
یگ
ꢀꢙ
ی
ꢃꢅ
ا
ꢃ)ꢎ
ی
ꢋꢝꢃ33(ꢃꢠꢁ
مت
ꢃ10ꢃ
ل
ꢫꢋꢪꢃꢀꢛꢃ
در
ꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢜ
آ
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
 
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢒ
اشت
ن
ار
ꢁꢥꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢈꢊ
ب
ꢃꢁꢊꢢ
م
در
ꢃ)ꢆꢁꢊ
غ
ꢃꢌꢃ
دیوار
ꢃꢀꢖ
ن
م
(ꢃꢠꢁꢳ
مو
ء
ꢋꢊ
اش
 
ꢔꢆꢉꢝ
ب
 ꢜꢂꢇꢛ 
در
 
ر
 ꢎꢉ
تلف
 
اس
ꢀ ꢞꢄꢆ
ت
 ꢎꢟ ꢒꢋ  
 ꢀꢊ
ده
ꢃꢺ
زای
ا
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢠꢌ
ر
را
ا
ꢀꢫꢃꢠꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢜ
زا
م
 -  
ً
ꢃ،
وث
و
ب
ꢃꢜꢋꢙ
آی
ꢃꢆꢀ
ه
ꢋꢉ
م
ꢃꢋ
ی
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝ/ꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢁ
ب
ꢃꢜ
د
ꢅꢃꢒ
ب
ض
م
ق
ی
ꢁꢽꢃꢅ
ا
 -  
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
 
ر
د
 
ل
ꢗꢝꢋ 
د
ꢆꢢ ꢜꢂꢇꢛ 
دن
ک
 
جف
 
در
 ꢒꢋ  
ꢃꢆ
د
ک
ꢃꢴ
ذ
ꢛꢃ
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢎꢷꢀ
ش
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃꢋꢑ
ش
 -  
ꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰ"ꢃꢺꢓ
ب
در
را
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢠꢋ
ه
ل
ꢑꢦꢚ
دستورا
ꢃ-ꢃꢀꢊ
ش
ب
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢤꢋꢂ
دن
ꢃ"ꢁ
دیگ
ꢃꢎ
ه
دستگ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢎ
وش
 
م
ک
 
فاد
ꢍꢂꢄ 
د
ج
ꢋ ꢈꢅꢊ
گ
مار
 
یا
 
اس
ꢀ ꢠꢡꢄꢇ
ه
گ
ن
،
اس
 
رد
 
ا
ꢛ ꢎ
ژگ
وی
 ꢙꢄ ꢞꢄꢆ
ت
 ꢎꢟ ꢒꢋ  
ً
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ
؛
دارن
ꢃꢎ
تگ
ب
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃ
در
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢇ
ت
ꢊꢟ
ب
ꢋꢥꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
ه
ꢃꢎꢷ
ژ
ی
ꢌꢃꢈ
ای
 -  
 ꢀꢊꢖ
ک
وع
ر
ꢃꢁ
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢯꢋꢩ
ا
ꢃꢠ
ا
ب
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
چ
ت
د
 
ꢔꢆꢉꢝ
ب
 
د
ꢆꢢ ꢜꢂꢇꢛ 
در
 
ر
 ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ ꢈꢄꢇ
ص
 ꢞꢄꢆ
ت
 ꢎꢟ ꢒꢋ  
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
متصل
ꢃꢋꢑ
ش
وث
و
ب
ꢃꢒ
ب
ز
مج
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢒ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
 -  
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢒ
داشت
خود
وث
و
ب
ꢃꢒ
ب
ز
مج
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢋ
ب
ꢃꢁ
مت
ꢃ10ꢃꢅ
ا
ꢃꢺꢊ
ب
ꢃꢠ
ا
ꢃꢒꢟꢫꢋꢪꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾ -  
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃ)Electrostaticꢃdischargeꢃꢋ
ی
ꢃꢎꢙꢊꢘꢋ
است
ꢌꢁ
ت
ꢙꢚ
ا
ꢃꢒꢊꢟꢓꢘ(ꢃesD
ر
دچ
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢄ
س
ه
 
 ꢀꢊ
ده
ر
ꢋꢉꢪꢃ
را
ꢃꢆ
ر
ک
ꢃꢀꢖ
چ
ꢃꢒꢑ
دک
ꢃ،
وث
و
ب
ꢃꢎꢘ
و
ꢫꢃ
ط
ꢋꢂꢘ
ار
د
مج
ꢃꢠ
ار
ꢁꢥꢁ
ب
ꢃꢄꢇꢰꢃ ꢀ
ش
ب
 
 ꢀꢊ
ده
ꢃꢺ
زای
ا
خود
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢠꢌ
ر
را
ا
ꢀꢫꢃꢠꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢜ
زا
م
 -  
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
 -  
ꢜꢂꢄ 
ف
ع
ض
 
ار
ꢊꢏ
ب
 ꢔꢆꢉꢡ ꢎꢋ 
که
 ꢎꢑꢊꢂꢆꢋ ꢈꢄꢇ
ص
 ꢜꢊ
ف
ک
 
ꢃꢬ
ی
و
ꢘꢃꢒ
ی
ꢋꢍꢃꢆꢌ
ب
را
ꢃꢁꢘꣀꢋ
ب
ꢃꢋ
ی
1.1ꢃꢒꢓꢢ
ن
وث
و
ب
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
 
 ꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃ)A2DPꢃꢋ
ی
ꢃadvancedꢃaudioꢃDistributionꢃProfile(ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢉꢊꢝꢃꢠ
ا
ꢀꢫ  
Jabra HaLO  
9
ꢃꢤꢋ
ص
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢒ
ک
دارد
ود
ꢰꢌꢃꢜꢋꢙ
ام
ꢃꢈ
ای
ꢃ،
د
ꢁꢙ
ن
ꢃꢎꢙꢑ
ک
ق
و
ꢪꢃꢯꢋꢊꢟꢑꢩꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢘ
ور
ꢫꢃ
در
 
ꢃꢄ
ف
ꢰ"ꢃꢯꢋꢊꢟꢑꢩꢃꢠ
ا
ꢁꢰ
ا
ꢃꢋ
ب
ꢃꢀꢊ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃ ꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢠꢁ
دیگ
حو
ب
یو
است
ꢃꢎꢘ
و
 
:ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢤꢋꢦꢪꢃJabraꢃHaLOꢃꢠꢌ
ر
را
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢁ
ی
ꢅꢃ
ش
ر
ꢃꢒ
ب
ꢃ"ꢜ
د
ک
 
ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢴ
ذ
ꢛꢃ
خود
ꢃꢎ
وش
ꢷꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢅ
ا
را
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢒ
ب
وث
و
ب
ꢃꢤꢋ
ص
ا
 -  
)ꢀ
ش
ꢋꢂ
ن
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢬꢑꢰꢃ-ꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢅꢋ
ب
(ꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢈ
ش
ر
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ل
ꢫꢋꢛꢃꢜꢋꢖꢊꢑꢽ
ا
 -  
ꢃꢜꢋꢙ
آی
ꢃꢌ
د
ꢃꢁ
ه
ꢃꢋꢘꢃꢀ
داری
ꢃꢒ
نگ
ꢃꢒꢊ
ن
ꢋꢳꢃ5ꢃꢅ
ا
ꢃꢺꢊ
ب
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃꢌꢃꢆ
داد
ر
ꢋꢉꢪꢃ
را
ꢃꢡꢋꢔꢃꢜꢋ
ی
ꢋꢝꢃ/ꢃꢞ
س
ꢋꢝꢃꢒꢑ
دک
 -  
 ꢀ
شون
ꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎꢐ
ر
ن
ꢃꢌꢃꢄ
ب
ꢋꢳꢃꢎ
آب
ꢃꢄ
س
ه
 
 ꢀꢊ
ده
ꢃꢏꢋꢐ
ا
را
وث
و
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢠ
د
ꢋꢩꢃ
ل
ا
م
 -  
ꢃꢒ
ب
ꢃꢆ
د
آم
ꢃꢜꢋ
م
ꢅꢃꢁꢭ
اک
ꢀꢛꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃ،ꢜ
د
ک
ꢃꢄ
ف
ꢰꢃꢄꢚꢋꢛꢃꢈ
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢏꢋ
گ
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢆꢋꢷ
آ
 
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢁ
ت
ک
ꢃJabraꢃHaLOꢃ
ر
ک
 
؟
داری
ꢃꢅꢋꢊ
ن
ꢃꢁ
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢎ
ی
ꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢒ
ب
 
www jabra com  
)ꢈ
آنﻻی
ꢃꢁ
رب
ک
ꢃꢠꢋ
ه
ꢋꢑꢖ
راه
ꢃꢌꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃꢯꢋꢩ
ا
ꢃꢈ
ی
آخ
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃꢠ
ا
ب
(  
:
ای
 
ب
و
 
:
ل
یم
ꢄ  
1
2
3
support uk@jabra comꢃꢃ  
info@jabra comꢃ:ꢯꢋꢩ
ا
 
03270260800  
:ꢒ
تلف
 
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
ب
س
ꢋꢖ
م
ꢃꢎꢖꢑ
ای
ꢃꢄꢵꢋ
ف
ꢛꢃꢌꢃ
ش
مو
خ
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃ
در
را
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢒꢉꢊꢑ
ه
 -  
ꢃꢒꢰ
در
ꢃ113/
اد
گ
نت
س
ꢃꢒꢰ
در
ꢃ45ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢘꣀꢋ
ب
(ꢃꢈꢊ
ی
ꢋꢝꢃ
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꣀꢋ
ب
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢠꢋ
ه
دم
در
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
ꢃꢅ
ا
 -  
ꢃ14/
اد
گ
نت
س
ꢃꢒꢰ
در
ꢃ-10ꢃꢅ
ا
ꢃꢁ
ت
ک
ꢃꢋ
ی
ꢃ–ꢃꢀꢊ
خورش
نور
ꢃꢹꢊ
تق
م
ꢃꢺ
ب
ꢋꢘꢃꢒꢟꢑꢰꢃꢅ
ا
ꢃ-ꢃꢄ
ی
ꢋꢇ
رن
ꢋꢪ  
ꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢁ
ب
ꢃꢌꢃꢆ
داد
ꢃꢺ
ه
ک
را
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢁꢑꢩꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ر
ک
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢠ
خوددار
ꢃ)ꢄ
ی
ꢋꢇ
رن
ꢋꢪꢃꢒꢰ
در
 
د
ꢁꢙꢟꢑꢩꢃꢺ
ه
ک
ث
ꢩꢋ
ب
ꢃꢀꢖ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢈꢊꢖꢕꢑ
ه
ꢃꣀꢋ
ب
ꢃꢠꢋ
ه
دم
بگذارد
ꢃꢁꢊꢳꢋꢘꢃꢆꢋ
دستگ
د
رک
ک
 
 ꢀ
دن
ꢁꢷꢃꢆꢋ
دستگ
ب
س
ꢋꢖ
م
ن
 
 ꢀꢊ
ه
ن
ار
ꢁꢥꢃꢁ
دیگ
ꢃꢯꢋꢦ
ی
م
ꢃꢋ
ی
ꢃꢜ
را
ب
ꢃꢨꢁꢦ
م
در
را
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢆꢋ
دستگ
 -  
!
طار
ꢢꢄ  
ن
ز
ꢊꢋ ꢙꢄ 
ان
ꢗꢋꢄ ꢇ
ح
 
تا
 .
دد
گ
 
ی
ꢄꢆꢉꢡ ꢎ
ئم
د
 
ت
ا
ꢋꢇ
ص
 
ث
باع
 
ن
ꢄꢆ
ت
 ꢎꢋ 
باﻻ
 ꢈꢄꢇ
ص
 
ن
ز
ꢊꢋ  
.ꢇꢊꢉ
ک
 
فاد
ꢍꢂꢄ ꢒꢊ
پای
 ꢈꢄꢇ
ص
 
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢖ
ی
ꢋꢍꢃꢀꢊꢚ
و
ꢘꢃꢁ
ی
ꢅꢃ
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢠꢋ
اه
ꢀꢫꢃꢌꢃꣀꢋ
ب
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢋ
ب
ꢃꢎ
ی
اه
ꢀꢫꢃꢀꢖ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢋ
ه
ꢃꢄ
س
ه
 
ꢃꢎ
ن
و
ꢽꢃ
د
رب
ک
ꢃꢅ
ا
دد
ꢁꢷꢃꢎ
وای
ش
ꢃꢎꢑ
دائ
ꢃꢶꢪ
ر
ꢃꢄ
دس
ꢃꢅ
ا
ꢃꢒ
ب
ꢃꢁ
ج
م
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꣁꢋ
خ
ꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢄꢲ  
ً
ꢃ،ꢄ
س
ه
ꢃꢈ
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥꢃꢋ
طف
ꢚꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢠ
خوددار
ꢃꣀꢋ
ب
ꢃꢎꢘ
و
ꢫꢃ
ر
ꢋꢉꢪꢃꢜ
زا
م
ꢃꢋ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢯꢀ
م
 
 ꢀꢊ
ی
م
ꢁꢪꢃꢒꢦꢚꢋ
مط
را
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢎꢖꢑ
ای
ꢃꢠꢋ
وده
ꢑꢖ
ره
 
Jabra HaLO  
10  
ꢇꢊꢛ
د
 
ش
کا
 
ر
 
ی
ꢄꢆꢉꢡ 
ت
ا
ꢋꢇ
ص
 
ط
ꢢ ꢇꢊꢤꢄꢆ
ت
 ꢎꢋ ،ꢎꢉ
یم
ꢄ ꢈ
ا
د
م
ꢉꢛ
ر
 
ی
 
دن
ک
 
ا
ب
د
 
با
 
ꢇꢊꢉ
ک
 
ا
ب
د
 
ر
 
ل
ح
ꢄꢅꢋ ꢒ
ی
ꢄ ،ꢌꢆ
ص
ꢣꢋ ꢒ
ی
ꢄ ꢙꢄ ꢚ
فاد
ꢍꢂꢄ ꢙꢄ 
بل
ق
 .1  
،ꢀꢊ
ده
ل
ꢊꢟ
ق
ꢘꢃꢜ
آ
ꢃꣃ
سط
ꢃꢈ
ی
ꢁꢘꢃꢈꢊ
ی
ꢋꢝꢃꢒ
ب
را
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃ،
خود
ش
و
ꢷꢃ
در
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
داد
ار
ꢁꢥꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥꢃ -  
س
سپ
ꢃꢌꢃ،ꢆ
داد
ار
ꢁꢥꢃ
خود
ش
و
ꢷꢃ
در
را
ꢃꢄ
س
ه
 -  
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢹꢊ
ظ
ꢖꢘꢃ
ب
س
ꢋꢖ
م
ꢃꣃ
سط
ꢃꢋꢘꢃꢎ
آرام
ꢃꢒ
ب
را
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢤꢁ
ت
ک
 -  
ꢌꢆ
ص
ꢣꢋ ꢒ
ی
ꢄ ꢙꢄ ꢚ
فاد
ꢍꢂꢄ ꢒꢊ
ح
 
در
 .2  
ꢃꣂꢊ
مح
در
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢅ
ا
ꢃꢌꢃꢒ
اشت
ꢀꢇ
نگ
ꢃꢈꢙꢾꢃꣃ
سط
ꢃꢈ
ی
ꢁꢘꢃꢈꢊ
ی
ꢋꢝꢃ
در
را
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
 -  
؛
ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
خوددار
ꢃ،ꢀꢊ
ده
ꢃꢺ
زای
ا
را
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢀ
شوی
ور
مج
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃꢒ
ک
ا
ꢀꢫꢌꢁ
س
ꢃꢁꢝꢃꢠꢋ
ه
 
؛
ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢹꢊ
ظ
ꢖꢘꢃꢎ
آرام
ꢃꢒ
ب
را
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢤꢁ
ت
ک
ꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢏꢅꣀꢃ
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢺ
زای
ا
ꢃꢁꢷ
ا
 -  
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢒꢟꢫꢋꢪ
بﻻ
ꢃ،ꢀ
ی
ش
خود
ꢃꢠꢋꢇ
وش
ꢷꢃ
در
ꢃꢜ
د
ꢅꢃꢻ
ن
ꢅꢃꢋ
ی
ꢃꢎ
ت
را
ن
ر
دچ
ꢃꢁꢷ
ا
Ifꢃ -  
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢯ
ور
م
ꢃꢸ
زش
ꢝꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢌꢃꢆ
ود
ꢍꢃ꣄ꢥ
متو
را
 
ا
ꢀꢫꢃꢜ
زا
م
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢠꢋꢇ
وش
ꢷꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃ،ꢀꢖꢟ
ب
ꢃꢠ
ا
ꢀꢫꢃꢋ
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢏꢌ
ا
م
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
 
ꢃ،ꢠ
ا
ꢃꢒ
ظ
مﻻ
بل
ꢋꢥꢃꢎ
ت
را
ن
ꢃꢡꢋꢢꢛ
ا
ꢃꢒ
گون
ꢕꢊ
ه
ꢃꢜꢌꢀ
ب
ꢃꢒ
ک
دارد
ود
ꢰꢌꢃꢤꢋꢑ
ت
ا
ꢃꢈ
ای
ꢃꢌꢃꢀꢖ
ک
ꢃꢯ
د
ꢋꢩ  
 ꢀ
آی
ارد
ꢌꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
وای
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃꢎꢑ
دائ
ꢃꢒ
م
ꢀꢫ  
!ꢎꢖꢑ
ای
ꢃꢯꢋꢩ
ا
 
در
داد
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢺ
ه
ک
را
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢠꢋ
اه
ꢀꢫꢃꢜꢀꢊꢖ
ش
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
ی
وان
ꢘꢃ،ꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 -  
کز
ꢁꢔꢃꢌꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢀꢖ
م
ꢅꢋꢊ
ن
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ت
ه
ꢃꢎ
ت
ꢊꢚꢋꢦꢪꢃꢁꢊꢷ
در
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
م
گ
ه
ꢃ،ꢄ
س
ه
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢈꢊꢛ  
 ꢀꢊꢖ
ک
ط
ꢋꢊ
ت
ا
ꢃ،ꢄ
س
ꢋꢑ
ش
مل
ک
 
ꢃꢎ
م
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢎꢥꢁ
ب
ꢃꢎꢙ
زش
ꢝꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢋ
ی
ب
ꢟꢥꢃꢜꢋ
ب
ض
ꢃꢹꢊ
ظ
ꢖꢘꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢷ
ا
 -  
 ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢯ
ور
م
خود
ꢃꢸ
زش
ꢝꢃꢋ
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥꢃꢀ
ی
ب
ꢃ،ꢀꢊꢖ
ک
 
ꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢌꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢧꢋ
ن
خط
ꢃꢜꢋ
کودک
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢎꢙ
کوچ
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢠꢌꢋꢛꢃꢒ
ت
ب
ꢃꢈ
ای
 -  
ꢃꢎꢙ
کوچ
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢅ
ا
ꢃꢠ
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢋ
ه
ꢃꢒꢢꢊ
ک
ꢃꢈ
ای
خود
شود
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
ꢃꢜꢋ
کودک
ꢃꢡꢁ
دست
ꢃꢅ
ا
ر
د
 
ꢃ ꢀ
دن
ꢁꢷꢃꢎ
خفگ
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ث
ꢩꢋ
ب
ꢃꢜꢀ
ش
ꢃꢆꢀꢊꢦꢟ
ب
ꢃꢯ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢀꢖ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃ،ꢀ
دارن
ار
ꢁꢥꢃꢋꢇ
آن
در
ꢃꢒ
ک
 
ꢃꢅ
ا
ꢃꢸꢊꢕꢊ
ه
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢅꢋ
ب
ꢃꢹ
ه
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃ꣄ꢟ
ت
م
ꢃꢠꢋꢇꢉꢓ
ب
ꢃꢜꢋꢘ
خود
ꢃꢀꢊꢖꢙ
ن
ꢃꢎꢦ
س
ز
ꢷꢁ
ه
 -  
اکز
م
ꢃꢋ
ی
ꢃꢜꢋꢷꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢋꢇꢖꢘꢃ ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢎꢍꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃ
بل
ꢋꢥꢃꢜ
ا
رب
ک
ꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢯꢋꢦ
ط
 
ꢃꢁ
ه
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢅ
ا
ꢃꢸ
ی
ه
ꢃꢁꢷ
ا
ꢃ ꢀꢖꢖ
ک
ꢅꢋ
ب
را
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢀꢖ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢅꢋ
مج
س
ی
ꢌꢁ
س
 
خود
ꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢋ
ب
ꢃ،ꢀ
دارن
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢒ
ب
ꢃꢅꢋꢊ
ن
ꢃꢎ
تگ
ꢢꢙ
ش
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢠ
د
ꢋꢩꢃꢎꢷ
سود
ꢁꢪꢃꢒꢟꢑꢰꢃꢅ
ا
ل
ꢊꢚ
د
 
 ꢀ
ی
ꢁꢊ
بگ
ꢃꢡꢋꢔ  
ꢃꢅ
ا
ꢃ،
خود
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
م
ꢀꢫꢃꢜꢀ
آم
ارد
ꢌꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢎꢚꢋꢑ
ت
ا
ꢃꢯꢋ
م
ꢀꢫꢃꢁ
اب
ب
در
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢄꢵꢋ
ف
ꢛꢃ
ظور
م
ꢃꢒ
ب
 -  
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
خوددار
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢯꢋꢦ
ی
م
ꢃꢋ
ی
ꢃꢄ
وب
ر
ꢃ،ꢜ
را
ب
ꢃꢨꢁꢦ
م
در
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢜ
ارداد
ꢁꢥ  
را
RFꢃꢎ
رادیوی
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢋ
ی
ꢃꢎꢥꢁ
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢜ
د
ک
ش
مو
خ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ی
ه
ل
ꢑꢦꢚ
دستورا
ꢃꢌꢃꢹ
ﻻئ
ꢩꢃꢒꢊꢟ
ک
 -  
 ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢄ
ی
ꢋꢩ
ر
ꢃ،ꢋ
ه
ꢋꢑꢊꢝ
هوا
ꢃꢋ
ی
ꢃꢋ
ه
ꢃꢜꢋ
رست
ꢋꢑꢊ
ب
ꢃꢀꢖ
ن
م
ꢃ،ꢀꢖ
ی
ꢋꢍꢃꢎ
م
ꢃꢏ
زا
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢼꢓꢉ
م
ꢃꢠꢋ
ه
محل
در
 
ل
ꢣꢋ ꢒꢊꢤꢄꢆ
ق
 
و
 
د
ꢆꢟ ꢥ
ا
ꢉꢍ
ج
ꢄ ꢎ
ت
پ
 
س
ꢄꢆ
ح
 ꢙꢄ ،ꢇꢊꢤꢄꢅ
ب
 
یم
 
ه
ꢝꢊ
م
ꢛ :ꢇꢊꢡ
با
 
ه
ꢍꢡꢄ
د
 
یاد
 
به
 
!ꢇꢊꢉ
ک
 
رعای
 
ر
 
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃ꣆
ی
ꢋꢥꢃ،ꢄꢟꢙꢊ
وس
مو
ꢃ،ꢠ
ور
مو
ꢃꢒꢊꢟ
نق
ꢃꢒꢟꢊ
س
ꢌꢃꢸ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢎꢷꢀꢖ
ران
ꢃꢈꢊꢛꢃ
در
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 
ꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢎ
نون
ꢋꢥꢁꢊ
غ
ꢃꢠ
ر
ک
ꢃꢈꢊꢖ
چ
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃ꣆ꢽꢋꢖ
م
ꢃꢎꢗꢦ
ب
در
ꢃꢌꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢧꢋ
ن
خط
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢒ
خ
چ
د
 
Jabra HaLO  
11  
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢆꢀꢊ
وش
ꢝꢃꢎꢷꢀꢖ
ران
ꢃꢏꢋ
گ
ه
ش
و
ꢷꢌ
د
ه
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢚꢋꢛ
در
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢈ
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢈꢊꢖꢕꢑ
ه
 
ꢃꢈꢊꢛꢃ
در
ꢃꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢎ
رس
ب
را
خود
ꢃꢎꢟ
مح
ꢃꢈꢊ
وان
ꢥꢃꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢎꢍꢃꢅꢋ
مج
ꢃ꣆ꢽꢋꢖ
م
ꢃꢎꢗꢦ
ب
در
ꢃ،ꢄ
اس
 
مل
ک
کز
ꢁꢔꢃꢌꢃꢒꢰ
و
ꢘꢃꢀꢖ
م
ꢅꢋꢊ
ن
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ت
ه
ꢃꢎ
ت
ꢊꢚꢋꢦꢪꢃꢁꢊꢷ
در
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
م
گ
ه
ꢃ،ꢄ
س
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
خوددار
ب
ꢚꢋ
مط
ꢃꢜꢀ
خوان
ꢃꢋ
ی
ꢃꢜ
د
ک
ꢃꢄ
دداش
ی
ꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢈꢊꢖꢕꢑ
ه
ꢃꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ط
ꢋꢊ
ت
ا
ꢃ،ꢄ
س
ꢋꢑ
ش
 
:ꢎꢟ
داخ
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
 
ꢃꢃ
شود
ꢃꢎ
م
ꢃꢈꢊ
م
ꢋꢘꢃ
رژ
ش
بل
ꢋꢥꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢸ
ی
ꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢅꢋꢊ
ن
مورد
ق
ب
 -  
ꢃꢒꢊꢟꢓꢘꢃꢌꢃ
رژ
ش
مل
ک
ل
ꢙꢊ
س
ꢃꢒ
س
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌ
د
ꢃꢅ
ا
س
ꢝꢃꢋꢇꢖꢘꢃ،ꢀ
ی
ꢀꢰꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢸ
ی
مل
ک
د
ꢁꢙꢟꢑꢩꢃ -  
 
دد
ꢁꢷꢃꢎ
م
ل
ꢫꢋꢛ  
ꢃ ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢆ
سود
ꢁꢪꢃꢄ
ی
ꢋꢇ
ن
در
ꢃꢎꢚꢌꢃ،
ود
ꢍꢃꢒꢊꢟꢓꢘꢃꢌꢃ
رژ
ش
ꢃꢒꢂꢘꢁ
م
ꢃꢋ
ه
ꢀꢫꢃꢜ
وا
ꢘꢃꢎ
م
را
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 -  
ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢷꢃꢁ
درنظ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢘꢃꢠꢋ
رژره
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋꢇꢖꢘꢃ
را
خود
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 
ꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃ
رژ
ش
ꢃ،ꢀ
ان
ꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ا
ꢀꢰꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌꢃ
ق
ب
یز
ꢁꢝꢃꢅ
ا
را
ꢃꢜ
آ
ꢃ،ꢄꢢꢊ
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢤꢋꢛ
در
رژر
ش
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
م
گ
ه
 -  
ً
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢀꢛꢃꢅ
ا
ꢃꢺꢊ
ب
ꢃꢜꢀ
ش
رژ
ش
ا
ی
ꢅꢃ،ꢀꢊꢖꢙ
ن
ꢃꢋ
ره
رژر
ش
ꢃꢒ
ب
متصل
را
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
مﻻ
ک
 
ꢃꢃ
دد
ꢁꢷꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢁꢑꢩꢃꢺ
ه
ک
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
 
را
خود
رژ
ش
ꢃꢜꢋ
م
ꢅꢃ
ر
ꢌꢁ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃ،
شود
ꢃꢋ
ره
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢜꢌꢀ
ب
مل
ک
رژ
ش
ꢃꢠ
دارا
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢘ
ور
ꢫꢃ
در
 -  
داد
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢄ
دس
ꢃꢅ
ا
 
ꢃꢌꢃꢜꢋ
ت
ب
ꢋꢘꢃ
در
ꢃꢒ
ت
درب
ꢃꢠꢌ
خودر
در
م
ꢃ،
د
س
ꢃꢋ
ی
ꢃꢏꢁꢷꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢜꢋꢙ
م
در
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢜ
د
ک
ره
 -  
ꢃꢃ ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢁꢑꢩꢃꢌꢃꢄꢊꢪꢁꢵꢃꢺ
ه
ک
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃ،ꢜꢋ
ت
م
 
ꢃꢒꢰ
در
77ꢃꢋꢘꢃ59(ꢃ
اد
گ
نت
س
ꢃꢒꢰ
در
25ꢃꢋꢘꢃ15ꢃꢈꢊ
ب
ꢃꢠꢋ
دم
در
را
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢎꢦ
س
ꢃꢆ
وار
ه
 -  
ꢃꢎ
م
گ
ه
ꢃꢎ
ت
ꢛꢃ،
دارد
ار
ꢁꢥꢃꢜ
آ
در
د
س
ꢃꢋ
ی
ꢃꢿ
دا
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ه
دستگ
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
ꢃ)ꢄ
ی
ꢋꢇ
رن
ꢋꢪ  
ً
ً
در
ꢃꢆ
ژ
ی
ꢌꢃꢒ
ب
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢎ
رآی
ک
ꢃ ꢀꢖꢙ
ن
ر
ک
ꢃꢋ
ت
مو
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
مﻻ
ک
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢒ
ک
 
دد
ꢁꢷꢃꢎ
م
د
ꢌꢀ
مح
ꢃ،
د
ꢋꢑꢐ
ا
ꢃꢠꢋ
دم
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢘꢃꢈꢊ
ی
ꢋꢝꢃ
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢠꢋ
ه
دم
 
ꢃꢃꢃ
دد
ꢁꢷꢃ
ر
انفج
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃ
ا
ی
ꢅꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
خوددار
ꢃꢺꢘ
آ
در
ꢃꢋ
ه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢶ
اخ
ان
ꢃꢅ
ا
 -  
ꢃ ꢀ
شون
ꢃꢁ
فج
م
ꢃꢀꢖ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ز
ن
ꢃꢜꢀ
دی
ꢃꢒ
م
ꢀꢫꢃꢯ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢋ
ه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 -  
!ꢈꢅ
بات
 
ر
ꢄꢇꢝꢛ  
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ب
س
ꢋꢖ
م
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢯ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢈ
ای
در
ꢃꢆ
د
استف
مورد
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃ-ꢃ»
ط
ꢋꢊ
ت
ا
«ꢃ -  
ꢃꢃ
دد
ꢁꢷꢃꢎ
ی
ꢋꢊꢑꢊ
ش
ꢃꢎ
سوختگ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢠꢅ
سو
ꢃꢺꢘ
آ
خط
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
 
ꢃꢌꢃꢆ
بود
ꢃꢎꢟ
داخ
نوع
ꢃꢅ
ا
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃ
را
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢆ
د
ک
ꢃꢅꢋ
ب
را
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢀꢊꢖꢙ
ن
ꢃꢎꢦ
س
 -  
 ꢄꢢꢊ
ن
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃ
بل
ꢋꢥ  
ꢃꢎ
رانت
ꢋꢷꢃꢌꢃꢆꢀ
ش
ر
انفج
ꢃꢋ
ی
ꢃꢠꢅ
سو
ꢃꢺꢘ
آ
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢒꢥꢁ
متف
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
 -  
ود
ꢍꢃꢀ
خواه
ل
ꢽꢋ
ب
را
ꢃꢆꢋ
دستگ
 
ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢷꢃꢁ
درنظ
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢘꢃꢠꢋ
رژره
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋꢇꢖꢘꢃ
را
خود
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 -  
ꢃꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃ
رژ
ش
ꢃ،ꢀ
ان
ꢃꢆꢀ
ش
 
ً
ꢃꢄꢪꢋ
ی
ꢅꢋ
ب
را
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃ،ꢜꢋꢙ
ام
ꢃꢯ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ ꢀ
ی
ا
ꢀꢖꢊ
ب
ر
د
ꢃꢎꢟ
مح
ꢃꢯ
را
مق
ꢃ꣆ꢂꢽꢃ
را
ꢃꢋ
ه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
 -  
 ꢀ
ی
ا
ꢀꢖꢊ
ن
ꢃꢎ
نگ
خ
ꢃꢒꢚꢋ
ب
ꢅꢃ
در
را
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
 
 ꢀ
داری
ꢃꢒ
نگ
ꢃꢜꢋ
کودک
ꢃꢡꢁ
دست
ꢃꢅ
ا
ر
د
را
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢆ
وار
ه
 -  
Jabra HaLO  
12  
:
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
 
ꢃꢒ
ارائ
AC
تور
آدا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢊ
غ
ꢃꢠ
ا
ꢃꢒꢟꢊ
س
ꢌꢃꢁ
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢋ
ب
خود
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
رژ
ش
ꢃꢠ
ا
ب
ش
ꢘꢃꢅ
ا
 -  
ꢃꢱ
ا
خ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢜꢀ
دی
ꢃꢒ
م
ꢀꢫꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢠꢋ
توره
آدا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢠ
خوددار
ꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢈꢊꢖꢕꢑ
ه
ꢃꢌꢃ،ꢀ
ی
ꢋꢍꢃ
ل
ꢽꢋ
ب
را
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢎ
رانت
ꢋꢷꢃꢋ
ی
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢘꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃꢋ
ی
ꢃꢆꢀ
دی
ꢁꢷꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜꢀ
ش
 
ً
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ،ꢆꢀ
ش
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢘꢃꢏꢅ
وا
ꢚꢃꢜ
بود
ꢃꢡꢁ
دست
در
ꢃꢅ
ا
ꢃꢎ
ه
ꢋꢷ
آ
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃ ꢀ
ش
ب
ꢃꢧꢋ
ن
خط
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
 
ꢃꢃꢃ ꢀ
ی
ꢁꢊ
بگ
ꢃꢡꢋꢔꢃ
خود
ꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪ  
ꢄꢢꢊ
ن
ꢃꢆ
د
استف
بل
ꢋꢥꢃꢜꢀ
ش
رژ
ش
ꢃꢏꢋ
گ
ه
ꢃꢄ
س
ه
:
م
ه
ꢋ  
!
ارژر
 
ر
ꢄꢇꢝꢛ  
ꢃꢒ
خ
ش
د
ꢃꢄꢑꢢꢥꢃꢅ
ا
را
ꢃꢜ
آ
ꢃ،ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢬ
ط
ꢥꢃ
را
ꢃꢠꢁ
دیگ
ꢃꢒꢟꢊ
س
ꢌꢃꢁ
ه
ꢃꢋ
ی
ق
ب
ꢃꢹꢊ
س
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
م
گ
ه
 -  
 ꢀꢊ
ئ
ꢋꢑꢖ
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢆꢀ
دی
ꢃꢒ
م
ꢀꢫꢃ
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ز
ꢷꢁ
ه
ꢃꢌꢃ،ꢹꢊ
س
ꢃꢄꢑꢢꢥꢃꢅ
ا
ꢃꢒ
ن
ꢃꢀꢊꢉꢙ
ب
ꢃꢌꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢷ  
ق
ب
ꢃꢁ
خط
ꢃꢨꢁꢦ
م
در
را
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ر
ک
ꢃꢈ
ای
ا
ی
ꢅꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢅꢋ
ب
ꢃꢹ
ه
ꢃꢅ
ا
را
رژر
ش
ꢃꢀꢊꢖꢙ
ن
ꢃꢎꢦ
س
 -  
ꢃꢠꢀꢦ
ب
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢏꢋ
گ
ه
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎ
م
ꢃꢄ
درس
ن
ꢃꢯ
ور
ꢫꢃꢒ
ب
د
مج
ꢃꢜ
د
سوارک
ꢃ ꢀ
ده
ار
ꢁꢥꢃꢎ
تگ
ꢪꢁꢷ  
 
شود
ꢃꢠꢅ
سو
ꢃꢺꢘ
آ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢎ
تگ
ꢪꢁꢷꢃ
ق
ب
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃ،ꢤ
محصو
ꢃꢅ
ا
 
اد
آ
ꢃꢠꢋꢗꢪꢃ
در
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢌꢃꢆ
ود
ꢍꢃꢠ
خوددار
ꢃꢈꢊ
ی
ꢋꢝꢃꢋ
ی
ꢃꣀꢋ
ب
ر
ꢋꢊꢢ
ب
ꢃꢠꢋ
ه
دم
در
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢜ
د
ک
رژ
ش
ꢃꢅ
ا
 -  
 ꢀꢊꢖꢙ
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢱ
و
ꢽꢁ
م
ꢃ꣆ꢽꢋꢖ
م
در
ꢃꢋ
ی
 
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
 
د
و
ꢇꢣꢋ 
ه
ا
ꢂ )1( ꢓ
ی
 ꢜꢤ
ما
ꢦ  
ꢃꢌꢃꢒ
ت
ر
ر
ꢋꢙ
ب
مواد
در
ꢃꢎ
اب
خ
ود
ꢰꢌꢃꢏꢀꢩꢃꢁ
نظ
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃ)”GNꢃNetcomꢃa/Sꢃ)”GN  
ꢃꢎ
م
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢀ
ی
خ
ꢃꢞ
ری
ꢋꢘꢃꢅ
ا
ꢃꢤꢋ
س
ꢃ)1(ꢃꢸ
ی
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃ،)ꢁ
ی
ꢅꢃ
در
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢈꢊꢊꢦꢘꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢬ
ب
ꢋꢘ(ꢃꢄ
خ
س
 
ꢃꢀ
ی
ꢀꢛ
ꢫꢃꢋ
ب
(ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃꢒ
ب
ꢃꢏ
ا
ꢀꢥ
ا
gnꢃ،ꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢆ
ر
د
ꢃꢤ
و
ꢽꢃ
در
ꢃ )»ꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢆ
ر
د
«(ꢃꢀꢖ
ک
 
ꢃꢒꢙꢊꢘ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢃ )»ꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢯꢋ
م
خ
«(ꢃ
ود
ꢍꢃꢀ
خواه
ꢃꢱ
و
ꢊꢦ
م
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃꢋ
ی
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃ)gn  
ꢃꢄ
اس
ꢃꢅꢋ
مج
gnꢃ،
د
ذی
ꢝꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢬꢥ
و
꣈ꢃꢀ
نتوان
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢆ
ود
ن
ا
ꢁꢰ
ا
بل
ꢋꢥꢃꢠ
ر
ꢋ꣉ꢃꢁ
نظ
ꢃꢅ
ا
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢁꢊꢑꢦꢘ  
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃ ꢀ
ده
ꢃ꣌ꢝꢅꢋ
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢒ
ب
را
ꢃꢱ
و
ꢊꢦ
م
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢄ
داخ
ꢁꢝꢃꢀ
ی
خ
ꢃꢠꢋꢇ
ب
 
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢆ
ر
د
ꢃꢸ
ی
ع
ꢌꢁ
ش
ꢃꢋ
ی
ꢃꢀ
ی
ꢀꢔꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃꢄꢇꢰꢃ
را
ꢃꢎ
ق
ꢛꢃꢒ
گون
ꢕꢊ
ه
ꢃ،ꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢄꢲ  
 
د
ک
ꢃꢀ
واه
ن
ꢃꢒ
ارائ
ꢃꢀ
ی
ꢀꢰ  
ꢜꢤ
ما
ꢦ ꢧ
ی
ꢄꢅꢡ ꢜꢨ ꢩ
ا
ꢪꢫ
طا
ꢋ  
ً
ꢃꢠ
ار
ی
خ
ꢃꢌ
ا
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒ
ک
gnꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢋ
ب
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ،ꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢯꢋ
م
خ
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃꢄꢇꢰ  
ꢃꢱꢌꢃꢒ
ب
ꢃꢠꢁ
ت
م
ꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃꢆ
ر
درب
ꢃꢁ
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢯꢋꢩ
ا
ꢃ꣊ꢢ
ک
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢷꢃꢡꢋꢔꢃꢀ
ای
ꢃꢆ
ود
 
ꢃꢠꢀꢖ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
در
را
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢎ
ت
ی
ب
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃ ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢒꢦꢰ
ا
م
ꢃwww jabra comꢃꢄ
ی
س
 
ꢃꢒ
ب
ꢃ،ꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢒ
ارائ
را
ꢃꢎꢟꢫ
ا
ꢃꢠꢀꢖ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃꢋ
ب
ꢃꢁ
اب
ب
ꢃꢄ
ظ
ꢪꢋ
مح
ꢃꢜ
زا
م
ꢃꢒ
ک
ꢃꢠꢀꢖ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢎꢟꢫ
ا
 
در
ꢃꢠ
ا
ꢃꢒꢟ꣋ꢢ
م
ꢃꢈꢊꢖ
چ
ꢃꢁꢷ
ا
(ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢤꢋ
ارس
gnꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢒ
ب
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢆꢀ
دان
ꢁꢷꢁ
ب
ꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁ  
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢆꢀꢇꢩꢃꢒ
ب
ꢃꢃgnꢃꢒ
ب
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢤꢋ
ارس
ꢃꢒꢖ
هزی
ꢃ )ꢀ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢁ
ک
ذ
ꢃwww jabra com  
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢤꢋ
ارس
ꢃꢒꢖ
هزی
gnꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢺ
وش
ꢝꢃꢄꢲꢃꢤ
محصو
ꢃꢒꢙꢊꢘ
ور
ꢫꢃ
در
بود
 
ꢃꢄꢲꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢘꣀ
محصو
مورد
در
د
ک
ꢃꢀ
خواه
ل
ق
ꢘꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꢄꢲꢃ꣌
ی
ꢌꢁ
س
ꢃꢏꢋꢔ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢀꢦ
ب
را
 
ꢃꢤꢋ
ارس
ꢃꢒꢖ
هزی
ꢃ،ꢀ
ارن
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢄꢲꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃꢒ
ب
ꢃꢠꢅꢋꢊ
ن
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢒ
اشت
ن
ار
ꢁꢥꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢺ
وش
 
 ꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢅ
ا
 
Jabra HaLO  
13  
ꢃꢧ
ر
م
ꢃ)ꢱ(ꢃꢌꢃ،ꢤ
محصو
ꢃ)꣄ꢚ
ا
(ꢃ:ꢀ
شون
ꢃꢒ
ارائ
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢯꢋ
م
خ
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢎ
ت
ی
ب
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢯꢋꢩ
ا
 
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢁ
ک
ذ
ꢃꢎꢖ
ش
ر
ꢃꢒ
ب
ꢃꢤ
محصو
نوع
ꢃꢌꢃꢀ
ی
خ
ꢃꢞ
ری
ꢋꢘꢃ،ꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢎ
ن
ꢋꢉ
ن
ꢃꢌꢃꢏꢋ
ن
ꢃꢜ
آ
در
ꢃꢒ
ک
ꢃ،ꢀ
ی
خ
 
ً
ꢃꢀꢊ
ن
ج
بگ
ز
ن
را
موارد
ꢃꢈ
ای
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ
دارد
ار
ꢁꢥꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢆ
ر
د
در
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢜꢋꢉ
ن
ꢃꢌꢃꢄ
اس
 
ꢃ꣍
ꢘꢃꢅ
ا
ꢃꢎꢉꢓ
ب
ꢃꢜ
وا
ꢖꢩꢃꢒ
ب
ꢃ ꢯ
ود
ꢩꢃ
ل
ꢊꢚ
د
ꢃ)
هـ
(ꢃꢌꢃ،ꢅꢌ
ر
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
ꢃ)
د
(ꢃ ꢋꢑ
ش
ꢃꢄꢉꢷꢅꢋ
ب
ꢃꢎ
ن
ꢋꢉ
ن
ꢃ)꣎(  
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ت
ه
ꢃꢁꢗ
تح
م
ꢃ،ꢎ
ط
مح
ꢃꢄꢢ
ی
ꢅꢃꢯꢋꢦ
ی
ض
ꢃꢺ
ه
ک
ꢃꢄꢇꢰꢃꢃgn  
ꢃꢅ
ا
ꢃꢎꢗꢦ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢠ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢠꢌꢋꢛꢃꢒ
ک
ꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢠ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢠꢅꢋ
س
ꢅꢋ
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
مل
ش
 
را
ꢃꢃgnꢃꢠꣀꢋ
ب
ꢃꢠꢋ
ارده
ن
است
ꢃꢎ
گ
ه
ꢃ،ꢆꢀ
ش
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀ
ان
ꢃꢒ
ت
ꢪꢁꢷꢃ
ار
ꢁꢥꢃꢠ
ر
ک
ꢅꢋ
ب
مورد
ꢃꢋꢇ
آن
 
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢎ
م
ꢃ꣆
ی
ص
ꢘꢃ ꢀ
دارن
ꢃ꣆
ب
ط
ꢘꢃgnꢃꢤ
محصو
ꢃꢠꢁ
ذی
ꢝꢋꢙꢘ
ا
ꢃꢯꢋ
ص
ꢓꢉ
م
ꢃꢌꢃ
د
ꢁꢙꢟꢑꢩꢃꢋ
ب
ꢃꢌꢃꢆ
ود
ꢍꢃꢆ
رد
آ
ب
 
 ꢀ
دی
ꢁꢷꢃꢀꢖ
خواه
gnꢸꢟꢑ
ی
م
ꢃꢌ
ز
ꢰꢃꢆꢀ
ش
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢠꢋꢇꢉꢓ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃꢒ
ک
 
ꢜꢤ
ما
ꢦ ꢜ
ودی
ꢇꢣꢋ  
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢒ
خت
ꢌꢁꢪꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒꢙꢊꢘ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃꢌꢃ،ꢆ
بود
ꢃꢁꢂ
ت
م
ꢃꢎꢟꢫ
ا
ار
ی
خ
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢋꢇꢖꢘꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
 
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢞꢢꢪꢃ
ود
خودب
ꢃꢜ
آ
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢯꢀ
م
ꢃꢠꢋꢗ
انق
ꢃꢅ
ا
ل
ꢂꢥꢃ،
دد
ꢁꢷꢃ
تقل
م
ꢃꢠꢁ
دیگ
ꢃꢼꢓ
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌ  
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢠ
ار
ی
خ
ꢃꢯꣀ
محصو
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋꢇꢖꢘꢃ،ꢒꢊ
ﻻم
ا
ꢃꢈ
ای
در
gnꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢒ
ارائ
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃ ꢀ
ش
 
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢄꢢꢊ
ن
ꢃꢤꢋꢑꢩ
ا
بل
ꢋꢥꢃ
د
مج
ꢃ꣍ꢌꢁꢪꢃ
مورد
در
ꢃꢌꢃꢆ
بود
ꢃ꣐
ا
بل
ꢋꢥꢃꢆ
د
استف
ꢃꢄꢇꢰ  
ꢃꢜꢌꢀ
ب
ꢃꢌꢃꢯ
ور
ꢫꢃꢜꢋꢑ
ه
ꢃꢒ
ب
ꢃꢌꢃꢀ
ن
ꢁꢊꢷꢃꢎ
م
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃ»ꢅꢋ
ب
«ꢃꢯ
ور
ꢫꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ی
ه
ی
خ
مورد
در
ꢃ،ꢒ
م
ن
 
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢅ
ا
ꢃꢼ
اخ
بطور
ꢃꢒ
ک
ꢃꢠ
موارد
شود
ꢃꢎꢍꢃꢤꢋꢑꢩ
ا
ꢃ،ꢀꢖ
رس
ꢃꢎ
م
ꢃ꣍ꢌꢁꢪꢃꢒ
ب
ꢃꢎ
نت
ꢋꢑ
ض
ꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
 
ار
ꢁꢥꢃꢠ
د
ꢋꢩꢃꢎꢷ
سود
ꢁꢪꢃꢨꢁꢦ
م
در
ꢃꢒ
ک
د
ꢌꢀ
مح
ꢃꢁꢑꢩꢃꢋ
ب
ꢃꢎꢪꢁ
مص
ꢃꢯꢋꢦ
ط
ꢥꢃ
مل
ش
ꢃꢀꢖ
ت
ه
ꢃꢴꢋꢦ
م
 
ح
سطو
ꢃ،ꢎ
وش
ꢷꢃꢧ
نو
ꢃ،
ر
ꣀꢌꢀ
م
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢺꢊꢪꢃ،꣍
و
ꢷꢃꢸ
ت
ꢉꢚꢋ
ب
ꢃ،ꢜ
و
ꢪꢌꢁꢙꢊ
م
ꢃꢠ
ور
ꢘꢃꢒꢟꢑꢰꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢀ
دارن
 
ꢃꢤꢋ
ی
س
ꢃꢆ
ر
ꢋꢑ
ش
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎꢘ
ور
ꢫꢃ
در
ꢃ ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢎꢂ
ن
ꢋꢰꢃꢏꢅ
وا
ꢚꢃꢌꢃꢋ
ه
ꢃꢠꢁꢘꢋ
ب
ꢃ،ꢎꢖꢊ
زئ
ꢘꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢄ
داخ
ꢁꢝ  
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢠ
ر
ꢋꢙ
دست
ꢃꢤ
محصو
ꢃ꣊ꢢ
چ
ب
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢞ
ری
ꢋꢘꢃꢀ
ک
ꢃ꣊ꢢ
چ
ب
ꢃ،ꢒ
ن
رخ
ک
در
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢤꢋꢑꢩ
ا
 
ꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢄ
داش
ꢃꢀ
واه
ن
ر
ꢋꢂ
ت
ا
ꢃꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢴ
ذ
ꢛꢃꢤ
محصو
 
ꢃ)꣄ꢚ
ا
(ꢃ:ꢀ
ده
ꢃꢎꢍꢃꢺ
وش
ꢝꢃ
را
ꢃꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
آم
ود
ꢰꢌꢃꢒ
ب
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃ
موارد
ꢃꢁꢳ
ا
در
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ی
ه
ꢃꢎ
اب
خ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢯꣀꢋꢙ
اش
 
ل
ꢊꢂꢥꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢄꢟ
غف
ꢃꢋ
ی
ꢃꢒꢳ
د
ꢋꢛꢃ،ꢄ
درس
ن
ꢃꢤꢋꢑꢦ
است
ꢃꢋ
ی
ꢃ꣊
س
ꢋꢖ
م
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃ،꣊
س
ꢋꢖ
م
ن
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
 
؛
درس
ن
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢒ
ج
نت
در
ꢃꢤ
محصو
ꢃꣃ
سط
ꢃꢒ
ب
ꢃ)ꢆꢁꢊ
غ
ꢃꢌꢃꢋ
ه
ꢃ꣍
ا
خ
ꢃ،ꢋ
ه
ꢃꢧꢁꢘ(ꢃꢎꢙ
زی
ꢊꢪꢃꢒ
م
ꢀꢫ  
؛
ꢀꢛꢃꢅ
ا
ꢃꢺꢊ
ب
ꢃꢠꢋ
م
ꢁꢷꢃꢋ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢋꢉ
م
مواد
ꢃꢋ
ی
ر
ꢋꢂ
غ
د
ꢁꢷꢃ،ꢒ
س
م
ꢃꢌꢃꢈ
ش
ꢃ،ꢀ
ی
ش
ꢃꢄ
وب
ر
ꢃ،ꢱ
آ
ꢃꢋ
ب
ꢃꢡꢋꢔꢃ)ꢱ(  
ꢃꢏꢅ
وا
ꢚꢃꢋ
ی
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢜ
ارداد
ꢁꢥꢃꢋ
ی
ꢃꢠ
ر
ꢋ꣉ꢃꢀꢫꢋ
مق
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢎꢂ
ن
ꢋꢰꢃꢏꢅ
وا
ꢚꢃꢋ
ی
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃ)꣎(  
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢅꢌꢁ
ب
ꢃꢁ
مقص
gnꢃꢒ
ک
ꢃꢠꢁ
دیگ
ꢃꢯꢋ
ام
ꢀꢥ
ا
ꢃ)
د
(ꢃꢋ
ی
؛
د
ꢋꢩꢁꢊ
غ
ꢃꢠꢁ
رب
ک
ꢃꢋ
ی
ꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢨꢁꢦ
م
در
ꢃꢎꢂ
ن
ꢋꢰ  
ꢃ꣍
ꢘꢃꢋ
ی
ꢃ،ꢄ
درس
ن
ꢃ꣊
نص
ꢃꢋ
ی
ꢃꢠ
ار
ꢀꢇ
نگ
ꢃ،
د
ꢁꢙꢟꢑꢩꢃꢅ
ا
ꢃꢎ
ش
ن
ꢃꢯ
ر
ꢋꢢ
خ
ꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀ
ش
ꢋꢂ
ن
 
ꢃ꣏
بو
م
امور
ꢃꢏꢋꢐ
ا
ꢃꢒ
ب
ꢃꢅꢋ
مج
ꢃꢒ
ک
gnꢃꢆꢀꢖ
ش
ꢌꢁꢪꢃꢋ
ی
gnꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢊ
غ
ꢃꢎꢢ
ک
ه
ꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃꢄꢇꢰ  
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
ꢃꢅꢋ
مج
ꢁꢊ
غ
ꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃ ꢀ
ده
ꢃꢎꢍꢃ
ار
ꢁꢥꢃꢺ
وش
ꢝꢃꢄꢲꢃ
را
ꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
gnꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢒ
ب
 
ꢃꢎ
ش
ن
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢎ
اب
خ
ꢃꢋ
ی
ꢃꢯꣀꢋꢙ
اش
ꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
دد
ꢁꢷꢃꢎ
م
ꢃꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꢜꢀ
ش
ل
ꢽꢋ
ب
 
ꢃꢧ
ر
م
ꢃꢠ
دارا
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢆꢀꢉ
ن
ꢃꢀꢊ
ی
ꢋꢘꢃꢎꢂꢖꢰꢃꢯ
زا
ꢊꢇ꣉ꢃꢁ
ی
س
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢎꢂ
ن
ꢋꢰꢃꢏꢅ
وا
ꢚꢃ،ꢯꣀ
محصو
د
رب
ک
ꢃꢅ
ا
 
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꣂ
ای
ش
ꢃꢄꢲꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢒ
ارائ
ꢃꣅ
وی
ꢦꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢁꢊꢑꢦꢘꢃ
موارد
ꢃ ꢀ
ده
ꢃꢎꢍꢃꢺ
وش
ꢝꢃ
را
gnꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢊ
غ
 
ꢃꢤꢋꢂꢥꢃ
در
ꢃꢎ
ت
ꢊꢚ
و
꣋ꢢ
م
gnꢃ ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢆꢀꢖꢖ
ک
ꢃꢴꢁ
مص
ꢃꢎꢫꢋ
اختص
ꢃꢯ
ر
ꢋꢢ
خ
ꢃꢜ
ا
ꢁꢂꢰꢃ
موارد
ꢃ،ꢒ
م
ن
 
ꢃꢈ
ای
مورد
در
ꢃꢎꢖꢑ
ض
ꢃꢋ
ی
ꢃꣃ
ی
ꢁꢫꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢁ
ه
ꢃꣅ
نق
ꢃꢠ
ا
ب
ꢃꢎꢦꢂꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢎꢪ
د
ص
ꢘꢃꢯ
را
ꢋꢢ
خ
ꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
 
ꢃꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢄ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢬꢖ
م
ꢃꢜ
نو
ꢋꢥꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢒ
ک
ꢃꢠ
موارد
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢊ
غ
ꢃ ꢄ
داش
ꢃꢀ
واه
ن
ꢃꢤ
محصو
 
ꢃꢒ
ن
ꢃꢎꢚꢌꢃꢒꢟꢑꢰꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢁ
دیگ
ꢃꢎꢖꢑ
ض
ꢃꢌꢃꣃ
ی
ꢁꢫꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢒꢊꢟ
ک
ꢃꢈ
یگزی
ꢋꢰꢃꢌꢃꢆ
بود
ꢃꢎꢫꢋ
اختص
 
 ꢀ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢎꢟꢑꢩꢃ
مقصود
ꢃꢸ
ی
ꢃꢄꢇꢰꢃ꣊
س
ꢋꢖꢘꢃꢌꢃ꣍ꢌꢁꢪꢃꢄꢊꢟ
ب
ꢋꢥꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢒ
ب
د
ꢌꢀ
مح
 
ꢃꢈꢙꢾꢃ ꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ار
ꢁꢥꢃꢋꢑ
ش
ر
ꢋꢊ
اخت
در
را
ꢃꢎ
ص
ꢓꢉ
م
ꢃꢎ
نون
ꢋꢥꢃ꣐
قو
ꢛꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ!ꢒꢰ
و
 
ꢃꢆꢅ
و
ꢛꢃꢎꢗꢦ
ب
در
ꢃ ꢀꢖꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢁꢊꢊ
غ
ꢘꢃꢜꢋꢙ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ت
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢊ
ش
ب
ꢃꢒ
داشت
ز
ن
ꢃꢠꢁ
دیگ
ꢃ꣐
قو
ꢛꢃꢄ
اس
 
ꢃꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢎꢦꢂꢘꢃꢋ
ی
ꢃꢎꢪ
د
ص
ꢘꢃꢯ
را
ꢋꢢ
خ
ꢃꢜ
د
ک
د
ꢌꢀ
مح
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢜ
د
ک
ꢃꢎꢖꢭ
ت
م
ꢃ،ꢎ
ی
ꢋꢗꢥꢃꢠꢋ
ه
 
ꢃꢤꢋꢑꢩ
ا
بل
ꢋꢥꢃꢋꢑ
ش
مورد
در
ꢃꢄ
اس
ꢃꢈꢙꢾꢃ꣐
و
ꢪꢃꢠꢋꢖꢭ
است
موارد
ꢃꢈ
ای
ب
ꢋꢖ
ب
ꢃ،ꢄꢢꢊ
ن
ꢃꢅꢋ
مج
ꢃꢎꢖꢑ
ض
ꢃꢠꢋ
ه
 
ꢃꢎꢟ
مح
ꢃꢋ
ی
ꢃꢎꢟ
م
ذ
ꢪꢋ
ن
ꢃꢈꢊ
وان
ꢥꢃꢄꢲꢃꢋꢑ
ش
ꢃꢎ
نون
ꢋꢥꢃ꣐
قو
ꢛꢃꢠꢌ
ر
ꢃꢁ
ب
ꢃꢠꢁꢳ
ا
ꢃ،ꢒ
م
ن
ꢃꢄ
ن
ꢋꢑ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢖ
ش
ꢋꢂ
ن
 
 ꢄ
داش
ꢃꢀ
واه
ن
ꢃꢜꢋꢘ  
Jabra HaLO  
14  
واه
 
CE  
 ꢄ
اس
Ceꢃꢄ
ﻻم
ꢩꢃꢠ
دارا
ꢃ)rꢃ&ꢃTTEꢃ)99/5/EC
ل
ꢑꢦꢚ
دستورا
ꢃꢯ
را
مق
ꢃ꣆ꢂꢽꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢌꢃꢠ
ر
ꢌꢁ
ض
ꢃꢯꢋ
زام
ا
ꢃꢋ
ب
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢒ
ک
ارد
ꢀꢊ
م
ꢃꢏ
ا
ꢃꢒꢟꢊ
وس
ی
ب
ꢃGNꢃNetcomꢃa/Sꢃ  
ً
ꢃꢒ
ب
ꢃꢋ
طف
ꢚꢃ،ꢁ
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢯꢋꢩ
ا
ꢃꢠ
ا
ب
دارد
ꢃ꣆
ب
ط
ꢘꢃeC/1999/5
ل
ꢑꢦꢚ
دستورا
ꢃꢋ
ب
ꢃꣂꢂꢘꢁ
م
ꢃꢯ
را
ق
م
 
ꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃꢒꢦꢰ
ا
م
ꢃhttp://www jabra com  
Bluetooth
ث
ت
بل
 
.bluetoothꢃSIG,ꢃIncꢃꢄ
ک
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃ꣆ꢟꢦ
مت
ꢃbluetooth®
وث
و
ب
ꢃꢠꢋ
وه
و
ꢚꢃꢌꢃꢒꢑꢟ
ک
ꢃꢄ
ﻻم
 
ꢃꢎ
م
ꢃ꣌
ن
ꢋꢢꢊꢚꢃꢄꢲꢃGNꢃNetcomꢃa/Sꢃꣂ
وس
ꢘꢃꢎꢘꢋ
ﻻم
ꢩꢃꢈꢊꢖ
چ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢒ
ون
ꢷꢁ
ه
ꢃꢌꢃꢆ
بود
 
ꢃꢃ ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢎ
م
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢅ
ا
ꢃꢸ
ی
ه
ꢃꢜꢋꢙꢚꢋ
م
ꢃꢒ
ب
ꢃ꣆ꢟꢦ
مت
ꢃ،ꢁ
دیگ
ꢃꢠ
ر
ꢋ꣉ꢃꢯꢋ
ﻻم
ꢩꢃꢌꢃꢠ
ر
ꢋ꣉ꢃꢠꢋꢇ
م
ن
ꢃ ꢀ
ش
ب
 
ꢃ ꢀ
ی
ا
ꢀꢖꢊ
ب
ر
د
ꢃꢎꢟ
مح
ꢃꢯ
را
مق
ꢃꢌꢃꢋ
ارده
ن
است
ꢃ꣆ꢂꢽꢃ
را
ꢃꢤ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
www jabra com/weee  
م
ن
ꢃꢆ
اژ
 
را
ꢃꢋ
ه
ꢃꢄ
س
ه
ꢃꢌꢃꢆ
ا
ꢁꢑ
ه
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃ
ل
ꢊꢂꢥꢃꢅ
ا
ꢃꢎ
ی
ابزاره
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢎ
رادیوی
ꢃꢠ
ر
ꢌꢋꢖꢪꢃꢸ
ی
ث
ت
بل
 
ꢃꢁ
یگ
ꢀꢙ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃ)ꢯ
و
ꢪꢃ33/ꢁ
مت
ꢃ10ꢃ
د
ꢌꢀꢛ(ꢃꢆꢋꢘ
کو
ꢃꢒꢟꢫꢋꢪꢃꢸ
ی
در
ꢃꢌꢃ
بل
ک
ꢃꢋ
ی
ꢃꢹꢊ
س
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃꢜꢌꢀ
ب
 
ꢃ،ꢄꢢ
ه
ز
ن
ꢃꢏꢅꣀꢃꢄꢊꢖ
ام
ꢃꢠ
دارا
ꢃꢠ
ر
ꢌꢋꢖꢪꢃꢈ
ای
ꢃ ꢄ
اس
ꢃꢈꢑ
ای
وث
و
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
استف
ꢃ ꢀꢖ
ک
ꢃꢎ
م
متصل
 
ꢃꢬꢑ
س
ꢃ꣐
ا
است
ꢃꢒ
ب
ꢃꢀ
وان
ꢘꢃꢎꢍꢃ꣌
ک
ꢃ꣑ꢊ
ه
ꢃ،
شود
ꢃꢎ
م
ار
ꢁꢥꢁ
ب
ꢃꢤꢋ
ص
ا
ꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
ن
م
ꢅꢃꢈ
ای
ب
ꢋꢖ
ب
 
ꢃꢎ
م
را
ꢃꢁ
ت
ꢉꢊ
ب
ꢃꢯꢋꢩ
ا
ارد
ن
ود
ꢰꢌꢃꢁ
دیگ
وث
و
ب
ꢃꢠꢋ
ابزاره
ꢃꢅ
ا
ز
ن
ꢃꢎꢟ
اخ
ꢀꢘꢃ꣑ꢊ
ه
ꢃꢌꢃ
د
دا
بپ
 
 ꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢄꢪꢋ
دری
ꢃwww bluetooth comꢃꢅ
ا
ꢃꢀꢊ
وان
 
1
2
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꣂ
وس
ꢘꢃ
وث
و
ب
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢒ
ک
ꢃꢀꢖ
ت
ه
ꢃꢎ
ف
ت
م
ꢃꢠꢋꢇ
ش
ر
ث
ت
بل
 
ا
 
ل
ای
و
پ
 
ꢃ،ꢄ
س
ه
یل
ꢋꢪꢌꢁꢝꢃꢅ
ا
وث
و
ب
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃ ꢀꢖꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ار
ꢁꢥꢁ
ب
ꢃ꣏ꢋꢂꢘ
ار
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢋ
ب
 
ꢃ،ꣁꢋ
خ
یل
ꢋꢪꢌꢁꢝꢃꢸ
ی
ꢃꢅ
ا
ꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃꢠ
ا
ب
ꢃ ꢀꢖꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ꢃꢎ
ن
ꢋꢂꢊ
ت
ꢉꢝꢃꢌ
د
ه
ꢃꢋ
ی
ꢃꢌꢃꢠꢁꢪꢅꢀꢖ
ه
یل
ꢋꢪꢌꢁꢝ  
 ꢀ
ی
ꢋꢍꢃꢆ
د
ꢋꢊꢝꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃ
زار
ا
ꢃꢏꢁ
ن
در
را
ꢃꢎꢫꢋ
خ
ꢃꢎ
زام
ا
ꢃꢠꢋꢇꢊꢷ꣒
ی
ꢌꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃꢆꢀꢖꢖ
ک
ꢃꢀꢊꢚ
و
 
ꢃꢆ
ود
ꢍꢃ
د
ایج
وث
و
ب
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢌ
د
ꢃꢈꢊ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢠ
ذار
رمز
ꢃꢌꢃ
د
بف
ꢃꢁ
حص
م
ꢃꢀ
ون
ꢊꢝꢃꢸ
ی
دن
ک
 
ج
و
ꢙ  
وث
و
ب
ꢃꢠꢋ
ه
ꢃꢆꢋ
دستگ
ꢃꢁꢷ
ا
ꢃ ꢀꢖꢖ
ک
ار
ꢁꢥꢁ
ب
ꢃ꣏ꢋꢂꢘ
ار
ꢃꢁ
یگ
ꢀꢙ
ی
ꢃꢋ
ب
ꢃꢋꢘꢃꢀ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃꢜꢋꢙ
ام
ꢃꢋꢇ
آن
ꢃꢒ
ب
ꢃꢌ  
 
د
ک
ꢃꢀꢖ
واه
ن
ل
ꢑꢩꢃ،ꢀꢖ
ش
ب
ꢃꢆꢀꢉ
ن
ꢃ꣎ꢌꢅꢃꢹ
ه
ب
 
3
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃꢀꢖ
ن
م
(ꢃ
خود
وث
و
ب
ꢃꢄꢊꢟ
ب
ꢋꢥꢃꢠ
دارا
ꢃꢆꢋ
دستگ
در
ꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢠ
مز
ي
PIN 
یا
 
ر
ꢆꢪ
ع
 ꢇꢊ
کل
 
ꢃꢋꢘꢃ
شود
ꢃꢎ
م
ꢃ꣇ꢩꢋ
ب
رمز
ꢃꢈ
ای
ꢃ ꢀꢊ
ی
ꢋꢍꢃ꣎ꢌꢅꢃ
خود
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢋ
ب
را
ꢃꢜ
آ
ꢃꢋꢘꢃꢀꢊꢖ
ک
ꢃꢎ
م
ارد
ꢌꢃ)ꢆ
ا
ꢁꢑ
ه
 
ꢃꢁ
یگ
ꢀꢙ
ی
ꢃꢋ
ب
ر
خودک
بطور
ꢃꢌꢃꢆ
د
ک
ꢃꢎ
ی
س
ꢋꢖ
ش
را
ꢃꢁ
یگ
ꢀꢙ
ی
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢌꢃꢒꢽ
بو
م
ꢃꢆꢋ
دستگ
 
 ꢀꢖꢖ
ک
ر
ک
 
4
ꢃꢡꢋꢔꢃ
ر
انتظ
در
ꢃꢤꢋꢦꢪꢁꢊ
غ
ل
ش
ꢃꢒ
ب
ꢃJabraꢃHaLOꢃꢒ
ک
ꢃꢄ
اس
ꢃꢎ
ن
م
 
ار
ب
 
اد
آ
 ꢜꢫ
حا
 
ꢃꢄꢚꢋꢛꢃꢒ
ب
ꢃꢄ
س
ه
ꢃ،ꢀꢊ
ده
ꢃꢎ
م
ꢃ”ꢜꢋ
ی
ꢋꢝ“ꢃ
خود
ꢃꢆ
ا
ꢁꢑ
ه
ꢃꢈ
ف
ꢟꢘꢃ
در
ꢃꢡꢋꢔꢃꢸ
ی
ꢃꢒ
ب
ꢃꢒ
ک
ꢃꢎ
م
گ
ه
ꢃ ꢄ
اس
 
 
د
ر
ꢃꢎ
م
ر
ꢋꢙ
ب
ꢃꢆ
د
آم
 
5
ً
ꢃꢋ
ق
ꢪꢌꢃ꣓
ت
ꢖꢣ
ا
هذا
ꢃꢈ
م
ꢃꢼꢟꢓ
ت
ا
ꢃꢹ
يت
 
.
ة
꣔ꢟ꣕
ا
ꢃꣃ
وائ
ꢟꢚ
ا
ꢌꢃꢁ꣔
ي
ꢋꢦꢑꢟꢚ  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
15  
目录  
感谢  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
关于您的捷波朗  
HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
耳机功能  
入门  
为捷波朗  
充电  
HALO  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
HALO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
开启或关闭捷波朗  
将捷波朗  
佩戴方式  
操作方法  
与电话或其他设备配对  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
HALO  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
指示灯的含义  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
使用捷波朗  
连接到两个移动设备  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
HALO  
故障排除和常见问题  
需要更多帮助?  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
呵护您的耳麦  
警告!  
安全信息!  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
内置式电池养护:  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
充电器养护:  
保修  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
认证与安全认可  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
术语表  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
捷波朗  
HALO  
1
 
感谢  
感谢您购买捷波朗  
蓝牙 耳机。希望您享受它带给您的乐  
HALO  
趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的耳机。  
®
关于您的捷波朗  
HALO  
“接听/挂断”或“播放/暂停”按钮  
“音量控制”或“曲目更换”触控感应器  
用于折叠耳机的铰链  
1
2
3
4
5
电量指示灯  
蓝牙连接指示灯  
3
3
4
5
L
2
1
捷波朗  
HALO  
2
耳机功能  
使用捷波朗  
可以通过具有蓝牙功能的移动电话或音乐播  
HALO  
放器聆听立体声音乐,同时还能确保不错过任何来电。  
无线播放音乐  
-
-
-
-
-
-
接听来电或结束通话  
拒绝来电  
重拨最后一个拨出号码  
同时连接到两个蓝牙设备(如  
和移动电话)  
PC  
MultiUse™ -  
通过 毫米的音频线,以有线方式聆听来自  
3.5  
的音乐  
播放器或  
mp3  
PC  
规格  
音乐:  
音乐播放时间长达 小时,待机时间长达  
8
-
-
-
13  
可通过触控功能  
更换曲目(下一曲目或上一曲目)  
(AVRCP)  
支持可播放流媒体的  
(高级音频分配模式)  
A2DP  
通话:  
通话时间长达 小时  
8
-
-
-
-
-
-
-
-
双麦克风设计  
Noise Blackout™  
采用  
技术的增强数字音效  
DSP  
音频传输和接收降噪  
随噪音变化的音量控制  
*
接收音频时自动调整音量  
声冲击防护  
符合蓝牙  
规范  
(增强的数据率);在电话通话时,  
+ EDR  
2.0  
支持耳机模式和免提模式;在播放流媒体时,支持高级音频  
分配模式  
(A2DP)  
捷波朗  
HALO  
3
请参考电话的用户手册  
*
可大大提升音质的  
技术  
e-SCO  
-
-
位加密技术  
128  
设备:  
可充电电池,可选用连接到  
电源的  
充电选件、  
Micro-USB  
-
AC  
数据线或车载充电器(未包括在内)充电  
连接到 上的  
PC  
USB  
可指明蓝牙状态和电量的彩色  
指示灯  
-
-
-
-
-
LED  
x
折叠前尺寸:高  
毫米  
毫米  
毫米  
165 - 190  
136  
x
45  
毫米  
45  
折叠后尺寸:高 毫米  
78  
毫米  
x
132  
x
重量:  
80  
工作范围达 米(约 英尺)  
10 33  
请注意:捷波朗  
可抵御短时雨淋,但并不防水,切勿浸  
HALO  
入水中。如果设备进水,必须将其擦干至不留任何水渍,以防  
止潜在损坏。  
入门  
在使用耳机之前,您应执行三个步骤:  
为耳机充电(约 小时)  
2
1.  
2.  
3.  
激活移动电话的蓝牙功能(请参见移动电话的手册)  
将耳机与移动电话配对  
为捷波朗  
充电  
HALO  
首次使用前,请确保捷波朗  
已完全充电。充电过程中,电  
HALO  
量指示灯会显示为红色,充满后则变为绿色。充电时间约为  
2
时。在捷波朗  
充电过程中,您可以继续使用该耳机。  
HALO  
请注意:如果长时间不对耳机充电,电池寿命会大大缩短。捷  
波朗建议您每月至少为耳机充一次电。  
捷波朗  
HALO  
4
开启或关闭捷波朗  
HALO  
展开耳机即可将其开启。  
折叠耳机则会将其关闭。  
折叠耳机:小心地延伸耳机的铰链位置  
并折叠。随后,  
-
-
(3)  
耳机即可方便地折叠成一个小巧的尺寸。  
展开耳机:小心地展开耳机,将铰链锁定到位。  
如果在 分钟内没有连接到任何设备,耳机便会自动关闭。  
10  
将捷波朗  
与电话或其他设备配对  
HALO  
耳机通过一个称为“配对”的过程与电话或其他蓝牙设备建立  
连接。通过一些简单的步骤,配对过程便可在数秒钟内完成。  
将耳机设为配对模式  
1.  
首次配对  
1.a.  
折叠并展开耳机,捷波朗  
将自动进入配对模式(指示  
-
HALO  
呈蓝色长亮)并开始搜索设备。  
(5)  
后续配对  
1.b.  
按住“接听/挂断”按钮 (大约 秒钟)直到指示灯  
(1) (5)  
-
4
呈蓝色长亮。  
设置您的蓝牙电话或设备,使其搜索捷波朗  
2.  
HALO  
按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话  
的蓝牙功能,然后设置电话以使其搜索到耳机。这个步骤通  
常会用到电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单,并需  
-
要选择搜索或“添加”蓝牙设备的选项。  
*
您的电话会发现捷波朗  
耳机  
HALO  
3.  
-
您的电话会发现名为“捷波朗  
并询问您是否希望与它配对。  
”的耳机。  
HALO  
-
通过按电话上的“是”或“确定”来接受配对,并使用  
0000  
来确认。您的电话会在完成配对  
-
个零)作为密码或  
PIN  
4
时确认。  
捷波朗  
HALO  
5
请参考电话的用户手册  
*
佩戴方式  
请注意头带内侧的左/右佩戴指示符。或者,在佩戴捷波朗  
耳机时确保“接听/挂断”按钮位于您的右侧。  
HALO  
通过延伸耳机的头带长度来调节捷波郎  
耳机的尺寸。  
HALO  
操作方法  
捷波郎  
耳机操作起来非常简单。“接听/挂断”按钮可  
HALO  
执行不同的功能,具体取决于按住按钮的时间长短:  
说明  
轻触  
轻触两下  
按下的时间长度  
快按  
秒内快速按两下  
0.5  
约: 秒钟  
1
按住  
约: 秒钟  
4
播放音乐(有些电话需要您先打开媒体播放器)  
*
轻触“接听/挂断”按钮  
-
(1)  
暂停音乐  
轻触“接听/挂断”按钮 — 再触一次则继续播放  
-
停止音乐  
按“接听/挂断”按钮  
-
播放音乐时接听来电  
如果在聆听音乐时接到来电,音乐将会暂停,同时电话铃声  
响起  
-
轻触“接听/挂断”按钮可暂停音乐并接入来电  
-
结束通话  
轻触“接听/挂断”按钮可结束当前通话 — 结束通话时,音  
-
乐会继续播放  
**  
捷波朗  
HALO  
6
请参考电话的用户手册  
因设备同异  
*
**  
向前跳进一个曲目  
轻触两下触控区域  
曲目  
端 — 继续轻触可向前跳进多个  
端 — 继续轻触可向后跳进多个  
-
(2)  
(2)  
+
向后跳进一个曲目  
轻触两下触控区域  
曲目  
-
接听来电  
轻触“接听/挂断”按钮  
可接听来电  
-
(1)  
(1)  
结束通话  
轻触“接听/挂断”按钮  
可结束当前通话  
-
拒绝来电  
**  
当电话铃响起时,按住“接听/挂断”按钮可以拒绝来电。根  
据您电话的设置,来电者会被转接到语音信箱或者听到忙音。  
-
拨打电话  
**  
当捷波朗  
连接到您的电话时,用该电话拨打的所有电  
-
HALO  
话都会自动转到耳机中。(根据手机设置)  
重拨最后一个拨出号码  
**  
轻触两下“接听/挂断”按钮  
-
调节声音和音量  
*
用手指沿触控区域  
滑动可增大音量或减小音量  
-
(2)  
在通话时使麦克风静音  
轻触两下触控区域  
静音  
上的  
(2)  
。轻触触控区域可取消  
-
– +  
通过  
毫米音频线使用  
(非蓝牙)  
HALO  
3.5  
毫米的音频线插入  
接口,同时将 毫米的插  
3.5  
-
3.5  
micro-USB  
头连接到设备。请注意,以有线方式使用捷波郎  
时,所  
HALO  
有蓝牙功能(包括接听来电和触控区域)都会禁用。  
如果电量已完全耗尽,您将无法通过 毫米的音频线使用  
-
3.5  
耳机,因此,请确保耳机至少已部分充电  
HALO  
捷波朗  
HALO  
7
请参考电话的用户手册  
因设备同异  
*
**  
指示灯的含义  
通过内侧右方的两盏指示灯,来指明产品的各种状态:  
HALO  
蓝牙指示灯(仅蓝色)  
长亮  
处于配对模式中 — 请参见  
“将捷波朗 与电话  
HALO  
或其他设备配对”  
每次慢闪一下  
闪一下  
已与电话相连并处于待机  
模式(A)  
已与电话相连并处于活动  
通话中(A)  
每次快闪两下  
三次慢闪  
接到来电  
尚未与电话相连并处于待  
机模式(A)  
长亮( 电池指示灯呈橘色  
+
长亮)  
处于备用配对模式 — 请参  
见“故障排除和常见问题”  
电量指示灯:  
红色长亮  
充电中  
绿色长亮  
已完全充电  
电池电量低  
闪烁红色一次  
橘色长亮( 蓝牙指示灯呈  
+
蓝色长亮)  
处于特殊配对模式 — 请参  
见“故障排除和常见问题”  
(A)如果在  
秒内未进行任何操作,  
的指示灯将会熄灭。  
HALO  
30  
此时耳机仍处于活动状态,在您轻触“接听/挂断”按钮或发  
生任何通话活动时,指示灯会再次闪烁。  
捷波朗  
HALO  
8
通过声响提醒传达信息  
您的捷波朗 利用了声响提醒来传达不同的操作或信息。  
HALO  
其中一个重要的提醒就是“电池电量低”,如果听到快速鸣叫  
两下即表示剩余电量仅可维持 分钟时间。  
5
使用捷波朗  
连接到两个移动设备  
HALO  
耳机能够同时连接到两部移动电话(或蓝牙设  
捷波朗  
HALO  
备)。这样,您就可随意用一个耳机来操控两部移动电话。请  
注意,“重拨最后一个拨出号码”将拨打最后一个拨出的号  
码,而不考虑目前使用的移动电话。  
请注意,如果耳机连接到两部手机,则播放 暂停以及上一曲  
/
目 下一曲目按钮的操作会发送到最后连接的那部手机上(最后  
/
连接的  
模式)  
AVRC  
故障排除和常见问题  
我听到了噼啪的噪声  
作为一种无线电技术,蓝牙对耳机与所连接设备之间的物体  
很敏感。当耳机与所连接设备之间没有大型物体(如墙壁)  
-
阻隔时,您可以将两者的间距保持长达 米( 英尺)。  
10 33  
我无法通过耳机接听来电  
增大捷波朗  
的音量。  
HALO  
-
-
通过轻触“接听/挂断”按钮或查看蓝牙指示灯,确保电话  
已与手机连接。  
我遇到了配对问题  
您可能在移动电话中删除了耳机配对连接 — 请按照“将耳  
机与电话或其他设备配对”中的配对说明执行操作。  
-
我不能使用“拒绝来电”、“通话保持”、“重拨最后一个拨  
出号码”功能  
这些功能取决于您的电话是否支持它们,详情请查阅您电话  
的手册。  
-
捷波朗  
HALO  
9
我在耳机中听不到任何音乐  
请确保耳机已连接到具备蓝牙功能的设备。  
-
-
您与具备蓝牙功能的设备之间的距离可能超出了范围(  
10  
现象。 请按多功  
米),或者耳机可能发生了静电放电  
能按钮,重新建立蓝牙音频链路。  
(ESD)  
增大设备的音量。  
-
-
确保捷波朗  
已充满电。  
HALO  
我听到的音乐音质很差  
请确保其他设备支持蓝牙  
或更高版本,包括可播放流媒体  
1.1  
的高级音频分配模式  
(A2DP)  
如果以上步骤无效,则您的手机很可能使用了其他方式的立体声  
连接。要在 上启用此模式,可通过以下方式执行配对:  
HALO  
断开电话与  
的蓝牙连接  
-
-
-
HALO  
确保耳机已打开(已展开)  
按住“接听/挂断”按钮 秒钟以上,直至两盏指示灯分别  
5
呈蓝色长亮和橘色长亮  
根据常规步骤将耳机与蓝牙设备配对  
-
请注意,以此方式配对时,捷波朗  
缩短。  
的待机时间可能会  
HALO  
需要更多帮助?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
获取最新支持信息与在线用户手册  
2. 电子邮箱地址:  
3. 请致电:  
Information: [email protected]  
00800 722 52272  
捷波朗  
HALO  
10  
呵护您的耳麦  
总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存捷波朗  
-
-
HALO  
避免存放于极端温度环境(高于 °C  
射 — 或低于  
°F — 包括阳光直  
45 /113  
°C °F)。因为那样会缩短电池寿命,且可  
-10 /14  
能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。  
不要让捷波朗 暴露于雨中或接触其它液体。  
-
HALO  
警告!  
音量过大会对听力造成永久伤害,请尽可能调低音量。  
在某些特定的情况下,耳机发出的高而尖的声音会对听力造成  
永远的伤害。避免长时间在最大音量下使用耳机。在使用该耳  
机之前,请阅读下面的安全说明。  
只要遵循下面的安全说明,就能减少造成听力伤害的风险  
请在使用本产品之前遵照执行以下步骤  
1.  
佩戴耳机前,将音量控制转到最低级别,  
佩戴耳机,然后  
-
-
将音量控制缓慢地调节到适当水平。  
在使用该产品过程中  
-
2.  
-
尽可能保持音量在最低级别,不要在嘈杂的环境中使用耳  
机,因为这种环境下您很可能会加大音量;  
必须调高音量时,应缓慢调节音量控制;  
-
-
如果您感觉到不舒服或有耳鸣现象,则需要立即停止使用耳  
机并咨询医生。  
如果您持续在高音量下使用耳机,则您的耳朵可能会习惯于该声  
级,从而对您的听力造成永久性损害,而不会有任何明显的不适。  
捷波朗  
HALO  
11  
安全信息!  
使用耳机会对您的听力造成损害。在从事需要高度注意力的  
运动时,请谨慎使用耳机。  
-
-
-
如果您佩戴有心脏起搏器或其他电子医疗设备,那么您应该  
在使用本设备前征求医生的意见。  
本设备套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置  
于儿童无法触及的地方。吞食塑料袋或袋中所装细小零部件  
可能造成窒息。  
切勿试图自己动手拆开产品。用户不得更换或维修任何元  
件。只有授权经销商或维修服务中心才可打开产品。如果您  
产品的任何零部件无论何种原因需要更换,包括正常磨损及  
撕裂或破碎,请与您的经销商联系。  
-
产品应避免雨淋、潮湿或接触其他液体,以免损坏产品或对  
您产生伤害。  
-
-
查看所有要求在指定区域(如医院内或飞机上)内关闭电子  
设备或射频无线电产品的标识和指导。  
切记:务必保证安全驾驶,避免分心并遵守当地法律。  
驾驶汽车、摩托车、船只或自行车时,佩戴耳机是很危险的,  
在某些地方甚至是非法的。而在某些地方,驾驶过程中双耳上  
佩戴此耳机也是不允许的。请参阅您本地的法律法规。在从事  
需要高度注意力的运动时,请谨慎使用耳机。同时,使谈话尽  
可能简短,并且不要做记录或阅读文档。  
内置式电池养护:  
您的设备所使用的是充电电池。  
-
-
新电池必须在进行两到三次充电放电的过程后,才能完全发  
挥其全部效力。  
电池可以充电放电百余次,但最终会老化。只能使用专为此  
设备提供的充电器对电池进行充电。  
-
-
不用的时候,请将充电器与电源线和设备断开。电池完全充  
满后请与充电器断开,因为充电过度会缩短电池寿命。  
捷波朗  
HALO  
12  
不用的时候,完全充电的电池中的电量会慢慢丢失。  
-
-
设备不应放置在太热或太冷的地方,如,夏季密闭的车内或  
冬天的严寒中,因为这样会使电池容量减少,也会缩短电池  
的寿命。  
电池应始终保存在  
°
° ° ° )的环境中。如  
-
15 C 25 C 59 F 77 F  
果电池过热或过冷,那么即使是充满电的状态下,设备电池  
的使用时间仍很短暂。电池的性能在零度以下会明显下降。  
不要将电池抛入火中,因为电池会爆炸。  
如果电池损坏了,也会爆炸。  
-
-
电池警告!  
“注意”— 本设备所使用的电池在错误操作的情况下,会有  
起火或者造成化学性灼伤的风险。  
-
切勿试图打开产品或更换电池。电池是内置的,无法更换。  
-
-
如果使用其他电池会造成起火或爆炸,同时,质量保证期将  
终止。  
只能使用专为此设备提供的充电器对电池进行充电。  
-
-
按照当地规定处理电池。可能的话,请循环使用。不要将其  
作为家庭垃圾处理。  
产品应放置在儿童无法触及的地方。  
-
充电器养护:  
不要使用其他适配器对耳机充电,应使用所提供的交流适配  
器充电。使用任何其他交流适配器都可能会损坏耳机,也会  
因此而造成审核或担保无效,因此是很危险的。要获得经审  
核的附加设备,请咨询您的经销商。  
-
重要:充电时切勿使用耳机。  
充电器警告!  
断开电源或任何附加设备的时候,应抓住并拉插头,而不是  
电源线,不要使用已损坏的充电器。  
-
不要试图拆卸充电器,因为这样您可能会有触电的危险。错  
误的拆装会使产品在日后使用过程中出现触电或起火。  
-
捷波朗  
HALO  
13  
避免在极高或极低的温度下给耳机充电,同时也要避免在室  
外或潮湿的地方使用充电器。  
-
保修  
壹( )年有限保修  
1
大北欧公司( )保修本产品自购买之日起壹( )  
GN Netcom A/S 1  
年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给定条  
款约束)。在保修期内, 将维修或更换(由  
GN Netcom A/S  
GN  
判断决定)缺陷产品或任何缺陷零部件(“保修维  
Netcom A/S  
修服务”)。如果维修或更换商业上不可行,或不能即时付诸实  
施, 可选择向您退还购买受影响产品所付货款。  
GN Netcom A/S  
本保修条款下发生的维修或更换并不意味着由此取得任何保修  
期之延期或重新开始计算的权利。  
保修之权利主张  
为取得保修维修服务,请与向您出售本产品的  
GN Netcom A/S  
,以获得有关客户支持  
销商联系,或访问网站或  
方面的更多信息。  
www.jabra.com  
您将需要将本产品返回到经销商,或者以原始包装或提供等同  
保护的包装,将其运送到经销商或  
(如果网站或  
GN Netcom A/S  
上如此指示的话)。  
www.jabra.com  
您将承担把产品运送到  
的费用。如果产品在保修  
GN Netcom A/S  
将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产  
之列,  
GN Netcom A/S  
品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保  
修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。  
要取得保修维修服务,您必须提供下列信息: 产品; 明白  
(a) (b)  
无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购  
买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供: 您的返  
(c)  
还寄送地址; 白天联络电话号码; 返修原因。  
(d)  
(e)  
作为大北欧 捷波朗(  
)减少环境废物众多  
/
努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些  
GN Netcom A/S/Jabra  
经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情  
捷波朗  
HALO  
14  
况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信 捷波朗的高质量标  
/
产品性能与可靠性规范。您了解并同  
准,并符合  
GN Netcom A/S  
意更换下来的零部件或元器件将归  
所有。  
GN Netcom A/S  
保修限制条款  
本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或  
转让与另一方,保修将自动终止。 在本声明中提  
GN Netcom A/S  
出的保修仅适用于自用购买产品,不适用于转售产品。本保修不  
适用于开箱购买产品。开箱购买产品以“当时状况”销售,不提  
供任何保修。  
诸如麦克风防风罩、耳垫、模块插头、耳塞、装饰性涂层、电  
池及其它附件等承受正常磨损或撕裂的有限寿命易耗元器件明  
确规定不在保修之列。  
如果出厂系列号、日期代码标签或产品标签被人为更改或从产  
品上清除,则本保修无效。  
本保修不包括表面损伤或因误用、滥用、疏忽、自然力、事  
故、拆分或修改对产品的任何部分造成的损坏。本保修亦不涵  
盖因不正确的操作、维护或安装、或任何非  
人员  
GN Netcom A/S  
经销商尝  
授权从事保修工作的  
GN Netcom A/S  
试维修造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修  
GN Netcom A/S  
失效。  
依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。  
将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造  
GN Netcom A/S  
成的任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条  
文明文禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切  
明示或暗示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性  
保修。  
注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同  
而异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限  
制伴随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条  
捷波朗  
HALO  
15  
款可能对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下  
的合法(法定)权利。  
认证与安全认可  
蓝牙  
蓝牙 文字标识与标志为蓝牙公司(  
®
大北欧通信公司(  
)所拥有,  
Bluetooth SIG, Inc.  
)对任何此种标识的使用均取  
GN Netcom A/S  
得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。  
术语表  
蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 英尺)  
33  
连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站  
1.  
,以取得更多信息。  
www.bluetooth.com  
蓝牙协议是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径。  
蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。要  
支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些强  
制性功能。  
2.  
配对在两个蓝牙设备之间形成一种独特的加密连接,并让他  
们能够进行互相交流。如果设备没有进行配对,蓝牙设备将  
不能工作。  
3.  
4.  
5.  
配对码或  
是您输入到您的手机,以便让其与您的捷波朗  
PIN  
进行配对的一个代码。它使得您的手机与捷波朗  
HALO  
够彼此认识并自动一道工作。  
待机模式是指捷波朗 被动地等待来电的状态。当您在您  
HALO  
HALO  
的手机上“结束”一次通话后,耳麦即进入待机模式。  
请根据当地的标准和法规来处置本产品。  
www.jabra.com/weee  
捷波朗  
HALO  
16  
目錄  
感謝  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
關於您的捷波朗  
HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
耳機功能  
開始使用  
為您的捷波朗  
充電  
HALO  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
開啟和關閉您的捷波朗  
配對您的捷波朗  
到電話或其他裝置  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
HALO  
配戴方式  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
如何  
顯示屏的含義  
將您的捷波朗  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
與兩個手提裝置一同使用  
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
HALO  
疑難排解與常見問題解答  
需要更多幫助?  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
呵護您的耳麥  
警告!  
安全資訊!  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
內建電池保養  
充電器保養:  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
保養  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
認證與安全認可  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
術語表  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
捷波朗  
HALO  
1
 
感謝  
感謝您購買捷波朗  
藍芽 耳機。我們希望您能夠好好地享  
®
HALO  
用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使  
其發揮最大功用。  
關於您的捷波朗  
HALO  
「接聽∕結束」或「播放∕暫停」按鈕  
音量控制或曲目轉換觸摸感應器  
用於摺疊耳機的樞紐  
1
2
3
4
5
電池指示燈  
藍芽連接指示燈  
3
3
4
5
L
2
1
捷波朗  
HALO  
2
耳機功能  
捷波朗  
可讓您透過擁有藍芽功能的手提電話或音樂播放  
HALO  
器聆聽立體聲音樂,同時還可確保不會錯過任何來電。  
無線音樂播放  
接聽或結束電話通話  
拒接來電  
-
-
-
-
-
最近號碼重撥  
- 同時連接兩個藍芽裝置(例如您的個人電腦及  
MultiUse™  
手提電話)  
使用  
音樂纜線,從您的  
播放機或個人電腦等裝  
mp3  
-
3.5mm  
置駁線聆聽音樂  
規格  
音樂:  
最長音樂播放時間可達 小時,最長待機時間達  
8
-
-
-
13  
進行曲目轉換(下一或上一曲目)的觸摸控制器  
(AVRCP)  
進階音訊配送模式 播放串流音樂  
)
A2DP (  
通話︰  
通話時間最長可達 小時  
8
-
使用雙麥克風解決方案進行噪音抑制  
-
-
-
-
-
-
-
利用數位降噪訊號處理(  
音頻發送與接收降噪  
基於噪音水準的音量控制  
音頻接收自動音量調節  
聲震保護  
)技術實現的數碼音頻增強  
DSP  
*
符合  
(增強資料速率)版本藍芽規範,支援用於電  
2.0 + EDR  
話通話的耳機及免提設定,以及用於實現串流音樂播放的進  
階音訊配送模式  
(A2DP)  
捷波朗  
HALO  
3
參考電話的使用者手冊  
*
增強音頻品質的  
同步定向連接  
e-SCO  
-
-
位元加密  
128  
裝置:  
可充電電池,可選擇使用  
交流電源、個人電腦(透  
-
Micro-USB  
纜線)或汽車充電器(需另購)進行充電  
USB  
多顏色  
燈顯示藍芽狀態和電池電量  
LED  
-
-
-
-
-
拉開後的大小:高  
摺疊後的大小:高  
165mm - 190mm x 136mm x 45mm  
78mm x 132mm x 45mm  
重量:  
80  
工作範圍達 米(約 英呎)  
33  
10  
請注意,您的捷波朗  
能夠承受短暫的陣雨,但是並不具  
HALO  
防水功能也不能浸入水中。如果您將裝置弄濕,應該將裝置上  
的任何水跡擦乾,以避免造成可能的損壞。  
開始使用  
在使用耳機前,請遵循以下步驟:  
給您的耳機充電(約兩小時)  
1.  
在您的手提電話上啟動藍芽功能(請參閱您的手提電話使用  
2.  
手冊)  
讓您的耳機和手提電話配對  
3.  
為您的捷波朗  
充電  
HALO  
在首次使用您的捷波朗  
前,請確定它已經完全充電。充  
HALO  
電時,電池指示燈會由紅轉綠,屆時已完全充電。充電時間約  
小時。您在充電時可以使用捷波朗  
HALO  
2
請注意:如果裝置長期不充電,電池壽命將會大為縮短。因  
此,捷波朗建議您至少一個月為裝置充電一次。  
捷波朗  
HALO  
4
開啟和關閉您的捷波朗  
拉開耳機會將它開啟。  
摺疊耳機會將它關閉。  
HALO  
摺疊耳機:小心地在樞紐 位延開耳機,並進行摺疊。現在,  
(3)  
您可以輕易地將耳機摺疊得更細小。  
-
拉開耳機:小心地拉開耳機,並將樞紐鎖定在適當位置。  
-
如果沒有連接到裝置,耳機會在 分鐘後自動關掉。  
10  
配對您的捷波朗  
到電話或其他裝置  
HALO  
使用稱為「配對」的程序將耳機與電話或其他藍芽裝置連接。  
遵照以下簡單步驟,可在幾秒間完成配對。  
將耳機置於配對模式  
1.  
首次配對  
1.a.  
摺疊並拉開耳機,捷波朗  
就會自動進入配對模式(指  
-
HALO  
為穩定的藍色)並開始搜尋裝置。  
示燈  
(5)  
以後配對  
1.b.  
按下並按住「接聽∕結束」按鈕 ,直到指示號  
(1)  
變成穩  
(5)  
-
定的藍燈(約 秒)。  
4
設定您的藍芽電話或裝置,使其搜尋捷波朗  
2.  
HALO  
依照電話的使用說明進行操作。首先確保已在您的手提電話  
上啟動藍芽功能。然後設定電話以便其搜尋耳機。該操作通  
常包括進入您電話的「設定」、「連接」或「藍芽」功能  
-
表,然後選擇搜尋或「新增」藍芽設備的選項。  
*
您的電話將會找到捷波朗  
3.  
-
HALO  
電話將會找到名稱為「捷波朗  
」的耳機。  
HALO  
電話將會詢問您是否要與耳機配對。  
-
在電話按「是」或「確定」接受配對,並使用密碼或  
PIN=0000  
個零)來確認。配對完成後,電話將進行確認。  
-
4
捷波朗  
HALO  
5
參考電話的使用者手冊  
*
配戴方式  
請注意頭帶內的左∕右配戴指示器。另外,使用捷波朗  
時,始終將「接聽∕結束」按鈕配戴在您的右邊。  
HALO  
延長頭帶在揚聲器位置的長度,就可以調校捷波朗  
大小。  
HALO  
如何  
捷波朗  
話筒的操作非常容易。「接聽∕結束」按鈕執行  
HALO  
的功能會因您按下按鍵的時間長短而有所不同:  
指示  
按鍵時間  
輕按  
短暫地按下  
輕按兩下  
按下  
秒內快按兩下  
0.5  
秒鐘  
1
4
按下並按住  
秒鐘  
播放音樂(有些電話可能需要您先啟動媒體播放程式)  
*
輕按「接聽∕結束」按鈕  
-
(1)  
暫停音樂  
輕按「接聽∕結束」按鈕 - 再輕按一次繼續播放  
-
停止音樂  
按下「接聽∕結束」按鈕。  
-
播放音樂時接聽來電  
當聆聽音樂時接聽來電,音樂會暫停而您會聽到您的鈴聲。  
輕按「接聽∕結束」按鈕,此時音樂暫停並同時接通電話。  
-
-
結束通話  
輕按「接聽∕結束」按鈕結束正在進行的通束通話後,  
-
您的音樂會再次播放  
**  
捷波朗  
HALO  
6
參考電話的使用者手冊  
視裝置而定  
*
**  
向前跳進一個曲目  
輕按兩下觸摸控制器  
個曲目  
端 - 持續地輕按可向前跳進多  
端 - 持續地輕按可向後跳進多  
-
(2)  
(2)  
+
-
向後跳進一個曲目  
輕按兩下觸摸控制器  
個曲目  
-
接聽來電  
點觸「接聽∕結束」按鈕  
即可接聽來電  
即可結束通話  
(1)  
-
(1)  
結束通話  
輕按「接聽∕結束」按鈕  
-
拒接來電  
*
當電話鈴響起時,按下並按住「接聽∕結束」按鈕可拒接來  
電。來電者可能會被轉接至語音信箱,或是聽見忙線音(視  
您的電話設定而定)。  
-
撥打電話  
**  
當捷波朗  
連接到電話後,所有由電話撥打的通話會自  
-
HALO  
動轉接到您的耳機。(依電話設定情況而有所不同)  
重撥上次撥出號碼  
**  
輕按兩下「接聽∕結束」按鈕  
-
調整聲音和音量  
*
在觸摸控制器 上輕觸並滑動您的手指,可調高或調低音量  
(2)  
-
通話時將麥克風靜音  
輕按兩下觸摸控制器  
靜音  
上的  
– +  
。輕按觸摸控制器取消  
-
(2)  
在您的  
使用  
3.5mm  
音樂纜線(非藍芽)  
HALO  
音樂纜線插入  
插座,並連接它的  
3.5mm  
-
3.5mm  
插頭到裝置。請注意,在捷波朗  
micro-USB  
使用纜線時,會停用  
HALO  
藍芽功能(包括接聽來電及觸摸控制器)。  
如果電池已經完全耗盡,則無法在  
線,請確定電池至少有部份電量  
使用  
音樂纜  
3.5mm  
-
HALO  
捷波朗  
HALO  
7
參考電話的使用者手冊  
視裝置而定  
*
**  
顯示屏的含義  
右方內的兩個顯示圖示,顯示產品的不同狀態:  
HALO  
藍芽圖示(僅藍色)  
穩定  
處於配對模式 - 請參閱「配  
對捷波朗  
他裝置」  
到電話或其  
HALO  
緩慢閃爍一次  
已連接至電話並且處於待  
機模式(A)  
閃爍一次  
已連接至電話且正在通話(A)  
來電  
快速閃爍兩次  
緩慢閃爍三次  
未連接至電話但處於待機  
模式(A)  
穩定(另加藍芽指示燈穩定  
橙色)  
處於備選配對模式 - 請參  
閱「疑難排解與常見問題  
解答」  
電池指示燈圖示:  
穩定紅燈  
正在充電  
完全充電  
電力不足  
穩定綠燈  
紅色閃一次  
穩定橙色(另加藍芽圖示穩 處於特別配對模式 - 請參  
定藍色)  
閱「疑難排解與常見問題  
解答」  
(A)HALO  
持使用狀態,指示燈在輕觸「接聽∕結束」按鈕或有任何通話  
的顯示圖示在  
秒沒有任何活動後會關閉。耳機會維  
30  
活動時會再次閃動。  
捷波朗  
HALO  
8
使用聲音提示的通知  
您的捷波朗 採用聲音提示來通知您不同的動作或資訊。  
HALO  
其中一個重要的提示是兩下短暫嗶聲的「電力不足」提示,表  
示只剩下 分鐘的電池時間。  
5
將您的捷波朗  
與兩個手提裝置一同使用  
HALO  
能同時讓兩部手提電話(或藍芽設備)連接到耳  
捷波朗  
HALO  
機上。這將為您帶來僅用一個耳機就能控制您的兩部手提電話  
的自由。請注意,最近號碼重撥將撥打最後一次撥出號碼,不  
管這一號碼是從哪一手提電話撥出的。  
如果耳機已跟兩個電話連接,請注意,「播放∕暫停」或「下  
一∕上一曲目」指示會發送到最近連接的電話(最近連接的  
設定)  
AVRC  
疑難排解與常見問題解答  
聽到劈啪噪音  
藍芽是一種無線電技術,對於耳機與所連裝置之間的物件很  
敏感。如果耳機與連接裝置之間並沒有大型物件(例如牆壁  
-
等)阻礙,兩者之間的距離最多可達 公尺( 英尺)。  
10 33  
我無法以耳機聽見來電  
增大捷波朗  
的音量。  
HALO  
-
-
透過輕觸「接聽∕結束」按鈕或者在顯示屏檢視藍芽圖示等  
方式,確認您的電話已連接到耳機。  
我在配對時遇到問題  
您可能已經刪除行動電話中的配對連接 - 請遵照「將耳機  
與電話或其他裝置配對」中的配對說明。  
-
我無法使用「拒接來電」、「暫停通話」或「重撥」功能  
您的電話必須要能夠支援這些功能,詳情請查閱您的電話  
手冊。  
-
捷波朗  
HALO  
9
我的耳機聽不見音樂  
確定耳機已經連接到您的藍芽功能裝置。  
-
-
您可能走出了藍芽功能裝置的範圍( 米),或耳機出現了  
10  
靜電釋放  
的情況。按下多功能按鈕來重新建立藍芽音  
(ESD)  
頻連結  
增大裝置的音量。  
-
-
確定捷波朗  
已經充電。  
HALO  
我聽見的音樂聲音非常差  
請確定其他裝置支援藍芽  
或更高版本,包括播放串流音樂  
1.1  
的進階音訊配送模式  
(A2DP)  
如果以上程序都不能解決問題;那麼,很可能您的電話是以不  
同方式使用立體聲音頻連接。您可以通過以下方式進行配對,  
以在  
啟用這個模式:  
HALO  
刪除您的電話內與  
的藍芽連接  
-
-
-
HALO  
確定耳機已經開啟(已拉開)  
按下並按住「接聽∕結束」按鈕超過 秒鐘,直到顯示圖示  
5
為穩定的藍色及穩定的橙色  
按一般步驟將耳機與與藍芽裝置進行配對。  
-
請注意,在使用這種配對時,捷波朗  
較短。  
的待機時間可能會  
HALO  
需要更多幫助?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
提供最新支援資訊和線上使用手冊  
(
)
電子郵箱位址:  
Information: [email protected]  
2.  
3.  
請致電:  
00800 722 52272  
捷波朗  
HALO  
10  
呵護您的耳麥  
總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗  
-
-
HALO  
避免存放於極端溫度環境(高於  
45 /113  
℉ — 包括陽光直  
射 — 或低於  
℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可  
-10 /14  
能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。  
不要讓捷波朗 暴露於雨中或接觸其他液體。  
-
HALO  
警告!  
過高的音量可能導致永久性聽力受損。請儘量調低音量。  
耳機可以傳送高音量與高音調的聲音,在特定情況下,可能造  
成永久性聽力受損。請避免長時間以過高的音壓位準使用耳  
機。請在使用耳機前閱讀安全指示。  
遵守下列安全指南,您可以降低聽力受損的危險  
請在使用本產品前遵照執行以下步驟:  
1.  
在戴上耳機前,將音量控制調至最低程度,  
戴妥耳機,然後  
-
-
慢慢地將音量控制調整到感覺舒適的級別。  
使用本產品時  
-
2.  
-
音量儘可能保持在最小的程度,避免在吵雜的環境使用耳  
機,因為您可能會傾向將音量調大  
;
若需調大音量,請慢慢調整  
-
-
;
若您感到不適或有耳鳴的情形,請立刻停止使用耳機並去看  
醫生。  
持續在高音量下使用的結果,您的耳朵可能會習慣該音量,而  
在您未感到明顯不適的情況下,造成永久性的聽力受損。  
安全資訊!  
使用耳機時您的聽力會受到影響。在從事任何需要專心的活  
動時,應謹慎使用耳機。  
-
捷波朗  
HALO  
11  
如果您配戴了心律調整器或其他電子醫療裝置,在使用本裝  
置之前,請先向醫師洽詢。  
-
-
包裝內含細小零部件,對兒童來說可能造成危險,請將細小  
零部件存放在兒童無法觸及之處。吞食塑膠袋或袋中所裝細  
小零部件可能造成窒息。  
切勿試圖自己動手拆開產品。用戶不得更換或維修任何元  
件。只有授權經銷商或維修服務中心才可打開產品。如果您  
的產品的任何零部件無論何種原因需要更換,包括正常磨損  
及撕裂或破碎,請與您的經銷商聯繫。  
-
請避免讓本產品暴露在雨水、潮濕或其他液體環境下,以保  
護產品不受損害,同時保護您自身的安全。  
-
-
在要求電子裝置或  
有標誌與指示。  
廣播產品關閉的特定區域內,請留意所  
RF  
請切記:隨時保持安全駕駛、避免分散注意力,並恪遵當地  
法律!  
在駕駛摩托車、船隻或自行車時用耳機,可能會有危險,且在  
某些國家屬違法行為;相同的,部分國家不允許駕駛人使用  
蓋住雙耳的耳機。請查當地法律。在從事任何需要專心的活動  
時,應謹慎使用耳機。同時,也不要做筆記或閱讀文件。  
內建電池保養  
裝置的電源由可充電的電池提供。  
-
-
新電池需經過完整充電兩次或三次以及放電的循環後,才能  
發揮最大的效能。  
電池可以充電及放電數百次,但最後還是會功成身退。請務  
必使用針對這項裝置設計提供的核准充電器為電池充電。  
-
-
未使用時,請從電源插座中拔除充電器及裝置。切勿將已經  
充飽電的電池留在充電器上,因為過度充電可能會縮短電池  
的壽命。  
如果放著沒有使用,一段時間後,充飽電的電池也會失去  
電力。  
-
捷波朗  
HALO  
12  
將裝置放在太熱或太冷的地方,例如炎炎夏日時密閉的汽車  
內,或是嚴寒的冬季,都會降低電池的蓄電量及使用壽命。  
-
-
請務必將電池存放在  
°
°
°
°
之間的地方。  
15 C 25 C (59 F 77 F)  
使用太熱或太冷電池時,裝置可能會暫時無法運作,即使電  
池已經充飽電也是一樣。若溫度低於冷凍狀態,電池的效能  
尤其會受到影響。  
請勿將電池棄置在火中,這樣做可能會爆炸。  
如果受損,電池也可能爆炸。  
-
-
電池警告!  
「注意」— 如果未予妥善處理,本裝置使用的電池有導致著  
火或化學燒傷的危險。  
-
切勿嘗試開啟產品或更換電池。電池為內建,無法更換。  
-
-
使用其他電池可能有著火或爆炸的危險,且保固會因此  
終止。  
請務必使用針對這項裝置設計提供的核准充電器為電池  
充電。  
-
-
-
請根據當地法規丟棄電池。儘可能做好電池回收,切勿將電  
池視為家用廢棄物處理。  
請務必將產品存放在兒童無法觸及之處。  
充電器保養:  
請不要使用任何與原配交流充電器不同的裝置給耳機充電。  
任何其他的類型的充電器都可能傷害或損害耳機,同時可能  
使任何核准或保固失效,而且可能導致危險。若需已核准強  
化配件的可用性資訊,請向經銷商洽詢。  
-
重要事項:在充電期間耳機不能使用。  
充電器警告!  
移除電源線連接或任何強化配件時,請握住插頭並拉動,而  
不要拉動電線部分。同時切勿使用受損的充電器。  
-
請勿嘗試拆解充電器,這樣做可能會使您暴露於電氣傷害  
的危險當中。不正確拆解後再使用產品,可能會導致電氣  
傷害或著火。  
-
捷波朗  
HALO  
13  
請避免在過高或過低的溫度下為耳機充電,同時也不要在  
戶外或潮濕區域使用充電器。  
-
保養  
壹( )年有限保養  
1
大北歐公司( )擔保本產品自購買之日起壹( )  
GN Netcom A/S 1  
年時間內(「保養期」)免於材料及工藝缺陷(受下述給定  
條款約束)。在保養期內, 將維修或更換(由  
GN Netcom A/S  
判斷決定)缺陷產品或任何缺陷零部件(「保養  
GN Netcom A/S  
維修服務」)。如果維修或更換商業上不可行,或不能即時付  
諸實施, 可選擇向您退還購買受影響產品所付貨  
GN Netcom A/S  
款。本保養條款下發生的維修或更換並不意味著由此取得任何  
保養期之延期或重新開始計算的權利。  
保養之權利主張  
為取得保養維修服務,請與向您出售本產品的  
GN Netcom A/S  
,以獲得有關客戶支援  
銷商聯繫,或訪問網站或  
方面的更多資訊。  
www.jabra.com  
您將需要將本產品返回到經銷商,或者以原始包裝或提供等  
同保護的包裝,將其運送到經銷商或 (如果網  
GN Netcom A/S  
上如此指示的話)。  
站 或  
.
www.jabra.com  
您將承擔把產品運送到  
的費用。如果產品在保  
GN Netcom A/S  
將承擔完成本保養涵蓋的維修服務後  
養之列,  
GN Netcom A/S  
將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保養之列或不需要任  
何保養維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。  
要取得保養維修服務,您必須提供下列資訊: 產品; 明白  
(a) (b)  
無誤地標明瞭出售者的名稱及位址、購買日期及產品類型的購  
買證明,它是產品仍處於保養期內的證據。另請提供: 您的  
(c)  
返還寄送地址; 日間聯絡電話號碼; 退回原因。  
(d)  
(e)  
作為大北歐 捷波朗(  
)減少環境廢物眾多  
/
努力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些  
GN Netcom A/S/Jabra  
經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您瞭解這一情  
捷波朗  
HALO  
14  
況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信 捷波朗的高品質標  
/
產品性能與可靠性規範。您瞭解並  
準,並符合  
GN Netcom A/S  
同意更換下來的零部件或元器件將歸  
所有。  
GN Netcom A/S  
保養限制條款  
本保養僅對原始購買者有效。如果在保養期到期前將產品售賣  
或轉讓與另一方,保養將自動終止。 在本聲明中  
GN Netcom A/S  
提出的保養僅適用於自用購買產品,不適用於轉售產品。本保  
養不適用於開箱購買產品。開箱購買產品以「當時狀況」銷  
售,不提供任何保養。  
諸如麥克風防風罩、耳墊、模組插頭、耳塞、裝飾性塗層、電  
池及其它附件等承受正常磨損或撕裂的有限壽命易耗元器件明  
確規定不在保養之列。  
如果出廠系列號、日期代碼標籤或產品標籤被人為更改或從產  
品上清除,則本保養無效。  
本保養不包括表面損傷或因誤用、濫用、疏忽、自然力、事  
故、拆分或修改對產品的任何部分造成的損壞。本保養亦不涵  
蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非  
GN Netcom A/S  
經銷  
員或  
授權從事保養工作的  
GN Netcom A/S  
商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本  
GN Netcom A/S  
保養失效。  
依據本保養提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。  
將不對違反本產品任何明示或隱含保養條款而  
GN Netcom A/S  
造成的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規  
條文明文禁止的以外,本保養為排他性的,並取代所有其他  
一切明示或暗示保養,包括但不限於適銷性保養或實際用途  
適用性保養。  
注意!本保養為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不  
同而異,您可能還擁有其他權利。某些司法體系不允許排除  
或限制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保養,因此,上述  
捷波朗  
HALO  
15  
排他條款可能對您不適用。本保養不影響您在適用國家或地  
區法律下的合法(法定)權利。  
認證與安全認可  
台灣  
獲得國家通訊傳播委員會核準。  
低功率電波幅射性電機管理辦法  
第十二條  
(930322)  
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使  
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。  
第十四條  
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經  
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續  
使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低  
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射  
性電機設備之干擾。  
藍牙  
藍牙 文字標識與標誌為藍牙公司(  
)所擁有,  
Bluetooth SIG, Inc.  
)對任何此種標識的使用均取  
®
大北歐通信公司(  
GN Netcom A/S  
得了使用許可。其他商標與商品名稱為其各自擁有者的財產。  
捷波朗  
HALO  
16  
術語表  
藍牙是一種毋需導線或電線、短距離內(約 英尺)連接  
33  
諸如手提電話與耳麥等設備的無線電技術。請訪問網站  
1.  
以取得更多資訊。  
www.bluetooth.com  
藍牙協定是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。  
藍牙手提電話支援耳麥協定或免持協定,或兩種協定均支  
援。要支援某一協定,手提電話製造商必須在手提電話的軟  
體中加入某些強制性功能。  
2.  
配對在兩個藍牙設備之間形成一種獨特的加密連接,並讓他  
們能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍牙設備將  
不能工作。  
3.  
4.  
5.  
配對碼或  
是您輸入到您的手提電話,以便讓其與您的  
進行配對的一個代碼。它使得您的手提電話與  
PIN  
捷波朗  
捷波朗  
HALO  
HALO  
能夠彼此認識並自動一道工作。  
待機模式是指捷波朗  
被動地等待來電的狀態。當您在  
HALO  
您的手提電話上「結束」一次通話後,耳麥即進入待機模式。  
請依照當地標準及法  
規條例處置廢棄產品。  
www.jabra.com/weee  
捷波朗  
HALO  
17  
目次  
はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
JABRA HALO について . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ヘッドセットの機能. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
準備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
JABRA HALO を充電する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra HALO のオンとオフを切り替える . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
JABRA HALO の電話または他の機器へのペアリング . . . . . . . . . 5  
装着 方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
操作方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
表示の意味 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
2 台の携帯機器での JABRA HALO の使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
トラブルシューティングとよくある質問 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ご不明な点は. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ヘッドセットのお手入れ法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
注意. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
安全. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
内蔵電池の取り扱い: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
充電器の取り扱い: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
証明書と安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
用語. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
JABRA HALO  
1
 
はじめに  
Jabra HALO Bluetooth® ヘッドセットをご購入いただき、ありが  
とうございます。この製品を役立ていただければ幸いです。こ  
の取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法につ  
いて説明します。  
JABRA HALO について  
1
2
3
4
5
応答/終了または再生/一時停止ボタン  
量コントロールまたはトラック変更タッチセンサー  
ヘッドセットを折りたたむためのヒンジ  
バッテリー表示  
Bluetooth 接続表示  
3
3
4
5
L
2
1
JABRA HALO  
2
ヘッドセットの機能  
Jabra HALO を使用すると、携帯電話への着  
を逃すことな  
く、Bluetooth 対応携帯電話または音  
楽を聞くことができます。  
楽をワイヤレスで再生する  
通話に応答する  
を拒否する  
楽プレイヤーでステレオ  
-
-
-
-
-
最後にかけた番号にリダイヤルする  
MultiUse™ – 2 台の Bluetooth 対応機器(PC と携帯電話、な  
ど)に同  
3.5mm 楽用ケーブルを使用して有線で楽を聴く(mp3  
プレーヤーや PC などで)  
仕様  
楽:  
楽再生時間最大 8 時間 / 待ち受け時間最大 13 日間  
時に続する  
-
-
-
タッチコントロールでのトラック変更(次のトラック、ま  
たは前のトラック)(AVRCP)  
-
ストリーミング楽のための A2DP(高度オーディオ配信  
プロファイル)  
通話:  
-
-
-
-
-
-
-
-
連続通話時間最大 8 時間  
Noise Blackout™ のためのデュアルマイク・ソリューション  
DSP 技術による高域補完  
オーディオ送/時のノイズ低減  
ノイズに合わせた量調整*  
オーディオ受時の自動量調整  
響衝撃保護  
通話用ヘッドセットおよびハンズフリー・プロファイル、  
および楽ストリーミング用の A2DP (アドバンスト・オー  
ディオ・ディストリビューション・プロファイル) をサポー  
トする Bluetooth Specification version 2.0 + EDR (エンハンス  
ド・データ・レート) に準拠  
JABRA HALO  
3
* 携帯電話の取扱説明書を参照  
-
-
オーディオ品質を高める e-SCO  
128 ビット暗号化  
機器:  
-
Micro-USB による充電式バッテリー。AC 電源  
から、USB ケ  
ーブル経由でPC から、または載充電器 (別売) からの充電  
オプション付き  
-
-
Bluetooth ステータスおよびバッテリー残量表示用の色付き  
LED ライト  
開いている時のサイズ:長さ 165mm 190mm x 136mm  
x 高さ 45mm  
-
-
-
折りたたみ時のサイズ:長さ 78mm x 132mm x 高さ 45mm  
量:80 グラム  
動作範は最長 10 メートル (33 フィート)。  
Jabra HALO は短時間の雨には耐えますが、耐水性はなく、  
水に入れることはできません。機器が濡れた場合は、損傷の  
おそれから保護するために、水を拭きとってください。  
準備  
ヘッドセットを使用する前に、以下の 3 つの手順を行ってく  
ださい。  
1. ヘッドセットを充電する(約 2 時間)  
2. 携帯電話の Bluetooth を有効にする (ご使用の携帯電話のマ  
ニュアルを参照)  
3. ヘッドセットをご使用の携帯電話にペアリングする  
JABRA HALO を充電する  
Jabra HALO を初めて使用する前には、必ず完全に充電して  
ください。充電中にバッテリーが完全に充電されると、表示  
灯は赤色から緑色に変わります。充電時間は約 2 時間です。  
Jabra HALO は充電中に使用できます。  
注意:ヘッドセットを長期間充電しないでおくと、バッテリ  
ーの寿命が大幅に低下します。このため、最低でも月に一度  
は充電することを推奨します。  
JABRA HALO  
4
Jabra HALO のオンとオフを切り替える  
ヘッドセットを開くと、オンになります。  
ヘッドセットを折りたたむと、オフになります。  
-
折 り た た む に は : 注 意 し て ヘ ッ ド セ ッ ト を ヒ  
ン ジ ( 3 ) で 引 き 伸 ば し 、 折 り た た み ま す 。  
これでヘッドセットは便利でコンパクトなサイズに折りた  
ためます。  
-
開くには:注意してヘッドセットを開き、ヒンジを所定の  
場所に固 定します。  
ヘッドセットは、機器と 10 分以上接  
続されていないと、自動  
的にオフになります。  
JABRA HALO の電話または他の機器へのペアリ  
ング  
ヘッドセットは「ペアリング」と呼ばれる処理を行い、電話  
やその他の Bluetooth 対応機器に接  
続します。次の簡単な手順  
に従うと、ペアリングは数秒で完了します。  
1. ヘッドセットをペアリングモードにする  
1.a. 最初のペアリング時  
-
ヘッドセットを折りたたんでから開くと、Jabra HALO は  
自動的にペアリングモードになり(表示灯(5)が青 色で  
点灯)、機器の検索を始めます。  
1.b. 2 回目以降のペアリング  
-
応答/終了ボタン(1)を表示灯(5)が青 色で点灯するま  
で押したままにします(約 4 秒間)。  
2. Bluetooth 対応の電話または機器を Jabra HALO を検索する  
ように設定する  
-
ご使用の電話の取扱説明書に従ってください。最初に、ご  
使用の電話の Bluetooth 機能がオンになっていることを確  
認します。次に、ヘッドセットを検索するようにご使用  
の電話を設定します。通常は、ご使用の電話の [設定]、  
[]、または [Bluetooth] メニューから、Bluetooth 対応機  
器を検索または「追加」するオプションを選択します。*  
JABRA HALO  
5
* 携帯電話の取扱説明書を参照  
3. ご使用の電話が Jabra HALO を検出する  
-
-
-
電話が「Jabra HALO」の名前の下にヘッドセットを検出  
します。  
お使いの電話にヘッドセットとペアリングするかどうかを  
確認するメッセージが表示されます。  
電話で [はい] または [OK] を押してペアリングを受け入れ、  
パスキーまたはPIN = 0000 (ゼロを 4 ) を使用して確認しま  
す。ペアリングが完了すると、お使いの電話に完了メッセ  
ージが表示されます。  
装着 方法  
ヘ ッ ド バ ン ド 内 側 に 左 右 の 装 着 表 示 が あ り ま す 。 ま た  
は、Jabra HALO を絶えず応答/終了ボタンが右になるように  
して装着 します。  
ヘッドバンドの長さをスピーカーの箇所で伸ばして、Jabra  
HALO のサイズに合わせます。  
操作方法  
Jabra HALO の操作は簡単です。応答/終了ボタンは、押す長  
さによってさまざまな機能を実行できます。  
操作  
ボタンを押す時間の長さ  
す  
2 回押す  
す  
0.5 秒以内で軽く2 回タッ  
チする  
押す  
1 秒  
押し続ける  
4 秒  
JABRA HALO  
6
楽の再生(電話によっては、最初にメディア プレイヤーの  
起動が必な場合があります)*  
応答/終了ボタン(1)を軽く押します。  
楽の一時停止  
応答/終了ボタンを軽く押します。もう一度軽く押すと、  
再開します。  
楽の停止  
応答/終了ボタンを押します。  
楽の再生中に着 に応答する  
楽を聴いている間に電話の着  
止され、着 が聞こえます。  
応答/終了ボタンを軽く押すと、音  
話が続されます。  
通話の終了  
応答/終了ボタンを軽く押すと、通話中の電話が終了しま  
す。通話が終了すると、楽が再び始まります。**  
トラックを 1 つ先にスキップする  
-
-
-
-
があると、楽は一時停  
音  
-
楽が一時停止され、通  
-
-
タッチコントロール(2)の端の + 2 回軽く押します。さ  
らに軽く押すと、トラックをいくつか先に進めます。  
トラックを 1 つ前にスキップする  
-
タッチコントロール(2)の端の 2 回軽く押します。さ  
らに軽く押すと、トラックをいくつか前に戻します。  
の応答  
-
電話に応答するには、応答/終了ボタン(1)を軽く押し  
ます。  
通話の終了  
-
現在通話中の電話を終了するには、応答/終了ボタン(1)  
を軽く押します。  
JABRA HALO  
7
* 携帯電話の取扱説明書を参照  
** 対応機器のみ  
の拒否**  
電話が鳴っているときに着  
答/終了ボタンを押したままにします。お使いの電話の設  
定により、発側は、留番電話に転送されるか話中信  
が聞こえるかのいずれかの状態になります。  
電話をかける**  
Jabra HALO がお使いの電話に接  
るすべての通話は自動的にヘッドセットに転送されます。  
(電話の設定によってなります)  
最後にかけた番号へのリダイヤル**  
応答/終了ボタンを軽く 2 回押します。  
質およびボリュームの調整*  
ボリュームを調整するには、タッチコントロール(2)を  
指で触れてスライドします。  
通話中にマイクをミュートする  
タッチコントロール(2)で  
-
した通話を拒否するには、応  
-
続されると、電話から発信  
-
-
-
または  
+
2 回軽く押しま  
す。ミュートを解除するには、タッチコントロールを軽く  
押します。  
Jabra HALO には 3.5mm の音  
楽用ケーブルを使用(Bluetooth  
用ではない)  
-
-
3.5mm 音  
3.5mm ジャックを機器に続します。ケーブルを接続して  
Jabra HALO を使用している間は、Bluetooth 機能(通話の  
とタッチコントロールを含む)が無効になります。  
バッテリーが完全に放電されている場合、3.5mm 楽用  
ケーブルを続して Jabra HALO を使用することはできな  
楽用ケーブルを Micro-USB ソケットに差し込み、  
いので、バッテリーがある程度残っていることを確認して  
ください。  
JABRA HALO  
8
* 携帯電話の取扱説明書を参照  
** 対応機器のみ  
表示の意  
Jabra HALO の右側にある 2 つの表示アイコンは、製品の異  
る状態を示します。  
Bluetoothアイコン(青 色のみ)  
点灯  
ペアリングモード Jabra  
HALO の電話または他の機器  
へのペアリング」を参照し  
てください。  
ゆっ1 回ずつ点:  
携帯電話に接  
続され、  
スタンバイ モード中(A)  
1 回点滅  
携帯電話に続され、  
通話中(A)  
すばやく2 回ずつ点滅  
3 滅  
携帯電話に続されておら  
ず、スタンバイ モード中(A)  
点灯(+ バッテリ表示がオ  
レンジで点灯)  
特殊ペアリングモード、「ト  
ラブルシューティングとよ  
くある質問」を参照してく  
ださい。  
バッテリー表示アイコ:  
赤色の点灯  
充電中  
緑色の点灯  
フル充電済み  
低バッテリー  
赤色で 1 回点滅  
オレンジ色で点+ Bluetooth 特殊ペリン「トラ  
アイコンが青 色で点灯)  
ブルシューィングとよくあ  
る質問参照してさい。  
(A)Jabra HALO の表示アイコンは、30 秒操作がないとオフにな  
ります。ヘッドセットはアクティブなままで、応答/終了ボタ  
ンを軽く押すか、通話操作を行うと、ライトが再び点滅しま  
す。  
JABRA HALO  
9
サウンドアラートによる通信  
Jabra HALO はサウンドアラートを使用して、なる操作や情  
報を通します。重 なアラームの 1 つの「低バッテリー」  
は、短いビープ音 2 回で警告され、バッテリーの残量が 5 分  
になったことを示します。  
2 台の携帯機器での JABRA HALO の使用  
Jabra HALO 2 台の携帯電話(または Bluetooth 機器)を同  
時にヘッドセットに続することができます。これにより、  
1 つのヘッドセットで 2 台の携帯電話を操作することができ  
ます。ただし、リダイヤル機能ではそれぞれの携帯電話機で  
最後にダイヤルした番号がリダイヤルされます。  
ヘッドセットが 2 台の電話に接  
時停止および次のトラック/前のトラックは、最後に続さ  
れた電話に送されます (最後に続された AVRC プロファイ  
続されている場合は、再生/一  
)。  
トラューティングとよる質問  
雑音  
Bluetooth は無線技術です。そのため、ヘッドセットとヘッ  
ドセットに続されている機器の間に障害物があると影響  
を受けます。ヘッドセットと続機器の間に大きな障害物  
が入る  
-
(壁など) がない場合は、最大 10 m の距離をとることができ  
ます。  
ヘッドセットから通話が聞こえない  
-
Jabra HALO の音  
応答/終了ボタンを軽く押したり、ディスプレイBluetooth  
アイコンを確認して、お使いの電話がヘッドセットに接  
されていることを確認します。  
ペアリングがうまくいかない  
携帯電話のペアリング続が削除されている可能性があり  
量を上げます。  
-
-
ます。「ヘッドセットの電話または他の機器へのペアリン  
グ」のペアリング操作の指示に従ってください。  
JABRA HALO  
10  
拒否、キャッチホン機能、またはリダイヤルが使用でき  
ない  
これらの機能は、機能をサポートしているお使いの電話に  
よってなります。詳細については、お使いの電話の取扱  
説明書を参照してください。  
ヘッドセットから楽が聞こえない  
ヘッドセットとお使いの Bluetooth 対応機器が接  
いることを確認します。  
-
-
-
続されて  
Bluetooth 対応デバイスの受範囲 (10 ) 外にいた  
ESD (静電放電) が発した可能性がりま  
機能ボタンを押してBluetooth オーディオリンクを再度  
してください。  
-
機器の音  
Jabra HALO が充電されていることを確認します。  
楽の質が悪い  
もう一方の機器で、楽のストリーミングに A2DP (Advanced  
量を上げます。  
-
Audio Distribution Profile) を搭載した Bluetooth 1.1 以上がサポ  
ートされていることを確認します。  
上記の手順を行っても問題が解消されない場合は、ご使用の  
電話が異  
なるステレオオーディオ続方法を使用している可  
能性があります。Jabra HALO でこのモードを有効にするに  
は、次の方法でペアリングを行います。  
-
-
-
-
ご使用の電話の Jabra HALO への Bluetooth 続を削除しま  
す。  
ヘッドセットがオンの(開いている状態)であることを確  
認します。  
応答/通話終了ボタンを両 方の表示アイコンが青 色の点灯  
とオレンジ色の点灯になるまで 5 秒以上押し続けます。  
ヘッドセットと Bluetooth 対応機器のペアリングの通常の  
手順をすべて実行します。  
このペアリングを使用している場合、Jabra HALO の待ち受け  
時間が短くなる場合があります。  
JABRA HALO  
11  
ご不明な点は  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(最新のサポート報、オンラインユーザーマニ  
ュアル)  
2. E-mail:  
Information: [email protected]  
3. 電話  
:
00800 722 52272  
ヘッドセットのお手入れ法  
-
Jabra HALO は必ず電を切って安全な状態で保管してく  
ださい。  
-
高温または低温になる場所 (45°C/113°F 以上 直射日光を含  
または -10°C/14°F 以下) で保管しないでください。バッ  
テリー寿命を縮め、製品の性能に悪影響を及ぼすおそれが  
あります。高温も性能を低下させます。  
-
Jabra HALO に雨などの液体がかからないようにしてくだ  
さい。  
注意  
大音  
できるだけ小さい量で使用するように注意してください。  
ヘッドセットは大量および高を出力できるため、使用状  
況によっては永久的な聴力損失につながる恐れがあります。  
ヘッドセットを大量で長時間使用するのはお止めくださ  
量は聴覚に永久的な悪影響を及ぼす恐れがあります。  
い。このヘッドセットを使用する前に、安全ガイドをよくお  
読みください。  
以下の安全のための注意を守ることで聴力を損なう危険を軽  
減できます。  
1. この製品を使用する前に、次の手順を行ってください  
-
-
-
ヘッドセットを使用する前に、ボリューム調節を最小にします  
ヘッドセットを装着 してください。  
次に、ボリュームコントロールでご希望の音  
量にゆっくり  
調節してください。  
JABRA HALO  
12  
2. 本製品の使用中  
-
量をできるだけ小さくして使用してください。音  
げる必がある、うるさい場所などでのヘッドセットの使  
用はできるだけ避けてください。  
量を上げる場合、ボリューム調節をゆっくりと回してく  
量を上  
-
-
ださい。  
違和感を感じたり、耳鳴りがする場合、すぐにヘッドセッ  
トの使用を停止し、医師の診察を受けてください。  
大きな音  
量で聴き続けると、耳がその量レベルに慣れてし  
まい、自覚症状がないまま、聴覚が永久的に損失される危険  
性があります。  
安全情  
-
ヘッドセットの使用中は他の音  
心の注意が必となる活動に従事しているときは、ヘッド  
セットの使用に注意が必です。  
が聞こえなくなります。細  
-
-
ペースメーカーなど医療機器を装着 している方は、本機器  
を使用する前に医師の相談を受けてください。  
パッケージには誤飲する危険のある小さい部品が含  
おりますので、お子様の手の届かない場所に保管してくだ  
さい。ビニール袋本体や袋に収されている小型の部品を  
飲み込んだ場合には、窒息の因となる恐れがあります。  
決してご自身で当製品を分解しないでください。お様に  
まれて  
-
よる内部構成部品の交換・修理は許可されていません。認  
定販売店またはサービスセンターのみ、当製品を分解する  
ことが可能です。通常の損耗や破損を含  
む理由により当製  
品の部品交換が必な場合には、最寄の販売店までご連絡  
ください。  
-
-
製品の損傷や負傷を招かないために、雨水やその他の液体  
で本商品が濡れないようご注意ください。  
病院内や航空機内など、電子機器や無線機器の電源  
を切る  
ことを促す標示や注意書きがある場合はすべて従ってくだ  
さい。  
ご注意ください: 常に、安全運転を心がけ、注意が散漫になる  
のを避け、現地の法律を遵守するようにしてください。  
JABRA HALO  
13  
、バイク、船舶または自転の運転中にヘッドセットを使  
用すると危険であり、違法行為となる場合があります。地域  
によっては、運転中に両 方の耳をヘッドセットでふさぐこと  
が禁じられている場合もあります。地域のルールを確認して  
ください。細心の注意が必要  
となる活動に従事しているとき  
は、ヘッドセットの使用に注意が必です。そのような活動  
中はメモを取ったり書類を読むこともお止めください。  
内蔵電池の取り扱い:  
-
お使いの機器は充電式電池を電としています。  
-
新品電池は充電/放電サイクルを 23 回行った後に最大  
効果を発揮します。  
-
-
電池の充電/放電サイクルは数百回行えますが、最終的に  
は性能が劣化します。電池の充電は必ず本機器専用の付属  
充電器で行ってください。  
充電器を使用しないときは電源  
ら外しておいてください。フル充電された電池を充電器に  
続したままにしないでください。過充電により電池の寿  
コンセントおよび本機器か  
命が短縮する場合があります。  
-
-
-
フル充電した電池も使用しないでおけば時間が経つと放電  
します。  
夏や冬に閉めきった車  
内など極端な気温下に本機器を置い  
ておくと、電池の量および寿命が低減します。  
電池はなるべく 15°C25°C (59°F77°F) の温度下に  
置いておくようにしてください。電池が高温または低温の  
状態では、フル充電されていても一時的に機器を使用でき  
ない場合があります。電池の性能は特に気温が氷点下にな  
ると制限されます。  
-
-
爆発する危険があるため、電池を火気に投じないでくだ  
さい。  
損傷した電池も爆発する危険があります。  
電池に関する警告!  
-
「注意」本機器に使用されている電池は、誤用すると火  
JABRA HALO  
14  
災や化学物質によるやけどを負う危険があります。  
-
-
-
-
製品を開けたり電池を交換したりしないでください。電池  
は内蔵タイプで交換はできません。  
他の種類の電池を使用すると火災や爆発を起こす危険があ  
り、保証も適用されません。  
電池の充電は必ず本機器専用の付属充電器で行ってくだ  
さい。  
電池は地域の条例に従って廃棄してください。可能な場合  
はリサイクルに出してください。家庭用ごみとして廃棄し  
ないでください。  
-
製品はお子様の手の届かないところへ保管してください。  
充電器の取り扱い:  
-
付属のACアダプター以外を使用して絶対にヘッドセットを  
充電しないでください。他の種類のアダプターを使用する  
とヘッドセットを損傷/損壊したり、認可や保証を無効に  
したりする場合があるうえ危険です。認定のアップグレー  
ドについては販売店にお尋ねください。  
: 充電中にはヘッドセットを使用できません。  
充電器に関する警告!  
-
-
-
コードやアップグレード機器を外す場合、コードでは  
なくプラグを引っ張ってください。損傷した充電器は絶対  
に使用しないでください。  
充電器を分解しようとしないでください。感電する危険が  
あります。組立て方法を誤ると、次に製品を使用する際に  
感電や火災につがなる危険があります。  
極端な気温下でヘッドセットを充電したり、充電器を屋外  
湿り気の多い場所で使用しないでください。  
保証  
1 年保証  
GN Netcom A/S 社 は、本商品の素材および製造技術 (下記に記  
載の条項に基 づく) の欠陥に対し、ご購入日より (1) 年間 (以  
降、「保証期間」)、保証するものとします。保証期間中は、GN  
JABRA HALO  
15  
Netcom A/S 社は(GN Netcom A/S 社の判断に基 づき)、本商  
品またはあらゆる欠陥部の修理または交換を行うものとしま  
す。(以下、「保証サービス」)。修理や交換が商業的に履行  
不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom  
A/S 社は欠陥商品の購入費を購入者  
に返金することもございま  
す。本保証書の条項に基 づく修理や交換により、保証期間の  
延長や保証期間の更新の権利は付与されません。  
保証に基づく請求  
保証サービスのご利用には、本商品をお買い求めになられた  
GN Netcom A/S 社の販売店までご連絡ください。当社のウェブ  
サイト: www.jabra.com でカスタマーサポートの詳細をお確か  
めください。  
欠陥商品は、販売店または GN Netcom A/S www.jabra.comに指  
示のある場合に限り) へ、購入時の包装状態のまま、または購  
入時と同  
GN Netcom A/S 社への返品送料は、お様の負担となります。  
本商品が保証の対象内である場合には、GN Netcom A/S 社は本  
保証の定めるサービスの完了後、商品をお様へ返送する費  
用を負担いたします。商品が本保証の対象外である場合や、  
保証サービス外の修理を必とする場合には、返送の費用は  
様の負担となります。  
保証サービスのご利用には、以下の資料の提出が必要  
程度の保護度でご返品いただかなければなりません。  
す。(a) 商品、 (b) 商品が保証期間内にあることの証拠となる、  
ご購入の販売店の名称と住所、購入日、商品タイプを明記し  
た商品の購入を証明する書類。合わせて、以下もご連絡くだ  
さい。(c) 返送先のご住所(d) 日中のご連絡先の電話番号、(e)  
返品の理由。  
GN Netcom A/S/Jabra 社の環境廃棄物の削減活動の一環として、  
再加工されたコンポーネントを含  
む再生機器で商品が構成さ  
れている場合もございますことを、あらかじめご了承くださ  
い。再利用のコンポーネントは全て、GN Netcom A/S/Jabra 社  
の高い品質水準を満たし、GN Netcom A/S 社の商品の性能と  
安定品質規格に準拠しています。交換部品およびコンポーネ  
ントは、GN Netcom A/S 社の所有物となりますことをあらかじ  
めご了承ください。  
JABRA HALO  
16  
保証制限  
本保証は当初購入者  
にのみ有効であり、本商品が第三に販  
売・譲渡された場合には、保証期間の満了前に自動的に終結  
されるものとします。本書にある GN Netcom A/S 社の保証は、  
商品が使用目的で購入された場合にのみ適用可能であり、再  
販目的で購入された場合には無効です。「現品限り」で無保証  
で購入された商品に関しては、適用されません。  
特に、マイクロフォン・ウインドスクリーン、イヤクッショ  
ン、モジュラプラグ、イヤチップ、装飾仕上げ、バッテリー、  
その他の正常損耗下での使用を条件とする、寿命制限のある消  
耗コンポーネントの場合には、保証の対象外となります。  
本保証は、製造所が貼付した製造番号、日付コードラベル、  
商品ラベルなどが改造されていたり、商品より剥がされてい  
る場合には無効となります。  
本保証は、商品の表面  
上の損傷、または商品や部品の悪用、  
乱用、不注意、天災や事故、解体や修正に起因する損傷の場  
合には対象外となります。本保証は、商品の不適切な操作、  
保守  
作業の履行に認定されている GN Netcom A/S 社の販売店と GN  
Netcom A/S 社以外の業により履行された修理に起因する損  
、設置に起因する損傷および、GN Netcom A/S 社の保証  
傷の場合にも対象外となります。修理が不正履行された場合  
には、本保証は無効となります。  
本保証の条件下で実施された修理や交換が、消費者  
の限定的  
措置となります。GN Netcom A/S 社は、本商品の明示・暗示の  
保証の不履行による付随的・派生的損傷に対し、いかなる責  
任も負いません。本保証は、法の禁じる範囲  
を除く限定的な  
保証であり、事実上の商品性と適合性の保証はむもののそ  
れに限定しない、その他の明示・暗示のあらゆる保証の代わ  
りとなるものです。  
ご注意!本保証書は、お客  
様は、その他の権利を持つ場合もありますが、それは法  
域によってなります。法域によっては付随的・派生的な損  
傷、または黙示的保証の免責 や限定が認められず、上記の免  
がお様に適用されない場合もございます。本保証は、お  
様に適用される国内法・または地方の法で定められたお客  
様に特定の法的権利を付与します。  
様の法的 (法定) 権利に影響するものではありません。  
JABRA HALO  
17  
証明書と安全認可  
Bluetooth  
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が  
所有しており、GN Netcom A/S は許可を受けた上で、これらの  
マークを使用しています。その他すべての商品名は、それぞ  
れの企業が所有しています。  
日本  
TELEC (電波法第 38-24-2 条準拠) 認可取得  
用語集  
1. Bluetooth 、短い距離 (30 フィート) で携帯電話とヘッ  
ドセットなどのデバイスをワイヤーやコードを使わずに接  
続するよう開発された無線テクノロジーです。さらに詳し  
い情  
2. Bluetooth プロファイルはBluetooth デバイスがその他のデ  
バイスに続するための様々な方法です。Bluetooth 携帯電話  
報は www.bluetooth.com をご覧ください。  
は、ヘッドセットプロファイル、ハンズフリープロファイ  
ル、またはその両 方に対応しています。特定のプロファイ  
ルをサポートするには、携帯電話メーカーは電話のソフト  
ウェアに特定の必須機能を導入する必要  
3. ペアリングは2 つの Bluetooth デバイス間に独自の暗号化  
された通リンクを作り、デバイス間の通を可能にしま  
があり。  
す。Bluetooth デバイスはペアリングされていないと動作  
しません。  
4. パスキーまたは PIN 、携帯電話を Jabra HALO とペアリ  
ングする際に入力するコードです。この手順により、携帯  
電話と Jabra HALO が相互に認識され、自動的に連動して  
機能します。  
5. スタンバイモードはJabra HALO が受動的に受信  
を待機し  
ているモードです。携帯電話での通話が終了すると、ヘッ  
ドセットはスタンバイモードに変わります。  
製品の廃棄は、地方自治体の条例および規  
則に従ってください。  
www.jabra.com/weee を参照してください。  
JABRA HALO  
18  
목차  
인사. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
JABRA HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
헤드셋의 기능 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
시작하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
JABRA HALO 충전 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
JABRA HALO 켜기와 끄기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
휴대폰이나 다른 장치에 JABRA HALO 페어링 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
착용 스타일. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
사용 방법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
화면표시의 의. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
두 개의 모바일 장치에서 JABRA HALO 사용. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
문제 해결 및 FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
추가 도움말. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
헤드셋 보관. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
경고!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
안전 정보! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
내장 배터리 관리:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
충전기 관리: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
품질 보증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
인증서와 안전 승. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
용어 설명 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
JABRA HALO  
1
 
인사말  
Jabra HALO Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이  
제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드  
셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다.  
JABRA HALO 정보  
1
2
3
4
5
통화/종료 또는 재생/일시 중지 버튼  
볼륨 조절 장치 또는 트랙 변경 터치 센서  
헤드셋을 접기 위한 힌지  
배터리 표시등  
Bluetooth 연결 표시등  
3
3
4
5
L
2
1
JABRA HALO  
2
헤드셋의 기능  
Jabra HALO를 사용하면 Bluetooth 지원 휴대폰이나 음악 플레이  
어를 통해 스테레오 음악을 들으면서 걸려오는 전화를 놓치지  
않고 받을 수 있습니다.  
-
-
-
-
-
-
무선으로 음악 재생  
전화 받기 또는 끊기  
수신 통화 거부  
마지막 번호 재다이얼  
MultiUse™ – Bluetooth 장치 2개를 동시에 연결(: PC 및 휴대폰)  
3.5mm 유선 음악 케이블을 사용하여 mp3 플레이어나 PC 등  
에서 음악 듣기  
사양  
음악:  
-
-
-
음악 재생 시간 최대 8시간/대기시간 최대 13시간  
터치 제어(AVRCP)에서 트랙 변경(다음 또는 이전 트랙)  
음악 스트리밍용 A2DP(고급 오디오 배포 프로필)  
통화:  
-
-
-
-
-
-
-
-
최대 8시간  
Noise Blackout에 적합한 듀얼 마이크 솔루션  
DSP 기술을 통한 디지털 사운드 향상  
오디오 송수신 시 잡음 최소화  
볼륨 조절에 따른 잡음 수준*  
오디오 수신 시 자동 볼륨 조절  
청각적 충격 보호  
Bluetooth 사양 버전 2.0 + EDR(향상된 데이터 전송 속도)에 적  
합하며 전화 통화를 위한 헤드셋 및 핸즈프리 프로필과 음악  
스트리밍을 위한 A2DP(고급 오디오 배포 프로필) 지원  
-
-
향상된 오디오 음질을 위한 e-SCO  
128비트 암호화  
JABRA HALO  
3
* 휴대폰 사용 설명서 참조  
장치:  
-
AC 전원 공급 장치, PC와 연결된 USB 케이블 또는 차량 충전기  
(USB 케이블 및 차량 충전기는 별도)에서 Micro-USB로 연결하  
여 충전할 수 있는 충전식 배터리  
-
Bluetooth 상태를 다양한 색상으로 표시하는 LED 표시등 및  
배터리 표시등  
-
-
-
-
크기(펼쳤을 때): H 165mm - 190mm x W 136mm x D 45mm  
크기(접었을 때): H 78mm x W 132mm x D 45mm  
중량: 80그램  
작동 거리: 최대 10미터(33피트)  
Jabra HALO는 생활방수는 가능하지만 완전방수는 되지 않으므  
로 물에 담가서는 안 됩니다. 장치가 물에 젖은 경우에는 장치가  
손상되지 않도록 물기를 깨끗이 닦아내십시오.  
시작하기  
헤드셋을 사용하기 전에 다음 세 단계를 수행하십시오.  
1. 헤드셋을 약 2시간 동안 충전합니다.  
2. 휴대폰에서 Bluetooth를 활성화합니다(휴대폰 사용 설명서  
참조).  
3. 헤드셋을 휴대폰에 페어링합니다.  
JABRA HALO 충전  
Jabra HALO를 사용하기 전에 충분히 충전되었는지 확인하십시  
. 충전 중에는 배터리 표시등이 빨간색으로 점등되고 녹색으  
로 변경되면 완전히 충전된 것입니다. 충전 시간은 약 2시간입니  
. 재충전 중에도 Jabra HALO를 사용할 수 있습니다.  
참고: 장치를 오랫동안 방전 상태로 두면 배터리 수명이 현저히  
감소될 수 있습니다. 따라서 최소 한 달에 한 번은 재충전하는 것  
이 좋습니다.  
JABRA HALO  
4
JABRA HALO 켜기와 끄기  
헤드셋을 펼치면 켜집니다.  
헤드셋을 접으면 꺼집니다.  
-
헤드셋 접기: 헤드셋 힌지(3)를 조심스럽게 잡아 늘인 후 접습  
니다. 이제 헤드셋이 작은 크기로 접혀 간편해집니다.  
-
헤드셋 펼치기: 헤드셋을 조심스럽게 펼치고 힌지를 고정시  
킵니다.  
장치에 연결하지 않은 채 10분이 지나면 헤드셋이 자동으로 꺼  
집니다.  
휴대폰이나 다른 장치에 JABRA HALO 페어링  
'페어링' 절차에 따라 헤드셋을 휴대폰이나 다른 Bluetooth 장치  
에 연결할 수 있습니다. 다음 몇 가지 단계를 수행하면 짧은 시간  
내에 페어링할 수 있습니다.  
1. 헤드셋을 페어링 모드로 전환합니다.  
1.a. 처음 페어링  
-
헤드셋과 Jabra HALO를 접었다 펼치면 자동으로 페어링 모드  
(표시등(5)이 파란색으로 점등됨)가 시작되어 장치 검색을 시  
작합니다.  
1.b. 이후 페어링  
-
표시등(5)이 파란색으로 점등될 때까지 약 4초간 통화/종료  
버튼(1)을 누르고 있습니다.  
2. Bluetooth 휴대폰이나 장치를 설정하여 Jabra HALO를 검색  
합니다.  
-
휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오. 먼저 휴대폰에서  
Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인합니다. 그런 다음 헤  
드셋을 검색할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다. 대개의 경  
우 휴대폰의 '설정', '연결' 또는 'Bluetooth' 메뉴로 이동하여  
Bluetooth 장치를 검색하거나 '추가'하는 옵션을 선택하면 됩  
니다.*  
JABRA HALO  
5
* 휴대폰 사용 설명서 참조  
3. 휴대폰에서 Jabra HALO를 인식합니다.  
-
-
-
휴대폰에”Jabra HALO”라는 헤드셋이 인식됩니다.  
그런 다음 휴대폰에서 헤드셋을 페어링할 것인지 묻습니다.  
휴대폰에서 '' 또는 '확인'을 눌러 허용한 다음 패스키 또는  
PIN = 0000(4개의 0)으로 승인합니다. 페어링이 완료되면 확  
인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다.  
착용 스타일  
헤드밴드 내부에 왼쪽/오른쪽 착용 표시등이 있습니다. 또는 Jabra  
HALO를 항상 통화/종료 버튼이 있는 오른쪽에 착용합니다.  
Jabra HALO피커에드밴드입니다.  
사용 방법  
Jabra HALO는 작동이 매우 쉽습니다. 통화/종료 버튼은 누르는  
시간에 따라 다르게 작동합니다.  
지시  
누르는 시간  
가볍게 누르기  
두 번 가볍게 누르기  
짧게 누름  
0,5초 이내에 두 번 가볍게  
누름  
누르기  
대략 1초  
길게 누르기  
대략 4초  
음악 재생(휴대폰에 따라 먼저 미디어 플레이어를 시작해야 할  
수도 있음)*  
-
통화/종료 버튼(1)을 가볍게 누릅니다.  
음악 일시 중지  
-
통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다. 다시 한 번 가볍게 누르면  
다시 재생됩니다.  
음악 중지  
-
통화/종료 버튼을 누릅니다.  
JABRA HALO  
6
* 휴대폰 사용 설명서 참조  
음악 재생 중에 전화 받기  
-
음악을 듣다가 전화가 걸려 오면 음악이 일시 중지되고 호출  
음이 들립니다.  
-
통화/종료 버튼을 가볍게 누르면 음악이 일시 중지되고 통화  
가 연결됩니다.  
전화 끊기  
전화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다. 전화가  
끊어지면 음악이 다시 시작됩니다.**  
한 트랙 앞으로 건너뛰기  
-
-
터치 제어(2) 끝에 있는 +를 두 번 가볍게 누릅니다. 계속 누르  
면 여러 트랙 앞으로 건너뜁니다.  
한 트랙 뒤로 건너뛰기  
-
터치 제어(2) 끝에 있는 를 두 번 가볍게 누릅니다. 계속 누르  
면 여러 트랙 뒤로 건너뜁니다.  
전화 받기  
-
전화를 받으려면 통화/종료 버튼(1)을 가볍게 누릅니다.  
전화 끊기  
-
전화를 끊으려면 통화/종료 버튼(1)을 가볍게 누릅니다.  
통화 거부**  
-
걸려오는 전화를 거부하려면 전화벨이 울릴 때 통화/종료 버  
튼을 길게 누릅니다. 휴대폰의 설정에 따라 착신된 전화를 음  
성 사서함으로 돌리거나 통화 중 신호음을 내보냅니다.  
전화 걸기**  
-
휴대폰에 Jabra HALO를 연결하면 휴대폰의 전화가 모두 자동  
으로 헤드셋으로 전환됩니다 (휴대폰 설정에 따라 다름).  
마지막 번호 재다이얼**  
통화/종료 버튼을 가볍게 두 번 누릅니다.  
소리 및 볼륨 조절 *  
-
-
터치 제어(2)에 손가락을 대고 이동하여 볼륨을 높이거나 낮  
춥니다.  
JABRA HALO  
7
* 휴대폰 사용 설명서 참조  
** 장치에 따라 다름  
-
터치 제어(2)에서  
거를 해제하려면 터치 제어를 가볍게 누릅니다.  
또는  
통화 중일 때 마이크 음소거 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소  
Jabra HALO에서 3.5mm 음악 케이블(Bluetooth 아님) 사용  
-
Micro-USB 소켓에 3.5mm 음악 케이블을 꽂고 장치에 3.5mm  
잭을 연결합니다. Jabra HALO에 음악 케이블을 연결하면  
Bluetooth 기능(전화 받기 및 터치 제어 포함)을 사용할 수 없  
습니다.  
-
배터리 방전 시에는 Jabra HALO3.5mm 음악 케이블을 사용  
할 수 없으므로 조금이라도 충전되어 있는지 확인하십시오.  
화면표시의 의미  
Jabra HALO 오른쪽 안에 있는 2개의 화면표시 아이콘은 제품의  
다양한 상태를 나타냅니다.  
Bluetooth 아이콘(파란색만)  
점등  
페어링 모드 – ”휴대폰이나  
다른 장치에 Jabra HALO 페어  
참조  
느리게 한 번 점멸  
한 번 점멸  
휴대폰에 연결되어 있으며 대  
기 모드에 있음(A)  
휴대폰에 연결되어 있으며 통  
화 중임(A)  
빠르게 두 번 점멸  
느리게 세 번 점멸  
수신 통화  
휴대폰에 연결되어 있지 않으  
며 대기 모드에 있음(A)  
점등(+ 배터리 표시등 주황  
대체 페어링 모드 – ”문제 해  
색 점등)  
결 및 FAQ” 참조  
JABRA HALO  
8
배터리 표시등 아이콘:  
빨간색 점등  
충전 중  
녹색 점등  
충전 완료  
배터리 부족  
빨간색으로 한 번 점멸  
주황색 점등(+ Bluetooth 아  
특수 페어링 모드 – ”문제 해  
이콘 파란색 점등)  
결 및 FAQ” 참조  
(A)30초 동안 사용하지 않으면 Jabra HALO 화면표시 아이콘이 꺼  
집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이므로 통화/종료 버튼을 가볍  
게 누르거나통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜빡입니다.  
사운드 경고로 알림  
Jabra HALO는 사운드 경고를 사용하여 다양한 작업과 정보를 알  
립니다. 한 가지 중요한 경고로배터리 부족이 있습니다. 이 상  
황이 발생하면 삑하는 경고음이 두 번 울려 배터리 시간이 5분  
남았음을 알려 줍니다.  
헤드셋이 두 대의 전화기에 연결되어 있으면 재생/일시 중지 및  
다음/이전 트랙은 마지막에 연결된 전화기(마지막으로 연결된  
AVRC 프로파일)로 전송됩니다.  
두 개의 모바일 장치에서 JABRA HALO 사용  
Jabra HALO는 동시에 휴대폰(또는 Bluetooth 장치) 두 대를 헤드  
셋에 연결할 수 있습니다. 이 기능을 사용하면 하나의 헤드셋으  
로 휴대폰 2대를 조작할 수 있습니다. 휴대폰 종류와 관계 없이  
마지막 번호 재다이얼은 마지막 발신 번호로 전화를 겁니다.  
문제 해결 및 FAQ  
날카로운 소음이 들립니다.  
-
Bluetooth는 무선 기술이므로 헤드셋이 연결된 장치와 헤드  
셋 사이에 있는 물체에 민감합니다. 중간에 벽과 같은 큰 물체  
가 없는 경우 헤드셋과 연결된 장치 사이의 거리는 10미터  
(33피트)를 초과하지 않아야 합니다.  
JABRA HALO  
9
헤드셋에서 통화 소리가 들리지 않습니다.  
-
-
Jabra HALO의 볼륨을 높이십시오.  
통화/종료 버튼을 가볍게 누르거나 화면에 Bluetooth 아이콘  
이 표시되는지 확인하여 휴대폰이 헤드셋에 연결되어 있는지  
확인합니다.  
페어링에 문제가 있습니다.  
-
휴대폰에서 페어링 연결이 끊어졌을 수 있습니다. '휴대폰이나  
다른 장치에 헤드셋 페어링'의 페어링 지침을 수행하십시오.  
통화 거부, 통화 보류 또는 재다이얼을 사용할 수 없습니다.  
-
이러한 기능의 사용 여부는 휴대폰에서 이러한 기능을 지원  
하는지에 따라 다릅니다. 자세한 내용은 휴대폰 설명서를 참  
조하십시오.  
헤드셋에서 음악이 들리지 않습니다.  
-
헤드셋이 Bluetooth 지원 장치에 연결되어 있는지 확인합니  
.  
-
Bluetooth 지원 장치의 작동 범위(10미터)를 이탈했거나 헤드  
셋에 ESD(정전기 방전)가 발생했을 수 있습니다. 다중 기능 버  
튼을 눌러 Bluetooth 오디오 링크를 다시 설정하십시오.  
-
-
장치의 볼륨을 높이십시오.  
Jabra HALO가 충전되어 있는지 확인합니다.  
음악의 음질이 좋지 않습니다.  
다른 장치에서 음악 스트리밍용 A2DP(고급 오디오 배포 프로필)  
를 비롯하여 Bluetooth 1.1 이상을 지원하는지 확인하십시오.  
위 절차를 수행해도 나아지지 않으면 휴대폰에서 다른 방식으  
로 스테레오 오디오 연결을 사용 중일 수 있습니다. 다음과 같  
이 페어링을 수행하여 Jabra HALO에서 이 모드를 활성화할 수  
있습니다.  
-
-
-
휴대폰에서 Jabra HALO로의 Bluetooth 연결을 제거합니다.  
헤드셋이 켜져 있는지(펼쳐져 있는지) 확인합니다.  
화면표시 아이콘이 파란색과 주황색으로 점등될 때까지 약  
5초 동안 통화/종료 버튼을 누르고 있습니다.  
JABRA HALO  
10  
-
헤드셋을 Bluetooth 장치에 페어링하는 일반적인 단계를 진  
행합니다.  
페어링을 사용하면 Jabra HALO의 대기 시간이 짧아질 수 있습  
니다.  
추가 도움말  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(최신 지원 정보 및 온라인 사용 설명서)  
2. E-mail:  
Information: [email protected]  
3. 전화  
:
00800 722 52272  
헤드셋 보관  
-
-
Jabra HALO은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다.  
극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 직사광선 포함 혹은  
10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을  
단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능  
을 떨어뜨립니다.  
-
Jabra HALO을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십  
시오.  
경고!  
볼륨이 너무 크면 그로 인해 청력이 영구적으로 손상될 수도 있  
으니 가능한 볼륨을 낮추십시오.  
헤드셋을 통해 매우 큰 소리와 높은 음을 듣게 될 수도 있습니다.  
특정 상황에서는 이로 인해 영구적인 청력 손상이 초래될 수도  
있습니다. 따라서 너무 과도한 고음 상태로 헤드셋을 장시간에  
걸쳐 사용하지 않도록 하십시오. 이 헤드셋을 사용하기 전에 아  
래의 안전 지침을 읽어주시기 바랍니다.  
아래의 안전 지침을 따르면 청력 손상의 위험을 줄일 수 있습니다.  
1. 본 제품을 사용하기 전에 다음 절차에 따라 주십시오.  
-
헤드셋을 착용하기 전에 볼륨 조절기를 가장 낮은 수준으로  
돌리십시오.  
JABRA HALO  
11  
-
-
헤드셋을 착용한 다음,  
볼륨 조절기를 사용하여 듣기 편안한 정도까지 음량을 천천  
히 조절하십시오.  
2. 본 제품 사용 도중에는  
-
볼륨은 가능한 최저 수준으로 유지하고, 볼륨을 크게 해야 하  
는 시끄러운 환경에서 헤드셋을 사용하는 것은 피해주시기  
바랍니다.  
-
-
볼륨을 크게 해야만 할 경우에는 볼륨 조절기를 천천히 조절  
하십시오.  
귀가 불편하거나 울리는 느낌이 들면 헤드셋 착용을 즉시 중  
단하고 의사의 진료를 받으십시오.  
고음으로 계속 사용하면 그 음량에 익숙해져 특별히 불편함을 느  
끼지도 못하는 새에 청력에 영구적인 손상을 입을 수 있습니다.  
안전 정보!  
-
헤드셋을 사용하면 다른 소리를 듣지 못할 수 있습니다. 고도  
의 집중력을 요하는 작업을 수행할 때 헤드셋을 사용하는 경  
우에는 각별히 주의해야 합니다.  
-
-
심장 박동기나 그 밖의 다른 전자 의료 장비를 사용 중일 때는  
본 장치를 사용하기 전에 의사와 상의하십시오.  
본 패키지에는 어린이들에게 유해한 소형 부품이 들어 있으  
므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 백 자체나  
여러 소형 부품에 함유된 성분은 섭취할 경우 질식을 일으킬  
수 있습니다.  
-
-
제품을 직접 분해하지 마십시오. 구성품은 사용자가 직접 교  
환하거나 수리할 수 없습니다. 오직 공식지정 판매상 혹은 서  
비스센터에서만이 제품을 분해할 수 있습니다. 임의의 원인  
(일반 마손, 파손을 포함)으로 제품의 부품이 교체가 필요한  
경우 판매상과 연락하십시오.  
제품 손상이나 상해를 예방하려면 제품이 비, 습기 또는 기타  
액체에 노출되지 않도록 주의하십시오.  
JABRA HALO  
12  
-
병원이나 공항과 같은 지정된 장소에서는 전자 장치나 RF 무  
선 장치의 스위치를 끄도록 요구하는 모든 안내 사항 및 지침  
을 준수하십시오.  
주의: 안전하게 운전하고, 운전에 집중하고, 도로교통법을 준수  
하십시오!  
자동차, 오토바이, 수상기 또는 자전거를 조작하는 동안 헤드  
셋을 사용하는 것은 매우 위험하며 일부 지역에서는 불법입니  
. 일부 국가에서는 운전 중 양쪽 귀에 헤드셋을 착용하는 것  
이 허용되지 않을 수 있습니다. 현지 법규를 확인하십시오. 고도  
의 집중력을 요하는 작업을 수행할 때 헤드셋을 사용하는 경우  
에는 각별히 주의해야 합니다. 메모를 하거나 책자를 읽거나 하  
지 마십시오.  
내장 배터리 관리:  
-
본 장치는 충전 배터리로 작동됩니다.  
-
2-3차례의 충전-방전 사이클을 완료해야 새 배터리의 성능을  
온전히 사용할 수 있습니다.  
-
-
배터리는 수백 번 충전 및 방전할 수 있지만 배터리의 수명에  
는 한계가 있습니다. 배터리는 본 장치 전용으로 지정되어 승  
인된 충전기(제공됨)만을 사용하여 충전하십시오.  
사용하지 않을 때에는 충전기를 전기 플러그에서 뽑고 장치  
를 분리하십시오. 과충전으로 인해 제품 수명이 짧아질 수 있  
으므로 충전이 완료된 배터리를 충전기에 계속 연결해 놓지  
마십시오.  
-
-
충전 배터리는 사용하지 않아도 시간이 지나면 자연 방전됩  
니다.  
여름철과 겨울철에 밀폐된 차 내부와 같이 고온 또는 저온 장  
소에 본 장치를 방치할 경우 배터리의 용량과 수명이 감소됩  
니다.  
-
배터리의 보관 온도는 항상 15 °C25 °C(59 °F - 77 °F) 사이에  
서 유지될 수 있도록 하십시오. 배터리가 뜨겁거나 차가우면  
충전이 완료된 경우에도 장치가 일시적으로 작동하지 않을  
수도 있습니다. 특히 빙점에 크게 못 미치는 영하의 온도에서  
는 배터리 성능이 상당히 저하됩니다.  
JABRA HALO  
13  
-
-
배터리를 화염 속에 던지지 마십시오. 폭발 위험이 있습니다.  
배터리는 손상된 경우에도 폭발할 수 있습니다.  
배터리 경고!  
-
-
-
-
-
-
주의“ – 본 장치에 사용되는 배터리는 잘못 취급할 경우 화재  
나 화학 물질에 의한 화상을 일으킬 위험이 있습니다.  
임의로 제품을 분해하거나 배터리를 교체하려고 하지 마십시  
. 배터리는 내장되어 있어 교체가 불가능합니다.  
다른 배터리를 사용하면 화재나 폭발의 위험이 있으며 더 이  
상 보증을 받을 수 없습니다.  
배터리는 본 장치 전용으로 지정되어 승인된 충전기(제공됨)  
만을 사용하여 충전하십시오.  
배터리는 현지 법규에 따라 폐기해야 합니다. 가능한 재활용  
하되, 일반 생활 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오.  
제품은 항상 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.  
충전기 관리:  
-
제공되는 교류 충전기 외에 기타 교류 충전기로 충전 시도를  
하지 마십시오. 당사 충전기가 아닌 타 회사의 충전기를 사용  
하면 헤드셋이 손상 또는 파손될 수 있으며, 승인 사항 또는 보  
증이 무효화될 수 있고 안전성 또한 담보되지 않습니다. 승인  
된 기능 향상 제품의 구입에 관련된 정보는 해당 판매상에 문  
의하십시오.  
중요: 충전 중에는 헤드셋을 사용할 수 없습니다.  
충전기 경고!  
-
-
-
전원 코드나 기능 향상 제품을 뽑을 때에는 코드가 아니라 플  
러그를 잡고 뽑으십시오. 손상된 충전기는 어떠한 경우에도  
사용하지 마십시오.  
감전 위험에 노출될 수 있으므로 함부로 충전기를 분해하려  
고 하지 마십시오. 분해 후 조립이 잘못되면 그로 인해 향후 제  
품 사용 시 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다.  
지나치게 높은 온도나 낮은 온도에서는 헤드셋을 충전하지  
마십시오. 실외 또는 습한 지역에서는 충전기를 사용하지 마  
십시오.  
JABRA HALO  
14  
품질 보증  
제한적 (1) – 년간 품질보증  
GN Netcom A/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년  
동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상  
의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기  
GN Netcom A/S사는 본 제품 혹은 모든 불량부품(“품질보증서  
비스“)을 수리 혹은 교체(후의 결정에 따라서)해줍니다. 만약 수  
리 혹은 교체가 경제상 실행이 불가능하거나 즉시 이루어질 수  
없다면 GN Netcom A/S사는 본 파손 제품을 구입한 가격만큼 환  
불할 수 있습니다. 본 품질보증의 조건하의 수리와 교체는 품질  
보증기간의 연장 또는 새 시작을 부여하지 않습니다.  
품질보증하의 청구  
품질보증 서비스를 받으려면 본 제품을 구입한 GN Netcom A/S  
판매업체에 연락하거나 또는 www.jabra.com을 방문하여 고객  
서비스지원에 대한 자세한 정보를 찾아보십시오.  
귀하는 본 제품을 원래 패키지상태 혹은 동등한 보호물의 패키지  
로 판매업체에 반품하거나 판매업체 혹은 GN Netcom A/S (혹  
www.jabra.com에 이같이 적혀있는 경우)에 해운해야 합니다.  
GNNetcomA/S사로운수수료용자담해니다.만약  
제품질보증기한과하GNNetcomA/S사는  
질보증하에사용자에운수수료를  
환불합니다.사용자질보증함되았거질보의  
수리운수수료담하여니다.  
아래의 정보가 반드시 있어야 품질보증서비스를 받을수 있습니  
: () 제품, () 구매영수증, 영수증에는 성명, 주소와 판매상,  
구입날짜, 제품타입이 명확하게 기재되어야 하는바 이는 제품의  
품질보증기한의 증빙용으로 사용됩니다. 귀하의 () 반품주소  
를 포함해야 합니다. () 낮시간 전화번호와 () 반품사유.  
GN Netcom A/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바  
제품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장  
치들이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom A/S/  
Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom A/S 제품 성능과 신  
뢰도설명서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom A/S  
사의 소유로 됨을 알아야 합니다.  
JABRA HALO  
15  
품질보증 한계  
본 품질보증은 최초 구매자에 한해서만 유효하고 만약 본 제품  
을 판매했거나 기타인에게 양도했을 경우 보증기한이 만료되기  
전에 자동으로 중지됩니다. 본 문의 GN Netcom A/S사에서 제공  
하는 품질보증은 사용을 목적으로 하는 구입에만 제한되고 재매  
각에는 품질보증이 따르지 않습니다. 현품으로 판매하여 품질보  
증이 없는 오픈 박스 구입에는 품질보증이 적용되지 않습니다.  
마이크, 윈드스크린, 이어 쿠션, 장식용 마감재, 배터리 및 기타  
액세서리와 같이 통상 마모와 균열에 취약한 제한된 수명을 갖  
는 소비용 구성품에 대해 본 보증은 적용되지 않습니다.  
본 제품의 제조업체 일련번호, 날짜 코드 레이블 혹은 제품 레이  
블이 변경되었거나 제거된 경우 품질보증은 무효로 됩니다.  
화장품으로 인한 손상 혹은 사용상의 잘못, 남용, 부주의, 자연재  
, 사고, 제품과 그 부품의 분해 혹은 수리로 인한 손상은 품질  
보증에서 제외됩니다. 부적절한 사용, 보수 및 설치, GN Netcom  
A/S 혹은 GN Netcom A/S에서 보증작업을 진행하도록 권리를 부  
여한 GN Netcom A/S 판매업체가 아닌 기타인에 의한 수리 시도  
에 인한 손상은 품질보증에서 제외됩니다. GN Netcom A/S사의  
허가를 거치지 않은 기타인에 의한 모든 수리는 품질보증을 무  
효화합니다.  
본 품질보증하에서 제공한 수리 혹은 교체는 소비자의 유일한  
해결책입니다. GN Netcom A/S사는 본 제품의 명시적 혹은 묵시  
적보증의 위반으로 인한 부수적인 또는 필연적인 손상에 대해  
책임을 가지지 않습니다. 법률적으로 금지한 외에 본 품질보증  
은 모든 명시적 혹은 묵시적 보증 대신에 유일한 것입니다. 실제  
적으로는 판매성과 적응성을 포함하지만 이에 제한되지는 않  
습니다.  
주의! 본 보증은 사용자에게 구체적인 법률적권리를 부여합니  
. 사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일  
부 관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의  
배제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게  
적용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사  
용자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다.  
JABRA HALO  
16  
인증서와 안전 승인  
Bluetooth  
Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다.  
GN Netcom A/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다.  
기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다.  
당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있음.  
용어 설명  
1. Bluetooth 는 휴대폰 및 헤드셋과 같은 장치를 연결하기 위한  
무선 기술입니다. 케이블과 코드가 없이도 연결이 가능한 이  
기술은 작업 범위가 아주 짧습니다(30피트). 더 자세한 정  
보는 www.bluetooth.com을 참조하십시오.  
2. Bluetooth 프로파일은 Bluetooth 장치가 기타 장치와 통신하  
는 다른 방법들입니다. Bluetooth 전화는 헤드셋 프로파일 또  
는 핸즈프리 프로파일을 지원합니다. 또는 두 가지 모두를 지  
원합니다. 모종의 프로필을 지원하기 위하여 제조업자는 반  
드시 휴대폰에 모종의 필수기능을 첨가해야 합니다.  
3. 페어링은 두 대의 Bluetooth 장치 사이에서 고유하게 인코딩  
된 링크를 생성하고 두 장치가 서로 통신할 수 있도록 해줍니  
. 서로 간에 페어링이 안되면 Bluetooth 장치는 작동하지 않  
습니다.  
4. 패스키 또는 PIN휴대폰에 입력하여 그러한 장치와 Jabra  
HALO을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다. 이 코드를 입  
력하게 되면 장치와 Jabra HALO이 서로를 인지하고 자동으로  
작동합니다.  
5. 대기 모드는 Jabra HALO이 피동적으로 통화 대기 중인 상태를  
말합니다. 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 대기 모드  
에 들어갑니다.  
제품의 폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여  
이루어져야 합니다.  
www.jabra.com/weee 참조  
JABRA HALO  
17  
Kandungan  
Terima kasiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
mengenai Jabra HaLO anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
apa yang pembesar suara TeLefOn anda Lakukan . . . . . . . 3  
bermuLa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
mengecas Jabra HaLO anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
mengHidupkan dan memaTikan Jabra HaLO anda. . . . . . . . 5  
Jadikan Jabra HaLO anda berpasangan dengan TeLefOn  
aTau peranTi Lain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
gaya pemakaian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
bagaimana unTuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
apakaH yang dimaksudkan dengan paparan. . . . . . . . . . . . . 8  
menggunakan Jabra HaLO anda dengan dua peranTi  
mudaH aLiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
penyeLesaian masaLaH & sOaLan Lazim . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
maHukan LebiH banTuan?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
menJaga aLaT dengar anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
amaran! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
makLumaT keseLamaTan!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
penJagaan baTeri Terbina daLam: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
penJagaan pengecas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Jaminan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
pensiJiLan dan keLuLusan keseLamaTan . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
gLOsari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra HaLO  
1
 
Terima Kasih  
Terima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra  
HaLO bluetooth®. kami harap anda menikmatinya! manual  
arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk  
menggunakan sepenuhnya pembesar suara telefon anda.  
mengenai Jabra haLO anda  
1
2
3
4
5
Butang Jawab/Tamat atau Main/Jeda  
Kawalan Kelantangan atau sensor sentuh Tukar Trek  
Engsel untuk melipat pembesar suara telefon  
Penunjuk bateri  
Penunjuk kesambungan Bluetooth  
3
3
4
L
5
2
1
Jabra HaLO  
2
apa yang pembesar suara TeLefOn anda  
LaKuKan  
Jabra HaLO membenarkan anda mendengar muzik stereo  
melalui telefon mudah alih atau pemain muzik yang mendayakan  
bluetooth, sambil memastikan anda dapat menjawab panggilan.  
-
-
-
-
-
mainkan muzik anda secara wayarles  
Jawab atau tamatkan panggilan telefon  
Tolak panggilan masuk  
dail semula nombor terakhir  
multiuse™ – bersambung kepada dua peranti bluetooth pada  
masa yang sama (contohnya, pc dan mudah alih anda)  
-
gunakan kabel muzik 3.5mm untuk mendengar muzik  
berwayar daripada cth. pemain mp3 atau pc anda  
Spesifikasi  
muzik:  
-
-
-
masa tamat muzik sehingga 8 jam, masa siap sedia sehingga  
13 hari  
penukaran trek (trek seterusnya atau sebelumnya) pada  
kawalan sentuh (aVrcp)  
a2dp (profil pengedaran audio Lanjutan) untuk penstriman  
muzik  
panggilan:  
-
-
-
-
-
-
-
-
masa berbual sehingga 8 jam  
penyelesaian dwi mikrofon untuk Noise Blackout™  
peningkatan bunyi digital melalui teknologi dsp  
pengurangan bunyi pada audio yang dihantar dan diterima  
kawalan kelantangan bergantung pada bunyi bising*  
pelarasan kelantangan automatik pada audio yang diterima  
perlindungan kejutan akustik  
berkelayakan untuk spesikasi bluetooth versi 2.0 + edr  
(julat data dipertingkat), menyokong profil pembesar suara  
Telefon dan bebas Tangan untuk perbualan telefon dan profil  
pengedaran audio Lanjutan (a2dp) untuk penstriman muzik  
-
-
e-scO untuk meningkatkan kualiti audio  
penyulitan 128-bit  
Jabra HaLO  
3
* rujuk kepada manual  
pengguna telefon  
peranti:  
-
bateri boleh dicas semula dengan pilihan mengecas mikro-  
usb daripada bekalan kuasa ac, pc melalui kabel usb atau  
pengecas kereta (tidak termasuk)  
-
Lampu Led berwarna untuk status bluetooth dan penunjuk  
bateri  
-
-
-
-
saiz dibuka Lipatan: T 165mm - 190mm x L 136mm x d 45mm  
saiz dilipat: T 78mm x L 132mm x d 45mm  
berat: 80 gram  
Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki)  
Sila ambil perhatian bahawa Jabra HALO anda boleh bertahan  
dengan hujan pancur yang singkat tetapi ia tidak kalis air dan tidak  
boleh ditenggelamkan. Jika peranti anda basah, ia harus dilap  
dengan bersih daripada sebarang kesan air untuk melindunginya  
daripada potensi kerosakan.  
bermuLa  
ikuti tiga langkah ini sebelum menggunakan pembesar suara  
telefon anda:  
1. Cas pembesar suara telefon anda (kira-kira 2 jam)  
2. Aktifkan Bluetooth pada telefon mudah alih anda (rujuk  
manual untuk telefon mudah alih anda)  
3. Jadikan pembesar suara telefon anda berpasangan dengan  
telefon mudah alih anda  
mengecas Jabra haLO anda  
pastikan Jabra HaLO anda dicas sepenuhnya sebelum anda  
mula menggunakannya untuk pertama kali. semasa mengecas,  
penunjuk bateri bertukar daripada warna merah kepada hijau,  
apabila telah dicas sepenuhnya. masa mengecas adalah kira-kira  
2j. anda boleh menggunakan Jabra HaLO semasa mengecas  
semula.  
Sila ambil perhatian: Hayat bateri akan berkurangan secara  
signifikan jika peranti anda dibiarkan tidak bercas untuk tempoh  
masa yang lama. Oleh sebab itu, Jabra mengesyorkan yang anda  
mengecas semula peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan.  
Jabra HaLO  
4
menghidupKan dan memaTiKan Jabra haLO  
anda  
membuka lipatan pembesar suara telefon akan menghidupkannya.  
melipat pembesar suara telefon akan mematikannya.  
-
-
untuk melipat: panjangkan pembesar suara telefon pada  
engsel (3) dengan berhati-hati dan lipat. kini, pembesar suara  
telefon akan mudah dilipat menjadi saiz padat.  
untuk membuka lipatan: buka lipatan pembesar suara telefon  
dengan berhati-hati dan kunci engsel pada tempatnya.  
pembesar suara telefon akan dimatikan secara automatik selepas  
10 minit jika tidak disambungkan kepada peranti.  
JadiKan Jabra haLO anda berpasangan  
dengan TeLefOn aTau peranTi Lain  
pembesar suara telefon disambungkan kepada telefon atau  
peranti bluetooth lain menggunakan prosedur yang dipanggil  
berpasangan. dengan mengikuti beberapa langkah mudah,  
berpasangan boleh dilakukan dalam beberapa saat.  
1. Letakkan pembesar suara telefon dalam mod berpasangan  
1.a. berpasangan untuk kali pertama  
-
Lipat dan buka lipatan pembesar suara telefon dan Jabra HaLO  
akan memasuki mod berpasangan secara automatik (lampu  
penunjuk (5) adalah biru padu) dan mula menggelintar peranti.  
1.b. berpasangan kemudian  
-
Tekan dan tahan butang Jawab/Tamat (1) sehingga lampu  
penunjuk (5) berwarna biru padu (kira-kira 4 saat).  
2. Setkan Bluetooth telefon atau peranti anda untuk  
menggelintar Jabra HALO  
-
ikuti panduan arahan telefon anda. pertama sekali, pastikan  
bluetooth tersebut diaktifkan pada telefon mudah alih anda.  
kemudian, setkan telefon anda untuk menggelintar pembesar  
suara telefon. ini selalunya melibatkan untuk pergi kepada  
menupersediaan, ‘sambungatau‘bluetoothpada telefon  
anda dan memilih pilihan untuk mencari atau‘tambahperanti  
bluetooth.*  
Jabra HaLO  
5
* rujuk kepada manual  
pengguna telefon  
3. Telefon anda akan mencari Jabra HALO  
-
-
-
Telefon tersebut akan mencari pembesar suara telefon di  
bawah nama“Jabra HaLO.  
kemudian, telefon anda akan bertanya jika anda mahu  
jadikannya berpasangan dengan pembesar suara telefon.  
Terima dengan menekan‘yaatau‘Okpada telefon dan  
sahkannya dengan kunci khas atau pin = 0000 (4 sifar). Telefon  
anda akan mengesahkan apabila berpasangan selesai.  
gaya pemaKaian  
sila ambil perhatian kepada penunjuk pemakaian kiri/kanan  
dalam cekak rambut. secara alternatif, sentiasa memakai Jabra  
HaLO dengan butang Jawab/tamat di sebelah kanan anda.  
sesuaikan saiz Jabra HaLO anda dengan memanjangkan cekak  
rambut pada pembesar suara.  
bagaimana unTuK  
Jabra HaLO adalah mudah untuk dikendalikan. butang Jawab/  
Tamat menjalankan fungsi berbeza bergantung pada berapa lama  
anda menekannya:  
Arahan  
Tempoh tekan  
ketik  
Tekan sebentar  
ketik dua kali  
Tekan sebentar dua kali  
dalam masa 0.5 saat  
Tekan  
kira-kira: 1 saat  
Tekan dan tahan  
kira-kira: 4 saat  
Memainkan muzik (Sesetengah telefon mungkin memerlukan  
anda untuk memulakan pemain media terlebih dahulu)*  
-
ketik butang Jawab/Tamat (1)  
Menjedakan muzik  
-
ketik butang Jawab/Tamat - ketik semula untuk menyambung  
main  
Jabra HaLO  
6
* rujuk kepada manual  
pengguna telefon  
Menghentikan muzik  
Tekan butang Jawab/Tamat  
Menjawab panggilan semasa muzik dimainkan  
-
-
semasa mendengar muzik dan menerima panggilan, muzik  
akan dijedakan dan anda akan mendengar nada dering anda.  
-
ketik butang Jawab/Tamat dan muzik akan dijedakan dan  
panggilan akan disambung  
Menamatkan panggilan  
-
ketik butang Jawab/Tamat untuk menamatkan panggilan  
aktif - apabila anda menamatkan panggilan, muzik anda akan  
bermula semula**  
Melangkau satu trek ke hadapan  
-
ketik dua kali pada hujung + kawalan sentuh (2) - teruskan  
mengetik untuk melangkau beberapa trek ke hadapan  
Melangkau satu trek ke belakang  
-
ketik dua kali pada hujung - kawalan sentuh (2) - teruskan  
mengetik untuk melangkau beberapa trek ke belakang  
Menjawab panggilan  
ketik butang Jawab/Tamat (1) untuk menjawab panggilan  
Menamatkan panggilan  
-
-
ketik butang Jawab/Tamat (1) untuk menamatkan panggilan  
aktif  
Menolak panggilan**  
-
Tekan dan tahan butang Jawab/Tamat semasa telefon  
berdering untuk menolak panggilan masuk. bergantung pada  
seting telefon anda, orang yang anda hubungi akan sama ada  
dibawa ke mel suara atau mendengar isyarat sibuk.  
Membuat panggilan**  
-
apabila Jabra HaLO anda disambungkan kepada telefon anda,  
semua panggilan yang dibuat daripada telefon anda akan  
dipindahkan secara automatik ke pembesar suara telefon anda.  
(tertakluk kepada seting telefon)  
Mendail semula nombor terakhir**  
-
ketik dua kali butang Jawab/Tamat  
Jabra HaLO  
7
** bergantung pada peranti  
Melaraskan bunyi dan kelantangan*  
-
sentuh dan gelangsarkan jari anda sepanjang kawalan sentuh  
(2) untuk menaikkan atau menurunkan kelantangan  
Membisukan mikrofon semasa sedang dalam panggilan  
ketik dua kali pada atau pada kawalan sentuh (2). ketik  
kawalan sentuh untuk nyahbisu  
-
+
Menggunakan Jabra HALO anda dengan kabel muzik 3.5mm  
(bukan Bluetooth)  
-
-
masukkan kabel muzik 3.5mm ke dalam soket mikro-usb dan  
sambungkan jek 3.5mm pada peranti. Sila ambil perhatian  
bahawa ciri Bluetooth (termasuk menerima panggilan dan  
kawalan sentuh) dinyahdayakan semasa menggunakan  
Jabra HALO dengan kabel.  
menggunakan Jabra HaLO dengan kabel muzik 3.5mm adalah  
mustahil jika bateri langsung tidak bercas, jadi, pastikan ia  
sekurang-kurangnya dicas separuh  
apaKah yang dimaKsudKan dengan paparan  
di sebelah kanan dalam Jabra HaLO, dua ikon paparan  
menunjukkan keadaan berbeza bagi produk:  
ikon bluetooth (hanya biru)  
padu  
dalam mod berpasangan – lihat  
“pasangkan Jabra HaLO dengan  
telefon atau peranti lain”  
satu denyar yang perlahan  
disambungkan kepada telefon  
dan dalam mod siap sedia(A)  
satu denyar  
disambungkan kepada telefon  
dan aktif semasa panggilan(A)  
dua denyar yang pantas  
panggilan masuk  
Tiga denyar yang perlahan  
Tidak disambungkan kepada  
telefon dan mod siap sedia(A)  
padu (+ Jingga padu  
penunjuk bateri)  
dalam mod berpasangan  
alternatif – lihat “menyelesai  
masalah & soalan Lazim”  
Jabra HaLO  
8
* rujuk kepada manual  
pengguna telefon  
ikon penunjuk bateri:  
merah padu  
mengecas  
Hijau padu  
dicas sepenuhnya  
bateri rendah  
denyar merah Tunggal  
Jingga padu (+ ikon bluetooth dalam mod berpasangan  
biru padu)  
khas - lihat “penyelesaian  
masalah & soalan Lazim”  
(A)ikon paparan Jabra HaLO dimatikan selepas 30 saat tiada  
aktiviti. pembesar suara telefon masih aktif, dan lampu akan  
berdenyar semula selepas mengetik pada butang Jawab/tamat  
atau sebarang aktiviti panggilan.  
Komunikasi melalui amaran bunyi  
Jabra HaLO anda menggunakan amaran bunyi untuk  
mengkomunikasikan tindakan atau maklumat berbeza. satu  
amaran penting ialah “bateri rendah, iaitu dua bip pendek, dan  
menunjukkan masa bateri yang tinggal adalah 5 minit.  
menggunaKan Jabra haLO anda dengan dua  
peranTi mudah aLih  
Jabra HaLO berupaya untuk menyambungkan dua telefon mudah  
alih (atau peranti bluetooth) pada pembesar suara telefon pada masa  
yang sama. ini akan memberikan anda kebebasan untuk mempunyai  
hanya satu pembesar suara telefon untuk berfungsi pada kedua-dua  
telefon mudah alih anda. sila ambil perhatian bahawa dail semula  
nomborTerakhir akan mendail nombor daripada panggilan keluar  
terakhir, bergantung pada telefon mudah alih.  
Jika set kepala disambungkan kepada dua telefon, sila ambil  
perhatian bahawa trek main / Jeda dan berikut / Terdahulu akan  
dihantar ke telefon yang terakhir disambungkan (profil aVrc yang  
terakhir disambungkan).  
penyeLesaian masaLah & sOaLan Lazim  
Saya mendengar bunyi gemeresik  
-
bluetooth adalah teknologi radio, yang bermaksud ia adalah  
sensitif kepada objek di antara pembesar suara telefon dan peranti  
Jabra HaLO  
9
yang disambungkan. anda boleh mempunyai jarak sehingga 10  
meter (33 kaki) di antara pembesar suara telefon dan peranti yang  
disambungkan dan tiada objek utama dalam laluan (dinding, dsb.).  
Saya tidak boleh mendengar panggilan telefon dalam  
pembesar suara telefon  
-
-
Tingkatkan kelantangan pada Jabra HaLO.  
pastikan telefon anda disambungkan kepada pembesar suara  
telefon dengan mengetik butang Jawab/Tamat, atau melihat  
ikon bluetooth dalam paparan.  
Saya mempunyai masalah berpasangan  
-
anda mungkin telah memadam sambungan berpasangan  
dalam telefon mudah alih anda - ikuti arahan berpasangan  
dalam‘menjadikan pembesar suara Telefon berpasangan  
kepada Telefon atau peranti lain.  
Saya tidak boleh menggunakan Tolak panggilan, Panggilan  
menunggu atau Dail semula  
-
ciri ini adalah bergantung pada telefon anda untuk menyokongnya;  
sila rujuk manual telefon anda untuk keterangan.  
Saya tidak boleh mendengar muzik dalam pembesar suara telefon  
-
pastikan set kepala disambungkan kepada peranti bluetooth  
yang didayakan.  
-
anda mungkin berada di luar jarak (10 meter) peranti yang  
didayakan bluetooth anda atau set kepala mungkin mengalami  
insidens esd (nyahcas elektrostatik). Tekan butang multi  
function untuk mewujudkan semula pautan audio bluetooth.  
-
-
Tingkatkan kelantangan pada peranti anda.  
pastikan Jabra HaLO dicas.  
Muzik yang saya dengar sangat teruk  
pastikan peranti lain menyokong bluetooth 1.1 atau lebih tinggi  
termasuk profil pengedaran audio Lanjutan (a2dp) untuk  
penstriman muzik.  
Jika prosedur di atas tidak membantu, berkemungkinan telefon  
anda menggunakan sambungan audio stereo dengan cara yang  
berbeza. anda boleh mendayakan mod ini pada Jabra HaLO  
dengan menjadikannya berpasangan dengan cara berikut:  
-
alih keluar sambungan bluetooth kepada Jabra HaLO pada telefon  
anda  
Jabra HaLO  
10  
-
-
pastikan pembesar suara telefon dihidupkan (lipatan dibuka)  
Tekan dan tahan butang jawab / tamat selama lebih daripada  
5 saat sehingga kedua-dua ikon paparan adalah biru padu dan  
Jingga padu  
-
Lakukan langkah biasa untuk menjadikan pembesar suara  
telefon berpasangan dengan peranti bluetooth.  
berhati-hati dengan masa siap sedia Jabra HaLO yang boleh menjadi  
lebih rendah semasa menjadikannya berpasangan dengan cara ini.  
mahuKan Lebih banTuan?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(untuk mendapatkan maklumat sokongan terkini dan  
manual pengguna dalam talian)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Telefon:  
00800 722 52272  
menJaga aLaT dengar anda  
-
sentiasa simpan Jabra HaLO dengan kuasanya dimatikan dan  
dilindungi dengan selamat.  
-
elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°c/113°f –  
termasuk matahari terik atau bawah -10°c/14°f). ini boleh  
memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada  
operasinya. suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya.  
-
Jangan dedahkan Jabra HaLO kepada hujan atau cecair lain.  
amaran!  
TAHAP KELANTANGAN YANG BERLEBIHAN BOLEH  
MENYEBABKAN KEROSAKAN PENDENGARAN YANG KEKAL.  
GUNAKAN KELANTANGAN YANG SERENDAH MUNGKIN.  
set kepala mampu menyampaikan bunyi dengan kelantangan  
yang kuat dan nada dengan pic yang tinggi, yang mana dalam  
keadaan tertentu boleh mengakibatkan kerosakan hilang  
pendengaran kekal. elakkan penggunaan set kepala secara  
berpanjangan pada tahap tekanan bunyi yang berlebihan.  
sila baca panduan keselamatan di bawah sebelum menggunakan  
set kepala ini.  
Jabra HaLO  
11  
Anda boleh mengurangkan risiko kerosakan pendengaran  
dengan mengikuti garis panduan keselamatan berikut.  
1. Sebelum menggunakan produk ini, ikutilah langkah-  
langkah ini  
-
sebelum memakai set kepala, alihkan kawalan kelantangan ke  
tahapnya yang paling rendah,  
-
-
pakai set kepala, dan kemudian  
secara perlahan-lahan laraskan kawalan kelantangan ke tahap  
yang selesa.  
2. Semasa menggunakan produk ini  
-
kekalkan kelantangan pada tahap yang serendah mungkin,  
dan elakkan penggunaan set kepala dalam persekitaran yang  
bising di mana anda mungkin cenderung untuk meninggikan  
kelantangan;  
-
-
Jika peningkatan kelantangan diperlukan, laraskan kawalan  
kelantangan secara perlahan-lahan;  
Jika anda mengalami ketidakselesaan atau dengungan di  
dalam telinga anda, segera hentikan penggunaan set kepala  
dan mintalah nasihat doktor.  
dengan penggunaan berterusan pada kelantangan tinggi, telinga  
anda mungkin menjadi biasa dengan tahap bunyi tersebut, yang  
mungkin mengakibatkan kerosakan kekal kepada pendengaran  
anda tanpa sebarang ketidakselesaan yang ketara.  
maKLumaT KeseLamaTan!  
-
penggunaan set kepala akan mengganggu keupayaan anda  
untuk mendengar bunyi-bunyian lain. berhati-hatilah ketika  
menggunakan set kepala anda semasa menjalankan sebarang  
aktiviti yang memerlukan perhatian anda sepenuhnya.  
-
-
Jika anda menggunakan perentak jantung atau mana-mana  
peranti perubatan yang lain, anda haruslah meminta nasihat  
doktor anda sebelum menggunakan peranti ini.  
bungkusan ini mengandungi bahagian-bahagian kecil yang  
mungkin berbahaya kepada kanak-kanak dan hendaklah dijauhi  
daripada kanak-kanak. beg itu sendiri atau bahagian-bahagian  
kecil yang terkandung di dalamnya mungkin menyebabkan  
tercekik jika ditelan.  
Jabra HaLO  
12  
-
Jangan sekali-kali cuba membuka produk itu sendiri. Tiada  
komponen yang dapat diganti atau dibaiki oleh pengguna.  
Hanya peniaga sah atau pusat perkhidmatan boleh membuka  
produk. Jika mana-mana bahagian produk anda memerlukan  
penggantian atas sebarang sebab, termasuklah haus dan lusuh  
akibat penggunaan atau pecah, hubungi wakil peniaga anda.  
-
-
elakkan daripada mendedahkan produk anda kepada hujan,  
lembapan atau cecair lain untuk melindungi produk daripada  
kerosakan dan kecederaan kepada diri anda.  
patuhilah semua papan tanda dan arahan yang memerlukan  
peranti elektrik atau produk radio rf dimatikan dalam kawasan-  
kawasan yang ditentukan seperti hospital atau kapal terbang.  
Ingat: Sentiasa memandu dengan selamat, elakkan gangguan  
dan patuhi undang-undang setempat!  
menggunakan set kepala semasa mengendalikan kenderaan  
bermotor, motosikal, kenderaan air atau basikal mungkin  
berbahaya, dan adalah salah di sisi undang-undang dalam  
sesetengah bidang kuasa, seperti mana penggunaan set kepala  
ini dengan kedua-dua belah telinga tertutup semasa memandu  
adalah tidak dibenarkan dalam sesetengah bidang kuasa.  
semak undang-undang setempat anda. berhati-hatilah ketika  
menggunakan set kepala anda semasa menjalankan sebarang  
aktiviti yang memerlukan perhatian anda sepenuhnya. selain itu,  
janganlah mengambil nota atau membaca dokumen.  
penJagaan baTeri Terbina daLam:  
-
peranti anda diberi kuasa oleh bateri yang boleh dicas semula.  
-
prestasi sepenuhnya bagi bateri baru hanya akan tercapai  
selepas dua atau tiga kitaran cas dan nyahcas yang lengkap.  
-
-
-
bateri boleh dicas dan dinyahcas beratus-ratus kali, tetapi  
ia akan beransur-ansur haus. cas semula bateri anda hanya  
dengan pengecas diluluskan yang disediakan dan khusus  
untuk peranti ini.  
Tanggalkan pengecas daripada palam elektrik dan peranti  
apabila tidak digunakan. Jangan biarkan bateri yang telah  
dicas sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana  
pengecasan berlebihan boleh memendekkan hayat bateri.  
Jika tidak digunakan, bateri yang telah dicas sepenuhnya akan  
hilang casnya dengan berlalunya masa.  
Jabra HaLO  
13  
-
-
meninggalkan peranti di tempat yang panas atau sejuk, contohnya  
di dalam kereta yang tertutup ketika musim panas dan musim  
sejuk akan mengurangkan keupayaan serta hayat bateri.  
sentiasa cuba menyimpan bateri dalam suhu antara 15°c dan  
25°c (59°f dan 77°f). peranti dengan bateri yang panas atau sejuk  
mungkin tidak akan dapat berfungsi buat sementara, walaupun  
jika bateri telah dicas sepenuhnya. prestasi bateri adalah terhad,  
terutamanya dalam suhu di bawah takat beku.  
-
-
Jangan buang bateri ke dalam api kerana ia mungkin meletup.  
bateri juga mungkin meletup jika dirosakkan.  
Amaran bateri!  
-
”Waspadabateri yang digunakan dalam peranti ini mungkin  
menyebabkan risiko kebakaran atau lecuran kimia jika tidak  
digunakan dengan betul.  
-
-
-
-
-
Jangan cuba membuka produk atau menggantikan bateri.  
ia adalah terbina dalam dan tidak boleh ditukar.  
penggunaan bateri lain mungkin menyebabkan risiko  
kebakaran atau letupan dan waranti akan ditamatkan.  
cas semula bateri anda hanya dengan pengecas diluluskan  
yang disediakan dan khusus untuk peranti ini.  
buang bateri mengikut peraturan setempat. sila kitar semula  
jika boleh. Jangan buang sebagai sisa buangan isi rumah.  
sentiasa simpan produk jauh daripada kanak-kanak.  
penJagaan pengecas:  
-
Jangan cuba mengecas set kepala anda dengan alat selain  
daripada penyesuai ac yang disediakan. penggunaan sebarang  
jenis lain mungkin merosakkan atau memusnahkan set kepala  
dan mungkin mentaksahkan sebarang kelulusan atau waranti,  
dan mungkin berbahaya. untuk maklumat ketersediaan  
bagi penambahan yang diluluskan, sila semak dengan wakil  
peniaga anda.  
Penting: set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas.  
Amaran pengecas!  
-
apabila anda menanggalkan tali kord kuasa atau sebarang  
penambahan, pegang dan tarik palam, dan bukannya menarik  
kord, jangan sekali-kali gunakan pengecas yang rosak.  
Jabra HaLO  
14  
-
-
Jangan cuba menyahhimpun pengecas kerana ia mungkin  
mendedahkan anda kepada kejutan elektrik yang berbahaya.  
pemasangan semula yang tidak betul boleh menyebabkan  
kejutan elektrik atau kebakaran apabila produk digunakan  
selepas itu.  
elakkan daripada mengecas set kepala anda dalam suhu  
ekstrem yang tinggi atau rendah dan jangan gunakan  
pengecas di luar bangunan atau dalam kawasan yang lembap.  
Jaminan  
Satu tahun (1) –Tahun Jaminan  
gn netcom a/s, menjamin produk ini bebas kerosakan dalam  
bahan dan binaannya (tertakluk kepada terma yang ditunjukkan  
di bawah) untuk tempoh satur (1) tahun dari tarikh pembelian  
(“Tempoh Jaminan”). semasa Tempoh Jaminan, gn netcom a/s  
akan membaiki atau menggantikan (atas budi bicara gn netcom  
a/s) produk ini atau sebarang bahagian rosak (“perkhidmatan  
Jaminan”) Jika pembaikan atau penggantian bukan amalan  
yang menguntungkan atau tidak boleh dibuat pada masa itu,  
gn netcom a/s mungkin memilih untuk membayar balik harga  
belian yang anda byar untuk produk yang terlibat. pembaikan  
atau penggantian di bawah terma jaminan ini tidak memberi hak  
untuk pemanjangan atau permulaan baru bagi tempoh jaminan.  
Tuntutan di bawah Jaminan  
untuk mendapatkan perkhidmatan Jaminan, sila hubungi  
pengedar gn netcom a/s di mana anda membeli produk ini atau  
lawati www.jabra.com untuk maklumat lanjut tentang sokongan  
untuk pelanggan.  
anda akan dikehendaki memulangkan produk kepada pengedar  
atau hantar ia kepada gn netcom a/s (jika ditunjukkan dalam  
www.jabra.com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau  
bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa.  
anda akan menanggung kos penghantaran produk ke gn  
netcom a/s. Jika produk dilindungi jaminan, gn netcom a/s  
akan menanggung kos menghantar pulang produk kepada anda  
selepas melengkapkan perkhidmatan di bawah jaminan ini.  
penghantaran pulang akan dicajkan pada anda bagi produk yang  
tidak dilindungi oleh jaminan atau tidak memerlukan pembaikan  
jaminan. maklumat berikut mesti diberikan untuk mendapatkan  
perkhidmatan Jaminan: (a) produk, dan (b) bukti pembelian,  
Jabra HaLO  
15  
yang jelas menunjukkan nama dan alamat penjual, tarikh dan  
pembelian jenis produk, yang menjadi bukti produk dalam  
Tempoh Jaminan. sila masukkan sekali (c) alamat pengembalian.  
(d) nombor telefon siang hari, dan (e) sebab untuk penghantaran.  
sebagai sebahagian usaha gn netcom a/s/Jabra untuk  
mengurangkan sisa alam sekitar anda faham bahawa produk  
mengandungi alatan yang dipulihkan yang mengandungi  
komponen guna semula, sebahagiannya telah diubah semula.  
komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti  
gn netcom a/s/Jabra yang tinggi dan menepati spesikasi prestasi  
produk dan kebolehpercayaannya. anda faham bahawa bahagian  
yang diganti atau komponen akan menjadi milik gn netcom a/s.  
Had pada Jaminan  
Jaminan ini hanya sah pada pembeli yang asal dan akan ditamatkan  
secara automatik sebelum tamat tempoh produk jika ia dijual atau  
dipindahkan ke pihak lain. Jaminan yang disediakan oleh gn netcom  
a/s dalam pernyataan ini tertakluk hanya pada produk yang dibeli  
untuk diguna, dan bukan untuk jualan semula. ia tidak tertakluk pada  
pembelian kotak terbuka, yang dijualsedia adadan tanpa jaminan.  
khusus dikecualikan daripada jaminan adalah komponen pakai  
buang hayat pendek yang tertakluk pada rosak dan rosot biasa,  
seperti penghadang angin mikrofon, kusyen telinga, palam  
modular, hujung telinga, kemasan hiasan, bateri, dan aksesori lain.  
Jaminan ini tidak sah jika nombor siri, label kod tarikh, atau label  
produk yang diletakkan semasa di kilang ditanggalkan dari produk.  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kosmetik atau kerosakkan  
kerana salah guna, kelalaian, bencana alam, kemalangan, penceraian  
atau pengubahsuaian bagi, atau sebarang bahagian bagi, produk.  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kerana salah operasi,  
penyelenggaraan atau pemasangan, atau cubaan membaiki oleh  
sesiapa selain dari gn netcom a/s atau pembekal gn netcom a/s  
yang dibenarkan untuk melakukan kerja jaminan gn netcom a/s.  
pembaikan yang tidak dibenarkan akan membatalkan jaminan ini.  
pembaikan aTau pengganTian seperTi disediakan daLam  
Jaminan ini adaLaH pemuLiHan ekskLusif unTuk  
penggunanya. gn netcom a/s Tidak akan berTanggungJaWab  
bagi kerOsakan sampingan aTau akibaT Langsung kerana  
perLanggaran sebarang Jaminan JeLas aTau TersiraT  
pada prOduk ini. kecuaLi pada Had yang dibenarkan  
undang-undang, Jaminan ini kHusus dan “in Lieubagi  
semua Jaminan JeLas dan TersiraT Lain, Termasuk TeTapi  
Jabra HaLO  
16  
Tidak TerHad pada Jaminan kebOLeHdagangan dan  
keTaHanan unTuk sebab TerTenTu.  
ingaT! Jaminan ini memberikan anda hak perundangan khusus.  
anda mungkin mempunyai hak lain yang berbeza dari lokasi ke  
lokasi. sesetengah kawasan tidak membenarkan pengecualian atau  
pengehadan bagi kerosakan sampingan atau akibat langsung  
atau jaminan tersirat, jadi pengecualian diatas mungkin tidak tertakluk  
pada anda. Jaminan tidak memberi kesan pada hak perundangan  
(berkanun) di bawah undang-undang nasional atau tempatan.  
pensiJiLan dan KeLuLusan KeseLamaTan  
Bluetooth  
kata dan logo bluetooth® dimiliki oleh bluetooth sig, inc. dan  
mana-mana penggunaan tanda yang sedemikian oleh  
gn netcom a/s adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan  
nama perdagangan lain adalah milik pemiliknya masing-masing.  
gLOsari  
1. Bluetooth ialah teknologi radio yang menyambungkan  
peranti, seperti telefon mudah alih dan alat dengar, tanpa  
wayar atau kord melalui jarak yang dekat (kira-kira 30 kaki).  
dapatkan lebih maklumat dari www.bluetooth.com.  
2. Profil Bluetooth adalah cara berbeza bagi peranti bluetooth  
berkomunikasi dengan peranti lain. Telefon bluetooth  
menyokong sama ada profil alat dengar, profil alat bebas  
tangan atau kedua-duanya. untuk menyokong profil tertentu,  
pengilang telefon mesti memasukkan fungsi wajib tertentu  
dalam perisian telefon.  
3. Pemasangan membuat pautan unik dan sulit di antara dua  
peranti bluetooth dan membenarkan ia berkomunikasi antara  
satu sama lain. peranti bluetooth tidak akan berfungsi jika  
perantinya tidak dipasangkan.  
4. Kunci laluan atau PIN adalah kod yang anda masukkan dalam  
telefon mudah alih untuk dipasangkan dengan Jabra HaLO. ini  
membolehkan telefon anda dan Jabra HaLO mengenal antara  
satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik.  
5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra HaLO sedang menunggu  
panggilan secara pasif. semasa andamenamatkanpanggilan  
pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia.  
Lupuskan produk menurut piawai dan  
peraturan tempatan.  
Jabra HaLO  
17  
www.jabra.com/weee  
สารบญ  
ขอขอบค. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
เกยวกบ Jabra HaLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ดหงใชทำอะไรไดาง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
เรมตนใชงาน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
การชารจ Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
การเปดและปด Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
การจบค่ Jabra HaLO กบโทรศพทหรออปกรณ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
การสวมใส่. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
การ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
รายละเอยดการแสดงผล. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
การใช้ Jabra HaLO กบอปกรณอถอสองต. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
การแกไขปญหา & FaQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
เมอตองการความชวยเหล. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
การดแลรกษาชดห. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
คำเตอน! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
อมลเพอความปลอดภย!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
การดแลรกษาแบตเตอรอยในเครอง: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
การดแลรกษาเครองชารจ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
การรบประก. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
การรบรองมาตรฐานและความปลอดภั . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
อภธานศพท. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Jabra HaLO  
1
 
ขอขอบคณ  
ขอขอบคณทณเลอกซอชดหง bluetooth® Jabra HaLO หวงวาค จะไดั ความพอใจจาก  
ผลตภณฑ! คอการใชงานจดทำขนเพอชวยแนะนำการใชงานเรมตนและฟั กนตาง ๆ ของชดหง  
เกยวกบ Jabra HaLO  
1
2
3
4
5
มรบ/วางสาย หรอปมเลน/หยดชวคราว  
วนควบคมระดบเสยงหรอเซนเซอรเปลยนแทรคระบบสมผส  
บานพบสำหรบพบชดหง  
ญลกษณแบตเตอร่  
ญลกษณการเชอมตอ Bluetooth  
3
3
4
5
L
2
1
Jabra HaLO  
2
ดหงใชทำอะไรไดาง  
Jabra HaLO สามารถใชงเพลงระบบสเตอรโอผานโทรศพทอถอหรอเครองเลนเพลงทระบบ  
bluetooth โดยไมองกงวลวาคณจะพลาดสายทเรยกเขาขณะรบฟงเพลง  
-
-
-
-
-
-
เปดเลนเพลงโปรดของคณแบบไรสาย  
บหรอวางสาย  
ปฏเสธสายเรยกเขา  
เรยกเบอราสด  
MultiUse™ – เชอมตอกบอปกรณ์ bluetooth สองตวพรอม ๆ กน (เชนพ และโทรศั ทอถื )  
ใชสายตอ 3.5 มม. เพอฟงเพลงจากเครองเลน MP3 หรอพซี  
รายละเอยดทางเทคนค  
เพลง:  
-
-
-
เปดเพลงไดนานสงสด 8 ชวโมง สแตนดบายนานสงสด 13 วน  
เปลยนแทรค (แทรคกอนหนาหรอถดไป) ผานระบบควบคุ แบบสมผส (aVrCP)  
a2DP (โปรไฟลการกระจายขอมลเสยงขนสง) สำหรบการสตรมขอมลเพลง  
การโทรศพท:  
-
-
-
-
-
-
-
-
เวลาพดสายนานสงสด 8 ชวโมง  
ไมโครโฟนระบบดNoise Blackout™ (ปองก ญญาณรบกวน)  
เพมคณภาพเสยงระบบดตอลดวยเทคโนโลยี DSP  
ลดสญญาณรบกวนขณะรบหรอสงขอมลเสยง  
ระบบควบคมระดบเสยงปรบตามสญญาณรบกวน*  
ระบบปรบระดบเสยงอตโนมตามขอมลเสยงทไดบ  
ระบบปองกนระดบเสยงทเปนอนตราย  
รองรบฟงกน bluetooth เวอรน 2.0 + EDr (อตรารบส่ ขอมลพิ ศษ) โปรไฟลุ หงและอุ  
ปกรณแฮนดฟรสำหรบการคยสายโทรศพทและโปรไฟลการกระจายขอมู เสยงขนสง (a2DP)  
สำหรบสตรมขอมลเพลง  
-
-
e-SCO เพอใหณภาพเสยงทน  
การเขารหส 128 บต  
ปกรณ:  
-
แบตเตอรชารจพรอมอปกรณชารจ Micro-USb ระบบไฟ aC หรอชารจก เครองพานพอรต  
USb และเครองชารจในรถ (ไมไดดมาให)  
-
-
-
ไฟ LED สสำหรบระบสถานะ bluetooth และสญลกษณการทำงานของแบตเตอร่  
ขนาดเมอเปดบานพบ: สง 165 มม. - 190 มม. x กวาง 136 มม. x ลก 45 มม.  
ขนาดเมอพบเกบ: สง 78 มม. x กวาง 132 มม. x ลก 45 มม.  
Jabra HaLO  
3
* ดรายละเอยดจากคอผใชโทรศพท์  
-
-
ำหนก: 80 กรม  
ระยะการทำงานสงสด 10 เมตร (ประมาณ 33 ฟต)  
Jabra HALO สามารถกนนำฝนไดวงสน ๆ แตไมสามารถกนน้ ไดอยางสมบรณแบบหรอจมลงใน  
ำได้ หากอปกรณเปยกชน ใหเชดคราบนำออกเพอป งกนความเสยหายกบตวอปกรณ์  
เรมตนใชงาน  
ทำตามขนตอนสามขนตอนตอไปนอนใชดหง:  
1. ชารจชดห (ประมาณ 2 ชวโมง)  
2. เปดระบบ Bluetooth ของโทรศพทอถอ (ดรายละเอยดจากค อโทรศพทอถอ)  
3. จบคดหงกบโทรศพทอถอของคณ  
การชารจ Jabra HaLO  
ตรวจสอบวา Jabra HaLO ชารจไฟเตมแลวกอนเรมใช้ านครงแรก ขณะชารจ ไฟสญลกษณ์  
แบตเตอรจะเปลยนจากสแดงเปนสเขยวเมอชารจไฟเต็ แลว เวลาในการชารจอยประมาณ  
2 ชวโมง คณสามารถใช้ Jabra HaLO ขณะชารจไฟได้  
อสงเกต: อายการใชงานของแบตเตอรจะลดลงอยางมากหากอปกรณไม่ ดชารจไฟเปนเวลานาน  
Jabra ขอแนะนำใหณชารจอปกรณอยางนอยเดอนละครง  
การเปดและปด Jabra HaLO  
เปดบานพบชดหงเพอเปดใชงาน  
บชดหงเพอปดใชงาน  
-
การพบเกบ: คอย ๆ ปรบยดชดหงออกทบรเวณบานพ (3) จากนนพบลง  
ดหงสามารถพบใหขนาดกะทดรดได้  
-
การเปดบานพบ: คอย ๆ เปดบานพบชดหงและล็ คบานพบเขาท่  
ดหงจะปดการทำงานอตโนมหลงผานไป 10 นาทหากไมไดเชอมตอกบอปกรณใด ๆ  
การจบค่ Jabra HaLO กบโทรศพทหรออปกรณน  
ดหงจะเชอมตอกบโทรศพทหรออปกรณ์ bluetooth อนโดยใช้ ‘การจบคู สามารถจบคปกรณได้  
อยางรวดเรวโดยทำตามขนตอนตอไปน้  
1. เปดชดหงในโหมดจบคปกรณ์  
1.a. การจบคครงแรก  
-
บหรอเปดบานพบชดหง จากนน Jabra HaLO จะเขาสโหมดจบคโดยอตโนมติ (ไฟสญลกษณ์  
(5) ตดสวางเปนสำเงนคาง) และเรมการคนหาอปกรณ์  
Jabra HaLO  
4
1.b. การจบคในภายหลง  
-
กดปมรบ/วางสาย (1) คางไวจนกระทงไฟสญลกษณ์ (5) ตดสว่ งเปนสำเงนค้ ง  
(ประมาณ 4 วนาท)  
2. ตงคาโทรศพทหรออปกรณBluetooth เพอคนหา Jabra HALO  
-
ปฏตามคอการใชงานของโทรศพท์ เรมจากตรวจสอบว่ เปดระบบ bluetooth  
โทรศพทอถอไว้ จากนนตงคาโทรศพทใหนหาชดห ง โดยปกตจะตองใชคำสง "ตงคา"  
"เชอมตอ" หรอ "bluetooth" จากโทรศพท์ จากนนเลอกตวเลอกเพอค หาหรอ "เพม" อปกรณ์  
bluetooth*  
3. โทรศพทของคณจะสามารถคนเจอ Jabra HALO  
-
-
-
โทรศพทจะพบชดหงในชอ “Jabra HaLO”  
จากนนโทรศพทจะถามวาตองการจบคดหงหรอไม่  
ตอบรบโดยกด "ใช" หรอ "ตกลง" ทโทรศพท์ จากนนยนยนโดยกรอกรห PIN = 0000  
(ศนย์ 4 ตว) โทรศพทจะทำการยนยนเมอจบคปกรณเสรจสน  
การสวมใส่  
งเกตสญลกษณการสวมใสานซาย/ขวาจากดานในของแถบครอบศี ษะ หรอสวม Jabra HaLO  
โดยใหมรบ/วางสายอยานขวา  
ปรบขนาด Jabra HaLO โดยยดแถบครอบศรษะออกทบรเวณลำโพง  
การ  
สามารถใชงาน Jabra HaLO ไดาย ๆ ไมงยาก ปมรบ/วางสายจะทำหน้ ทาง ๆ  
นไปตามระยะเวลาทกด เชน  
คำแนะนำ  
แทป  
ระยะเวลาการกด  
แตะสน ๆ  
บเบลแทป  
กด  
แตะเบา ๆ สองครงภายใน 0.5 วนาที  
ประมาณ: 1 วนาที  
กดคางไว้  
ประมาณ: 4 วนาที  
Jabra HaLO  
5
* ดรายละเอยดจากคอผใชโทรศพท์  
เปดเลนเพลง (โทรศพทบางเครองอาจตองเปดเครองเลนสอกอน)*  
แทปปมรบ/วางสาย (1) เบา ๆ  
หยดเลนเพลงชวคราว  
แทปปมรบ/วางสายเบา ๆ - แทปอกครงเพอเลนตอ  
หยดเลนเพลง  
-
-
-
กดปมรบ/วางสาย  
บสายขณะเปดเลนเพลง  
-
-
ขณะรบฟงเพลงและรบสาย เพลงจะหยดเลนชวคราว โดยคณจะไดนเสี งรงโทน  
แทปปมรบ/วางสาย จากนนเพลงจะหยดเลนชวคราว และตอสายโทรศพท์  
การวางสาย  
-
แทปปมรบ/วางสายเพอตดสายทใชอย่ - หลงจากตดสายแลวเพลงจะเรมเลนต กครง**  
ามแทรคไปดานหนา  
-
บเบลแทปทาน + ของปมสมผส (2) - กดตอไปเพอขามแทรคตอไปเรอย ๆ  
ามแทรคยอนหลง  
บเบลแทปทาน - ของปมสมผส (2) - กดตอไปเพอขามแทรคยอนไปเรอย ๆ  
การรบสายเรยกเขา  
กดปมรบ/วางสาย (1) เพอรบสาย  
การวางสาย  
-
-
-
กดปมรบ/วางสาย (1) เพอตดสายทใชอย่  
การปฏเสธไมบสาย**  
-
กดปมรบ/วางสายคางไวเมอโทรศพทงขน เพอปฏเสธสายเรยกเขา ผโทรจะถกโอนไปยง  
วอยซเมลหรอไดนเสยงสญญาณไมาง ขนอยบคาโทรศพทงไว้  
การโทรออก**  
เมื ต Jabra HaLO เข้ ก โทรศั ทายท หมดจากโทรศั ท์ ะถู โอนไปยั ชุ หั โดย  
ั โนมติ (ขนอยบคาปรบตงของโทรศพท)  
การโทรเบอราสดซำ**  
กดปมรบ/วางสายเบา ๆ สองครง  
การปรบเสยงและระดบเสยง*  
กดและเลอนนวไปตามปมสมผส (2) เพอเพมหรอลดระดบเสยง  
ดไมโครโฟนขณะใชสายโทรศพท์  
-
-
-
-
บเบลแทปท่  
หรอ  
+
จากปมสมผส (2) แทปปมสมผสเบา ๆ อกครงเพอเปดเสี ง  
Jabra HaLO  
6
* ดรายละเอยดจากคอผใชโทรศพท์  
** ขนอยบอปกรณ์  
การใชงาน Jabra HALO กบสายเลนเพลงขนาด 3.5 มม. (ไมใชระบบ Bluetooth)  
-
เสยบสาย 3.5 มม. เขาทอง micro-USb และตอแจค 3.5 มม. เขากบตั อปกรณ์ งนระบบ  
Bluetooth (รบสายและสวนควบคมระบบสมผส) จะถ ดใช้ านเมอใชJabra HALO  
บสายตอ  
-
การใช้ Jabra HaLO กบสายขนาด 3.5 มม. จะไม่ ามารถทำไดหากแบตเตอรไมประจุ ฟ  
งนน  
ปกรณงควรมประจไฟเหลออยาง  
รายละเอยดการแสดงผล  
ทางดานขวาของ Jabra HaLO จะมไอคอนสองตวทระบุ ถานะตาง ๆ ของผลตภณฑ์ เชน  
ไอคอน bluetooth (เฉพาะสำเงน)  
ดคาง  
ในโหมดจบค่ – ดใน “เขาค่ Jabra HaLO  
บโทรศพทหรื อปกรณน”  
กะพรบครงเดยวชา ๆ  
กะพรบครงเดยว  
กะพรบสองครงถ่  
อเขากบโทรศพทและในโหมดสแตนดบาย(A)  
อเขากบโทรศพท์ ละอยระหวางใชสาย(A)  
สายเรยกเขา  
กะพรบสามครงชา ๆ  
ไมได่ กบโทรศั ทและอยในโหมด  
สแตนดบาย(A)  
ดคาง (สญลกษณ์ + สมตดคาง)  
โหมดเขาคเผอเลื ก – ดใน “การแกไขปญหา  
& FaQ”  
ไอคอนสญลกษณแบตเตอร:  
แดงตดคาง  
เขยวตดคาง  
กำลงชารจไฟ  
ชารจไฟเตม  
แบตเตอรอน  
กะพรบสแดงหนงครง  
มตดคาง (+ ไอคอน bluetooth  
ำเงนตดคาง)  
โหมดจบคปกรณเศษ - ดใน  
“การแกไขปญหาและคำถามพบบอย”  
(A)ไอคอนแสดงผล Jabra HaLO จะดบลงหลงไมไดใชงาน 30 วนาที ชดหงยงคงใชงานได้ และไฟจะ  
กะพรบอกครงหลงจากกดใชงานทมรบ/วางสายหรอใชสายในรปแบบใด ๆ  
เสยงเตอนการทำงาน  
Jabra HaLO มี ะบบเสี งเตื นเพื แจ้ การทำงานและข้ มู ต่ ง ๆ ส่ นการแจ้ เตื นที ำค ได้ ก่  
“แบตเตอรอน” ซงจะดงสน ๆ สองครง โดยแบตเตอรจะสามารถใชไดก 5 นาที  
Jabra HaLO  
7
การใช้ Jabra HaLO กบอปกรณอถอสองตว  
Jabra HaLO สามารถเชอมตอโทรศพทอถอไดสองเครอง (หรื อปกรณ์ bluetooth)  
บชดหงพรอม ๆ กน คณจงสามารถใชดหงตวเดยวเพอใชบโทรศพทั สองเครอง ทงนเบอร์  
เรยกซำลาสดจะเปนการเรยกสายจากสายเรยกออกสดทายของโทรศพท์ ครองใดเครองหนง  
าหงเชอมตออยบโทรศพทสองเครอง โปรดทราบวาปม เลน / พก และปมเลอกแทรคถดไป /  
อนหนา จะทำงานกบโทรศพทเครองสดทายทเชอมต (โปรไฟล์ aVrC สดทายที ชอมตอ)  
การแกไขปญหา & FaQ  
ไดนเสยงแตก  
-
bluetooth เปนเทคโนโลยคลนวทยงอาจไดบผลกระทบจากสงกดขวางระหวางชดหงและ  
ปกรณทำการเชอมตอระหวางกน โดยปกตระยะใชงานจะอย่ 10 เมตร (33 ฟต) ระหวางชด  
งและอปกรณเชอมตอ หากไมงกดขวาง (ผนง ฯลฯ)  
ไมไดนเสยงโทรศพทจากชดหง  
-
-
เพมระดบเสยงท่ Jabra HaLO  
ตรวจสอบวาโทรศพทออยบชดหง โดย กดปมรบ/วางสายเบา ๆ หรอดไอคอน bluetooth  
จอแสดงผล  
ญหาในการจบคปกรณ์  
-
ณอาจลบการจบคปกรณจากโทรศพทอถอโดยไมไดงใจ ทำตามคำแนะนำในการจบค่  
ปกรณจากหวขอ "การจบคดหงกบโทรศพทหรออปกรณน"  
ไมสามารถปฏเสธสาย เรยกสาย พกสายหรอเรยกเบอรำได้  
ณสมบเหลานนอยบการรองรบของโทรศพท์ กรณาดู ายละเอยดจากคอเครองโทรศพท์  
ไมไดนเสยงเพลงจากชดหง  
-
-
-
ตรวจสอบใหแนใจวาไดเชอมตอหงเขากบอปกรณ์ bluetooth ของคณ  
ณอาจอยนอกระยะการทำงาน (10 เมตร) ของอ กรณ์ bluetooth หรอห งอาจมการคายประจไ  
ฟฟาสถต (Electrostatic discharge, ESD)  
-
-
เพมระดบเสยงทวอปกรณ์  
ตรวจสอบวา Jabra HaLO มประจไฟอย่  
ณภาพเสยงเพลงแยมาก  
ตรวจสอบวาอปกรณกตวรองรบโปรไฟล์ bluetooth 1.1 หรื สงกวา และโปรไฟลการจั สรรขอมล  
เสยงขนสง (a2DP) เพอสตรมขอมลเสยง  
หากขนตอนขางตนไมวยใหน อาจเปนไปไดาโทรศพท์ ชการเชอมตอเสยงระบบสเตอรโอรป  
แบบอน สามารถเปดโหมดน่ Jabra HaLO โดยการจบคปกรณตามน้  
-
-
-
-
ลบการเชอมตอ bluetooth กบ Jabra HaLO ทโทรศพท์  
เปดชดหง (เปดบานพบ)  
กดปมรบ/วางสายคางไวเกนกวา 5 วนาทจนกระทงไอคอนแสดงผลตดค้ งเปนส้ เงนและสม  
ทำตามขนตอนตามปกตในการจบคดหงกบอปกรณ์ bluetooth  
เวลาสแตนดบายของ Jabra HaLO อาจลดลงหากใชการจบคปแบบน้  
Jabra HaLO  
8
เมอตองการความชวยเหลอ  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(สำหรบขอมลสนบสนนลาสดและคอการใชงานออนไลน)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. โทร  
:
00800 722 52272  
การดแลรกษาชดหง  
-
ดการทำงานของ Jabra HaLO และหอหมไวอยางปลอดภั กอ นเกบทกคร้  
-
ไมควรเกบไวในทณหภงหรอตำเกนไป (สงกวา 45°C เช กลางแดดจั หรอตำกวา  
-10°C) เนองจากจะลดอายการใชงานของแบตเตอรและสงผลตอการทำงาน อณหภ งมากจะ  
ทำใหประสทธภาพการทำงานลดลงดวย  
-
ระวงไมให้ Jabra HaLO สมผสโดนฝนหรอของเหลวอนๆ  
คำเตอน!  
ระดบเสยงทงเกนไปอาจทำใหหนวกถาวร โปรดใชระด เสยงเบาทดเทาที ปนไปได้  
ดหงสามารถสงเสยงดงมากหรอเสยงแหลมสง ซงการรบฟั เสยงดงกลาวอาจทำให หนวกถาวรไ  
ด้ หลกเลยงการใชดหงทระดบเสยงดงมากเปนระยะเวลานาน โปรดอ่ นคำแนะนำเพอความปลอ  
ดภยดานลางกอนใชดหงน้  
ณสามารถลดความเสยงทจะเกดหหนวกไดโดยปฏตามคำแนะนำเพอความปลอดภย  
1. กอนใชงานผลตภณฑปฏตามขนตอนดงตอไปน้  
-
-
-
อนสวมชดหง ใหปรบปมความดงเสยงจนถงระดบเบาทด  
สวมชดหง จากนน  
อยๆ ปรบปมความดงเสยงจนถงระดบทงสบายหู  
2. ขณะใชงานผลตภณฑ้  
-
บฟงเสยงในระดบเบาทดเทาทเปนไปได้ และหลกเลยงการใชดหั ในสภาพแวดล้ มทเสย  
งดง เนองจากอาจทำใหองเรงระดบเสยงใหงขนตาม  
-
-
หากจำเปนตองเรงระดบเสยงใหงขน ใหปรบปมความดงเสยงชาๆ  
หากรกไมสบายหหรอไดนเสยงดงอยในหู ใหหยดใชดห งและไปพบแพทยนที  
การรบฟงเสยงดงตดตอกนเปนเวลานานจะทำใหเคยชนกั เสยงดงซึ อาจทำใหู นวกถาวรโด  
ยไมว  
Jabra HaLO  
9
อมลเพอความปลอดภย!  
-
-
-
การใชดหงจะรบกวนความสามารถในการไดนเสยงอนๆ โปรดระมดระวงเมอใชดหงในข  
ณะทกำลงประกอบกจกรรมใดๆ ซงตองใชสมาธอยตลอดเวลา  
หากคณมเครองชวยรกษาอตราการเตนของหวใจหรออปกรณ์ างการแนๆ ใช้ ฟฟา คณคว  
รปรกษาแพทยอนใชงานอปกรณ้  
ในกลองนประกอบดวยชนสวนเลกๆ ทอาจเปนอนตรายตอเดก และควรเกบให นมอเดก  
หากรบประทานเขาไป ตวถงหรอชนสวนเลกๆ จำนวนมากทบรรจอยในถงอาจเปนสาเหตทำใหห  
ายใจไมออก  
-
อยาพยายามถอดแยกสวนผลตภณฑเอง ไมวนประกอบใดๆ ทใชสามารถเปลยนหรอซอมแ  
ซมเองได้ ตวแทนจำหนายหรอศนยบรการทไดบอนญาตเทานนทจะสามารถถอดแยกสวนผลต  
ณฑได้ หากจำเปนตองมการเปลยนชนสวนใดๆ ของผลตภณฑไมาจะดวยเหตุ ดกตาม เชน  
การสกหรอตามปกติ ฉกขาด หรอแตกหก โปรดตดต่ ตวแทนจำหน่ ย  
-
-
ระวงไมใหผลตภณฑโดนนำฝน ความชน หรอของเหลวอนเพอปองกนไมใหผลตภ เสยหายห  
อทำใหณไดบบาดเจบ  
งเกตสญลกษณและคำแนะนำใหดอปกรณไฟฟาหรื ผลตภณฑใชคลื วทยุ rF  
เมออยในบรเวณทกำหนด เชน โรงพยาบาลหรอเครองบน  
อควรจำ: ขบรถอยางปลอดภยอยเสมอ หลกเลยงสงรบกวนสมาธิ  
และปฏตามกฎหมายทองถน!  
การใชดหงในขณะขบรถ จกรยานยนต์ เรอ หรอจกรยานเปนอนตรและผดกฎหมาย  
ในบางประเทศ ในบางอำนาจศาลไม่ น าตให้ ช ุ หั ครอบหั สองข้ งในขณะขั ขี  
โปรดตรวจสอบกฎหมายทองถน โปรดระมดระวงเมอใชดห งในขณะี ำลงประกอบกจกรรมใดๆ  
งตองใชสมาธอยตลอดเวลา และอยาจดบนทกหรออานเอกสารใดๆ พรอมกน  
การดแลรกษาแบตเตอรอยในเครอง:  
-
-
-
ปกรณใชแบตเตอรแบบชารจไฟได้  
แบตเตอรใหมจะมประสทธภาพเตมทหลงจากทชารจไฟเต็ สองหรามครงและใช้ านจนหมดไฟ  
แบตเตอรสามารถใชงานและชารจไฟใหมไดหลายร้ ยครง แต็ ะเสอมในทด ชารจแบตเตอรด้  
วยเครองชารจทใหมาซงมการรบรองและออกแบบมาเฉพาะสำหรั อปกรณเทานน  
-
ถอดเครองชารจออกจากปลกไฟและอปกรณเมอไมใชงาน อย่ เสยบแบตเตอรชาร์ เตมแลวไว้  
บเครองชารจ เนองจากการชารจมากเกนไปอาจทำใหอายุ ารใชงานสนลงได้  
-
-
าเกบไวโดยไมใชงาน แบตเตอรชารจเตมแลวจะคายประจุ องเมอเวลาผานไป  
การทงอปกรณไวในสถานทอนหรอเยน เชน ในรถทดกระจกหนาตางในชวงฤด้ นและฤดหน  
าว จะทำใหประสทธภาพและอายการใชงานของแบตเตอรลดลง  
-
พยายามเกบรกษาแบตเตอรไวณหภระหวาง 15°C ถ 25°C (59°F ถง 77°F) อยเสมอ อปก  
รณใชแบตเตอรอนหรอเยนอาจไมสามารถทำงานไดวคราว แม่ จะชารจแบตเตอรเตมแลว  
ตาม โดยเฉพาะอยางยงทณหภำกวาจดเยอกแข ประสทธิ าพของแบตเตอรจะลดลงมาก  
Jabra HaLO  
10  
-
-
ามทงแบตเตอรลงในกองไฟเนองจากอาจระเบดได้  
แบตเตอรเสยหายยงอาจทำใหเกดการระเบดได้  
คำเตอนสำหรบแบตเตอร!  
-
-
-
”ขอควรระวง” – แบตเตอรใชในอปกรณอาจมความเสี งตอการเกิ ไฟไหมหรอการเผาไหม้ า  
กสารเคมได้ ถาใชงานไมกตอง  
อยาพยายามถอดแยกสวนผลตภณฑหรอเปลยนแบตเตอร่ เนองจากเปนแบตเตอรแบบฝงในเคร่  
องและไมสามารถเปลยนได้  
การใชแบตเตอรชนดอนอาจทำใหเสยงตอการเกดไฟไหมหรอระเบดได้  
และการรบประกนจะสนสดลง  
-
-
ชารจแบตเตอรวยเครองชารจทใหมาซงมการรบรองและออกแบบเฉพาะสำหรบอปกรณเทานน  
กำจดแบตเตอรตามระเบยบขอบงคบของทองถน ถ้ เปนไปได้ โปรดนำกล มาใชใหม่  
ามทงลงในถงขยะตามบาน  
-
เกบผลตภณฑใหนมอเดกเสมอ  
การดแลรกษาเครองชารจ:  
-
อยาพยายามชารจชดหงดวยอะแดปเตอรชนดอนทไม่ ชอะแดปเตอร์ aC ทใหมา การใชอ  
ะแดปเตอรชนดอนอาจทำใหดหงเสยหายหรอถกทำลายได้ และอาจทำใหการรบประกนห  
อการรบรองใดๆ เปนโมฆะ และอาจเปนอนตรายได้ สำหร ปกรณเสรมทานการรบรอง  
โปรดตรวจสอบกบตวแทนจำหนาย  
งสำคญ: ดหงไมสามารถใชงานไดในขณะทชารจ  
คำเตอนสำหรบเครองชารจ!  
-
-
-
เมอตองการถอดสายไฟหรออปกรณเสรมใดๆ ออก ให และดงทปลกไม่ ชสาย  
ามใชเครองชารจทเสย  
อยาพยายามถอดแยกสวนเครองชารจ เนองจากอาจทำให้ กดอนตรายจากไฟดดได้ การประกอบ  
กลบอยางไมกตองอาจทำใหเกดไฟดดหรอไฟไหม้ เมอใชงานผลตภณฑ์ นภายหลง  
หลกเลยงการชารจชดหงในบรเวณทณหภงมากหรื ตำมาก และหามใชเครื งชารจกลาง  
แจงหรอในบรเวณทความชน  
การรบประกน  
การรบประกนหนง (1) ปบบมอจำกด  
GN Netcom a/S (“GN Netcom a/S”) ขอรบประกนผลตภณฑาจะไมอบก  
พรองใดๆในวสดุ และการผลต (ตามขอตกลงทระบไวานลาง) เปนเวลาหนง (1)  
บจากวนทอ (“ชวงเวลารบประกน”) ในระหวางชวงเวลาร ประกน ทาง GN Netcom a/  
Sจะทำการซอมแซมหรอเปลยน (ตามดลพจของ GN Netcom a/S) ผลตภณฑหรอชนส่ นทบกพร่ ง  
ใดๆ (“บรการตามประกน”) หากการซอมแซม หรอการเปลยนไมเหมาะสมในเชิ พาณชยหรื ไมสามารถ  
Jabra HaLO  
11  
ทำไดในเวลาทเหมาะสม ทาง GN Netcom a/S อาจเลอกทจะคนเง ใหแก่ นตาม ราคาท่ นไดายไ  
ปเพอซอผลตภณฑงกลาว การซอมแซมหรอการเปลยนภายใตอตงในใบรั ประกนนไมไดเปนการใ  
ทธในการขยายเวลา หรอเรมชวงเวลารบประกนใหม่  
การเรยกรองภายใตการรบประกน  
หากตองการขอรบบรการตามประกน โปรดตดตอตวแทนจำหน่ ยของ GN Netcom a/S  
านไดอผลตภณฑ้ หรอเขาไปท่ หรอ www.jabra.com เพอดอมลเพมเตมเกี วกบการ สนั  
บสนนลกคาทานตองสงคนผลตภณฑไปยงตวแทนจำหนาย หรอจั สงไปยง GN Netcom a/S  
(หากมระบไวบน หรอ www.jabra.com) ซงอาจเปนในบรรจณฑเดมหรอบรรจณฑ สามารถ ใ  
การปกปองไดเทาเทยมกนทานตองรบภาระคาจดสงผลตภณฑไปยง GN Netcom a/S โดยหาก  
ผลตภณฑอยภายใตการรบประกน ทาง GN Netcom a/S จะเปนผบภาระค่ จดสงกล ไปยงท่ น  
หลงจากทไดใหบรการภายใตการรบประกนนเสรจเรยบรอยแลว แตาหากผลตภณฑไมอยภายใต้  
การรบประกนหรอเปนการซอมแซม หากตองการขอรบบรการตามประก ่ นตองแสดงสงตอไปน้  
(ก) ตวผลตภณฑ์ และ (ข)หลกฐานการซอ ซงระบอและทอยของผจำหนาย วนทอ  
และชนดของผลตภณฑ์  
อยางชดเจน โดยจะใชเปนหลกฐานวาผลตภณฑอยในชวงเวลารบประกน นอกจากนี โปรดแจง (ค)  
อยในการสงกลบ (ง) หมายเลขโทรศพทดตอไดในเวลากลางวน และ (จ)เหตผลในการสงคน  
และเพอเปนสวนหนงในความพยายามของ GN Netcom a/S/Jabra จะลดปรมาณขยะเพอรั  
กษาสงแวดลอม ทานเขาใจวาผลตภณฑอาจประกอบดวยอ กรณไดบการปรั สภาพซงมี ่  
วนประกอบทใชแลว โดยบางสวนไดบการปรบปรงขนมาใหม่ สวนประกอบทใชแลวเหลานง  
หมด 3617 ไดบการปรบสภาพ จนไดมาตรฐานคณภาพระดบสงของ GN Netcom a/S/Jabra  
และสอดคลองกบขอมลจำเพาะดาน ประสทธภาพและความน่ เชอถอของผลตภณฑ์ GN Netcom  
a/S ทานตกลงวาชนสวนหรอสวนประกอบ ทกเปลยนออกจะเปนทร นของ GN Netcom a/S  
อจำกดของการรบประกน  
การรบประกนนจะมผลใชบผอรายแรกเทานน และจะสนสดโดยอตโนมอนถงว ครบกำหนด หา  
กมการจำหนายหรอโอนตอใหคคลอน การรบประกนทั ใหโดย GN Netcom a/S ในคำประกาศน้  
จะมผลใชบผลตภณฑอไปเพอใชงานและไมไดจำหนายต่ เทานน และ จะไมผลใชบการซอผ  
ตภณฑการเปดกลองแลว ซงเปนการจำหนาย “ตามสภาพ” และไมการรบประกน ขอยกเวนพเ  
ศษทไมรวมอยในการรบประกนกอสวนประกอบทใชหมดไปตามอายการใชงาน อนเนองมาจากการ  
กหรอตามปกตและการฉกขาด เชน วสดมไมโครโฟน วสดมหง ปลกตอ ทคลองห สวนตกแตง  
แบตเตอร่ และอปกรณเสรมอนๆการรบประกนนจะไมผลใช้ หากหมายเลขลำดบ (Serial Number)  
ฉลากรหสวนท่ หรอฉลาก ผล ั ฑ ิ มาจากโรงงานมี ารแก้ ขหรื หลุ ออกจากผลิ ภ ก  
ารรบประกนนจะไมรวมถงความเสยหายเลกนอยบนพนผิ หรอความเสยหายอนเนองมาจากกา  
ร ใชงานไมกตอง การใชงานไมเหมาะสม ความประมาทเลนเลอ ปรากฏการณธรรมชาติ อเหตุ  
การถอดแยกสวนหรอการดดแปลงผลตภณฑหรอชนสวนใดๆ การรบประกนนจะไม่ วมถงความ  
เสยหายอนเนองมาจากการกระทำ การบำรงรกษา หรอการตดตงทไมเหมาะสม หรอการซอมแซมท่  
ดำเนนการโดยบคคลอนทไมใช่ GN Netcom a/S หรอตั แทนจำหน่ ยของ GN Netcom a/S ซ่  
งไดบอนญาตใหบรการตามประกนของ GN Netcom a/S การซอมแซมใดๆ ทไมไดบอนญาต  
จะทำใหการรบประกนนเปนโมฆะ การซอมแซมหรอการเปลยนทดใหภายใต้ ารรบประกั นเพอ  
เปนการชดเชยโดยเฉพาะใหบ ผบรโภค โดย GN Netcom a/S จะไมบผิ ชอบตอความเสยหายอั  
Jabra HaLO  
12  
นเปนผลสบเนองหรอโดยไม่ เจตนา อนเนองมาจากการผดสญญารบประกนใดๆ ทอผลตภณฑ้  
ไมาโดยชดแจงหรอโดยนย เวนแตขอบเขตทกฎหมายไมอนญาต การรบประกนนอเป ทธขาดแ  
ละใชแทนการรบประกน  
นใดทงหมดไมาโดยชดแจงหรอโดยนย ซงรวมถงแตu3652 มจำกดอยเพยงการร ประกนความ สา  
มารถในเชงพาณชยและความเหมาะสมตอจดประสงคใชไดจร หมายเหตุ การรบประกนนจะใหทธิ  
เฉพาะทางกฎหมายแกาน ทานอาจมทธนๆซงแตกตางกน ไปตามสถานทอย่ อำนาจศาลบางแห่  
งไมอนญาตใหอยกเวนหรอขอจำกดความ  
ามเสี หายอั เป็ ผลสื เนื งหรื โดยไมตนา หรื การรั ประกั โดยน งนน ขอยกเวนตางๆ  
างตนอาจไมผลใชบทาน การรบประกนนจะไมงผลต่ สทธทางกฎหมาย (บงคบใช) ของทาน ภ  
ายใตกฎหมายประเทศหรอกฎหมายทองถนทงคบใช  
การรบรองมาตรฐานและความปลอดภั  
บลธ (Bluetooth)  
อทางการคาและสญลกษณของ bluetooth® เปนกรรมสทธของ bluetooth SIG, Inc.และการใชใดๆ  
ของเครองหมายการคานโดย GN Netcom a/S อยภายใตการอน าตใหใชิ ธเครองหมายการค้ แ  
ละชอทางการคาอนทรวมอยในทเปนกรรมสทธของผเปนเจ้ ของกรรมสทธงกลาว  
อภธานศพท์  
1. บลธ (bluetooth) เปนเทคโนโลยานวทยฒนาข เพอเชอมตออปกรณางๆ เชน  
โทรศพทอถอและชดหง โดยไมองใชสายในระยะทางสนๆ (ประมาณ 30 ฟต)  
านขอมลเพมเตมได่ www.bluetooth.com  
2. โปรไฟลบลธ เปนอกวการหนงทปกรณบลธใชอสารกบอปกรณชนิ อน โทรศพทบลธ  
จะสนบสนนโปรไฟลของชดหง โปรไฟลของแฮนดฟรี หรอทงสองอยาง โดยผผลตโทรศพทจะต้  
องจดเตรยมคณลกษณะทจำเปนบางอยางลงในซอฟตแวรของโทรศพท์ เพอใหโทรศ สามารถส  
บสนนโปรไฟลงกลาวได  
3. การจบคจะสรางการเชอมโยงเฉพาะทการเขารหสระหวางอุ กรณบลธทงสองเพอใหสามารถส่  
อสารระหวางกน อปกรณบลธจะไมทำงาน ถาไมการจบคปกรณ์ สยกอน  
4. รหสผานหรอ PIN เปนรหสทองปอนเขาไปในโทรศพทอถื เพอจบคบ Jabra HaLO ทงนเพอ  
ใหปกรณงกลาวกบ Jabra HaLO สามารถสอสารระหวางกนและทำงานรวมกนโดยอตโนมต  
5. โหมดเตรยมพรอมคอชวงท่ Jabra HaLO กำลงรอสายเรยกเขา เมอ ‘วาง’ สายโทรศพท์ ชดหงจ  
ะเขาสโหมดเตรยมพรอม  
กำจดผลตภณฑตามระเบยบขอบงคบมาตรฐานของทองถน  
www.jabra.com/weee  
Jabra HaLO  
13  
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered  
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included  
herein are the property of their respective owners. The Bluetooth®  
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and  
any use of such marks by GN Netcom A/S is under license.  
(Design and specifications subject to change without notice).  
MADe IN CHINA  
Type: OTe5  
www.jabra.com  

ATN Night Shadow Night Vision Biocular User Manual
Bushnell NIGHT VISION 26 4366 User Manual
Canon MVX 45i User Manual
Canon PowerShot 510 HS 12 1 Megapixel Compact Camera 5688B001 User Manual
Canon Speedlite Flash 600EX RT User Manual
Canon UC 3000 User Manual
Fellowes SyncMaster 2233BW User Manual
Grindmaster Crathco D25 User Manual
HP (Hewlett Packard) PAVILION D5063 User Manual
IDEAL INDUSTRIES F270 User Manual