DVD/CD RECEIVER
ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-DV6107
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со
For installation and
дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах,
не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в
соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
connections, refer to the
separate manual.
Указания по установке и
выполнению соединений
приводятся в отдельной
инструкции.
For canceling the display demonstration, see page 11.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0281-001A
[EE]
WARNINGS:
This product incorporates copyright
protection technology that is protected
by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright
protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
• DO NOT install any receiver in
locations where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations, as this may
result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags, as this may
result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any receiver while
manipulating the steering wheel, as this
may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
If the driver watches the monitor while
driving, it may lead to carelessness and
cause an accident.
• The driver must not put on the
headphones while driving. It is
dangerous to shut off the outside sounds
while driving.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
before playing a disc to avoid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output level.
• If you need to operate the receiver while
driving, be sure to look ahead carefully
or you may be involved in a traffic
accident.
• If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE
MONITOR WHILE DRIVING.”
appears on the monitor, and no
playback picture will be shown.
– This warning appears only when
the parking brake wire is connected
to the parking brake system built
in the car (refer to the Installation/
Connection Manual).
*For safety....
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in
hot or cold weather, wait until the temperature
in the car becomes normal before operating the
unit.
3
How to read this manual
How to use the M MODE button
If you press M MODE, the receiver goes into
functions mode, then the number buttons and
5/∞ buttons work as different function buttons.
The following methods are used to make the
explanations simple and easy-to-understand:
• Some related tips and notes are explained in
“More about this receiver” (see pages
53 – 57).
• This receiver can show the Russian fonts.
You can also use the Russian fonts to assign
the titles to CDs (both in this receiver and in
the CD changer) (see page 42).
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
• Button operations are mainly explained with
the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Time countdown indicator
To use these buttons for original functions
again after pressing M MODE, wait for
5 seconds without pressing any of these buttons
until the functions mode is cleared.
• Pressing M MODE again also clears the
functions mode.
Press either one.
Press and hold until
your desired response
begins.
Press and hold both
buttons at the same
time.
4
Contents
How to reset your unit ...........................
How to forcibly eject a disc...................
How to read this manual........................
How to use the M MODE button...........
2
2
4
4
DVD setup menu ............................ 29
Basic setting procedure.......................... 29
Other disc operations ..................... 32
Basic operations..................................... 32
Changing the display information ......... 33
Selecting the playback modes................ 34
Introduction — Playable discs............ 6
Control panel ................................ 7
Parts identification.................................
7
Dual Zone operations ..................... 35
Listening with headphones.................... 35
Remote controller — RM-RK230 ....... 8
Main elements and features ...................
8
Sound adjustments......................... 36
Selecting preset sound modes....... 36
Storing your own sound adjustments..... 37
Adjusting the sound............................... 38
Getting started.............................. 10
Basic operations............................. 10
Canceling the display demonstrations... 11
Setting the clock .................................... 11
General settings — PSM................ 39
Basic procedure ..................................... 39
Radio operations............................ 12
Listening to the radio.................... 12
Storing stations in memory.................... 13
Listening to a preset station................... 14
Other main functions...................... 42
Assigning titles to the sources ............... 42
Detaching the control panel................... 43
FM RDS operations ........................ 15
Searching for your favorite FM RDS
programme................................... 15
Storing your favorite programmes......... 16
Using the standby receptions................. 16
Tracking the same programme
CD changer operations.................... 44
Playing discs in the CD changer.... 44
Changing the display information ......... 46
Selecting the playback modes................ 47
External component operations............ 48
—Network-Tracking Reception ........ 17
Playing an external component.... 48
Disc operations .............................. 18
Playing a disc in the receiver ....... 18
Basic operations .................................... 20
DAB tuner operations ........................ 49
Listening to the DAB tuner .......... 49
Storing DAB services in memory.......... 50
Tuning in to a preset DAB service ........ 50
Tracing the same programme
DVD/VCD special functions ............ 22
Selecting subtitles.................................. 22
Selecting audio languages ..................... 22
Selecting multi-angle views................... 22
Disc menu operations ............................ 23
Zoom in.................................................. 23
—Alternative Reception.................... 50
Maintenance.................................. 51
Language codes.............................. 52
More about this receiver................. 53
Troubleshooting ............................. 58
Specifications................................. 61
On-Screen disc operations............... 24
Basic on-screen bar operations.............. 25
Basic control screen operations ............. 27
List screen operations............................ 28
5
Introduction — Playable discs
Discs you can play
You can play back the following discs (12 cm
and 8 cm) on this receiver:
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does
not comply with the “Compact Disc Digital
Audio” standard. Therefore, the use of Non-
DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
• DVD Video: Recorded in PAL color system
with Region Code “5” (see below).
– DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-
Video format can also be played (see page
54).
• Video CD (VCD)/audio CD
• MP3/WMA: Recorded either in CD-R/
CD-RW or DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM.
– CD-R/CD-RW: Compliant with ISO 9660
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo, and
Joliet.
Digital audio formats
The System can play back the following digital
audio formats.
Linear PCM: Uncompressed digital audio,
the same format used for CDs and most studio
masters.
– DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM: Compliant
with UDF-Bridge Format*1.
Dolby Digital *2: Compressed digital audio,
developed by Dolby Laboratories, which
enables multi-channel encode to create the
realistic surround sound.
On some discs, the actual operations may be
different from what is explained in this manual.
DTS *3 (Digital Theater Systems):
Discs cannot be played back
Compressed digital audio, developed by Digital
Theater Systems, Inc., which enables multi-
channel like Dolby Digital. As the compression
ratio is lower than for Dolby Digital, it provides
wider dynamic range and better separation.
DVD-Audio, DVD-ROM (data), DVD-RAM,
DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-VR
format, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo
CD, etc.
• Playing back these discs will generate noise
and damage the speakers.
MPEG Audio: Another compressed digital
audio which also enables multi-channel encode
to create the realistic surround sound. However,
this System downmix the multi-channel signals
into 2 channels (decoded PCM) and play it
back.
Note on Region Code:
DVD players and DVD Video discs have
their own Region Code numbers. This
receiver can only play back DVD discs
whose Region Code numbers include “5.”
*1 A hybrid file system used to provide
compatibility with ISO 9660 for accessing
any type of files on the disc. (UDF stands for
Universal Disk Format.)
Examples:
*2 Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and
the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
*3 “DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc.
If you insert a DVD Video disc of an
incorrect Region Code
“REGION CODE ERROR!” appears on the
monitor.
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation registered in the
US, Japan and other countries.
6
Control panel
Parts identification
Display window
1 5 (up) / ∞ (down) buttons
Display window
• Function as Play / Stop buttons for DVD
and VCDs.
s Disc information indicators—
TAG (ID3 Tag),
d Main display
f Source display / Volume level indicator
g EQ (equalizer) indicator
h Sound mode indicators—ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
(folder),
(track/file)
2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme
type) button
3 D DISP (display) button
4 S SEL (select) button
5 • Control dial
•
(standby/on attenuator) button
•
also works as the time countdown
indicator and level meter during play
(see page 40).
6 Display window
7 0 (eject) button
8 Remote sensor
j Disc type indicators—WMA, MP3
k Tuner reception indicators—
ST (stereo), MO (monaural)
l RDS indicators—TP, PTY, AF, REG
/ Playback source indicators—
CH: Lights up for the CD changer.
DISC: Lights up for the built-in DVD/CD
player.
9
p
4/¢
buttons
(control panel release) button
q SOURCE button
w BAND button
e Number buttons
r EQ (equalizer) button
t MO (monaural) button
y SSM (Strong-station Sequential Memory)
button
u DUAL (dual zone) button
i RPT (repeat) button
o RND (random) button
; M MODE button
z Playback mode / item indicators—
RND (random),
RPT (repeat)
x LOUD (loudness) indicator
(disc),
(folder),
c Tr (track) indicator
a
AUX (auxiliary) input jack
7
Remote controller — RM-RK230
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
Main elements and features
MONITOR CONTROL
MODE
ASPECT
MENU
DVD / RECEIVER CONTROL
ZOOM
ATT
+10
SOURCE
BAND
–100
+100
PRESET
/ TITLE
–10
/ TITLE
DUAL
VOL
OSD
3
1
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
Before using the remote controller:
SHIFT
• Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the receiver. Make sure
there is no obstacle in between.
RM-RK230
Remote sensor
IMPORTANT:
If Dual Zone is activated (see page 35),
the remote controller only functions for
operating the DVD/CD player.
• Do not expose the remote sensor to strong
light (direct sunlight or artificial lighting).
MONITOR CONTROL
1 Monitor control buttons*1
Warning:
•
(standby/on), MODE, ASPECT,
MENU, and
• Store the battery in a place where children
cannot reach to avoid risk of accident.
• To prevent the battery from over-heating,
cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
.
DVD/RECEIVER CONTROL
(standby/on attenuator) button
2
• Turns on and off the power and also
attenuates the sound.
3 SOURCE button
• Selects the source.
4 BAND button
• Selects the FM/AM/DAB bands.
8
5 TOP M (menu) button*2
• Display the DVD and VCD*3 disc menu.
6 DUAL button
• Activate and deactivate Dual Zone.
7 VOL + / – buttons
r Menu operation buttons*2
• Cursor (% , fi , @ , #), and ENTER
• % / fi : Also function as DISC + / –
buttons when the source is “CD-CH.”
t RETURN button*2
• Adjusts the volume level.
• Also function as 2nd VOL +/– buttons
when pressed with SHIFT button.
8 SETUP button*2
y Special function buttons
• DVD/VCD:
(audio)
• DVD: (subtitle),
(angle)
9 SHIFT button
p Basic disc operation buttons*4:
7 (stop), 3 (play), 8 (pause)
• 3 (play) also function as ZOOM button
when pressed with SHIFT button.
q Advanced disc operation/tuner operation
buttons*5
*1 Controllable only if your monitor is one of
the JVC monitors — KV-MR9010 or
KV-MH6510.
*2 These buttons function as the number
buttons when pressed with SHIFT button.
*3 Only when PBC is not in use.
*4 Not used for CD changer operations.
*5 These buttons function as the +10/–10
and +100/–100 buttons when pressed with
SHIFT button.
For advanced disc operations:
•
/TITLE 5 / ∞
– Select the titles (for DVD) or folders
(for MP3/WMA).
• 4 / ¢ (reverse skip/forward skip)
• 1 / ¡ (reverse search/forward
search)*4
How to select a number
To select a number from 0 – 9:
For FM/AM tuner operations:
• PRESET 5 / ∞
– Changes the preset stations.
• 4 / ¢
– Functions to search for stations.
For DAB tuner operations:
• PRESET 5 / ∞
– Changes the preset services.
• 4 / ¢
– Selects services if pressed briefly.
– Searches for ensembles if pressed and
held.
To select a number greater than 9:
w OSD button
• Display the on-screen bar.
• Also function as the /TITLE button
when pressed with SHIFT button.
–You can directly select titles (for DVD)
or folders (for MP3/WMA) using the
number buttons (see page 21).
e MENU button*2
• Display the DVD and VCD*3 disc menu.
• +100/–100 buttons used only for searching
MP3/WMA tracks number greater than 99.
9
Getting started
Basic operations
~
Ÿ
⁄
@
Adjust the volume.
Volume level appears.
Volume level indicator
You cannot select some sources if they
are not ready.
Adjust the sound as you want.
(See pages 36 – 38.)
!
For FM/AM tuner only
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound,
press it again.
For DAB tuner only
To turn off the power
10
Canceling the display
demonstrations
If no operations are done for about 20 seconds,
display demonstration starts.
Setting the clock
1
[Initial: DEMO ON]—see page 39.
2 Set the hour and minute.
1 Select “CLOCK H” (hour), then
adjust the hour.
1
2
2 Select “CLOCK M” (minute),
then adjust the minute.
3 Select “24H/12H” (minute), then
select “24H” (hour) or “12H”
(hour).
3
3 Finish the procedure.
4 Finish the procedure.
To check the current clock time when the
power is turned off
To activate the display demonstration
In step 3 above...
11
Radio operations
Listening to the radio
To tune in to a station manually
In step ! on the left column...
1
~
Ÿ
Selected band appears.
2 Select the desired station frequencies.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
!
Start searching for a station.
When a station is received, searching
stops.
To stop searching, press the same
button again.
Note:
FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz
FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz
12
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
1
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting—
SSM (Strong-station Sequential
Memory)
2
1
2 Select the FM band (FM1 – FM3)
Lights up when monaural mode is activated.
you want to store into.
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure. “MONO OFF” appears and the MO
indicator goes off.
3
4
“SSM” flashes, then disappears when
automatic presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM
band.
To be continued....
13
Manual presetting
Ex.:Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 4 of the FM1 band.
Listening to a preset station
1
2
1
2
3
3 Select the preset station (1 – 6) you
want.
When using the remote controller....
4
or
Preset number flashes for a while.
To check the current clock time while
listening to an FM (non-RDS) or AM station
• For FM RDS stations, see page 17.
14
FM RDS operations
Searching for your favorite FM RDS programme
You can tune in to a station broadcasting your
favorite programme by searching for a PTY code.
!
Start searching for your favorite
programme.
•
To store your favorite programme, see page
16.
~
Ÿ
If there is a station broadcasting a
programme of the same PTY code as
you have selected, that station is tuned
in.
The last selected PTY code appears.
Select one of your favorite
programme type.
PTY codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (music),
ROCK M (music), EASY M (music),
LIGHT M (music), CLASSICS,
OTHER M (music), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
or
Select one of the twenty-nine PTY
codes.
NATION M (music), OLDIES,
FOLK M (music), DOCUMENT
Ex.: When “ROCK M” is selected
15
3 Repeat steps 1 and 2 to store
other PTY codes into other preset
numbers.
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM
stations to send an additional signal along
with their regular programme signals.
By receiving the RDS data, this receiver can
do the following:
4 Finish the procedure.
•
Programme Type (PTY) Search (see page 15)
• Temporarily switches to Traffic
Announcement—TA Standby Reception.
(See the right column.)
•
Temporarily switches to your favorite
programme—PTY Standby Reception. (See
pages 17 and 40.)
Using the standby receptions
TA Standby Reception
•
Tracing the same programme automatically
—Network-Tracking Reception (see page 17)
TA Standby Reception allows the receiver to
switch temporarily to Traffic Announcement
(TA) from any source other than AM.
• The volume changes to the preset TA volume
level (see page 40).
• Programme Search (see page 40)
Storing your favorite programmes
You can store six favorite programme types.
To activate TA Standby Reception
The TP indicator either
lights up or flashes.
Preset programme types in the number buttons
(1 to 6):
• If the TP indicator lights up, TA Standby
Reception is activated.
• If the TP indicator flashes, TA Standby
Reception is not yet activated. (This occurs
when you are listening to an FM station
without the RDS signals required for TA
Standby Reception.)
To activate TA Standby Reception, tune in to
another station providing these signals. The
TP indicator will stop flashing and remain lit.
1 Select a PTY code (see page 15).
2 Select the preset number (1 – 6) you
want to store into.
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
Ex.: When “ROCK M” is selected
16
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the receiver
to switch temporarily to your favorite PTY
programme from any source other than AM.
Tracking the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception
is not sufficient enough, this receiver
automatically tunes in to another FM RDS
station of the same network, possibly
broadcasting the same programme with stronger
signals (see the illustration below).
To activate and select your favorite PTY
code for PTY Standby Reception, see page
40.
The PTY indicator either lights up or flashes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby
Reception is activated.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby
Reception is not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune in
to another station providing these signals. The
PTY indicator will stop flashing and remain
lit.
When shipped from the factory, Network-
Tracking Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception
setting, see “AF-REG” on page 40.
Programme A broadcasting on different
frequency areas (01 – 05)
To deactivate the PTY Standby Reception,
select “OFF” for the PTY code (see page 40).
The PTY indicator goes off.
To check the current clock time while
listening to an FM RDS station
17
Disc operations
Playing a disc in the receiver
The disc type is automatically detected, and
playback starts automatically (for DVD:
automatic start depends on its internal program).
Before performing any operations, make
sure the following....
• Turn on the monitor for playing a DVD or
VCD. If you turn on the monitor, you can also
control the audio CD, CD Text, and MP3/
WMA playback by referring to the monitor
screen. (See pages 27 and 28.)
• For DVD playback, you can change the Setup
Menu setting to your preference. (See pages
29 – 31.)
• The operations explained on pages 20 – 31 are
using the remote controller.
If the current disc is an audio CD, CD Text,
MP3/WMA, or VCD without PBC, all tracks
will be played repeatedly until you change the
source or eject the disc.
• If a title list or disc menu appears while
playing a DVD or VCD with PBC, see “Disc
menu operations” on page 23.
• When you want to operate the DVD/CD
player using the buttons on the control panel,
see “Other disc operations” on pages 32 – 34.
The following marks are used to indicate
the playable discs....
If “ ” appears on the monitor when
pressing a button, the receiver cannot accept
an operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,”
operations will not be accepted.
DVD Video
Video CD with PBC
only
Video CD with/without
PBC
Audio CD/
CD Text
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
MP3/WMA disc
All discs listed here
18
• When inserting a DVD disc:
• When inserting a VCD:
Total title number
Total playing time
Total track number
of the inserted disc of the inserted disc
Elapsed playing time
Elapsed playing
time
Current chapter number
• When inserting an MP3/WMA disc:
• When inserting a CD Text/audio CD:
Total folder number
Total playing time
Total track number
of the inserted disc of the inserted disc
Total track number
CD Text: Disc title/performer =
Track title appears automatically
(see page 33).
Ex.: When an MP3 file is detected
Elapsed playing Current track
Disc information appears
automatically (see page 33).
time
number
Elapsed playing
time
Current track
number
To eject the disc
Current folder number
*1 Either the MP3 or WMA indicator lights up
depending on the detected file.
*2 Does not light up for DVD-R/DVD-RW.
19
Basic operations
Operations
Display indication and/or next operation
To stop play temporarily
“PAUSE” illuminates on the display.
A still picture appears.
A Frame by frame playback
B Slow motion playback
• No sound comes out during Slow Motion Playback.
• When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is
prohibited.
To resume normal play:
To replay the previous
The playback position moves back about 10 seconds before
scenes—One Touch Replay the current position.
• This function works only within the same title.
• For some DVDs, this function does not work.
To stop playback
When you start playback again, playback
starts from where it has been stopped
(Resume play).
When you start playback again, playback starts from
the beginning of the last playing track.
* During play, on-screen guide icons appear on the monitor for a while (see page 56).
20
To go to the next or previous
chapters/tracks
To locate a particular title/chapter/
track directly
• For DVD: During play or pause
• For DVD: During play or pause—select a
chapter.
During stop—select a title.
• For VCD: While PBC (see page 23) is not
in use.
To the following
chapters/tracks.
• For MP3/WMA: Select a track within the
same folder.
To go back to the beginning of the current
chapter/track, then the previous chapters/tracks.
Select the number corresponding to the item
you want (see page 9).
To fast-forward or reverse
the chapter/track
To locate a title/folder
Fast-forwards.
To the next title/folder.
Reverses.
To the previous title/folder.
* The search speed changes to x2 ] x10 for all
discs (DVD, VCD, CD), but the information
shown on the monitor is only for DVD/VCD.
To locate a particular title/folder
To forward or reverse
search the chapter/track
Within 10 seconds,
press the number
buttons (see page 9).
The information shown is only for DVD/VCD:
• To resume normal speed
21
DVD/VCD special functions
For VCD:
You can select the audio channel to
play. (This is convenient when playing a
Karaoke VCD.)
Selecting subtitles
You can select the language of the subtitle
to be shown on the monitor.
• You can set the initial subtitle language
using the setup menu (see page 30).
ST
ST
1/3
ENGLISH
1/3
ST : To listen to normal stereo (left/right)
ENGLISH
playback.
L
: To listen to the L (left) audio channel.
Ex.: When the disc has 3 options
R : To listen to the R (right) audio channel.
Selecting audio languages
For DVD:
You can select the language to listen to if
the disc has multiple audio languages.
Selecting multi-angle views
You can view the same scene at different
angles if the disc has multi-angle views.
1/3
1/3
ENGLISH
1/3
1
1/3
ENGLISH
1
Ex.: When the disc has 3 options
1/3
1/3
1
2
1/3
3
Ex.: When the disc has 3 multi-angle views
• For some DVDs and VCDs, changing the
subtitle language, audio language (or audio
channel) without using the disc menu is
prohibited.
22
Canceling the PBC playback
1
Disc menu operations
Menu-driven playback is possible while playing
back a DVD with menu-driven features or a
VCD with the PBC (PlayBack Control).
2 Select a track to start normal playback using
the number buttons (see page 9).
While playing a DVD
To resume the PBC function
1
A title list or disc menu will appear on the
monitor.
Zoom in
2 Select the item you want on the
menu.
1
Selected item starts playback.
• On some discs, you can also select items
using the corresponding number buttons.
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM 6
ZOOM 3
ZOOM 4
ZOOM OFF
ZOOM 5
While playing a VCD
• When a list of items is displayed on the
monitor.
2 Move the zoomed-in portion.
To cancel zoom, select “ZOOM OFF” in
step 1.
• To select a number greater than 9, see “How
to select a number” on page 9.
To return to the previous menus
23
On-Screen disc operations
1 Disc type
2 • Audio signal format type (for DVD and
DTS audio CD)
• PBC (only for VCD)
3 Playback information
About the On-Screen Bar
You can check the disc information and use
some functions through the on-screen bar.
• For audio CD, CD Text, and MP3/WMA
disc you can also use the control screen
and list screen (see pages 27 and 28).
Current track/chapter
Current track
T02-C03
TRACK 01
TOTAL
Elapsed playing time of the disc
Remaining disc time (for VCD)/
remaining title time (for DVD-V)
Elapsed playing time of the
current chapter/track
T. REM
On-Screen bars
TIME
REM
DVD
Remaining time of the current
chapter/track
4 Playback condition
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
Playback
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
VCD
5 Operation icons
Time indication
PBC
TIME
TRACK 01 TIME
REPEAT INTRO RANDOM
00:36
VCD
TIME
TRACK
Time Search—Enter the elapsed
playing time of the current title
or of the disc.
TITLE
CHAP
TRACK
Title Search
Chapter Search
Track Search
MP3/WMA
Change the audio language or
audio channel.
TIME 00:00:36
FILE
REPEAT INTRO RANDOM
Change the subtitle language.
Change the view angle.
Repeat play (for DVD)
Repeat play (for other discs)
Intro play
OFF
CD Text/audio CD
REPEAT
INTRO
TIME
00:36
RANDOM
5. 1ch
Random play
CD
REPEAT INTRO RANDOM
* Only for DTS audio CD.
24
To erase the on-screen bar
Basic on-screen bar operations
1 Display the on-screen bar.
• For DVD/VCD:
• The selectable options for Repeat/Intro/
Random plays:
(twice)
OFF
Repeat play
• For other discs:
DVD:
OFF
CHAP
TITLE
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
REPEAT
Repeat play
2 Select an item.
VCD (while PBC is not in use):
REPEAT
(Canceled)
MP3/WMA:
3 Make a selection.
REPEAT TRACK
REPEAT FOLDER
(Canceled)
CD Text/audio CD:
• If pop-up menu appears...
1
(Canceled)
REPEAT TRACK
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
_ _
or
2
To be continued....
25
INTRO
Intro play
To search for a particular point by playing
time
VCD (while PBC is not in use):
1 Select
.
INTRO
(Canceled)
2 Enter the elapsed playing time of the current
title or of the disc.
MP3/WMA:
INTRO TRACK
INTRO FOLDER
(Canceled)
CD Text/audio CD:
Ex.: • To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00
(seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.
• To enter 54 (minutes): 00 (seconds),
press 0, 5, 4, 0, then 0.
(Canceled)
INTRO TRACK
RANDOM
Random play
• It is always required to enter the hour
digit (even “0” hour), but it is not
required to enter trailing zeros (the last
two digits in the examples above).
• To correct a misentry, press...
VCD (while PBC is not in use):
RANDOM
(Canceled)
MP3/WMA:
RANDOM FOLDER
RANDOM DISC
(Canceled)
3 Finish the procedure.
CD Text/audio CD:
(Canceled)
RANDOM DISC
To search for a particular title/chapter/
track
Refer also page 25 for the following operations.
TITLE
CHAP
TRACK
1 Select
,
, or
.
To change the time information
2 Enter the number.
TIME
1 Select
.
2 Change the time information.
• To correct a misentry, press the number
button until the correct number is entered.
REM 0:11:23
TOTAL 1:01:58
TIME 0:00:58
T. REM 0:35:24
3 Finish the procedure.
26
To select a folder or track
1 Select “Folder” column or “Track” column
Basic control screen operations
You can search for and play the desired items
through the control screen.
on the control screen.
• The control screen automatically appears on
the monitor when you insert a disc.
2 Select a folder or track.
MP3/WMA control screen
REPEAT TRACK TIME 00:00:14
Folder : 2 / 3
Track : 5 / 14 (Total 41)
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
CD Text/audio CD control
screen
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME
00:14
Track : 5 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Winter sky.mp3
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
1 Current folder
2 Current folder number/total folder number
3 Folder list
Rain
Winter sky
4 Selected playback mode
5 Elapsed playing time of the current track
6 Operation mode icon
‰ (play), 7 (stop), 8 (pause)
7 Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks
on the disc)
8 Track information
9 Track list
p Current track (highlighted bar)
1 Elapsed playing time of the current track
2 Operation mode icon
‰ (play), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (fast-
forward), 1 (reverse)
3 Current track number/total number of tracks
on the disc
4 Track information
5 Track list
6 Current track (highlighted bar)
To select a track
27
For MP3/WMA:
List screen operations
While stop...
You can display the folder list/track list before
starting play. On this list, you can confirm the
contents and start playing a disc.
1 Display the folder list.
Each time you press the button,
the list screen comes on and
goes off.
Folder/track list screens
Folder list (MP3/WMA)
2 Select a folder on the list.
Folder : 153/240 Track 154/198
Page : 4/6
fol140
fol141
fol142
fol143
fol144
fol145
fol146
fol147
fol148
fol149
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
fol160
fol161
fol162
fol163
fol164
fol165
fol166
fol167
fol168
fol169
fol130
fol131
fol132
fol133
fol134
fol135
fol136
fol137
fol138
fol139
The track list of the selected folder appears.
To go back to the folder list
3 Select a track on the list.
Track list (MP3/WMA/CD Text/audio CD)
Folder : 153/240 Track 154/198
Page : 4/6
file0161.wma
file0162.mp3
file0163.wma
file0164.mp3
file0165.wma
file0166.wma
file0167.wma
file0168.wma
file0169.mp3
file0170.wma
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma
file0140.wma file0150.wma file0160.wma
For CD Text/audio CD:
While stop...
1 Display the track list.
Each time you press the button,
the list screen comes on and
goes off.
Ex.: Track list for MP3/WMA
2 Select a track on the list.
1 Current folder number/total folder number
(only for MP3/WMA)
2 Current track number/total number of tracks
in the current folder
3 Current page/total number of the pages
included in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
28
DVD setup menu
You can store the initial disc playback status.
• While playing, no change can be made on the
setup menu.
4
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
Basic setting procedure
DOWN MIX
STEREO
DOLBY SURROUND
STEREO
ON
D. RANGE COMPRESSION
While stop...
1
5 Select an option.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
AUDIO
ON SCREEN LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
STREAM/PCM
STEREO
DOLBY SURROUND
STEREO
ON
D. RANGE COMPRESSION
2
6
AUDIO
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
STREAM/PCM
STEREO
ON
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
ON
D. RANGE COMPRESSION
D. RANGE COMPRESSION
Ex.: When selecting the “AUDIO” menu
To set other items on the same menu
Repeat steps 3 to 6.
3 Select an item you want to set up.
To set other items on other menus
Repeat steps 2 to 6.
AUDIO
To return to the normal screen
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
STREAM/PCM
STEREO
ON
D. RANGE COMPRESSION
Ex.: When selecting “DOWN MIX”
NOTICE: The on-screen language above can be changed using “MENU LANGUAGE” setting
(see also page 30). When shipped from the factory, “RUSSIAN” has been selected.
To be continued....
29
LANGUAGE menu
Item
Contents
Select the initial disc menu language.
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
Select the initial audio language.
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF).
Select the language for the Setup menu and some indications shown on
the monitor.
ON SCREEN LANGUAGE
• For the LANGUAGE settings, see also the language codes list on page 52.
PICTURE menu
Item
Contents
Select the monitor type to watch a wide screen picture on your
monitor.
MONITOR TYPE
16:9
4:3 LETTER BOX
• 16:9 [MULTI]* : Select this when the aspect ratio of your
monitor is 16:9.
• 4:3 [MULTI]* LETTER BOX : Select this when the aspect
ratio of your monitor is 4:3. While viewing a wide screen
picture, the black bars appear on the top and the bottom of the
screen.
4:3 PAN SCAN
• 4:3 [MULTI]* PAN SCAN : Select this when the aspect
ratio of your monitor is 4:3.
While viewing a wide screen picture, the black bars do not
appear; however, the left and right edges of the pictures will
not be shown on the screen.
* Select [MULTI] options for the multi-color system TVs.
Select the on-screen bar position on the monitor.
• 1 : Higher position
OSD POSITION
Position 1
Position 2
• 2 : Lower position
30
AUDIO menu
Item
Contents
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT
(Optical) terminal on the rear. For details, see page 57.
• PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a decoder
incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting
to a recording device.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
• DOLBY DIGITAL/PCM : Select this when connecting an amplifier
or a decoder compatible with Dolby Digital.
• STREAM/PCM : Select this when connecting an amplifier or a
decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting affects
the signals reproduced through the LINE OUT jacks (and through
the DIGITAL OUT terminal when “PCM ONLY” is selected for
“DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
DOWN MIX
• DOLBY SURROUND : Select this when you want to enjoy multi-
channel surround audio by connecting an amplifier compatible with
Dolby Surround to this receiver.
• STEREO : Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while
playing a Dolby Digital software.
D.RANGE COMPRESSION
• AUTO : Select this to apply the effect to multi-channel encoded
software (excluding 1-channel and 2-channel software).
• ON : Select this to always use this function.
31
Other disc operations
In this section, you can learn how to use the
buttons on the control panel in order to operate
the DVD/CD player.
To go to the next or previous folders
To next folders.
Basic operations
To previous folders.
To stop playback
To locate a particular title/chapter/
folder/track directly
To start playback again
To eject a disc
• For DVD: During play or pause—select a
chapter.
During stop—select a title.
• For VCD: While PBC (see page 23) is
not in use.
To select a number from 1 – 6:
To fast-forward or
reverse the chapter/track
To select a number from 7 – 12:
Fast-forwards.
Reverses.
• The number buttons can also use to select the
item on the PBC menu.
• To use folder search on MP3/WMA discs, it
is required that folders are assigned with
2-digit numbers at the beginning of their
folder names—01, 02, 03, and so on.
* The search speed changes to x2 ] x10 for all
discs (DVD, VCD, CD), but the information
shown on the monitor is only for DVD/VCD.
To go to the next or previous
chapters/tracks
• To select a particular track in a folder (for
MP3/WMA disc) after selecting a folder:
For DVD: During play or pause
To the following tracks.
To the beginning of the current track, then the
previous tracks.
32
To go to a chapter/track quickly
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
• For DVD: During play or pause.
• For VCD: While PBC (see page 23) is not
in use.
• For MP3/WMA: Select a track within the
same folder.
1
2
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
First time you press 5 or ∞ button, the
chapter/track skips to the nearest higher
or lower chapter/track with a number of
multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th).
Then each time you press the button, you
can skip 10 chapters/tracks.
• After the last chapter/track, the first
chapter/track will be selected and vice
versa.
Changing the display information
• For MP3/WMA, CD Text,
and audio CD, see page
46.
3
While playing a DVD
Each time you press the button
consecutively, the next or previous chapters/
tracks is located and played back.
While playing a VCD
33
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
Repeat play
Mode
Plays repeatedly
CHP RPT*1 : The current chapter.
• RPT lights up.
• For DVD: During play or pause.
• For VCD: While PBC (see page 23) is
not in use.
TIT RPT*1
: The current title.
and RPT light up.
•
TRK RPT*2 : The current track.
• RPT lights up.
FLDR RPT*3 : All tracks of the current folder.
•
and RPT light up.
RPT OFF
:
For DVD: Cancels Repeat play.
For other discs: All tracks of
the disc.
Ex.: When “TRK RPT” is selected while
playing an MP3 disc
Random play
Mode
Plays at random
FLDR RND*3 : All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder
and so on.
• For VCD: While PBC (see page 23) is
not in use.
• RND and
light up.
DISC RND : All tracks of the disc.
• RND and
light up.
RND OFF
: Cancels.
Ex.: When “DISC RND” is selected while
playing an MP3 disc
*1 Only while playing a DVD disc.
*2 Except for DVD discs.
*3 Only while playing an MP3 or WMA disc.
34
Dual Zone operations
3 Operate the DVD/CD player using
the remote controller by referring to
the monitor screen.
Listening with headphones
By connecting headphones to the 2nd
AUDIO OUT plug on the rear, you can
listen to the playback sound through the
DVD/CD player while listening to another
source through the speakers.
To cancel Dual Zone operations, repeat step 1.
(“DUAL OFF” appears on the display.)
You can activate Dual Zone while listening to
any source.
• When Dual Zone is in use, you can only
operate the DVD/CD player using the remote
controller.
On the control panel:
You can also activate and deactivate Dual Zone.
1
On the remote controller:
1 Activate Dual Zone.
2
The source automatically changes to
“DISC” when Dual Zone is activated.
The source automatically changes to
“DISC.”
To select a different source to listen through
the speakers, press SOURCE on the control
panel.
• By using the buttons on the control panel,
you can operate the newly selected source
without affecting Dual Zone operations.
Cautions:
• DO NOT put on the headphones while
driving a car. It is dangerous to shut off the
outside sounds while driving.
• DO NOT put on the headphones before
adjusting the 2nd VOL level properly;
otherwise, it may damage your hearing.
2 Adjust the headphone volume
through the 2nd AUDIO OUT plug.
35
Sound adjustments
Selecting preset sound modes
You can select a preset sound mode suitable to
the music genre.
Indication pattern for each sound mode:
~
Ÿ
Ex.: When “ROCK” is selected
36
4 Select a frequency to adjust.
Storing your own sound
adjustments
You can adjust the sound modes and store your
own adjustments in memory.
1
2
5 Adjust the level (–05 to +05).
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the
other frequency bands.
3 Enter the sound adjustment mode.
7 Store the adjustments in the
respective mode.
Sound modes (preset frequency level settings)
The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode.
Preset equalizing values
Sound mode
60 Hz
00
150 Hz
00
400 Hz
00
1 kHz
00
2.4 kHz
00
6 kHz
00
15 kHz
00
USER
ROCK
CLASSIC
POPS
+03
+01
00
+02
+03
+02
+01
+02
00
00
+01
00
+02
+02
+01
+01
+03
+01
00
+01
00
00
00
00
+02
00
HIP HOP
JAZZ
+04
+03
–01
+01
–02
+01
00
+01
+01
37
Indication
FAD*1
(fader)
To do:
Range
R06
(Rear only)
to
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
Adjust the front
and rear speaker
balance.
F06
(Front only)
1
BAL
Adjust the left
L06
(balance)
and right speaker (Left only)
balance.
to
R06
(Right only)
LOUD
Boost low and
LOUD ON
(loudness)
high frequencies
to produce a well- LOUD OFF
balanced sound at
J
Ex.: When “FAD” is selected
2
low volume level.
SUB. W*2
Adjust the
00 (min.)
(subwoofer) subwoofer output to
level.
08 (max.)
VOL. A*3
(volume
adjust)
Adjust and store
the volume level
of each source.
–05 (min.)
to
+05 (max.)
Indication pattern changes
as you adjust the level.
VOL*4
(volume)
Adjust the
volume.
00 (min.)
to
30 or 50
(max.)*5
*1 If you are using a two-speaker system, set
the fader level to “00.”
*2 This takes effect only when a subwoofer is
connected.
*3 You cannot make an adjustment if the source
is FM. “FIX” will appear.
*4 Normally the control dial works as the
volume control. So you do not have to select
“VOL” to adjust the volume level.
*5 Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 41 for details.)
38
General settings — PSM
3 Adjust the PSM item selected.
Basic procedure
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed in the table that follows.
1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
2 Select a PSM item.
5 Finish the procedure.
Ex.: When you select “DIMMER”
Indications
Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated
automatically if no operation is done for about
20 seconds, [11].
DEMO OFF : Cancels.
CLOCK H
0 – 23 (1 – 12), [11]
Hour adjustment
[Initial: 0 (0:00)]
CLOCK M
00 – 59, [11]
Minute adjustment
[Initial: 00 (0:00)]
24H/12H
24 hours or 12 hours time
display
12H O 24H, [11]
[Initial: 24H]
CLK ADJ
Clock adjustment
AUTO
OFF
: [Initial]; The built-in clock is automatically
adjusted using the CT (clock time) data in the
RDS signal.
: Cancels.
To be continued....
39
Indications
Selectable settings, [reference page]
AF-REG
When the received signals from the current station become weak...
Alternative frequency/ AF
regionalization
reception
: [Initial]; Switches to another station (the programme may
differ from the one currently received), [17].
• The AF indicator lights up.
AF REG : Switches to another station broadcasting the same
programme.
• The AF and REG indicators light up.
OFF
: Cancels (not selectable when “DAB AF” is set to
“AF ON”).
PTY-STBY
Activates PTY Standby Reception with one of the 29 PTY codes, [17].
PTY standby
OFF [Initial] and 29 PTY codes, [15]
TA VOL
[Initial: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 or 50*1, [16]
Traffic announcement
volume
P-SEARCH
Programme search
ON
: Using the AF data, the receiver tunes in to another
frequency broadcasting the same programme as the
original preset RDS station is if the preset station signals
are not sufficient.
OFF
: [Initial]; Cancels.
DAB AF*2
Alternative frequency
reception
AF ON : [Initial]; Traces the programme among DAB services and
FM RDS stations, [50].
AF OFF : Cancels.
ON
OFF
: [Initial]; Activates the audio level indicator.
: Cancels; sound mode indicator is shown, [36].
LEVEL
Audio level meter
AUTO
: [Initial]; Dims the display when you turn on the
headlights.
DIMMER
Dimmer
ON
OFF
: Activates dimmer.
: Cancels.
*1 Depends on the amplifier gain control.
*2 Displayed only when DAB tuner is connected.
40
Indications
Selectable settings, [reference page]
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds
Telephone muting
while using the cellular phone.
OFF
: [Initial]; Cancels.
SCROLL*3
Scroll
ONCE
AUTO
OFF
: [Initial]; Scrolls the disc information once.
:
Repeats scrolling (5-second intervals in between).
: Cancels.
• Even if “SCROLL” is set to “OFF,” you can scroll the display by
pressing D DISP for more than one second.
WOOFER
Subwoofer cutoff
frequency
LOW
MID
: Frequencies lower than 80 Hz are sent to the
subwoofer.
: [Initial]; Frequencies lower than 120 Hz are sent to
the subwoofer.
HIGH
: Frequencies lower than 160 Hz are sent to the
subwoofer.
HPF
High pass filter
HPF ON
: The cut-off frequency is chosen automatically
according to the WOOFER setting (LOW/MID/
HIGH) so that you can enjoy the low frequency
effect (LFE) purely from the subwoofer if it is
connected.
HPF OFF
TAG ON
TAG OFF
:
[Initial]; Cancels.
TAG DISP
Tag display
: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/
WMA tracks, [46].
: Cancels.
REAR SPK*4
ON
: [Initial]; Select this to turn on the rear speaker output.
Rear speaker output
OFF
: Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
You can change the maximum volume level of this receiver.
LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power
of the speaker is less than 50 W to prevent them from
damaging the speaker.)
HIGH PWR : [Initial]; VOL 00 – VOL 50
*3 Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display
(Ex. “AБBЁ б ! ” ]“AБBE Б ”).
*4 Displayed only when Dual Zone is activated (see page 35).
41
Other main functions
Available characters
Display indications
Assigning titles to the sources
You can assign titles to CDs (both in this
receiver and in the CD changer).
Maximum number of
Sources
characters
DISC/CD-CH
Up to 32 characters (up
to 30 discs)
• You cannot assign a title to a DVD, VCD,
CD Text, or an MP3/WMA disc.
1 Select the source.
• For a CD in this receiver: Insert a CD.
• For CDs in the CD changer: Select
“CD-CH,” then select a disc number.
2 Enter the title assignment mode.
2 Move to the next (or previous)
character position.
3 Repeat steps 1 and 2 until you
Ex.: When you select “DISC” as the source
finish entering the title.
3 Assign a title.
4 Finish the procedure.
1 Select a character.
To erase the entire title
In step 2 on the left column....
42
Attaching the control panel
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on
the back of the control panel and on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
43
CD changer operations
Playing discs in the CD changer
About the CD changer
~
Ÿ
It is recommended to use the JVC MP3-
compatible CD changer with your receiver.
• You can also connect other CH-X series
CD changers (except CH-X99 and
CH-X100). However, they are not
compatible with MP3 discs, so you cannot
play back MP3 discs.
• You cannot use the KD-MK series CD
changers with this receiver.
• Disc text information recorded in the CD
Text can be displayed when a JVC CD
Text compatible CD changer is connected.
Selected disc number
Before operating your CD changer:
• Refer also to the Instructions supplied
with your CD changer.
• You cannot control and play any DVD,
VCD, and WMA disc in the CD changer.
Select a disc.
For disc number from 01 – 06:
All tracks of the inserted discs in the magazine
will be played repeatedly until you change
the source or eject the magazine from the CD
changer.
For disc number from 07 – 12:
44
• When the current disc is an MP3 disc:
To fast-forward or reverse the track
Current disc number
Fast-forwards.
Reverses.
Folder name*
To go to the next or previous tracks
Current folder number
To the following tracks.
Disc information appears
automatically (see page 46).
To the beginning of the current track, then the
previous tracks.
Current track
number
Elapsed playing
time
To go to the next or previous folders (only
for MP3 discs)
* “ROOT” appears if no folder is included in
the disc.
To next folders.
To previous folders.
• When the current disc is an audio CD or a
CD Text disc:
To skip to a track quickly during play
• For MP3 disc, you can skip a track within the
same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6
CD Text: Disc title/performer =
Track title appear automatically
(see page 46).
1
Elapsed playing
time
Current track
number
Current disc number
To be continued...
45
2
While playing an MP3 disc
• When “TAG DISP” is set to “TAG
ON” (see page 41)
First time you press 5 or ∞ button, the
track skips to the nearest higher or lower
track with a track number of multiple ten
(ex. 10th, 20th, 30th).
Then each time you press the button, you
can skip 10 tracks.
• After the last track, the first track will be
selected and vice versa.
3
*2 If an MP3 file does not have ID3
tags, folder name and file name
appear. In this case, the TAG
indicator will not light up.
• When “TAG DISP” is set to “TAG
OFF”
Changing the display information
While playing an audio CD or a CD
Text
*1 If no title is assigned to an audio CD,
“NO NAME” appears. To assign a title
to an audio CD, see page 42.
46
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
Repeat play
Mode
Plays repeatedly
TRK RPT
: The current track.
• RPT lights up.
FLDR RPT* : All tracks of the current folder.
and RPT light up.
: All tracks of the inserted discs.
and RPT light up.
•
DISC RPT
RPT OFF
•
: Cancels.
Ex.: When “TRK RPT” is selected while
playing an MP3 disc
Random play
Mode
Plays at random
FLDR RND* : All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder
and so on.
• RND and
DISC RND : All tracks of the current disc.
• RND and light up.
light up.
MAG RND
: All tracks of the inserted discs.
• RND lights up.
Ex.: When “DISC RND” is selected while
playing an MP3 disc
RND OFF
: Cancels.
* Only while playing an MP3 disc.
47
External component operations
Playing an external component
You can connect an external component to the
LINE IN plug on the rear and AUX (auxiliary)
input jack on the control panel.
Ÿ
!
Turn on the connected component
and start playing the source.
• For connection, see Installation/Connection
Manual (separate volume).
Adjust the volume.
~
⁄
Adjust the sound as you want.
(See pages 36 – 38.)
LINE IN: For selecting the external
component connected to the
LINE IN plug.
AUX IN: For selecting the external
component connected to the
AUX input jack.
(NOT compatible with digital signals.)
48
DAB tuner operations
Listening to the DAB tuner
2 Select the desired ensemble
~
frequencies.
Ÿ
!
What is DAB system?
DAB can deliver CD quality sound without
any annoying interference and signal
distortion. Furthermore, it can carry text,
pictures, and data. When transmitting,
DAB combines several programmes (called
“services”) to form one “ensemble.” In
addition, each “service”—called “primary
service”—can also be divided into its
components (called “secondary service”).
A typical ensemble has six or more
programmes (services) broadcast at the same
time.
Start searching for an ensemble.
When an ensemble is received,
searching stops.
To stop searching, press the same
button again.
⁄
Select a service (either primary or
secondary) to listen to.
By connecting the DAB tuner, this receiver
can do the following:
•
Tracing the same programme automatically
—Alternative Reception (see “DAB AF” on
page 40).
It is recommended to use DAB (Digital
Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000
with your receiver. If you have another
DAB tuner, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.
To tune in to an ensemble manually
In step ! above...
1
• Refer also to the Instructions supplied for
your DAB tuner.
49
Storing DAB services in memory
You can preset six DAB services (primary) for
each band.
Tracing the same programme—
Alternative Reception
You can keep listening to the same programme
by activating the Alternative Reception.
• While receiving a DAB service:
When driving in an area where a service
cannot be received, this receiver automatically
tunes in to another ensemble or FM RDS
station, broadcasting the same programme.
• While receiving an FM RDS station:
When driving in an area where a DAB service
is broadcasting the same programme as the
FM RDS station is broadcasting, this receiver
automatically tunes in to the DAB service.
1 Perform steps ~ to ⁄ on page 49, to
select a service you want.
2 Select the preset number (1 – 6) you
want to store into.
When shipped from the factory, Alternative
Reception is activated.
To deactivate the Alternative Reception, see
page 40.
Preset number flashes for a while.
Tuning in to a preset DAB service
To change the display information while
tuning in to an ensemble
1
2
3 Select the preset DAB service
(primary) number (1 – 6) you want.
If the selected primary service has some
secondary services, press the same button
again will tune in to the secondary services.
50
Maintenance
How to clean the connectors
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe
it with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
• Do not use any solvent (for example,
conventional record cleaner, spray, thinner,
benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
receiver may reject the disc.
Connector
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
DVD/CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the receiver turned on for a few hours
until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
Warped
disc
Sticker
Sticker
residue
How to handle discs
When removing a disc from
Center holder
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the
Stick-on
label
Disc
edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
51
Language codes
Code
Language
Code
Language
Code
Language
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Afar
IK
IN
IS
IW
JI
Inupiak
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
SK
SL
Slovenian
Samoan
Shona
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Kirghiz
Latin
Lingala
ST
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Norwegian
Occitan
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Twi
Ukrainian
Urdu
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Polish
PS
PT
QU
RM
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
IE
52
More about this receiver
• If a Traffic Announcement is received,
the volume level (TA VOL) automatically
changes to the preset level.
Basic operations
Turning on the power
• By pressing SOURCE on the receiver, you
can also turn on the power.
• If a DAB tuner is connected and Alternative
Reception for DAB services (DAB AF) is
activated, Network-Tracking Reception
(AF-REG) is also activated automatically. On
the other hand, Network-Tracking Reception
cannot be deactivated without deactivating
Alternative Reception. (See page 40.)
• If you want to know more about RDS, visit
«http://www.rds.org.uk».
Selecting the sources
• When no disc is loaded in the receiver,
“DISC” cannot be selected.
• Without connecting to the CD changer or
DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be
selected.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start automatically, next
time you turn on the power.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used when referring to MP3/
WMA files and their file names.
• This receiver can also playback 8 cm discs.
• This receiver can only playback audio CD
(CD-DA) files if different type of files are
recorded in the same disc.
– The first track will be skipped if a different
type of file is detected first.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and
stations are stored newly.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
• When a disc has been loaded, selecting
“DISC” for the playback source starts disc
play.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down,
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately
on the display. Press 0 to eject the disc.
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two
types of RDS signals—PI (Programme
Identification) and AF (Alternative
Frequency) to work correctly. Without
receiving these data correctly, Network-
Tracking Reception will not operate.
To be continued....
53
Playing a DVD-R/DVD-RW or CD-R/
CD-RW
Playing an MP3/WMA disc
• This receiver can play back MP3/WMA files
with the extension code <.mp3> or <.wma>
(regardless of the letter case—upper/lower)
recorded in either CD-R/CD-RW or in
DVD-R/DVD-RW.
• This receiver can show the names of albums,
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and WMA
files.
• This receiver can display only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
• This receiver can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below:
• Use only “finalized” discs.
• This receiver can play back only the files of
the same type which is first detected if a disc
includes both audio CD (CD-DA) files and
MP3/WMA files.
• Only for CD-R/CD-RW: This receiver can
play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while
playing.
• Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW
may not play back on this receiver because
of their disc characteristics, and for the
following causes:
– Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps
WMA: 32 kbps — 192 kbps
– Sampling frequency:
– Discs are dirty or scratched.
– Moisture condensation occurs on the lens
inside the receiver.
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
• The maximum number of characters for file/
folder names vary among the disc format used
(includes 4 extension characters—<.mp3> or
<.wma>).
– The pickup lens inside the receiver is dirty.
– CD-R/CD-RW on which the files are
written with “Packet Write” method.
– DVD-R/DVD-RW which are not written
in UDF-Bridge Format (eg. UDF format or
ISO format).
– There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stain, scratch, warp, etc.).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
– Romeo: up to 128 characters
– Joliet: up to 64 characters
– Windows long file name: up to 128
characters
• DVD-RW/CD-RW may require a longer
readout time since the reflectance of DVD-
RW/CD-RW is lower than that of regular
discs.
• Do not use the following DVD-R/DVD-RW
or CD-R/CD-RW:
– Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures or
high humidities may cause malfunctions or
damages to discs.
54
• This receiver can recognize the total of
1100 files, 250 folders (maximum of 999 files
per folder).
• This receiver can play back the files recorded
in VBR (variable bit rate).
The files recorded in VBR have a discrepancy
in elapsed time display, and do not show
the actual elapsed time. Especially, after
performing the search function, this difference
becomes noticeable.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback
source (without activating Dual Zone), disc
play starts from where it has been stopped
previously.
For MP3/WMA discs, playback will start
from the beginning of the last playing track.
• This receiver cannot play back the following
files:
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to prevent it from
dust. (Disc will not play this time.)
–
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded in an unappropriated
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– WMA files recorded with MBR (Multiple
Bit Rate) format.
DVD setup menu
• When the language you have selected is not
recorded on a disc, the original language is
automatically used as the initial language. In
addition, for some discs, the initial languages
settings will not work as you set due to their
internal disc programming.
– Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
• While playing (or pausing), you cannot
change these languages.
After you change any of these language
settings, eject the disc and insert it (or another
disc) again so that your setting takes effect.
• When you select “16:9 [MULTI]” for a
picture whose aspect ratio is 4:3, the picture
slightly changes due to the process for
converting the picture width.
• Even if “4:3 [MULTI] PAN SCAN” is
selected, the screen size may become
“4:3 [MULTI] LETTER BOX” with some
DVDs. This depends on how they are
recorded.
To be continued....
55
General settings—PSM
On-screen guide icons
During play, the following guide icons may
appear for a while on the monitor.
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the
volume level is set higher than “VOL 30,” the
receiver automatically changes the volume
level to “VOL 30.”
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-subtitle languages
(for DVD only).
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-audio languages (for
DVD only).
Other main functions
• If you try to assign a title to a 31st disc,
“NAMEFULL” flashes on the display. Delete
unwanted titles before assignment.
• Titles assigned to discs in the CD changer can
also be shown if you playback the disc on the
receiver.
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-angle views (for
DVD only).
: Playback
: Pause
:Forward Slow Motion Playback
(for DVD and VCD only)
DAB tuner operations
:Reverse Slow Motion Playback
(for DVD only)
• Only primary DAB services can be presetted
even when you store a secondary service.
• A previously preset DAB service is erased
when a new DAB service is stored in the
same preset number.
: Forward search
: Reverse search
56
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is
emitted.
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
(AUDIO—DOWN MIX: see page 31.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this
terminal. (For more details, see below.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or
a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 31.)
• About Dual Zone
While you are listening to the radio, CD changer, or external component through the speakers
built into your car compartment, you can listen to the playback sound of this DVD/CD player
using the headphones connected to the 2nd AUDIO OUT plug at the same time. (For details,
see page 35.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup
menu (see page 31).
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Output Signals
Playback Disc
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
with DTS
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
MPEG bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
with Dolby Digital
with MPEG Audio
48 kHz, 16 bits Linear PCM
Audio CD, Video CD
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTS
DTS bitstream
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MP3/WMA
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
57
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes
Remedies
• Sound cannot be heard
from the speakers.
The volume level is set to
the minimum level.
Adjust it to the optimum
level.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• The receiver does not
work at all.
The built-in microcomputer Reset the receiver
may have functioned
(see page 2).
incorrectly due to noise, etc.
• Remote controller does not Dual Zone is activated
work. (see page 35).
While Dual Zone is
activated, remote controller
only functions for operating
the DVD/CD player.
• SSM automatic presetting Signals are too weak.
does not work.
Store stations manually.
Connect the aerial firmly.
Insert the disc correctly.
• Static noise while listening The aerial is not connected
to the radio.
firmly.
• Disc cannot be played
back.
Disc is inserted upside
down.
• CD-R/CD-RW or
DVD-R/DVD-RW cannot DVD-RW is not finalized.
be played back.
CD-R/CD-RW or DVD-R/
• Insert a finalized CD-R/
CD-RW or DVD-R/
DVD-RW.
• Tracks on the CD-R/
CD-RW or DVD-R/
DVD-RW cannot be
•
Finalize the CD-R/CD-RW
or DVD-R/DVD-RW with
the component which you
used for recording.
skipped.
• Disc cannot be recognized. The DVD/CD player may
Eject the disc forcibly
have functioned incorrectly. (see page 2).
• “NO DISC” appears on the Disc is inserted incorrectly.
display.
Insert the disc correctly.
58
Symptoms
Causes
Remedies
• Sound and picture are
sometimes interrupted or
distorted.
You are driving on rough
roads.
Stop playback while driving
on rough roads.
Disc is scratched.
Change the disc.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• No playback picture
(DVD, VCD) appears on
the monitor.
Parking brake wire is not
connected properly.
See Installation/Connection
Manual.
• No picture appears on the
monitor at all.
The video cord is not
connected correctly.
Connect the video cord
correctly.
An incorrect input has
been selected on the TV or
monitor.
Select a correct input on the
TV or monitor.
• The monitor shows black
and white wavily pictures
(DVD, VCD).
The disc (DVD, VCD) is
recorded in NTSC format.
Change the disc.
Use a disc recorded in PAL
format (see page 6).
• The left and right edges of “4:3 [MULTI] PAN SCAN” Select “4:3 [MULTI]
the picture are missing on is selected when viewing on LETTER BOX.”
the screen.
a conventional TV
(aspect ratio 4:3).
(See page 30.)
• Disc cannot be played
back.
No MP3/WMA tracks are
recorded on the disc.
Change the disc.
MP3/WMA tracks do not
have the extension code
<.mp3> or <.wma> in their
file names.
Add the extension code
<.mp3> or <.wma> to their
file names.
MP3/WMA tracks are not
recorded in a compliant
format.
Change the disc.
Record MP3/WMA tracks
using a compliant application
(see page 6).
MP3/WMA tracks are
recorded in DVD+R/
DVD+RW media.
Change the disc.
Record MP3/WMA tracks
using DVD-R/DVD-RW
media.
To be continued....
59
Symptoms
Causes
Remedies
• Noise is generated.
The track played back is not Skip to another track or
an MP3/WMA file (although change the disc. (Do not add
it has the extension code
<.mp3> or <.wma>).
the extension code <.mp3>
or <.wma> to non-MP3 or
WMA tracks.)
• A longer readout time is
required.
Readout time varies due to
the complexity of the folder/ hierarchies and folders.
file configuration.
Do not use too many
• Tracks cannot be played
Playback order is determined
back as you have intended when the files are recorded.
them to play.
• Elapsed playing time is not This sometimes occurs
correct.
during play. This is caused
by how the tracks are
recorded on the disc.
• “PLEASE” and “EJECT”
appear alternately on the
display.
The current disc does not
contain any MP3/WMA
tracks.
Insert a disc that contains
MP3/WMA tracks.
•
Correct characters are not
This receiver can display
displayed (ex. album name). Roman alphabets (A – Z),
Cyrillic alphabets, numbers,
and a limited number of
symbols (see page 42).
• “NO DISC” appears on the No disc is in the magazine.
display.
Insert disc into the magazine.
Disc is inserted upside down. Insert disc correctly.
• “NO MAG” appears on
the display.
No magazine is loaded in the Insert the magazine.
CD changer.
• “RESET 8” appears on the This receiver is not
Connect this receiver and the
display.
connected to the CD changer CD changer correctly and
correctly.
press the reset button of the
CD changer.
• “RESET 1” – “RESET 7”
appears on the display.
Press the reset button of the
CD changer.
• The CD changer does not
work at all.
The built-in microcomputer Reset the receiver
may function incorrectly due (see page 2).
to noise, etc.
60
Specifications
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 50 W per channel
Rear: 50 W per channel
[LW Tuner]
Continuous Power Output (RMS):
Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
total harmonic distortion.
Sensitivity: 50 µV
DVD/CD PLAYER SECTION
Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Number of Channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response:
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:16 Hz to 22 000 Hz
VCD, CD, MP3, WMA: 16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range:
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
MP3 (MPEG Audio Layer 3):
Max. Bit Rate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio):
Max. Bit Rate: 192 kbps
Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
total harmonic distortion.
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Equalizer Control Range:
Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
2.4 kHz, 6 kHz, 15 kHz
Level: 10 dB
96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Audio Output Level:
Analog (2nd AUDIO OUT):
6 mW (at 16 Ω)
Digital (DIGITAL OUT: Optical):
Signal wave length: 660 nm
Output level: –21 dBm to –15 dBm
Line-Out Level/Impedance:
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
Subwoofer-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 kΩ load (full scale)
Color System: PAL
Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω
Other Terminals: LINE IN, CD changer
Dimensions (W × H × D):
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 158 mm
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
1.7 kg (excluding accessories)
FM3:
AM:
65.00 MHz to 74.00 MHz
(MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
Design and specifications are subject to change
without notice.
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
61
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом
устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ
СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
Как перенастроить Ваше
устройство
Принудительное извлечение
диска
Если диск не распознается приемником
или не извлекается, извлеките диск
следующим образом.
На дисплее поочередно появляются
надписи “PLEASE” и “EJECT”.
При этом перезапустится
микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
2
Это устройство оборудовано системой
защиты авторских прав, методы которой
защищены патентами США, права на
котоpые принадлежат Macrovision и
другим владельцам авторских прав.
Использование этой технологии
защиты авторских прав должно
быть санкциониpовано Macrovision
и предназначается для домашнего и
другого ограниченного использования,
кpоме случаев, когда Macrovision
санкциониpует обратное. Разборка
системы запрещена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• НЕ устанавливайте устройство в
местах, где;
– возникает препятствие для
функционирования руля и рычага
переключения скоростей, так как
это может привести к аварии;
– возникает препятствие
срабатыванию устройств
безопасности, например,
пневмоподушки, что может
привести к несчастному случаю со
смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ используйте устройство, когда
управляете рулем; это может привести
к аварии.
• Водителю не следует смотреть на
монитор во время вождения.
Это может отвлечь и привести к
аварии.
• Водителю не следует надевать
наушники во время вождения. Во
время вождения опасно изолироваться
от внешних шумов.
• Если необходимо использовать
устройство во время вождения,
внимательно смотрите вперед,
иначе может произойти дорожно-
транспортное происшествие.
• Если стояночный тормоз не
включен, на мониторе появляется
сообщение “BОДИТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН
СМОТРЕТЬ НА МОНИТОР ВО
ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.” и изображение
воспроизведения отображаться не
будет.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
звука диски создают незначительный
шум. Уменьшите громкость перед
воспроизведением диска, чтобы
предотвратить повреждение динамиков
из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.
– Это предупреждение появляется
только в том случае, если провод
стояночного тормоза подключен
к стояночной тормозной системе
автомобиля (см. Pуководство по
установке и подключению).
*
Для Вашей безопасности....
*Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
длительное время в жаркую или холодную
погоду, перед тем, как включать это
устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в
норму.
громкость, поскольку в результате этого
заглушаются внешние звуки, что делает
опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как
выполнять любые сложные операции.
3
Как пользоваться данным
руководством
Для того, чтобы сделать объяснения
простыми и понятными, используются
следующие методы:
• Некоторые советы и примечания
приведены в разделе “Дополнительная
информация о приемнике” (см. стр.
53 – 57).
• На данном приемнике могут отображаться
кириллические шрифты.
Как пользоваться кнопкой M MODE
При нажатии кнопки M MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
нумерованные кнопки и кнопки 5/∞
работают как кнопки вызова различных
функций.
Пример: Нумерованная кнопка 2
работает как кнопка МО
(монофонический).
Можно также использовать кириллические
шрифты для присвоения названий
компакт-дискам (и для приемника, и для
устройства автоматической смены
компакт-дисков) (см. стр. 42).
• Операции, выполняемые с
использованием кнопок, в основном,
описаны с помощью иллюстраций,
например:
Нажать
кратковременно.
Индикатор обратного отсчета времени
Нажать
неоднократно.
Чтобы снова вернуть первоначальные
функции этих кнопок после нажатия
кнопки M MODE, подождите 5 секунд, не
нажимая кнопок, пока режим функций не
будет сброшен.
• Повторное нажатие кнопки M MODE
также сбрасывает режим функций.
Нажать любую из
указанных.
Нажать и удерживать
до получения
необходимого
результата.
Нажмите и
удерживайте
нажатыми
обе кнопки
одновременно.
4
Содержание
Как перенастроить Ваше устройство ...
Принудительное извлечение диска....
Как пользоваться данным
2
2
Меню “Setup” для DVD-диска ... 29
Стандартная процедура настройки ... 29
Другие операции с диском ........ 32
Основные операции ............................. 32
Изменение информации на дисплее ... 33
Выбор режимов воспроизведения..... 34
руководством.....................................
Как пользоваться кнопкой M MODE ...
4
4
Введение
— поддерживаемые диски........ 6
Операции в режиме
“Dual Zone” ................................ 35
Прослушивание в наушниках............. 35
Панель управления .................... 7
Расположение кнопок..........................
7
Пульт дистанционного
управления — RM-RK230.......... 8
Основные элементы и функции.........
Настройки звучания.................... 36
Выбор запрограммированных
8
режимов звучания .......................... 36
Сохранение собственных настроек
Начало работы............................. 10
звучания.............................................. 37
Настройка звучания ............................. 38
Основные операции ........................... 10
Отмена демонстрации функций
дисплея................................................ 11
Настройка часов.................................... 11
Общие настройки — PSM........... 39
Стандартная процедура ....................... 39
Операции с радиоприемником ... 12
Другие основные функции........ 42
Присвоение названий источникам.... 42
Отсоединение панели управления ..... 43
Прослушивание радио ....................... 12
Сохранение радиостанций .................. 13
Прослушивание запрограммированной
радиостанции..................................... 14
Операции с устройством
автоматической смены
Операции с FM RDS..................... 15
компакт-дисков........................ 44
Воспроизведение дисков с помощью
устройства автоматической смены
компакт-дисков............................... 44
Изменение информации на дисплее ... 46
Выбор режимов воспроизведения..... 47
Поиск любимой программы
FM RDS.............................................. 15
Сохранение любимых программ........ 16
Использование функции резервного
приема................................................. 16
Отслеживание той же программы
Операции с внешними
(сеть-отслеживающий прием)........ 17
устройствами ............................ 48
Воспроизведение с внешних
Операции с дисками ................... 18
Воспроизведение диска в
устройств .......................................... 48
приемнике ....................................... 18
Основные операции ............................ 20
Операции с тюнером DAB.......... 49
Прослушивание тюнера DAB ........... 49
Сохранение служб DAB в памяти....... 50
Настройка на запрограммированную
службу DAB ........................................ 50
Отслеживание той же программы
Специальные функции
DVD/VCD ..................................... 22
Выбор субтитров................................... 22
Выбор языка звучания ......................... 22
Выбор режима просмотра под
разными углами ................................ 22
Операции в меню диска....................... 23
Увеличение............................................. 23
—альтернативный прием................ 50
Обслуживание ............................. 51
Коды Языков ............................... 52
Операции с диском с помощью
Дополнительная информация
о приемнике .............................. 53
строки состояния..................... 24
Основные операции со строкой
состояния............................................ 25
Основные операции на экране
Устранение проблем................... 58
Технические характеристики.... 61
управления ......................................... 27
Операции на экране списка................. 28
5
Введение — поддерживаемые диски
Типы воспроизводимых дисков
Предостережение для воспроизведения
дисков DualDisc
На данном приемнике можно воспроизводить
диски (12 см и 8 см) следующих типов:
• Видео DVD-диск: Запись в системе
кодирования цвета PAL с кодом региона
“5” (см. ниже).
– Также могут быть воспроизведены
диски DVD-R/DVD-RW, записанные в
формате DVD-Video (см. стр. 54).
• Видео компакт-диск (VCD) или
звуковой компакт-диск
• MP3/WMA: Записанные либо на компакт-
дисках формата CD-R/CD-RW, либо на
DVD-дисках формата DVD-R/DVD-RW/
DVD-ROM.
•
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD,
не совместима со стандартом “Compact Disc
Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется
использовать сторону диска DualDisc,
отличную от DVD, на данном устройстве.
Форматы цифровых звукозаписей
В системе можно воспроизводить цифровые
звукозаписи перечисленных ниже форматов.
Линейный PCM : Несжатая цифровая
звукозапись; аналогичный формат используется
на компакт-дисках и в большинстве студий
звукозаписи.
– Диски CD-R и CD-RW: совместимые со
стандартами ISO 9660 Level 1, ISO 9660
Level 2, Romeo и Joliet.
Dolby Digital *2: Сжатая цифровая
звукозапись, разработанная компанией Dolby
Laboratories и позволяющая использовать
многоканальное кодирование для создания
реалистичного объемного звучания.
– Диски DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM:
совместимые с форматом UDF-Bridge*1.
Правила использования некоторых дисков
могут отличаться от инструкций, приведенных в
данном руководстве.
DTS *3 (Digital Theater Systems): Сжатая
цифровая звукозапись, разработанная компанией
Digital Theater Systems, Inc. и позволяющая
использовать многоканальность аналогично
формату Dolby Digital. Поскольку степень
сжатия ниже, чем для формата Dolby Digital,
обеспечивается более широкий динамический
диапазон и лучшее разделение звуков.
Неподдерживаемые диски
Звуковые DVD-диски, DVD-ROM (данные),
диски DVD-RAM, DVD-R/DVD-RW,
записанные в формате DVD-VR, компакт-
диски формата CD-ROM, CD-I (CD-I Ready),
Photo CD и т.д.
• При воспроизведении этих дисков будут
слышны шумы, что может привести к
повреждению динамиков.
MPEG Audio: Еще одна сжатая цифровая
звукозапись, которая также позволяет
использовать многоканальное кодирование
для создания реалистичного объемного
звучания. Однако данная система обеспечивает
преобразование многоканальных сигналов
в двухканальные (PCM с декодером) и их
воспроизведение.
Примечание к коду региона:
Коды регионов указаны на
проигрывателях DVD и видео DVD-
дисках. Данный приемник рассчитан на
воспроизведение только тех DVD-дисков,
код региона которых содержит цифру “5”.
1
*
Разнородная файловая система, используемая
для обеспечения совместимости с ISO 9660
для доступа к любым файлам на диске.
(UDF означает Universal Disk Format—
универсальный дисковый формат.)
Пример:
2
3
*
*
Изгoтовлено ло лицензии фирмы Dolby
Laboratories. Дoлби “Dolby”, “Pro Logic” и
символ c лвойным “D” -тoвapныe знaки
фиpмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являются
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Digital Theater Systems.
Если вставить в устройство видео DVD-
диск с неверным кодом региона,
на мониторе отображается сообщение
“ОЩИБКА В КОДЕ РЕГИОНА”.
“DVD Logo” является товарным знаком DVD Format/
Logo Licensing Corporation, зарегистрированным в
США, Японии и других странах.
6
Панель управления
Расположение кнопок
Окно дисплея
1
2
Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз)
• Для дисков DVD и VCD функционируют
в качестве кнопок воспроизведения /
останова.
Кнопка T/P TP/PTY (программа движения
транспорта/тип программы)
Кнопка D DISP (дисплей)
Окно дисплея
s
Индикаторы информации на диске—TAG
(тег ID3 Tag), папка), дорожка/файл
Основной дисплей
Отображение источника / индикатор уровня
громкости
(
(
)
d
f
3
4
5
g
h
Индикатор EQ (эквалайзер)
Индикаторы режимов звучания—ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
Кнопка S SEL (выбор)
• Диск управления
• Кнопка
(резервный/работающий
•
также служит индикатором
обратного отсчета времени и уровня во
время воспроизведения (см. стр. 40).
аттенюатор)
Окно дисплея
Кнопка 0 (извлечение)
Телеметрический датчик
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
j
k
Индикаторы типа дисков—WMA, MP3
Индикаторы приема тюнера—
Кнопки
Кнопка
4/¢
(снятие панели управления)
ST (стерео), MO (монофонический)
Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG
Индикаторы источников воспроизведения—
CH: Светится при использовании устройства
автоматической смены компакт-дисков
или CD-дисков.
l
/
Кнопка SOURCE
Кнопка BAND
Нумерованные кнопки
Кнопка EQ (эквалайзер)
Кнопка MO (монофонический)
Кнопка SSM (Strong-station Sequential
Memory—последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
Кнопка DUAL (режим “Dual zone”)
Кнопка RPT (повторное воспроизведение)
Кнопка RND (произвольное воспроизведение)
Кнопка M MODE
DISC: Светится при выборе встроенного
проигрывателя компакт-дисков или
DVD/CD-дисков.
z
Режим воспроизведения / индикаторы
элементов—RND (произвольное
u
i
o
;
a
воспроизведение),
(диск),
(папка),
RPT (повторное воспроизведение)
Индикатор LOUD (громкость)
Индикатор Tr (дорожка)
x
c
Дополнительный входной разъем AUX
7
Пульт дистанционного управления — RM-RK230
Установка литиевой батареи-таблетки
(CR2025)
Основные элементы и функции
MONITOR CONTROL
MODE
ASPECT
MENU
DVD / RECEIVER CONTROL
ZOOM
ATT
+10
SOURCE
BAND
–100
+100
PRESET
/ TITLE
–10
/ TITLE
DUAL
VOL
OSD
3
1
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
Перед использованием пульта дистанционного
управления выполните следующие действия:
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
• Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на телеметрический датчик
приемника. Убедитесь в том, что между ними
нет никаких препятствий.
SHIFT
RM-RK230
Телеметрический датчик
ВАЖНО:
Если включен режим “Dual Zone” (см. стр.
35), пульт дистанционного управления
используется только для управления
проигрывателем компакт-дисков или DVD-
дисков.
•
Не подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
Предупреждение :
• Во избежание несчастных случаев храните
аккумуляторную батарею в недоступном для
детей месте.
MONITOR CONTROL
1
Кнопки управления монитором*1
• Во избежание перегрева или растрескивания
батареи, а также риска возникновения
пожара соблюдайте следующие указания:
– Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
не подвергайте ее воздействию огня.
– Не оставляйте аккумуляторную батарею
рядом с другими металлическими
материалами.
•
(резервный/работающий), MODE,
ASPECT, MENU,
и
.
DVD/RECEIVER CONTROL
2
Кнопка
(резервный/работающий/
аттенюатор)
• Включение и отключение питания, а
также ослабление звука.
3
4
Кнопка SOURCE (источник звука)
• Осуществляет выбор источника звука.
Кнопка BAND
– Не разбирайте аккумуляторную батарею
с помощью пинцета или аналогичного
инструмента.
–
При утилизации батареи или помещении ее
на хранение оберните батарею изоляционной
лентой и изолируйте ее полюса.
• Выбор диапазонов FM/AM/DAB.
8
5 Кнопка TOP M (меню)*2
• Отображение меню диска DVD и
VCD*3.
r Кнопки операций в меню*2
• Управление курсором (% , fi , @ , #),
и ENTER
6 Кнопка DUAL
• % / fi : При использовании источника
“CD-CH” функционируют в качестве
кнопок DISC + / –.
• Включение и отключение “Dual Zone”.
7 Кнопки VOL + / –
• Настройка уровня звука.
t Кнопка RETURN*2
• Также используются в качестве кнопок
2nd VOL +/–, если нажата кнопка
SHIFT.
y Кнопки специальных функций
• Для дисков DVD/VCD:
(звук)
(угол)
• DVD:
(субтитры),
8 Кнопка SETUP*2
9 Кнопка SHIFT
1
2
*
*
Кнопки работают только при
p Кнопки основных операций с диском*4:
7 (стоп), 3 (воспроизведение), 8 (пауза)
• При нажатой кнопке SHIFT кнопка 3
(воспроизведение) также работает в
качестве кнопки ZOOM.
использовании одного из мониторов JVC
— KV-MR9010 или KV-MH6510.
В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки
выполняют функции нумерованных
кнопок.
q Кнопки дополнительных операций с
3
4
*
*
Только когда не используется функция PBC.
Кнопки не используются для выполнения
операций с устройством автоматической
смены компакт-дисков.
В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки
выполняют функции кнопок +10/–10 и
+100/–100.
диском или операций с тюнером*5
Для дополнительных операций с
диском:
•
/TITLE 5 / ∞
5
*
– Выбор названий (для DVD) или
папок (для MP3/WMA).
• 4 / ¢ (прокрутка назад/прокрутка
вперед)
• 1 / ¡ (поиск назад/поиск вперед)*4
Выбор номера
Для операций с тюнером FM/AM:
• PRESET 5 / ∞
Выбор номеров 0 – 9:
– Смена запрограммированных
радиостанций.
• 4 / ¢
– Поиск радиостанций.
Для операций с тюнером DAB:
• PRESET 5 / ∞
– Смена запрограммированных служб.
• 4 / ¢
Выбор номеров больше 9:
– Выбор служб при кратковременном
нажатии.
– Поиск блоков трансляции при
нажатии и удерживании.
w Кнопка OSD
• Отображение строки состояния.
• В сочетании с кнопкой SHIFT работает
в качестве кнопки /TITLE.
–Названия (для DVD) или папки
(для MP3/WMA) можно выбирать с
помощью нумерованных кнопок (см.
стр. 21).
e Кнопка MENU*2
• Отображение меню диска DVD и
VCD*3.
• Кнопки +100/–100 используются только
для поиска дорожек MP3/WMA с
номером больше 99.
9
Начало работы
Основные операции
~
Ÿ
⁄
@
Настройте громкость.
Отображается уровень громкости.
Индикатор уровня громкости
Если некоторые источники не
готовы, их невозможно выбрать.
Настройка необходимого звука.
(См. страницы 36 – 38).
!
Только для тюнера FM/AM
Только для тюнера DAB
Мгновенное снижение громкости (ATT)
Для восстановления
звука нажмите еще раз.
Выключение питания
10
Отмена демонстрации функций
дисплея
Настройка часов
1
Если в течение 20 секунд не будет выполнено
операций, начнется демонстрация функций
дисплея.
[По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 39.
2 Установите час, минуту и формат
времени—12- или 24-часовой.
1 Выберите “CLOCK H” (час) и
настройте час.
1
2
2 Выберите “CLOCK M” (минута)
и настройте минуту.
3 Выберите “24H/12H” (минута),
затем выберите “24H” (час) или
“12H” (час).
3
3 Завершите процедуру.
4 Завершите процедуру.
Просмотр текущего времени на часах при
выключенном питании
Включение демонстрации функций дисплея
В действии 3 выше...
11
Операции с радиоприемником
Прослушивание радио
Настройка на радиостанцию вручную
В действии ! слева...
1
~
Ÿ
Появится выбранный диапазон.
2
Выберите частоты желаемых
радиостанций.
Данный индикатор отображается при
приеме стереосигнала FM-передачи
достаточной силы.
!
Начните поиск радиостанции.
При обнаружении радиостанции
поиск прекращается.
Чтобы остановить поиск, нажмите
эту же кнопку еще раз.
Примечание:
FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM3: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
12
При слабом стереофоническом
радиовещании на частоте FM
1
Сохранение радиостанций
Для каждого диапазона частот можно
запрограммировать 6 радиостанций.
Автоматическое программирование
FM-радиостанций—SSM (Strong-
station Sequential Memory
—последовательная память для
радиостанций с устойчивым
сигналом)
2
1
Загорается при включении
монофонического режима.
Прием улучшается, но стереоэффект
будет потерян.
2 Выберите необходимый диапазон
Для восстановления эффекта стерео
повторите данную процедуру. Появляется
надпись “MONO OFF”, а индикатор MO
исчезает.
FM (FM1 – FM3) для сохранения.
3
4
На дисплее мигает надпись “SSM”,
которая исчезает по завершении
автоматического программирования.
Осуществляется поиск местных FM-
радиостанций с наиболее сильными
сигналами и их автоматическое сохранение
в диапазоне FM.
Продолжение на следующей странице....
13
Программирование вручную
Пример: Сохранение FM-радиостанции
с частотой 92,5 МГц для
Прослушивание
запрограммированной
радиостанции
запрограммированного канала с
номером 4 диапазона FM1.
1
2
1
2
3
3 Выберите необходимую
радиостанцию (1 – 6).
4
При использовании пульта дистанционного
управления...
или
Запрограммированный номер
мигает некоторое время.
Просмотр текущего времени на часах во
время прослушивания радиостанции FM
(не RDS) или AM
• Информацию для радиостанций FM RDS
см. на стр. 17.
14
Операции с FM RDS
Поиск любимой программы FM RDS
Посредством поиска кода PTY можно
настроиться на радиостанцию, передающую
Вашу любимую программу.
!
Запустите поиск любимой
программы.
•
Информацию о сохранении любимой
программы см. на стр. 16.
~
Если есть радиостанция, передающая
в эфир программу того же кода
PTY, что был Вами выбран,
осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
Появляется последний выбранный
код PTY.
Ÿ
Выберите один из типов
любимых типов программ.
Коды PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музыка),
ROCK M (музыка), EASY M (музыка),
LIGHT M (музыка), CLASSICS,
OTHER M (музыка), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
или
Выберите один из двадцати
девяти кодов PTY.
NATION M (музыка), OLDIES,
FOLK M (музыка), DOCUMENT
Пример: Если выбрано “ROCK M”
15
3 Повторите действия 1 и 2 для
сохранения других кодов PTY для
других запрограммированных
номеров.
Что можно делать с помощью RDS
Система RDS (Radio Data System)
позволяет FM-радиостанциям отправлять
дополнительный сигнал вместе с
обычными сигналами программ.
При приеме данных RDS приемник может
выполнять следующие операции:
4 Завершите процедуру.
•
Поиск типа программы (PTY) (см. стр. 15)
• Временное переключение в режим
приема сообщений о движении на
дорогах—резервный прием TA.
(См. столбец справа.)
• Временное переключение на любимую
программу—резервный прием PTY.
(См. страницы 17 и 40.)
Использование функции
резервного приема
• Автоматическое отслеживание той же
программы—сеть-отслеживающий
прием (см. стр. 17)
Резервный прием TA
• Поиск программы (см. стр. 40)
Резервный прием TA позволяет временно
переключаться на передачу сообщений
о движении на дорогах (TA) с любого
источника, кроме радиостанции AM.
Сохранение любимых программ
Можно сохранить шесть типов любимых
программ.
•
Громкость меняется на запрограммированный
уровень громкости TA (см. стр. 40).
Включение функции резервного
Для программирования типов программ
используйте нумерованные кнопки (1 – 6):
приема TA
Индикатор TP либо
загорается, либо мигает.
1 Выберите код PTY (см. стр. 15).
• Если индикатор TP загорается, функция
резервного приема TA включена.
2 Выберите запрограммированный
• Если индикатор TP мигает, функция
резервного приема TA еще не включена.
(Это происходит при прослушивании
FM-радиостанции без RDS-сигналов,
необходимых для резервного приема TA).
Для активации резервного приема
TA настройте приемник на другую
радиостанцию, обеспечивающую
номер (1 – 6) для которого
необходимо выполнить сохранение.
соответствующие сигналы. Индикатор TP
прекратит мигать и будет гореть.
Отключение функции резервного
приема TA
Индикатор TP гаснет.
Пример: Если выбрано “ROCK M”
16
Резервный прием PTY
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием)
Резервный прием PTY позволяет приемнику
временно переключаться на любимую
программу с любого источника, кроме
радиостанции AM.
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM,
данный приемник автоматически
настраивается на другую радиостанцию
FM RDS в той же сети, которая может
передавать в эфир ту же программу с
помощью более сильных сигналов (см.
иллюстрацию ниже).
Информацию об активации и выборе
предпочитаемого кода PTY для функции
резервного приема PTY см. на стр. 40.
Индикатор PTY либо загорается, либо
мигает.
• Если индикатор PTY загорается, функция
резервного приема PTY включена.
В настройках, установленных на заводе-
изготовителе, сеть-отслеживающий прием
включен.
Для получения информации об изменении
параметров сеть-отслеживающего приема
см. “AF-REG” на стр. 40.
• Если индикатор PTY мигает, функция
резервного приема PTY еще не включена.
Для включения функции резервного
приема PTY настройте приемник на
другую радиостанцию, обеспечивающую
соответствующие сигналы. Индикатор
PTY прекратит мигать и будет гореть.
Радиовещание программы А в других
диапазонах частот (01 – 05)
Для отключения резервного приема PTY
выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 40).
Индикатор PTY гаснет.
Просмотр текущего времени на часах во
время прослушивания радиостанции FM
RDS
17
Операции с дисками
Воспроизведение диска в приемнике
Устройство автоматически распознает диск
и начинает его воспроизведение (для DVD-
дисков: автоматическое воспроизведение
зависит от внутренней программы).
Перед выполнением любых операций
выполните следующие действия....
• Включите монитор для воспроизведения
DVD- или VCD-диска. Если монитор
включен, воспроизведением компакт-
дисков, CD-текста и дисков MP3/WMA
можно также управлять с помощью
экрана монитора. (См. страницы 27 и 28.)
• При воспроизведении DVD-диска можно
установить желаемые настройки меню
“Setup”. (См. страницы 29 – 31).
Если текущий диск является компакт-
диском, CD-текстом, диском MP3/WMA или
диском VCD без функции PBC, все дорожки
будут воспроизводиться последовательно
до тех пор, пока не произойдет смена
источника или диск не будет извлечен.
• Если во время воспроизведения DVD- или
VCD-диска с функцией PBC появляется
список названий или меню диска, см.
раздел “Операции в меню диска” на стр.
23.
• Для выполнения операций, описанных
на страницах 20 – 31, используется пульт
дистанционного управления.
• Для получения информации об
управлении проигрывателем компакт-
дисков и DVD-дисков с помощью кнопок
панели управления см. раздел “Другие
операции с диском” на стр. 32 – 34.
Для поддерживаемых дисков
используются следующие обозначения....
Если при нажатии кнопки на экране
появляется значок “ ”, значит,
запрашиваемая операция не может быть
выполнена приемником.
Видео DVD-диск
Видео компакт-диск
только с PBC
• Иногда операция не выполняется и при
отсутствии значка “ ”.
Видео компакт-диск
с/без PBC
Звуковой компакт-
диск/CD-текст
• Microsoft и Windows Media являются либо
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
Диск MP3/WMA
Все перечисленные
здесь диски
18
• При установке DVD-диска:
• При установке VCD-диска:
Общее количество названий
Общее время
Общее количество
воспроизведения дорожек
вставленного
диска
вставленного
диска
Истекшее время воспроизведения
Истекшее время
воспроизведения
Номер текущего раздела
• При установке дисков MP3 или WMA:
Общее количество папок
2
• При установке звукового CD-текста/
*
компакт-диска:
Общее время
Общее количество
воспроизведения дорожек
вставленного
диска
вставленного
диска
1
*
Общее количество дорожек
2
*
Пример: при обнаружении файла
формата MP3
CD-текст: Название диска/исполнитель
Название дорожки появляется
автоматически (см. стр. 33).
=
Информация диска отображается
автоматически (см. стр. 33).
Истекшее время Номер текущей
воспроизведения дорожки
Истекшее время Номер текущей
воспроизведения дорожки
Извлечение диска
Номер текущей папки
1
2
*
Загорается индикатор MP3 или WMA,
в зависимости от первого найденного
файла.
*
Не светится для дисков DVD-R/DVD-RW.
19
Основные операции
Операции
Индикация на дисплее и/или следующая операция
Временный останов
воспроизведения
На дисплее начнет мигать надпись “PAUSE”.
На экране отображается стоп-кадр.
A
B
Покадровое воспроизведение
Замедленное воспроизведение
• При замедленном воспроизведении звук отключается.
• При воспроизведении дисков VCD обратное замедленное
воспроизведение недоступно.
Для воспроизведения в нормальном режиме:
Повторное
воспроизведение по
нажатию одной кнопки
Воспроизведение продолжится с места, расположенного
примерно на 10 секунд раньше.
• Эта функция действует в пределах одного названия.
• При воспроизведении некоторых DVD-дисков эта функция не
работает.
Останов воспроизведения При повторном запуске воспроизведение
начинается с места останова
(возобновление воспроизведения).
Повторное воспроизведение начинается с начала
последней воспроизводимой дорожки.
* При воспроизведении на мониторе могут временно появляться значки (см. стр. 56).
20
Переход к следующим или
предыдущим разделам/дорожкам
Непосредственный переход к
конкретному названию/разделу/
дорожке
• Для DVD-диска: во время
воспроизведения или паузы
• Для DVD-диска: во время
воспроизведения или
паузы—выбор раздела;
во время останова—выбор
названия.
К следующим
разделам/
дорожкам.
• Для VCD-диска: если не используется
функция PBC (см стр. 23).
• Для диска MP3/WMA: выбор дорожки
внутри одной папки.
Переход к началу текущего раздела/
дорожки, а затем к предыдущим разделам/
дорожкам.
Выберите номер, соответствующий
необходимому элементу (см. стр. 9).
Быстрая перемотка раздела/
дорожки вперед или назад
Прокрутка вперед.
Переход к названию/папке
К следующему
названию/папке.
Прокрутка назад.
*
Скорость поиска изменяется в x2 ] x10 раз
для всех дисков (DVD, VCD, CD), компакт-
дисков), но на мониторе отображается
информация только для DVD/VCD.
К предыдущему
названию/папке.
Переход к определенному
названию/папке
Перемотка раздела/
дорожки вперед или назад
В течение 10 секунд
нажимайте нумерованные
кнопки (см. стр. 9).
Следующая информация предназначена
только для дисков DVD/VCD:
• Для воспроизведения с нормальной
скоростью
21
Специальные функции DVD/VCD
Прослушивание обычной стереозаписи
ST:
L:
Выбор субтитров
Можно выбрать язык отображаемых на
мониторе субтитров.
(слева/справа).
Прослушивание (L) левого звукового
канала.
• Для выбора исходного языка
субтитров можно использовать меню
“Setup” (см. стр. 30).
Прослушивание (R) правого звукового
канала.
R:
Выбор режима просмотра под
разными углами
Если диск содержит данные просмотра
под разными углами, то одни и те
же сцены можно просмотреть под
разными углами.
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Пример: если на диске доступны 3 языка
Выбор языка звучания
Для DVD-диска:
1/3
1
1/3
Если диск содержит звукозаписи на
нескольких языках, можно выбрать
необходимый язык звучания.
1
1/3
1/3
1
2
1/3
3
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Пример: если на диске доступны 3 угла
просмотра
Пример: если на диске доступны 3 языка
• Для некоторых дисков DVD и VCD
запрещено изменение языка субтитров и
языка звучания (или звукового канала) без
использования меню дисков. channel.
Для VCD-диска:
Можно выбрать воспроизводимый
звуковой канал. (Данная функция
удобна при воспроизведении VCD-диска с
караоке.)
ST
ST
22
Отмена воспроизведения PBC
1
Операции в меню диска
Управление воспроизведением из меню
возможно при воспроизведении DVD-
дисков с возможностями управления из
меню или VCD-дисков с функцией PBC
(контроль воспроизведения).
2 С помощью нумерованных кнопок
выберите дорожку для воспроизведения
в нормальном режиме (см. стр. 9).
При воспроизведении DVD-диска
Повторное использование функции PBC
1
На мониторе появится список названий
или меню диска.
Увеличение
2 Выберите в меню необходимый
элемент.
1
Начнется воспроизведение выбранного
элемента.
• На некоторых дисках необходимые
элементы можно также выбирать
с помощью соответствующих
нумерованных кнопок.
2 Перемещение увеличенного
участка.
При вопроизведениии VCD-диска
• Дождитесь отображения на мониторе
списка элементов.
Для отмены масштабирования выберите
“ЗУМ ВЬІКЛЮЧ” в действии 1.
• Для выбора номера больше 9 см. раздел
“Выбор номера” на стр. 9
Возврат в предыдущее меню
23
Операции с диском с помощью строки состояния
1 Тип диска
2 • Тип формата звукового сигнала (для
DVD и звуковых компакт-дисков DTS)
• PBC (только для VCD-дисков)
3 Информация о воспроизведении
Информация о строке состояния
С помощью строки состояния
можно узнать информацию о диске и
использовать некоторые функции.
• Для звукового компакт-диска, CD-
текста и диска MP3/WMA можно также
использовать экран управления и экран
списка (см. стр. 27 и 28).
Текущая дорожка/раздел
TRACK 01 Текущая дорожка
T02-C03
TOTAL
Истекшее время
воспроизведения диска
Оставшееся время для диска
(для VCD)/оставшееся время
для названия (для DVD-V)
Время, прошедшее от начала
воспроизведения текущего
раздела или дорожки
Оставшееся время
воспроизведения текущего
раздела или дорожки
T. REM
Строки состояния
Для диска DVD
TIME
REM
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
4 Состояние воспроизведения
Воспроизведение
Поиск вперед или назад
Для диска VCD
Замедленное воспроизведение
вперед или назад
Пауза
PBC
TRACK 01 TIME
REPEAT INTRO RANDOM
00:36
VCD
TIME
TRACK
Останов
5 Значки операций
Отображение времени
Поиск времени—Введите
время, к которому
TIME
Для диска MP3/WMA
необходимо перейти внутри
текущего названия или диска.
Поиск названия
TIME 00:00:36
FILE
REPEAT INTRO RANDOM
TITLE
CHAP
Поиск раздела
TRACK
Поиск дорожки
Смена языка звучания или
звукового канала.
Для CD-текст/звуковой компакт-диск
Смена языка субтитров.
Смена угла просмотра.
Повторное воспроизведение
(для DVD-дисков)
TIME
00:36
5. 1ch
CD
OFF
REPEAT INTRO RANDOM
Повторное воспроизведение
(для других дисков)
Прослушивание вступлений
Воспроизведение в
REPEAT
* Только для звукового компакт-диска DTS.
INTRO
RANDOM
произвольном порядке
24
Скрытие строки состояния
Основные операции со строкой
состояния
1 Отобразите строку состояния.
• Для диска DVD/VCD:
• Доступные параметры для повторного
воспроизведения, прослушивания
вступлений и произвольного
воспроизведения:
(два раза)
OFF
Повторное воспроизведение
• Для других дисков:
DVD:
OFF
CHAP
TITLE
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
REPEAT
Повторное воспроизведение
2 Выберите элемент.
Для диска VCD (когда не
используется функция PBC)
3 Подтвердите выбор.
Для диска MP3/WMA:
REPEAT TRACK
REPEAT FOLDER
• Если появилось всплывающее меню...
1
Для CD-текста/звукового компакт-
диска:
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
DVD-V
TIME
TITLE
CHAP
OFF
_ _
или
2
Продолжение на следующей странице....
25
INTRO
Прослушивание вступлений
Поиск необходимого местоположения по
времени воспроизведения
Для диска VCD (когда не
используется функция PBC):
1 Выберите
2
.
Введите время от начала воспроизведения
текущего названия или диска.
Для диска MP3/WMA:
Пример: • Чтобы ввести 1 (часы): 02
(минуты): 00 (секунды), нажмите
1, 0, 2, 0 и 0.
Для CD-текста/звукового компакт-
диска:
• Чтобы ввести 54 (минуты): 00
(секунды), нажмите 0, 5, 4, 0 и 0.
• Цифру, соответствующую часам,
необходимо вводить всегда
(даже если она “0”), а конечные
нули (последние две цифры в
приведенных примерах) можно
не вводить.
RANDOM
Воспроизведение в
произвольном порядке
Для диска VCD (когда не
используется функция PBC):
• Для исправления опечатки
нажмите…
Для диска MP3/WMA:
3 Завершите процедуру.
Для CD-текста/звукового компакт-
диска:
Поиск определенного названия/раздела/
дорожки
TITLE
CHAP
TRACK
1 Выберите
2 Введите номер.
,
или
.
Описание следующих операций см. на
странице 25.
Изменение информации о времени
TIME
1 Выберите
.
2 Измените информацию о времени.
• Для исправления опечатки нажимайте
нумерованную кнопку до тех пор, пока
не будет введен правильный номер.
3 Завершите процедуру.
REM 0:11:23
TIME 0:00:58
T. REM 0:35:24
TOTAL 1:01:58
26
Выбор папки или дорожки
1 На экране управления выберите столбец
Основные операции на экране
управления
“Folder” или “Track”.
С помощью экрана управления можно
искать и воспроизводить необходимые
элементы.
• Экран управления автоматически
отображается на мониторе после
установки диска.
2 Выберите папку или дорожку.
Экран управления для диска
MP3/WMA
Экран управления для CD-
текста/звукового компакт-диска
REPEAT TRACK TIME 00:00:14
Folder : 2 / 3
Track : 5 / 14 (Total 41)
TIME
00:14
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Track : 5 / 14
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Winter sky.mp3
Rain
Winter sky
1 Текущая папка
2 Номер текущей папки/общее число
папок
3 Список папок
4 Выбранный режим воспроизведения
5 Истекшее время воспроизведения
текущей дорожки
6 Значок режима работы
‰ (воспроизведение), 7 (останов),
8 (пауза)
7 Номер текущей дорожки/общее число
дорожек в текущей папке (общее число
дорожек на диске)
1 Истекшее время воспроизведения
текущей дорожки
2 Значок режима работы
‰ (воспроизведение), 7 (останов),
8 (пауза), ¡ (вперед), 1 (назад)
3 Номер текущей дорожки/общее число
дорожек на диске
4 Информация о дорожке
5 Список дорожек
6 Текущая дорожка (выделена)
8 Информация о дорожке
9 Список дорожек
Выбор дорожки
p Текущая дорожка (выделена)
27
Для дисков MP3/WMA:
Операции на экране списка
Когда нет воспроизведения...
Перед началом воспроизведения можно
отобразить список папок/дорожек. В этом
списке можно просмотреть содержание и
начать воспроизведение.
1 Отобразите список папок.
При каждом нажатии кнопки
экран списка попеременно
включается и выключается.
2 Выберите в списке папку.
Экраны списков папок/
дорожек
Список папок (MP3/WMA)
Folder : 153/240 Track 154/198
Page : 4/6
Отображается список дороже из
выбранной папки.
fol140
fol141
fol142
fol143
fol144
fol145
fol146
fol147
fol148
fol149
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
fol160
fol161
fol162
fol163
fol164
fol165
fol166
fol167
fol168
fol169
fol130
fol131
fol132
fol133
fol134
fol135
fol136
fol137
fol138
fol139
Чтобы вернуться к списку папок
3 Выберите в списке дорожку.
Список дорожек (MP3/WMA/CD-текст/
звуковой компакт-диск)
Для CD-текста или звукового компакт-
диска:
Folder : 153/240 Track 154/198
Page : 4/6
file0161.wma
file0162.mp3
file0163.wma
file0164.mp3
file0165.wma
file0166.wma
file0167.wma
file0168.wma
file0169.mp3
file0170.wma
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma
file0140.wma file0150.wma file0160.wma
Когда нет воспроизведения...
1 Отобразите список дорожек.
При каждом нажатии кнопки
экран списка попеременно
включается и выключается.
2 Выберите в списке дорожку.
Пример: список дорожек для диска MP3/WMA
1 Номер текущей папки/общее число
папок (только для диска MP3/WMA)
2 Номер текущей дорожки/общее число
дорожек в текущей папке
3 Текущая страница/общее число
входящих в список страниц
4 Текущая папка/дорожка (выделена)
28
Меню “Setup” для DVD-диска
Начальное состояние воспроизведения
дисков можно сохранить.
4
• Во время воспроизведения никакие
изменения меню “Setup” невозможны.
АУДИО
ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM
CMEШEHИE СТЕРЕО
DOLBY SURROUND
Стандартная процедура
настройки
СТЕРЕО
CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA BК
Когда нет воспроизведения...
5 Выберите параметр.
1
АУДИО
ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM
CMEШEHИE
СТЕРЕО
DOLBY SURROUND
СТЕРЕО
CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA BК
2
6
АУДИО
ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM
CMEШEHИE СТЕРЕО
CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA BКЛЮЧЕНО
Для установки других элементов в том же
меню
Пример: выбор меню “AУДИО”
Повторите действия с 3 по 6.
3 Выберите элемент для настройки.
Для установки других элементов в других
меню
Повторите действия с 2 по 6.
АУДИО
ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM
Для возврата на стандартный экран
CMEШEHИE
СТЕРЕО
CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA BКЛЮЧЕНО
Пример: выбрано “CМЕШЕНИЕ”
Продолжение на следующей странице....
29
Меню ЯЗЬIK
Элемент
Содержание
Выбор исходного языка для меню диска.
Выбор исходного языка звучания.
MEHю ЯЗЬIKOВ
ЯЗЬIK ДЛЯ ОЗBУЧИBAНИЯ
CУБТИТPЬI
Выбор исходного языка субтитров или удаление субтитров
(BЬІКЛЮЧЕНО).
Выбор языка для меню “Setup” и некоторых обозначений,
отображаемых на мониторе.
ЯЗЬIK НA ЗKPAHE
• Для получения дополнительной информации о параметрах ЯЗЬIK см. список кодов языков
на стр. 52.
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Элемент
Содержание
Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного
изображения на мониторе.
ТИП MОHИТOPA
• 16:9 [MULTI]* : Выберите этот параметр, если формат
экрана монитора 16:9.
• 4:3 [MULTI]* ПОЧТОВЬІЙ ЯЩИК : Выберите этот
параметр в том случае, когда формат экрана монитора
4:3. При просмотре широкоэкранного изображения в
верхней и нижней частях экрана появляются черные
полосы.
• 4:3 [MULTI]* PAN SCAN : Выберите этот параметр для
монитора с форматом экрана 4:3.
При просмотре широкоэкранного изображения черные
полосы не появляются, однако левые и правые края
изображения не отображаются на экране.
* Параметры [MULTI] следует выбирать для ТВ системы
“Multicolor”.
Выбор положения строки состояния на мониторе.
• 1 : Самое высокое положение
ПОЗИЦИЯ ОЅD
• 2 : Самое низкое положение
30
Меню AУДИО
Элемент
Содержание
Выбор формата сигнала, поступающего от терминала DIGITAL
OUT (оптический), расположенного сзади. Более подробную
информацию см. на стр. 57.
ЦИФPОВОЙ AУДИО
ВЬІХОД
• ТОЛЬКО PСМ : Выберите при подключении усилителя или
декодера, несовместимого с Dolby Digital и DTS, MPEG Audio,
или при подключении записывающего устройства.
• DOLBY DIGITAL/PCM : Выберите при подключении усилителя
или декодера, совместимого с Dolby Digital.
• STREAM/PCM : Выберите при подключении усилителя или
декодера, совместимого с Dolby Digital, DTS и MPEG Audio.
При воспроизведении многоканального DVD-диска этот
параметр влияет на сигнал разъемов LINE OUT (и терминала
DIGITAL OUT, если для параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО
ВЬІХОД” выбрано значение “ТОЛЬКО PСМ”).
CМEШЕНИЕ
• DOLBY SURROUND : Выберите этот параметр для
воспроизведения многоканального объемного звучания с
помощью подключенного к данному устройству усилителя,
совместимого с Dolby Surround.
• CTEPEO : Обычно выбирается данный режим.
Можно наслаждаться мощным звуком при низком и среднем
уровне громкости во время воспроизведения программного
обеспечения Dolby Digital.
СЖАТИЕ ДИН. ДИАПАЗОНA
• ABTO : Выбирается, чтобы применить действия к
программному обеспечению многоканального кодирования (за
исключением одноканального и двухканального программного
обеспечения).
• BKЛЮЧЕНО : Выберите для постоянного использования этой
функции.
31
Другие операции с диском
В данном разделе содержится информация
об использовании кнопок панели
управления для управления проигрывателем
DVD-дисков или компакт-дисков.
Переход к следующим или предыдущим
папкам
Основные операции
К следующим папкам.
К предыдущим папкам.
Останов воспроизведения
Непосредственный переход к конкретному
названию/разделу/папке/дорожке
Повторный запуск воспроизведения
Извлечение диска
• Для DVD-диска: во время
воспроизведения или паузы
—выбор раздела;
во время останова—выбор
названия.
• Для VCD-диска: если не используется
функция PBC (см стр. 23).
Выбор номеров 1 – 6:
Выбор номеров 7 – 12:
Быстрая перемотка раздела/
дорожки вперед или назад
Прокрутка назад.
Прокрутка вперед.
*
Скорость поиска изменяется в x2 ] x10 раз
для всех дисков (DVD, VCD, CD), компакт-
дисков), но на мониторе отображается
информация только для DVD/VCD.
• Нумерованные кнопки можно также
использовать для выбора элемента в меню
PBC.
• Для использования функции поиска папок
на дисках MP3 или WMA необходимо
присвоить папкам номера из 2-х цифр,
добавляемые в начало имен папок: 01, 02,
03 и т.д.
Переход к следующим или предыдущим
разделам/дорожкам
Для DVD-диска:во время
воспроизведения или паузы
• Выбор определенной дорожки в папке
(для диска MP3 и WMA) после выбора
папки:
К следующим дорожкам.
Переход к началу текущей дорожки, а затем
к предыдущим дорожкам.
32
Быстрый переход к разделу/дорожке
Запрещение извлечения диска
Можно заблокировать диск в загрузочном
отсеке.
• Для DVD-диска: во время
воспроизведения или паузы.
• Для VCD-диска: если не используется
функция PBC (см стр. 23).
• Для диска MP3/WMA: выбор дорожки
внутри одной папки.
1
Для отмены блокировки повторите эту же
процедуру.
2
При однократном нажатии кнопки
5 или ∞ осуществляется переход
с текущего раздела/дорожки на
ближайший раздел/дорожку с большим
или меньшим номером, кратным 10
(например, 10, 20 или 30).
Изменение информации на дисплее
При каждом нажатии кнопки
осуществляется переход на 10 разделов/
дорожек.
• После последнего раздела/дорожки
будет выбран первый и наоборот.
• Для дисков MP3/WMA,
CD-текста и звуковых
компакт-дисков см. стр.
46.
При воспроизведении DVD-диска
3
При каждом последующем нажатии
этой кнопки выполняется переход к
предыдущим главам или дорожкам и
начинается их воспроизведение.
Время от начала воспроизведения
33
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов
воспроизведения.
1
2 Выберите необходимый режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим
Повторное воспроизведение
CHP RPT*1 : Текущий раздел.
• Загорается индикатор RPT.
: Текущее название.
•
•
Для DVD-диска: во время
воспроизведения или паузы.
Для VCD-диска: eсли не используется
функция PBC (см стр. 23).
TIT RPT*1
• Загораются индикаторы
и RPT.
TRK RPT*2 : Текущая дорожка.
• Загорается индикатор RPT.
FLDR RPT*3
:
Всех дорожек текущей папки.
• Загораются индикаторы
и RPT.
RPT OFF
: Для DVD-диска: отмена
режима повторного
воспроизведения.
Для других дисков: все
дорожки на диске.
Пример: Eсли в приемнике во время
воспроизведения диска MP3
выбрано “TRK RPT”
Воспроизведение в произвольном
порядке
Режим
Воспроизведение в
произвольном порядке
FLDR RND*3 : Все дорожки текущей папки,
затем дорожки следующей
папки и т.д.
•
Для VCD-диска: eсли не используется
функция PBC (см стр. 23).
• Загораются индикаторы
RND и
.
DISC RND : Все дорожки на диске.
• Загораются индикаторы
RND и
: Отмена.
.
RND OFF
Пример: Eсли в приемнике во время
воспроизведения диска MP3
выбрано “DISC RND”
1
*
*
*
Только при воспроизведении дисков DVD.
Кроме DVD-дисков.
Только при воспроизведении дисков MP3 или WMA.
2
3
34
Операции в режиме “Dual Zone”
3 Для управления проигрывателем
Прослушивание в наушниках
компакт-дисков и DVD-дисков
используйте пульт дистанционного
управления и экран монитора.
Через наушники, подключенные
2nd AUDIO OUT в задней части
салона, можно прослушивать звук,
воспроизводимый проигрывателем DVD-
дисков или компакт-дисков во время
прослушивания другого источника через
динамики.
Для отмены операций “Dual Zone”
повторите действие 1. (На экране
появляется надпись “DUAL OFF”.)
Режим “Dual Zone” можно активировать
при прослушивании любого источника.
• При использовании режима “Dual Zone”
можно управлять проигрывателем DVD-
дисков и компакт-дисков с помощью
пульта дистанционного управления.
На панели управления:
Можно включить или отключить режим
“Dual Zone”.
1
На пульте дистанционного управления:
2
1 Активируйте “Dual Zone”.
Когда активирована операция “Dual
Zone”, источник автоматически
меняется на “DISC”.
Происходит автоматическая смена
источника на “DISC”.
Для выбора другого источника
прослушивания через динамики
нажмите кнопку SOURCE на панели
управления.
• Используя кнопки на панели
управления, можно осуществлять
управление только что выбранным
источником, не прибегая к операциям
“Dual Zone”.
Внимание:
• НЕ надевайте наушники во время
вождения. Во время вождения опасно
изолироваться от внешних шумов.
• НЕ надевайте наушники, не
отрегулировав 2nd VOL, это может
быть вредно для слуха.
2 Настройте громкость звука в
наушниках с помощью кнопок 2nd
AUDIO OUT.
35
Настройки звучания
Выбор запрограммированных режимов звучания
Можно выбрать режим звучания,
соответствующий музыкальному жанру.
Шаблон индикации для каждого режима
звучания:
~
Ÿ
Пример: Если выбран “ROCK”
36
4 Выберите настраиваемую частоту.
Сохранение собственных
настроек звучания
Можно настроить режимы звучания и
сохранить свои настройки в памяти.
1
5 Настройте уровень (от –05 до +05).
2
6 Для настройки других диапазонов
частот повторите действия 4 и 5.
3 Введите настройки для режима
7 Сохраните настройки в
звучания.
соответствующем режиме.
Режимы звучания (запрограммированные настройки уровня частоты)
В приведенном ниже списке показаны запрограммированные настройки уровня частоты для
каждого режима звучания.
Запрограммированные настройки эквалайзера
Режим
звучания
60 Hz
00
150 Hz
00
400 Hz
00
1 kHz
00
2.4 kHz
00
6 kHz
00
15 kHz
00
USER
ROCK
+03
+01
00
+02
+03
+02
+01
+02
00
00
+01
00
+02
+02
+01
+01
+03
+01
00
CLASSIC
POPS
+01
00
00
00
00
+02
00
HIP HOP
JAZZ
+04
+03
–01
+01
–02
+01
00
+01
+01
37
Индикатор
FAD*1
(микшер)
Действие:
Диапазон
Настройка звучания
Характеристики звучания можно настроить
по своему желанию.
Настройка
баланса передних (только
и задних
динамиков.
R06
задние)
до
F06 (только
передние)
1
Настройка
баланса левых
и правых
L06
BAL (баланс)
(только
левые)
до
динамиков.
R06
(только
правые)
Пример: Если выбрано “FAD”
Увеличьте низкие
и высокие частоты
для получения
хорошо
LOUD
(громкость)
LOUD ON
J
LOUD OFF
2
сбалансированного
звучания при
низком уровне
громкости.
SUB. W*2
(низкочастотный
динамик)
Настройте
уровень
выходного
сигнала
00 (мин.)
до
08 (макс.)
Шаблон индикации
изменяется при настройке
уровня.
низкочастотного
динамика.
VOL. A*3
(настройка
громкости)
Настройка и
сохранение в
–05 (мин.)
до
памяти уровня +05 (макс.)
громкости
сигнала для
каждого
источника.
VOL*4
(громкость)
Настройте
громкость.
00 (мин.)
до
30 до 50
(макс.)*5
1
*
При использовании системы с двумя
динамиками установите для микшера уровень
“00”.
Это действует только тогда, когда
подключен низкочастотный динамик.
Если в качестве источника выбрано FM,
настройка невозможна. Появится надпись
“FIX”.
Обычно диск управления выполняет функции
регулятора громкости. Поэтому нет
необходимости выбирать “VOL” (громкость)
для настройки уровня громкости.
В зависимости от настройки регулятора
усиления. (Подробнее см. на стр. 41).
2
3
*
*
4
5
*
*
38
Общие настройки — PSM
3 Настройте выбранный параметр
Стандартная процедура
PSM.
Можно изменять параметры PSM
(предпочитаемый режим настройки),
которые перечислены в таблице ниже.
1
4 Повторите действия 2 и 3 для
настройки других параметров PSM,
если необходимо.
2 Выберите параметр PSM.
5 Завершите процедуру.
Пример: Если выбрано “DIMMER”
Индикация
Выбираемые настройки, [страница для справки]
DEMO
Демонстрация функций
дисплея
DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд
не будет выполнено операций, начнется
демонстрация функций дисплея, [11].
DEMO OFF : Отмена.
0 – 23 (1 – 12), [11]
CLOCK H
[По умолчанию: 0 (0:00)]
Настройка часа
00 – 59, [11]
CLOCK M
[По умолчанию: 00 (0:00)]
Настройка минуты
12H O 24H, [11]
[По умолчанию: 24H]
24H/12H
Отображение времени
в 24-часовом или 12-
часовом формате
CLK ADJ
Настройка часов
AUTO
OFF
: [По умолчанию]; Встроенные часы
автоматически настраиваются с помощью
данных CT (время на часах) в сигнале RDS.
: Отмена.
Продолжение на следующей странице....
39
Индикация
Выбираемые настройки, [страница для справки]
Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы
становятся слабыми...
AF-REG
Прием на
AF
: [По умолчанию]; Переключение на другую
радиостанцию (программа может отличаться от
принимаемой в настоящее время), [17].
• Загорается индикатор AF.
альтернативных
частотах/прием
региональных передач
AF REG : Переключение на другую радиостанцию,
передающую ту же программу.
• Загораются индикаторы AF и REG.
OFF
: Отмена (нельзя выбрать, если для “DAB AF”
установлено значение “AF ON”).
Включение функции резервного приема PTY с помощью
одного из 29 кодов PTY, [17].
PTY-STBY
Резервный PTY
OFF [По умолчанию]
и
29 кодов PTY, [15]
TA VOL
[По умолчанию: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 или 50*1, [16]
Громкость передачи
сообщений о движении
на дорогах
P-SEARCH
Поиск программ
ON
: Используя данные AF, приемник настраивается
на другую частоту, передающую ту же
программу, прием которой осуществляется
на первоначальной запрограммированной
радиостанции RDS если уровень сигналов
запрограммированной радиостанции
недостаточен.
OFF
: [По умолчанию]; Отмена.
DAB AF*2
Поиск альтернативной
частоты
AF ON : [По умолчанию]; Oтслеживание программы среди
служб DAB и радиостанций FM RDS, [50].
AF OFF : Отмена.
LEVEL
ON
: [По умолчанию]; Bключение индикатора уровня
Аудиометр
звука.
OFF
: Отмена; отображение индикатора режима
звучания, [36].
DIMMER
Затемнение
AUTO
: [По умолчанию]; Затемнение дисплея при
включении фар.
ON
OFF
: Включение затемнения.
: Отмена.
1
*
*
Зависит от использования регулятора усиления.
Отображается только при подключении тюнера DAB.
2
40
Индикация
Выбираемые настройки, [страница для справки]
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Выберите любой из параметров,
обеспечивающий отключение звука при
использовании сотового телефона.
Отключение звука
телефона
OFF
: [По умолчанию]; Отмена.
SCROLL*3
ONCE
: [По умолчанию]; однократная прокрутка
Прокрутка
информации на диске.
Повторение прокрутки (с интервалом 5 секунд).
: Отмена.
AUTO
OFF
:
• Даже если для режима просмотра “SCROLL” установлено
значение “OFF”, информацию на экране можно просмотреть,
нажимая кнопку D DISP и удерживая ее нажатой более одной
секунды.
WOOFER
LOW
: Низкочастотный динамик воспроизводит
частоты ниже 80 Гц.
: [По умолчанию]; низкочастотный динамик
воспроизводит частоты ниже 120 Гц.
: Низкочастотный динамик воспроизводит
частоты ниже 160 Гц.
Предельная частота
низкочастотного
динамика
MID
HIGH
HPF
Высокочастотный
фильтр
HPF ON
: Частота среза выбирается автоматически в
соответствии с параметром WOOFER (LOW/
MID/HIGH), поэтому звук низкой частоты
(LFE) идет исключительно из низкочастотного
динамика, если он подключен.
HPF OFF
TAG ON
: [По умолчанию]; отмена.
TAG DISP
Отображение тегов
: [По умолчанию]; отображение тега ID3 во время
воспроизведения дорожек MP3/WMA, [46].
: Отмена.
TAG OFF
ON
REAR SPK*4
Уровень выхода
задних динамиков
: [По умолчанию]; выберите этот параметр, чтобы
включить выход задних динамиков.
: Отмена.
OFF
Можно изменить максимальный уровень громкости данного
приемника.
AMP GAIN
Регулятор усиления
LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Выберите этот параметр для
предотвращения повреждения динамика, если
максимальная мощность динамика меньше 50 Вт.
HIGH PWR : [По умолчанию]; VOL 00 – VOL 50
)
3
*
Некоторые символы не будут отображаться (будет отображаться пустое место) на
дисплее (Пример: “AБBЁ б ! ” ]“AБBE Б ”).
Отображается только при включении режима “Dual Zone” (см. стр. 35).
4
*
41
Другие основные функции
Доступные символы
Индикация на дисплее
Присвоение названий источникам
Вы можете присвоить названия компакт-
дискам (как в данном приемнике, так и в
устройстве автоматической смены компакт-
дисков).
Максимальное число
Источники звука
символов
DISC или CD-CH
До 32 символов (до 30
дисков)
• Невозможно назначить название для
DVD-диска, VCD-диска, CD-текста, или
диска MP3/WMA.
1 Выбор источников.
• Для компакт-диска в данном
приемнике: Вставьте диск.
• Для компакт-дисков в устройстве
автоматической смены компакт-
дисков: Выберите “CD-CH”, затем
выберите номер диска.
2 Перейдите к положению
следующего (предыдущего)
символа.
2 Переход в режим присвоения
названия.
3 Повторяйте действия 1 и 2,
пока не завершите ввод
названия.
4 Завершите процедуру.
Пример: Bыбор “DISC” в качестве
источника звука
3 Присвоение названия.
1 Выберите символ.
Удаление названия полностью
В действии 2 слева...
42
Подключение панели управления
Отсоединение панели управления
При отсоединении или подсоединении
панели управления следует соблюдать
меры предосторожности во избежание
повреждения разъемов в задней части
панели управления и на ее держателе.
Отсоединение панели управления
Прежде чем отсоединить панель
управления, обязательно отключите подачу
питания.
43
Операции с устройством автоматической смены компакт-дисков
Воспроизведение дисков с помощью
устройства автоматической смены компакт-дисков
Об устройстве автоматической смены
компакт-дисков
~
Для подключения к данному приемнику
рекомендуется использовать устройство
автоматической смены компакт-дисков
компании JVC, совместимое с MP3.
•
Кроме того, можно подключать другие
устройства автоматической смены компакт-
дисков серии CH-X (кроме моделей CH-X99
и CH-X100). Однако эти устройства не
поддерживают диски MP3, поэтому
воспроизведение дисков MP3 невозможно.
С данным приемником нельзя использовать
устройства автоматической смены компакт-
дисков серии KD-MK.
Текстовая информация о дисках, записанная
с помощью функции “CD Text”, может
отображаться, если подключено устройство
автоматической смены компакт-дисков JVC,
поддерживающее функцию “CD Text”.
•
•
Номер выбранного диска
Ÿ
Выберите диск.
Для дисков с номерами 01 – 06:
Прежде чем начать работу с устройством
автоматической смены компакт-дисков,
обратите внимание на следующее
:
•
См. инструкции по эксплуатации,
поставляемые с устройством автоматической
смены компакт-дисков.
•
Невозможно осуществлять управление
любым диском DVD, VCD и WMA и
выполнять его воспроизведение, если
используется устройство автоматической
смены компакт-дисков.
Для дисков с номерами 07 – 12:
Все дорожки дисков, вставленных в загрузочный
механизм, будут воспроизводиться последовательно
до тех пор, пока не п роизойдет смена источника
или загрузочный механизм не будет извлечен из
устройства автоматической смены компакт-дисков.
44
• Если текущий диск имеет формат MP3:
Быстрая перемотка дорожки вперед или назад
Номер текущего диска
Прокрутка вперед.
Прокрутка назад.
Имя папки*
Переход к следующим или предыдущим
дорожкам
Номер текущей папки
Информация диска отображается
автоматически (см. стр. 46).
К следующим дорожкам.
Истекшее время
воспроизведения дорожки
Номер текущей
Переход к началу текущей дорожки, а
затем к предыдущим дорожкам.
Переход к следующим или предыдущим папкам
(только для диска MP3)
* Если на диске нет папок, появляется
надпись “ROOT”.
• Если текущим диском является звуковой
компакт-диск или диск с CD-текстом:
К следующим папкам.
К предыдущим папкам.
CD-текст: Название диска/исполнитель
Быстрый переход на дорожку во время
воспроизведения
=
Название дорожки появляется
автоматически (см. стр. 46).
• Для дисков MP3 можно быстро перейти на
дорожку в той же папке.
Пример: выбор дорожки 32 во время
воспроизведения дорожки 6
Истекшее время Номер текущей
воспроизведения дорожки
1
Номер текущего диска
Продолжение на следующей странице....
45
2
При воспроизведении диска MP3
• Если для параметра “TAG DISP”
установлено значение “TAG ON” (см.
стр. 41)
При первом нажатии кнопки 5 или
∞ осуществляется переход на
ближайшую дорожку с большим
или меньшим номером, кратным 10
(например, 10, 20 или 30).
При каждом нажатии кнопки
осуществляется переход на 10 дорожек.
• После последней дорожки будет
выбрана первая и наоборот.
3
2
*
Если в файле MP3 нет тегов ID3,
появляется имя папки и имя файла.
В этом случае индикатор TAG не
загорается.
Изменение информации на
дисплее
• Если для параметра “TAG DISP”
установлено значение “TAG OFF”
При воспроизведении звукового
компакт-диска или CD-текста
1
*
Если звуковому компакт-диску
не присвоено название, на дисплее
появляется надпись “NO NAME”.
Информацию о присвоении названия
звуковому компакт-диску см. на стр. 42.
46
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов
воспроизведения.
1
2 Выберите необходимый режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим
Повторное воспроизведение
TRK RPT
: Текущая дорожка.
• Загорается индикатор RPT.
FLDR RPT : Всех дорожек текущей
*
папки.
• Загораются индикаторы
и RPT.
DISC RPT
: Все дорожки вставленных
дисков.
Пример: Eсли в приемнике во время
воспроизведения диска MP3
выбрано “TRK RPT”
• Загораются индикаторы
и RPT.
: Отмена.
RPT OFF
Воспроизведение в произвольном
порядке
Режим
Воспроизведение в
произвольном порядке
*
FLDR RND
:
Все дорожки текущей папки,
затем дорожки следующей
папки и т.д.
• Загораются индикаторы
RND и
.
DISC RND : Все дорожки на текущем
диске.
• Загораются индикаторы
Пример: Eсли в приемнике во время
воспроизведения диска MP3
выбрано “DISC RND”
RND и
.
MAG RND : Все дорожки вставленных
дисков.
• Загорается индикатор
RND.
RND OFF
: Отмена.
*
Только при воспроизведении дисков MP3.
47
Операции с внешними устройствами
Воспроизведение с внешних устройств
Внешнее устройство можно подключить к
находящемуся сзади разъему LINE IN и к
входному разъему AUX (вспомогательный)
на панели управления.
Ÿ
!
Включите подключенное
устройство и начните
воспроизведение звука с его
помощью.
•
Информацию о подключении см. в
Руководство по установке/подключению
(в отдельном издании).
Настройка громкости.
~
⁄
Настройка необходимого звука.
(См. страницы 36 – 38.)
LINE IN: Для выбора
внешнего устройства,
подключенного к разъему
LINE IN.
AUX IN: Для выбора
внешнего устройства,
подключаемого к
входному разъему AUX.
(НЕСОВМЕСТИМО с цифровыми
сигналами.)
48
Операции с тюнером DAB
Прослушивание тюнера DAB
2
Выберите частоты необходимых блоков
трансляции.
~
Ÿ
!
Что такое система “DAB”?
Система DAB обеспечивает качество
звука, сравнимое с качеством звука
компакт-диска, без помех и искажений.
Кроме того, она поддерживает передачу
текста, графических изображений
и данных. При радиопередаче DAB
объединяет несколько программ
(называемых “службами”) для создания
одного “блока трансляции”. Кроме
того, каждая “служба”, называемая
“основной службой”, может состоять из
отдельных компонентов (называемых
“дополнительными службами”).
Типичный блок трансляции состоит
из шести или более программ (служб),
транслируемых одновременно.
При подключении тюнера DAB приемник
может выполнять следующее:
• Автоматическое отслеживание той же
программы — альтернативный прием
(см. “DAB AF” на стр. 40).
Запустите поиск блока
трансляции.
При обнаружении нескольких служб
поиск прекращается.
Чтобы остановить поиск, нажмите
эту же кнопку еще раз.
⁄
Выберите службу (основную
или дополнительную) для
прослушивания.
С данным приемником рекомендуется
использовать тюнер DAB (Digital Audio
Broadcasting – трансляция цифровой
звукозаписи) модели KT-DB1000. При
наличии другого тюнера DAB следует
проконсультироваться с дилерами
автомобильных аудиоустройств
компании JVC.
Настройка на блок трансляции вручную
В действии ! выше...
1
• См. также инструкции по эксплуатации,
поставляемые с тюнером DAB.
49
Сохранение служб DAB в памяти
Для каждого диапазона частот можно
запрограммировать шесть служб DAB
(основные службы).
Отслеживание той же
программы альтернативный
прием
—
Можно продолжать прослушивание той же
программы с помощью включения режима
альтернативного приема.
1
Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр. 49)
для выбора необходимой службы.
• Во время приема службы DAB:
Если автомобиль находится в регионе, где
прием службы невозможен, приемник
автоматически настраивается на другой
блок трансляции или радиостанцию FM
RDS, транслирующую ту же программу.
• Во время приема радиостанции FM RDS:
При поездке по региону, где служба
DAB транслирует ту же программу, что
и радиостанция FM RDS, приемник
автоматически настраивается на службу
DAB.
2 Выберите запрограммированный
номер (1 – 6) для которого
необходимо выполнить сохранение.
В исходных настройках, выполненных
на заводе-изготовителе, режим
альтернативного приема включен.
Информацию об отключении режима
альтернативного приема см. на стр. 40.
Запрограммированный номер
мигает некоторое время.
Настройка на запрограммированную
службу DAB
Смена отображаемой информации при
переключении на блок трансляции
1
2
3
Выберите необходимый
запрограммированный номер (1 – 6)
службы DAB.
Если выбранная основная службы
имеет дополнительные службы, при
повторном нажатии той же кнопки
будет выполняться переключение на
дополнительные службы.
50
Обслуживание
Очистка разъемов
Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска
может быть некорректным.
Если диск загрязнится, протрите
его мягкой тканью по прямой
линии от центра к краю.
• Не используйте растворитель (например,
обычное средство для чистки кассет,
распыляемые средства, разбавитель,
бензин и т.д.) для чистки дисков.
При частом отсоединении разъемы загрязняются.
Чтобы снизить уровень загрязнения,
периодически проводите очистку разъемов
с помощью ватных валиков или ткани,
смоченных спиртом, соблюдая при этом меры
предосторожности во избежание повреждения
разъемов.
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего
краев новых дисков иногда
бывают грубые выступы. Такой
диск не может быть загружен в
приемник.
Разъем
Чтобы удалить такие пятна, потрите их
карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе
внутри проигрывателя компакт-дисков или
DVD-дисков в следующих случаях:
• После включения автомобильного
обогревателя.
Не используйте следующие диски:
• При повышении влажности внутри
автомобиля.
Изогнувшийся
диск
Конденсация влаги может привести к
неисправности проигрывателя компакт-
дисков или DVD-дисков. В этом случае
извлеките диск и оставьте приемник
включенным на несколько часов, чтобы
испарилась влага.
Диски с
Диск с
остатками
наклейкой
наклейки
Диск с
наклеиваемой
этикеткой
Диск
Как обращаться с дисками
При извлечении диска из
футляра нажмите на
Центральный
держатель
центральный держатель
футляра и снимите диск,
удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за
края. Не прикасайтесь к поверхности, на
которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно
помещайте диски в футляры.
51
Коды Языков
Код
Язык
Код
Язык
Код
Язык
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Афарский
Абхазский
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
Инупиак
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Курунди
Индонезийский
Исландский
Иврит
Идиш
Яванский
Румынский
Кинаруанда
Санскрит
Синдхи
Африкаанс
Амхарский
Арабский
Ассамский
Аймара
Азербайджанский
Башкирский
Белорусский
Болгарский
Бихарийский
Бисламийский
Саньё
Грузинский
Казахский
Сербо-хорватский
Сингальский
Словацкий
Словенский
Самоанский
Шона
Гренландский
Камбоджийский
Дравидийский
Корейский (KOR)
Кашмирский
Курдский
Киргизский
Латинский
Лингала
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
Сомали
Бенгальский, бангла KU
Албанский
Сербский
Cиcвaзи
Сесотхo
Суданский
Суахили
Тамильский
Телугу
Таджикский
Тайский
Тигриния
Туркменский
Тагальский
Сетсвана
Тонга
Турецкий
Тсонго
Татарский
Тви
Украинский
Урду
Узбекский
Вьетнамский
Волапак
Волоф
Коса
Йоруба
Зулусский
Тибетский
Бретонский
Каталанский
Корсиканский
Чешский
Валлийский
Дзонг-кэ
Греческий
Эсперанто
Эстoнcкий
Баскский
Персидский
Финский
Фиджи
Фарерский
Фризский
Ирландский
Гаэльский
Галисийский
Гуарани
KY
LA
LN
LO
LT
LV
SS
ST
Лаосский
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Литовский
Латвийский,
латышский
Малагасийский
Маори
Македонский
Малайялам
Монгольский
Молдавский
Маратхи
Малайский (MAY)
Мальтийский
Бирманский
Науруанский
Непальский
Норвежский
Окитан
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Гуярати
Хауса
Хинди
Хорватский
Венгерский
Армянский
Интерлингва
Интерлингва
(Афан) Оромо
Ория
Panjabi
PL
PS
PT
QU
RM
Польский
Пашто, пушту
Португальский
Кечуа
IE
Ретороманский
52
Дополнительная информация о приемнике
• Если осуществляется прием сообщений о
Основные операции
Включение питания
движении на дорогах, уровень громкости
(TA VOL) автоматически меняется на
запрограммированный.
•
Для включения питания приемника также
можно использовать кнопку SOURCE.
• Если тюнер DAB подключен и включен
режим альтернативного приема для служб
DAB (DAB AF), сеть-отслеживающий
прием (AF-REG) также включается
автоматически. С другой стороны,
функцию сеть-отслеживающего приема
невозможно отключить, не отключая
режим альтернативного приема. (См. стр.
40.)
Выбор источников
• Источник “DISC” невозможно выбрать,
если в приемник не загружен ни один
диск.
• Без подключения к устройству
автоматической смены компакт-дисков
или тюнеру DAB невозможно выбрать
“CD-CH” или “DAB”.
• Дополнительную информацию об услуге
RDS см. на странице
«http://www.rds.org.uk».
Выключение питания
• Если питание отключается во время
прослушивания диска, при последующем
включении питания воспроизведение
диска начнется автоматически.
Операции с дисками
Общие сведения
• В этом руководстве слова “дорожка” и
“файл” взаимозаменяемы в случае ссылки
на файлы MP3/WMA и их имена.
• На данном приемнике можно
воспроизводить диски диаметром 8 см.
• Если на один диск записаны файлы разных
типов, данный на данном приемнике будут
воспроизводиться только файлы формата
звукового компакт-диска (CD-DA).
– Если сначала будет обнаружен другой
тип файла, первая дорожка будет
пропущена.
Операции с тюнером
Сохранение радиостанций
• Во время поиска SSM...
– Все ранее сохраненные радиостанции
удаляются, и сохранение радиостанций
будет выполняться заново.
– Выполняется программирование
принимаемых радиостанций для кнопок
№ 1 (наименьшая частота) - № 6
(наибольшая частота).
• Если диск загружен, при выборе “DISC”
в качестве источника начинается
воспроизведение диска.
– По завершении использования функции
SSM будет выполнена автоматическая
настройка на радиостанцию,
сохраненную под номером 1.
Установка диска
• В режиме сохранения радиостанций
вручную ранее запрограммированная
радиостанция удаляется, если
• Если диск вставляется верхней стороной
вниз, на дисплее поочередно появляются
надписи “PLEASE” и “EJECT”. Нажмите 0
для извлечения диска.
сохранение новой радиостанции
выполняется с использованием того же
запрограммированного номера.
Операции с FM RDS
• Для правильной работы функции сеть-
отслеживающего приема требуется два
типа сигналов RDS—PI (идентификация
программы) и AF (альтернативная
частота). Если прием указанных данных
осуществляется неправильно, функция
сеть-отслеживающего приема не будет
работать.
Продолжение на следующей странице....
53
Воспроизведение дисков DVD-R/DVD-RW
или CD-R/CD-RW
Воспроизведение диска MP3/WMA
• Данный приемник может воспроизводить
файлы MP3/WMA с расширением <.mp3>
или <.wma> (не зависит от регистра),
записанные на диски CD-R/CD-RW или
диски DVD-R/DVD-RW.
• Данный приемник может отображать
названия альбомов, артистов
(исполнителей) и тег ID3 (версии 1,0, 1,1,
2,2, 2,3 или 2,4) для файлов MP3 и файлов
WMA.
• Данный приемник может обрабатывать
только однобайтовые символы. Все
остальные символы отображаются
неправильно.
• Используйте только “завершенные” диски.
• Данный приемник может воспроизводить
только файлы одного типа, который
первым будут распознан, если на диске
содержатся файлы как в ф ормате
звукового компакт-диска (CD-DA), так и в
формате MP3/WMA.
• Только для дисков CD-R и CD-RW:
На данном приемнике возможно
воспроизведение дисков с несколькими
сеансами записи; однако, незавершенные
сеансы будут пропускаться при
воспроизведении.
• Файлы MP3/WMA отображаются на
данном приемнике в соответствии со
следующими характеристиками:
– Cкорость передачи данных:
MP3: 32 kbps — 320 kbps
WMA: 32 kbps — 192 kbps
– Частота дискретизации:
• Некоторые DVD- или компакт-диски
однократной и многократной записи не
воспроизводятся на данном приемнике
в связи с их особенностями, а также по
следующим причинам:
– Диски загрязнены или поцарапаны;
– На линзе внутри приемника
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (для MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (для MPEG-2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (для WMA)
– Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, длинное имя файла
Windows
• Максимальное количество символов для
названий файлов или папок зависит от
используемого формата диска (включая
4 символа расширения <.mp3> или
<.wma>).
– ISO 9660 Level 1: до 12 символов
– ISO 9660 Level 2: до 31 символа
– Romeo: до 128 символа
– Joliet: до 64 символа
– Длинное имя файла Windows: до 128
символов
присутствует конденсат влаги;
– Линза звукоснимателя загрязнена;
– При записи файлов на компакт-диск
однократной или многократной записи
использовался метод пакетной записи;
– DVD-R/DVD-RW, которые не записаны
в формате UDF-Bridge (например, в
формате UDF или ISO).
– Некорректное состояние записи
(отсутствие данных и т.д.) или носителя
(пятно, царапина, деформация и т.д.).
• Для считывания дисков DVD-RW или
CD-RW может потребоваться больше
времени, так как они имеют меньшую
отражательную способность по сравнению
с обычными дисками.
• Не используйте следующие диски DVD-R/
DVD-RW или CD-R/CD-RW:
– Диски с наклейками, этикетками или
защитными пленками на поверхности;
– Диски, на которых можно печатать
этикетки с помощью струйного
принтера.
Использование этих дисков при высоких
температурах или высокой влажности
может привести к их неисправности или
повреждению.
54
• Всего данный приемник может распознать
до 1100 файлов и 250 папок (максимум 999
файлов в папке).
Смена источника звука
• При смене источника воспроизведение
прекращается (извлечения диска не
происходит).
При повторном выборе “DISC” в качестве
источника звука (при отключенном
режиме “Dual Zone”) воспроизведение
диска начнется с того места, где оно было
остановлено.
• Данный приемник может воспроизводить
файлы, записанные в режиме VBR
(переменная скорость в битах).
Для файлов, записанных в режиме VBR,
по разному отображается время от
начала воспроизведения, и это время не
соответствуют действительности. Эта
разница становится особенно заметной
после выполнения функции поиска.
• Данный приемник не может
Для дисков MP3 или WMA
воспроизведение начнется с начала
последней воспроизводимой дорожки.
воспроизводить следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах
MP3i и MP3 PRO;
– файлы MP3, закодированные в
непредусмотренном формате;
– файлы MP3, закодированные в формате
Layer 1/2;
Извлечение диска
• Если в течение 15 секунд извлеченный
диск не будет вынут, он автоматически
помещается обратно в загрузочный
отсек в целях защиты от загрязнения.
(Воспроизведение диска при этом не
начинается).
–
файлы WMA, закодированные в формате
“без потерь”, профессиональном и
голосовом форматах;
– файлы WMA, основой которых служит
формат, отличный от формата Windows
Media Audio;
Меню “Setup” для DVD-диска
• Если на диске нет записи для
®
выбранного языка, автоматически
будет использоваться исходный язык.
Кроме того, для некоторых дисков
первоначальные настройки языка не будут
работать в соответствии с настройкой из-
за внутреннего программирования дисков.
• Во время воспроизведения (или паузы)
изменение этих языков невозможно.
После изменения любых настроек языков,
извлеките диск и снова вставьте его (или
другой диск), чтобы настройки вступили в
силу.
– файлы WMA, защищенные от
копирования по методу DRM;
– Файлы WMA, записанные в формате
MBR (Multiple Bit Rate).
– файлы, содержащие данные, например,
WAVE, ATRAC3 и т.д.
• При выборе элемента “16:9 [MULTI]”
для изображения с форматом 4:3
происходит преобразование его ширины,
и изображение слегка изменяется.
• Даже при выбранном параметре “4:3
[MULTI] PAN SCAN” для некоторых
DVD-дисков размер экрана может быть
“4:3 [MULTI] ПОЧТОВЬІЙ ЯЩИК”. Это
зависит от способа записи дисков.
Продолжение на следующей странице....
55
Общие настройки—PSM
• Если для элемента “AMP GAIN” настройка
“HIGH PWR” меняется на “LOW PWR”
и при этом для уровня громкости
Значки на экране
При воспроизведении на мониторе могут
временно появляться следующие значки.
:
Появляется в начале демонстрации
изображения, содержащего
субтитры на нескольких языках
(только для DVD-дисков).
установлено значение больше “VOL 30”,
приемник автоматически меняет уровень
громкости на “VOL 30”.
: Появляется в начале демонстрации
изображения, содержащего
звукозаписи на нескольких языках
(только для DVD-дисков).
Другие основные функции
• При попытке присвоения названия 31-
му диску на дисплее появляется мигает
надпись “NAMEFULL”. Прежде чем
присваивать названия, удалите ненужные
названия.
• Названия, присвоенные дискам в
устройстве автоматической смены
компакт-дисков, могут также
отображаться при воспроизведении диска
с приемника.
: Появляется в начале демонстрации
изображений, которые можно
просматривать под разными углами
(только для DVD-дисков).
: Воспроизведение
: Пауза
: Прямое замедленное
воспроизведение (только для
дисков DVD и VCD)
Операции с тюнером DAB
: Обратное замедленное
воспроизведение (только для
DVD-дисков)
• Только основные службы DAB могут
быть запрограммированы, даже при
сохранении дополнительной службы.
• При сохранении новой службы DAB
с тем же запрограммированным
: Поиск вперед
: Поиск назад
номером происходит удаление ранее
запрограммированной службы DAB.
56
О звуках, воспроизводимых через задние терминалы
• Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
передается двухканальный сигнал.
При воспроизведении диска с многоканальным кодированием выполняется
преобразование многоканальных сигналов. (AУДИО—СМEШEНИЕ: см. стр. 31.)
• Через терминал DIGITAL OUT (оптический):
Через данный терминал передаются цифровые сигналы (линейный PCM, Dolby Digital,
DTS, MPEG Audio). (Более подробную информацию см. ниже.)
Для воспроизведения многоканального звука Dolby Digital и DTS подключите к
данному терминалу усилитель или декодер, совместимый с этими многоканальными
источниками и установите правильное значение для параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО
ВЬІХОД ”. (См. стр. 31).
• О режиме “Dual Zone”
При прослушивании радио, устройства автоматической смены компакт-дисков
или внешнего устройства через встроенные динамики в салоне автомобиля можно
одновременно слушать звук, воспроизводимый данным проигрывателем DVD-дисков
и компакт-дисков, через наушники, подключенные к разъему 2nd AUDIO OUT. (Более
подробную информацию см на стр. 35.)
Выходные сигналы, поступающие от терминала DIGITAL OUT
Выходные сигналы различаются, в зависимости от значения параметра “ЦИФPОВОЙ
AУДИО ВЬІХОД”, указанного в меню настройки (см. страницу 31).
ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД
Тип диска
STREAM/PCM
DOLBY
DIGITAL/PCM
ТОЛЬКО PСМ
Выходные сигналы
DVD
48 кГц, 16/20/24-бит линейный
PCM
48 КГц, 16-бит линейный стерео PCM
96 кГц, линейный PCM
48 КГц, 16-бит линейный стерео
с DTS
Поток бит DTS
PCM
48 КГц, 16-бит
линейный стерео
PCM
с Dolby Digital
Поток бит Dolby Digital
Поток бит MPEG
с MPEG Audio
48 кГц, 16-бит линейный PCM
Audio CD, Video CD
Audio CD с DTS
MP3/WMA
44,1 кГц, 16-бит линейный стерео PCM
48 кГц, 16-бит линейный стерео PCM
44,1 кГц, 16-бит линейный стерео
Поток бит DTS
PCM
32/44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM
57
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед
обращением в сервисный центр проверьте следующее.
Симптомы
Причины
Способы устранения
• Не слышен звук
динамиков.
Установлен на
минимальный уровень
громкости.
Отрегулируйте до
оптимального уровня.
Неправильные
соединения.
Проверьте кабели и
соединения.
• Приемник не работает.
Встроенный
Перенастройте приемник
(см. стр. 2).
микрокомпьютер
может неправильно
функционировать из-за
шума и т.п.
• Не работает пульт
дистанционного
управления.
Включен режим “Dual
Zone” (см. стр. 35).
Если включен режим
“Dual Zone”, пульт
дистанционного
управления используется
только для управления
проигрывателем компакт-
дисков и DVD-дисков.
• Автоматическое
программирование SSM
не работает.
Слишком слабые сигналы. Сохраните радиостанции
вручную.
• Статические помехи при Антенна вставлена
Плотно подсоедините
антенну.
прослушивании радио.
неплотно.
• Диск не
Диск вставлен
Вставьте диск правильно.
воспроизводится.
неправильной стороной.
• Не воспроизводятся
компакт-диски
однократной и
многократной записи.
• Не осуществляется
переход на дорожки
компакт-дисков
Сеанс компакт-диска
однократной или
многократной записи не
завершен.
• Вставьте компакт-
диск однократной или
многократной записи с
закрытым сеансом.
• Закройте сеанс компакт-
диска однократной или
многократной записи с
помощью устройства,
которое использовалось
для записи.
однократной
и многократной записи.
• Диск не распознается.
Возможно, проигрыватель Принудительно извлеките
компакт-дисков работает
неправильно.
диск (см. стр. 2).
• На дисплее появляется
надпись “NO DISC”.
Неправильно вставлен
диск.
Вставьте диск правильно.
58
Симптомы
Причины
Способы устранения
• Иногда звук и
изображение
прерываются или
искажаются.
Неровная дорога.
Остановите
воспроизведение на время
езды по неровной дороге.
Диск поцарапан.
Смените диск.
Неправильные
соединения.
Проверьте кабели и
соединения.
• На мониторе не
Неправильно подключен
См. Pуководство по
появляется изображение стояночный тормоз.
установке и подключению.
воспроизведения (DVD,
VCD).
• Изображение вообще не Неправильно подсоединен Правильно подсоедините
появляется на мониторе. видеокабель.
На ТВ или мониторе был
выбран неверный вход.
видеокабель.
Выберите правильный
вход на ТВ или мониторе.
• На мониторе
Диск (DVD, VCD) записан Смените диск.
отображаются черно-
белые картинки с
волнообразными
в формате NTSC.
Используйте диск,
записанный в формате
PAL (см. стр. 6).
разводами (DVD, VCD).
• На экране отсутствуют
левый и правый края
изображения.
При просмотре
стандартного ТВ
(с форматом изображения ЯЩИК”. (См. стр. 30.)
4:3) выбран параметр “4:3
Выберите параметр “4:3
[MULTI] ПОЧТОВЬІЙ
[MULTI] PAN SCAN”.
• Диск не
воспроизводится.
На диске нет дорожек MP3 Смените диск.
и WMA.
В именах дорожек MP3
и WMA нет расширения
<.mp3> или <.wma>.
Добавьте к именам файлов
расширение <.mp3> или
<.wma>.
Дорожки MP3/
WMA не записаны
в соответствующем
формате.
Смените диск.
Запишите дорожки
MP3/WMA, используя
совместимое приложение
(см. страницу 6).
Дорожки MP3/WMA
записаны на носителе
DVD+R/DVD+RW.
Смените диск.
Запишите дорожки MP3/
WMA, используя носитель
DVD-R/DVD-RW.
Продолжение на следующей странице....
59
Симптомы
Причины
Способы устранения
• Слышен шум.
Воспроизводимая дорожка Перейдите к другой
не является дорожкой
MP3/WMA (хотя имеет
расширение <.mp3> или
<.wma>).
дорожке или смените
диск. (Не добавляйте
расширение <.mp3> или
<.wma> к файлам, не
являющимся файлами
MP3 или WMA.)
• Для чтения требуется
более длительное время
Время считывания зависит Не используйте слишком
от степени сложности
конфигурации папки или
файла.
сложную иерархию с
большим количеством
папок.
• Дорожки невозможно
воспроизвести
намеченным образом.
Порядок воспроизведения
определяется при записи
файлов.
• Время от начала
воспроизведения
неправильное.
Это иногда происходит во
время воспроизведения.
Причиной является способ
записи дорожек на диск.
• На дисплее поочередно
появляются надписи
“PLEASE” и “EJECT”.
Текущий диск не содержит Вставьте диск,
дорожек MP3/WMA.
содержащий дорожки MP3
или WMA.
• Не отображаются
правильные символы
(т.е. название альбома).
Данный приемник может
отображать символы
латинского алфавита (A –
Z), кириллицу, числа и
символы (см. стр. 42).
• На дисплее появляется
надпись “NO DISC”.
Нет диска в загрузочном
устройстве.
Вставьте диск в
загрузочное отверстие.
Диск вставлен
неправильной стороной.
Вставьте диск правильно.
• На дисплее появляется
надпись “NO MAG”.
В устройстве
Вставьте загрузочный
механизм.
автоматической смены
компакт-дисков все
загрузочные механизмы
пусты.
• На дисплее появляется
надпись “RESET 8”.
Приемник не подключен к Правильно подключите
устройству автоматической приемник к устройству
смены компакт-дисков.
автоматической смены
компакт-дисков и нажмите
кнопку сброса устройства
автоматической смены
компакт-дисков.
• На дисплее появляется
надпись “RESET 1”
– “RESET 7”.
Нажмите кнопку сброса
устройства автоматической
смены компакт-дисков.
• Устройство
Встроенный
Перенастройте приемник
(см. стр. 2).
автоматической смены
компакт-дисков не
работает.
микрокомпьютер
может неправильно
функционировать из-за
шума и т.п.
60
Технические характеристики
[Радиоприемник в диапазоне FM]
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Полезная чувствительность:
Максимальная выходная мощность:
Передние: 50 Вт на каждый канал
11,3 dBf (1,0 µВ/75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность:
16,3 dBf (1,8 µВ/75 Ω)
Альтернативная отстройка (400 кГц): 65 дБ
Частотная характеристика: 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов: 35 дБ
Коэффициент захвата: 1,5 дБ
Задние:
50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS):
Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от
40 Гц до 20 000 Гц и не более
чем 0,8% общего
гармонического искажения.
Задние:
19 Вт на канал в при 4 Ω, от
40 Гц до 20 000 Гц и не более
чем 0,8% общего
[Радиоприемник в диапазоне CB]
Чувствительность: 20 µВ
Избирательность: 35 дБ
гармонического искажения.
[Радиоприемник в диапазоне ДB]
Импеданс нагрузки:
Чувствительность: 50 µВ
4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
Диапазон настройки эквалайзера:
Частоты: 60 Гц, 150 Гц, 400 Гц, 1 кГц,
2,4 кГц, 6 кГц, 15 кГц
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ DVD/
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Уровень: 10 дБ
Отношение сигнал/помеха: 70 дБ
Уровень выходного аудиосигнала:
Аналоговый (2nd AUDIO OUT):
6 мВт (при сопротивлении 16 Ω)
Цифровой (DIGITAL OUT: оптический):
Длина сигнала: 660 нм
Система обнаружение сигнала:
бесконтактное оптическое считывание
(полупроводниковый лазер)
Число каналов:2 канала (стерео)
Частотная характеристика
:
DVD, fs=48 кГц/96 кГц: 16 Гц до 22 000 Гц
VCD, CD, MP3, WMA: 16 Гц до 20 000 Гц
Динамический диапазон: 96 дБ
Уровень выходного сигнала:
от –21 дБ мВт до –15 дБ мВт
Уровень линейного выхода/полное
сопротивление:
Отношение сигнал/помеха: 98 дБ
Система заземления: отрицательное заземление
MP3 (MPEG Audio Layer 3):
нагрузка 5,0 В/20 кΩ (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала: 1 kΩ
Уровень выхода низкочастотного динамика/
полное сопротивление:
Макс. скорость передачи битов: 320 кбит/с
WMA (Windows Media® Audio):
Макс. скорость передачи битов: 192 кбит/с
2,0 В/20 кΩ load (полная шкала)
Система кодирования цвета: PAL
Выход видеосигнала (композитный):
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание:
Рабочее напряжение:
1 Vp-p/75
Ω
Другие терминалы: LINE IN, Устройство
автоматической смены компакт-
дисков
постоянное напряжение 14,4 В
(допустимо от 11 В до 16 В)
Система заземления: отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура:
от 0°C до +40°C
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот:
Габариты, мм (Ш × В × Г):
Монтажный размер (прибл.):
182 мм × 52 мм × 158 мм
Размер панели (прибл.):
188 мм × 58 мм × 11 мм
Масса (прибл.):
FM1/FM2: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM3:
AM:
от 65,00 МГц до 74,00 МГц
(СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц
(ДВ) от 144 кГц до 279 кГц
1,7 кг (без дополнительных
принадлежностей)
Конструкция и технические требования
могут быть изменены без уведомления.
61
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
EN, RU
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
0105DTSMDTJEIN
|
Boss Audio Systems Car Amplifier CXX1602 User Manual
Canon ZR50 MC User Manual
Casio Electronic Cash Register PCR 272 User Manual
Crown Boiler TWZ175 User Manual
Dual Car Speaker BAK1500 User Manual
FujiFilm FINEPIX XP110 User Manual
Gemini Industries Car Stereo System CDMP 2600 User Manual
Hifionics BRZ12D4 User Manual
JBL Grand Touring GTO1214D User Manual
JVC COMPACT VHS GR AXM40 User Manual