JVC EXAD KD AVX33 User Manual

DVD/CD RECEIVER  
RECEPTOR CON DVD/CD  
RÉCEPTEUR DVD/CD  
KD-ADV38/KD-AVX33  
KD-ADV38  
KD-AVX33  
For canceling the display demonstration, see page 5.  
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.  
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model No.  
and Serial No. which are  
located on the top or bottom  
of the cabinet. Retain this  
information for future  
reference.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
LVT1658-001A  
[J]  
How to reset your unit  
Contents  
INTRODUCTION  
Playable disc type............................  
Before operating the unit ................  
4
5
OPERATIONS  
Basic operations—Control panel......  
Your preset adjustments (except for the registered  
Bluetooth devices) will also be erased.  
7
8
Basic operations—  
Remote controller (RM-RK251) ......  
How to forcibly eject a disc  
Listening to the radio ...................... 10  
Disc operations................................ 13  
Dual Zone operations....................... 26  
USB operations................................ 29  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Bluetooth® operations—  
Cellular phone/audio player .......... 31  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to the CD changer.............. 38  
Listening to the satellite radio ......... 40  
Listening to the iPod/D. player ......... 43  
If this does not work, reset the unit.  
For safety...  
Listening to other external  
components ................................. 44  
• Do not raise the volume level too much, as this will  
block outside sounds, making driving dangerous.  
• Stop the car before performing any complicated  
operations.  
SETTINGS  
Sound equalization.......................... 46  
Assigning titles to the sources .......... 47  
Menu operations ............................. 48  
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in hot or cold  
weather, wait until the temperature in the car becomes  
normal before operating the unit.  
REFERENCES  
Maintenance ................................... 58  
More about this unit ........................ 59  
Troubleshooting.............................. 65  
Specifications.................................. 70  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S. patents and  
other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized  
by Macrovision, and is intended for home and  
other limited viewing uses only unless otherwise  
authorized by Macrovision. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
3
Playable disc type  
Disc type  
DVD  
Recording format, file type, etc.  
DVD Video (Region Code: 1)*1  
Playable  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• DVD Video: UDF bridge  
• DVD-VR  
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/  
WMA/WAV/AAC: Compliant to  
ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
DVD Video  
DVD-VR (non-CPRM only)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
MPEG4  
DVD+VR  
• DVD-RAM cannot be played.  
Dual Disc  
CD/VCD  
DVD side  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD  
VCD (Video CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• Compliant to ISO 9660 level 1,  
level 2, Romeo, Joliet  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the monitor.  
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).  
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. However, the use of +R double layer disc is  
not recommended.  
2
3
4
*
This unit can play back AAC files encoded using iTunes.  
Caution for DualDisc playback  
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,  
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.  
4
Before operating the unit  
Cancel the display demonstration and set the clock. (also pages 49 and 50)  
• Operations are explained mainly using the buttons on the unit; however, the buttons on the remote controller can  
work in the same way if they have the same names or marks.  
Setup menu icon  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Currently selected menu  
Indication language:  
In this manual, English indications are used  
for purpose of explanation. You can select  
the indication language on the monitor. (☞  
page 50)  
~ Turn on the power.  
Ÿ Display <AV Menu>.  
! Enter the <Setup> menu.  
Select <Display> ] <Demonstration>, then activate the <Demonstration> screen.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Tag Display  
Dimmer  
Off  
Clock  
On  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Currently selected submenu  
Current setting  
@ Cancel the display demonstrations.  
Select <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
ENT  
Exit  
Continued on the next page  
5
INTRODUCTION  
(twice)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Return to the <Setup> menu.  
Select either the 12-hour or 24-hour  
system.  
# Select <Clock> ]<Time Set>, then  
12Hours/24Hours  
12 Hours  
activate the <Time Set> screen.  
24 Hours  
Set the clock time.  
Time Set  
Hours  
ENT  
Exit  
^ Return to the <Clock> menu.  
Select <OSD Clock>.  
1 : 00AM  
ENT  
Exit  
& Activate the <OSD Clock> screen.  
Select the <OSD Clock> setting.  
Time Set  
Minutes  
Off: The clock time is not displayed while  
playing back a video source.  
3 : 45PM  
On: The clock time is displayed while playing  
back a video source.  
ENT  
Exit  
* Finish the procedure.  
$ Return to the <Clock> menu.  
Select <12Hours/24Hours>.  
% Activate the <12Hours/24Hours>  
screen.  
6
Basic operations — Control panel  
Select the source.  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) = USB =CD-CH, iPod, D.PLAYER, or EXT-IN  
=Bluetooth Phone =Bluetooth Audio = AV-IN =(back to the beginning)  
• You cannot select these sources if they are not ready.  
Change the control panel  
tilt (Tilt1 – Tilt4).  
Display or erase <AV Menu>*1.  
Activate Voice Dialing [Hold].  
• Turn on the power.  
Turn off the power  
[Hold].  
• Attenuate the sound (if  
the power is on).  
Adjust the volume.  
Change the display information.  
Remote sensor  
Display window  
Reset the unit.  
• Use only when the  
internal system  
malfunctions.  
• DISC/USB: Start playback.  
Detach the control  
panel*2.  
ENT  
On menus: Enter (  
:[Press]/  
Eject the disc.  
ENT  
:[Hold]).  
• TUNER/SAT: Select the bands.  
• DISC/USB: Stop playback.  
• On menus: Back.  
Display <Dial Menu>.  
Display <Redial> list [Hold].  
1
*
<AV Menu> screens  
4 / ¢  
You can use the menus to set up various settings.  
The <AV Menu> screen consists of the following  
sub-menus—Setup/Equalizer/Sound/Disc  
Surround/Mode/List/Bluetooth/Dual Zone.  
• For details, see pages 48 to 57.  
2
• TUNER: Search for stations.  
• SAT: Select channels.  
• DISC/USB: Select chapters/tracks.  
• On menus: Go to previous/next step.  
• iPod/D.PLAYER: Select tracks.  
• Bluetooth Audio: Reverse skip/forward skip.  
5 / *3  
*
To attach the control  
panel  
• TUNER: Select preset stations.  
• SAT: Select categories.  
• DISC/USB: Select titles/folders.  
• On menus: Select items.  
• iPod/D.PLAYER: Enter player’s menu/pause  
or stop playback.  
• Bluetooth: Select a device.  
3
*
By holding 5 / , you can display the list  
accessible for the selected source.  
7
OPERATIONS  
Basic operations — Remote controller (RM-RK251)  
Installing the battery  
Main elements and features  
R03/LR03/AAA  
If the range or effectiveness of the remote controller  
decreases, replace both batteries.  
Before using the remote controller:  
• Aim the remote controller directly at the remote  
sensor on the unit.  
• DO NOT expose the remote sensor to bright light  
(direct sunlight or artificial lighting).  
The unit is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
• See the Installation/Connection Manual (separate  
volume) for connection.  
i
o
;
a
s
Caution:  
• Do not expose batteries to heat or flame.  
IMPORTANT:  
1*1 • Turns on the power.  
If Dual Zone is activated (page 26), the remote  
controller functions only for operating the DVD/CD  
player.  
• Attenuates the sound if the power is on.  
• Turns off the power if pressed and held (while  
the power is on).  
2*1 Selects the source.  
3*1 • Displays <Dial Menu>.  
• Displays <Redial> list if pressed and held.  
• Answers incoming calls.  
4*1*2 Adjusts the volume level.  
5*1*2 Selects surround mode.  
8
On menus:  
5 / : Select items.  
6
7
• DVD/DivX 6: Shows the disc menu.  
• VCD: Resumes PBC playback (page 21).  
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.  
• Makes selection/settings.  
~: Skips back or forward by 5 minutes for  
DivX/MPEG1/MPEG2.  
4 / ¢: Goes to previous/next step.  
TUNER/SAT: Selects the bands.  
DISC/USB: Stop playback.  
Bluetooth Phone: Ends the call.  
Bluetooth Audio: Plays/pauses.  
On menus: Back.  
w
• DISC +/– buttons: Changes discs for “CD-CH.”  
Shows the on-screen bar.  
8
e*2 Adjusts the volume level through the 2nd AUDIO  
OUT plug. (page 26)  
9*1 Changes the display information.  
p
q
Display or erase <AV Menu>.  
For disc/USB operations:  
r*2 Activates or deactivates Dual Zone.  
t*1*2 Selects the sound mode.  
6: Plays/pauses.  
y
• DVD Video/DivX 6: Shows the disc menu.  
• VCD: Resumes PBC playback. (page 21)  
• DVD-VR: Shows the Play List screen.  
RETURN button  
• For VCD: Returns to the PBC menu.  
DISC/USB: Switches number entry mode.  
• Also functions as CLEAR button to erase the  
misentry after entering the wrong number.  
Enter numbers. (pages 12, 19 to 21, 36 and  
42)  
5 / ∞  
DVD: Selects the title/group.  
DVD-VR: Selects the program/play list.  
USB/other discs (except VCD/CD): Selects the  
folders.  
4 / ¢:  
– Press briefly: reverse skip/forward skip  
– Press and hold: reverse search/forward search  
For FM/AM operations:  
5 / : Selects the preset stations.  
4 / ¢: Functions to search for stations.  
– Press briefly: Auto Search  
u
i
o
• CD changer: Selects the disc directly.  
• Tuner: Selects the preset stations.  
;*1 Changes the aspect ratio of the playback pictures.  
– Press and hold: Manual Search  
For satellite radio operations:  
5 / : Selects a category.  
a
Reverse search/forward search for disc/USB  
operations  
• DVD Video: Selects audio language (  
subtitles ( ), angle ( ).  
• DVD Audio: Selects audio stream (  
• DVD-VR: Turn on/off subtitles ( ) and  
selects audio channel( ).  
• DivX: Selects audio language (  
subtitles ( ).  
s
),  
4 / ¢:  
– Selects a channel rapidly if pressed and held.  
– Selects a channel if pressed.  
For Apple iPod/JVC D. player operations:  
: Pauses/stops or resumes playback.  
5: Enters the main menu (then 5 / /  
4 / ¢ work as the menu selecting  
buttons).*3  
).  
),  
• VCD: Selects audio channel (  
If Dual Zone is activated, these buttons cannot be  
used.  
).  
1
*
4 / ¢ (in menu selecting mode)  
– Selects an item if pressed briefly. (Then, press  
to confirm the selection.)  
– Skips 10 items at a time if pressed and held.  
For Bluetooth operations:  
5 / : Selects a registered device.  
4 / ¢: reverse skip/forward skip (for  
audio operation)  
2
*
These buttons can be used only when the slide cover is  
closed.  
*3 5: Returns to the previous menu.  
: Confirms the selection.  
6: Answers incoming calls (for “Bluetooth  
Phone”).  
Plays/Pauses (for “Bluetooth Audio”).  
9
OPERATIONS  
Listening to the radio  
Band  
Preset No.  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
page 46  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
MO DX  
3: 45PM  
Assigned station name (page 47).  
If no name is assigned, “No Name”  
appears.  
Tuner indicators  
~ Select “TUNER.”  
Ÿ Select the bands.  
! Search for a station—Auto Search.  
• Manual Search: Hold either 4 or ¢ until “Manual Search” appears on the display, then press it  
repeatedly.  
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.  
4
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
Mono  
Off  
On  
1
ENT  
Exit  
AV Menu  
Reception improves, but stereo effect will be lost.  
• The MO indicator lights up.  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
To restore stereo effect, select <Off> in step 4.  
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
Mode menu icon  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Tuning in to stations with  
sufficient signal strength  
This function works only for FM bands.  
Once you have activated this function (selected  
<Local>), it always works when searching for FM  
stations.  
FM station automatic presetting  
—SSM (Strong-station  
Sequential Memory)  
This function works only for FM bands.  
You can preset six stations for each band.  
1
1
AV Menu  
AV Menu  
ENT  
Enter  
ENT  
Setup  
Setup  
Enter  
2
2
AV Menu  
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
ENT  
Mode  
Enter  
Mode menu icon  
Mode menu icon  
3
Mode  
3
4
Mono  
DX/Local  
SSM  
Mode  
Mono  
Title Entry  
DX/Local  
SSM  
ENT  
Start  
Title Entry  
DX  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the FM band.  
DX/Local  
DX  
Local  
ENT  
Exit  
Only stations with sufficient signal strength will be  
detected.  
• The DX indicator goes off, then the LO indicator  
lights up.  
11  
OPERATIONS  
Manual presetting  
Selecting preset stations  
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset  
number 4 of the FM1 band.  
On the remote:  
1
1
2
or  
2
3
Tune in to a station you want to preset.  
No Name  
92.5 MHz  
On the unit:  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
or  
ENT  
Preset List appears.*  
Select a preset number.  
1
ENT  
Store  
FM1  
1
87.5  
4
5
2
89.9  
3
97.9  
ENT  
Store  
FM1  
4
92.5  
1
2
3
4
5
6
5
87.5  
89.9  
108.0  
6
107.9  
ENT  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
Each time you hold the button,  
you can change the FM bands.  
TUNER  
2
FM1 Preset4  
No Name  
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
92.5 MHz  
92.5  
108.0  
107.9  
The station selected in step 2 is now stored in  
preset number 4.  
ENT  
* Each time you hold the button, you can change  
the FM bands.  
• Preset List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>. (right )  
• Preset List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
List menu icon  
12  
Disc operations  
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends  
on its internal program).  
If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the  
disc.  
If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.  
Insert the disc.  
Playback starts automatically.  
Caution:  
Label side  
Do not place your finger behind the  
control panel.  
Caution on volume setting:  
Discs and connected USB devices produce  
very little noise compared with other  
sources. Lower the volume before playing  
a disc to avoid damaging the speakers by  
the sudden increase of the output level.  
DISP: Press if no playback picture appears, but disc information  
screen (pages 14 to 16) is displayed.  
DISC  
Now Reading ...  
3: 45PM  
3: Start playback if necessary.  
7: Stop playback.  
0: Eject the disc.  
13  
OPERATIONS  
While playing the following discs, press  
.
• Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately.  
Disc type Audio format Surround mode  
VIDEO  
DIGITAL MULTI  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
CHAP. RPT  
3: 45PM  
Playback mode  
4 ¢ Press: Select chapter  
Title no./Chapter no./Playing time  
Hold: Reverse/forward search*1  
5 ∞  
Select title  
VR-PR: Original program  
VR-PL: Play List  
VR-PR  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
P 01 C 02 0:45:38  
3: 45PM  
Program no.(or Play List no.)/Chapter no./  
Playing time  
4 ¢ Press: Select chapter  
Hold: Reverse/forward search*1  
Select program no./Play List no.  
5 ∞  
Group no./Track no./Playing time  
AUDIO  
MLP  
MULTI  
DVD  
G 01 02 0:45:38  
BONUS  
B.S.P  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Press: Select track  
BONUS indicator  
(page 22)  
B.S.P indicator  
(page 22)  
Hold: Reverse/forward search*1  
5 ∞  
Select group  
14  
DivX  
FRONT 2CH  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Press: Select track  
For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing  
time  
For JPEG: Folder no./File no.  
Hold: Reverse/forward search for DivX/MPEG *2  
Press: Select folder  
5 ∞  
Hold: Display Folder List  
PBC indicator  
lights up when PBC is in use.  
page 46  
PBC  
FLAT  
VCD  
02 0:45:38  
3: 45PM  
4 ¢ Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
Track no./Playing time  
1
2
*
*
Search speed: x2 ]x10.  
Search speed: ¡1 ]¡2.  
15  
OPERATIONS  
page 46  
FLAT  
CD  
02 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
Disc title/Artist Name/Track title  
(only for CD Text)*3  
Track no./Playing time  
Audio format  
(MP3/WMA/WAV/AAC)  
page 46  
MP3  
FLAT  
CD  
T 01  
02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3: 45PM  
Folder no./Track no./Playing time  
4 ¢ Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
Press: Select folder  
Hold: Display Folder List  
Tag data will be shown instead of folder/file names  
when they are recorded and <Tag Display> is set to  
<On>. (page 49)  
5 ∞  
1
3
*
*
Search speed: x2 ]x10.  
“No Name” appears for conventional CDs.  
16  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
1
AV Menu  
Off  
Repeat  
ENT  
Setup  
Enter  
Off  
Track  
Folder  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
When one of the playback modes is selected,  
the corresponding indicator lights up on the disc  
information screen.  
ENT  
Mode  
Enter  
Mode menu icon  
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in  
step 4.  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Repeats current  
chapter  
Title: Repeats current title  
Track: Repeats current track  
Chapter: Repeats current  
chapter  
Program: Repeats current  
program (not available for  
Playlist playback)  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track (for  
VCD: PBC not in use)  
Track: Repeats current track Disc (All): Randomly plays all  
(for VCD: PBC not in use)  
tracks (for VCD: PBC not  
in use)  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Folder: Plays the first 15  
seconds of the first track of  
each folder  
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all  
Folder: Repeats all tracks of  
tracks of current folder,  
then tracks of next folders  
Disc (All): Randomly plays all  
tracks  
the current folder  
Track: Repeats current track  
Folder: Repeats current folder  
Folder: Repeats current folder  
17  
OPERATIONS  
Selecting tracks on the list  
If a disc includes folders, you can display the Folder/  
Track (File) Lists, then start playback.  
Prohibiting disc ejection  
You can lock a disc in the loading slot.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
NO EJECT?  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
EMERGENCY EJECT?  
“No Eject” appears.  
ENT  
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure to select “EJECT OK?”.  
Folder List appears.  
• Hold the button to see the next/previous folders.  
2
3
Select a folder, then activate the Track List.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
Track List of the selected folder appears.  
Select a track, and start playing.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• Folder List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
List menu icon  
18  
Operations using the remote controller—RM-RK251  
:
Stop playback.  
:
Start playback/Pause (if pressed during playback).  
:
Reverse/forward search.*2 (No sound can be heard.)  
(Slow motion*3 during pause. No sound can be heard.)  
:
Press: Select chapter (during playback or pause).  
Hold: Reverse/forward search.*4  
:
Select title (during playback or pause).  
Using menu driven  
features  
=
=
:
Select chapter.  
Select title (when not playing).  
(twice) =  
Select title (during playback or pause).  
1
2 Select an item you want  
to start playback.  
=
:
:
:
:
:
Select aspect ratio.  
Select audio language.  
Select subtitle language.  
Select view angle.  
3
1
*
:
Stop playback.  
:
Start playback/Pause (if pressed during playback).  
:
Reverse/forward search.*2  
1
2
3
4
*
*
*
*
Erases the misentry of the  
number.  
:
Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search.*4  
Search speed: x2 ]x5 ]  
:
Select group.  
x10 ]x20 ]x60  
Using menu driven  
features  
Slow motion speed: 1/32 ]  
1/16 ]1/8 ]1/4 ]1/2  
Search speed: x2 ]x10  
=
Select track.  
=
:
1
2 Select an item you want  
to start playback.  
(twice) =  
Select group.  
=
:
:
:
Select aspect ratio.  
Select audio stream.  
3
19  
OPERATIONS  
:
Stop playback.  
:
:
Start playback/Pause (if pressed during playback).  
Reverse/forward search.*2 (No sound can be heard.)  
:
:
Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search.*3 (No sound can be heard.)  
Select folder.  
For DivX6: Using menu driven  
features  
=
=
:
Select track (within the same folder).  
(twice) =  
Select folder.  
=
:
1
2 Select an item you want to  
: Select aspect ratio.  
start playback.  
: Select audio language. (DivX only)  
: Select subtitle language. (DivX only)  
3
1
*
Current playback position  
While playing...  
Back/advance the scenes  
by 5 minutes.  
2nd press  
1st press  
3rd press  
2nd press  
1st press  
:
:
Select audio channel  
(ST: stereo, L: left, R: Right).  
Turn on/off subtitle.  
:
Stop playback.  
:
Start playback/Pause (if pressed during  
playback).  
Reverse/forward search.*4 (No sound  
can be heard.)  
(Slow motion*5 during pause. No sound  
can be heard.)  
=
=
:
Select chapter.  
Select program (when not playing).  
:
(twice) =  
=
:
Select program/play list (during playback or  
pause).  
Reverse slow motion does not work.  
:
Press: Select chapter (during playback  
or pause).  
Using Original Program/Play List screens  
(page 28)  
1 For Original Programs:  
For Play List:  
2 Select an item you want to start  
playback.  
Hold: Reverse/forward search.*6  
Select program.  
Select play list (during playback or  
pause).  
:
:
3
(Hide screen)  
Select aspect ratio.  
20  
:
Stop playback.  
:
Stop playback.  
:
:
Start playback/Pause (if  
pressed during playback).  
Reverse/forward search.*4  
:
Start playback. (Slide show: each file is  
shown for a few seconds.)  
Shows the current file until you change  
it if pressed during Slide show.  
:
:
Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search.*6  
:
Select track.  
Select folder.  
:
:
Select folder.  
Select aspect ratio.  
=
=
:
=
=
:
Select track (within the same folder).  
Select track (within the same folder).  
(twice) =  
Select folder.  
=
:
(twice) =  
Select folder.  
=
:
=
Select track.  
=
:
:
Stop playback.  
:
Start playback/Pause (if pressed during  
playback).  
During PBC playback...  
: Reverse/forward search.*4  
=
=
:
(Forward slow motion*5 during pause. No  
sound can be heard.)  
Select an item on the menu.  
To return to the previous menu, press  
.
Reverse slow motion does not work.  
:Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search.*6 (No  
sound can be heard.)  
To cancel PBC playback  
1
:
:
Select aspect ratio.  
2 Start the desired track.  
Select audio channel (ST: stereo, L: left, R:  
Right).  
=
=
• To resume PBC, press  
/
.
1
*
*
*
*
*
Erases the misentry of the number.  
2
3
4
5
Search speed: ¡1 ]¡2 ]¡3  
Search speed: ¡1 ]¡2  
Search speed: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60  
Slow motion speed: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]  
1/4 ]1/2  
:
Stop playback.  
:
Start playback/Pause (if pressed during  
playback).  
:
Reverse/forward search.*4  
6
*
Search speed: x2 ]x10  
:
Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search.*6  
=
=
: Select track.  
21  
OPERATIONS  
Playing back a bonus group  
Enjoying surround sounds  
If a DVD Audio including a “bonus group”  
is detected, the BONUS indicator lights up on the disc  
information screen.  
You can enjoy multi-channel surround playback  
through the front, center, surround speakers.  
After connecting the center speaker, make  
sure to activate the center speaker; otherwise,  
no sound comes out of the center speaker (☞  
page 52).  
To play a bonus group...  
1
Select the bonus group.  
• The bonus group is usually recorded as the last  
group.  
• All surround mode can also be used for “USB.”  
MULTI: For multi-channel encoded sources such as  
Dolby Digital*1, DTS*2, and DVD Audio. (When  
activated, “MULTI” is shown on the source  
information screen.)  
Dolby Pro Logic II (Movie/Music): For 2 channel  
sources except for DivX/MPEG 1/MPEG2 discs.  
2
Enter the key number.  
:
Move the entry position  
Select a number  
:
To turn on the surround  
1
• “key number” (a kind of password) for the bonus  
group is not open to public. The way of getting  
the key number depends on the disc.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
3
Follow the interactive instructions shown on  
the monitor.  
2
3
Disc Surround menu icon  
Selecting browsable still picture  
AV Menu  
When a disc including browsable still  
pictures is detected, the B.S.P indicator lights up on the  
disc information screen.  
ENT  
Disc Surround  
Disc Surround  
Enter  
When disc shows the BSP selecting icons such as @ or  
# on the screen...  
Surround Off  
Surround On  
1
Select an item you want to display.  
Auto  
2
Surround Off: Deactivates surround.  
Surround On: Activates surround = go to the  
following steps.  
22  
On the remote controller:  
4
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
ENT  
Set  
• You cannot change the <Dolby PLII Music>  
settings using the remote controller.  
Auto: When multi-channel digital signals come  
in, “MULTI” surround is activated.  
When 2-channel or 2.1-channel signals come in,  
“4CH STEREO” is activated.  
Through: All incoming channel signals are sent  
to the corresponding speakers.  
Dolby PLII Movie: Activates Dolby Pro Logic II  
Movie.  
1
*
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered  
trademarks of DTS, Inc.  
2
*
Dolby PLII Music: Activates Dolby Pro Logic  
II Music. You can adjust <Panorama> and  
<Center Width> settings. (below)  
To change the <Dolby PLII Music> setting  
in step 4 above...  
1
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
Panorama  
2
Dolby PLII Music  
Panorama  
CenterWidth  
On  
Panorama: Select <On> to add wraparound  
sound effect.  
Center Width: Adjust the center image so it  
may be heard only from the center speaker,  
only form the left/right front speaker as a  
“phantom” center image, or various combination  
of these speakers. As the number increases, the  
“phantom” effect becomes stronger (normally  
select <4>).  
3
23  
OPERATIONS  
Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/  
JPEG)  
These operations are possible on the monitor using the remote controller.  
1
Display the on-screen bar. (page 25)  
2
3
Select an item.  
Make a selection.  
If a pop-up menu appears...  
• For entering time/numbers...  
:
Move the entry position  
Select a number  
To remove the on-screen bar  
:
24  
On-screen bar  
Information  
Operation  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type.  
1 Disc type  
5 Time indication  
2 • DVD: Audio signal format  
• VCD: PBC  
TOTAL  
Elapsed playing time of the disc  
Remaining title time (for DVD)  
Remaining disc time (for others)  
Elapsed playing time of the current  
chapter/track*2  
Remaining time of the current  
chapter/track*2  
T. REM  
3 Playback mode*1  
DVD Video:  
TIME  
REM  
T. RPT:  
C. RPT:  
Title repeat  
Chapter repeat  
DVD Audio:  
T. RPT:  
DVD-VR:  
C. RPT:  
Track repeat  
6 Playback status  
Play  
Chapter repeat  
Reverse/forward search  
PG. RPT: Program repeat  
DivX/MPEG:  
T. RPT:  
Reverse/forward slow-motion  
Pause  
Stop  
Track repeat  
Folder repeat  
F. RPT:  
7 Operation icons  
JPEG:  
VCD:  
Change time indication (see 5)  
Time Search (Specify a certain scene  
by entering time.)  
Title Search (by its number)  
Chapter Search (by its number)  
Group Search (by its number)  
Track Search (by its number)  
Repeat play*1  
Intro play*1  
Random play*1  
Change the audio language, audio  
channel or audio stream  
Change the subtitle language  
Change the view angle  
Change the browsable still pictures  
(pages)  
TIME  
F. RPT:  
Folder repeat  
TITLE  
CHAP  
GROUP  
TRACK  
T. INT:  
T. RPT:  
Track intro  
Track repeat  
A. RND: All random  
4 Playback information  
RPT  
INT  
T02-C03  
Current title/chapter  
Current group/track  
G02-T03  
RND  
PG-001  
C-002  
Current program/chapter  
PL-003  
C-004  
Current playlist/chapter  
Current track  
Current folder/track  
Current folder/file (JPEG)  
TRACK 01  
PAGE  
F001-T001  
F002-F002  
*1 page 17  
2
*
Not applicable for DVD-VR.  
25  
OPERATIONS  
Dual Zone operations  
You can enjoy a disc playback on the external monitor  
connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT plugs,  
while listening to any other source than “USB” through  
the speakers.  
On the remote controller:  
1
• When Dual Zone is in use, you can only operate the  
DVD/CD player using the remote controller.  
2 Adjust the volume through the 2nd AUDIO  
OUT plug.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
3 Operate the DVD/CD player.  
AV Menu  
1
*
JVC original headphone virtual surround system. This  
surround will also work for the main source “DISC” if  
“On/Surround On” is selected as the sub-source. This  
surround does not work for DivX/MPEG1/MPEG2 discs.  
Displayed being shaded if Headphone Surround is not  
applied.  
ENT  
Dual Zone  
Enter  
Dual Zone menu icon  
2
*
Dual Zone  
Off  
On  
On/Surround On  
Operations using the control  
screen  
ENT  
Set  
Off: Deactivates Dual Zone.  
On (DUAL): Activates Dual Zone without  
applying Headphone Surround*1.  
On/Surround On (DUAL-S): Activates Dual  
Zone and applies Headphone Surround.  
For discs except DVD and VCD:  
While Dual Zone is on, these operations are possible on  
the external monitor using the remote controller.  
The control screen automatically appears when you  
insert a disc. (For DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; while not  
playing.)  
When Dual Zone is activated, the main source is  
changed to “DISC.”  
VIDEO  
DIGITAL FLAT DUAL-S  
2
DVD  
*
T 01 C 02 0:45:38  
Ex. When “On/Surround On” is selected.  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
14 (Total 41)  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
/
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
To select a different source (main source) to listen  
through the speakers:  
Press SRC (source) on the control panel.  
By using the buttons on the control panel, you  
can operate the newly selected main source without  
affecting Dual Zone (DISC) operations.  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Winter sky.mp3  
You cannot select “USB” for the main source.  
Ex.: MP3/WMA  
26  
1 Current folder (highlighted bar)  
2 Current folder number/total folder number  
3 Folder list  
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
*
If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it  
will be displayed. If you press OSD, the playback mode  
selection window appears. (below)  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
MODE  
REPEAT  
TRACK  
Hail  
Indian summer  
Rain  
4 Selected playback mode (below)  
5 Elapsed playing time of the current track (not  
displayed for JPEG)  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
6 Operation status  
Winter sky  
Rain  
7 Current track number/total number of tracks in the  
current folder (total number of tracks on the disc)  
8 Track information (only for MP3/WMA/WAV/AAC)  
9 Track list  
Ex.: CD Text  
1 Playback mode selection window: appears when  
OSD is pressed (below).  
2 Selected playback mode (below)  
3 Elapsed playing time of the current track  
4 Operation status  
p Current track (highlighted)  
To select a folder or track  
1
Select “Folder” column or “Track” column on  
the control screen.  
5 Current track number/total number of tracks on the  
disc  
6 Track information  
7 Track list  
8 Current track (highlighted bar)  
2
Select a folder or track.  
• If necessary, press ENT to start playback.  
To select a track  
• If necessary, press ENT to start playback.  
Selecting playback modes  
Selected playback mode  
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: page 25  
MP3/WMA/WAV/AAC:  
T. INT: Track intro  
You can also change the playback modes using the  
playback mode selection window.  
• For CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Intro/Repeat/  
Random  
F. INT: Folder intro  
T. RPT: Track repeat  
F. RPT: Folder repeat  
F. RND: Folder random  
A. RND: All random  
CD:  
• For DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Repeat  
1
2
Only for CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Select a  
playback mode.  
T. INT: Track intro  
T. RPT: Track repeat  
A. RND: All random  
3
4
Select your desired option.  
27  
OPERATIONS  
Operations using the list  
screen  
List screen for DVD-VR  
You can use Original Program and Play List screen  
anytime while playing DVD-VR with its data  
recorded.  
For discs except DVD, VCD, and CD  
While Dual Zone is on, these operations are possible on  
the external monitor using the remote controller.  
1
Display the Original Program/Play List  
screen.  
While not playing...  
1
Display the list screen.  
or  
ORIGINAL PROGRAM  
No Date  
Ch  
Time  
Title  
1 07/04/25 4ch 19:00  
2 07/05/25 8ch 10:30  
3 07/05/22 8ch 17:00  
4 07/05/26 L-1 13:19  
5 07/06/20 4ch 22:00  
JVC DVD World 2004  
Music Festival  
children 001  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/7  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol120  
fol121  
fol122  
fol123  
fol124  
fol125  
fol126  
fol127  
fol128  
fol129  
6 07/06/25 L-1  
8:23  
children 002  
PLAY LIST  
No Date  
1 07/05/25 001 1:03:16  
2 07/06/17 005 1:35:25  
3 07/06/20 003 0:10:23  
4 07/06/25 001 0:07:19  
2
Select a folder on the list.  
Chap Length  
Title  
My JVC World  
Favorite music  
children001-002  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/5  
file0151.wma  
file0152.mp3  
file0153.wma  
file0154.mp3  
file0155.wma  
file0156.wma  
file0157.wma  
file0158.wma  
file0159.mp3  
file0160.wma  
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma  
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3  
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma  
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3  
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3  
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3  
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3  
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma  
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma  
file0130.wma file0140.wma file0150.wma  
2
Select an item you want.  
1 Program/Play list number  
2 Recording date  
3 Recording source (TV station, the input terminal  
of the recording equipment, etc.)  
4 Start time of recording  
3
Select a track on the list.  
5 Title of the program/play list*  
6 Highlighted bar (current selection)  
7 Creating date of play lists  
8 Total number of chapters  
9 Playback time  
• To go back to the folder list, press  
.
1 Current folder number/total folder number  
2 Current track number/total number of tracks in the  
current folder  
3 Current page/total number of the pages included  
in the list  
*
The title of the original program or play list may  
not be displayed depending on the recording  
equipment.  
4 Current folder/track (highlighted bar)  
28  
USB operations  
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio player*1, portable HDD, etc. to  
the unit.  
~ Connect a USB device.  
USB cable from the rear of the unit.  
• You cannot connect a computer to the USB  
(
) terminal of the unit.  
Ÿ Select “USB”.  
4 ¢ Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search  
Press: Select folder  
DISP: Press if no playback picture appears , but disc  
5 ∞  
information screen (pages 14 to 16) is displayed.  
Hold: Display Folder List  
USB  
Now Reading ...  
3: 45PM  
7: Stop playback  
3: Start playback if necessary.  
1
This unit can play DivX/JPEG/MPEG1/MPEG2*2/MP3/  
WMA/WAV/AAC*3 files stored in a USB mass storage  
class device.  
• You can operate the USB device in the same way you  
operate the files on discs. (page 17 to 25)  
• You cannot select “USB”when Dual Zone is in use.  
• All tracks in the USB device will be played repeatedly  
until you change the source.  
*
*
Except for JVC D. Player XA-HD500.  
2
Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio  
camcorder (extension code <.mod>).  
This unit can play back AAC files encoded using  
iTunes. This unit cannot play back AAC files purchased  
from the iTunes Store.  
3
*
29  
OPERATIONS  
Caution:  
• Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.  
• Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “Now Reading...” is flashing on the monitor.  
• Do not start the car engine if a USB device is connected.  
• Stop playback before disconnecting a USB device.  
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.  
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or  
cause damages to the device.  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Off  
1
AV Menu  
4
Repeat  
Off  
Track  
Folder  
ENT  
Setup  
Enter  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
When one of the playback modes is selected, the  
corresponding indicator lights up on the information  
screen.  
ENT  
Mode  
Enter  
Mode menu icon  
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in  
step 4.  
File type  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Folder: Plays the first 15  
seconds of the first track of  
each folder  
Track: Repeats current track  
Folder: Repeats all tracks of  
the current folder  
Folder: Randomly plays all  
tracks of current folder,  
then tracks of next folders  
USB (All): Randomly plays all  
tracks  
Track: Repeats current track  
Folder: Repeats current folder  
Folder: Repeats current folder  
30  
Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player  
Connecting a Bluetooth device  
for the first time  
Pairing and PIN Code  
Bluetooth is a short-range wireless radio  
communication technology for the mobile device such  
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The  
bluetooth devices can be connected without cables and  
communicate each other.  
• The serial number is printed on the label placed on  
the bottom of the unit.  
• Refer to the list (included in the box) to see the  
countries where you may use the Bluetooth®  
function.  
When you connect a Bluetooth device to the unit  
for the first time, make pairing between the unit  
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to  
communicate each other.  
To make pairing, you may need to enter the PIN  
(Personal Identification Number) code of your Bluetooth  
device you want to connect.  
• Once the connection is established, it is registered in  
the unit even if you reset the unit. Up to five devices  
can be registered in total.  
• Only one device can be connected at a time for each  
source (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”).  
• To use the Bluetooth function, you need to turn on  
Bluetooth function of the device.  
Bluetooth profile  
This unit supports the following Bluetooth profiles;  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-Free Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
Preparation: Operate the device to turn on its  
Bluetooth function.  
OPP (Object Push Profile)  
Registration (Pairing) methods  
Use either of the following items in the <Bluetooth>  
menu to register and establish the connection with a  
device.  
• Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” as the  
source to operate the <Bluetooth> menu.  
Features  
You can operate Bluetooth devices through the unit as  
follows:  
• Receiving a call  
• Making a call—from phone book, from call history  
(Redial/Missed Call/Received Call), by dialing  
number, by preset numbers, by voice command  
• Receiving the Text Message  
<Open>  
Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
• Play back a Bluetooth audio player  
<Search> Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
operating the unit.  
Refer also to the instructions supplied with the  
Bluetooth device.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under  
license. Other trademarks and trade names are those  
of their respective owners.  
Continued on the next page  
31  
OPERATIONS  
Registering using <Open>  
7
Operate the target Bluetooth device. (While  
“Open...” is flashing on the screen.)  
Enter the same PIN code (as entered in the above  
step) on the device to be connected.  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio.”  
FLAT  
Bluetooth Phone  
NEW DEVICE  
3: 45PM  
Now connection is established and you can use the  
device through the unit.  
Select “NEW DEVICE” by pressing 5 / .  
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use <Connect> (or activate  
<Auto Connect>) to connect the same device  
from next time. (pages 56 and 57)  
2
3
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Searching for available devices  
Perform steps 1 to 3 on the left, then...  
1
AV Menu  
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Search  
Special Device  
Bluetooth menu icon  
4
5
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
The unit searches for available devices and displays  
the list of them. (If no available device is detected,  
“Device Unfound” appears.)  
Search  
Special Device  
2
3
Select a device you want to connect.  
Enter a PIN (Personal Identification  
Number)* code to the unit.  
• You can enter any number you like (1-digit to  
16-digit number).  
* Some devices have their own PIN code. Enter the  
specified PIN code to the unit.  
Enter the specific PIN code of the device to  
the unit.  
PIN Code  
1234  
• Refer to the instructions supplied with the device  
to check the PIN code.  
ENT  
Enter  
• To delete an unwanted digit, select blank space.  
4
Use the Bluetooth device to connect.  
6
Now connection is established and you can use the  
device through the unit.  
32  
Connecting a special device  
Deleting a registered device  
Perform steps 1 to 3 of “Registering using <Open>”  
on page 32, then...  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio,” then select a registered device you  
want to delete.  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
2
Perform steps 2 and 3 of “Registering using  
<Open>” on page 32, then...  
The unit displays the list of the preset devices.  
2
3
Select a device you want to connect.  
• Select <Delete Pair>, then <Yes>.  
Use <Open> (or <Search>) to connect.  
Connecting/disconnecting a registered  
device  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio,” then select a registered device you  
want to connect/disconnect.  
2
Perform steps 2 and 3 of “Registering using  
<Open>” on page 32, then...  
• Select <Connect> to connect the selected  
device.  
• Select <Disconnect> to disconnect the selected  
device.  
You can set the unit to connect a Bluetooth device  
automatically when the unit is turned on. (page  
57)  
33  
OPERATIONS  
Using the Bluetooth cellular phone  
Adjust the volume*1  
POWER]ON  
Turns Blue when the Bluetooth device is connected.  
page 46  
FLAT  
Bluetooth Phone  
Connected  
device name *3  
Connected Device Name  
4
*
3: 45PM  
Status of the device*2  
Signal strength/Battery remainder  
Press: Display <Dial Menu>  
Answer incoming call  
Hold: Display <Redial> list  
1
*
*
*
You can adjust the volume level for “Bluetooth Phone”  
without affecting the volume level for other sources.  
Appears only when the information comes from the  
device.  
Each time you press 5, the registered device  
name (and “NEW DEVICE” when a new device can be  
registered) appear in turn.  
~ Select “Bluetooth Phone.”  
Ÿ Enter the <Bluetooth> menu.  
! Establish the connection with a device,  
then make a call (or settings using the  
<Bluetooth> menu).  
2
3
4
pages 32, 48, 56, and 57  
*
When a cellular phone with audio function is  
connected, appears.  
When the sound is stopped or interrupted during  
the use of a Bluetooth device, try the following  
remedies.  
You can adjust the microphone volume level. (page  
57)  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the  
device again. (“Connecting/disconnecting a  
registered device” on page 33)  
To end the call or reject an incoming call  
When a call comes in...  
Hold any button (except  
ATT or +/–).  
Answering a waiting call  
If your cellular phone is equipped with the call waiting  
function, you can put the current call on hold and  
answer the waiting call.  
Name and phone number (if acquired)  
The source is automatically changed to “Bluetooth  
Phone”.  
When <Auto Answer> is activated...  
The unit answers the incoming calls automatically.  
(page 57)  
Press any button (except  
ATT and +/–).  
• To restore the on-hold call, press any button (except  
ATT and +/–) again.  
• When you end one call, you can connect to the  
other.  
• When <Auto Answer> is deactivated, press any  
button (except  
incoming call.  
ATT or +/–) to answer the  
34  
Making a call  
When a Text message comes in...  
If the cellular phone is compatible with Text  
message and <Message Info> is set to <Auto>  
(page 57), the unit rings and “Receiving  
Message” appears on the monitor to inform you of  
the arrival of the message.  
1
Display the <Dial Menu>.  
P902i  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
• You cannot edit or send a message through the  
unit.  
2
Select the method to make a call.  
P902i  
Redial  
When <Message Info> is set to <Auto>...  
To read the message  
While “Receiving Message” is displayed...  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
Redial* : Shows the list of the phone numbers  
you have dialed = go to the following step.  
Received Calls* : Shows the list of the received  
calls = go to the following step.  
Phonebook* : Shows the phone book of the  
connected cellular phone = go to the following  
step.  
• The source is changed to “Bluetooth Phone.”  
To read the message later  
• The message is stored into <Message> =  
<Unread>. (page 56)  
Missed Calls* : Shows the list of the missed  
calls.= go to the following step.  
Phone Number : Shows the phone number  
entry screen = “How to enter phone number”  
(page 36).  
When <Message Info> is set to <Manual>  
Access the message list to read a message.  
(page 56)  
Voice Dialing (Only when the connected  
cellular phone has the voice recognition system):  
Speak the name you want to call.  
* Displays only when your cellular phone is  
equipped with these functions.  
– If not displayed, please try to transfer the  
phone book memory of the cellular phone  
to this unit. (Refer to the instruction manual  
supplied with your cellular phone.)  
– With some cellular phones, the phone book  
memory is transferred automatically.  
3
Select the name/phone number you want to  
call.  
or  
35  
OPERATIONS  
How to enter phone number  
On the remote:  
Presetting the phone numbers  
You can preset up to six phone numbers.  
1
Display the phone number you want to  
preset by using one of <Dial Menu> items.  
On the unit:  
ENT  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
1 Select a number.  
Move the entry position.  
ENT  
Dial  
Ex.: “Jack” is selected from the phone book  
Preset Memory list appears.  
• To delete an unwanted digit, select blank space.  
Preset Memory  
1
11122223333  
2
22233336666  
2
3
44455556666  
4
Dialling ...  
11133334444  
or  
5
99988887777  
Jack  
6
55566668888  
ENT  
09845671234  
2
Select a preset number.  
Preset Memory  
<Dial Menu> can be also accessed through <AV  
Menu> = <Bluetooth> = <Dial Menu>.  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
11133334444  
5
AV Menu  
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
The phone number selected in step 1 is now  
stored in preset number 4.  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
To call a preset number  
On the remote:  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Bluetooth menu icon  
Direct operations to redial / Voice Dialing  
You can use the following functions regardless of the  
current source.  
To redial  
On the unit:  
1
Preset List  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
or  
4
09845671234  
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
To activate Voice Dialing  
You can make a call by your voice.  
2
Preset List  
1
2
3
4
5
6
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
Speak the name you want to call.  
ENT  
36  
• Preset List can also be accessed through <AV  
You can use the following buttons on the remote  
controller for the Bluetooth phone operations. For  
details, pages 8 and 9.  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
List menu icon  
Using the Bluetooth audio player  
Reverse/forward skip  
Turns Blue when the Bluetooth  
device is connected.  
POWER]ON  
1
*
page 46  
FLAT  
Bluetooth Audio  
3
*
Connected device name  
4
*
3: 45PM  
Status of the device*2  
Pause  
Signal strength/Battery remainder  
1
*
Each time you press 5, the registered device  
names (and “NEW DEVICE” when a new device can  
be registered) appear in turn. You cannot select “New  
Device” when a Bluetooth audio player is connected.  
Appears only when the information comes from the  
device.  
Indicates the button pressed. It may be different from  
the operation status.  
When a cellular phone with audio function is  
connected, appears.  
~ Select “Bluetooth Audio.”  
Ÿ Start playback.  
• See pages 31 to 33 for connecting a new device.  
• See page 33 for connecting/disconnecting a  
registered device.  
• See page 33 for deleting a registered device.  
When the sound is stopped or interrupted during  
the use of a Bluetooth device, try the following  
remedies.  
2
3
4
*
*
*
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the  
device again. (“Connecting/disconnecting a  
registered device” on page 33)  
You can use the following buttons on the remote  
controller for the Bluetooth audio operations. For  
details, pages 8 and 9.  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about  
Bluetooth, visit our JVC web site.  
37  
OPERATIONS  
Listening to the CD changer  
POWER]ON  
Disc no./Track no./Playing time  
FLAT  
CD-CH  
01 01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3: 45PM  
“No Name” appears for conventional CDs  
4 ¢ Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search  
5 ∞  
Press: Select folder (MP3 only)  
Hold: Display Disc List  
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD  
changer with your unit.  
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.  
• While playing an MP3 disc, you can select and  
start playing a track in the disc using the Lists:  
Disc List (select the current disc) = Folder List  
= File List, then start playing a track you want.  
Preparation:  
Make sure <Changer> is selected for the external  
input setting. (page 53)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Select “CD-CH.”  
DISC 06  
ENT  
Ÿ Display the Disc List.  
Folder List  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
DISC 06  
ENT  
File List  
Song011.mp3  
• Each time you hold the button, you can  
display the other list of the remaining discs.  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
! Select a disc to start playing.  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
DISC 06  
ENT  
38  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
1
Off  
AV Menu  
Repeat  
Off  
Track  
Disc  
ENT  
Setup  
Enter  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
When one of the playback modes is selected, the  
corresponding indicator lights up on the monitor.  
ENT  
Mode  
Enter  
Mode menu icon  
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in  
step 4.  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Disc: Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
Track: Repeats current track Disc: Randomly plays all tracks  
Disc: Repeats all tracks of the  
of the current disc  
All: Randomly plays all tracks  
of all loaded discs  
current disc  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all  
Folder: Repeats all tracks of  
tracks of current folder,  
Folder: Plays the first 15  
the current folder  
then tracks of next folders  
seconds of the first track of Disc: Repeats all tracks of the Disc: Randomly plays all tracks  
each folder  
current disc  
of the current disc  
All: Randomly plays all tracks  
of all loaded discs  
Disc: Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
To use <Mode> menu above.  
You can use the following buttons on the remote  
controller to operate the CD changer.  
page 38.  
To use <List> menu  
Disc List = Folder List =  
File List  
or  
: Select disc  
Press: Select folder (MP3 only)  
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search  
39  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of  
this unit.  
JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.  
XMDirectTM Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening  
to the XM Satellite radio.  
For SIRIUS Radio  
For XM Radio  
Activate your subscription after connection:  
1 Turn on the power.  
Activate your subscription after connection:  
1 Turn on the power.  
2 Select “SAT” for the source.  
2 Select “SAT” for the source.  
JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels.  
(“GCI update” column below.)  
• Once completed, JVC DLP tunes in to the preset  
channel, CH184.  
XMDirectTM Universal Tuner Box starts updating  
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in  
automatically. (“GCI update” column below.)  
3 Check your XM Satellite radio ID labelled on  
the casing of the XMDirectTM Universal Tuner  
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 41).  
3 Check your SIRIUS ID, see page 53.  
4 Contact SIRIUS on the internet at <http://  
activate.siriusradio.com/> to activate your  
subscription, or you can call SIRIUS toll-free  
at 1-888-539-SIRIUS (7474).  
4 Contact XM Satellite radio on the internet  
at <http://xmradio.com/activation/> to  
activate your subscription, or you can call 1-  
800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”  
appears on the monitor once subscription has been  
completed.  
Once completed, the unit tunes in to one of the  
available channels (Channel 4 or higher).  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.  
For SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” appears.  
For XM: “UPDATING” appears.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.  
40  
DISP: Switches the display to program information—artist name/song name (/composer  
name: only for SIRIUS Satellite radio).  
Preset no.  
Channel no.  
page 46  
SIRIUS/XM Band  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Category name  
Signal strength  
Channel name  
For SIRIUS Radio  
~ Select “SAT.”  
For XM Radio  
~ Select “SAT.”  
Ÿ Select the bands.  
Ÿ Select the bands.  
! Select a category.  
! Select a category.  
• To select a channel from all categories, select  
• To select a channel from all categories  
“All.”  
(including non-categorised channels), skip  
this step.  
• If you do not select a channel within 15  
seconds, the category selected is canceled.  
You can select a channel from all categories  
now.  
Make a channel to listen.  
• Holding either 4 or ¢ changes the  
channels rapidly.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
Select a channel to listen.  
• Holding either 4 or ¢ changes the  
channels rapidly.  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered  
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered  
trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
Checking the XM Satellite radio ID  
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all related marks  
are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM  
Satellite Radio, Inc.  
Select Channel “0.”  
The 8-digit (alphanumeric) ID number is displayed  
on the monitor.  
To cancel the ID number display, select any  
channel other than channel “0.”  
41  
EXTERNAL DEVICES  
Storing channels in memory  
You can preset six channels for each band.  
Ex.: Storing a channel into preset number 5  
Selecting on the lists  
You can select a channel using one of the following  
lists—Preset list/Category list/Channel list.  
1
2
3
Tune in to a channel you want.  
1
AV Menu  
FLAT  
SAT  
XM1  
Rock  
XM Music Club  
3Bch  
ENT  
Setup  
Enter  
3: 45PM  
2
3
AV Menu  
Display the Preset List.  
ENT  
Store  
XM1  
1
Channel Name  
2
3
4
5
6
The City  
40 at 40  
ENT  
List  
Enter  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
List menu icon  
ENT  
ENT  
Select a desired list.  
Select a preset number.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
XM1  
Store  
1
Channel Name  
2
3
4
5
6
The City  
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Displays your preset channels.  
Category List: Displays the categories.  
Channel List: Displays all channels within the  
selected category.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
4
Select a desired channel.  
3: 45PM  
• When selecting <Category List> in step 3,  
select a category, then a channel within the  
selected category.  
Selecting preset channels  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
On the remote only:  
MIXX XM  
Special X  
40 to 40  
1
ENT  
• Category List can also be accessed by...  
• Preset List can also be accessed by...  
2
42  
Listening to the iPod/D. player  
POWER]ON  
page 46  
Track no./Playing time  
FLAT  
4 ¢:  
D.PLAYER  
Press: Select track  
01 0:45:38  
Album Name  
Hold: Reverse/forward search  
Artist Name  
Track Title  
5 ∞  
3: 45PM  
5 : Enter player’s menu  
: Pause/stop playback  
To resume, press again.  
It is required to connect the interface adapter (KS-  
PD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to  
the CD changer jack on the rear.  
Preparation:  
Make sure <iPod> or <D. Player> is selected for the  
external input setting. (page 53)  
3
4
Confirm the selection.  
Repeat steps 2 and 3 to select a track.  
• When a track is selected finally, playback starts.  
• To return to the previous menu...  
Selecting playback modes  
~ Select “iPod” or “D. PLAYER.”  
Playback starts automatically.  
Ÿ Select a track.  
1
2
3
Display <AV Menu>, then select <Mode>  
menu icon.  
Enter <Mode>, then select <Repeat> or  
<Random>.  
Selecting a track from the  
player’s menu  
Select an appropriate option.  
Repeat One: Functions the same as “Repeat  
One” or “Repeat Mode = One.”  
1
Enter the player’s menu.  
• This mode will be canceled if no  
operations are done for about 5 seconds.  
All: Functions the same as “Repeat  
All” or “Repeat Mode = All.”  
Random Album: Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the iPod.  
Song/On: Functions the same as  
“Shuffle Songs” or “Random Play  
= On.”  
• When the playback modes are selected, the  
corresponding indicators light up on the  
monitor.  
2
Select the desired item.  
Press: Select an item  
Hold: Skip 10 items at a time  
For iPod:  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the  
beginning)  
For D. player:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (back to the beginning)  
To cancel, select <All Off> in step 2 or <Off> in  
step 3.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
43  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to other external components  
AV-INPUT  
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs.  
• You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN plug so that you can watch the navigation screen  
(Make sure <Navigation> is selected for <AV Input>). (page 53)  
Assigned title (page 47)  
page 46  
POWER]ON  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3: 45PM  
Press if no playback picture appears, but source information  
(this) screen is displayed.  
~ Select “AV-IN.”  
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.  
• If you select <Camera Mirror> or <Navigation> for <AV Input> (page 53), some status messages  
such as volume level change will not appear on the monitor while viewing the picture.  
When <Navigation> is selected for <AV Input>...  
• You can use the source “AV-IN” for listening to an audio source connected to the LINE IN plugs.  
• While selecting other source, you can watch the navigation screen without changing the source. To watch the  
navigation screen, press DISP repeatedly.  
44  
EXT-INPUT  
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57  
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).  
Assigned title (page 47)  
page 46  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3: 45PM  
Preparation:  
Make sure <External Input> is selected for the external input setting. (page 53)  
~ Select “EXT-IN.”  
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.  
45  
EXTERNAL DEVICES  
Sound equalization  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Storing your own adjustment  
Selecting sound mode  
You can store your adjustment into User1, User2, and  
User3.  
~
AV Menu  
1
Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !...  
Equalizer  
Flat  
ENT  
Setup  
Enter  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Ÿ
Equalizer menu icon  
ENT  
Exit  
AV Menu  
Edit  
+03  
ENT  
ENT  
Equalizer  
Enter  
60.0 Hz  
Store  
!Select a sound mode.  
Equalizer  
Flat  
2
3
Adjust.  
Store.  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• For preset equalizing values of each sound mode,  
page 63.  
User Store  
• For multi-channel source, the sound mode is  
temporarily canceled.  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
46  
Assigning titles to the sources  
Press: Change character set  
Hold: Erase title  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
A a 0 Á á  
DISP  
ENT  
Store  
You can assign titles as follows.  
3
FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30  
Mode  
Mono  
stations  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
AV-IN  
Up to 16 characters  
EXT-IN  
Ex. When you select FM as the source  
• If you try to assign a title to a 31st station, “Name  
Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles  
before assignment.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Select the source.  
• For FM/AM stations: Select the band, then  
tune into a station.  
• For “AV-IN”/“EXT-IN”: Select the source.  
! Assign a title.  
1 Select a character, then move the entering  
position.  
Ÿ Display the title entry screen.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
• To change the character set, press DISP.  
(For available characters, page 64.)  
2 Repeat step 1 until you finish entering the  
title.  
2
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
Finish the procedure.  
Mode menu icon  
47  
SETTINGS  
Menu operations  
POWER]ON  
Setup  
Equalizer  
Sound  
Disc Surround  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Mode  
Enter  
List Bluetooth  
Dual Zone  
Ex. Changing the <High Pass Filter> setting  
!
Sound  
Fader/Balance  
Volume Adjust  
Subwoofer  
~
AV Menu  
High Pass Filter  
Crossover  
Through  
ENT  
Setup  
Enter  
• For some items, repeat this steps to set the  
sub-items.  
Non-available items will be displayed being shaded.  
Ÿ
High Pass Filter  
Through  
Sound menu icon  
On  
AV Menu  
ENT  
Exit  
ENT  
Sound  
Enter  
Menu items  
Display  
Clock  
Setup  
Equalizer  
Sound  
AV Menu  
Setup  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Disc Surround  
Mode  
ENT  
Enter  
Input  
List  
Others  
• The display indications may  
Bluetooth  
Dual Zone  
change according to change of the  
specifications.  
48  
Initial: Underlined  
Setup  
Menu items  
Demonstration  
Selectable settings, [reference page]  
Off : Cancels.  
On : Activates the demonstration on the monitor.  
Wall Paper  
You can select the background picture of the monitor.  
Future-Blue Future-Green, Wave-Blue, Wave-Green, Wave-Pink,  
,
Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Dolphin, Simple-Red,  
Simple-Purple, Simple-Blue, Simple-Gray  
Scroll  
Off : Cancels.  
Once : Scrolls the disc information once.  
Auto : Repeats scrolling (5-second intervals).  
• Holding DISP (on the unit) scrolls the information regardless of this  
setting.  
Tag Display  
Dimmer  
Off : Cancels.  
On : Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV/AAC tracks.  
Off : Cancels.  
On : Activates dimmer.  
Auto : Dims the monitor when you turn on the headlights.*1  
Time Set : Press ENT (or ¢) to display the time setting screen, then  
set the Dimmer On/Off times.  
Bright  
You can adjust brightness of the monitor.  
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00  
Picture Adjust*2  
You can adjust the following to make the monitor clear and legible for  
watching the playback picture. The setting will be stored for  
“DISC/USB,” and “AV-IN.”  
–15 to +15; Initial 0  
Bright : Adjust if the picture is too bright or too dark.  
Contrast : Adjust the contrast.  
Color : Adjust the color of the picture—lighter or darker.  
Tint : Adjust the tint if the human skin color is unnatural.  
1
2
*
*
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (Installation/Connection Manual)  
Adjustable only when the source is a disc or USB containing pictures or movies, or “AV-IN.”  
Continued on the next page  
49  
SETTINGS  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Aspect*3  
You can change the aspect ratio of the picture.  
Aspect ratio of incoming signal  
4:3 16:9  
Full :  
For 16:9 original pictures  
Auto :  
• For “DISC”: Aspect ratio is automatically  
selected to match to the incoming signals.  
• For the other video sources: Aspect ratio is  
fixed to <Regular>.  
Regular :  
For 4:3 original pictures  
Language*4  
Select the indication language shown on the monitor.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set  
Initial 1:00AM [6]  
12 Hours, 24 Hours [6]  
Off, On, [6]  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
Clock Adjust*5  
Off : Cancels.  
Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock time  
data provided via the satellite radio channel.  
Time Zone*5 *6  
Select your residential area from one of the following time zones for  
clock adjustment.  
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic,  
Newfoundland  
DST*5 *6 (Daylight Saving  
Time)  
Activates this if your residential area is subject to DST.  
Off : Cancels.  
On : Activates daylight saving time.  
3
4
5
6
*
*
*
*
Not adjustable for audio sources.  
After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.  
Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected.  
Set <Clock Adjust> to <Auto>, then press ENT (or ¢) to display these setting items.  
50  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Menu Language  
Select the initial disc menu language; Initial English (also page  
64).  
Audio Language  
Subtitle  
Select the initial audio language; Initial English (also page 64).  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (<Off>); Initial  
Off (also page 64).  
OSD Language  
Select the on-screen language used for the external monitor connected  
to the VIDEO OUT plug; Initial English.  
Monitor Type  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external  
monitor.  
16:9  
4:3 Letterbox  
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Select when the aspect ratio of the  
external monitor is 4:3. Refer to the illustrations on the left to see  
how the pictures are shown on the monitor.  
4:3 Pan Scan  
OSD Position  
Select the position of the on-screen bar, [25].  
1 : Higher position  
Position 1  
Position 2  
2 : Lower position  
File Type  
Select playback file type when a disc/USB contains different types of  
files. You can store this setting separately for each source —“DISC/  
USB.”  
Audio : Plays back audio files.  
Still Picture : Plays back JPEG files.  
Video : Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files.  
DivX Regist. (Registration)  
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a  
file with which the Registration Code recorded, this unit’s Registration  
Code is overwritten for copyright protection.  
7
*
Selectable only for “DISC” and “USB.” (Playback stops when you select one of the items.)  
Continued on the next page  
51  
SETTINGS  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
D. (Dynamic) Range Compres. You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing  
(Compression)*7  
Dolby Digital software.  
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.  
On : Select to always use this function.  
Speaker Size*7  
You can adjust the speaker size setting.  
• Front SPK : Small, Large  
• Center SPK : None, Small, Large  
Select the  
speaker  
• Rear SPK : None, Small, Large  
• Subwoofer : On, Off  
• Speaker size : <Large> for 13 cm (5-1/4 inch) diameter or more;  
<Small> for 13 cm (5-1/4 inch) or less.  
• Front speakers and rear speakers cannot be adjusted separately the  
left and right.  
Adjust the speaker  
size  
Regardless of the setting above...  
• No sound comes out of the subwoofer while playing Dolby Pro Logic  
II Movie or Music if the front speaker is set to <Large>.  
• No sound comes out of the center speaker when surround is  
deactivated.  
Speaker Level  
You can adjust the output level of the activated speakers  
(<Speaker Size> above), monitoring the test tone.  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*8/Rear Lch  
: adjust the output level of each speaker in the range of –10dB to  
+10dB; Initial 0dB.  
Select the  
speaker  
Adjust the speaker  
level  
• Press and hold ENT to turn on and off the test tone.  
Speaker Distance*9  
You can adjust the speaker output timing.  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch : adjust the  
speaker distance from the listening position in the range of  
15cm/6 inches to 600 cm/240 inches in 15 cm/6 inch step;  
Initial 120 cm/48 inch (for center speaker), 150 cm/60 inch (for  
other speakers).  
Select the  
speaker  
Adjust the speaker  
distance  
• Press and hold DISP to change the measuring unit—cm and inch.  
7
8
9
*
*
*
Selectable only for “DISC” and “USB.” (Playback stops when you select one of the items.)  
This subwoofer level setting takes effect only when surround is activated. (also page 22, 23)  
This setting does not take effect for MPEG1/MPEG2 and DivX with MP3 audio track.  
52  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
IF Band Width  
Auto : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises  
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)  
Wide : Subject to the interference from adjacent stations, but sound  
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.  
Area Setting  
US : When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are  
set to 200 kHz/10 kHz.  
Europe : When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50  
kHz (100 kHz during auto search)/9 kHz.  
South America : When using in South American countries where FM  
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.  
SIRIUS ID*10  
Your SIRIUS identification number appears on the monitor.  
AV Input  
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs.  
Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while  
selecting the source).  
Audio&Video : Select when connecting an AV component such as a  
VCR.  
Audio : Select when connecting an audio component such as a digital  
audio player.  
Camera*11: Select when connecting the rear view camera.  
Camera Mirror*11: The mirror image of the rear view is displayed on  
the monitor. (The monitor on the unit only; the normal rear view  
appears on the external monitor.)  
Navigation : Select when connecting a Navigation System. [44]  
External Input*12  
For connecting an external component to the CD changer jack on the  
rear.  
Changer/iPod/D. Player*13: CD changer, iPod, or D. player  
[38, 43]  
External Input : Any other than the above. [45]  
• For connecting JVC DLP/XMDJVC100, this setting is not required. It is  
automatically detected.  
*
10 Appears only when SIRIUS Satellite Radio is connected.  
*11 Reverse lamp lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume). The rear view  
through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you  
shift the gear to the reverse (R) position.  
*12 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.  
*
13 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.  
53  
SETTINGS  
Beep  
Off : Cancels.  
On : Activates the key-touch tone.  
Telephone Muting*14  
Off : Cancels.  
Muting1, Muting2 : Select either one which mutes the sounds while  
using the cellular phone.  
Initialize  
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Press ENT, then  
reset the unit. (page 3)  
*14 The TEL MUTING lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume).  
Equalizer  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, [46]  
Sound  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Fader/Balance  
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.  
• Upmost—front only  
• Downmost—rear only  
Adjusts fader  
When using a two-speaker system, set the fader to the center (00).  
Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.  
• Leftmost—left only  
Adjust balance  
• Rightmost—right only  
Volume Adjust  
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source, comparing to  
the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease  
when you change the source.  
–12 to +12; Initial 00  
Subwoofer*15  
Adjust the settings below in the submenu:  
Phase : Subwoofer phase. Select either <Normal> or <Reverse>, which  
reproduces a better sound.  
Level : Subwoofer output level. Level: –06 to +08; Initial 00  
High Pass Filter  
Through : Select when the subwoofer is not connected.  
On : Select when the subwoofer is connected.  
*15 This subwoofer level setting takes effect only when surround is deactivated. (also page 22, 23)  
54  
Menu items  
Crossover  
Selectable settings, [reference page]  
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the  
subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain  
You can change the maximum volume level of this unit.  
Off : Deactivates the built-in amplifier.  
Low Power : VOL 00 to 30 (Select this if the maximum power of the speakers  
is less than 50 W.)  
High Power : VOL 00 to 50  
Rear Speaker*16  
You can activate/deactivate the rear speakers.  
Off, On  
*
16 This setting takes effect only when Dual Zone is activated. (also page 26)  
Disc Surround*17  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Surround Off  
Surround On  
Select to deactivate the surround function.  
Select to activate the surround function. [22, 23]  
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music  
• When you select Dolby PLII Music, you can adjust <Panorama> and  
<Center Width>.*18  
*
*
17 Selectable only for “DISC” and “USB.”  
18 This setting takes effect only when the center speaker is activated.  
Mode*19  
Menu items  
Mono  
Selectable settings, [reference page]  
Only for FM. (Off, On), [10]  
DX/Local  
SSM  
Only for FM. (DX, Local), [11]  
Only for FM. [11]  
Title Entry  
Only for FM/AM stations, AV-IN and EXT-IN. [47]  
All Off/Intro/Repeat/Random Only for disc/USB playback and iPod/D. player.  
[17, 30, 39, 43]  
*
19 Items listed under <Mode> vary among the playback sources.  
55  
SETTINGS  
List  
The accessible lists differ depending on the sources. [12, 18, 37, 39]  
Bluetooth*20  
Menu items  
Dial Menu  
Selectable settings, [reference page]  
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”  
Select the method to make a call. [35]  
Message  
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”*21  
You can read a message from the following message histories.  
Unread : Messages you have not read.  
Read : Messages you have read.  
Unsent : Messages you have not sent.  
Sent : Messages you have sent.  
• The number of messages in each history is also shown on the monitor.  
Open  
[32]  
Search  
[32]  
Special Device  
Only for “NEW DEVICE.”  
Shows the list of Bluetooth devices which require some special procedure to  
establish Bluetooth connection. Select a device you want to connect.  
• After selecting the device, use <Open> or <Search> (page 32) for  
connection.  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can  
connect the unit and the device by using <Connect> (below) from the  
next time.  
Connect  
Only for the registered devices.  
After selecting a device from among the registered devices (page 33, 37),  
establish the connection with it.  
Disconnect  
Delete Pair  
Only for the device being connected.  
Disconnect the current device before connecting another device.  
Only for the registered devices.  
Delete the registered devices.  
*20 Selectable only for “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio.” Select a device (or “NEW DEVICE”) before operating the  
menu.  
*
21 Selectable only when the device is compatible with Text Message.  
When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.  
56  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Auto Connect*22  
When the unit is turned on, the connection is established automatically  
with...  
Off : No Bluetooth device.  
Last : The last connected Bluetooth device.  
Order : The available registered Bluetooth device found at first.  
Auto Answer*23  
Message Info*23  
MIC Setting*23  
Off : The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls  
manually.  
On : The unit answers the incoming calls automatically.  
Reject : The unit rejects all incoming calls.  
Auto : The unit informs you of the arrival of a message by ringing and  
displaying “Receiving Message.” To read the message, press ENT  
(page 35).  
Manual : The unit does not inform you the arrival of a message.  
Adjust microphone volume connected to the unit.  
01, 02, 03  
Version*24  
The Bluetooth software and hardware versions are shown.  
*
22 Selectable only for “Bluetooth Phone.”  
*23 Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.” Not selectable for “NEW DEVICE”.  
24  
*
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.  
Dual Zone  
Off, On, On/Surround On, [26]  
57  
SETTINGS  
Maintenance  
How to clean the connector  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened with  
alcohol, being careful not to damage the connectors.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it with  
a soft cloth in a straight line from center  
to edge.  
• Do not use any solvent (for example, conventional  
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean  
discs.  
To play new discs  
New discs may have some rough spots  
around the inner and outer edges. If  
such a disc is used, this unit may reject  
the disc.  
Connector  
To remove these rough spots, rub the edges with a  
pencil or ball-point pen, etc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in  
the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
Do not use the following discs:  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction. In this  
case, eject the disc and leave the unit turned on for a  
few hours until the moisture evaporates.  
Warped disc  
Sticker  
Sticker residue  
How to handle discs  
Stick-on label  
When removing a disc from its  
case, press down the center holder  
of the case and lift the disc out,  
holding it by the edges.  
Center holder  
• Always hold the disc by the edges.  
Do not touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert the  
disc around the center holder (with the printed surface  
facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after use.  
58  
More about this unit  
Playing Recordable/Rewritable discs  
General  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250  
folders (a maximum of 999 files per folder).  
• Use only “finalized” discs.  
• This unit can play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while playing.  
• This unit can recognize a total 25 characters for file/  
folder names.  
Turning on the power  
• By pressing SRC (source) on the unit, you can also  
turn on the power. If the source is ready, playback  
starts.  
FM/AM  
Storing stations in memory  
• When SSM is over, received stations are preset in  
No.1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).  
• Some discs or files may not be played back due to  
their characteristics or recording conditions.  
Playing DVD Audio  
Disc  
General  
• Some DVD Audios prohibit downmix. When you play  
back such a disc, “LR ONLY” appears on the display  
and the unit plays back the left front and right front  
signals.  
• “MULTI CH” appears on the monitor after a beep  
when you try to play a multi-channel disc with  
Surround turned <Off>.  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used.  
• This unit can also play back 8 cm (3-3/16”) discs.  
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if  
different type of audio files (MP3/WMA/WAV/AAC)  
are recorded in the same disc.  
Playing DVD-VR  
• This unit can display only one-byte characters. No  
other characters can be correctly displayed.  
• This unit cannot play back CPRM (Content Protection  
for Recordable Media) protected files.  
• For details about DVD-VR format and play list, refer  
to the instructions supplied with the recording  
equipment.  
Inserting a disc  
• When a disc is inserted upside down or has no  
playable files, “Cannot play this disc Check the disc”  
appears on the monitor. Eject the disc.  
File playback  
Playing DivX files  
Ejecting a disc  
• This unit can play back DivX files with the extension  
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
• This unit supports the DivX files whose resolution is  
720 x 576 pixels or less.  
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.  
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.  
• The file encoded in the interlaced scanning mode  
may not be played back correctly.  
• The maximum bit rate for video signals (average) is  
as follows:  
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,  
the disc is automatically inserted again into the  
loading slot to protect it from dust. (Disc playback  
starts.)  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops without  
ejecting the disc.  
Next time you select “DISC” for the playback source,  
disc play starts from where it stopped previously.  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
59  
REFERENCES  
• This unit can show ID3 Tag Version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show  
WAV/WMA/AAC Tag.  
• This unit can play back files recorded in VBR (variable  
bit rate).  
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed  
time indication.  
• This unit cannot play back the following files:  
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO  
format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless, professional,  
and voice format.  
– WMA files which are not based upon Windows  
Media® Audio.  
– WMA/AAC files copy-protected with DRM.  
– AAC files purchased from the iTunes store.  
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,  
etc.  
Playing MPEG1/MPEG2 files  
• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the  
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.  
* <.mod> is an extension code used for the  
MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders.  
• The stream format should conform to MPEG system/  
program stream.  
• The file format should be MP@ML (Main Profile at  
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/  
MP@LL (Main Profile at Low Level).  
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio  
Layer-2 or Dolby Digital.  
• The maximum bit rate for video signals (average) is  
as follows:  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
Playing JPEG files  
• This unit can play back JPEG files with the extension  
code <.jpg>, or <.jpeg>.  
• It is recommended that you record a file at 640 x 480  
resolution.  
• This unit can play back baseline JPEG files.  
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be  
played.  
Enjoying surround sounds  
• If <Surround On> is selected, “MULTI” surround  
playback automatically starts for multi-channel  
encoded discs regardless of the <Surround On>  
setting.  
• You cannot activate surround for MPEG multi-channel  
DVD Video, DivX 2-channel and MPEG 2-channel  
sources. If <Surround On> is selected, stereo  
sounds are emitted only through the front speakers.  
“FRONT 2CH” appears on the source information  
screen.  
• When “FIX” appears on the source information  
screen, no sound comes out of the subwoofer.  
• When <AUTO> is selected, downsampling is  
performed for DVD Video (LPCM only), DVD-VR (LPCM  
only), and DVD Audio with fs=88.2 kHz/96 kHz and  
higher.  
Playing MP3/WMA/WAV/AAC files  
• This unit can play back files with the extension  
code <.mp3>, <.wma>, <.wav>, or <.m4a>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit can play back the files meeting the  
conditions below:  
– Bit rate:  
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
AAC: 16 kbps — 320 kbps  
– Sampling frequency:  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)  
44.1 kHz (for WAV)  
48 kHz, 44.1 kHz (for AAC)  
60  
USB  
Bluetooth operations  
General  
• While driving, do not perform complicated operation  
such as dialling the numbers, using phone book, etc.  
When you perform these operations, stop your car in  
a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected to  
this unit depending on the Bluetooth version of the  
device.  
• This unit may not work for some Bluetooth devices.  
• Connecting condition may vary depending on  
circumstances around you.  
• If “No USB Device“ appears after removing a device,  
reattach a device or select another playback source.  
• When the USB device has no playable files, or has not  
been formatted correctly, “Cannot play this device  
Check the device” appears on the monitor.  
• The unit cannot recognize a USB device whose rating  
is other than 5 V and does not exceed 500 mA.  
• While playing from a USB device, the playback order  
may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some USB  
devices or some files due to their characteristics or  
recording conditions.  
• Depending on the shape of the USB devices and  
connection ports, some USB devices may not be  
attached properly or the connection might be loose.  
• When connecting a USB device, refer also to its  
instructions.  
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do  
not use a USB hub.  
• This unit may not recognize a USB device connected  
through a USB card reader.  
• This unit may not play back files in a USB device  
properly when using a USB extension cord.  
• This unit cannot assure proper functions or supply  
power to all types of the devices.  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250  
folders (a maximum of 999 files per folder).  
• This unit can recognize a total 25 characters for file/  
folder names.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
Warning messages for Bluetooth operations  
Connection Error : The device is registered but the  
connection has failed. Use <Connect> to connect  
the device again. (page 33)  
Error : Try the operation again. If “Error” appears  
again, check if the device supports the function you  
have tried.  
Device Unfound : No available Bluetooth device is  
detected by <Search>.  
Loading : The unit is updating the phone book and/  
or Text Message.  
Please Wait... : The unit is preparing to use  
the Bluetooth function. If the message does not  
disappear, turn off and turn on the unit, then connect  
the device again (or reset the unit).  
Icons for phone types  
• These icons indicate the phone type set on the device.  
:
Cellular phone  
:
:
Household phone  
Office  
:
:
General  
Other than above  
61  
REFERENCES  
Satellite radio operations  
Menu settings  
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug  
and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-  
U100K (not supplied) to the CD changer jack on the  
rear. (Select “EXT-IN” as the source.)  
By turning on/off the power of the unit, you can turn  
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it  
from this unit.  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign  
up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and programming  
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit  
<http://www.xmradio.com>.  
• If you change the <Amplifier Gain> setting  
from <High Power> to <Low Power> while  
the volume level is set higher than “30,” the unit  
automatically changes the volume level to “VOL 30.”  
• After you change any of <Menu Language/Audio  
Language/Subtitle> settings, turn off then on the  
power, and re-insert the disc (or insert another disc)  
so that your setting takes effect.  
• When you select <16:9> for a picture whose aspect  
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the  
process for converting the picture width.  
• Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size  
may become <4:3 Letterbox> for some discs.  
iPod/D. player operations  
• When you turn on this unit, the iPod or D. player is  
charged through the adapter connected to this unit.  
• The text information may not be displayed correctly.  
This unit can display up to 40 characters.  
Notice:  
When operating an iPod or a D. player, some  
operations may not be performed correctly or as  
intended. In this case, visit the following JVC web  
site:  
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/  
support/ks-pd100/index.html>  
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd500/index.html>  
62  
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the US, Japan and  
other countries.  
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are  
trademarks of DivX, inc. and are used under license.  
• Official DivX® Ultra Certified product  
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6)  
with enhanced playback of DivX® media files and the  
DivX® Media Format  
• Microsoft and Windows Media are either registered  
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in  
the United States and/or other countries.  
• iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
Preset equalizing values  
Sound  
mode  
Flat  
00 00 00 00 00 00 00  
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01  
R&B  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
Pop  
Jazz  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User 1/2/3 00 00 00 00 00 00 00  
About sounds reproduced through the  
rear terminals  
• Speaker out/analog discrete output—LINE OUT  
(FRONT/REAR)/CENTER OUT/SUBWOOFER:  
Multi-channel signals are emitted for a multi-  
channel encoded software. (When Dual Zone is  
activated, the same signal emitted through 2nd  
AUDIO OUT plugs are emitted for the main source  
“DISC.”)  
• 2nd AUDIO OUT: 2-channel signal is emitted  
when Dual Zone is activated. When playing  
a multi-channel encoded disc, multi-channel  
signals are downmixed (except for some DVD  
Audio).  
63  
REFERENCES  
Language codes (for DVD/DivX language selection)  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
AA Afar  
FA Persian  
KL Greenlandic  
KM Cambodian  
KN Kannada  
KO Korean (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurdish  
KY Kirghiz  
OC Occitan  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
ST Sesotho  
SU Sundanese  
SW Swahili  
TA Tamil  
AB Abkhazian  
AF Afrikaans  
AM Ameharic  
AR Arabic  
FI  
Finnish  
Fiji  
FJ  
FO Faroese  
FY Frisian  
GA Irish  
PA Panjabi  
PL Polish  
TE Telugu  
AS Assamese  
AY Aymara  
AZ Azerbaijani  
BA Bashkir  
BE Byelorussian  
BG Bulgarian  
BH Bihari  
PS Pashto, Pushto TG Tajik  
GD Scots Gaelic  
GL Galician  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
PT Portuguese  
QU Quechua  
TH Thai  
TI Tigrinya  
LA Latin  
LN Lingala  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen  
LO Laothian  
RN Kirundi  
TL  
Tagalog  
LT  
Lithuanian  
RO Rumanian  
TN Setswana  
TO Tonga  
TR Turkish  
TS Tsonga  
TT Tatar  
HI  
HR Croatian  
BN Bengali, Bangla HU Hungarian  
Hindi  
LV Latvian, Lettish RW Kinyarwanda  
BI  
Bislama  
MG Malagasy  
MI Maori  
SA Sanskrit  
SD Sindhi  
SG Sangho  
BO Tibetan  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corsican  
CS Czech  
HY Armenian  
MK Macedonian  
ML Malayalam  
MN Mongolian  
MO Moldavian  
MR Marathi  
MS Malay (MAY)  
MT Maltese  
MY Burmese  
NA Nauru  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
SH Serbo-Croatian TW Twi  
SI  
Singhalese  
UK Ukrainian  
UR Urdu  
SK Slovak  
SL Slovenian  
SM Samoan  
SN Shona  
Indonesian  
Icelandic  
UZ Uzbek  
CY Welsh  
DZ Bhutani  
VI  
Vietnamese  
IW Hebrew  
JI Yiddish  
VO Volapuk  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zulu  
EL  
Greek  
SO Somali  
SQ Albanian  
SR Serbian  
SS Siswati  
EO Esperanto  
ET Estonian  
EU Basque  
JW Javanese  
KA Georgian  
KK Kazakh  
NE Nepali  
NO Norwegian  
Characters shown on the monitor  
In addition to the roman alphabet (A  
– Z, a – z), the following characters  
will be used to show the various  
information on the monitor.  
• You can also use the following  
characters to assign titles (page  
47)  
Numbers and symbols  
Upper and lower cases  
64  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• No sound comes out of the center speaker.  
• Center speaker is not activated. (page 52)  
Once you have reset the unit, make sure to activate the  
speaker again.  
• Center speaker is used only for surround playback. No  
sound comes out for stereo playback.  
• The monitor is not clear and legible.  
Sunshine from the windshield may cause this symptom.  
Adjust <Bright>. (page 49)  
• The unit does not work at all.  
Reset the unit. (page 3)  
• The remote controller does not work.  
Deactivate Dual Zone. (page 26)  
(While Dual Zone is activated, the remote controller only  
functions for operating the DVD/CD player.)  
• “No Signal” appears.  
• Change the source.  
• Start the playback on the external component connected  
to VIDEO IN plug.  
• Check the cords and connections.  
• Signal input is too weak.  
• “Mecha Error Push Reset” appears on the  
monitor, and the panel does not move.  
Reset the unit. (page 3)  
• SSM automatic presetting does not work.  
• Static noise while listening to the radio.  
Store stations manually. (page 12)  
Connect the antenna firmly.  
• Disc can be neither recognized nor played .  
• Disc cannot be ejected.  
Eject the disc forcibly. (page 3)  
Unlock the disc. (page 18)  
• Recordable/Rewritable discs cannot be  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized disc.  
• Finalize the discs with the component which you used  
for recording.  
• Playback does not start.  
• Insert the disc correctly again.  
• Region code of the DVD is not correct. (page 4)  
• The format of files is not supported by the unit.  
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (page 49)  
• Sound and pictures are sometimes  
interrupted or distorted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
65  
REFERENCES  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• No playback picture appears on the monitor. Parking brake lead is not connected properly.  
(Installation/Connection Manual)  
• No picture appears on the external monitor. • Connect the video cord correctly.  
• Select the correct input on the external monitor.  
• “Eject Error” or “Loading Error” appears on  
the monitor.  
Changing the source by pressing SOURCE will solve this  
error.  
• Disc cannot be played back.  
• Change the disc.  
• Record the tracks using a compliant application in the  
appropriate discs. (page 4)  
• Add appropriate extension codes to the file names.  
• Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
• Tracks are not played back as you have  
intended them to play.  
Playback order may differs from the one played back using  
other players.  
• Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused by  
how the tracks are recorded.  
• “Not Support” appears on the monitor and  
track is skipped.  
Track is unplayable.  
• Noise is generated.  
• The track played back is not a playable file format (MP3/  
WMA/WAV/AAC). Skip to another file.  
• Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>,  
<.wav>or <.m4a> to non-MP3/WMA/WAV/AAC tracks.  
• Tracks cannot play back as you have  
intended them to play.  
Playback order may differs from the one played back using  
other players.  
• “Now Reading” keeps flashing on the  
monitor.  
• Readout time varies depending on the USB device.  
• Do not use too many hierarchy, folders and empty  
folders.*  
*
Folder that is physically empty or folder that contains  
data but does not contain valid MP3/WMA/WAV/AAC  
track.  
• Turn off the power then on again.  
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly  
while “Now Reading” is displayed on the monitor.  
• Correct characters are not displayed (e.g.  
album name).  
For available characters, page 64.  
• While playing a track, sound is sometimes  
interrupted.  
The tracks have not been properly copied into the USB  
device. Copy tracks again into the USB device, and try  
again.  
66  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• Bluetooth device does not detect the unit.  
This unit can be connected with one Bluetooth cellular  
phone and one Bluetooth audio device at a time.  
While connecting a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected device  
and search again.  
• The unit does not detect the Bluetooth  
device.  
• Check the Bluetooth setting of the device.  
• Search from the Bluetooth device. After the device  
detects the unit, select <Open> on the unit to connect  
the device. (page 32)  
• The unit does not make pairing with the  
Bluetooth device.  
• Enter the same PIN code for both the unit and target  
device. If the PIN code of the device is not indicated on its  
instructions, try “0000” or “1234.”  
• Select the device name from <Special Device>, then  
try to connect again. (page 33)  
• Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
• Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio device.  
• Move the car to place where you can get a better signal  
reception.  
• The sound is interrupted or skipped during  
playback of a Bluetooth audio device.  
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio device.  
• Disconnect the device connected for “Bluetooth Phone.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the device  
again.  
• “New Device” cannot be selected for  
“Bluetooth Audio.”  
Bluetooth audio device is being connected. To select “New  
Device,” disconnect it. (page 33)  
• The connected audio device cannot be  
controlled.  
Check whether the connected audio device supports AVRCP  
(Audio Video Remote Control Profile).  
• “No Disc” appears on the monitor.  
Insert a disc into the magazine.  
Insert the magazine.  
• “No Magazine” appears on the monitor.  
• “Cannot play this disc Check the disc” appears Disc does not include playable files. Replace the disc with  
on the monitor.  
playable files.  
• “Reset 08” appears on the monitor.  
Connect this unit and the CD changer correctly and press  
the reset button of the CD changer.  
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the  
monitor.  
Press the reset button of the CD changer.  
• The CD changer does not work at all.  
Reset the unit. (page 3)  
67  
REFERENCES  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
appears on the monitor.  
Starts subscribing SIRIUS Satellite radio. (page 40)  
• “No Signal” or “NO SIGNAL” appears on the  
monitor.  
Move to an area with stronger signals.  
• “No Antenna” or “CHECK ANTENNA” appears Connect the antenna firmly.  
on the monitor.  
• “Invalid Channel” appears on the monitor  
for about 5 seconds, then returns to the  
previous display when listening to the  
SIRIUS Satellite radio.  
No broadcast on the selected channel.  
Select another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “CHANNEL–––” appears on the display  
for about 2 seconds, then returns to the  
previous channel while listening to the XM  
Satellite radio.  
Selected channel is no longer available or is unauthorized.  
Select another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “No Name” or “–––” appears on the  
monitor.  
No text information for the selected channel.  
• “Channel is Updating XX% completed” or  
The receiver is updating the channel information and it  
“UPDATING” appears on the monitor and no takes a few minutes to complete.  
sound can be heard.  
• “OFF AIR” appears on the monitor while  
listening to the XM Satellite radio.  
Selected channel is not broadcasting at this time. Select  
another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “LOADING” appears on the monitor while  
listening to the XM Satellite radio.  
The unit is loading the channel information and audio. Text  
information is temporarily unavailable.  
• “Reset08” flashes on the monitor.  
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and  
reset the unit.  
• Satellite radio does not work at all.  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
68  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• The iPod/D. player does not turn on or does  
not work.  
• Check the connecting cable and its connection.  
• Charge the battery.  
• For D. player: Update the firmware version.  
• The sound is distorted.  
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/  
D. player.  
• “Disconnect” appears on the monitor.  
• For iPod: Playback stops.  
Check the connecting cable and its connection.  
The headphones are disconnected during playback. Restart  
playback.  
• No sound can be heard.  
• “Error 01” appears on the monitor when  
connecting a D. player.  
Disconnect the D. player from the adapter. Then, connect  
them again.  
• “No Files” or “No Track” appears on the  
monitor.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.  
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the  
monitor.  
Disconnect the adapter from both this unit and iPod/  
D. player. Then, connect them again.  
• “Reset 08” appears on the monitor.  
Check the connection between the adapter and this unit.  
• The iPod’s or D. player’s controls do not work Reset the iPod or D. player.  
after disconnecting from this unit.  
• No picture appears on the monitor.  
• Turn on the video component if it is not on.  
• This unit is not connected to the video component  
correctly. Connect it correctly.  
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (page 49)  
69  
REFERENCES  
Specifications  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and  
≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio:  
Load Impedance:  
80 dBA (reference: 1 W into 4 )  
4 (4 to 8 allowance)  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,  
6.3 kHz, 15 kHz  
Equalizer Control Range: Frequencies:  
Level:  
10 dB  
Audio Output Level  
LINE OUT (FRONT/  
REAR)/CENTER OUT/  
SUBWOOFER:  
Line-Out Level/Impedance:  
Output Impedance:  
5.0 V/20 kload (full scale)  
1 kΩ  
Color System:  
NTSC  
Video Output (composite):  
Other Terminals:  
1 Vp-p/75 Ω  
Input:  
LINE IN, VIDEO IN, MIC IN, USB input  
terminal, Antenna input  
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT  
CD changer, OE REMOTE  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
Output:  
Others:  
Frequency Range:  
FM (with channel interval set to 100  
kHz or 200 kHz):  
FM (with channel interval set to 50  
kHz):  
AM (with channel interval set to 10  
kHz):  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
AM (with channel interval set to 9 kHz): 531 kHz to 1 602 kHz  
FM Tuner:  
AM Tuner:  
Usable Sensitivity:  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
11.3 dBf (1.0 μV/75 )  
16.3 dBf (1.8 μV/75 )  
40 Hz to 15 000 Hz  
35 dB  
20 μV/35 dB  
Sensitivity/Selectivity:  
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)  
Frequency Response:  
DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=192 kHz:  
VCD/CD:  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 88 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
93 dB  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
95 dB  
Less than measurable limit  
70  
Screen Size:  
3.5 inch wide liquid crystal display  
211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical)  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
PAL/NTSC  
Number of Pixel:  
Drive Method:  
Color System:  
Aspect Ratio:  
16:9 (wide)  
Allowable Storage Temperature:  
Allowable Operating Temperature:  
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
USB Standards:  
USB 1.1  
Data Transfer Rate:  
Full Speed: Maximum 12 Mbytes  
Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes  
Compatible Device:  
Mass storage class  
Compatible File System: FAT 32/16/12  
Max. Current:  
Version:  
Less than 500 mA/5 V  
Bluetooth 1.2 certified  
+4 dBm Max. (Power class 2)  
Within 10 m (10.9 yd)  
Output Power:  
Service Area:  
Profile:  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-Free Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
OPP (Object Push Profile)  
Power Requirement:  
Grounding System:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Panel Size (approx.):  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16” × 2-5/16” × 1/2”)  
Mass (approx.):  
2.1 kg (4.7 lbs) (excluding accessories)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.  
71  
REFERENCES  
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y  
obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;  
encargue el servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.) Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire fijamente  
el haz.  
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar  
directamente con instrumental óptico.  
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.  
ADVERTENCIAS:  
Para evitar daños y accidentes  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y  
cumple con las normas establecidas para dispositivos  
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas  
de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas  
reglas están diseñadas para asegurar una protección  
razonable contra este tipo de interferencias en las  
instalaciones residenciales. Este equipo genera y  
utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala  
y utiliza debidamente, es decir, conforme a las  
instrucciones, podrían producirse interferencias en  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que  
estas interferencias no se produzcan en una instalación  
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias  
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede  
comprobarse mediante la conexión o desconexión del  
equipo, el problema podrá corregirse mediante una o  
una combinación de las siguientes medidas:  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato  
receptor.  
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los  
lugares donde;  
– puede obstaculizar las maniobras del volante  
de dirección y de la palanca de cambios.  
– puede obstaculizar la operación de los  
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,  
bolsas de aire.  
– Donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO opere la unidad mientras maneja.  
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,  
asegúrese de mirar atentamente en todas las  
direcciones.  
• El conductor no debe mirar el monitor mientras  
conduce.  
• El conductor no deberá ponerse los auriculares  
mientras conduce.  
Precauciones sobre el monitor:  
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido  
fabricado con tecnología de alta precisión, pero  
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos  
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.  
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.  
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta.  
– Ocurren cambios químicos en el interior,  
produciendo un mal funcionamiento.  
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan  
claramente o que se muevan con lentitud. En  
tales entornos, puede suceder que las imágenes  
no estén sincronizadas con el sonido, o que la  
calidad del sonido se deteriore.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en  
un circuito distinto del aparato receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en  
radio/televisión.  
Precaución  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden  
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
[Sólo Unión Europea]  
2
Cómo reposicionar su unidad  
Contenido  
INTRODUCCIÓN  
Tipo de disco reproducible................  
4
5
Antes de utilizar la unidad................  
OPERACIONES  
Operaciones básicas—  
Panel de control ...........................  
También se borrarán los ajustes preestablecidos  
realizados por usted (excepto aquellos para los  
dispositivos Bluetooth registrados).  
7
8
Operaciones básicas—  
Control remoto (RM-RK251)...........  
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Para escuchar la radio ...................... 10  
Operaciones de los discos ................. 13  
Operaciones de Zona Dual ................ 26  
Operaciones de USB ......................... 29  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Operaciones Bluetooth®—  
Teléfono celular/reproductor  
de audio....................................... 31  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Si esto no funciona, reinicialice la unidad.  
Escuchando el cambiador de CD ........ 38  
Para escuchar la radio satelital ......... 40  
Escuchando el iPod/reproductor D. ... 43  
Para fines de seguridad...  
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es  
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos  
exteriores.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier  
operación complicada.  
Escuchado otros componentes  
externos ...................................... 44  
AJUSTES  
Temperatura dentro del automóvil...  
Ecualización de sonido ..................... 46  
Asignación de títulos a la fuente....... 47  
Operaciones de los menús ................ 48  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo  
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta  
que se normalice la temperatura del habitáculo.  
Este producto incorpora tecnología de protección  
de los derechos de autor que está protegida por  
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad  
intelectual. La utilización de esta tecnología de  
protección de los derechos de autor debe ser  
autorizada por Macrovision y está destinada  
únicamente para uso doméstico y otras formas  
limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo  
autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería  
inversa o desmontaje del aparato.  
REFERENCIAS  
Mantenimiento ............................... 58  
Más sobre este receptor ................... 59  
Localización de averías..................... 65  
Especificaciones............................... 70  
3
Tipo de disco reproducible  
Tipo de disco  
DVD  
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.  
DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1  
Reproducible  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Grabable/reescribible  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• DVD Vídeo: Puente UDF  
• DVD-VR  
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/  
WMA/WAV/AAC: Compatible  
con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,  
Romeo, Joliet  
DVD Vídeo  
DVD-VR (sólo sin CPRM)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
MPEG4  
DVD+VR  
• Los discos DVD-RAM no se  
pueden reproducir.  
Dual Disc  
Lado DVD  
Lado no-DVD  
CD/VCD  
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD  
VCD (Vídeo CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD Grabable/reescribible  
(CD-R/-RW)  
• Compatible con ISO 9660 Nivel 1,  
Nivel 2, Romeo, Joliet  
CD-DA  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en el monitor.  
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).  
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar discos  
+R de doble capa.  
2
3
4
*
Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con iTunes.  
Precaución sobre la reproducción de DualDisc  
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,  
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.  
4
Antes de utilizar la unidad  
Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora. (también las páginas 49 y 50)  
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la unidad; sin embargo, los botones del  
control remoto pueden funcionar de la misma manera si tienen los mismos nombres o marcas.  
Icono del menú de configuración  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Menú actualmente seleccionado  
Idioma para las indicaciones:  
En este manual, se utilizan indicaciones  
en inglés para las explicaciones. Podrá  
seleccionar el idioma de indicación que desea  
en el monitor. (página 50)  
~ Encienda la unidad.  
Ÿ Visualice el <AV Menu>.  
! Acceda al menú <Setup>.  
Seleccione <Display> ] <Demonstration> y, a continuación, active la pantalla  
<Demonstration>.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Off  
On  
Clock  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Tag Display  
Dimmer  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Submenú actualmente seleccionado  
Ajuste actual  
@ Cancele las demostraciones en pantalla.  
Seleccione <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
ENT  
Exit  
Continúa en la página siguiente  
5
INTRODUCCIÓN  
(dos veces)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Vuelva al menú <Setup>.  
# Seleccione <Clock> ]<Time Set> y, a  
continuación, active la pantalla <Time  
Set>.  
Seleccione sistema de 12 horas o bien  
sistema de 24 horas.  
12Hours/24Hours  
12 Hours  
24 Hours  
Ponga el reloj en hora.  
ENT  
Exit  
Time Set  
Hours  
^ Vuelva al menú <Clock>.  
Seleccione <OSD Clock>.  
1 : 00AM  
& Active la pantalla <OSD Clock>.  
Seleccione el ajuste <OSD Clock>.  
ENT  
Exit  
Time Set  
Minutes  
Off: La hora del reloj no se visualiza mientras  
se reproduce una fuente de vídeo.  
3 : 45PM  
On: La hora del reloj se visualiza mientras se  
reproduce una fuente de vídeo.  
ENT  
Exit  
* Finalice el procedimiento.  
$ Vuelva al menú <Clock>.  
Seleccione <12Hours/24Hours>.  
% Active la pantalla <12Hours/  
24Hours>.  
6
Operaciones básicas — Panel de control  
Seleccione la fuente.  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) = USB =CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN  
= Bluetooth Phone =Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo)  
• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas.  
Cambia la inclinación  
del panel de control  
(Tilt1 – Tilt4).  
Visualiza o borra <AV Menu>*1.  
Activa Voice Dialing (marcación por  
voz) [Sostener].  
• Encienda la unidad.  
Apaga el sistema  
[Sostener].  
• Atenúa el sonido (si el  
sistema está encendido).  
Ajuste el volumen. Cambia la información en pantalla.  
Sensor remoto  
Ventanilla de  
visualización  
Reinicialice la unidad.  
• Se utiliza sólo debido a  
un malfuncionamiento  
interno del sistema.  
• DISC/USB: Inicia la reproducción.  
• En los menús: Ingresar  
Desmonte el panel  
de control*2.  
Saque el disco.  
ENT  
ENT  
(
: [Pulse]/  
: [Sostener])  
• TUNER/SAT: Selecciona las bandas.  
• DISC/USB: Pare la reproducción.  
• En los menús: Atrás.  
Visualice el <Dial Menu>.  
Visualiza lista <Redial> [Sostener]].  
*1 Pantallas <AV Menu>  
4 / ¢  
• TUNER: Efectúa la búsqueda de emisoras.  
• SAT: Selecciona los canales.  
Puede utilizar los menús para configurar los diversos  
ajustes.  
La pantalla <AV Menu> se compone de los  
siguientes submenús—Setup/Equalizer/Sound/  
Disc Surround/Mode/List/Bluetooth/Dual  
Zone.  
• DISC/USB: Selecciona los capítulos/pistas.  
• En los menús: Pasa al paso anterior/siguiente.  
• iPod/D.PLAYER: Selecciona las pistas.  
• Bluetooth Audio: Salto hacia atrás/salto hacia  
adelante.  
• Para los detalles, consulte las páginas 48 a 57.  
2
5 / *3  
*
Para fijar el panel  
de control  
• TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas.  
• SAT: Selecciona las categorías.  
• DISC/USB: Selecciona títulos/carpetas.  
• En los menús: Selecciona las opciones.  
• iPod/D.PLAYER: Ingresa al menú del  
reproductor/pone en pausa o detiene la  
reproducción.  
3
*
Manteniendo pulsado 5 / , podrá visualizar  
la lista accesible para la fuente seleccionada.  
• Bluetooth: Selecciona un dispositivo.  
7
OPERACIONES  
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK251)  
Elementos principales y  
funciones  
Instalación de la pila  
R03/LR03/AAA  
Si disminuye la efectividad o el radio de acción del  
control remoto, cambie ambas pilas.  
Antes de utilizar el control remoto:  
• Apunte el control remoto directamente hacia el  
sensor remoto del receptor.  
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz  
solar directa o iluminación artificial).  
El receptor está equipado con la función de control  
remoto en el volante de dirección.  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
i
o
;
a
s
Precaución:  
• No exponga las pilas al calor o las llamas.  
IMPORTANTE:  
1*1 • Enciende la unidad.  
Si se activa la Zona Dual (página 26), el  
control remoto funcionará sólo para controlar el  
reproductor DVD/CD.  
• Atenúa el sonido si el sistema está encendido.  
• Desconecta la alimentación si lo pulsa y  
mantiene pulsado (mientras la alimentación  
está conectada).  
2*1 Seleccione la fuente.  
3*1 • Visualiza <Dial Menu>.  
• Visualiza la lista <Redial> si lo pulsa y  
mantiene pulsado.  
• Contesta las llamadas entrantes.  
4*1*2 Ajusta el nivel de volumen.  
5*1*2 Selecciona el modo Surround.  
8
Para operaciones Bluetooth:  
5 / : Selecciona un dispositivo registrado.  
4 / ¢: salto hacia atrás/salto hacia  
adelante (para operación de audio).  
6: Contesta las llamadas entrantes (para  
“Bluetooth Phone”).  
Reproduce/pone en pausa (para “Bluetooth  
Audio”).  
En los menús:  
6
7
8
• DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.  
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC (ꢀ  
página 21).  
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program  
(programa original).  
• Efectúa la selección/los ajustes.  
~: Salta 5 minutos hacia atrás o adelante  
para DivX/MPEG1/MPEG2.  
Botones DISC +/–: Cambia los discos para “CD-  
CH”.  
5 / : Selecciona las opciones.  
4 / ¢: Pasa al paso anterior/siguiente.  
TUNER/SAT: Selecciona las bandas.  
DISC/USB: Pare la reproducción.  
Bluetooth Phone: Finaliza la llamada.  
Bluetooth Audio: Reproducción/pausa.  
En los menús: Atrás.  
Muestra la barra en pantalla.  
9*1 Cambia la información en pantalla.  
w
p
q
Visualiza o borra <AV Menu>.  
Para operaciones de disco/USB:  
6: Reproducción/pausa.  
5 / ∞  
DVD: Selecciona el título/grupo.  
DVD-VR: Selecciona el programa/lista de  
reproducción.  
USB/otros discos (excepto VCD/CD): Selecciona  
las carpetas.  
4 / ¢:  
e*2 Ajusta el volumen a través de la clavija 2nd  
AUDIO OUT. (página 26)  
r*2 Activa o desactiva la Zona Dual.  
t*1*2 Selecciona el modo de sonido.  
y
• DVD Vídeo/DivX 6: Muestra el número de disco.  
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC. (ꢀ  
página 21)  
– Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto  
hacia adelante  
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de  
reproducción).  
Botón RETURN  
– Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia  
atrás/búsqueda hacia adelante  
Para operaciones de FM/AM:  
5 / : Selecciona las emisoras preajustadas.  
4 / ¢: Funciona para la búsqueda de  
emisoras.  
– Pulse brevemente: Búsqueda automática  
– Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda manual  
Para las operaciones de la radio satelital:  
5 / : Seleccione una categoría.  
4 / ¢:  
– Selecciona rápidamente un canal si lo pulsa y  
mantiene pulsado.  
– Selecciona un canal al pulsarlo.  
Para las operaciones de Apple iPod/  
reproductor D. de JVC:  
: Pone en pausa/detiene o reanuda la  
reproducción.  
5: Entra al menú principal (seguidamente 5  
/ / 4 / ¢ funcionan como botones  
selectores de menú).*3  
4 / ¢ (en el modo de selección de menú)  
– Selecciona una opción si lo pulsa brevemente.  
(Seguidamente, pulse para confirmar la  
selección).  
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo pulsa  
y mantiene pulsado.  
u
i
• Para VCD: Vuelve al menú PBC.  
DISC/USB: Cambia el modo de entrada de número.  
• Funciona también como botón CLEAR para  
borrar la entrada errónea después de introducir  
el número incorrecto.  
o
Introduce números. (páginas 12, 19 a 21, 36 y 42)  
Cambiador de CD: Selecciona el disco directamente.  
Sintonizador: Selecciona las emisoras preajustadas.  
;*1 Cambia la relación de aspecto de las imágenes  
reproducidas.  
a
s
Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante  
para las operaciones de disco/USB  
• DVD Vídeo: Selecciona idioma de audio (  
subtítulos ( ), ángulo ( ).  
),  
).  
DVD Audio: Selecciona el flujo de audio (  
• DVD-VR: Activa/desactiva subtítulos ( ) y  
selecciona el canal de audio (  
• DivX: Selecciona idioma de audio (  
subtítulos ( ).  
).  
),  
).  
• VCD: Selecciona el canal de audio (  
1
*
Estos botones no se pueden utilizar si está activada la  
Zona dual.  
2
*
Estos botones se pueden usar solamente cuando la  
cubierta deslizante está cerrada.  
*3 5: Vuelve al menú anterior.  
: Confirma la selección.  
9
OPERACIONES  
Para escuchar la radio  
Banda  
N° de preajuste  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
página  
46  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
MO DX  
3: 45PM  
Nombre asignado a la emisora (ꢀ  
página 47). Si no hay ningún nombre  
asignado, aparecerá “No Name”.  
Indicadores del sintonizador  
~ Seleccione “TUNER”.  
Ÿ Seleccione las bandas.  
! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.  
• Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca “Manual Search” en la pantalla y, a  
continuación, presiónelo repetidamente.  
• El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal  
suficientemente potente.  
4
Cuando una radiodifusión en FM  
estéreo sea difícil de recibir  
Mono  
Off  
On  
1
AV Menu  
ENT  
Exit  
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el  
efecto estereofónico.  
ENT  
Setup  
Enter  
• El indicador MO se enciende.  
2
3
AV Menu  
Para restablecer el efecto estéreo, seleccione  
<Off> en el paso 4.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icono del menú de modo  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Para sintonizar emisoras con un Preajuste automático de  
señal suficientemente fuerte  
emisoras FM—SSM (Memoria  
secuencial de las emisoras más  
fuertes)  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Una vez activada (se selecciona <Local>), esta función  
siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras  
FM.  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.  
1
AV Menu  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
2
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
Icono del menú de modo  
ENT  
Mode  
Enter  
3
4
Icono del menú de modo  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
3
Title Entry  
Mode  
Mono  
DX  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
ENT  
Start  
DX/Local  
DX  
Local  
Las emisoras FM locales con las señales más  
intensas serán exploradas y almacenadas  
automáticamente en la banda FM.  
ENT  
Exit  
Se detectan solamente las emisoras con una señal  
suficientemente fuerte.  
• El indicador DX se apaga y el indicador LO se  
enciende.  
11  
OPERACIONES  
Preajuste manual  
Selección de emisoras  
preajustadas  
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el  
número de preajuste 4 de la banda FM1.  
En el control remoto:  
1
1
2
2
3
Sintonice la emisora que desea preajustar.  
o
No Name  
92.5 MHz  
En la unidad:  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
Aparece la lista de preajustes.*  
o
4
5
Seleccione un número de preajuste.  
1
ENT  
Store  
FM1  
ENT  
Store  
FM1  
1
87.5  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
2
3
4
5
6
89.9  
97.9  
97.9  
92.5  
108.0  
107.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
ENT  
Cada vez que sostiene el botón,  
podrá cambiar las bandas FM.  
TUNER  
FM1 Preset4  
No Name  
2
ENT  
FM1  
Store  
92.5 MHz  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
La emisora seleccionada en el paso 2 ha sido  
almacenada en el número de preajuste 4.  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
* Cada vez que sostiene el botón, podrá cambiar las  
bandas FM.  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
a través de <AV Menu> = <List>. (ꢀ  
derecha)  
a través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icono del menú de lista  
12  
Operaciones de los discos  
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el  
inicio automático depende de su programa interno).  
Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta  
que usted cambie la fuente o expulse el disco.  
Si aparece “ ” en el monitor, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.  
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.  
Inserta el disco.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Precaución:  
Lado de la etiqueta  
No ponga su dedo detrás del panel de  
control.  
Precaución sobre el ajuste de  
volumen:  
Los discos y los dispositivos USB  
conectados producen muy poco ruido al  
compararse con otras fuentes. Antes de  
reproducir un disco, baje el volumen para  
evitar daños a los altavoces debido a un  
repentino aumento del nivel de salida.  
DISP: Púlselo si la imagen reproducida no aparece, pero sí se  
visualiza la pantalla de información del disco (páginas 14 a 16).  
DISC  
Now Reading ...  
3: 45PM  
3: Inicie la reproducción, si es necesario.  
7: Pare la reproducción.  
0: Expulsa el disco.  
13  
OPERACIONES  
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse  
.
• Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente.  
Tipo de disco Formato de audio Modo Surround  
VIDEO  
DIGITAL MULTI  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
CHAP. RPT  
3: 45PM  
Modo de  
reproducción  
4 ¢ Pulse : Seleccionar un capítulo  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
Selecciona el título  
Nº de título/Nº de capítulo/tiempo  
de reproducción  
5 ∞  
VR-PR: Programa original  
VR-PL: Lista de reproducción  
VR-PR  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
P 01 C 02 0:45:38  
3: 45PM  
Nº de programa (o Nº de lista de  
reproducción)/Nº de capítulo/tiempo de  
reproducción  
4 ¢ Pulse : Seleccionar un capítulo  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
5 ∞  
Selecciona Nº de programa/Nº de lista de  
reproducción  
Nº de grupo/Nº de pista/tiempo de reproducción  
AUDIO  
MLP  
MULTI  
DVD  
G 01 02 0:45:38  
BONUS  
B.S.P  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Indicador BONUS  
Indicador B.S.P  
(página 22)  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (página 22)  
5 ∞  
Selecciona el grupo  
14  
DivX  
FRONT 2CH  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante  
para DivX/MPEG *2  
Pulse: Selecciona la carpeta  
tiempo de reproducción  
Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo  
5 ∞  
Sostener: Visualiza la lista de carpetas  
El indicador PBC  
se enciende mientras se está usando PBC.  
página 46  
PBC  
FLAT  
VCD  
02 0:45:38  
3: 45PM  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
Nº de pista/tiempo de reproducción  
1
2
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10.  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2.  
15  
OPERACIONES  
página 46  
FLAT  
CD  
02 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*1  
Título de disco/nombre del  
artista/título de pista (sólo para  
CD Text)*3  
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
Formato de audio  
(MP3/WMA/WAV/AAC)  
página 46  
MP3  
FLAT  
CD  
T 01  
02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3: 45PM  
Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*1  
Aparecerán los datos de etiqueta en lugar de los nombres  
de carpetas/archivos cuando estén grabados y con <Tag  
Display> ajustado a <On>. (página 49)  
5 ∞  
Pulse: Selecciona la carpeta  
Sostener: Visualiza la lista de carpetas  
1
3
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10.  
Aparece “No Name” para los CDs convencionales.  
16  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos  
de reproducción—Introducciones musicales/repetida/  
aleatoria.  
3
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Off  
AV Menu  
1
4
Repeat  
Off  
Track  
Folder  
ENT  
Setup  
Enter  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en la  
pantalla de información del disco.  
ENT  
Mode  
Enter  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u  
<Off> en el paso 4.  
Icono del menú de modo  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Repite el capítulo  
actual  
Title: Repetir el título actual  
Track: Repetir la pista actual  
Chapter: Repite el capítulo  
actual  
Program: Repite el programa  
actual (no disponible  
para la reproducción de  
la lista de reproducción)  
Track: Se reproducen los  
primeros15 segundos  
de cada pista (para  
Track: Repetir la pista actual Disc (All): Se reproducen  
(para VCD: PBC no se  
utiliza)  
aleatoriamente todas las  
pistas (para VCD: PBC no  
se utiliza)  
VCD: PBC no se utiliza)  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce  
aleatoriamente todas  
primeros15 segundos Folder: Se repiten todas las  
de cada pista  
Folder: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de la primera pista de  
cada carpeta  
pistas de la carpeta  
actual  
las pistas de la carpeta  
actual y luego las pistas  
de las siguientes carpetas  
Disc (All): Se reproducen  
aleatoriamente todas las  
pistas  
Track: Repetir la pista actual  
Folder: Repita la carpeta actual  
Folder: Repita la carpeta actual  
17  
OPERACIONES  
Selección de pistas en la lista  
Prohibición de la expulsión del  
Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las  
listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la  
reproducción.  
disco  
Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
ENT  
Aparecerá “No Eject”.  
Aparece la lista de carpetas.  
• Mantenga pulsado el botón para ver las carpetas  
siguientes/anteriores.  
Para cancelar la prohibición, repita el mismo  
procedimiento que para seleccionar “EJECT OK?”.  
2
3
Seleccione una carpeta y, a continuación,  
active la lista de pistas.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
Aparece la lista de pistas de la carpeta  
seleccionada.  
Seleccione una pista y, a continuación, inicie  
la reproducción.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• También se podrá acceder a la lista de carpetas a  
través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icono del menú de lista  
18  
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK251  
:
Pare la reproducción.  
:
Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la  
reproducción).  
:
Búsqueda hacia atrás/adelante.*2 (El sonido no se escucha.)  
(Cámara lenta*3 durante la pausa. El sonido no se escucha.)  
:
Pulse: Selecciona un capítulo (dentro del mismo título,  
durante la reproducción o la pausa).  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.*4  
:
Selecciona un título (durante la reproducción o la pausa).  
Usando las funciones de  
control por menú  
=
=
:
Seleccionar un capítulo.  
Seleccionar un título (cuando no se está  
reproduciendo).  
1
2 Selecciona una opción  
deseada para iniciar la  
reproducción.  
(dos veces) =  
=
:
Seleccionar un título (durante la reproducción  
o la pausa).  
:
:
:
:
Selecciona una relación de aspecto.  
Seleccionar el idioma de audio.  
Selecciona el idioma de los subtítulos.  
Seleccionar el ángulo de visión.  
1
*
3
:
Pare la reproducción.  
:
:
Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la  
reproducción).  
Búsqueda hacia atrás/adelante.*2  
1
2
3
*
*
*
Borra la entrada errónea del  
número.  
:
Velocidad de búsqueda: x2 ]  
x5 ]x10 ]x20 ]x60  
Velocidad a cámara lenta: 1/32  
]1/16 ]1/8 ]1/4 ]  
1/2  
:
Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.*4  
Selecciona un grupo.  
Usando las funciones de  
control por menú  
1
4
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]  
x10  
=
=
:
Selecciona la pista.  
2 Seleccione el ítem que  
desea reproducir.  
(dos veces) =  
=
:
Selecciona un grupo.  
:
:
Selecciona una relación de aspecto.  
Seleccionar el flujo de audio.  
3
19  
OPERACIONES  
:
Pare la reproducción.  
:
:
Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la reproducción).  
Búsqueda hacia atrás/adelante.*2 (El sonido no se escucha.)  
:
: Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.*3 (El sonido no se  
escucha.)  
Selecciona la carpeta.  
Para DivX6: Usando las  
funciones de control por menú  
1
2 Selecciona una opción  
deseada para iniciar la  
reproducción.  
=
=
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma  
carpeta).  
(dos veces) =  
Selecciona la carpeta.  
=
:
: Selecciona una relación de aspecto.  
: Seleccionar el idioma de audio. (soló  
DivX)  
3
: Selecciona el idioma de los subtítulos. (soló DivX)  
1
*
Mientras se está  
Posición de reproducción actual  
reproduciendo...  
Retrocede/avanza las  
escenas 5 minutos.  
2ª pulsación  
1ª pulsación  
3ª pulsación  
2ª pulsación  
1ª pulsación  
:
Activa/desactiva los  
subtítulos.  
=
:
Pare la reproducción.  
=
:
:
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa  
durante la reproducción).  
Seleccionar un capítulo.  
Selecciona el programa (cuando no se está  
reproduciendo).  
:
Búsqueda hacia atrás/adelante.*4 (El  
sonido no se escucha.)  
(Cámara lenta*5 durante la pausa. El sonido  
no se escucha.)  
(dos veces) =  
=
:
Selecciona un programa/lista de reproducción  
(durante la reproducción o la pausa).  
La cámara lenta hacia atrás no funciona.  
Uso de las pantallas Programa original/Lista  
de reproducción  
(página 28)  
1 Para programas originales:  
Para la lista de reproducción:  
2 Selecciona una opción deseada para  
iniciar la reproducción.  
: Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la  
reproducción o la pausa).  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.*6  
Selecciona el programa.  
:
Selecciona la lista de reproducción (durante  
la reproducción o la pausa).  
Selecciona una relación de aspecto.  
Selecciona el canal de audio (ST: estéreo,  
L: izquierdo, R: derecho).  
:
:
3
(Pantalla oculta)  
20  
:
Pare la reproducción.  
:
Pare la reproducción.  
:
Inicia la reproducción/  
pausa (si lo pulsa durante la  
reproducción).  
Búsqueda hacia atrás/adelante.*4  
Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.*6  
:
Inicia la reproducción. (Slide show: se  
muestra cada archivo durante unos  
segundos).  
Muestra el archivo actual hasta que  
lo cambie, si lo pulsa durante la  
presentación de diapositivas.  
:
:
:
Selecciona la pista.  
:
:
Selecciona la carpeta.  
:
Selecciona la carpeta.  
=
=
:
Selecciona una relación de aspecto.  
=
=
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma  
carpeta).  
Seleccionar la pista (dentro de la misma  
carpeta).  
(dos veces) =  
Selecciona la carpeta.  
=
:
(dos veces) =  
Selecciona la carpeta.  
=
:
=
=
:
Selecciona la pista.  
:
Pare la reproducción.  
:
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa  
durante la reproducción).  
: Búsqueda hacia atrás/adelante.*4  
(Cámara lenta hacia adelante*5 durante la  
pausa. El sonido no se escucha.)  
Durante la reproducción PBC...  
=
=
:
Seleccione una opción en el menú.  
Para volver al menú anterior, pulse  
.
La cámara lenta hacia atrás no funciona.  
Para cancelar la reproducción PBC  
:Pulse: Selecciona la pista.  
1
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.*6 (El sonido no se escucha).  
Selecciona una relación de aspecto.  
Selecciona el canal de audio (ST: estéreo,  
L: izquierdo, R: derecho).  
2 Inicie la pista deseada.  
=
:
:
=
• Para reanudar PBC, pulse  
/
.
1
*
*
Borra la entrada errónea del número.  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2 ]  
¡3  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2  
Velocidad de búsqueda: x2 ]x5 ]x10 ]  
x20 ]x60  
Velocidad a cámara lenta: 1/32 ]1/16 ]  
1/8 ]1/4 ]1/2  
2
:
Pare la reproducción.  
3
4
:
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa  
durante la reproducción).  
*
*
:
Búsqueda hacia atrás/adelante.*4  
5
*
*
:
Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.*6  
6
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
=
=
: Seleccionar la pista.  
21  
OPERACIONES  
Reproducción de un grupo de  
bonificación  
Si se detecta un DVD Audio que incluya un “grupo de  
bonificación”, el indicador BONUS se enciende en la  
pantalla de información del disco.  
Cómo disfrutar de sonidos  
Surround  
Puede disfrutar de una reproducción Surround  
multicanal a través de los altavoces delanteros, central,  
surround.  
Asegúrese de activar el altavoz central después  
de conectarlo; de lo contrario, no saldrá sonido  
a través del mismo (página 52).  
• El modo All surround también se puede usar para  
“USB”.  
Para reproducir un grupo de bonificación...  
1
Seleccione el grupo de bonificación.  
• El grupo de bonificación se encuentra grabado  
normalmente como último grupo.  
2
Introduzca el número clave.  
MULTI: Para fuentes codificadas multicanal, como por  
ejemplo, Dolby Digital*1, DTS*2, y DVD Audio.  
(Al activarse, aparece “MULTI” en la pantalla de  
información de fuente).  
:
Mueva la posición de entrada  
Seleccione un número  
:
Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Para fuentes de 2  
canales excepto discos DivX/MPEG 1/MPEG2.  
Para activar el efecto surround  
• El “número clave” (una especie de contraseña)  
para el grupo de bonificación no se da a conocer  
al público. La forma de obtener el número clave  
depende del disco.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
3
Siga las instrucciones interactivas que  
aparecen en el monitor.  
2
3
Icono del menú Disc Surround  
AV Menu  
Selección de imágenes fijas  
buscables  
Cuando se detecta un disco que incluye imágenes fijas  
buscables, se encenderá el indicador B.S.P en la pantalla  
de información del disco.  
ENT  
Disc Surround  
Disc Surround  
Enter  
Surround Off  
Surround On  
Cuando un disco muestre iconos de selección de BSP,  
como por ejemplo, @ o # en la pantalla...  
Auto  
1
2
Seleccione la opción que desea visualizar.  
Surround Off: Surround se desactiva.  
Surround On: Surround se activa = vaya a los  
siguientes pasos.  
22  
En el control remoto:  
4
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
ENT  
Set  
• Los ajustes <Dolby PL II Music> no se pueden  
Auto: Cuando se introducen señales digitales  
multicanal, se activa surround “MULTI”.  
Cuando se introducen señales de 2 canales o 2,1  
canales, se activa “4CH STEREO”.  
Through: Todas las señales de canal entrantes  
se envían a los altavoces correspondientes.  
Dolby PLII Movie: Dolby Pro Logic II Movie se  
activa.  
cambiar usando el control remoto.  
1
*
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby,  
Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
2
*
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas  
registradas de DTS, Inc.  
Dolby PLII Music: Dolby Pro Logic II  
Music se activa. Puede realizar los ajustes de  
<Panorama> y <Center Width>. (ꢀ  
debajo).  
Para cambiar el ajuste <Dolby PLII Music>  
en el paso 4 de arriba...  
1
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
Panorama  
Dolby PLII Music  
2
Panorama  
CenterWidth  
On  
Panorama: Seleccione <On> para añadir  
efecto de sonido envolvente.  
Center Width: Ajuste la imagen central de  
manera que pueda escucharse sólo del altavoz  
central, sólo por los altavoces delanteros  
izquierdo/derecho como una imagen  
“fantasma”, o de diversas combinaciones de  
estos altavoces. Conforme aumenta el número,  
el efecto “fantasma” se intensifica (normalmente  
seleccione <4>).  
3
23  
OPERACIONES  
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/  
MPEG2/JPEG)  
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.  
1
Visualice la barra en pantalla. (página 25)  
2
3
Seleccione una opción.  
Efectúe una selección.  
Si aparece un menú emergente...  
• Para ingresar tiempos/números...  
:
Mueva la posición de entrada  
Seleccione un número  
Para borrar la barra en pantalla  
:
24  
Barras en pantalla  
Información  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Funcionamiento  
El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco.  
1 Tipo de disco  
5 Indicación de la hora  
2 • DVD: Formato de señal de audio  
• VCD: PBC  
TOTAL  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del disco  
3 Modo de reproducción*1  
DVD Vídeo:  
Tiempo estante del título (para DVD)  
Tiempo restante del disco (para los  
otros)  
Tiempo de reproducción transcurrido  
del capítulo/pista actual*2  
Tiempo restante del capítulo/pista  
actual*2  
T. REM  
T. RPT:  
C. RPT:  
Repetición de título  
Repetición de capítulo  
TIME  
REM  
DVD Audio:  
T. RPT:  
DVD-VR:  
C. RPT:  
Repetición de pista  
Repetición de capítulo  
6 Estado de reproducción  
PG. RPT: Repetición de programa  
DivX/MPEG:  
T. RPT:  
Reproducción  
Búsqueda hacia atrás/adelante  
Cámara lenta hacia atrás/adelante  
Poner en pausa  
Repetición de pista  
F. RPT:  
Repetición de carpeta  
JPEG:  
VCD:  
Parada  
7 Iconos de operación  
F. RPT:  
Repetición de carpeta  
Cambia la indicación del tiempo (véase  
5)  
TIME  
T. INT:  
T. RPT:  
A. RND: Todo aleatorio  
Introducción de pista  
Repetición de pista  
Búsqueda por tiempo (especificar una  
cierta escena ingresando el tiempo)  
Búsqueda de título (por su número)  
Búsqueda de capítulo (por su número)  
Búsqueda de grupo (por su número)  
Búsqueda de pista (por su número)  
Reproducción repetida*1  
TITLE  
CHAP  
GROUP  
TRACK  
4 Información sobre reproducción  
T02-C03  
Título/capítulo actual  
Grupo/pista actual  
G02-T03  
PG-001  
C-002  
RPT  
INT  
Programa/capítulo actual  
Reproducción de introducciones  
PL-003  
C-004  
musicales*1  
Lista de reproducción/  
capítulo actual  
Reproducción aleatoria*1  
RND  
Cambia el idioma de audio, el canal de  
audio, o el flujo de audio  
Cambia el idioma de los subtítulos  
Cambia el ángulo de visión  
Cambia las imágenes fijas buscables  
(páginas)  
TRACK 01  
F001-T001  
F002-F002  
Pista actual  
Carpeta/pista actual  
Carpeta/archivo actual (JPEG)  
PAGE  
*1 página 17  
2
*
No aplicable para DVD-VR.  
25  
OPERACIONES  
Operaciones de Zona Dual  
Mientras escucha cualquier otra fuente distinta de  
“USB” a través de los altavoces, podrá disfrutar de la  
reproducción del disco en el monitor externo conectado  
a las clavijas VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT.  
• Mientras se está usando la Zona Dual, sólo podrá  
operar el reproductor DVD/CD utilizando el control  
remoto.  
En el control remoto:  
1
2
Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd  
AUDIO OUT.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
3
Opere el reproductor DVD/CD.  
2
3
AV Menu  
1
*
Sistema virtual Surround para auriculares original  
de JVC. Este Surround también será efectivo para la  
fuente principal “DISC” si se ha seleccionado “On/  
Surround On” para la fuente secundaria. Este efecto  
surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/  
MPEG2.  
ENT  
Dual Zone  
Enter  
Icono del menú Zona dual  
2
*
La indicación aparece sombreada si no se aplica  
Headphone Surround.  
Dual Zone  
Off  
On  
On/Surround On  
Operaciones utilizando la  
pantalla de control  
Para discos que no sean DVD y VCD:  
Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones  
se pueden realizar en el monitor externo utilizando el  
control remoto.  
La pantalla de control aparece automáticamente al  
insertar un disco. (Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG;  
mientras no se esté reproduciendo).  
ENT  
Set  
Off: Desactive la Zona Dual.  
On (DUAL): La Zona Dual se activa sin aplicar  
Headphone Surround*1.  
On/Surround On (DUAL-S): La Zona Dual se  
activa y se aplica Headphone Surround.  
Al activar la Zona Dual, la fuente principal cambia a  
“DISC”.  
VIDEO  
DIGITAL FLAT DUAL-S  
2
DVD  
*
T 01 C 02 0:45:38  
Ej.: Cuando se selecciona “On/Surround On”.  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
14 (Total 41)  
Para seleccionar una fuente distinta (fuente  
principal) y escuchar a través de los altavoces:  
Pulse SRC (fuente) en el panel de control.  
Utilizando los botones del panel del panel  
de control podrá operar la fuente principal recién  
seleccionada sin afectar las operaciones de la Zona  
Dual (DISC).  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
/
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Winter sky.mp3  
No se puede seleccionar “USB” para la fuente  
principal.  
Ej.: MP3/WMA  
26  
1 Carpeta actual (barra resaltada)  
Número de carpeta actual/número total de carpetas  
3 Lista de carpetas  
2
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
*
Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”  
(línea de base JPEG), aparecerá visualizada. Si pulsa  
OSD, aparecerá la ventana de selección del modo de  
reproducción. (debajo)  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
MODE  
REPEAT  
TRACK  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
4 Modo de reproducción seleccionado (debajo)  
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista  
actual (no se visualiza para JPEG)  
6 Estado de operación  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Winter sky  
Rain  
7 Número de la pista actual/número total de pistas  
de la carpeta actual (número total de pistas del  
disco)  
8 Información de pista (sólo para MP3/WMA/WAV/  
AAC)  
9 Lista de pistas  
p Pista actual (resaltado)  
Ej.: CD Text  
1 Ventana de selección del modo de reproducción:  
aparece cuando se pulsa OSD (debajo).  
2 Modo de reproducción seleccionado (debajo)  
3 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista  
actual  
Para seleccionar una carpeta o una pista  
4 Estado de operación  
5 Número de la pista actual/número total de pistas  
del disco  
6 Información de la pista  
1
Seleccione la columna “Folder” o la columna  
“Track” en la pantalla de control.  
7 Lista de pistas  
8 Pista actual (barra resaltada)  
2
Seleccione una carpeta o una pista.  
• Si es necesario, pulse ENT para iniciar la  
reproducción.  
Para seleccionar una pista  
• Si es necesario, pulse ENT para iniciar la  
reproducción.  
Selección de los modos de reproducción  
Modo de reproducción seleccionado  
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: página 25  
MP3/WMA/WAV/AAC:  
También puede cambiar los modos de reproducción.  
• Para CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Introducciones  
musicales/repetida/aleatoria  
T. INT: Introducción de pista  
F. INT: Introducción de carpeta  
T. RPT: Repetición de pista  
F. RPT: Repetición de carpeta  
F. RND: Aleatoria de carpeta  
A. RND: Todo aleatorio  
• Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Repetida  
1
2
3
4
Sólo para CD/MP3/WMA/WAV/AAC:  
Seleccione un modo de reproducción.  
CD:  
T. INT: Introducción de pista  
T. RPT: Repetición de pista  
A. RND: Todo aleatorio  
Seleccione la opción deseada.  
27  
OPERACIONES  
Operaciones utilizando la  
pantalla de lista  
Para discos, excepto DVD, VCD y CD  
Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones  
se pueden realizar en el monitor externo utilizando el  
control remoto.  
Pantalla de lista para DVD-VR  
Puede usar la pantalla de Programa original y Lista  
de reproducción en cualquier momento mientras se  
reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.  
1
Visualiza la pantalla Programa original/  
Lista de reproducción.  
Mientras no se está reproduciendo...  
1
Visualiza la pantalla de lista.  
ORIGINAL PROGRAM  
o
No Date  
Ch  
Time  
Title  
1 07/04/25 4ch 19:00  
2 07/05/25 8ch 10:30  
3 07/05/22 8ch 17:00  
4 07/05/26 L-1 13:19  
5 07/06/20 4ch 22:00  
JVC DVD World 2004  
Music Festival  
children 001  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/7  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol120  
fol121  
fol122  
fol123  
fol124  
fol125  
fol126  
fol127  
fol128  
fol129  
6 07/06/25 L-1  
8:23  
children 002  
PLAY LIST  
No Date  
1 07/05/25 001 1:03:16  
2 07/06/17 005 1:35:25  
3 07/06/20 003 0:10:23  
4 07/06/25 001 0:07:19  
Chap Length  
Title  
My JVC World  
2
Seleccione una carpeta en la lista.  
Favorite music  
children001-002  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/5  
file0151.wma  
file0152.mp3  
file0153.wma  
file0154.mp3  
file0155.wma  
file0156.wma  
file0157.wma  
file0158.wma  
file0159.mp3  
file0160.wma  
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma  
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3  
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma  
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3  
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3  
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3  
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3  
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma  
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma  
file0130.wma file0140.wma file0150.wma  
2
Seleccione la opción que desea.  
1 Número de programa/Lista de reproducción  
2 Fecha de grabación  
3 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal  
de entrada del equipo de grabación, etc.)  
4 Hora de inicio de la grabación  
3
Seleccione una pista de la lista.  
5 Título del programa/lista de reproducción*  
6 Barra resaltada (selección actual)  
7 Creando la fecha de las listas de reproducción  
8 Número total de capítulos  
• Para volver a la lista de carpetas, pulse  
.
1
Número de carpeta actual/número total de carpetas  
2 Número de la pista actual/número total de pistas  
de la carpeta actual  
9 Tiempo de reproducción  
*
Dependiendo del equipo de grabación, puede  
suceder que no se visualice el título del programa  
original o la lista de reproducción.  
3 Página actual/número total de páginas incluidas en  
la lista  
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)  
28  
Operaciones de USB  
Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un  
reproductor de audio digital*1, un HDD (disco duro) portátil, etc.  
~ Conecte un dispositivo USB.  
Cable USB desde la parte trasera de la unidad.  
• No se puede conectar un ordenador al  
terminal USB (  
) de la unidad.  
Ÿ Seleccione “USB”.  
4 ¢ Pulse: Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.  
DISP: Púlselo si la imagen reproducida no aparece,  
pero sí se visualiza la pantalla de información del  
disco (páginas 14 a 16).  
5 ∞  
Pulse: Selecciona la carpeta  
Sostener: Visualiza la lista de carpetas  
USB  
Now Reading ...  
3: 45PM  
7: Pare la reproducción  
3: Inicie la reproducción, si es necesario.  
1
Esta unidad puede reproducir archivos DivX/  
JPEG/MPEG1/MPEG2*2/MP3/WMA/WAV/AAC*3  
almacenados en un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
*
*
Excepto para el reproductor D. de JVC XA-HD500.  
Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la  
cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>).  
Esta unidad puede reproducir archivos AAC  
2
3
*
Puede accionar el dispositivo USB de la misma manera  
que los archivos de los discos. (página 17 a 25)  
codificados con iTunes. Esta unidad no puede  
reproducir archivos AAC comprados en iTunes Store.  
• No se puede seleccionar “USB” cuando se está usando  
la Zona Dual.  
• Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán  
repetidamente hasta que usted cambie la fuente.  
29  
OPERACIONES  
Precaución:  
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción.  
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté parpadeando en la  
pantalla del monitor.  
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado.  
• Detenga la reproducción antes de desconectar un dispositivo USB.  
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.  
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podrá  
producir deformación o daños en el dispositivo.  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos  
de reproducción—Introducciones musicales/repetida/  
aleatoria.  
3
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Off  
1
AV Menu  
4
Repeat  
Off  
Track  
Folder  
ENT  
Setup  
Enter  
ENT  
Set  
2
AV Menu  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el  
indicador correspondiente se enciende en la pantalla de  
información.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icono del menú de modo  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u  
<Off> en el paso 4.  
Tipo de  
archivo  
Intro  
Repeat  
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce  
aleatoriamente todas  
Random  
Track: Se reproducen los  
primeros15 segundos Folder: Se repiten todas las  
de cada pista  
Folder: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de la primera pista de  
cada carpeta  
pistas de la carpeta  
actual  
las pistas de la carpeta  
actual y luego las  
pistas de las siguientes  
carpetas  
USB (All): Se reproducen  
aleatoriamente todas  
las pistas  
Track: Repetir la pista actual  
Folder: Repita la carpeta actual  
Folder: Repita la carpeta actual  
30  
Operaciones Bluetooth® — Teléfono celular/reproductor de audio  
Conexión de un dispositivo  
Bluetooth por primera vez  
Apareamiento y código PIN  
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación  
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo  
Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre  
la unidad y el dispositivo. El apareamiento hace que los  
dispositivos Bluetooth se puedan comunicar entre sí.  
Para realizar el apareamiento, es posible que deba  
ingresar el código PIN (Número de identificación  
personal) del dispositivo Bluetooth que desea conectar.  
inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,  
como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y  
otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden  
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.  
• El número de serie se encuentra impreso en la  
etiqueta provista sobre la parte inferior de la unidad.  
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar  
cuáles son los países en que se puede utilizar la  
función Bluetooth®.  
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará  
registrada en la unidad aunque usted la reposicione.  
Se podrá registrar hasta un máximo de cinco  
dispositivos en total.  
Perfil de Bluetooth  
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth  
siguientes;  
HSP (Headset Profile—Perfil Auricular)  
HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Perfil  
Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—  
Perfil de Control Remoto de Audio/Video)  
SPP (Serial Port Profile—Perfil de Puerto Serie)  
OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de  
objetos)  
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez  
para cada fuente (“Bluetooth Phone” y “Bluetooth  
Audio”).  
• Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la  
función Bluetooth del dispositivo.  
Preparativos: Opere el dispositivo para activar  
su función Bluetooth.  
Características  
Puede accionar los dispositivos Bluetooth a través de la  
unidad, de la manera siguiente:  
Métodos de registro (Apareamiento)  
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú  
<Bluetooth> para registrar y establecer la conexión  
con un dispositivo.  
• Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio”  
como fuente para operar el menú <Bluetooth>.  
• Recibiendo una llamada  
• Realizando una llamada—desde la guía telefónica,  
el historial de llamadas (Remarcación/llamada  
perdida/llamada recibida), mediante marcación del  
número, mediante números preajustados, mediante  
comando por voz  
• Recibiendo un mensaje de texto  
• Reproducir con un reproductor de audio Bluetooth  
<Open>  
Prepare la unidad para poder  
establecer una nueva conexión  
Bluetooth. La conexión se establece  
haciendo funcionar el dispositivo  
Bluetooth.  
Consulte también las instrucciones suministradas  
con el dispositivo Bluetooth.  
<Search> Prepare la unidad para poder  
establecer una nueva conexión  
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad  
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos  
por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza  
bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son  
de sus respectivos propietarios.  
Bluetooth. La conexión se establece  
haciendo funcionar esta unidad.  
Continúa en la página siguiente  
31  
OPERACIONES  
Registrar usando <Open>  
7
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth  
objetivo. (Mientras “Open...” está parpadeando  
en la pantalla).  
Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado  
en el paso anterior) en el dispositivo que se va a  
conectar.  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio”.  
FLAT  
Bluetooth Phone  
NEW DEVICE  
3: 45PM  
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el dispositivo a través de la unidad.  
Seleccione “NEW DEVICE” pulsando 5 / .  
2
3
AV Menu  
El dispositivo permanece registrado aún después de  
desconectarlo. Utilice <Connect> (o active <Auto  
Connect>) para conectar el mismo dispositivo la  
próxima vez. (páginas 56 y 57)  
ENT  
Setup  
Enter  
Búsqueda de dispositivos disponibles  
Efectúe los pasos 1 a 3 de la izquierda, luego...  
1
AV Menu  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Icono del menú Bluetooth  
Search  
Special Device  
4
5
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos  
disponibles y los visualiza en una lista. (Si no hay  
ningún dispositivo disponible, aparecerá “Device  
Unfound”).  
Special Device  
Ingrese un código PIN (Número de  
identificación personal)* en la unidad.  
• Puede introducir cualquier número que desee  
(número de 1 a 16 dígitos).  
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:  
Introduzca el código PIN específico en la unidad.  
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.  
Ingrese en la unidad el código PIN específico  
del dispositivo.  
PIN Code  
1234  
• Para comprobar cuál es el código PIN, consulte  
las instrucciones suministradas con el dispositivo.  
ENT  
Enter  
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un  
espacio en blanco.  
4
Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha  
conectado.  
6
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el dispositivo a través de la unidad.  
32  
Conexión de un dispositivo especial  
Borrar un dispositivo registrado  
Efectúe los pasos 1 a 3 de “Registrar usando <Open>”  
de la página 32 y luego...  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio” y, a continuación, seleccione el  
dispositivo registrado que desea borrar.  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
La unidad visualiza la lista de dispositivos  
preajustados.  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de “Registrar usando  
<Open>” de la página 32 y luego...  
• Seleccione <Delete Pair>, y, a continuación,  
<Yes>.  
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.  
Utilice <Open> (o <Search>) para conectar.  
Conexión/desconexión de un dispositivo  
registrado  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio” y, a continuación, seleccione el  
dispositivo registrado que desea conectar/  
desconectar.  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de “Registrar usando  
<Open>” de la página 32 y luego...  
• Seleccione <Connect> para conectar el  
dispositivo seleccionado.  
• Seleccione <Disconnect> para desconectar el  
dispositivo seleccionado.  
Puede configurar para que se conecte  
automáticamente un dispositivo Bluetooth al  
encender la unidad. (página 57)  
33  
OPERACIONES  
Usar el teléfono celular Bluetooth  
Ajusta el volumen*1  
POWER]ON  
Cambia a azul cuando se conecta un dispositivo Bluetooth.  
FLAT  
Bluetooth Phone  
página 46  
Nombre del  
dispositivo  
conectado*3  
Connected Device Name  
4
*
3: 45PM  
Estado del dispositivo*2  
Intensidad de la señal / Recordatorio  
Pulse: Visualiza <Dial Menu>  
Contesta la llamada entrante  
de la batería  
Sostener: Visualiza lista <Redial>  
1
2
3
*
*
*
Puede ajustar el nivel de volumen de “Bluetooth  
Phone” sin afectar el de las demás fuentes.  
Aparece solamente cuando la información procede  
del dispositivo.  
Cada vez que pulsa 5, aparecerá el nombre del  
dispositivo registrado (y “NEW DEVICE” cuando se  
puede registrar un dispositivo nuevo).  
~ Seleccione “Bluetooth Phone”.  
Ÿ Acceda al menú <Bluetooth>.  
!
Establezca la conexión con un dispositivo  
y luego haga una llamada (o los ajustes  
usando el menú <Bluetooth>).  
páginas 32, 48, 56 y 57  
4
*
Cuando haya conectado un teléfono celular con  
función de audio, aparecerá  
.
Cuando el sonido cesa o se interrumpe mientras  
está utilizando un dispositivo Bluetooth, intente  
realizar las siguientes acciones correctivas.  
Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono.  
(página 57)  
• Apague la unidad yvuélvala aencender.  
• (Cuando el sonidono se haya restaurado), vuelva a  
conectarel dispositivo. (“Conexión/desconexión  
de un dispositivo registrado” de la página 33)  
Para finalizar la llamada o rechazar una llamada  
entrante  
Cuando entra una llamada...  
Sostenga cualquier botón (excepto  
ATT o +/–).  
Cómo contestar una llamada en espera  
Si su teléfono celular cuenta con la función de espera  
de llamada, puede poenr la llamada en curso en  
retención, y contestar la llamada en espera.  
Nombre y número de teléfono (si está disponible)  
La fuente será cambiada automáticamente a  
“Bluetooth Phone”.  
Cuando <Auto Answer> está activado...  
La unidad contesta automáticamente las llamadas  
entrantes. (página 57)  
Pulse cualquier botón (excepto  
Para restablecer la llamada en retención, pulse de  
nuevo cualquier botón (excepto ATT y +/–).  
• Al finalizar una llamada podrá conectar a la otra.  
ATT y +/–).  
• Cuando <Auto Answer> está desactivado, pulse  
cualquier botón (excepto  
ATT o +/–) para  
contestar la llamada entrante.  
34  
Cómo hacer una llamada  
Cuando entra un mensaje de texto...  
Si el teléfono celular es compatible con el mensaje  
de texto y <Message Info> está ajustado a  
<Auto> (página 57), la unidad emite un pitido  
audible y aparece “Receiving Message” en el monitor  
para informarle la llegada del mensaje.  
• No se pueden editar ni enviar mensajes a través de  
la unidad.  
1
Visualice <Dial Menu>.  
P902i  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
2
Seleccione el método para hacer la llamada.  
P902i  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
Cuando se ajusta <Message Info> a <Auto>...  
Para leer el mensaje  
Mientras se visualiza “Receiving Message”...  
Redial* : Muestra la lista de los números  
telefónicos a los que ha llamado = vaya al paso  
siguiente.  
Received Calls* : Muestra la lista de las  
llamadas recibidas = vaya al paso siguiente.  
Phonebook* : Muestra la guía telefónica del  
teléfono celular conectado = vaya al paso  
siguiente.  
Missed Calls* : Muestra la lista de las llamadas  
perdidas = vaya al paso siguiente.  
Phone Number : Muestra la pantalla de  
entrada del número telefónico = “Cómo  
ingresar un número telefónico” (página 36).  
Voice Dialing (Sólo cuando el teléfono  
celular conectado dispone del sistema de  
reconocimiento de voz): Diga el nombre que  
desea llamar.  
• La fuente será cambiada a “Bluetooth  
Phone”.  
Para leer el mensaje más tarde  
• El mensaje queda almacenado en  
<Message> = <Unread>. (página  
56)  
Cuando se ajusta <Message Info> a  
<Manual>  
Para leer un mensaje, acceda a la lista de mensajes.  
(página 56)  
* Se visualiza solamente cuando su teléfono  
celular está equipado con estas funciones.  
– Si no se visualiza, por favor intente transferir  
la memoria de la guía telefónica del teléfono  
celular a esta unidad. (Consulte el manual de  
instrucciones suministrado con su teléfono  
celular).  
– Con algunos teléfonos celulares, la  
memoria de la guía telefónica se transfiere  
automáticamente.  
3
Seleccione el nombre/número telefónico que  
desea llamar.  
o
35  
OPERACIONES  
Cómo ingresar un número telefónico  
En el control remoto:  
Memorización de los números  
telefónicos  
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.  
1
Visualice el número telefónico que desea  
preajustar utilizando una de las opciones de  
<Dial Menu>.  
En la unidad:  
Seleccione un número. Mueva la posición de entrada.  
1
ENT  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
ENT  
Dial  
Ej.: Se selecciona “Jack” desde la guía telefónica  
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un  
espacio en blanco.  
Aparece la lista de Memoria.  
2
Preset Memory  
Dialling ...  
1
11122223333  
o
Jack  
2
22233336666  
09845671234  
3
44455556666  
4
11133334444  
99988887777  
5
6
55566668888  
ENT  
<Dial Menu> también se puede acceder a través  
de <AV Menu> = <Bluetooth> = <Dial  
2
Seleccione un número de preajuste.  
Preset Memory  
Menu>.  
1
11122223333  
2
22233336666  
AV Menu  
3
44455556666  
4
11133334444  
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
ENT  
Setup  
Enter  
El número telefónico seleccionado en el paso 1 ha  
sido almacenado en el número de preajuste 4.  
AV Menu  
Para llamar un número  
preajustado  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Icono del menú Bluetooth  
En el control remoto:  
Operaciones directas para remarcación /  
Marcación por voz  
Puede utilizar las funciones siguientes,  
independientemente de la fuente actual.  
En la unidad:  
1
Para volver a marcar  
Preset List  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
09845671234  
o
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
2
Para activar la marcación por voz  
Puede realizar llamadas por voz.  
Preset List  
1
2
3
4
5
6
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
Diga el nombre que desea llamar.  
ENT  
36  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
Los siguientes botones del control remoto se  
pueden utilizar para las operaciones telefónicas de  
Bluetooth. Para los detalles, páginas 8 y 9.  
a través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icono del menú de lista  
Uso del reproductor de audio Bluetooth  
Salto hacia atrás/adelante  
Cambia a azul cuando se conecta  
un dispositivo Bluetooth.  
POWER]ON  
1
*
FLAT  
Bluetooth Audio  
página 46  
3
*
Connected device name  
4
*
3: 45PM  
Estado del dispositivo*2  
Pausa  
Intensidad de la señal/Recordatorio de la batería  
1
*
Cada vez que pulsa 5, los nombres de los  
dispositivos registrados (y “NEW DEVICE” cuando  
~ Seleccione “Bluetooth Audio”.  
se puede registrar un dispositivo nuevo) aparecen  
alternativamente. No se podrá seleccionar “New  
Device” cuando hay un reproductor de audio  
Bluetooth conectado.  
Aparece solamente cuando la información procede  
del dispositivo.  
Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros  
estados de funcionamiento.  
Cuando haya conectado un teléfono celular con  
Ÿ Inicia la reproducción.  
• Consulte la páginas 31 a 33 para la información sobre  
cómo conectar un dispositivo nuevo.  
• Consulte la página 33 para la conexión/desconexión  
de un dispositivo registrado.  
• Consulte la página 33 para la información sobre cómo  
borrar un dispositivo registrado.  
2
3
4
*
*
*
Cuando el sonido cesa o se interrumpe mientras  
está utilizando un dispositivo Bluetooth, intente  
realizar las siguientes acciones correctivas.  
función de audio, aparecerá  
.
• Apague la unidad y vuélvala aencender.  
Los siguientes botones del control remoto se  
pueden utilizar para las operaciones de audio de  
Bluetooth. Para los detalles, páginas 8 y 9.  
• (Cuando el sonidono se haya restaurado), vuelva a  
conectarel dispositivo. (“Conexión/desconexión  
de un dispositivo registrado” de la página 33)  
Información Bluetooth:  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,  
visite el sitio web de JVC.  
37  
OPERACIONES  
Escuchando el cambiador de CD  
POWER]ON  
Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción  
FLAT  
CD-CH  
01 01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3: 45PM  
Aparece “No Name” para los CDs convencionales  
4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante  
5 ∞  
Pulse: Selecciona la carpeta (sólo MP3)  
Sostener: Visualiza la lista de discos  
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con  
MP3 JVC con este receptor.  
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.  
• Mientras se reproduce un disco MP3, podrá  
seleccionar e iniciar la reproducción de una pista  
del disco usando las Listas: Disc List (selección  
del disco actual) = Folder List = File List, y  
seguidamente comience a reproducir la pista  
deseada.  
Preparativos:  
Asegúrese de que se ha seleccionado <Changer> para  
el ajuste de entrada externa. (página 53)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Seleccione “CD-CH”.  
Ÿ Visualice la lista de discos.  
DISC 06  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
Folder List  
My Best  
DISC 06  
ENT  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
• Siempre que mantenga pulsado el botón,  
podrá visualizar la otra lista de los discos  
restantes.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
! Seleccione un disco para iniciar la  
reproducción.  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
DISC 06  
ENT  
38  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos  
de reproducción—Introducciones musicales/repetida/  
aleatoria.  
3
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Off  
1
AV Menu  
4
Repeat  
Off  
Track  
Disc  
ENT  
Setup  
Enter  
Enter  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en el  
monitor.  
ENT  
Mode  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u  
<Off> en el paso 4.  
Icono del menú de modo  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista Disc: Reproduce aleatoriamente  
actual  
Disc: Repite todas las  
primeros15 segundos de  
todas las pistas del disco  
actual  
cada pista  
Disc: Se reproducen los  
pistas del disco All: Se reproducen  
actual  
primeros 15 segundos de  
aleatoriamente todas las  
pistas de todos los discos  
cargados  
la primera pista de todos  
los discos cargados  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista Folder: Reproduce aleatoriamente  
primeros15 segundos de  
cada pista  
actual  
todas las pistas de la carpeta  
actual y luego las pistas de  
las siguientes carpetas  
Disc: Reproduce aleatoriamente  
todas las pistas del disco  
actual  
Folder: Se repiten todas  
las pistas de la  
Folder: Se reproducen los  
primeros 15 segundos de  
carpeta actual  
la primera pista de cada Disc: Repite todas las  
carpeta  
pistas del disco  
actual  
Disc: Se reproducen los  
All: Se reproducen  
aleatoriamente todas las  
pistas de todos los discos  
cargados  
primeros 15 segundos de  
la primera pista de todos  
los discos cargados  
Los siguientes botones del control remoto se pueden  
utilizar para operar el cambiador de CD.  
Para usar el menú  
<Mode>  
arriba.  
página 38.  
Disc List = Folder List =  
o
: Seleccionar el disco.  
Para usar el menú <List>  
File List  
Pulse: Selecciona la carpeta (sólo MP3).  
Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante  
39  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Para escuchar la radio satelital  
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del  
cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.  
SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.  
XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para  
escuchar la radio XM Satellite.  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
Active su suscripción después de la conexión:  
1 Encienda la unidad.  
Active su suscripción después de la conexión:  
1 Encienda la unidad.  
2 Seleccione “SAT” para la fuente.  
2 Seleccione “SAT” para la fuente.  
El DLP JVC comienza a actualizar todos los canales  
SIRIUS. (“Actualización de GCI” en la columna  
de debajo).  
• Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el  
canal preajustado, CH184.  
El Sintonizador universal XMDirectTM comienza  
a actualizar todos los canales XM. El canal 1 se  
sintoniza automáticamente. (“Actualización de  
GCI” en la columna de abajo).  
3 Consulte el número de identificación de la  
radio satelital XM que aparece en la etiqueta  
de la carcasa del Sintonizador universal  
XMDirectTM o sintonice el “Channel 0”  
(consulte la página 41).  
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 53.  
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet  
en <http://activate.siriusradio.com/> para  
activar su suscripción, o haga una llamada  
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
4 Para activar su suscripción, visite el sitio web  
de la radio satelital XM en <http://xmradio.  
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO  
(1-800-967-2346).  
Una vez que haya finalizado su suscripción,  
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to  
Continue” en el monitor.  
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de  
los canales disponibles (Canal 4 o superior).  
Actualización de GCI (Global Control Information):  
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no  
se escucha ningún sonido.  
Para SIRIUS: Aparece “Channel is Updating XX% completed”.  
Para XM: Aparece “UPDATING”.  
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.  
• No pulse ningún botón ni realice una operación hasta que finalice la actualización.  
40  
DISP: Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la  
canción (/nombre del compositor: sólo para la radio satelital SIRIUS).  
N° de preajuste  
Nº de canal  
página 46  
Banda SIRIUS/XM  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Nombre de la categoría  
Intensidad de la señal  
Nombre del canal  
Para la radio SIRIUS  
~ Seleccione “SAT”.  
Ÿ Seleccione las bandas.  
Para la radio XM  
~ Seleccione “SAT”.  
Ÿ Seleccione las bandas.  
! Seleccione una categoría.  
! Seleccione una categoría.  
• Salte este paso para seleccionar un canal entre  
todas las categorías (incluyendo canales no  
categorizados).  
• Para seleccionar un canal de entre todas las  
categorías, seleccione “All”.  
Seleccione el canal que desea escuchar.  
• Si no selecciona un canal en el lapso de  
15 segundos, se cancelará la categoría  
seleccionada. Ahora puede seleccionar un  
canal de entre todas las categorías.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar  
rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
Seleccione el canal que desea escuchar.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar  
rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas  
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM y los logos correspondientes son marcas  
comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas las demás  
marcas relacionadas son marcas comerciales de  
SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.  
Para consultar el número de identificación  
de la radio satelital XM  
Seleccione el canal “0”.  
En el monitor se visualiza el número de  
identificación de 8 dígitos (alfanuméricos).  
Para cancelar la visualización del número de  
identificación seleccione cualquier canal que no  
sea “0”.  
41  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Cómo almacenar canales en la  
memoria  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 5  
Selección de las listas  
Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas  
siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/  
Lista de canales.  
1
AV Menu  
1
2
3
Sintonice el canal que desee.  
FLAT  
SAT  
XM1  
Rock  
XM Music Club  
3Bch  
ENT  
Setup  
Enter  
3: 45PM  
ENT  
2
3
AV Menu  
Visualice la lista de preajustes.  
XM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
ENT  
List  
Enter  
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
Icono del menú de lista  
Seleccione la lista deseada.  
ENT  
Seleccione un número de preajuste.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
ENT  
Store  
XM1  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
40 at 40  
Hanks Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Visualiza los canales preajustados  
por usted.  
Category List: Visualice las categorías.  
Channel List: Visualiza todos los canales dentro  
de la categoría seleccionada.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
3: 45PM  
4
Seleccione un canal deseado.  
• Cuando seleccione <Category List> en el paso  
3, seleccione una categoría y luego un canal  
dentro de la categoría seleccionada.  
Selección de los canales de  
preajuste  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
MIXX XM  
Sólo en el control remoto:  
Special X  
40 to 40  
ENT  
1
• También se puede acceder a la lista de  
categorías mediante...  
2
• También se puede acceder a la lista  
de preajustes mediante...  
42  
Escuchando el iPod/reproductor D.  
POWER]ON  
Nº de pista/tiempo de reproducción  
página 46  
FLAT  
D.PLAYER  
4 ¢ :  
Pulse:  
Seleccionar la pista  
01 0:45:38  
Album Name  
Sostener: Búsqueda hacia  
atrás/adelante  
Artist Name  
Track Title  
5 ∞  
5 : Ingresa al menú del  
reproductor  
3: 45PM  
: Pone la reproducción en pausa/parada  
Para reanudar, pulse otra vez.  
3
4
Confirme la selección.  
Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100  
para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de  
JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.  
Preparativos:  
Asegúrese de que se ha seleccionado <iPod> o  
<D. Player> para el ajuste de entrada externa.  
(página 53)  
Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista.  
Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción.  
• Para volver al menú anterior...  
Selección de los modos  
de reproducción  
~ Seleccione “iPod” o “D. PLAYER”.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Ÿ Seleccione una pista.  
1
2
3
Visualice <AV Menu> y, a continuación,  
seleccione el icono del menú <Mode>.  
Ingrese <Mode> y, a continuación,  
seleccione <Repeat> o <Random>.  
Selección de una pista en el  
menú del reproductor  
Seleccione una opción apropiada.  
Repeat  
One: Funciona igual que “Repetir  
Una” o “Modo Repetición = Una”.  
All: Funciona igual que “Repetir  
Todas” o “Modo Repetición= Todos”.  
1
Acceda al menú del reproductor.  
• Este modo se cancelará si no se efectúa  
ninguna operación durante unos 5  
segundos.  
Random Album: Funciona de igual manera  
que “Aleatorio Álbumes” del iPod.  
Song/On: Funciona igual que  
“Aleatorio Canciones” o “Reprod.  
Aleatoria = Sí”.  
2
Seleccione la opción deseada.  
Pulse:  
Seleccione una opción  
Sostener: Salta 10 elementos a la vez  
Para iPod:  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
los indicadores correspondientes se encienden  
en el monitor.  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (vuelta al  
comienzo)  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 2 u  
<Off> en el paso 3.  
Para el reproductor D.:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (vuelta al comienzo)  
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada  
en los EE.UU. y otros países.  
43  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Escuchado otros componentes externos  
AV-INPUT  
Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN.  
• También puede conectar un Sistema de navegación a la clavija VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación  
(Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>). (página 53)  
Título asignado (página 47)  
página 46  
POWER]ON  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3: 45PM  
Púlselo si no aparece la imagen de reproducción, pero  
aparece la pantalla (esta) de información de fuente.  
~ Seleccione “AV-IN”.  
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.  
• Si selecciona <Camera Mirror> o <Navigation> para <AV Input> (página 53), algunos mensajes  
de estado como por ejemplo, el cambio de nivel de volumen, no aparecerán en el monitor mientras mira la  
imagen.  
Cuando se haya seleccionado <Navigation> para <AV Input>...  
• Puede usar la fuente “AV-IN” para escuchar la fuente de audio conectada a las clavijas LINE IN.  
• Mientras se selecciona otra fuente, podrá ver la pantalla de navegación sin cambiar la fuente. Para ver la  
pantalla de navegación, pulse DISP repetidamente.  
44  
EXT-INPUT  
Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de  
entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).  
Título asignado (página 47) página 46  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3: 45PM  
Preparativos:  
Asegúrese de que se ha seleccionado <External Input> para el ajuste de entrada externa. (página 53)  
~ Seleccione “EXT-IN”.  
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.  
45  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Ecualización de sonido  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
Selección del modo de sonido  
Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1,  
User2, y User3.  
~
AV Menu  
1
Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en  
el paso !...  
ENT  
Setup  
Enter  
Equalizer  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Ÿ
Icono del menú del ecualizador  
Pop  
Jazz  
AV Menu  
ENT  
Exit  
Edit  
ENT  
Equalizer  
Enter  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
!Seleccione un modo de sonido.  
Equalizer  
2
3
Ajuste.  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• Para los valores de ecualización preajustados de  
cada modo de sonido, página 63.  
• Para la fuente multicanal, el modo de sonido  
será cancelado temporalmente.  
Almacene.  
User Store  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
46  
Asignación de títulos a la fuente  
Pulse: Para cambiar el juego de caracteres  
Sostener: Borra el título  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
A a 0 Á á  
DISP  
ENT  
Store  
Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente.  
3
Emisoras  
FM/AM  
AV-IN  
Hasta 16 caracteres—hasta 30  
emisoras  
Hasta 16 caracteres  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
EXT-IN  
Ej.: Cuando se selecciona FM como fuente  
• Si intenta asignar un título al disco 31, “Name Full”  
parpadeará en el monitor. Antes de asignar, borre los  
títulos que no necesita.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Seleccione la fuente.  
• Para emisoras FM/AM: Seleccione la banda, y  
seguidamente sintonice una emisora.  
• Para “AV-IN”/“EXT-IN”: Seleccione la fuente.  
! Asigne un título.  
1 Seleccione un carácter y, a continuación,  
mueva la posición de entrada.  
Ÿ Visualice la pantalla de entrada de  
título.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
• Para cambiar el juego de caracteres,  
presione DISP. (Para los caracteres  
disponibles, página 64).  
2
2 Repita el paso 1 hasta que termine de  
introducir el título.  
AV Menu  
Finalice el procedimiento.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icono del menú de modo  
47  
AJUSTES  
Operaciones de los menús  
Disc Surround  
(Disco Surround)  
Setup  
Equalizer  
Sound  
(Sonido)  
POWER]ON  
(Configuración) (Ecualizador)  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Mode (Modo) List (Lista)  
Bluetooth  
Dual Zone  
(Bluetooth)  
(Zona Dual)  
Ej.: Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro  
pasaaltos)  
!
Sound  
Fader/Balance  
Volume Adjust  
Subwoofer  
High Pass Filter  
Crossover  
~
AV Menu  
Setup  
Through  
• Para algunas opciones, repita estos pasos para  
ajustar las opciones secundarias.  
ENT  
Enter  
Las opciones no disponibles aparecen sombreadas.  
High Pass Filter  
Through  
Ÿ
Icono del menú de sonido  
On  
AV Menu  
ENT  
Exit  
ENT  
Sound  
Enter  
Opciones del menú  
Display  
Clock  
Setup  
Equalizer  
Sound  
AV Menu  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Disc Surround  
Mode  
ENT  
Setup  
Enter  
Input  
List  
Others  
• Las indicaciones en pantalla pueden  
cambiar de acuerdo con los cambios en  
las especificaciones.  
Bluetooth  
Dual Zone  
48  
Inicial: Subrayado  
Setup (Configuración)  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela.  
On : Activa la demostración en el monitor.  
Wall Paper (Papel Tapiz)  
Scroll (Desplazamiento)  
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.  
Future-Blue, Future-Green, Wave-Blue, Wave-Green, Wave-Pink,  
Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Dolphin, Simple-Red,  
Simple-Purple, Simple-Blue, Simple-Gray  
Off : Se cancela.  
Once : La información del disco se desplaza una sola vez.  
Auto : El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).  
• Mantenga pulsado DISP (en la unidad) para desplazar la información,  
independientemente de este ajuste.  
Tag Display (Mostrar  
Etiqueta)  
Off : Se cancela.  
On : Se visualizan datos de etiqueta mientras se reproducen pistas  
MP3/WMA/WAV/AAC.  
Dimmer (Atenuador llum.)  
Off : Se cancela.  
On : El atenuador de luminosidad se activa.  
Auto : El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*1  
Time Set : Pulse ENT (o ¢) para visualizar la pantalla de ajuste  
de tiempo y, a continuación, ajuste el tiempo de activación/  
desactivación del atenuador de luminosidad.  
Bright (Brillo)  
Podrá ajustar el brillo del monitor.  
–15 (más oscura) a +15 (más brillante); Inicial 00  
Picture Adjust (Ajustar  
Imagen)*2  
Puede realizar el siguiente ajuste para que el monitor aparezca claro y  
legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado para  
“DISC/USB” y “AV-IN”.  
–15 a +15; Inicial 0  
Bright : Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro.  
Contrast : Ajuste el contraste.  
Color : Ajusta el color de la imagen—más clara o más oscura.  
Tint : Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural.  
1
2
*
*
Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (Manual de instalación/conexión)  
Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco o USB que contenga imágenes o películas, o “AV-IN”.  
Continúa en la página siguiente  
49  
AJUSTES  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Aspect (Aspecto)*3  
Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.  
Relación de aspecto de la señal entrante  
4:3 16:9  
Full :  
Para imágenes  
originales 16:9  
Auto :  
Para “DISC”: La relación de aspecto se  
selecciona automáticamente para que  
corresponda con las señales entrantes.  
Para las otras fuentes de vídeo: La relación de  
aspecto está fijada en <Regular>.  
Regular :  
Para imágenes  
originales 4:3  
Language (Idioma)*4  
Seleccione el idioma para las indicaciones mostradas en el monitor.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set (Ajustar Hora)  
Inicial 1:00AM [6]  
12Hours/24Hours (12horas/  
24horas)  
12 Hours, 24 Hours, [6]  
OSD Clock (Reloj OSD)  
Off, On, [6]  
Clock Adjust (Ajustar Reloj)*5 Off : Se cancela.  
Auto : El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los  
datos horarios suministrados mediante el canal de radio satelital.  
Time Zone (Zona hararia)*5 *6 Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las  
siguientes zonas horarias.  
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic,  
Newfoundland  
DST  
(Daylight Saving Time)*5 *6 Off : Se cancela.  
On : Activa la hora de verano.  
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de verano).  
3
4
*
*
No ajustable para fuentes de audio.  
Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste  
tenga efecto.  
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o la radio satelital XM.  
Ajuste <Clock Adjust> a <Auto>, luego pulse ENT (o ¢) para visualizar estas opciones de ajuste.  
5
6
*
*
50  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Menu Language (Idioma de  
Menu)  
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (  
también página 64).  
Audio Language (Idioma de  
Audio)  
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (también  
página 64).  
Subtitle (Subtítulos)  
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (<Off>);  
Inicial Off (también la página 64).  
OSD Language (Idioma OSD)  
Seleccione el idioma en pantalla utilizado para el monitor externo  
conectado a la clavija VIDEO OUT; Inicial English.  
Monitor Type (Tipo de  
Monitor)  
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en  
el monitor externo.  
16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su monitor  
externo sea 16:9.  
16:9  
4:3 Letterbox  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Selecciónelo cuando la relación  
de aspecto de su monitor externo sea 4:3. Refiérase a las  
ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen las  
imágenes en el monitor.  
4:3 Pan Scan  
OSD Position (Posición OSD)  
Seleccione la posición en la barra en pantalla, [25].  
1 : Posición más alta  
Position 1  
Position 2  
2 : Posición más baja  
File Type (Tipo de Archivo)  
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco/USB contenga  
diferentes tipos de archivos. Puede guardar este ajuste separadamente  
para cada fuente —“DISC/USB”.  
Audio : Reproduce archivos de audio.  
Still Picture : Reproduce archivos JPEG.  
Video : Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2.  
DivX Regist. (Registration)  
(Cod. Reg. DivX)  
Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se  
reproduzca un disco que tenga grabado el código de registro, el código  
de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los  
derechos de autor.  
7
*
Sólo se puede seleccionar para “DISC” y “USB”. (La reproducción se detiene cuando usted seleccione una de las  
opciones).  
Continúa en la página siguiente  
51  
AJUSTES  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
D. (Dynamic) Range Compres. Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen  
mientras se reproduce un software Dolby Digital.  
Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado  
multicanal.  
(Compresión) (Compres.  
D.Range)*7  
On : Selecciónelo para utilizar siempre esta función.  
Speaker Size (Tamaño  
Altavoces)*7  
Selecciona el  
Puede ajustar el tamaño de los altavoces.  
• Front SPK : Small, Large  
• Center SPK : None, Small, Large  
• Rear SPK : None, Small, Large  
altavoz  
• Subwoofer : On, Off  
• Tamaño de los altavoces : <Large> para 13 cm (5-1/4 pulgada) de  
diámetro o más; <Small> para 13 cm (5-1/4 pulgada) o menos.  
• Los altavoces delanteros y traseros no se pueden ajustar  
separadamente entre la izquierda y la derecha.  
Independientemente del ajuste anterior...  
Ajusta el tamaño  
del altavoz  
El sonido no sale del subwoofer mientras se reproduce Dolby Pro Logic  
II Movie o Music si el altavoz delantero está ajustado a <Large>.  
• No sale sonido del altavoz central cuando Surround está desactivado.  
Speaker Level (Nivel  
Altavoces)  
Selecciona el  
altavoz  
Podrá ajustar el nivel de salida de los altavoces activados  
(<Speaker Size> arriba), mientras supervisa el tono de prueba.  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*8/Rear Lch :  
ajusta el nivel de salida de los altavoces dentro del rango de  
–10dB a +10dB; Inicial 0dB.  
Ajusta el nivel  
de volumen  
• Pulse y mantenga pulsado ENT para activar y desactivar el tono de  
prueba.  
Speaker Distance (Dist.  
Altavoces)*9  
Selecciona el  
Podrá ajustar la sincronización de salida de los altavoces.  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch : ajusta la  
distancia de los altavoces desde la posición de escucha en el rango  
de 15cm/6 pulg. a 600 cm/240 pulg. en pasos de 15 cm/6 pulg.;  
Inicial 120 cm/48 pulg. (para el altavoz central), 150 cm/  
60 pulg. (para otros altavoces).  
altavoz  
Ajusta la distancia  
de los altavoces  
• Pulse y mantenga pulsado DISP para cambiar la unidad de  
medición—cm y pulgada.  
7
8
9
*
*
*
Sólo se puede seleccionar para “DISC” y “USB”. (La reproducción se detiene cuando usted seleccione una de las  
opciones).  
Este ajuste de nivel del subwoofer sólo tiene efecto cuando Surround se encuentra activado. (también página 22,  
23)  
Este ajuste no tiene ningún efecto para MPEG1/MPEG2 y DivX con pista de audio MP3.  
52  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
IF Band Width (Ancho Banda Auto : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir  
IF)  
las interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto  
estereofónico puede perderse).  
Wide : Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la  
calidad del sonido no se degrada y no se pierde el efecto  
estereofónico.  
Area Setting (Ajuste de Área) US : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los  
intervalos de FM/AM están ajustados a 200 kHz/10 kHz.  
Europe : Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los intervalos de  
FM/AM están ajustados a 50 kHz (100 kHz durante la búsqueda  
automática)/9 kHz.  
South America : Cuando se utiliza en los países de América del Sur  
donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está  
ajustado a 10 kHz.  
SIRIUS ID (Sirius ID)*10  
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el monitor.  
AV Input (Entrada AV)  
Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN.  
Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado  
(“AV-IN” se omite mientras se selecciona la fuente).  
Audio&Video : Selecciónelo al conectar un componente AV, como una  
videograbadora (VCR).  
Audio : Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un  
reproductor de audio digital.  
Camera*11 : Selecciónelo al conectar la cámara de retrovisión.  
Camera Mirror*11 : La imagen en espejo que se proyecta a través  
de la cámara de retrovisión se visualiza en el monitor. (Sólo  
el monitor de la unidad; la retrovisión normal aparece en el  
monitor externo).  
Navigation : Selecciónelo al conectar un Sistema de Navegación.  
[44]  
External Input (Entrada  
Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la  
parte trasera.  
Externa)*12  
Changer/iPod/D. Player*13 : Cambiador de CD, iPod, reproductor D.,  
[38, 43]  
External Input : Con excepción de lo de arriba. [45]  
• Para conectar el JVC DLP/XMDJVC100, este ajuste no es necesario. Será  
detectado automáticamente.  
10  
11  
*
*
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.  
Se requiere conectar el conductor de la lámpara de marcha atrás. Consulte el manual de instalación/conexión  
(volumen separado). La imagen de reprovisión que se proyecta a través de la cámara aparece en el monitor con una  
relación de aspecto “Full” (pantalla completa) (independientemente del ajuste de la relación de aspecto) al poner el  
cambio en la posición de marcha atrás (R).  
12  
13  
*
*
No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD está seleccionado como  
fuente.  
Se muestra el nombre del componente detectado a través del jack del cambiador de CD.  
53  
AJUSTES  
Beep (Beep)  
Off : Se cancela.  
On : El tono de pulsación de teclas se activa.  
Telephone Muting (Silenc.  
Teléfono)*14  
Off : Se cancela.  
Muting1, Muting2 : Seleccione la opción que permita silenciar el sonido  
mientras se usa el teléfono celular.  
Initialize (Inicialice)  
Inicialice todos los ajustes realizados en <AV Menu>. Pulse ENT y luego  
reposicione la unidad (página 3).  
14  
*
Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. Consulte el manual de instalación/conexión (volumen separado).  
Equalizer (Ecualizador)  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (User1)/User2 (User2)/User3  
(User3), [46]  
Sound (Sonido)  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Fader/Balance (Fader/  
Balance)  
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y  
traseros.  
• Más arriba—sólo delanteros  
• Más abajo—sólo traseros  
Ajuste el fader  
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (00).  
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los altavoces izquierdo  
y derecho.  
• Extremo izquierdo—sólo izquierdos  
• Extremo derecho—sólo derechos  
Ajuste el  
balance  
Volume Adjust (Ajuste  
Volumen)  
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para cada fuente,  
comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o  
disminuye automáticamente al cambiar la fuente.  
–12 a +12; Inicial 00  
Subwoofer (Subwoofer)*15  
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:  
Phase : Fase del subwoofer. Seleccione <Normal> o <Reverse>, según  
cuál reproduzca un sonido mejor.  
Level : Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –06 a +08; Inicial 00  
High Pass Filter (Fitro  
Pasaaltos)  
Through : Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado.  
On : Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.  
15  
*
Este ajuste de nivel de subwoofer sólo tiene efecto con Surround desactivado. (también página 22, 23)  
54  
Opciones del menú  
Crossover (Cruce)  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el  
subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain (Gncia.  
Amplific.)  
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.  
Off : Desactiva el amplificador incorporado.  
Low Power : VOL 00 a 30 (Selecciónelo cuando la potencia máxima de los  
altavoces sea inferior a 50 W)  
High Power : VOL 00 a 50  
Rear Speaker (Altavoz  
Trasero)*16  
Podrá activar/desactivar los altavoces traseros.  
Off, On  
16  
*
Este ajuste sólo tiene efecto cuando está activada la Zona dual. (también página 26)  
Disc Surround (Disco Surround)*17  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Surround Off (Surround Off)  
Surround On (Surround On)  
Selecciónelo para desactivar la función Surround.  
Selecciónelo para desactivar la función Surround. [22, 23]  
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music  
• Cuando se selecciona Dolby PLII Music, podrá ajustar <Panorama> y  
<Center Width>.*18  
17  
*
*
Sólo se puede seleccionar para “DISC” y “USB”.  
Este ajuste sólo tiene efecto cuando está activado el altavoz central.  
18  
Mode (Modo)*19  
Opciones del menú  
Mono (Mono)  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Sólo para FM. (Off, On), [10]  
DX/Local (DX/Local)  
SSM (SSM)  
Sólo para FM. (DX, Local), [11]  
Sólo para FM.[11]  
Title Entry (Entrada Título)  
Sólo para emisoras FM/AM, AV-IN y EXT-IN. [47]  
All Off/Intro/Repeat/Random Sólo para reproducción del disco/USB y iPod/reproductor D.  
(Desconect. Todos/Intro/  
Repetir/Aleatoria)  
[17, 30, 39, 43]  
19  
*
Las opciones listadas bajo <Mode> varían según las fuentes de reproducción.  
55  
AJUSTES  
List (Lista)  
Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes. [12, 18, 37, 39]  
Bluetooth (Bluetooth)*20  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Dial Menu (Menú de Marcado) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.  
Seleccione el método para hacer la llamada. [35]  
Message (Mensaje)  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.*21  
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.  
Unread : Mensajes no leídos.  
Read : Mensajes leídos.  
Unsent : Mensajes no enviados.  
Sent : Mensajes enviados.  
• En el monitor también se muestra el número de mensajes contenidos en  
cada historial.  
Open (Abrir)  
[32]  
Search (Búsqueda)  
[32]  
Special Device (Disp. Especial) Sólo para “NEW DEVICE”.  
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento  
especial para poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el  
dispositivo que desea conectar.  
• Después de seleccionar el dispositivo, utilice <Open> o <Search>  
(página 32) para la conexión.  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir  
de la próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando  
<Connect> (debajo).  
Connect (Conectar)  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Establezca la conexión con un dispositivo después de seleccionarlo de entre  
los dispositivos registrados (página 33, 37).  
Disconnect (Desconectar)  
Sólo para el dispositivo conectado.  
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo.  
Delete Pair (Borrar Vínculo)  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Borre los dispositivos registrados.  
20  
*
Selecciónelo sólo para “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio. Seleccione un dispositivo (o “NEW DEVICE”) antes de  
utilizar el menú.  
Solamente se puede seleccionar cuando el dispositivo es compatible con el mensaje de texto.  
21  
*
Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.  
56  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Auto Connect (Conexión  
Auto.)*22  
Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...  
Off : Sin dispositivo Bluetooth.  
Last : El dispositivo Bluetooth conectado en último término.  
Order : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en  
primer lugar.  
Auto Answer (Auto  
Responder)*23  
Off : La unidad no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la  
llamada manualmente.  
On : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.  
Reject : La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.  
Message Info (Info. de  
Mensaje)*23  
Auto : La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un  
pitido audible y visualizando “Receiving Message”. Para leer el  
mensaje, pulse ENT (página 35).  
Manual : La unidad no informa la llegada de un mensaje.  
MIC Setting (Config.  
Micrófono)*23  
Ajusta el volumen del micrófono conectado a la unidad.  
01, 02, 03  
Version (Versión)*24  
Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.  
22  
23  
24  
*
*
*
Sólo se puede seleccionar para “Bluetooth Phone”.  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”.  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.  
Dual Zone (Zona Dual)  
Off (Desactivar), On (Activar), On/Surround On (On/Surround On), [26]  
57  
AJUSTES  
Mantenimiento  
Cómo limpiar el conector  
Para mantener los discos limpios  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los  
conectores.  
Un disco sucio podría no reproducirse  
correctamente.  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.  
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo  
con un lienzo suave, en línea recta desde  
el centro hacia el borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,  
limpiador de discos convencional, pulverizadores,  
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían presentar  
ciertas irregularidades en sus bordes  
interior y exterior. Si intenta utilizar un  
disco en tales condiciones, el receptor  
podría rechazar el disco.  
Conector  
Condensación de humedad  
Podría condensarse humedad en el lente del interior de  
la unidad, en los siguientes casos:  
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un  
lápiz o bolígrafo, etc.  
• Después de encender el calefactor del automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
Si se produce condensación, la unidad podría no  
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y  
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta  
que se evapore la humedad.  
No utilice los siguientes discos:  
Disco alabeado  
Pegatina  
Restos de pegatina  
Cómo manejar los discos  
Sujetador central  
Cuando saque un disco de su  
estuche, presione el sujetador  
central del estuche y extraiga el disco  
hacia arriba, agarrándolo por los  
bordes.  
Rótulo autoadhesivo  
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la  
superficie de grabación.  
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo  
suavemente alrededor del sujetador central (con la  
superficie impresa hacia arriba).  
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches  
después del uso.  
58  
Más sobre este receptor  
Reproducción de discos grabables/reescribibles  
General  
Conexión de la alimentación  
• También es posible conectar la alimentación  
pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad. Si la  
fuente está preparada, se iniciará la reproducción.  
Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos  
y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).  
• Utilice sólo discos “finalizados”.  
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;  
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas  
durante la reproducción.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres  
para los nombres de archivos/carpetas.  
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan  
reproducir debido a sus propias características o  
condiciones de grabación.  
FM/AM  
Cómo almacenar emisoras en la memoria  
• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan  
preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más  
baja) a Nº 6 (frecuencia más alta).  
Reproduciendo DVD Audio  
Disco  
General  
• Algunos DVD Audio no permiten la mezcla. Cuando  
se reproducen tales discos, aparece “LR ONLY” en la  
pantalla y la unidad reproduce las señales delanteras  
izquierda y derecha.  
• Aparece “MULTI CH” en el monitor después de  
un pitido cuando se intenta reproducir un disco  
multicanal con Surround desactivado <Off>.  
• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se  
utilizan indistintamente.  
• Este receptor también puede reproducir discos de  
8 cm (3-3/16 pulgada) .  
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de  
audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de  
audio (MP3/WMA/WAV/AAC) grabados en el mismo  
disco.  
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres  
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados  
correctamente.  
Reproduciendo DVD-VR  
• Esta unidad no puede reproducir archivos protegidos  
con CPRM (Protección del contenido para medios  
grabables).  
• Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de  
reproducción, consulte el manual entregado con el  
equipo de grabación.  
Inserción del disco  
• Cuando se inserta un disco al revés o que no contenga  
archivos reproducibles, aparecerá “Cannot play this  
disc Check the disc” en el monitor. Expulsa el disco.  
Reproducción de archivo  
Reproducción de archivos DivX  
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el  
código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin  
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Esta unidad es compatible con archivos DivX con una  
resolución de 720 x 576 píxeles o menos.  
• Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11.  
• “Audio streams” (flujos de audio) debe cumplir con  
MP3 o Dolby Digital.  
Expulsión del disco  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de  
15 segundos, será reinsertado automáticamente en la  
ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Se  
inicia la reproducción del disco).  
Cambio de la fuente  
• Puede suceder que el archivo codificado en el modo  
de escaneo entrelazado no se pueda reproducir  
correctamente.  
• Si cambia de fuente, la reproducción también se  
interrumpe sin que el disco sea expulsado.  
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente  
de reproducción, el disco comenzará a reproducirse  
desde el punto de detención anterior.  
• A continuación se indica la máxima velocidad de bit  
para las señales de vídeo (promedio):  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
59  
REFERENCIAS  
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión  
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3). Esta unidad también  
puede mostrar la etiqueta WAV/WMA/AAC.  
• Este receptor puede reproducir archivos grabados en  
VBR (velocidad variable de bits).  
Los archivos grabados en VBR presentan una  
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.  
• Este receptor no puede reproducir los siguientes  
archivos:  
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y  
MP3 PRO.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
– Archivos WMA codificados con formatos sin  
pérdida, profesional, y de voz.  
– Archivos WMA no basados en Windows Media®  
Audio.  
– Archivos formateados WMA/AAC protegidos  
contra copia por DRM.  
– Archivos AAC comprados en iTunes Store.  
– Archivos que disponen de datos tales como AIFF,  
ATRAC3, etc.  
Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2  
• Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/MPEG2  
con el código de extensión <.mpg>, <.mpeg> o  
<.mod>*.  
* <.mod> es un código de extensión utilizado  
para archivos MPEG2 grabados mediante  
videocámaras JVC Everio.  
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo de  
sistema/programa MPEG.  
• El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile  
en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main  
Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).  
• “Audio streams” (flujos de audio) deben cumplir con  
MPEG1 Audio Layer-2 o Dolby Digital.  
• A continuación se indica la máxima velocidad de bit  
para las señales de vídeo (promedio):  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
Reproducción de archivos JPEG  
• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el  
código de extensión <.jpg> o <.jpeg>.  
• Se recomienda grabar un archivo a una resolución de  
640 x 480.  
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de  
línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG  
progresivos ni archivos JPEG sin pérdida.  
Cómo disfrutar de sonidos Surround  
• Si se ha seleccionado <Surround On>, la  
reproducción surround “MULTI” se inicia  
automáticamente para los discos codificados  
multicanal, independientemente del ajuste  
<Surround On>.  
• No podrá activar Surround para DVD Vídeo MPEG  
multicanal, y fuentes DivX de 2 canales y MPEG de  
2 canales. Si se selecciona <Surround On>, el  
sonido estereofónico será emitido sólo a través de  
los altavoces delanteros. Aparece “FRONT 2CH” en la  
pantalla de información de fuente.  
• Si aparece “FIX” en la pantalla de información de  
fuente, no saldrá sonido por el subwoofer.  
• Cuando se selecciona <AUTO>, se efectúa el  
sampleado a la baja para DVD Video (sólo LPCM),  
DVD-VR (sólo LPCM), y DVD Audio con fs=88,2 kHz/  
96 kHz y superior.  
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/  
AAC  
• Esta unidad puede reproducir archivos con el  
código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.wav>  
o <.m4a> (sin distinción de caja—mayúsculas/  
minúsculas).  
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan  
con las siguientes condiciones:  
– Velocidad de bit:  
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
AAC: 16 kbps — 320 kbps  
– Frecuencia de muestreo:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)  
44,1 kHz (para WAV)  
48 kHz, 44,1 kHz (para AAC)  
60  
USB  
Operaciones Bluetooth  
General  
• Absténgase de realizar actividades complicadas  
mientras conduce, como por ejemplo, marcar  
números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando  
tenga que realizar tales actividades, detenga el coche  
en un lugar seguro.  
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede  
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se  
puedan conectar a esta unidad.  
• Esta unidad podría no funcionar con algunos  
dispositivos Bluetooth.  
• Si aparece “No USB device“ después de quitar un  
dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra  
fuente de reproducción.  
• Cuando el dispositivo USB no tiene archivos  
reproducibles, o que no han sido formateados  
correctamente, aparecerá “Cannot play this device  
Check the device” en el monitor.  
• La unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB  
con un régimen distinto de 5 V y que no exceda de  
500 mA.  
• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el  
orden de reproducción puede ser diferente de otros  
reproductores.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir  
algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a  
sus características o a las condiciones de grabación.  
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los  
puertos de conexión, puede suceder que algunos de  
ellos no puedan conectarse correctamente o que haya  
flojedad en la conexión.  
• Cuando conecte un dispositivo USB, consulte también  
sus correspondientes instrucciones.  
• Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No  
utilice un hub USB.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reconocer  
un dispositivo USB conectado a través de un lector de  
tarjetas USB.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir  
correctamente archivos en un dispositivo USB cuando  
se utilice un cable prolongador USB.  
• Esta unidad no puede asegurar un correcto  
funcionamiento o suministro de alimentación a todos  
los tipos de dispositivos.  
Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y  
250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).  
• Las condiciones de conexión pueden variar según las  
circunstancias.  
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.  
Mensajes de advertencia para las  
operaciones Bluetooth  
Connection Error : El dispositivo está registrado  
pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para  
volver a conectar el dispositivo. (página 33)  
Error : Intente la operación otra vez. Si aparece  
“Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la  
función que ha intentado realizar.  
Device Unfound : No se ha detectado ningún  
dispositivo Bluetooth disponible mediante  
<Search>.  
Loading : La unidad está actualizando la guía  
telefónica y/o mensaje de texto.  
Please Wait... : La unidad se está preparando  
para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no  
desaparece, apague y encienda la unidad y, a  
continuación, vuelva a conectar el dispositivo (o  
reinicialice la unidad).  
Iconos para los tipos de teléfonos  
• Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el  
dispositivo.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres  
para los nombres de archivos/carpetas.  
:
Teléfono celular  
:
:
Teléfono del hogar  
Oficina  
:
:
General  
Excepto lo de arriba  
61  
REFERENCIAS  
Operaciones de la radio satelital  
Ajustes del menú  
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug  
and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS  
KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma  
del cambiador de CD, situada en la parte trasera.  
(Seleccione “EXT-IN” como fuente.)  
• Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain>  
de <High Power> a <Low Power> mientras  
el nivel de volumen está ajustado a más de “30”,  
el receptor cambiará automáticamente el nivel de  
volumen a “VOL 30”.  
Al apagar o encender el receptor, también se apaga o  
enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá  
controlarse desde este receptor.  
• Para obtener más información sobre la radio satelital  
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web  
<http://www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre listados y  
programación de canales, o para suscribirse a la radio  
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.  
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes de  
<Menu Language/Audio Language/Subtitle>,  
desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco  
(o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.  
• Cuando se selecciona <16:9> para una imagen con  
una relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un  
ligero cambio debido al proceso para convertir su  
anchura.  
• Con algunos discos, aunque seleccione <4:3  
Pan Scan>, el tamaño de la pantalla será <4:3  
Letterbox>.  
Operaciones del iPod/reproductor D.  
• Al encender esta unidad, el iPod o el reproductor D. se  
carga a través del adaptador conectado a esta unidad.  
• La información de texto podría no visualizarse  
correctamente. Esta unidad puede visualizar hasta un  
máximo de 40 caracteres.  
Nota:  
Cuando opere un iPod o un reproductor D., algunas  
operaciones podrían no ejecutarse correctamente o  
en la forma intentada. En tal caso, visite el siguiente  
sitio web de JVC:  
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd100/index.html>  
Para los usuarios del reproductor D.: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.  
html>  
62  
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/  
Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU.,  
Japón y otros países.  
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados  
son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben  
utilizarse en virtud de una licencia.  
Valores de ecualización  
preajustados  
Modo de  
sonido  
Flat  
00 00 00 00 00 00 00  
• Producto con certificación DivX® Ultra Certified oficial  
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX®  
(incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción  
mejorada de archivos multimedia DivX® y formato de  
medio DivX®.  
• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o  
bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en  
los Estados Unidos y/u otros países.  
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01  
R&B  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
Pop  
Jazz  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
• iPod y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,  
registradas en los EE.UU. y otros países.  
User 1/2/3 00 00 00 00 00 00 00  
Acerca de los sonidos reproducidos a  
través de los terminales traseros  
• Salida de altavoz/salida discreta analógica—  
LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/  
SUBWOOFER:  
Las señales multicanal se emiten para el software  
codificado multicanal. (Cuando está activada la  
Zona Dual, la misma señal que la emitida a través  
de las clavijas 2nd AUDIO OUT se emiten para la  
fuente principal “DISC”).  
• 2nd AUDIO OUT: La señal de 2 canales se emite  
cuando se activa la Zona Dual. Cuando se  
reproduce un disco codificado multicanal, las  
señales multicanal se mezclan (excepto para  
algunos DVD Audio).  
63  
REFERENCIAS  
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Afar  
FA  
FI  
Persa  
KL  
Groenlandés  
OC  
Ocitano  
ST  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
Tamul  
Abkasiano  
Afrikaans  
Amearico  
Arabe  
Finlandés  
Islas Fiji  
Faroés  
KM  
Camboyano  
Kanadí  
OM  
OR  
(Afan) Oromo SU  
FJ  
KN  
Oriya  
SW  
TA  
TE  
FO  
FY  
GA  
KO  
Coreano (KOR) PA  
Punjabi  
Polaco  
Frisón  
KS  
Cashemir  
Curdo  
PL  
Telugu  
Tajik  
Asamés  
Aimara  
Irlandés  
KU  
PS  
Pashto, Pushto TG  
GDEscocés  
Gaélico KY  
Kirgí  
PT  
Portugués  
Quechua  
TH  
TI  
Tailandés  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
Azerbayano  
Baskir  
GL  
Gallego  
LA  
LN  
LO  
LT  
Latín  
QU  
RM  
RN  
RO  
GN  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
Retorromano TK  
Byelorussian GU  
Kirundi  
TL  
Búlgaro  
Bihari  
HA  
Rumano  
TN  
HI  
Hindi  
LV  
MG  
Letón, Latvio RW  
Kinyarwanda TO  
Bislama  
Bengalí,  
Tibetano  
Bretón  
Catalán  
Corso  
HR  
Croata  
Malagasio  
Maorí  
SA  
Sánscrito  
SDSindhi  
TR  
TS  
Turco  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
Bangla HU  
Húngaro  
MI  
Tsonga  
Tártaro  
Twi  
HY  
IA  
Armenio  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
Macedonio  
Malayalam  
Mongol  
SG  
SH  
SI  
Sangho  
Serbocroata  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
Shona  
TT  
Interlingua  
Interlingüe  
Inupiak  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
IE  
Ucraniano  
Urdu  
IK  
Moldavo  
Marathi  
SK  
SL  
Checo  
IN  
IS  
Indonesio  
Islandés  
Hebreo  
Uzbek  
CY  
DZ  
EL  
Galés  
Malayo (MAY) SM  
Vietnamés  
Volapük  
Wolof  
Butaní  
Griego  
Esperanto  
Estonio  
Vasco  
IW  
JI  
Maltés  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Yidish  
Burmés  
Nauru  
Somali  
EO  
ET  
JW  
KA  
KK  
Javanés  
Georgiano  
Kazak  
Albanés  
Serbio  
Xhosa  
Nepalés  
Noruego  
Yoruba  
Zulú  
EU  
NO  
Siswati  
Caracteres que aparecen en el monitor  
Además de las letras del alfabeto  
romano (A – Z, a –z), se utilizarán los  
siguientes caracteres para mostrar  
diversas informaciones en el monitor.  
• También podrá utilizar los  
siguientes caracteres para asignar  
títulos (página 47)  
Números y símbolos  
Mayúsculas y minúsculas  
64  
Localización de averías  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro  
de servicio.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• El sonido no sale del altavoz central.  
• El altavoz central no está activado. (página 52)  
Una vez que reinicialice la unidad, asegúrese de volver a  
activar el altavoz.  
El altavoz central se utiliza sólo para la reproducción  
Surround. El sonido no sale para la reproducción en estéreo.  
• El monitor no está claro ni legible.  
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz del  
sol en el parabrisas.  
Ajuste <Bright>. (página 49)  
• El receptor no funciona en absoluto.  
• El mando a distancia no funciona.  
Reinicialice la unidad. (página 3)  
Desactive la Zona Dual. (página 26)  
(Mientras está activada la Zona Dual, el control remoto  
funciona sólo para controlar el reproductor DVD/CD).  
• Aparece “No Signal”.  
• Cambia la fuente.  
• Inicie la reproducción en el componente externo  
conectado a la clavija VIDEO IN.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• La señal de entrada es muy débil.  
• Aparece “Mecha Error Push Reset” en el  
monitor, y el panel no se mueve.  
Reinicialice la unidad. (página 3)  
• El preajuste automático SSM no funciona.  
Almacene manualmente las emisoras. (página 12)  
• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.  
• Los discos no se pueden reconocer ni  
reproducir.  
Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 3)  
• El disco no puede ser expulsado.  
Desbloquee el disco. (página 18)  
• No se pueden reproducir los discos grabables/ • Inserte un disco finalizado.  
reescribibles.  
• Finalice los discos con el componente utilizado por usted  
• No se pueden saltar las pistas de los discos  
grabables/reescribibles.  
para la grabación.  
• La reproducción no se inicia.  
• Inserte correctamente el disco otra vez.  
• El código regional del DVD no es correcto. (página 4)  
• El formato de los archivos no es compatible con la  
unidad.  
• La imagen reproducida no es clara ni legible.  
Ajustelas opciones en <Picture Adjust>. (página 49)  
• El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos  
distorsionan algunas veces.  
accidentados.  
• Cambie el disco.  
65  
REFERENCIAS  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está  
en el monitor.  
correctamente conectado.  
(Manual de Instalación/Conexión)  
• No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo.  
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.  
• Aparece “Eject Error” o “Loading Error” en el Si cambia la fuente presionando SOURCE se corregirá este  
monitor.  
error.  
• No se puede reproducir el disco.  
• Cambie el disco.  
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una  
aplicación compatible. (página 4)  
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de  
archivos.  
• Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
• Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
• El tiempo de reproducción transcurrido no es Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende  
correcto.  
de cómo fueron grabadas las pistas.  
• Aparece “Not Support” en el monitor y se  
omiten las pistas.  
La pista no se puede reproducir.  
• Se generan ruidos.  
• La pista reproducida no es de un formato de archivo  
reproducible (MP3/WMA/WAV/AAC). Salte a otro  
archivo.  
• No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>,  
<.wav>o <.m4a> a pistas que no sean MP3/WMA/  
WAV/AAC.  
• Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
• “Now Reading” permanece parpadeando en • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB.  
el monitor.  
• No utilice demasiadas jerarquías, carpetas y carpetas  
vacías.*  
*
Carpeta que está físicamente vacía o que contiene datos,  
pero que no contiene pistas MP3/WMA/WAV/AAC válidas.  
• Apague la unidad y vuélvala a encender.  
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB  
mientras “Now Reading” esté visualizado en el monitor.  
• No se visualizan los caracteres correctos (por  
ej.: nombre del álbum).  
Para los caracteres disponibles, página 64.  
• El sonido se interrumpe algunas veces  
mientras se reproduce una pista.  
Las pistas no han sido correctamente copiadas en el  
dispositivo USB. Copie otra vez las pistas en el dispositivo  
USB, e intente de nuevo.  
66  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular  
Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.  
Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad  
no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el  
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.  
• El dispositivo Bluetooth no es detectado por • Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.  
la unidad.  
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.  
Después que el dispositivo detecte la unidad, seleccione  
<Open> en la unidad para conectarlo. (página 32)  
• La unidad no puede realizar apareamiento  
con el dispositivo Bluetooth.  
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el  
dispositivo objetivo. Si el código PIN del dispositivo no  
se encuentra indicado en sus instrucciones, intente con  
“0000” o “1234”.  
• Seleccione el nombre del dispositivo en <Special  
Device> y, a continuación, intente la conexión otra vez.  
(página 33)  
• Hay eco o ruidos.  
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.  
• La calidad del sonido telefónico es mala.  
• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de  
audio Bluetooth.  
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la  
recepción de la señal.  
• El sonido se interrumpe u omite durante  
la reproducción de un dispositivo de audio  
Bluetooth.  
• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de  
audio Bluetooth.  
• Desconecte el dispositivo conectado para “Bluetooth  
phone”.  
• Apague la unidad y vuélvala a encender.  
• (Cuando el sonido no se haya restaurado), vuelva a  
conectar el dispositivo.  
• No se puede seleccionar “New Device” para Hay un dispositivo de audio Bluetooth conectado.  
“Bluetooth Audio”.  
Desconéctelo para poder seleccionar “New Device”. (ꢀ  
página 33)  
• No se puede controlar el dispositivo de audio Revise si el dispositivo de audio conectado es compatible  
conectado.  
con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).  
• Aparecerá “No Disc” en el monitor.  
• Aparecerá “No Magazine” en el monitor.  
Inserte el disco en el cargador.  
Inserte el cargador.  
• Aparece “Cannot play this disc Check the disc” El disco no contiene archivos reproducibles. Reemplace por  
en el monitor.  
un disco con archivos reproducibles.  
• Aparece “Reset 08” en el monitor.  
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD  
y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.  
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el  
monitor.  
Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.  
• El cambiador de CD no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad. (página 3)  
67  
REFERENCIAS  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SUBSCRIBE” en el monitor.  
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. (  
página 40)  
• Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el  
monitor.  
Muévase hacia un área de señales más fuertes.  
• Aparece “No Antenna” o “CHECK ANTENNA” Conecte firmemente la antena.  
en el monitor.  
• Aparece “Invalid Channel” en el monitor  
No hay transmisión en el canal seleccionado.  
durante unos 5 segundos y, a continuación, Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal  
vuelve a aparecer la visualización anterior  
mientras se escucha la radio SIRIUS Satellite.  
anterior.  
• “CHANNEL–––” aparece en la pantalla  
El canal seleccionado ya no está disponible o no está  
durante 2 segundos y después vuelve al canal autorizado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el  
anterior mientras escucha la radio satelital  
XM.  
canal anterior.  
• Aparecerá “No Name” o “–––” en el monitor. No hay información de texto para el canal seleccionado.  
• Aparece “Channel is Updating XX% El receptor está actualizando la información de canal y  
completed” o “UPDATING” en el monitor y no tarda algunos minutos en finalizar.  
se escucha ningún sonido.  
• La señal “OFF AIR” aparece en el monitor  
mientras escucha la radio satelital XM.  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.  
Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal  
anterior.  
• La señal “LOADING” aparece en el monitor  
mientras escucha la radio satelital XM.  
El receptor está cargando la información del canal y  
el audio. La información de texto no está disponible  
temporalmente.  
• “Reset08” parpadeará en el monitor.  
• La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio por  
satélite y, a continuación, reinicialice la unidad.  
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos  
segundos.  
68  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• El iPod o el reproductor D. no se enciende o no • Verifique el cable de conexión y su conexión.  
funciona.  
• Cargue la pila.  
• Para el reproductor D.: Actualice la versión de firmware.  
• El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/  
reproductor D.  
• Aparecerá “Disconnect” en el monitor.  
• Para iPod: La reproducción se detiene.  
Verifique el cable de conexión y su conexión.  
Los auriculares están desconectados durante la  
reproducción. Reinicie la reproducción.  
• El sonido no se escucha.  
• “Error 01” aparece en el monitor cuando se  
conecta un reproductor D.  
Desconecte el reproductor D. del adaptador.  
Seguidamente, vuélvalos a conectar.  
• Aparece “No Files” o “No Track” en el monitor. No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod o  
reproductor D.  
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el  
monitor.  
Desconecte el adaptador de esta unidad y del iPod/  
reproductor D. Seguidamente, vuélvalo a conectar.  
• Aparece “Reset 08” en el monitor.  
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.  
• Los controles del iPod o del reproductor D. no Reinicialice el iPod o el reproductor D.  
funcionarán después de desconectarlo de esta  
unidad.  
• No aparece la imagen en el monitor.  
• Encienda el componente de vídeo, si no está encendido.  
• Esta unidad no está conectada correctamente al  
componente de vídeo. Conéctela correctamente.  
• La imagen reproducida no es clara ni legible.  
Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (página 49)  
69  
REFERENCIAS  
Especificaciones  
Salida de potencia:  
20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1%  
THD+N  
Relación señal a ruido:  
Impedancia de carga:  
80 dBA (referencia: 1 W en 4 )  
4 (tolerancia de 4 a 8 )  
Gama de control del  
ecualizador:  
Frecuencias:  
Nivel:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
10 dB  
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea:  
5,0 V/20 kde carga (plena escala)  
1 kΩ  
LINE OUT (FRONT/  
Impedancia de salida:  
REAR)/CENTER OUT/  
SUBWOOFER:  
Sistema de Color:  
NTSC  
Salida de Vídeo (compuesto):  
1 Vp-p/75 Ω  
Otros terminales:  
Entrada:  
LINE IN, VIDEO IN, MIC IN, terminal de  
entrada USB, Entrada de antena  
Salida:  
Otros:  
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT  
Cambiador de CD, OE REMOTE  
87,5 MHz a 107,9 MHz  
Gama de frecuencias:  
FM (con el intervalo entre canales  
ajustado a 100 kHz o 200 kHz):  
FM (con el intervalo entre canales  
ajustado a 50 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales  
ajustado a 10 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales  
ajustado a 9 kHz):  
Sensibilidad útil:  
87,5 MHz a 108,0 MHz  
530 kHz a 1 710 kHz  
531 kHz a 1 602 kHz  
11,3 dBf (1,0 μV/75 )  
Sintonizador de FM:  
Sintonizador de AM:  
50 dB sensibilidad de silenciamiento: 16,3 dBf (1,8 μV/75 )  
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB  
Respuesta de frecuencias:  
Separación estereofónica:  
Sensibilidad/Selectividad:  
40 Hz a 15 000 Hz  
35 dB  
20 μV/35 dB  
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)  
señal:  
Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=192 kHz:  
16 Hz a 22 000 Hz  
16 Hz a 88 000 Hz  
16 Hz a 20 000 Hz  
93 dB  
VCD/CD:  
Gama dinámica:  
Relación señal a ruido:  
Lloro y trémolo:  
95 dB  
Inferior al límite medible  
70  
Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho  
Número de píxeles:  
Método de mando:  
Sistema de Color:  
Relación de aspecto:  
211 200 pixeles: 960 (horizontal) × 220 (vertical)  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)  
PAL/NTSC  
16:9 (ancha)  
Temperatura de almacenamiento admisible:  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Normas USB:  
USB 1,1  
Velocidad de  
transferencia de datos:  
Full Speed: Máximo 12 Mbytes  
Low Speed: Máximo 1,5 Mbytes  
Dispositivo compatible: Clase de almacenamiento masivo  
Sistema de archivo  
compatible:  
FAT 32/16/12  
Corriente máx.:  
Versión:  
Menos de 500 mA/5 V  
Bluetooth 1.2 certified  
Potencia de salida:  
Área de servicio:  
Perfil:  
Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)  
A menos de 10 m (10,9 yardas)  
HSP (Headset Profile—Perfil Auricular)  
HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Perfil Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Perfil de Control Remoto de Audio/Video)  
SPP (Serial Port Profile—Perfil de Puerto Serie)  
OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos)  
Requisitos de potencia: Voltaje de funcionamiento:  
Sistema de puesta a tierra:  
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Negativo a masa  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Dimensiones  
(An × Al × Pr):  
Tamaño de instalación (aprox.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×  
6-5/16 pulgada)  
Tamaño del panel (aprox.):  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada ×  
1/2 pulgada)  
Peso (aprox.):  
2,1 kg (4,7 lbs) (excluyendo accesorios)  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car  
audio más cercana.  
71  
REFERENCIAS  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son  
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de  
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est  
ouvert. Ne regardez pas le rayon.  
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois  
ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
AVERTISSEMENTS:  
Pour éviter tout accident et tout  
dommage  
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans  
un endroit où:  
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier  
de vitesse.  
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs  
de sécurité tels que les coussins de sécurité.  
– où il peut gêner la visibilité.  
NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.  
Si vous devez commander l’appareil pendant que  
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder  
autour de vous.  
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur  
lorsqu’il conduit.  
• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque  
d’écoute quand il est au volant.  
Précautions concernant le moniteur:  
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit  
de grande précision, mais qui peut posséder des  
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas  
un mauvais fonctionnement.  
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du  
soleil.  
Précautions  
Quand la température est très basse ou très élevée.  
Tout changement ou modification non approuvé par  
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser  
l’appareil.  
– Un changement chimique se produit à l’intérieur,  
causant un mauvais fonctionnement.  
– Les images peuvent ne pas apparaître clairement  
ou se déplacer doucement. Les images peuvent  
ne pas être synchronisées avec le son ou la  
qualité de l’image peut être réduite dans de tels  
environnements.  
[Union européenne seulement]  
2
Comment réinitialiser votre appareil  
Table des matières  
INTRODUCTION  
Type de disque compatible...............  
Avant d’utiliser l’appareil.................  
4
5
FONCTIONNEMENT  
Opérations de base—Panneau de  
commande...................................  
Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth  
enregistrés) sont aussi effacés.  
7
8
Comment forcer l’éjection d’un disque  
Opérations de base—  
Télécommande (RM-RK251) ..........  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Écoute de la radio ............................ 10  
Opérations des disques .................... 13  
Fonctionnement sur Deux Zones....... 26  
Opérations USB................................ 29  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Opérations Bluetooth®—  
Téléphone portable/lecteur audio ... 31  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser  
Écoute du changeur de CD ................ 38  
Écoute de la radio satellite ............... 40  
Écoute de iPod/lecteur D. ................. 43  
Écoute d’un autre appareil extérieur... 44  
l’appareil.  
Pour sécurité...  
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait  
les sons de l’extérieur rendant la conduite  
dangereuse.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération  
compliquée.  
RÉGLAGES  
Égalisation du son ........................... 46  
Affectation de titres aux sources....... 47  
Utilisation des menus ...................... 48  
Température à l’intérieur de la voiture...  
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps  
dans un climat chaud ou froid, attendez que la  
température à l’intérieur de la voiture redevienne  
normale avant d’utiliser l’appareil.  
RÉFÉRENCES  
Entretien ........................................ 58  
Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur qui est protégée par des  
brevets américains et d’autres droits à la propriété  
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit être autorisée  
par Macrovision et est exclusivement destinée à  
une exploitation à domicile et à d’autres usages  
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.  
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont  
interdits.  
Pour en savoir plus à propos de cet  
autoradio..................................... 59  
Dépannage ..................................... 65  
Spécifications.................................. 70  
3
Type de disque compatible  
Type de disque  
DVD  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.  
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1  
Compatible  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD enregistrable/  
DVD Vidéo  
réinscriptible  
DVD-VR (non CPRM uniquement)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• DVD Vidéo: UDF bridge  
• DVD-VR  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/  
WMA/WAV/AAC: Compatibles  
avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau  
2, Romeo et Joliet  
MPEG4  
DVD+VR  
• Les DVD-RAM ne peuvent pas  
être reproduits.  
Dual Disc  
Côté DVD  
Face non DVD  
CD/VCD  
CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD  
VCD (CD Vidéo)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA  
MP3/WMA/WAV/AAC*4  
(CD-R/-RW)  
• Compatibles avec ISO 9660  
Niveau 1, Niveau 2, Romeo et  
Joliet  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.  
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).  
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de  
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.  
2
3
4
*
Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes.  
Précautions pour la lecture de disques à double face  
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par  
conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.  
4
Avant d’utiliser l’appareil  
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge. (aussi pages 49 et 50)  
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches sur l’appareil; cependant, les touches sur la  
télécommande fonctionnent de la même façon si elles portent le même nom ou la même marque.  
Icône du menu de réglages  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Menu actuellement choisi  
Langue des indications:  
Dans ce manuel, les indications en anglais  
sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez  
choisir la langue des indications sur le  
moniteur. (page 50)  
~ Mise sous tension de l’appareil.  
Ÿ Affichez le <AV Menu>.  
! Affichez le menu <Setup>.  
Choisissez <Display> ] <Demonstration>, puis mettez en service l’écran  
<Demonstration>.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Off  
On  
Clock  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Tag Display  
Dimmer  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Sous-menu actuellement choisi  
Réglage actuel  
@ Annulez de la démonstration des affichages.  
Choisissez <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
Suite à la page suivante  
ENT  
Exit  
5
INTRODUCTION  
(deux fois)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Retournez au menu <Setup>.  
Choisissez le système d’affichage sur  
12 heures ou sur 24 heures.  
# Choisissez<Clock>]<TimeSet>,puis  
12Hours/24Hours  
12 Hours  
mettez en service l’écran.  
24 Hours  
Réglez l’horloge.  
Time Set  
Hours  
ENT  
Exit  
^ Retournez au menu <Clock>.  
Choisissez <OSD Clock>.  
1 : 00AM  
ENT  
Exit  
& Affichez l’écran <OSD Clock>.  
Choisissez le réglage <OSD Clock>.  
Time Set  
Minutes  
Off: L’horloge n’est pas affiché lors de la  
lecture d’une source vidéo.  
3 : 45PM  
On: L’horloge est affiché lors de la lecture  
d’une source vidéo.  
ENT  
Exit  
* Terminez la procédure.  
$ Retournez au menu <Clock>.  
Choisissez <12Hours/24Hours>.  
% Affichez l’écran <12Hours/24Hours>.  
6
Opérations de base — Panneau de commande  
Choisissez la source.  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) = USB =CD-CH, iPod, D.PLAYER, ou EXT-IN =  
Bluetooth Phone = Bluetooth Audio = AV-IN =(retour au début)  
• Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes.  
• Mettez l’appareil hors  
Change l’angle du panneau de  
commande (Tilt1 – Tilt4).  
tension.  
Affichez ou faites disparaître le <AV Menu>*1.  
Mise hors tension de  
l’appareil [Maintenez  
pressée].  
Met en service Voice Dialing [Maintenez pressée].  
• Atténuation du son  
(si l’appareil est sous  
tension).  
Changement de l’information  
sur l’affichage.  
Ajustez le volume.  
Capteur de  
télécommande  
Fenêtre d’affichage  
Réinitialisez  
l’appareil.  
• Utilisez ce bouton  
uniquement quand  
le système interne  
ne fonctionne pas  
correctement.  
Détachez le  
panneau de  
commande*2.  
• DISC/USB: Démarrez la lecture.  
ENT  
• Sur les menus: Validez. (  
Éjection d’un  
disque.  
ENT  
:[Appuyez]/  
:[Maintenez pressée]).  
• TUNER/SAT: Choisissez les bandes.  
• DISC/USB: Arrêtez la lecture.  
• Sur les menus: Retour.  
Affichez le <Dial Menu>.  
Affichez la liste <Redial>  
[Maintenez pressée].  
4 / ¢  
• TUNER: Recherchez des stations.  
• SAT: Sélection des canaux.  
*1 Écrans <AV Menu>  
Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers  
réglages.  
• DISC/USB: Choisissez des chapitres/plages.  
• Sur les menus: Allez à l’étape précédente/  
suivante.  
L’écran <AV Menu> est composé des sous-  
menus suivants—Setup/Equalizer/Sound/Disc  
Surround/Mode/List/Bluetooth/Dual Zone.  
• Pour plus de détails, référez-vous aux pages 48 à  
57.  
• iPod/D.PLAYER: Choisissez des plages.  
• Bluetooth Audio: Saut vers l’arrière/saut  
vers l’avant.  
2
*
Pour attacher  
le panneau de  
commande  
5 / *3  
• TUNER: Choisissez des stations préréglées.  
• SAT: Choisissez des catégories.  
• DISC/USB: Choisit un titre/dossier.  
• Sur les menus: Choisissez des articles.  
• iPod/D.PLAYER: Affichez le menu du lecteur/  
pause ou arrêtez la lecture.  
3
*
En maintenant pressée 5 / , vous pouvez  
afficher la liste accessible pour la source choisie.  
• Bluetooth: Choisit un appareil.  
7
FONCTIONNEMENT  
Opérations de base — Télécommande (RM-RK251)  
Mise en place de la pile  
Composants principaux et  
caractéristiques  
R03/LR03/AAA  
Si la télécommande perd de sa puissance ou de son  
efficacité, remplacez les deux piles.  
Avant d’utiliser la télécommande:  
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur  
de télécommande de autoradio.  
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une  
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage  
artificiel).  
L’autoradio est muni d’une fonction de  
télécommande de volant.  
• Référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement (volume séparé) pour les  
connexion.  
i
o
;
a
s
Attention:  
• N’exposez pas les piles à une chaleur excessive et  
ne les jetez pas au feu.  
1*1 • Met l’appareil sous tension.  
• Atténue le son si l’appareil est sous tension.  
IMPORTANT:  
Maintenez la touche pressée pour mettra  
l’appareil hors tension (quand il est sous tension).  
Le la fonction de double zone est en service (  
page 26), la télécommande fonctionne uniquement  
pour commander le lecteur de DVD/CD.  
2*1 Choisit la source.  
3*1 • Affichez le <Dial Menu>.  
• Maintenez la touche pressée pour afficher la  
liste <Redial>.  
• Permet de répondre aux appels entrants.  
4*1*2 Ajuste le niveau de volume.  
5*1*2 Permet de choisir le mode Surround.  
8
Pour les opérations Bluetooth:  
5 / : Choisit un appareil enregistré.  
4 / ¢: Saut vers l’arrière/saut vers  
l’avant (pour les opérations audio).  
6: Répond aux appels entrants (pour  
“Bluetooth Phone ”).  
Démarre/met en pause la lecture (pour  
“Bluetooth Audio ”).  
Sur les menus:  
6
7
• DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.  
• VCD: Reprend la lecture PBC (page 21).  
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.  
• Permet de réaliser la sélection/les réglages.  
~: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers  
l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.  
• Touches DISC +/–: Change les disques pour  
“CD-CH”.  
8
Affiche la barre d’écran.  
9*1 Change l’information sur l’affichage.  
5 / : Choisissez des articles.  
4 / ¢: Allez à l’étape précédente/  
suivante.  
p
q
Affichez ou faites disparaître le <AV Menu>.  
Pour les opération des disques/USB:  
6: Lecture/pause.  
5 / ∞  
DVD: Choisit le titre/groupe.  
DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.  
USB/autres disques (sauf VCD/CD): Permet de  
choisir les dossiers.  
4 / ¢:  
– Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut  
vers l’avant  
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: recherche vers l’arrière/recherche vers  
l’avant  
Pour les opérations du tuner FM/AM  
5 / : Choisit des stations préréglées.  
4 / ¢: Fonctionne pour la recherche des  
stations.  
– Appuyez brièvement: Recherche automatique  
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: Recherche manuelle  
Pour les opérations de la radio satellite:  
5 / : Choisissez une catégorie.  
4 / ¢:  
w
TUNER/SAT: Choisit les bandes.  
DISC/USB: Arrêtez la lecture.  
Bluetooth Phone: Termine l’appel.  
Bluetooth Audio: Lecture/pause.  
Sur les menus: Retour.  
e*2 Ajuste le niveau volume à travers la fiche 2nd  
AUDIO OUT. (page 26)  
r*2 Met en et hors service la fonction de double zone.  
t*1*2 Choisit les modes sonores préréglés.  
y
• DVD Vidéo/DivX 6: Affiche le menu de disque.  
• VCD: Reprend la lecture PBC. (page 21)  
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.  
Touche RETURN  
• Pour les VCD: Retourne au menu PBC.  
DISC/USB: Commute en mode d’entrée de numéro.  
• Fonctionne aussi comme touche CLEAR pour  
effacer une mauvaise entrée après avoir entré  
un mauvais numéro.  
u
i
o
Entrez les numéros. (pages 12, 19 à 21, 36 et  
42)  
• Changeur de CD: Choisit le disque directement.  
• Tuner: Choisit des stations préréglées.  
;*1 Change le format des images reproduites.  
– Choisit un canal rapidement si les touches sont  
maintenues pressées.  
a
Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant  
pour les opérations des disques/USB  
• DVD Vidéo: Choisit la langue des dialogues  
– Appuyez sur ces touches pour choisir un canal.  
Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC:  
: Arrête provisoirement (pause)/  
complètement ou reprend la lecture.  
5: Affiche le menu principal (puis 5 / /  
4 / ¢ fonctionnent comme touches de  
sélection de menu).*3  
4 / ¢ (en mode de sélection de menu)  
– Appuyez brièvement sur la touche pour choisir  
un élément. (Puis, appuyez sur pour valider  
le choix.)  
s
(
), des sous-titres ( ), l’angle ( ).  
DVD Audio  
).  
• DVD-VR: Met en/hors service les sous-titres  
) et choisit le canal audio ( ).  
:
Permet de choisir un flux audio  
(
(
• DivX: Choisit la langue des dialogues (  
des sous-titres ( ).  
),  
• VCD: Choisit le canal audio (  
).  
1
*
Si le fonctionnement sur deux zones est en service, ces  
touches ne peuvent pas être utilisées.  
– Maintenez pressée la touche pour sauter 10  
éléments en même temps.  
2
*
Ces touches peuvent être utilisées uniquement quand  
le couvercle latéral est fermé.  
*3 5: Retourne au menu précédent.  
: Valide la sélection.  
9
FONCTIONNEMENT  
Écoute de la radio  
Bande  
No de préréglage  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
page 46  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
MO DX  
3: 45PM  
Nom affecté à la station (page 47).  
Si aucun nom n’est affecté, “No Name”  
apparaît.  
Indicateurs du tuner  
~ Choisissez “TUNER”.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
! Recherchez une station—Recherche automatique.  
• Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur  
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.  
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.  
4
Quand une émission FM stéréo  
est difficile à recevoir  
Mono  
Off  
On  
1
ENT  
Exit  
AV Menu  
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est  
perdu.  
ENT  
Setup  
Enter  
• L’indicateur MO s’allume.  
2
3
AV Menu  
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à  
l’étape 4.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icône du menu de mode  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Accord de stations avec un signal Préréglage automatique  
suffisamment fort  
des stations FM—SSM  
(Mémorisation automatique  
séquentielle des stations  
puissantes)  
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
Une fois que vous avez mis en service cette fonction  
(choisissez <Local>), elle reste toujours en service lors  
de la recherche des stations FM.  
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
1
AV Menu  
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
Icône du menu de mode  
3
4
ENT  
Mode  
Enter  
Mode  
Mono  
Icône du menu de mode  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
3
DX  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
DX/Local  
DX  
Local  
ENT  
Start  
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts  
sont recherchées et mémorisées automatiquement  
dans la bande FM.  
ENT  
Exit  
Seules les stations dont le signal est suffisamment  
fort sont détectées.  
• L’indicateur DX s’éteint puis l’indicateur LO  
s’allume.  
11  
FONCTIONNEMENT  
Préréglage manuel  
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence  
92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la  
bande FM1.  
Sélection de stations préréglées  
Sur la télécommande:  
1
1
2
ou  
2
3
Accordez la station que vous souhaitez  
prérégler.  
Sur l’appareil:  
No Name  
92.5 MHz  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
ou  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
1
ENT  
Store  
ENT  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
La liste des préréglages apparaît.*  
Choisissez un numéro de préréglage.  
97.9  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
4
5
ENT  
Store  
FM1  
Chaque fois que vous maintenez  
la touche pressée, vous pouvez  
changer la bande FM.  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
2
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
TUNER  
92.5  
108.0  
107.9  
FM1 Preset4  
No Name  
ENT  
92.5 MHz  
La station choisie à l’étape 2 est maintenant  
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
<AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
* Chaque fois que vous maintenez la touche  
pressée, vous pouvez changer la bande FM.  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
<AV Menu> = <List>. (droite)  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icône du menu de liste  
12  
Opérations des disques  
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le  
démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).  
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que  
vous changiez la source ou éjectiez le disque.  
Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.  
Insérez un disque.  
La lecture démarre automatiquement.  
Attention:  
Face portant l’étiquette  
Ne mettez pas vos doigts derrière le  
panneau de commande.  
Précautions sur le réglage  
du volume:  
Les disques et les périphériques USB  
connectés produisent très peut de bruit  
par rapport aux autres sources. Réduisez  
le volume avant de reproduire un disque  
afin d’éviter d’endommager les enceintes  
par la soudaine augmentation du niveau  
de sortie.  
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît,  
mais que l’écran d’informations du disque (pages 14 à 16) est affiché.  
DISC  
Now Reading ...  
3: 45PM  
3: Démarrage de la lecture, si nécessaire.  
7: Arrêtez la lecture.  
0: Éjectez le disque.  
13  
FONCTIONNEMENT  
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur  
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de lecture et l’écran d’informations du disque  
apparaissent alternativement.  
Type de disque  
Format audio  
Mode Surround  
VIDEO  
DIGITAL MULTI  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
CHAP. RPT  
3: 45PM  
Mode de lecture  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’un chapitre  
No de titre/No de chapitre/  
Durée de lecture  
5 ∞  
Sélection d’un titre  
VR-PR: Programme original  
VR-PL: Liste de lecture  
VR-PR  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
P 01 C 02 0:45:38  
3: 45PM  
No de programme (ou No.  
de liste de lecture)/No. de  
chapitre/durée de lecture  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’un chapitre  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
Choisissez le No de programme/No de liste de lecture  
5 ∞  
No de groupe/No de plage/Durée de lecture  
AUDIO  
MLP  
MULTI  
DVD  
G 01 02 0:45:38  
BONUS  
B.S.P  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
Indicateur BONUS  
Indicateur B.S.P  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers (page 22)  
(page 22)  
l’avant*1  
5 ∞  
Choisissez le groupe  
14  
DivX  
FRONT 2CH  
DVD  
T 01 C 02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant plage/Durée de lecture  
pour DivX/MPEG *2  
Pour les JPEG: No de dossier/No de fichier  
5 ∞  
Appuyez: Sélection d’un dossier  
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers  
Indicateur PBC  
s’allume quand la fonction PBC est en service.  
page 46  
PBC  
FLAT  
VCD  
02 0:45:38  
3: 45PM  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
No de plage/Durée de lecture  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant*1  
1
2
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x10.  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2.  
15  
FONCTIONNEMENT  
page 46  
FLAT  
CD  
02 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
RPT  
3: 45PM  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
Titre de disque/Nom de l’artiste/ No de plage/Durée de lecture  
Titre de plage (uniquement pour  
les CD Text)*3  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
Format audio  
(MP3/WMA/WAV/AAC)  
page 46  
MP3  
FLAT  
CD  
T 01  
02 0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3: 45PM  
No de dossier/No de plage/Durée de lecture  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
5 ∞ Appuyez: Sélection d’un dossier  
Maintenez pressée: Affichez la liste des  
dossiers  
Les données de la balise apparaisse à la place du nom de  
dossier/fichier si elles sont enregistrée et que  
<Tag Display> est réglé sur <On>. (page 49)  
1
3
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x10.  
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.  
16  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de  
lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/  
aléatoire.  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Off  
AV Menu  
1
Repeat  
Off  
ENT  
Setup  
Enter  
Track  
Folder  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran  
d’information du disque.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icône du menu de mode  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou  
<Off> à l’étape 4.  
Type de  
disque  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Répète le chapitre actuel  
Title: Répéter le titre actuel  
Track: Répète la plage actuelle  
Chapter: Répéter le chapitre actuel  
Program: Répète le programme  
actuel (non disponible pour la  
lecture de liste de lecture)  
Track: Reproduit les 15  
premières secondes de  
chaque plage (pour les  
VCD: PBC hors service)  
Track: Répète la plage actuelle  
(pour les VCD: PBC hors  
service)  
Disc (All): Reproduire  
aléatoirement toutes  
les plages (pour les  
VCD: PBC hors service)  
Track: Reproduit les 15  
premières secondes de  
chaque plage  
Folder: Reproduit les 15  
premières secondes de la  
première plage de chaque  
dossier  
Track  
:
Répète la plage actuelle  
Folder: Reproduit  
aléatoirement toutes  
les plages du dossier  
actuel, puis toutes les  
plages des dossiers  
suivants  
Disc (All): Reproduire  
aléatoirement toutes  
les plages  
Folder: Répète toutes les plages  
du dossier actuel  
Track: Répète la plage actuelle  
Folder: Répète le dossier actuel  
Folder: Répète le dossier actuel  
17  
FONCTIONNEMENT  
Sélection de plages sur la liste  
Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez  
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis  
démarrer la lecture.  
Interdiction de l’éjection du  
disque  
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente  
d’insertion.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
“No Eject” apparaît.  
La liste des dossiers apparaît.  
• Maintenez la touche pressée pour voir les  
dossiers suivants/précédents.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure pour choisir “EJECT OK?”.  
2
3
Choisissez un dossier, puis affichez la liste  
des plages.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
La liste des plages du dossier choisi apparaît.  
Choisissez une plage et démarrez la lecture.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• La liste des dossiers est aussi accessible par <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icône du menu de liste  
18  
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK251  
:
Arrêtez la lecture.  
:
Démarre la lecture/Met la lecture en pause (si la touche est  
pressée pendant la lecture).  
:
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*2 (Aucun son n’est  
entendu.)  
(Lecture au ralenti*3 si la touche est pressée pendant une  
pause. Aucun son n’est entendu.)  
:
Appuyez: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou  
une pause).  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
:
Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).  
Utilisation des fonctions  
=
=
:
de commande à partir  
du menu  
1
Sélection d’un chapitre.  
Sélection d’un titre (quand l’appareil  
n’est pas en cours de lecture).  
(deux fois) =  
Sélection d’un titre (pendant la lecture  
ou une pause).  
2 Choisit l’élément  
que vous souhaitez  
reproduire.  
=
:
1
*
:
:
:
:
Sélection du format de l’image.  
Choisissez la langue des dialogues.  
Choisissez la langue des sous-titres.  
Sélection de l’angle de vue.  
3
:
Arrêtez la lecture.  
:
Démarre la lecture/Met la lecture en pause (si la touche est  
pressée pendant la lecture).  
1
2
3
*
*
*
Efface un numéro qui a été  
entré par erreur.  
:
:
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*2  
Vitesse de recherche: x2 ]x5  
]x10 ]x20 ]x60  
Vitesse de la lecture au ralenti:  
1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4  
]1/2  
Appuyez: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
:
Choisissez le groupe.  
Utilisation des fonctions  
de commande à partir du  
menu  
4
*
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
=
=
:
1
Sélection d’une plage.  
(deux fois)  
Choisissez le groupe.  
:
:
2 Choisissez l’élément  
que vous souhaitez  
reproduire.  
=
=
:
Sélection du format de l’image.  
Choisissez un flux audio.  
3
19  
FONCTIONNEMENT  
:
Arrêtez la lecture.  
:
:
Démarre la lecture/Met la lecture en pause (si la touche est pressée  
pendant la lecture).  
:
:
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*2 (Aucun son n’est entendu.)  
Appuyez: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*3 (Aucun  
son n’est entendu.)  
Sélection d’un dossier.  
=
=
:
Pour les DivX6: Utilisation  
des fonctions de commande  
à partir du menu  
1
Sélection d’une plage  
(à l’intérieur du même dossier).  
(deux fois) =  
Sélection d’un dossier.  
: Sélection du format de l’image.  
=
:
2 Choisit l’élément que vous  
souhaitez reproduire.  
: Choisissez la langue des dialogues.  
(DivX uniquement)  
3
: Choisissez la langue des  
sous-titres. (DivX uniquement)  
1
*
Position de la lecture actuelle  
Pendant la lecture...  
Recule/avance la scène de  
5 minutes.  
2e pression  
1e pression  
1e pression  
3e pression  
2e pression  
: Sélection d’un canal audio  
:
Arrêtez la lecture.  
(ST: stéréo, L: gauche, R: droit).  
: Met en/hors service les sous-titres.  
:
Démarre la lecture/met la lecture en  
pause (si la touche est pressée pendant  
la lecture).  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
(Aucun son n’est entendu.)  
(Lecture au ralenti*5 si la touche est  
pressée pendant une pause. Aucun son  
n’est entendu.)  
La lecture au ralenti vers l’arrière ne  
fonctionne pas.  
Appuyez: Sélection d’un chapitre  
(pendant la lecture ou une pause).  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant.*6  
=
=
:
Sélection d’un chapitre.  
Choisit un programme (quand l’appareil n’est pas  
en cours de lecture).  
(deux fois) =  
Choisit un programme/liste de lecture (pendant  
la lecture ou une pause).  
:
=
:
Utilisation des écrans de programme original/  
liste de lecture  
(page 28)  
1 Pour le programme original:  
Pour la liste de lecture:  
2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.  
:
Choisit un programme.  
:
:
Choisissez un groupe (pendant la  
lecture ou une pause).  
3
(masque l’écran)  
Sélection du format de l’image.  
20  
:
Arrêtez la lecture.  
:
Arrêtez la lecture.  
:
Démarre la lecture/Met  
:
Démarrez la lecture. (Diaporama:  
chaque fichier est affiché pendant  
quelques secondes.)  
Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que  
vous le changiez, si vous appuyez sur  
cette touche pendant le diaporama.  
la lecture en pause (si la touche est  
pressée pendant la lecture).  
:
:
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
Appuyez: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant.*6  
:
Sélection d’une plage.  
:
:
Sélection d’un dossier.  
:
Sélection d’un dossier.  
Sélection du format de l’image.  
=
=
:
=
=
:
Sélection d’une plage (à l’intérieur du  
même dossier).  
Sélection d’une plage (à l’intérieur du  
même dossier).  
(deux fois) =  
=
:
(deux fois) =  
=
:
Sélection d’un dossier.  
Sélection d’un dossier.  
=
=
:
:
:
Arrêtez la lecture.  
Sélection d’une plage.  
:
Démarre la lecture/Met la lecture en pause  
(si la touche est pressée pendant la lecture).  
Pendant la lecture PBC...  
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
(lecture au ralenti vers l’avant si la touche  
est pressée *5 pendant une pause. Aucun  
son n’est entendu.)  
=
=
Choisissez un article sur le menu.  
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur  
.
La lecture au ralenti vers l’arrière ne  
fonctionne pas.  
Pour annuler la lecture PBC  
:Appuyez: Sélection d’une plage.  
1
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant.*6 (aucun son n’est entendu.)  
Sélection du format de l’image.  
2 Démarrez la plage souhaitée.  
:
:
=
=
Sélection d’un canal audio (ST: stéréo,  
L: gauche, R: droit).  
• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez sur  
/
.
1
2
*
*
Efface un numéro qui a été entré par erreur.  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2 ]  
¡3  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2  
Vitesse de recherche: x2 ]x5 ]x10 ]x20  
]x60  
Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ]1/16  
]1/8 ]1/4 ]1/2  
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
:
Arrêtez la lecture.  
:
Démarre la lecture/met la lecture en pause  
(si la touche est pressée pendant la lecture).  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.*4  
3
4
*
*
:
:
Appuyez: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant.*6  
5
6
*
*
=
=
: Sélection d’une plage.  
21  
FONCTIONNEMENT  
Lecture d’un groupe bonus  
Pour profiter des sons  
Surround  
Vous pouvez profiter d’une lecture Surround multicanal  
à travers les enceintes avant, centrale et Surround.  
Après avoir connecté l’enceinte centrale,  
assurez-vous de mettre en service l’enceinte  
centrale; sinon, aucun son ne sort de l’enceinte  
centrale (page 52).  
Si un DVD Audio comprenant un “groupe  
bonus” est détecté, l’indicateur BONUS s’allume sur  
l’écran d’information de disque.  
Pour reproduire un groupe bonus...  
1
Sélectionnez le groupe bonus.  
• Le groupe bonus est habituellement enregistré  
comme dernier groupe.  
• Tous les modes Surround peuvent aussi être utilisés  
pour “USB.”  
2
Entrez le numéro de code.  
:
Déplacez la position d’entrée  
Choisissez un nombre  
MULTI: Pour les sources codées multicanaux telles  
que Dolby Digital*1, DTS*2 et DVD Audio. (Quand  
la fonction est en service, “MULTI” apparaît sur  
l’écran d’information de source.)  
:
Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Pour les sources à 2  
canaux sauf pour les disques DivX/MPEG 1/MPEG2.  
• Le “numéro de code” (une sorte de mot de  
passe) pour le groupe bonus n’est pas accessible  
au public. La façon d’obtenir le numéro de code  
dépend du disque.  
Pour mettre le Surround en service  
AV Menu  
1
3
Suivez les instructions interactives qui  
apparaissent sur le moniteur.  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
Icône du menu Disc Surround  
Sélection d’une image fixe  
affichable  
Quand un disque comprenant des images fixes  
affichables est détectée, l’indicateur B.S.P s’allume sur  
l’écran d’information de disque.  
AV Menu  
ENT  
Disc Surround  
Disc Surround  
Enter  
Quand le disque affiche des icônes de sélection BSP tels  
que @ ou # sur l’écran...  
Surround Off  
Surround On  
1
Choisissez l’article que vous souhaitez  
afficher.  
Auto  
Surround Off: Met hors service le Surround.  
Surround On: Met en service le Surround =  
passez aux étapes suivantes.  
2
22  
Sur la télécommande:  
4
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
ENT  
Set  
• Vous ne pouvez pas changer les réglages <Dolby  
PLII Music> en utilisant la télécommande.  
Auto: Quand des signaux multicanaux  
numériques entrent, le Surround “MULTI” est  
mis en service.  
Quand des signaux à 2 canaux ou à 2,1 canaux  
entrent, “4CH STEREO” est mis en service.  
Through: Tous les signaux des canaux entrant  
sont envoyés aux enceintes correspondantes.  
Dolby PLII Movie: Met en service Dolby Pro  
Logic II Movie.  
Dolby PLII Music: Met en service Dolby Pro  
Logic II Music . Vous pouvez ajuter les réglages  
<Panorama > et <Center Width >. (ꢀ  
ci-dessous.)  
1
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Le termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle  
double D sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques  
déposées de DTS, Inc.  
2
*
Pour changer le réglage <Dolby PLII Music>  
à l’étape 4 ci-dessus...  
1
Surround On  
Auto  
Through  
Dolby PLII Movie  
Dolby PLII Music  
Panorama  
2
Dolby PLII Music  
Panorama  
CenterWidth  
On  
Panorama: Choisissez <On> pour ajouter un  
effet sonore d’ambiance.  
Center Width: Ajustez l’image centrale de  
façon à l’entendre uniquement de l’enceinte  
centrale, uniquement des enceintes avant  
gauche/droite comme une image centrale  
“fantôme” ou comme une combinaison de  
ces enceintes. Plus le nombre est élevé, plus  
l’effet “fantôme” est important (normalement  
choisissez <4>).  
3
23  
FONCTIONNEMENT  
Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/  
MPEG2/JPEG)  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.  
1
Affichez la barre sur écran. (page 25)  
2
3
Choisissez un élément.  
Choisissez un élément.  
Si un menu déroulant apparaît...  
• Pour entrer une durée ou un nombre...  
:
Déplacez la position d’entrée  
Choisissez un nombre  
Pour effacer la barre sur l’écran  
:
24  
Barres sur l’écran  
Informations  
Opérations  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque.  
1 Type de disque  
2 • DVD: Format de signal audio  
• VCD: PBC  
5 Indications de la durée  
TOTAL  
Durée de lecture écoulée du disque  
Durée de lecture restante du titre  
(pour les DVD)  
T. REM  
3 Mode de lecture*1  
DVD vidéo:  
Durée de lecture restante du disque  
(pour les autres)  
T. RPT:  
C. RPT:  
Répétition de titre  
Répétition de chapitre  
Répétition de plage  
Répétition de chapitre  
TIME  
Durée de lecture écoulée du chapitre  
ou de la plage actuelle*2  
DVD Audio  
T. RPT:  
DVD-VR:  
C. RPT:  
REM  
Durée de lecture restante du chapitre  
ou de la plage actuelle*2  
6 État de lecture  
PG. RPT: Répétition de programme  
DivX/MPEG:  
T. RPT:  
Lecture  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant  
Lecture au ralenti vers l’arrière/vers l’avant  
Pause  
Répétition de plage  
Répétition de dossier  
F. RPT:  
JPEG:  
VCD:  
Arrêt  
F. RPT:  
Répétition de dossier  
7 Icônes de fonctionnement  
TIME  
Changement de l’indication de la durée  
(voir 5)  
Recherche temporelle (spécifiez une  
scène donnée en entrant le temps.)  
Recherche d’un titre (par son numéro)  
Recherche d’un chapitre (par son  
numéro)  
T. INT:  
T. RPT:  
A. RND: Tout aléatoire  
Introduction des plages  
Répétition de plage  
TITLE  
CHAP  
4 Informations sur la lecture  
T02-C03  
Titre/chapitre actuel  
Groupe/plage actuelle  
G02-T03  
GROUP  
Recherche d’un groupe (par son numéro)  
Recherche d’une plage (par son numéro)  
Lecture répétée*1  
PG-001  
C-002  
TRACK  
Programme/chapitre actuel  
RPT  
INT  
PL-003  
C-004  
Lecture des introductions*1  
Lecture aléatoire*1  
Liste de lecture/chapitre actuel  
Plage actuelle  
Dossier/plage actuelle  
Dossier/fichier actuel (JPEG)  
TRACK 01  
F001-T001  
F002-F002  
RND  
Changez la langue des dialogues, le  
canal audio ou le flux audio.  
Changement de la langue des sous-titres  
Changement de l’angle de vue  
Permet de changer les images fixes  
affichages (pages)  
PAGE  
*1 page 17  
2
*
Non disponible pour les DVD-VR.  
25  
FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement sur Deux Zones  
Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le  
moniteur extérieur connecté aux fiches VIDEO OUT et  
2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source que  
“USB” par les enceintes.  
Sur la télécommande:  
1
• Quand le fonctionnement sur deux zone est en  
service, vous pouvez commander le lecture de DVD/  
CD uniquement en utilisant la télécommande.  
2 Ajustez le volume à travers la fiche 2nd  
AV Menu  
AUDIO OUT.  
1
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
AV Menu  
3 Commandez le lecteur de DVD/CD.  
1
*
Système Surround virtuel pour casque d’écoute  
original de JVC. Ce mode Surround fonctionne aussi  
pour la source principale “DISC” si “On/Surround  
On” est choisi comme source secondaire. Ce mode  
Surround ne fonctionne pas pour les disques DivX/  
MPEG1/MPEG2.  
ENT  
Dual Zone  
Enter  
Icône du menu du fonctionnement sur deux zones  
Dual Zone  
Off  
On  
2
On/Surround On  
*
Apparaît en gris si Headphone Surround n’est pas en  
service.  
ENT  
Set  
Off: Mettez hors service le fonctionnement sur  
deux zones.  
On (DUAL): Met en service le fonctionnement  
sur deux zones sans Headphone Surround*.  
On/Surround On (DUAL-S): Met en service le  
fonctionnement sur deux zones avec Headphone  
Surround.  
Opérations en utilisant l’écran  
de commande  
Pour les disques sauf les DVD et VCD:  
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,  
ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur  
en utilisant la télécommande.  
L’écran de commande apparaît automatiquement quand  
vous insérez un disque. (Pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG;  
quand l’appareil n’est pas en cours de lecture.)  
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,  
la source principale change sur “DISC”.  
VIDEO  
DIGITAL FLAT DUAL-S  
2
DVD  
*
T 01 C 02 0:45:38  
Ex. Quand “On/Surround On” est choisi.  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
14 (Total 41)  
Pour choisir une source différente (source  
principale) à écouter par les enceintes:  
Appuyez sur SRC (source) sur le panneau de commande.  
En utilisant les touches du panneau de  
commande, vous pouvez commander la dernière  
source principale choisie sans affecter les opérations  
de la deuxième zone (DISC).  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
/
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Vous ne pouvez pas choisir “USB” comme source  
principale.  
Winter sky.mp3  
Ex.: MP3/WMA  
26  
1 Dossier actuel (barre de mise en valeur)  
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers  
3 Liste des dossiers  
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
*
Si les données de la balises comprennent aussi “l’image  
de la pochette” (baseline JPEG), elle est affichée. Si  
vous appuyez sur OSD, la fenêtre de sélection du mode  
de lecture apparaît. (ci-dessous)  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
MODE  
REPEAT  
TRACK  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
4 Mode de lecture choisi (ci-dessous)  
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle (n’est  
pas affichée pendant la lecture JPEG)  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Winter sky  
Rain  
6 État de fonctionnement  
7
Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages  
du dossier actuel (nombre total de plage du disque)  
Ex.: CD Text  
8 Information sur la plage (uniquement pour les  
MP3/WMA/WAV/AAC)  
9 Liste des plages  
1 Fenêtre de sélection du mode de lecture: apparaît  
quand OSD est pressée (ci-dessous).  
2 Mode de lecture choisi (ci-dessous)  
3 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
4 État de fonctionnement  
5 Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du disque  
p Plage actuelle (mise en valeur)  
Pour choisir un dossier ou une plage  
1
Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou  
la colonne “Track” (plage) sur l’écran de  
commande.  
6 Informations sur la plage  
7 Liste des plages  
8 Plage actuelle (barre de mise en valeur)  
2
Choisissez un dossier ou une plage.  
• Si nécessaire, appuyez sur ENT pour démarrer la  
lecture.  
Pour choisir une plage  
• Si nécessaire, appuyez sur ENT pour démarrer la  
lecture.  
Sélection des modes de lecture  
Mode de lecture choisi  
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: page 25  
MP3/WMA/WAV/AAC:  
Vous pouvez aussi changer les modes de lecture.  
• Pour CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Lecture des  
introduction/répétée/aléatoire  
T. INT: Introduction des plages  
F. INT: introduction des dossiers  
T. RPT: Répétition de plage  
F. RPT: Répétition de dossier  
F. RND: Lecture aléatoire de dossier  
A. RND: Tout aléatoire  
• Pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Lecture répétée  
1
2
Uniquement pour les CD/MP3/WMA/WAV/  
AAC: Choisissez un mode de lecture.  
CD:  
T. INT: Introduction des plages  
T. RPT: Répétition de plage  
A. RND: Tout aléatoire  
3
4
Choisissez l’option souhaitée.  
27  
FONCTIONNEMENT  
Opérations en utilisant l’écran  
de liste  
Écran de liste pour les DVD-VR  
Vous pouvez utiliser l’écran de programme original  
ou de liste de lecture à n’importe quel moment  
pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données  
enregistrées.  
Pour les disques sauf les DVD, VCD et CD  
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,  
ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur  
en utilisant la télécommande.  
1
Affichez l’écran de programme original/  
liste de lecture.  
Quand l’appareil n’est pas en cours de lecture...  
1
Affichez l’écran de liste.  
ou  
ORIGINAL PROGRAM  
No Date  
Ch  
Time  
Title  
1 07/04/25 4ch 19:00  
2 07/05/25 8ch 10:30  
3 07/05/22 8ch 17:00  
4 07/05/26 L-1 13:19  
5 07/06/20 4ch 22:00  
JVC DVD World 2004  
Music Festival  
children 001  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/7  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol120  
fol121  
fol122  
fol123  
fol124  
fol125  
fol126  
fol127  
fol128  
fol129  
6 07/06/25 L-1  
8:23  
children 002  
PLAY LIST  
No Date  
1 07/05/25 001 1:03:16  
2 07/06/17 005 1:35:25  
3 07/06/20 003 0:10:23  
4 07/06/25 001 0:07:19  
2
Choisissez une plage sur la liste.  
Chap Length  
Title  
My JVC World  
Favorite music  
children001-002  
Folder : 144/240 Track 144/198  
Page : 4/5  
file0151.wma  
file0152.mp3  
file0153.wma  
file0154.mp3  
file0155.wma  
file0156.wma  
file0157.wma  
file0158.wma  
file0159.mp3  
file0160.wma  
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma  
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3  
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma  
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3  
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3  
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3  
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3  
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma  
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma  
file0130.wma file0140.wma file0150.wma  
2
Choisissez l’élément souhaité.  
1 Numéro de programme/liste de lecture  
2 Date d’enregistrement  
3
Source d’enregistrement (chaîne de télévision,  
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement, etc.)  
3
Choisissez une plage sur la liste.  
4 Heure de début de l’enregistrement  
5 Titre du programme/liste de lecture*  
6 Barre de mise en valeur (choix actuel)  
7 Date de création des listes de lecture  
8 Nombre total de chapitres  
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez  
sur  
.
9 Durée de lecture  
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers  
2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du dossier actuel  
3 Page actuelle/nombre total de pages composant la  
liste  
4 Dossier/plage actuelle (barre de mis en valeur)  
*
Le titre du programme original ou de la liste de  
lecture peut ne pas être affiché en fonction de  
l’appareil d’enregistrement.  
28  
Opérations USB  
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur  
audio numérique*1, un disque dur portable, etc. à cet appareil.  
~ Connectez un périphérique USB.  
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.  
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur  
à la prise USB (  
) de l‘appareil.  
Ÿ Choisissez “USB”.  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’un plage  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant  
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune  
image de lecture n’apparaît, mais que  
l’écran d’informations du disque  
5 ∞  
Appuyez: Sélection d’un dossier  
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers  
(pages 14 à 16) est affiché.  
USB  
Now Reading ...  
3: 45PM  
7: Arrêtez la lecture  
3: Démarrage de la lecture, si nécessaire.  
1
2
Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX/JPEG/  
MPEG1/MPEG2*2/MP3/WMA/WAV/AAC*3 mémorisés  
sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.  
• Vous pouvez commander le périphérique USB de la  
même façon que pour les fichiers sur les disques. (ꢀ  
page 17 à 25)  
*
*
Sauf pour les lecteur D. JVC XA-HD500.  
Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le  
caméscope JVC Everio (code d’extension <.mod>).  
Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en  
utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les  
fichiers AAC achetés sur iTunes Store.  
3
*
• Vous ne pouvez pas choisir “USB” quand le  
fonctionnement sur deux zones est en service.  
Toutes les plages du périphérique USB sont reproduites  
répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source.  
29  
FONCTIONNEMENT  
Attention:  
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité.  
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “Now Reading...”  
clignote sur l’écran du moniteur.  
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté.  
• Arrêtez la lecture avant de déconnecter un périphérique USB.  
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données.  
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture, exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes  
températures pour éviter toute déformation ou tout dommage du périphérique.  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de  
lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/  
3
Mode  
All Off  
aléatoire.  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Intro  
Repeat  
Random  
Off  
1
AV Menu  
4
Repeat  
Off  
Track  
Folder  
ENT  
Setup  
Enter  
ENT  
Set  
2
AV Menu  
Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur  
correspondant s’allume sur l’écran d’information.  
ENT  
Mode  
Enter  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou  
<Off> à l’étape 4.  
Icône du menu de mode  
Type de  
fichier  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Reproduit les 15  
premières secondes de  
chaque plage  
Folder: Reproduit les 15  
premières secondes de la  
première plage de chaque  
dossier  
Track  
:
Répète la plage  
Folder: Reproduit aléatoirement  
toutes les plages du dossier  
actuel, puis toutes les plages des  
dossiers suivants  
USB (All): Reproduit aléatoirement  
toutes les plages  
actuelle  
Folder: Répète toutes  
les plages du dossier  
actuel  
Track Répète la plage  
:
actuelle  
Folder: Répète le dossier  
actuel  
Folder: Répète le dossier  
actuel  
30  
Opérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audio  
Connexion d’un périphérique  
Bluetooth pour la première fois  
Pairage et code PIN  
Bluetooth est une technologie de communication radio  
Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à  
à courte distance pour les appareils portables tels que  
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre  
les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.  
l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux  
Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans  
périphériques Bluetooth de communiquer entre eux.  
câble et communiquer les uns avec les autres.  
Pour réaliser le pairage, vous pouvez avoir besoin  
• Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette placée  
d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel)  
sous l’appareil.  
du périphérique Bluetooth que vous souhaitez connecter.  
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour  
voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction  
Bluetooth®.  
• Une fois que la connexion est établie, le périphérique  
reste enregistré dans cet appareil même si vous  
réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils  
Profile Bluetooth  
peuvent être enregistrés en tout.  
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth  
• Un seul appareil peut être connecté en même temps  
suivants:  
pour chaque source (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth  
HSP (Headset Profile—Profile de casque d’écoute)  
Audio”).  
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres)  
• Pour utiliser la fonction fonction Bluetooth, vous  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—  
devez mettre en service la fonction Bluetooth du  
Profile de dis tribution audio avancé)  
périphérique.  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—  
Profile de télécommande audio/vidéo)  
Préparation: Réglez le périphérique pour mettre  
SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)  
en service la fonction Bluetooth.  
OPP (Object Push Profile—profile de poussée  
d’objet)  
Méthodes d’enregistrement (pairage)  
Caractéristiques  
Utilisez une des options suivantes dans le menu  
<Bluetooth> pour enregistrer et établir la connexion  
avec un appareil extérieur.  
Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth à  
travers cet appareil de la façon suivante:  
• Réception d’un appel  
• Pour faire un appel—à partir du répertoire  
téléphonique, à partir de l’historique des appels  
(Recomposition/Appels manqués/Appels reçus), en  
composant le numéro, avec les numéros préréglés,  
par commande vocale.  
• Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio” comme source pour commander le menu  
<Bluetooth>.  
<Open>  
Rendez l’appareil prêt pour établir  
une nouvelle connexion Bluetooth.  
La connexion est établie à partir du  
périphérique Bluetooth.  
• Réception d’un message textuel  
• Lecture d’un lecteur audio Bluetooth  
<Search> Rendez l’appareil prêt pour établir  
une nouvelle connexion Bluetooth. La  
connexion est établie à partir de cet  
appareil.  
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec  
le périphérique Bluetooth.  
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la  
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation  
de ces marques par Victor Company of Japan, Limited  
(JVC) est faite sous licence. Les autres marques  
et noms de commerce sont la propriété de leur  
propriétaire respectif.  
Suite à la page suivante  
31  
FONCTIONNEMENT  
Enregistrement en utilisant <Open>  
7
Utilisez l’appareil cible Bluetooth. (Pendant  
que “Open...” clignote sur l’écran.)  
Entrez le même code PIN (que vous avez entré à  
l’étape ci-dessus) sur le périphérique à connecter.  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”.  
FLAT  
Bluetooth Phone  
NEW DEVICE  
3: 45PM  
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser le périphérique à travers cet appareil.  
Choisissez “NEW DEVICE” en appuyant sur 5 / .  
Le périphérique reste enregistré même après que  
vous le déconnectez. Utilisez <Connect> (ou mettez  
en service <Auto Connect>) pour connecter le  
même appareil la prochaine fois. (pages 56 et 57)  
2
3
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Recherche des appareils disponibles  
Réalisez les étapes 1 à 3 ci-à gauche, puis...  
1
AV Menu  
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Search  
Special Device  
Icône du menu Bluetooth  
4
5
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
L’appareil recherche les appareils disponibles et  
affiche leur liste. (Si aucun appareil disponible n’est  
détecté, “Device Unfound” apparaît.)  
Search  
Special Device  
2
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
Entrez un code PIN (Numéro personnel  
d’identification)* dans l’appareil.  
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre  
(entre 1 et 16 chiffres).  
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.  
Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.  
3
4
Entrez le code PIN spécifique de l’appareil  
extérieur sur cet appareil.  
• Référez-vous aux instructions fournies avec le  
périphérique pour vérifier le code PIN.  
PIN Code  
1234  
ENT  
Enter  
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez  
l’espace.  
Utilisez le périphérique Bluetooth pour  
réaliser la connexion.  
6
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser le périphérique à travers cet appareil.  
32  
Connexion d’un appareil spécial  
Suppression d’un appareil enregistré  
Réalisez les étapes 1 à 3 de “Enregistrement en  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré  
que vous souhaitez supprimer.  
utilisant <Open>” à la page 32 puis...  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
L’appareil affiche la liste des périphériques préréglés.  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de  
“Enregistrement en utilisant <Open>” à la  
page 32, puis...  
2
3
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
• Choisissez <Delete Pair>, puis <Yes>.  
Utilisez <Open> (ou <Search>) pour réaliser  
la connexion.  
Connexion/déconnexion d’un appareil  
enregistré  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré  
que vous souhaitez connecter/déconnecté.  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de  
“Enregistrement en utilisant <Open>” à la  
page 32, puis...  
• Choisissez <Connect> pour connecter l’appareil  
choisi.  
• Choisissez <Disconnect> pour déconnecter  
l’appareil choisi.  
Vous régler l’appareil pour vous connecter  
automatiquement à un appareil Bluetooth quand  
l’autoradio est mis sous tension. (page 57)  
33  
FONCTIONNEMENT  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Ajustez le volume*1  
POWER]ON  
Devient bleu quand le périphérique Bluetooth est connecté.  
FLAT  
page 46  
Bluetooth Phone  
Nom de l’appareil  
Connected Device Name  
3
connecté  
*
4
*
3: 45PM  
État de l’appareil*2  
Rappel de force du signal/batterie  
Appuyez: Affichez le menu <Dial  
Menu>  
Permet de répondre à un appel entrant.  
Maintenez pressée: Affichez la liste <Redial>.  
1
*
Vous pouvez ajuster le niveau de volume pour  
“Bluetooth Phone” sans affecter le niveau de volume  
des autres sources.  
~ Choisissez “Bluetooth Phone”.  
Ÿ Affichez le menu <Bluetooth>.  
! Établissez la connexion avec un  
appareil, puis faites un appel ( ou  
faites un réglage en utilisant le menu  
<Bluetooth>).  
2
3
*
Apparaît uniquement quand l’information provient  
de l’appareil extérieure.  
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5, le nom des  
appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un  
nouvel appareil peut être enregistré) apparaissent  
dans l’ordre.  
Quand un téléphone portable muni d’une fonction  
audio est connecté, apparaît.  
4
*
pages 32, 48, 56 et 57  
Si le son est coupé ou interrompu pendant  
l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, essayez  
les remèdes suivants.  
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du  
microphone. ( page 57)  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension.  
(Si le son n’est toujours pasrétabli), connectez  
de nouveau le périphérique. (Connexion/  
déconnexion d’un appareil enregistré” à la page 33)  
Pour terminer ou refuser un appel entrant  
Maintenez pressée n’importe quelle touche (sauf  
ATT ou +/–).  
Quand un appel arrive...  
Pour répondre à un appel en attente  
Si vous téléphone portable est muni d’une fonction de  
mise en attente des appels, vous pouvez mettre l’appel  
actuel en garde et répondre à l’appel en attente.  
Nom et numéro de téléphone (s’ils sont obtenus)  
La source change automatiquement sur “Bluetooth  
Phone”.  
Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf  
et +/–).  
ATT  
Quand <Auto Answer> est en service...  
L’appareil répond automatiquement aux appels  
entrant. (page 57)  
Pour rétablir un appel en garde, appuyez de nouveau  
sur n’importe quelle touche (sauf  
ATT et +/–).  
• Quand vous terminez un appel, vous pouvez  
prendre l’autre.  
• Quand <Auto Answer> est hors service, appuyez  
sur n’importe quelle touche (sauf  
pour répondre à l’appel entrant.  
ATT ou +/–)  
34  
Quand un message textuel arrive...  
Pour faire un appel  
Si le téléphone portable est compatible avec les  
messages textuels et que <Message Info> est  
réglé sur <Auto> (page 57), l’appareil sonne et  
“Receiving Message” apparaît sur le moniteur pour  
vous informer de l’arriver d’un message.  
1
Affichez le menu <Dial Menu>.  
P902i  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un  
message avec cet appareil.  
2
Choisissez la méthode pour faire un appel.  
P902i  
Redial  
Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>  
Pour lire le message  
Pendant que “Receiving Message” est affiché...  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone number  
Annie  
Redial* : Affiche la liste des numéros de  
téléphone que vous avez composés = passez à  
l’étape suivante.  
Received Calls* : Affiche la liste des appels  
reçus = passez à l’étape suivante.  
• La source change sur “Bluetooth Phone”.  
Pour lire le message plus tard  
Phonebook* : Affiche le répertoire  
téléphonique du téléphone portable connecté  
= passez à l’étape suivante.  
• Le message est mémorisé dans <Message>  
= <Unread>. (page 56)  
Missed Calls* : Affiche la liste des appels ratés  
= passez à l’étape suivante.  
Quand <Message Info> est réglé sur <Manual>  
Affichez la liste des messages pour lire un message.  
(page 56)  
Phone Number : Affiche l’écran d’entrée de  
numéro de téléphone = “Comment entrer un  
numéro de téléphone” (page 36).  
Voice Dialing (Uniquement quand le téléphone  
portable connecté possède un système de  
reconnaissance vocale): Dites le nom que vous  
souhaitez appeler.  
* Apparaît uniquement quand votre téléphone  
portable est muni de ces fonctions.  
– S’il n’apparaît pas, essayez de transférer la  
mémoire du répertoire téléphone du téléphone  
portable dans cet appareil. (Référez-vous  
au manuel d’instructions fourni avec votre  
téléphone portable.)  
– Avec certains téléphones portables, la mémoire  
du répertoire téléphone est transférée  
automatiquement.  
3
Choisissez le nom/numéro de téléphone que  
vous souhaitez appeler.  
ou  
35  
FONCTIONNEMENT  
Comment entrer un numéro de téléphone  
Sur la télécommande:  
Préréglage de numéros de  
téléphone  
Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de  
téléphone.  
1
Affichez le numéro de téléphone que vous  
souhaitez prérégler en utilisant une des  
options du menu <Dial Menu>.  
Sur l’appareil:  
Choisissez un nombre.  
1
Déplacez la position d’entrée.  
ENT  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
ENT  
Dial  
Ex.: “Jack” est chois dans le répertoire téléphonique  
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez  
l’espace.  
La liste des mémoires préréglées apparaît.  
Preset Memory  
2
Dialling ...  
1
11122223333  
ou  
Jack  
2
22233336666  
09845671234  
3
44455556666  
4
11133334444  
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
<Dial Menu> peut aussi être affiché à partir de <AV  
2
Choisissez un numéro de préréglage.  
Menu> = <Bluetooth> = <Dial Menu>.  
Preset Memory  
AV Menu  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
11133334444  
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
Le numéro de téléphone choisi à l’étape 1 est  
maintenant mémorisée sur le numéro de préréglage 4.  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Pour appeler un numéro préréglé  
Sur la télécommande:  
Icône du menu Bluetooth  
Opérations directes pour la recomposition  
/composition vocale  
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes quelle que  
soit la source actuelle.  
Sur l’appareil:  
Pour recomposer un numéro  
1
Preset List  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
09845671234  
99988887777  
ou  
5
6
55566668888  
ENT  
Pour mettre en service la composition vocale  
Vous pouvez faire un appel avec votre voix.  
2
Preset List  
1
11122223333  
2
3
4
5
6
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
Dites le nom que vous souhaitez appeler.  
ENT  
36  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour les opérations téléphonique  
Bluetooth. Pour plus de détails, pages 8 et 9.  
<AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Icône du menu de liste  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth  
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant  
Devient bleu quand le périphérique  
POWER]ON  
Bluetooth est connecté.  
1
*
page 46  
FLAT  
Bluetooth Audio  
3
*
Connected device name  
4
*
3: 45PM  
Pause  
État de l’appareil*2  
Rappel de force du signal/batterie  
1
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5, les noms  
des appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un  
nouvel appareil peut être enregistré) apparaissent  
dans l’ordre. Vous ne pouvez pas choisir “New Device”  
quand un lecture audio Bluetooth est connecté.  
Apparaît uniquement quand l’information provient  
de l’appareil extérieure.  
~ Choisissez “Bluetooth Audio”.  
Ÿ Démarrage de la lecture.  
• Référez-vous aux pages 31 à 33 pour la connexion  
d’un nouveau périphérique.  
2
3
4
*
*
*
• Référez-vous à la page 33 pour la connexion/  
déconnexion d’un périphérique enregistré.  
• Référez-vous à la page 33 pour la suppression d’un  
appareil enregistré.  
Indique la touche pressée. Cela peut être différent de  
l’état de fonctionnement.  
Quand un téléphone portable muni d’une fonction  
audio est connecté, apparaît.  
Si le son est coupé ou interrompu pendant  
l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, essayez  
les remèdes suivants.  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour les opérations audio Bluetooth.  
Pour plus de détails, pages 8 et 9.  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension.  
(Si le son n’est toujours pasrétabli), connectez  
de nouveau le périphérique. (Connexion/  
déconnexion d’un appareil enregistré” à la page 33)  
Informations sur le système Bluetooth:  
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le  
système Bluetooth, consultez le site web de JVC.  
37  
FONCTIONNEMENT  
Écoute du changeur de CD  
POWER]ON  
No de disque/No de plage/Durée de lecture  
FLAT  
CD-CH  
01 01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3: 45PM  
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires  
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant  
Appuyez: Sélection du dossier (support MP3 uniquement)  
Maintenez pressée: Affichage de la liste des disques  
5 ∞  
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC  
compatible MP3 avec votre autoradio.  
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA)  
et des disques MP3.  
• Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez  
choisir et démarrer la lecture d’une plage dans  
le disque en utilisant les listes: Affichez la Disc  
List (choisissez le disque actuel) = Folder List  
= File List, puis démarrez la lecture de la plage  
souhaitée.  
Préparation:  
Assurez-vous que <Changer> est choisi pour le  
réglage de l’entrée extérieure. (page 53)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Choisissez “CD-CH”.  
Ÿ Affichez la liste des disques.  
DISC 06  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
Folder List  
My Best  
Cinema  
DISC 06  
ENT  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
• Chaque fois que vous maintenez la touche  
pressée, vous pouvez afficher l’autre liste des  
disques restants.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
! Choisissez le disque à reproduire.  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
ENT  
DISC 06  
ENT  
38  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de  
lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/  
aléatoire.  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Off  
AV Menu  
1
Repeat  
Off  
Track  
Disc  
ENT  
Setup  
Enter  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur le moniteur.  
ENT  
Mode  
Enter  
Icône du menu de mode  
Pour annuler, choisissez <All Off> à létape 3 ou  
<Off> à létape 4.  
Type de  
disque  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Reproduit les 15 premières Track: Répète la plage Disc: Reproduit aléatoirement de  
secondes de chaque plage  
Disc: Reproduit les 15 premières Disc: Répète toutes les  
actuelle  
toutes les pages du disque  
actuel  
secondes de la première plage  
de tous les disques en place  
plages du disque All: Reproduit aléatoirement toutes  
actuel les plages des disques en place  
Track: Reproduit les 15 premières Track: Répète la plage Folder: Reproduit aléatoirement  
secondes de chaque plage  
Folder: Reproduit les 15  
premières secondes de la  
première plage de chaque  
dossier  
Disc: Reproduit les 15 premières  
secondes de la première plage  
de tous les disques en place  
actuelle  
Folder: Répète toutes  
les plages du  
dossier actuel  
Disc: Répète toutes les  
toutes les plages du dossier  
actuel, puis toutes les plages  
des dossiers suivants  
Disc: Reproduit aléatoirement de  
toutes les pages du disque actuel  
plages du disque All: Reproduit aléatoirement toutes  
actuel les plages des disques en place  
Pour utiliser le menu <Mode>  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour commander le changeur de CD.  
ci-dessus.  
page 38.  
Pour utiliser le menu <List>  
Disc List = Folder List  
= File List  
ou  
:
Sélection du  
disque  
Appuyez: Sélection du dossier  
(MP3 uniquement)  
Appuyez: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant  
39  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute de la radio satellite  
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.  
XMDirectTM Tuner universel—Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni),  
pour écouter la radio satellite XM.  
Pour la radio XM  
Pour la radio SIRIUS  
Activez votre suscription après la connexion:  
1 Mise de l’appareil sous tension.  
Activez votre suscription après la connexion:  
1 Mise de l’appareil sous tension.  
2 Choisissez “SAT” comme source.  
2 Choisissez “SAT” comme source.  
Le tuner universel XMDirectTM démarre la mise  
à jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est  
accordé automatiquement. (“Mise à jour des  
informations GCI” dans la colonne ci-dessous.)  
JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS.  
(“Mise à jour des informations GCI” dans la  
colonne ci-dessous.)  
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal  
préréglé CH184.  
3 Vérifiez le numéro d’identification de votre  
radio satellite XM sur le boîte du tuner  
universelle XMDirectTM ou accordez le  
“Channel 0” (voir page 41).  
3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS  
(SIRIUS ID), référez-vous à la page 53.  
4 Contactez SIRIUS sur Internet à <http://  
activate.siriusradio.com/> pour activer votre  
suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS  
au 1-888-539-SIRIUS (7474).  
4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à  
l’adresse <http://xmradio.com/activation/>  
pour activer votre suscription ou appelez le  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”  
(Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe  
quelle touche pour continuer) apparaît sur le  
moniteur une fois que l’inscription est terminée.  
Une fois cette procédure terminée, l’appareil accorde  
un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur).  
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son  
n’est entendu.  
Pour la radio SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” apparaît.  
Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît.  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.  
40  
DISP: Commute sur l’affichage d’information du programme—nom de l’artiste/nom de la  
chanson (/nom du compositeur: uniquement pour la radio satellite SIRIUS).  
No de préréglage  
No de canal  
page 46  
Bande SIRIUS/XM  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Nom de la catégorie  
Force du signal  
Nom du canal  
Pour la radio SIRIUS  
~ Choisissez “SAT”.  
Pour la radio XM  
~ Choisissez “SAT”.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
! Choisissez une catégorie.  
! Choisissez une catégorie.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories, choisissez “All”.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories (y compris les canaux non  
catégorisés), sautez cette étape.  
Créez un canal à écouter.  
• Si vous ne choisissez pas de canal avant 15  
secondes, la catégorie choisie est annulée.  
Vous pouvez maintenant choisir un canal  
parmi toutes les catégories.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de  
changer les canaux rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
Choisissez un canal à écouter.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de  
changer les canaux rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques  
déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM et ses logos correspondant sont des marques  
déposées de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques  
associées sont des marques de commerce de SIRIUS  
Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.  
Vérification du numéro d’identification de  
la radio satellite XM  
Choisissez le canal “0”.  
Le numéro d’indentification à 8 chiffres  
(alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur.  
Pour annuler l’affichage du numéro  
d’identification, choisissez un autre canal que le  
canal “0”.  
41  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Mémorisation des canaux  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de  
préréglage 5  
Sélection sur les listes  
Vous pouvez choisir un canal en utilisant une des listes  
suivantes—Liste des préréglages/liste des catégories/  
liste des canaux.  
AV Menu  
1
2
3
Accordez le canal que vous souhaitez.  
1
FLAT  
SAT  
XM1  
Rock  
3Bch  
XM Music Club  
ENT  
Setup  
Enter  
3: 45PM  
2
3
AV Menu  
Affichez la liste des préréglages.  
ENT  
XM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
ENT  
List  
Enter  
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
Icône du menu de liste  
ENT  
Choisissez une liste souhaitée.  
Choisissez un numéro de préréglage.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
ENT  
Store  
XM1  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
40 at 40  
Hanks Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Affiche vos canaux préréglés.  
Category List: Affiche les catégories.  
Channel List: Affiche tous les canaux de la  
catégorie choisie.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
4
Choisissez un canal souhaité.  
3: 45PM  
• Lors de la sélection de <Category List> à  
l’étape 3, choisissez une catégorie, puis un canal  
dans la catégorie choisie.  
Sélection d’un canal préréglé  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
Sur la télécommande uniquement:  
MIXX XM  
Special X  
40 to 40  
1
ENT  
• Il est aussi possible d’accéder  
à la liste des catégories en...  
2
• Il est aussi possible d’accéder à la  
liste des préréglages en...  
42  
Écoute de iPod/lecteur D.  
POWER]ON  
No de plage/Durée de lecture  
page 46  
FLAT  
D.PLAYER  
4 ¢ :  
Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche  
vers l’arrière/vers l’avant  
01 0:45:38  
Album Name  
Artist Name  
Track Title  
5 ∞  
3: 45PM  
5 : Affichez le menu du lecteur  
: Pause/arrêt de la lecture  
Pour reprendre la lecture, appuyez  
de nouveau sur la touche.  
Il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface  
(KS-PD100 pour iPod d’Apple ou KS-PD500 le lecteur D.  
de JVC) à la prise de changeur de CD à l’arrière.  
Préparation:  
Assurez-vous que <iPod> ou <D. Player> est choisi  
pour le réglage de l’entrée extérieure. (page 53)  
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une  
plage.  
• Quand une plage est finalement sélectionnée, la  
lecture démarre.  
• Pour retourner au menu précédent...  
Sélection des modes de lecture  
~ Choisissez “iPod” ou “D. PLAYER”.  
1
2
3
Affichez l’écran <AV Menu>, puis choisissez  
La lecture démarre automatiquement.  
l’icône du menu <Mode>.  
Ÿ Choisissez une plage.  
Entrez le <Mode>, puis choisissez <Repeat>  
ou <Random>.  
Sélection d’une plage à partir du  
menu du lecteur  
Choisissez une option appropriée.  
Repeat  
One: Fonctionne de la même  
façon que “Répéter Un” ou “Mode  
répétition = Un”.  
1
Affichez le menu du lecteur.  
Ce mode est annulé si aucune opération  
n’est réalisée pendant environ 5 secondes.  
All: Fonctionne de la même façon  
que “Répéter Tous” ou “Mode  
répétition = Tous”.  
2
Choisissez l’élément souhaité.  
Random Album: Fonctionne de la même  
façon que la fonction “Aléatoire  
Albums” pour iPod.  
Appuyez: Sélectionnez un élément  
Maintenez pressée: Permet de sauter  
10 éléments en même temps  
Song/On: Fonctionne de la même  
façon que “Aléatoire Morceaux” ou  
“Lecture aléatoire = Activé”.  
Pour iPod:  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au début)  
Pour le lecteur D.:  
Quand un des modes de lecture est choisi, les  
indicateurs correspondants s’allument sur le  
moniteur.  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (retour au début)  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 2 ou  
<Off> à l’étape 3.  
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc.,  
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.  
3
Validez le choix.  
43  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute d’un autre appareil extérieur  
AV-INPUT  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN.  
• Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la fiche VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de  
navigation.  
(Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>). (page 53)  
Titre affecté (page 47)  
page 46  
POWER]ON  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3: 45PM  
Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît, mais  
de l’écran d’information de la source (cet écran) est affiché.  
~ Choisissez “AV-IN”.  
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.  
• Si vous choisissez <Camera Mirror> ou <Navigation> pour <AV Input> (page 53), les messages  
d’état tels que le changement du niveau de volume n’apparaîtront pas sur le moniteur pendant l’affichage de  
l’image.  
Quand <Navigation> est choisi pour <AV Input>  
• Vous pouvez utiliser la source “AV-IN” pour écouter une source audio connectée aux fiches LINE IN.  
• Pendant qu’une autre source est choisie, vous pouvez regarder l’écran de navigation sans changer de source.  
Pour afficher l’écran de navigation appuyez répéitivement sur DISP.  
44  
EXT-INPUT  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant  
l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).  
Titre affecté (page 47)  
page 46  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3: 45PM  
Préparation:  
Assurez-vous que <External Input> est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. (page 53)  
~ Choisissez “EXT-IN”.  
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.  
45  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Égalisation du son  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Mémorisation de votre propre ajustement  
Sélection du mode sonore  
Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1,  
User2 et User3.  
~
AV Menu  
1
Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape  
!...  
ENT  
Setup  
Enter  
Equalizer  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Ÿ
Icône du menu de l’égaliseur  
Pop  
Jazz  
AV Menu  
ENT  
Exit  
Edit  
ENT  
Equalizer  
Enter  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
!Choisissez un mode sonore.  
Equalizer  
2
3
Ajustez.  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• Pour les valeurs d’égalisation préréglées de  
chaque mode sonore,page 63.  
• Pour les sources multicanaux, le mode sonore est  
annulé temporairement.  
Mémorisez.  
User Store  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
46  
Affectation de titres aux sources  
Appuyez: Changez le jeu de caractères  
Maintenez pressée: Effacez le titre  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
A a 0 Á á  
DISP  
ENT  
Store  
Vous pouvez affecter des titres comme suit.  
3
Stations  
FM/AM  
AV-IN  
16 caractères maximum—30  
stations maximum  
16 caractères maximum  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
EXT IN  
Ex. Quand FM est choisi comme source  
• Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station,  
“Name Full” clignote sur le moniteur. Effacez les titres  
inutiles avant de faire une autre affectation.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Choisissez la source.  
• Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande,  
puis accordez une station de télévision.  
• Pour “AV-IN”/“EXT-IN”: Choisissez la source.  
! Affectez un titre.  
1 Choisissez un caractère, puis déplacez la  
position d’entrée.  
Ÿ Affichez l’écran d’entrée de titre.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
• Pour changer le jeu de caractères,  
appuyez sur DISP. (Pour savoir quels sont  
les caractères disponibles, page 64.)  
2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous ayez  
fini d’entrer le titre.  
2
AV Menu  
ENT  
Mode  
Enter  
Terminez la procédure.  
Icône du menu de mode  
47  
RÉGLAGES  
Utilisation des menus  
Disc Surround  
(Disc Surround)  
Setup  
(Réglage)  
Equalizer  
(Égaliseur) (Son)  
Sound  
POWER]ON  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Mode (Mode) List (Liste) Bluetooth  
(Bluetooth)  
Dual Zone  
(Double Zone)  
Ex. Changement du réglage <High Pass Filter>  
!
Sound  
Fader/Balance  
AV Menu  
Volume Adjust  
Subwoofer  
~
High Pass Filter  
Crossover  
Through  
ENT  
Setup  
Enter  
• Pour certaines options, répétez ces étapes  
pour régler les éléments des sous-menus.  
Les articles non disponibles sont affichés en gris.  
Ÿ
Icône du menu du son  
High Pass Filter  
Through  
On  
AV Menu  
ENT  
Exit  
ENT  
Sound  
Enter  
Articles du menu  
AV Menu  
Display  
Clock  
Setup  
Equalizer  
Sound  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Disc Surround  
Mode  
ENT  
Setup  
Enter  
Input  
List  
Others  
• Les indications de l’affichage peuvent  
changer en fonction de modification des  
spécifications.  
Bluetooth  
Dual Zone  
48  
Réglage initial: Souligné  
Setup (Réglage)  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Off : Annulation.  
Demonstration  
On : Met en service la démonstration sur le moniteur.  
(Démonstration)  
Wall Paper (Papier Peint)  
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.  
Future-Blue, Future-Green, Wave-Blue, Wave-Green, Wave-Pink,  
Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Dolphin, Simple-Red,  
Simple-Purple, Simple-Blue, Simple-Gray  
Scroll (Défilement)  
Off : Annulation.  
Once : Fait défiler une fois les informations du disque.  
Auto : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).  
Maintenir pressée DISP (sur l’appareil) permet de faire défiler les  
informations quel que soit ce réglage.  
Tag Display (Affichage  
Balise)  
Off : Annulation.  
On : Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une plage MP3/  
WMA/WAV/AAC.  
Dimmer (Gradateur)  
Off : Annulation.  
On : Met en service le gradateur.  
Auto : Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1  
Time Set : Appuyez sur ENT (ou ¢) pour afficher l’écran de réglage  
de l’heure, puis réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur.  
Bright (Luminosité)  
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.  
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); Réglage initial 00  
Picture Adjust (Réglage  
Image)*2  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre le moniteur plus  
clair et plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé pour  
“DISC/USB” et “AV-IN”.  
–15 à +15; Réglage initial 0  
Bright : Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre.  
Contrast : Ajustez le contraste.  
Color : Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.  
Tint : Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est pas  
naturelle.  
1
2
*
*
La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (Manuel d’installation/Raccordement)  
Ajustable uniquement quand la source est un disque ou un périphérique USB contenant des images ou des séquences  
vidéo, ou “AV-IN”.  
49  
RÉGLAGES  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Aspect (Format Image )*3  
Il est possible de changer le format de l’image.  
Format d’image du signal d’entrée  
4:3 16:9  
Full :  
Pour les images originales  
16:9  
Auto :  
• Pour “DISC”: Le format d’image est choisi  
automatiquement en fonction des signaux  
d’entrée.  
• Pour les autres sources vidéo: Le format  
d’image est fixé sur <Regular>.  
Regular :  
Pour les images originales  
4:3  
Language (Langue)*4  
Choisissez la langue des indications affichées sur le moniteur.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set (Réglage Heure)  
Réglage initial 1:00AM [6]  
12Hours/24Hours  
(12H–24H)  
12 Hours, 24 Hours, [6]  
OSD Clock (Horloge OSD)  
Off, On, [6]  
Clock Adjust (Réglage  
Off: Annulation.  
Horloge)*5  
Auto: L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les  
données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite.  
Time Zone  
(Fuseau Horaire)*5 *6  
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires  
suivant pour l’ajustement de l’horloge.  
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic,  
Newfoundland  
DST*5 *6 (Daylight Saving  
Mettez en service l’heure (DST) d’été si votre zone d’habitation y est  
Time)  
soumise.  
Off : Annulation.  
On : Met en service l’heure d’été.  
3
4
*
*
Ne peut pas être ajusté pour les sources audio.  
Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le  
réglage prenne effet.  
Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.  
Réglez <Clock Adjust> sur <Auto>, puis appuyez sur ENT (ou ¢) pour afficher ces réglages.  
5
6
*
*
50  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Menu Language (Langue du  
Menu)  
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial,  
English (aussi page 64).  
Audio Language (Langue  
Audio)  
Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English (ꢀ  
aussi page 64).  
Subtitle (Sous-Titre)  
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres  
(<Off>); Réglage initial Off (aussi page 64).  
OSD Language (Langue  
Affichage)  
Choisissez la langue de l’affichage sur l’écran utilisée sur le moniteur  
extérieur connecté à la fiche VIDEO OUT; Réglage initial English.  
Monitor Type (Type d’Écran)  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une  
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.  
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur  
extérieur est 16:9.  
16:9  
4:3 Letterbox  
4:3 Pan Scan  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Choisissez ce réglage quand le format  
de votre moniteur extérieur est 4:3. Référez-vous aux illustrations  
ci-à gauche pour savoir comment les images apparaissent sur le  
moniteur.  
Choisissez la position de la barre sur l’écran, [25].  
1 : Position élevée  
OSD Position (Position OSD)  
Position 1  
Position 2  
2 : Position basse  
File Type (Type Fichier)  
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/  
USB contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces  
réglages pour chaque source —“DISC/USB”.  
Audio : Reproduit les fichiers audio.  
Still Picture : Reproduit les fichiers JPEG.  
Video : Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.  
DivX Regist. (Registration)  
(Enregistre. DivX)  
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois  
que vous avez reproduit un fichier sur lequel se trouve un code  
d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé  
pour des raisons de protection des droits d’auteur.  
7
*
Peut être choisi uniquement pour “DISC” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous choisissez un des éléments.)  
Suite à la page suivante  
51  
RÉGLAGES  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
D. (Dynamic) Range Compres. Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors  
(Compression)  
de la lecture d’un support Dolby Digital.  
Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés  
multicanaux.  
(Compres. P. Dyna)*7  
On : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.  
Speaker Size  
Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes.  
• Front SPK : Small, Large  
(Taille Enceinte)*7  
• Center SPK : None, Small, Large  
• Rear SPK : None, Small, Large  
• Subwoofer : On, Off  
Choisissez  
l’enceinte  
• Taille des enceintes: <Large> pour un diamètre de 13 cm (5-1/4  
pouces) ou plus; <Small> pour 13 cm (5-1/4 pouces) ou moins.  
• Les enceintes avant et les enceintes arrière ne peuvent pas être  
ajustées séparément pour le canal gauche et droit.  
Quel que soit le réglage ci-dessus...  
Ajustez la taille de  
l’enceinte  
• Aucun son ne sort du caisson de grave lors de la lecture d’une  
séquence vidéo Dolby Pro Logic II Movie ou Music si les enceintes  
avant sont réglées sur <Large>.  
• Aucun son ne sort de l’enceinte centrale quand le Surround est hors  
service.  
Speaker Level (Niveau  
Enceinte)  
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes en service  
(<Speaker Size> ci-dessus), en écoutant la tonalité de test.  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*8/Rear Lch  
: Ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte dans une plage de  
–10dB à +10dB; Réglage initial 0dB.  
Choisissez  
l’enceinte  
Ajustez le niveau  
de l’enceinte  
• Maintenez pressée ENT pour mettre en et hors service la tonalité de  
test.  
Speaker Distance (Dist.  
Vous pouvez ajuster le délai de sortie des enceintes.  
Enceinte) *9  
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch : ajustez la  
distance de l’enceinte à la position d’écoute dans une plage de  
15 cm/6 pouces à 600 cm/240 pouces par pas de 15 cm/6 pouces;  
réglage initial 120 cm/48 pouces (pour l’enceinte centrale),  
150 cm/60 pouces (pour les autres enceintes).  
Choisissez  
l’enceinte  
Ajustez la distance  
de l’enceinte  
• Maintenez pressée DISP pour changer l’unité de mesure—cm et  
pouce.  
7
8
*
*
Peut être choisi uniquement pour “DISC” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous choisissez un des éléments.)  
Ce réglage du niveau du caisson de grave prend effet uniquement quand le Surround est en service. (aussi page 22,  
23)  
9
*
Ce réglage n’a pas d’effet pour les signaux MPEG1/MPEG2 et DivX avec une piste audio MP3.  
52  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
IF Band Width (Largeur  
Bande IF)  
Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences  
entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)  
Wide: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du  
son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.  
Area Setting (Réglage Zone) US : Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/du  
Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est réglé sur 200 kHz/10 kHz.  
Europe : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions.  
L’intervalle des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz (100 kHz  
pendant la recherche automatique)/9 kHz.  
South America : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays  
d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 100 kHz. L’intervalle  
AM est réglé sur 10 kHz.  
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le moniteur.  
Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN.  
Off : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-  
IN” est sauté lors de la sélection de la source).  
Audio&Video : Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel  
qu’un magnétoscope est connecté.  
SIRIUS ID (ID Sirius)*10  
AV Input (Entrée AV)  
Audio : Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur  
audio numérique est connecté.  
Camera*11: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est  
connectée.  
Camera Mirror*11: L’image inversée le la vue arrière apparaît sur  
le moniteur. (Pour le moniteur de l’appareil uniquement; la vue  
arrière normale apparaît sur le moniteur extérieur.)  
Navigation : Choisissez ce réglage quand un Système de Navigation est  
connecté. [44]  
External Input  
(Entrée Ext.)*12  
Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à  
l’arrière.  
Changer/iPod/D. Player*13: Changeur de CD, iPod ou lecteur D.  
[38, 43]  
External Input : N’importe quel autre appareils que ceux donnés ci-  
dessus. [45]  
• Pour la connexion du JVC DLP/XMDJVC100, ce réglage n’est pas  
requis. Il est détecté automatiquement.  
*
10 Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée.  
*11 Le fil des feux de recul doit être connecté. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).  
La vue arrière par la caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full” (quel que soit le réglage du format  
d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R).  
*12 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.  
*
13 Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.  
53  
RÉGLAGES  
Beep (Bips)  
Off : Annulation.  
On : Met en service la tonalité sonore des touches.  
Telephone Muting (Sourd.  
Off : Annulation.  
Téléphon.)*14  
Muting1, Muting2 : Choisissez le mode qui permet de couper le son lors  
de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.  
Initialize (Initialiser)  
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans <AV Menu>.  
Appuyez sur ENT, puis réinitialisez l’appareil. (page 3)  
*14 La connexion du fil TEL MUTING est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).  
Equalizer (Égaliseur)  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (User1)/User2 (User2)/User3  
(User3), [46]  
Sound (Son)  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Fader/Balance (Fader/  
Balance)  
Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant  
et arrière.  
• Complètement en haut—avant uniquement  
• Complètement en bas—arrière uniquement  
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au centre (00).  
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes  
gauche et droite.  
Ajustez le fader  
Ajustez la balance  
• Complètement à gauche—gauche uniquement  
• Complètement à droite— droite uniquement  
Volume Adjust  
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement automatique  
pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM. Le niveau de volume  
augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source.  
–12 à +12; réglage initial 00  
(Réglage Volume)  
Subwoofer  
(Caisson de Grave)*15  
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:  
Phase : Phase du caisson de grave. Choisissez <Normal> ou <Reverse>, le  
réglage qui vous donne le meilleur son.  
Level : Niveau de sortie du caisson de grave. Niveau: –06 à +08; réglage  
initial 00  
High Pass Filter  
Through : Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est connecté.  
On : Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.  
(Filtre Pass Haut)  
*15 Ce réglage de niveau de caisson de grave prend effet uniquement quand le Surround n’est pas en service. (aussi  
page 22, 23)  
54  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Crossover (Transition)  
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le  
caisson de grave.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain  
(Gain Amplific.)  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.  
Off : Met hors service l’amplificateur intégré.  
Low Power : VOL 00 à 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum des  
enceintes est inférieure à 50 W.)  
High Power : VOL 00 à 50  
Rear Speaker (Enceinte  
Vous pouvez mettre en/hors service les enceintes arrière.  
Off, On  
Arrière)*16  
*16 Ce réglage prend effet uniquement quand le fonctionnement sur deux zones est en service. (aussi page 26)  
Disc Surround (Disc Surround)*17  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Surround Off (Surround Arrêt) Choisissez ce réglage pour mettre hors service la fonction de Surround.  
Surround On (Surround  
Marche)  
Choisissez ce réglage pour mettre en service la fonction de Surround. [22,  
23]  
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music  
• Quand vous choisissez Dolby PLII Music, vous pouvez ajuster  
<Panorama> et <Center Width>.*18  
*
*
17 Peut être choisi uniquement pour “DISC” et “USB”.  
18 Ce réglage prend effet uniquement quand l’enceinte centrale est en service.  
Mode (Mode)*19  
Articles du menu  
Mono (Mono)  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Uniquement pour FM.(Off, On), [10]  
DX/Local (DX/Local)  
SSM (SSM)  
Uniquement pour FM. (DX, Local), [11]  
Uniquement pour FM. [11]  
Title Entry (Entrée de Titre)  
Uniquement pour les station FM/AM, AV-IN et EXT-IN. [47]  
All Off/Intro/Repeat/Random Uniquement pour la lecture de disque/USB et iPod/lecteur D.  
[17, 30, 39, 43]  
(Arret Tout/Introduction/  
Répétition/Aléatoire)  
*
19 Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture.  
55  
RÉGLAGES  
List (Liste)  
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source. [12, 18, 37, 39]  
Bluetooth (Bluetooth)*20  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Dial Menu (Menu du Dial)  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.  
Choisissez la méthode pour faire un appel. [35]  
Message (Message)  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.*21  
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.  
Unread : Les messages que vous n’avez pas lus.  
Read : Les messages que vous avez lus.  
Unsent : Les messages que vous n’avez pas envoyés.  
Sent : Les messages que vous avez envoyés.  
• Le nombre de messages dans chaque historique apparaît aussi sur le  
moniteur.  
Open (Ouvert)  
[32]  
Search (Recherche )  
[32]  
Special Device  
Uniquement pour “NEW DEVICE”.  
Affiche la liste des périphériques Bluetooth qui demandent certaines  
procédures spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez  
le périphérique que vous souhaitez connecter.  
(Équipem. Spécial)  
• Après avoir choisi le périphérique, utilisez <Open> ou <Search> (ꢀ  
page 32) pour la connexion.  
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.  
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant  
<Connect> (ci-dessous) à partir de la fois suivante.  
Connect (Connecter)  
Uniquement pour les appareils enregistrés.  
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés (ꢀ  
page 33, 37), établissez la connexion avec lui.  
Disconnect (Déconnexion)  
Uniquement pour l’appareil connecté.  
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre.  
Delete Pair (Supprimer Liais.) Uniquement pour les appareils enregistrés.  
Supprimez les appareils enregistrés.  
*20 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”. Choisissez un appareil (ou “NEW  
DEVICE”) avant d’utiliser le menu.  
*21 Peut être choisi uniquement quand le périphérique est compatible avec les messages textuels.  
Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.  
56  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Auto Connect  
(Connection Auto)*22  
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie  
automatiquement avec...  
Off : Aucun périphérique Bluetooth.  
Last : Le dernier appareil Bluetooth connecté.  
Order : L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier  
Auto Answer  
(Reponse Auto)*23  
Off : L’appareil ne répond pas automatiquementaux appels entrant.  
Répondez aux appels manuellement.  
On : L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.  
Reject : L’appareil refuse tous les appels entrants.  
Message Info  
(Info. de Message)*23  
Auto : L’appareil vous informe de l’arrivée d’un message par une  
sonnerie et en affichant “Receiving Message”. Pour lire le message,  
appuyez sur ENT (page 35).  
Manual : L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.  
MIC Setting  
(Régl. Microphone)*23  
Ajustez le volume du microphone connecté à l’appareil.  
01, 02, 03  
Version (Version)*24  
Lesversions dulogiciel et du matériel Bluetooth sont affichées.  
*
22 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth Phone”.  
*23 Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”. Ne peut pas être choisi pour “NEW DEVICE”.  
24  
*
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.  
Dual Zone (Double Zone)  
Off (Arrêt), On (Marche), On/Surround On (Surr. en.Marche), [26]  
57  
RÉGLAGES  
Entretien  
Comment nettoyer les connecteurs  
Pour garder les disques propres  
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.  
Si le disque est sale, sa lecture risque  
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée.  
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné  
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager  
les connecteurs.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec un  
chiffon doux, en ligne droite du centre  
vers les bords.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant  
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,  
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet  
autoradio risque de le rejeter.  
Connecteur  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un  
crayon, un stylo, etc.  
Condensation  
De la condensation peut se produire sur la lentille à  
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas  
N’utilisez pas les disques suivants:  
Disque gondolé  
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque  
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques  
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.  
Autocollant  
Reste d’étiquette  
Étiquette autocollante  
Comment manipuler les disques  
Pour retirer un disque de sa  
Support central  
boîte, faites pression vers le centre  
du boîtier et soulevez légèrement le  
disque en el tenant par ses bords.  
• Tenez toujours le disque par ses  
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le  
délicatement sur le support central (avec la surface  
imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne  
les utilisez pas.  
58  
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio  
Lecture de disques enregistrables/  
réinscriptibles  
Généralités  
Mise sous tension de l’appareil  
• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en  
appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est  
prête, la lecture démarre.  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000  
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers  
par dossier).  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.  
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-  
session; mais les sessions non fermée sont sautées  
lors de la lecture.  
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25  
caractères pour les noms de fichier/dossier.  
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être  
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des  
conditions d’enregistrement.  
FM/AM  
Mémorisation des stations  
• Quand la recherche SSM est terminée, les stations  
reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus  
basse) à No 6 (fréquence la plus haute).  
Disque  
Généralités  
Lecture de DVD Audio  
• Certains DVD Audio interdisent le sous-mixage.  
Lors de la reproduction d’un tel disque, “LR ONLY”  
apparaît sur l’affichage et l’appareil reproduit les  
signaux avant gauche et avant droite uniquement.  
• “MULTI CH ” apparaît sur le moniteur après un bip  
sonore quand vous essayez de reproduire un disque  
multicanal avec le Surround réglé sur <Off>.  
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont  
utilisés de façon interchangeable.  
• Cet autoradio peut aussi reproduire les disques de 8  
cm (3-3/16 pouces).  
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers  
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier (MP3/  
WMA/WAV/AAC) sont enregistrés sur le même disque.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères  
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être  
affichés correctement.  
Lecture de DVD-VR  
Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers protégés  
CPRM (Content Protection for Recordable Media).  
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de  
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec  
l’appareil d’enregistrement.  
Insertion d’un disque  
• Si un disque est inséré à l’envers ou ne contient aucun  
fichier compatible, “Cannot play this disc Check the  
disc” (impossible de reproduire ce disque. Vérifiez le  
disque) apparaît sur le moniteur. Éjectez le disque.  
Lecture de fichier  
Lecture de fichiers DivX  
Éjection d’un disque  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant  
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel  
que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une  
résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure.  
• Cet appareil prend en charge les formats DivX 6.x, 5.x,  
4.x et 3.11.  
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou  
Dolby Digital.  
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne  
peuvent pas être reproduits correctement.  
• Le débit binaire maximum pour les signaux vidéo  
(moyenne) est comme suit:  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,  
il est réinséré automatiquement dans la fente  
d’insertion pour le protéger de la poussière. (La  
lecture du disque démarre.)  
Changement de la source  
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi  
sans éjecter le disque.  
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme  
source de lecture, la lecture du disque reprend à  
partir de l’endroit où elle a été interrompue.  
59  
RÉFÉRENCES  
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version  
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3). Cet appareil peut  
aussi afficher les balises WAV/WMA/AAC.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés  
au mode VBR (débit binaire variable).  
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée  
écoulée différente.  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et  
formats vocaux.  
Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2  
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/  
MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou  
<.mod>*.  
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers  
MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.  
• Le format de transmission en continu doit être  
conforme au programme/système MPEG.  
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal  
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au  
niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau  
inférieur).  
• Les flux audio doivent être conforme au format  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows  
Media® Audio.  
– Fichiers au format WMA/AAC protégés contre la  
copie avec DRM.  
MPEG1 Audio Layer -2 ou Dolby Digital.  
• Le débit binaire maximum pour les signaux vidéo  
(moyenne) est comme suit:  
– DVD: 4 Mbps  
– USB: 2 Mbps  
– Fichiers AAC achetés sur iTunes Store.  
– Fichiers qui contiennent des données telles que  
AIFF, ATRAC3, etc.  
Lecture de fichiers JPEG  
• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant  
l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.  
Pour profiter des sons Surround  
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la  
résolution de 640 x 480.  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG  
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG  
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas  
être reproduits.  
• Si <Surround On> est choisi, la lecture Surround  
“MULTI” démarre automatiquement pour les  
disques codés multicanaux quel que soit le réglage  
<Surround On>.  
• Vous ne pouvez pas mettre en service le Surround  
pour les DVD Vidéo MPEG multicanaux ou les sources  
DivX 2 canaux et MPEG 2 canaux. Quand <Surround  
On> est choisi, les sons stéréo sont émis uniquement  
par les enceintes avant. “FRONT 2CH” apparaît sur  
l’écran d’information de la source.  
• Quand “FIX” apparaît sur l’écran d’information de la  
source, aucun son ne sort du caisson de grave.  
• Quand <AUTO> est choisi, le sous-échantillonnage  
est réalisé pour les DVD Vidéo (LPCM uniquement),  
DVD-VR (LPCM uniquement) et DVD Audio vec  
fs=88,2 kHz/96 kHz et supérieur.  
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV/AAC  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le  
code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou  
<.m4a> (quel que soit la casse des lettres).  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant  
les conditions suivantes:  
– Débit binaire:  
MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps  
AAC: 16 kbps à 320 kbps  
– Fréquence d’échantillonnage:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA)  
44,1 kHz (pour WAV)  
48 kHz, 44,1 kHz (pour AAC)  
60  
Messages d’avertissement pour les  
opérations Bluetooth  
USB  
• Si “No USB device” après avoir détaché un  
périphérique, attachez un autre périphérique ou  
choisissez une autre source de lecture.  
Connection Error : Le périphérique est enregistré  
mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect>  
pour connecter de nouveau l’appareil. (page 33)  
Error : Essayez de nouveau l’opération. Si “Error”  
apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur  
prend en charge la fonction que vous avez essayée.  
Device Unfound : Aucun périphérique Bluetooth  
disponible n’est détecté avec <Search>.  
Loading : L’appareil met à jour le répertoire  
téléphonique et/ou les messages.  
Please Wait... : L’appareil se prépare pour utiliser  
la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas,  
mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis  
connecter de nouveau le périphérique (ou réinitialisez  
l’appareil).  
• Si le périphérique USB ne contient aucun fichier  
compatible ou n’a pas été formaté correctement,  
“Cannot play this device Check the device”  
(Impossible de reproduire ce périphérique. Vérifiez le  
périphérique.), apparaît sur le moniteur.  
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB dont l’alimentation dépasse 5 V ou est inférieur à  
500 mA.  
Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre  
de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.  
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire  
certains périphériques USB ou certains fichiers à  
causes de leurs caractéristiques ou des conditions  
d’enregistrement.  
• En fonction de la forme du périphérique USB  
et du port de connexion, il se peut que certains  
périphériques USB ne puissent pas être connectés  
correctement ou que la connexion soit lâche.  
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référez-  
vous aussi à ses instructions.  
Icônes pour les types de téléphone  
• Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur  
l’appareil.  
:
Téléphone cellulaire  
• Connectez uniquement un périphérique USB à  
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de  
raccordement USB.  
:
:
Téléphone domestique  
Bureau  
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un  
périphérique USB connecté à travers un lecteur de  
carte USB.  
:
:
Généralités  
Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire  
correctement des fichiers d’un périphérique USB quand  
celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.  
Autre que ci-dessus  
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions  
ou alimenter tous les types de périphériques.  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000  
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers  
par dossier).  
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25  
caractères pour les noms de fichier/dossier.  
Opérations Bluetooth  
Généralités  
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas  
d’opérations compliquées telles que la composition  
d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique,  
etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture  
dans un endroit sûr.  
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne  
puissent pas être connectés à cet appareil en fonction  
de la version Bluetooth du périphérique.  
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains  
périphériques Bluetooth.  
• Les conditions de connexion peuvent varier en  
fonction des circonstances autour de vous.  
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil  
extérieur est déconnecté.  
61  
RÉFÉRENCES  
Utilisation de la radio satellite  
Réglages du menu  
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP  
(“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio  
SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de  
changeur de CD à l’arrière de l’appareil. (Choisissez  
“EXT-IN” comme source.)  
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous  
pouvez mettre sous/hors tension la radio JVC PnP.  
Cependant, vous ne pouvez pas la commander à  
partir de cet autoradio.  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou  
pour faire une suscription, visitez le site web <http://  
www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et  
les informations sur les programmes ou pour faire uns  
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site  
web <http://www.xmradio.com>.  
• Si vous changez le réglage <Amplifier Gain> de  
<High Power> sur <Low Power> alors que  
le niveau de volume est réglé au dessus de “30”,  
l’appareil change automatiquement le volume sur  
“VOL 30”.  
• Après avoir changé un des réglages <Menu  
Language/Audio Language/Subtitle>, mettez  
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension,  
puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque)  
de façon que le réglage soit effectif.  
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format  
4:3, l’image change légèrement à cause du processus  
de conversion de la largeur de l’image.  
• Même si <4:3 Pan Scan> est choisi, la taille de  
l’écran peut devenir <4:3 Letterbox> avec certains  
disques.  
Utilisation de iPod/lecteur D.  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou  
le lecteur D est chargé à travers l’adaptateur connecté  
à cet appareil.  
• Le texte d’information peut ne pas être affiché  
correctement. Cet appareil peut afficher un maximum  
de 40 caractères.  
Remarque:  
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur D.,  
certaines opérations peuvent ne pas être réalisées  
correctement ou comme prévues. Dans ce cas,  
consultez le site Web JVC suivant:  
Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.jvc.  
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>  
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.  
html>  
62  
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD  
Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux  
États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.  
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés  
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous  
licence.  
Valeurs d’égalisation préréglées  
Mode  
sonore  
Flat  
00 00 00 00 00 00 00  
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01  
• Produit officiel certifié DivX® ultra  
R&B  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de  
vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX®  
standard et de DivX® Media Format  
• Microsoft et Windows Media est une marque  
déposée ou une marque de commerce de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.  
• iPod et iTunes sont des marques de commerce  
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les  
autres pays.  
Pop  
Jazz  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User 1/2/3 00 00 00 00 00 00 00  
À propos des sons reproduits par les  
prises arrière  
• Sortie des enceintes/sortie discrète  
analogique—LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER  
OUT/SUBWOOFER:  
Les signaux multicanaux sont émis pour  
un support codé multicanaux. (Quand le  
fonctionnement sur deux zones est en service, le  
même signal émis par les fiches 2nd AUDIO OUT  
est émis pour la source principale “DISC”.)  
• 2nd AUDIO OUT: Les signaux à 2 canaux sont  
émis quand le fonctionnement sur deux zones  
est en service. Lors de la lecture d’un disque codé  
multicanaux, les signaux multicanaux sont sous  
mixés (sauf pour certains DVD Audio).  
63  
RÉFÉRENCES  
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
AA Afar  
FA Persan  
KL Groenlandais  
KM Cambodgien  
KN Kannara  
KO Coréen (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurde  
KY Kirghiz  
LA Latin  
LN Lingala  
LO Laotien  
OC Langue d’oc  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
PA Panjabi  
PL Polonais  
PS Pashto, Pushto TG  
PT Portugais  
QU Quechua  
RM Rhaeto-Romance TK  
RN Kirundi  
ST  
SU  
Sesotho  
Soudanais  
AB Abkhazien  
AF Afrikaans  
AM Amharique  
AR Arabe  
AS Assamais  
AY Aymara  
FI  
FJ  
Finnois  
Fidji  
SW Swahili  
TA  
TE  
FO Faroese  
FY Frison  
GA Irlandais  
GD Gaélique écossais  
Tamil  
Télougou  
Tadjik  
TH  
TI  
Thaï  
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien  
Tigrinya  
Turkmène  
Tagalog  
Setswana  
Tongan  
Turc  
BA Bashkir  
BE Biélorusse  
BG Bulgare  
BH Bihari  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
LT  
Lithuanien  
RO Roumain  
HI  
Hindi  
LV Latvian, Letton RW Kinyarwanda  
MG Malagasy  
MI Maori  
BI  
BN Bengali,  
Bangladais  
Bislama  
HR Croate  
HU Hongrois  
SA Sanskrit  
SD Sindhi  
Tsonga  
BO Tibétain  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corse  
CS Cchèque  
CY Gallois  
DZ Bhutani  
HY Arménien  
MK Macédonien  
ML Malayalam  
MN Mongol  
MO Moldavien  
MR Marathi  
MS Malais (MAY)  
MT Maltais  
MY Birman  
SG Sango  
SH Serbo-Croate  
TT  
Tatar  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlangue  
Inupiak  
Indonésien  
Islandais  
TW Twi  
SI  
Cingalais  
UK  
UR  
UZ  
VI  
Ukrainien  
Ourdou  
Ouzbek  
Vietnamien  
Volapük  
SK Slovaque  
SL Slovène  
SM Samoan  
SN Shona  
SO Somalien  
SQ Albanais  
SR Serbe  
IW Hébreu  
JI Yiddish  
JW Javanais  
KA Géorgien  
KK Kazakh  
VO  
EL  
Grec  
WO Ouolof  
EO Espéranto  
ET Estonien  
EU Basque  
NA Nauruan  
NE Népalais  
NO Norvégien  
XH  
YO  
ZU  
Xhosa  
Yoruba  
Zoulou  
SS Siswati  
Caractères apparaissant sur le moniteur  
En plus des alphabets romains (A – Z,  
a –z), les caractères suivants sont  
utilisés pour indiquer diverses  
informations sur le moniteur.  
• Vous pouvez aussi utiliser les  
caractères suivants pour affecter des  
titres (page 47)  
Chiffres et symboles  
Lettres majuscules et minuscules  
64  
Dépannage  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de  
service.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.  
• L’enceinte centrale n’est pas en service. (page 52)  
Une fois que vous avez réinitialisé l’appareil assurez-vous  
de remettre en service l’enceinte.  
L’enceinte centrale est utilisée uniquement pour la lecture  
Surround. Aucun son ne sort pour la lecture stéréo.  
• Le moniteur n’est pas clair et lisible.  
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce  
symptôme.  
Ajustez <Bright>. (page 49)  
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
• La télécommande ne fonctionne pas.  
Réinitialisez l’appareil. (page 3)  
Mettez hors service le fonctionnement sur deux zones.  
(page 26)  
(Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, la  
télécommande fonctionne uniquement pour commander  
le lecteur de DVD/CD).  
• “No Signal” apparaît.  
• Changez la source.  
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à  
la prise VIDEO IN.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.  
• “Mecha Error Push Reset” apparaît sur le  
moniteur et le panneau ne bouge pas.  
Réinitialisez l’appareil. (page 3)  
• Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
Mémorises les stations manuellement. (page 12)  
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit.  
Éjecter le disque de force. (page 3)  
• Le disque ne peut pas être éjecté.  
Déverrouillez le disque. (page 18)  
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.  
peuvent pas être reproduits.  
• Les plages surles disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.  
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour  
l’enregistrement.  
• La lecture ne démarre pas.  
• Insérez de nouveau le disque correctement.  
• Le code de région du DVD n’est pas correct. (page 4)  
Le format des fichiers n’est pas pris en charge par l’appareil.  
• L’image de lecture n’est pas claire et lisible.  
Ajustezles réglages de <Picture Adjust>. (page 49)  
• Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route  
accidentée.  
• Changez le disque.  
65  
RÉFÉRENCES  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Aucune image de lecture n’apparaît sur le  
moniteur.  
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté  
correctement.  
(Manuel d’installation/Raccordement)  
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur  
extérieur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.  
• “Eject Error” ou “Loading Error” apparaît sur Changer la source en appuyant sur SOURCE résoudra ce  
ler moniteur.  
problème.  
• Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Changez le disque.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés. (page 4)  
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des  
fichiers.  
• Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
• Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
lecteurs.  
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé  
par la façon dont les plages ont été enregistrées.  
• “Not Support” apparaît sur le moniteur et la La plage ne peut pas être reproduite.  
plage est sautée.  
• Du bruit est produit.  
• La page reproduite n’est pas dans un format compatible  
(MP3/WMA/WAV/AAC). Passez à un autre fichier.  
• N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>,  
<.wav>ou <.m4a> à des plages non MP3/WMA/WAV/  
AAC.  
• Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
lecteurs.  
• “Now Reading” clignote sur le moniteur.  
• La durée d’initialisation varie en fonction du  
périphérique USB.  
• N’utilisez pas trop de hiérarchies, de dossiers et de  
dossiers vides.*  
*
Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des  
données mais ne contient pas de plage MP3/WMA/WAV/  
AAC valide.  
• Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous  
tension.  
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB  
répétitivement pendant que “Now Reading” est affiché  
sur le moniteur.  
• Les caractères corrects ne sont pas affichés  
(ex.: nom de l’album).  
Pour savoir quels sont les caractères disponibles, page 64.  
• Lors de la lecture d’une plage, le son tes  
parfois interrompu.  
Les plages n’ont pas été copiées correctement sur le  
périphérique USB. Copiez de nouveau les plages sur le  
périphérique USB et essayez à nouveau.  
66  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas  
l’appareil.  
Cet autoradio peut être connecté à un téléphone portable  
Bluetooth et à un appareil audio Bluetooth en même  
temps.  
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil  
ne peut pas être détecté par un autre périphérique.  
Déconnectez l’appareil actuellement connecté et refaites  
une recherche.  
• L’appareil ne détecte pas le périphérique  
Bluetooth.  
• Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.  
• Recherche à partir du périphérique Bluetooth. Après  
que le périphérique Bluetooth a détecté cet appareil,  
choisissez <Open> sur cet appareil pour connecter le  
périphérique. (page 32)  
• L’appareil ne réalise pas le pairage avec le  
périphérique Bluetooth.  
Entrez le même code PIN pour cet appareil et le  
périphérique cible. Si le code PIN du périphérique n’est pas  
indiqué sur ses instructions, essayez “0000” ou “1234”.  
• Choisissez le nom de l’appareil à partir de  
<Special Device>, puis essayez de nouveau la  
connexion. (page 33)  
• Il y a un écho ou du bruit.  
Ajustez la position du microphone.  
• Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique  
audio Bluetooth.  
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez  
obtenir un meilleur signal de réception.  
• Le son est interrompu ou saute pendant la  
lecture d’un périphérique audio Bluetooth.  
• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique  
audio Bluetooth.  
• Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth  
phone”.  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension.  
• (Si le son n’est toujours pas rétabli), connectez de  
nouveau le périphérique.  
• “New Device ” ne peut pas être choisi pour  
“Bluetooth Audio”.  
Un périphérique audio Bluetooth est connecté. Pour choisir  
“New Device” déconnectez-le. (page 33)  
• Le périphérique audio connecté ne peut pas Vérifiez si le périphérique audio connecté prend en charge  
être commandé.  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).  
• “No Disc” apparaît sur le moniteur.  
• “No Magazine” apparaît sur le moniteur.  
• “Cannot play this disc Check the disc”  
apparaît sur le moniteur.  
Insérez des disques dans le magasin.  
Insérez le magasin.  
Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles.  
Remplacez le disque par un disque contenant des fichiers  
reproductibles.  
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur.  
Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement  
et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur  
de CD.  
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le  
moniteur.  
Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de CD.  
• Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout.  
Réinitialisez l’appareil. (page 3)  
67  
RÉFÉRENCES  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
apparaît sur le moniteur.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.  
(page 40)  
• “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le  
moniteur.  
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts.  
Connectez l’antenne solidement.  
• “No Antenna” ou “CHECK ANTENNA”  
apparaît sur le moniteur.  
• “Invalid Channel” apparaît sur le moniteur  
Aucune émission sur le canal choisi.  
pendant environ 5 secondes, puis l’affichage Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal  
précédent réapparaît pendant l’écoute de la précédent.  
radio satellite SIRIUS.  
• “CHANNEL–––” apparaît sur l’affichage  
Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. Choisissez  
pendant environ 2 secondes, puis l’affichage un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.  
retourne au canal précédent pendant  
l’écoute de la radio satellite XM.  
• “No Name” ou “–––” apparaît sur le  
moniteur.  
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.  
• “Channel is Updating XX% completed ” ou  
“UPDATING ” apparaît sur le moniteur et  
aucun son ne peut être entendu.  
L’autoradio est en train de mettre à jour les informations  
des canaux et cela prend plusieurs minutes.  
• “OFF AIR” apparaît sur le moniteur lors de  
l’écoute de la radio satellite XM.  
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. Choisissez un  
autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.  
• “LOADING” apparaît sur le moniteur lors de L’appareil est en train de changer les informations du  
l’écoute de la radio satellite XM.  
canal et audio. Le texte d’information est temporairement  
indisponible.  
• “Reset08” clignote sur le moniteur.  
Reconnectez cet appareil et la radio satellite correctement,  
puis réinitialisez l’appareil.  
• La radio satellite ne fonctionne pas du tout. Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.  
68  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.  
tension ou ne fonctionne pas.  
• Le son est déformé.  
• Chargez de la batterie.  
• Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du  
micrologiciel.  
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur  
iPod/lecteur D.  
• “Disconnect” apparaît sur le moniteur.  
• Pour iPod: La lecture s’arrête.  
Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.  
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.  
Redémarrez la lecture.  
• Aucun son n’est entendu.  
Déconnectez le lecteur D. de l’adaptateur. Puis, connectez-  
• “Error 01” apparaît sur le moniteur quand un le à nouveau.  
lecteur D. est connecté.  
• “No Files” ou “No Track” apparaît sur le  
moniteur.  
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des  
plages dans iPod ou le lecteur D.  
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le  
moniteur.  
Déconnectez l’adaptateur au niveau de cet appareil et de  
iPod/lecteur D. Puis, connectez-le à nouveau.  
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur.  
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.  
Réinitialisez iPod ou le lecteur D.  
• Les commandes de iPod ou du lecteur D. ne  
fonctionnent pas après l’avoir déconnecté de  
cet appareil.  
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur.  
• Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà.  
• Cet appareil n’est pas connecté correctement à l’appareil  
vidéo. Connectez-le correctement.  
• L’image de lecture n’est pas claire et lisible.  
Ajustez les réglages de <Picture Adjust>. (page 49)  
69  
RÉFÉRENCES  
Spécifications  
Puissance de sortie:  
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec  
≤ 1% THD+N  
Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 )  
Impédance de charge:  
4 (4 à 8 admissibles)  
Plage de commande de Fréquences:  
l’égaliseur:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
Niveau:  
10 dB  
Niveau de Sortie Audio  
LINE OUT (FRONT/  
REAR)/CENTER OUT/  
SUBWOOFER:  
Niveau de sortie de ligne/Impédance: 5,0 V/20 ken charge (pleine échelle)  
Impédance de sortie:  
1 kΩ  
Standard de couleur:  
Sortie vidéo (composite):  
Autres prises:  
NTSC  
1 Vc-c/75 Ω  
Entrée LINE IN, VIDEO IN, MIC IN, prise  
d’entrée USB, entrée d’antenne  
Entrée:  
Sortie:  
Autres:  
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT  
Changeur de CD, OE REMOTE  
Plage de fréquences:  
FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz  
sur 100 kHz ou 200 kHz):  
FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz  
sur 50 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à 1 710 kHz  
sur 10 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux réglé 531 kHz à 1 602 kHz  
sur 9 kHz):  
Tuner FM:  
Tuner AM:  
Sensibilité utile:  
11,3 dBf (1,0 µV/75 )  
16,3 dBf (1,8 µV/75 )  
Sensibilité utile à 50 dB:  
Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB  
Réponse en fréquence:  
Séparation stéréo:  
40 Hz à 15 000 Hz  
35 dB  
Sensibilité/Sélectivité:  
20 μV/35 dB  
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)  
signal:  
Réponse en fréquence:  
DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=192 kHz:  
VCD/CD:  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 88 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
93 dB  
Plage dynamique:  
Rapport signal sur bruit:  
Pleurage et scintillement:  
95 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
70  
Taille de l’écran:  
Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides  
211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical)  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
PAL/NTSC  
Nombre de pixels:  
Méthode d’affichage:  
Standard de couleur:  
Format d’image  
16:9 (large)  
Température de stockage admissible:  
Températures de fonctionnement admissibles:  
-10°C à +60°C (14°F à 140°F)  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
Standards USB:  
USB 1,1  
Vitesse de transfert de  
données:  
Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets  
Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets  
Périphériques  
compatibles:  
à mémoire de grande capacité  
Système de fichiers  
compatible:  
FAT 32/16/12  
Courant maximum:  
Version:  
Moins de 500 mA/5 V  
Bluetooth 1.2 certifié  
Puissance de sortie:  
+4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)  
Zone de fonctionnement: Moins de 10 m (10,9 yards)  
Profile:  
HSP (Headset Profile—Profile de casque d’écoute)  
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de dis tribution audio avancé)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/  
vidéo)  
SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)  
OPP (Object Push Profile—profile de poussée d’objet)  
Alimentation:  
Système de mise à la masse:  
Tension de fonctionnement:  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Masse négative  
Températures de fonctionnement admissibles:  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces  
× 6-5/16 pouces)  
Taille du panneau (approx.):  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces  
× 1/2 pouces)  
Masse (approx.):  
2,1 kg (4,7 livres) (sans les accessoires)  
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin  
spécialisé autoradio le plus proche.  
71  
RÉFÉRENCES  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2007 Victor Company of Japan, Limited  
0207MNMMDWJEIN  

Alpine CDA 9812RB User Manual
Analog Devices AD604 User Manual
Boston Acoustics 5 5 User Manual
Canon WITE32 User Manual
Cisco Systems CALLMANAGER 7912G User Manual
Clarion DB345MP User Manual
Crestron electronic 3 User Manual
Dual Car Stereo System DXV3D User Manual
Gitzo GT0531 User Manual
JVC COMPACT GR SXM735 User Manual