LYT2274-001B-M
EN FR
HGDZM-EHMOMRY5C0AMUERA
GZ-HM30U
Basic User Guide
Dear Customers
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 25 to ensure safe
use of this product.
Detailed User Guide
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this
product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide”
at the following website.
o
o
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
Remember that this unit is intended for
private consumer use only.
2. Keep these instructions.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Trademarks
"AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and
•
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
x.v.Color™ is a trademark of
Sony Corporation.
HDMI™ is a trademark of HDMI
Licensing, LLC.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
•
•
•
10.Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
•
11.Use only with the cart,
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.
stand, tripod, bracket,
or table specified by
•
the manufacturer, or
iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
•
sold with the apparatus.
When a cart is used,
YouTube™ and the YouTube logo are
trademarks and/or registered trademarks of
YouTube LLC.
•
use caution when
moving the cart/
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or
•
apparatus combination
registered trademarks of Intel Corporation or its
to avoid injury from tip-over.
subsidiaries in the United States and other countries.
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
registered trademarks of their respective holders.
12.Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13.Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
•
•
Make a backup of important recorded data
JVC will not be responsible for any lost data. It is
recommended to copy your important recorded
data to a disc or other recording media for storage.
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
For more information, refer to the Detailed User Guide
3
Contents
Detailed User Guide
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the
following website.
o
o
Verifying the Accessories
USB Cable
(Type A - Mini Type B)
QAM1313-001
AC Adapter
Battery Pack
AV Cable
AC-V11U*
BN-VG108U
.
.
.
.
CD-ROM
Basic User Guide
(this manual)
Optional Accessories
LY37342-025
Component Cable
QAM1266-001
0
.
.
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this
0
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter
plug for the country or region of visit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
4
Names of Parts and Functions
f
g
h
i
j
4
56
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb
Lens Cover
A
B
C
K
L
M
N
O
Monaural Microphone
LCD Monitor
Turns the power on/off by opening and
closing.
COMPONENT (Component) Connector
Speaker
D
E
ACCESS (Access) Lamp
Lights up/blinks during recording or
playback.
P
Q
Zoom/Volume Lever / Index (u)
i.AUTO (Intelligent Auto) Button
POWER/CHARGE (Power/Charge)
F
G
R
S
L (Play/Record) Button
Switches between recording and
playback modes.
START/STOP Button (Video
d/e (Play/Pause) Button (Video
Playback) (p. 13)
UP/< Button
H
I
J
UP
Scrolls/moves cursor on the
icons upward
:
Tripod Mounting Hole
Battery Release Lever (p. 6)
T
U
V
W
X
Y
<
Reverse search
:
DOWN/> Button
DOWN
Scrolls/moves cursor on the
icons downward
:
>
Forward search
:
OK/INFO Button
Confirms the selection. / Displays
information as follows.
Recording Displays the remaining
:
time and battery power.
Playback
Displays file information
such as recording date.
:
For more information, refer to the Detailed User Guide
5
Getting Started
Model Differences
Model
Recording Media
GZ-HM50
GZ-HM30
SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)
SDHC/SDXC
Charging the Battery Pack
Attach the battery pack.
Connect the DC
connector.
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
Cover
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
Mark
Align the top of the battery
with the mark on this unit,
and slide in until the battery
clicks into place.
To detach the battery pack
Plug in the power.
Charging Lamp
(Base)
Charging in progress:
Blinks
Charging finished:
Goes out
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs.
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
0
performance cannot be guaranteed.
Charging time: Approx. 2 h 10 m (using supplied battery pack)
0
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be
shortened under some usage conditions such as at low temperature.
Charging is also possible with a USB cable. (Refer to Detailed User Guide.)
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
6
Grip Adjustment
Adjust the length
of the belt
Open the lever on
the strap lock
Close the lever
Using as a Hand Strap
Adjust the length of the belt and loop it around your wrist.
Video Quality
This unit can perform recording in both high and standard definition.
By default, it is set to high definition (LS).
To change the setting
A
o
Press MENU.
Press UP/< or DOWN/> to select “VIDEO QUALITY” and press OK/INFO.
Press UP/< or DOWN/> to select the video quality.
Press OK/INFO. (Setting complete)
B
C
D
High Definition
LS (16:9)
LE (16:9)
Higher video quality
Standard Definition
SSW (16:9)
SEW (16:9)
SS (4:3)
SE (4:3)
More recording time
For more information, refer to the Detailed User Guide
7
Inserting an SD Card
Insert a commercially available SD card before recording. (GZ-HM30)
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without
stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out. (GZ-HM50)
* Only for GZ-HM50:
When no card is available, set “REC MEDIA SETTING” to “BUILT-IN MEMORY” for recording.
Close the LCD monitor.
(Base)
Open the cover.
Insert an SD card.
Label
Turn off the power of this unit before
inserting or removing a card.
When the LCD monitor is closed, the unit turns off.
.
To remove the card
o
Push the card inward once, then pull it out straight.
(Base)
NOTE
Operations are confirmed on the following SD cards.
Manufacturer
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*
Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) /
Class 4 or higher compatible SDXC card (Max. 64 GB)
Video A
Eye-Fi
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Only the specified models may be used. Refer to the Detailed User Guide for details.
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above
0
may result in recording failure or data loss.
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.
Eye-Fi manufactures SD memory cards with wireless LAN function.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
8
To select/move cursor towards up/left or down/
right, press the button UP/< or DOWN/>.
To use an SD card
(GZ-HM50)
To use SD cards that have been
used on other devices
Format (initialize) the card using
“FORMAT SD CARD” from media
settings.
o
o
Recording and playback can be
performed on a card when “REC MEDIA
SETTING” is set to “SD CARD”.
Press MENU.
All data on the card will be deleted
when it is formatted. Copy all files
on the card to a computer before
formatting.
A
Select “REC MEDIA SETTING”
B
and press OK.
Press MENU.
A
REC MEDIA SETTING
Select “MEDIA SETTINGS” and
B
C
press OK.
Select “FORMAT SD CARD” and
press OK.
Select “SD CARD” and press OK.
C
FORMAT SD CARD
SD CARD
Select “FILE” and press OK.
FORMAT SD CARD
D
FILE
Select “YES” and press OK.
After formatting, press OK.
E
F
For more information, refer to the Detailed User Guide
9
Clock Setting
To select/move cursor towards up/left or down/
right, press the button UP/< or DOWN/>.
Set the date and time.
CLOCK SETTING
3
DATE
TIME
JAN
1
2011
10
00
.
Press UP/< or DOWN/> to adjust the
setting value and press OK to confirm it.
The cursor moves to the next item.
0
0
Open the LCD monitor.
1
Repeat this step to input the year, month,
day, hour, and minute.
Press UP/< or DOWN/> to select the
region where you live and press OK.
4
0
.
The city name and time difference are
The unit turns on. When the LCD monitor
is closed, the unit turns off.
0
displayed.
CLOCK/AREA SETTING
GMT
Select “YES” and press OK when
“SET DATE/TIME!” is displayed.
2
SET DATE/TIME!
YES
NO
To return to the previous screen
Press MENU.
o
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
10
To reset the clock
To change the display language
Set the clock with “CLOCK ADJUST”
from the menu.
The language on the display can be
changed.
Press MENU.
Press MENU.
A
A
Select “CLOCK ADJUST” and
Select “DISPLAY SETTINGS”
B
B
press OK.
and press OK.
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
Select “CLOCK SETTING” and
Select “LANGUAGE” and press
C
C
press OK.
CLOCK ADJUST
OK.
LANGUAGE
CLOCK SETTING
The subsequent setting operations
are the same as steps 3 - 4 on the
previous page.
0
Select the desired language and
D
press OK.
NOTE
“SET DATE/TIME!” is displayed when you turn on this unit after it has not been
0
used for a prolonged period.
Charge this unit for more than 24 hours before setting the clock.
For more information, refer to the Detailed User Guide
11
Recording
Video Recording
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode.
Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting
conditions.
*
In case of specific shooting scenes such as backlight (C), night view (B), person (A) etc., its
icon is displayed on the screen.
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.
Open the
lens cover.
Check if the recording mode is P Intelligent Auto.
If the mode is H Manual, press the
S button to switch.
The mode changes between Intelligent
Auto and Manual with every press.
Zooming
Start recording.
Press again to stop.
(Wide angle)
(Telephoto)
Zoom ratio setting depends on the
setting of “VIDEO QUALITY”. (P.27)
Indications during video recording
Image Stabilizer
o
Recording Media
Battery Indicator
Record-Standby
Video Quality
Recording in Progress
Scene Counter
0:00:00 [000:22]
Remaining Recording Time
NOTE
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40
0
0
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp
is lighted. The recorded data may become unreadable.
For more information, refer to the Detailed User Guide
12
Playback
Playing Back/Deleting Files on this Unit
Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display).
*Only for GZ-HM50: The contents of the media selected in “REC MEDIA SETTING”
Select the desired video and press
[d/e].
Select the playback mode.
2011
To select/move cursor towards
up/left or down/right, press the
button UP/< or DOWN/>.
Volume adjustment
Turn down the
volume
Turn up the
volume
0 Press L again to return to the recording mode.
Videos recorded in high definition and standard definition are displayed on the index
screen separately. Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu to “LS” or “LE” to view
the videos recorded in high definition, or to “SSW”, “SS”, “SEW”, or “SE” to view the
0
Press UP/< or DOWN/> to select files
and press OK.
To delete selected files from
the index screen
C
D
E
o
Press MENU, select “EXECUTE” and
Press MENU, select “DELETE” and
A
press OK to confirm deletion.
After deleting is complete, press OK.
press OK.
Select “FILE SELECT” and press OK.
B
Usable operation buttons/levers during playback
o
During video playback
During video pause
Pause
-
Increases volume level
Decreases volume level
Reverse search
Playback
Stop (returns to thumbnail display)
-
-
d/e
Zoom u
Zoom T / Vol.+
Zoom W / Vol.-
UP/<
Frame-by-frame playback in reverse
direction
DOWN/>
Forward search
Frame-by-frame playback in forward
direction
For more information, refer to the Detailed User Guide
13
Playing Back on TV
Connect to a TV.
1
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.
Turn off the power.
0
Playing back in HD quality
o
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI
connector.
Connecting to the HDMI connector
TV
HDMI Cable
(Optional)
To HDMI Mini
Connector
HDMI Connector
Input
.
Connecting to the COMPONENT connector
Component
Video Input
Green
To COMPONENT Connector
Y
COMPONENT
Blue
CB/PB
CR/PR
TV
Component
Cable
(Optional)
Red
White
Red
Audio Input
(L)
Audio Input
(R)
AV Cable
(Provided)
Yellow
AV
Do not connect the yellow plug
when using component cable.
To AV Connector
.
NOTE
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s
0
manufacturer.
Use a High Speed HDMI Cable (category 2 cable) as the HDMI mini cable.
0
0
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the
“CONNECTION SETTINGS” menu to “1080i/720p”. The video is output in
standard quality if the setting remains at “480i”.
Component and composite (AV) cannot be output at the same time.
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
14
Playing back in standard quality
o
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting t
the AV connector.
Connecting to the AV connector
TV
Video Input
Yellow
Video Input
AV Cable (Provided)
White
Audio Input (L)
To AV Connector
Red
Audio Input (R)
.
Connect the AC adapter.
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
0
Select the TV input switch.
3
4
Play back a file. (p. 13)
To play back with date/time display
o
Set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION SETTINGS” menu to “ON”.
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.
When images look unnatural on the TV
o
Disconnect the cable and connect again.
Images do not appear on the TV
properly.
0
0
Turn off and on this unit again.
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION
SETTINGS” menu to “4:3”.
Images are projected vertically on
the TV.
0
Adjust the TV’s screen accordingly.
Images are projected horizontally
on the TV.
0
When the video was recorded with “x.v.Color” set
to “ON”, change the setting as desired on TV.
The color of images looks strange.
0
0
Adjust the TV’s screen accordingly.
For more information, refer to the Detailed User Guide
15
Copying
Copying Files
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
Recordable and playable
Playable only
Not applicable
:
:
:
X
F
—
Standard Quality
HD Quality
Media Selection
Page
.
.
.
.
.
(Device’s
internal
HDD)
(DVD
Disc)
(VHS
Tape)
(Blu-ray
Disc)
(DVD
Disc)
Blu-ray Recorder
DVD Recorder
VCR
See manual of
recorder.
F *1
F *1
—
—
—
X
X
X
X
X
X
—
—
—
—
Computer
*2
*2
*2
—
X
*1 Only on AVCHD Lite compatible devices.
*2 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.
NOTE
It is not possible to connect and record to a DVD writer, external Blu-ray drive, or
external hard disk.
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
16
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Recorder or VCR
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
Connect to a VCR/DVD recorder.
1
Turn off the power.
0
Video Input
Video Input
Yellow
White
Red
To AV Connector
Audio Input (L)
Audio Input (R)
AV Cable (Provided)
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
VCR/DVD Recorder
To DC Connector
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
0
Press L (Play/Record) to select the playback mode.
2
.
Prepare to record.
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder
Switch to a compatible external input.
0
0
Insert a DVD-R or video tape.
Preparation on this unit
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION
0
0
SETTINGS” menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION
SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.
Start recording.
4
Start playback on this unit and press the record button on the recorder.
After playback is complete, stop the recording.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
17
Copying to Computer
Verifying System Requirements (Guideline)
Windows PC
You can copy files to a PC using the provided software.
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to
check the following items.
Windows 7 / Windows Vista
o
Windows 7
Home Premium (Pre-installed versions only)
Windows Vista
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)
Service Pack 2 (Windows Vista only)
Processor
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)
Memory: At least 2 GB
System type: 32-bit / 64-bit
Windows XP
o
Windows XP
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)
Service Pack 3
Processor
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)
Memory: At least 1 GB
Other requirements
o
o
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)
Graphic: Intel G965 or higher recommended
Video editing
High definition: Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended
Standard definition: Intel Core 2 Quad, CPU 2.4 GHz or higher recommended
NOTE
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software
0
0
cannot be used.
For more information, contact your PC’s manufacturer.
For more information, refer to the Detailed User Guide
18
Mac Computer
You can import files from this unit to a computer using Apple’s iMovie ‘08, ‘09 or ‘11.
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You
can determine the operating system version, processor and amount of memory.
For the latest information on iMovie, refer to the Apple website.
0
0
0
For details on how to use iMovie, refer to the help file of the software.
There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.
Installing the Provided Software
You can display the recorded images in
Click “Finish”.
3
4
calendar format and perform simple editing
using the provided software.
Click “Quit”.
Load the provided CD-ROM into
1
your PC.
Windows Vista / Windows 7
Click “Run INSTALL.EXE” in the
A
auto play dialog box.
Click “Continue” on the user
B
account control screen.
.
“Software Setup” appears after a
0
0
Installation ends and icons are created
0
while.
on the desktop.
If it doesn’t appear, double-click the
CD-ROM icon in “My Computer”.
NOTE
Windows XP only
Go to Step 2.
0
To view the Detailed User Guide,
connect to the internet and click
“Detailed User Guide” in step 2.
Click “Everio MediaBrowser 3”.
2
.
Follow the on-screen instructions.
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
19
Backing Up All Files
Before making backup, make sure that there
is enough free space in the PC’s HDD.
The provided software Everio
MediaBrowser starts up on the PC.
The subsequent operations are to be
performed on the PC.
0
Close the LCD monitor to turn off the
0
camcorder. Disconnect the power supply.
To select/move cursor towards up/left or down/
right, press the button UP/< or DOWN/>.
Select the volume.
5
1 Click
2 Click
.
.
Start backup.
Saving destination (PC)
Open the LCD monitor.
6
7
1
Connect the USB cable and the AC
adapter.
2
0
Click
Be sure to use the supplied AC adapter.
To USB
Connector
To DC Connector
.
After backup is complete, click “OK”.
If you encounter any problems with the
provided software Everio
MediaBrowser, please consult the
“Pixela User Support Center”.
USB Cable
(Provided)
To USB Connector
To disconnect this unit from the PC
A
o
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
Click “Safely Remove Hardware”.
Reconnect the power supply.
0
Click “Safely Remove USB Mass
Storage Device”.
(For Windows Vista) Click “OK”.
B
Select “CONNECT TO PC” and
press OK.
3
C
D
Disconnect the USB cable and close
Select “BACK UP” and press OK.
CONNECT TO PC
4
the LCD monitor.
BACK UP
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
20
Further Information
Operating the Menu
You can configure various settings using
the menu.
Menu Map
Recording Menu
MANUAL SETTING
SCENE SELECT
FOCUS
To select/move cursor towards up/
left or down/right, press the button
UP/< or DOWN/>.
BRIGHTNESS ADJUST
WHITE BALANCE
BACKLIGHT COMP.
TELE MACRO
FACE PRIORITY AE/AF
DIS
GAIN UP
WIND CUT
TIME-LAPSE RECORDING
AUTO REC
VIDEO QUALITY
Press MENU.
1
ZOOM
SEAMLESS RECORDING (GZ-HM50 Only)
x.v.Color
CLOCK ADJUST
Select the desired menu and press
2
OK.
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)
Playback Menu
DELETE
PROTECT/CANCEL
COPY (GZ-HM50 Only)
MOVE (GZ-HM50 Only)
SEARCH DATE
GAIN UP
PLAYBACK OTHER FILE
SEAMLESS REC CTRL (GZ-HM50 Only)
CLOCK ADJUST
Select the desired setting and
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)
ON-SCREEN DISPLAY
Common Menu
3
press OK.
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHTNESS
BASIC SETTINGS
AUTO SLOW-SHUTTER
DEMO MODE
OPERATION SOUND
AUTO POWER OFF
QUICK RESTART
To return to the previous screen
Press MENU.
o
UPDATE
FACTORY PRESET
CONNECTION SETTINGS
DISPLAY ON TV
For more information on the
settings, refer to the Detailed User
Guide.
0
VIDEO OUTPUT
HDMI OUTPUT
HDMI CONTROL
MEDIA SETTINGS
FORMAT SD CARD
FORMAT BUILT-IN MEM. (GZ-HM50 Only)
ERASE ALL DATA (GZ-HM50 Only)
For more information, refer to the Detailed User Guide
21
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message
•
Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB)) Please note
that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding
basic operation of your computer, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Region
Language
English
Phone #
USA and Canada
+1-800-458-4029 (toll-free)
+800-1532-4865 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France, and Spain)
English/German/French/Spanish
Other Countries in Europe
Asia (Philippines)
China
English/German/French/Spanish
English
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
Chinese
10800-163-0014 (toll-free)
Please check our website for latest information and downloading.
Recordable Time
You can check the video recording time by pressing the OK/INFO button.
Approximate Video Recording Time
SDHC/SDXC Card
Quality
LS
LE
SSW/SS
SEW/SE
Built-in Memory
4 GB
40 m
1 h 50 m
1 h 20 m
2 h 50 m
8 GB
1 h 30 m
3 h 40 m
2 h 50 m
5 h 50 m
16 GB
3 h 10 m
7 h 20 m
5 h 40 m
11 h 40 m
32 GB
6 h 30 m
15 h 10 m
11 h 30 m
23 h 50 m
48 GB
9 h 30 m
22 h 20 m
17 h
64 GB
13 h
30 h 20 m
23 h
1 h 20 m
3 h 20 m
2 h 30 m
5 h 20 m
35 h 10 m
47 h 40 m
LS/LE: High definition (1280 x 720 pixels, 16:9)
0
0
0
0
SSW/SEW: Standard definition (720 x 480 pixels, 16:9)
SS/SE: Standard definition (720 x 480 pixels, 4:3)
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten
depending on the shooting environment.
Approximate Recording Time (Using Battery)
Battery Pack
BN-VG108U
BN-VG114U
BN-VG121U
Actual Recording Time
Continuous Recording Time
1 h 5 m
2 h 10 m
3 h 15 m
40 m
1 h 15 m
1 h 55 m
The above are values when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard).
0
0
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the
expected recording time.)
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
22
Troubleshooting
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.
1
2
Refer to “Trouble” below.
Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the
“Detailed User Guide”.
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)
0
0
3
4
Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning
properly.
0
In such a case, reset the unit.
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)
A
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, and
B
this unit powers on automatically.
5
If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC
service center.
Trouble
Trouble
Action
Page
The battery pack is being charged.
POWER/CHARGE lamp
starts blinking when the
monitor is closed.
0
Recording cannot be
performed.
0 Set to the recording mode with the L (Play/
Record) button.
Turn off this unit, wait for a while, and turn it on
-
-
0
again.(Thisunitstopsautomaticallytoprotectthe
circuit when the temperature rises.)
Recording stops
automatically.
Recording stops automatically after 12 hours of
0
continuous recording.
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback
-
-
0
No date/time display.
menu accordingly.
Sometimes playback is interrupted at the
0
Sound or video is
interrupted.
connecting section between two scenes. This is
not a malfunction.
For more information, refer to the Detailed User Guide
23
Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu
accordingly before selecting the playback mode.
Desired files cannot be
found on the index screen
(thumbnail display).
0
Check the remaining battery power. (When the
battery pack is fully charged, the lamp does not
flash.)
0
0
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
When charging in either a hot or cold
environment, ensure that battery is being
charged within the permitted temperature range.
(Otherwise, charging may stop to protect the
battery pack.)
This is not a malfunction. (This unit may become
warm when used for a long time.)
-
0
This unit heats up.
Warning Indications
Warning Indications
Action
Page
Turn off and on this unit again.
-
-
0
0
If the above does not solve the problem, back up
your files and execute “FORMAT BUILT-IN
MEM.” (GZ-HM50 only) or “FORMAT SD CARD”
in the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be
deleted.)
RECORDING FAILURE
When recording is stopped with the recorded
time less than “0:00:00:17”, the video will not be
saved.
-
0
DATA RECORDED FILE IS TOO
SMALL TO BE SAVED
Turn off and on this unit again.
-
-
0
0
Remove the AC adapter and battery pack, then
remove and re-insert the SD card.
Remove any dirt from the SD card terminals.
-
-
0
0
MEMORY CARD ERROR!
CHECK LENS COVER
If the above does not solve the problem, back up
your files and execute “FORMAT SD CARD” in
the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be
deleted.)
Appears for 5 seconds after power is turned on if
the lens cover is closed or when it is dark.
-
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
24
Cautions
AC Adapter
ATTENTION:
The product you have purchased
is powered by a rechargeable
battery that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage
selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
(USA and Canada only)
Recording Medium
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
•
JVC dealer.
Plug Adapter
Do not bend or drop the recording medium,
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
•
Do not splash the recording medium with water.
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to
strong static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or
remove the battery or AC adapter during
shooting, playback, or when otherwise
accessing the recording medium.
•
•
Remove the AC adapter from the AC wall outlet
when not in use.
Do not leave dust or metal objects adhered to
•
•
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).
•
Battery Pack
Do not bring the recording medium near
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
Do not touch the metal parts.
When formatting or erasing data using
the camcorder, only the file administration
information is changed. The data is not
completely erased from the recording medium.
If you want to completely erase all of the data,
we recommend either using commercially
available software that is specially designed
for that purpose, or by physically destroying
the camcorder with a hammer etc.
•
Terminals
The supplied battery pack is a
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
to read the following cautions:
•
•
•
To avoid hazards
•
... do not burn.
do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, carry the battery in a plastic bag.
do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
...
...
To prevent damage and prolong service life
•
LCD Monitor
...
...
do not subject to unnecessary shock.
charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging at all.
store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
fully charge and then fully discharge the battery
every 6 months when storing the battery pack
over a long period of time.
remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
To prevent damage to the LCD monitor,
DO NOT
•
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
...
...
...
...
To prolong service life
•
... avoid rubbing it with coarse cloth.
do not drop or subject to strong impact.
For more information, refer to the Detailed User Guide
25
To prevent the unit from dropping,
•
Main Unit
Fasten the grip belt securely.
When using the camcorder with a tripod,
•
•
For safety, DO NOT
•
attach the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
Declaration of Conformity
Model Number : GZ-HM50U/GZ-HM30U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
temperatures.
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
... store the camcorder in a dusty or sandy area.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For more information, refer to the Detailed User Guide
26
Specifications
Camera
Model Name
GZ-HM30U
GZ-HM50U
Power supply
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V
Power consumption
2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard))
2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “4” (brighter))
Rated Current Consumption: 1A
Dimensions (W x H x D) 50.5 mm x 55 mm x 110.5 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-3/8")
(excluding grip belt)
Mass
Approx. 185 g (0.4 lbs) (camera only),
Approx. 215 g (0.47 lbs) (including supplied battery pack)
Operating environment Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %
Image pickup device
1/5.8" 1,500,000 pixels (progressive CMOS)
Recording area (Video) (LS/LE) 630,000 to 1,050,000 pixels (AIS ON)
(LS/LE) 630,000 to 1,250,000 pixels (AIS OFF)
(SSW/SEW) 340,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom ON)
(SSW/SEW) 630,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom OFF)
(SS/SE) 340,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom ON)
(SS/SE) 470,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom OFF)
Lens
F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm
(LS/LE) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (AIS ON)
(LS/LE) 35 mm conversion: 42.0 mm to 1,680 mm (AIS OFF)
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 3,182 mm (dynamic zoom ON)
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (dynamic zoom OFF)
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 3,376 mm (dynamic zoom ON)
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 2,236 mm (dynamic zoom OFF)
Zoom (Video)
Optical zoom: Up to 40x
Dynamic zoom: Up to 70x (SSW/SEW), Up to 60x (SS/SE)
Digital zoom: Up to 200x
Video recording format AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
Recording Media
SDHC/SDXC card
(commercially available)
Eye-Fi card
SDHC/SDXC card
(commercially available)
Eye-Fi card
(commercially available)
(commercially available)
Built-in memory: 8 GB
Clock battery
Rechargeable battery
For more information, refer to the Detailed User Guide
27
AC Adapter (AC-V11U)*
Power supply
Output
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 5.2 V, 1 A
Allowable operating 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
temperature
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)
Dimensions (mm)
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D:
excluding cord and AC plug)
Mass
Approx. 71 g (0.15 lbs)
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter
plug for the country or region of visit.
The specifications and appearance of this product are subject to changes for
further improvement without prior notice.
0
Index
A
L
M
B
C
R
S
U
V
D
W
Z
F
H
I
*LYT2274-001B-M*
UC
1110ZAR-SW-MP
© 2010
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d
LYT2274-001B-M
EN FR
CGAZMÉ-SHCOMPE50U
GZ-HM30U
Guide de l’utilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et
Manuel d’utilisation
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles
pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
o
Pour consultation ultérieure :
Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur la
batterie chargée sur la caméra) en-dessous.
N° de modèle
N° de série
Précautions de sécurité
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
ATTENTION
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous
les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.
Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour
provoquer I'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'opérations d'entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans le manuel d'instructions.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,
des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
•
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
•
PRÉCAUTION !
•
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
•
PRÉCAUTION :
•
La prise secteur doit être opérationnelle.
Débranchez immédiatement la fi che secteur si le
caméscope ne fonctionne pas normalement.
•
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
1. Lire ces instructions.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Marques commerciales
“AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les logos
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
•
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
7.
x.v.Color est une marque de
commerce de Sony Corporation.
Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
8.
•
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing, LLC.
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
9.
•
du point où il sort de
l’appareil.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
•
•
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
10.
11.
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
•
N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par
un basculement.
•
•
•
Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
12.
13.
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou
un autre support d’enregistrement pour stockage.
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
3
Contenu
Manuel d’utilisation
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel
d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
o
Vérifier les accessoires
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
QAM1313-001
Adaptateur secteur
Batterie
Câble AV
AC-V11U*
BN-VG108U
CD-ROM
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Accessoires en
option
LY37342-025
Câble du
0
composant
QAM1266-001
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
0
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 8.
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
Noms des pièces et des fonctions
f
g
h
i
j
4
56
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb
Volet de protection de l’objectif
Microphone monaural
Écran LCD
A
B
C
K
L
M
N
O
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
Connecteur COMPONENT
Haut-parleur
D
E
Voyant ACCESS (Accès)
Commande/Index de Zoom/Volume
P
Q
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
Voyant POWER/CHARGE
F
G
R
S
Touche L (Lecture/Enregistrement)
Touche START/STOP (Enregistrer des
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des
Touche UP/<
H
I
J
UP
Déroule/déplace vers le haut
le curseur sur les icônes
Recherche arrière
:
Blocage de la lanière (p. 7)
T
U
<
:
Bouton curseur du volet de protection de
Touche DOWN/>
DOWN
Déroule/déplace vers le bas
V
W
X
Y
:
le curseur sur les icônes
Recherche avant
Orifice pour trépied
>
:
Touche OK/INFO
Commande de libération de la batterie
Confirme la sélection. / Affiche
l’information comme suit.
Enregistrement Affiche la batterie et le
:
temps restants.
Lecture
Affiche les informations
relatives au fichier telles
que la date
:
d’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
5
Démarrer
Différences des modèles
Modèle
Supports d’enregistrement
GZ-HM50
GZ-HM30
SDHC/SDXC/Mémoire intégrée (8 Go)
SDHC/SDXC
Charger la batterie
Fixez la batterie.
Branchez le
connecteur CC.
La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Volet de
protection
Marque
Adaptateur secteur
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Alignez le haut de la batterie
avec le repère sur cette unité et
faites coulisser jusqu’à ce que
la batterie soit en place et que
vous entendiez un petit déclic.
Pour retirer la batterie
(Basique)
Branchez le courant.
Voyant de chargement
Chargement en cours :
Clignote
Chargement terminé :
S’éteint
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité
0
ne seront pas garanties.
Durée de chargement : Environ 2 h 10 m (avec la batterie fournie)
0
*
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C (77 °F). Si la batterie
n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et
95 °F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le
temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
Le chargement peut également se faire avec un câble USB. (Consultez Manuel
0
d’utilisation.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
6
Ajustement de la dragonne
Ajustez la longueur
de la dragonne
Ouvrez la commande sur
le blocage de la lanière
Fermez la commande
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
Qualité vidéo
Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition
standard.
Par défaut, il est réglé sur haute définition (LS).
Pour modifier le réglage
A
o
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner “QUALITE VIDEO”, puis
B
appuyez sur OK/INFO.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la qualité de la vidéo.
Appuyez sur OK/INFO. (Réglage terminé)
C
D
Haute définition
LS (16:9)
Vidéo de plus haute
qualité
LE (16:9)
Définition standard
SSW (16:9)
SEW (16:9)
SS (4:3)
SE (4:3)
Plus de temps
d’enregistrement
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
7
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. (GZ-HM30)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être
effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire
intégrée a expiré. (GZ-HM50)
* Seulement pour GZ-HM50 :
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire de régler au préalable “REG. SUPPORT ENREG.”
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, réglez “REG. SUPPORT ENREG.” à “MEMOIRE INTERNE”
pour l’enregistrement.
Fermez l’écran LCD.
Ouvrez le volet de protection.
Insérez une carte SD.
(Basique)
Étiquette
Coupez le courant de l’appareil avant
d’insérer ou de retirer une carte.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
.
Pour retirer la carte
o
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
(Basique)
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) /
Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go)
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
Vidéo A
Eye-Fi
*Seuls les modèles spécifiés peuvent être utilisés. Consultez le Manuel d’utilisation pour
plus de détails.
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Eye-Fi fabrique des cartes mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
0
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
8
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Pour utiliser une carte SD
(GZ-HM50)
Pour utiliser des cartes SD qui
ont servi pour d’autres
appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
des paramètres de support.
o
o
L’enregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si “REG.
SUPPORT ENREG.” est réglé sur
“CARTE SD”.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers qu’elle contient.
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur MENU.
A
Sélectionnez “REG. SUPPORT
B
ENREG.”, puis appuyez sur OK.
REG. SUPPORT ENREG.
A
Sélectionnez “REGLAGES DES
B
MEDIA”, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez “FORMATER LA
CARTE SD”, puis appuyez sur
OK.
C
Sélectionnez “CARTE SD”, puis
appuyez sur OK.
C
FORMATER LA CARTE SD
CARTE SD
Sélectionnez “FICHIER”, puis
appuyez sur OK.
FORMATER LA CARTE SD
D
FICHIER
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez
sur OK.
E
F
Une fois le formatage terminé,
appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
9
Régler l’horloge
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le
haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Réglez la date et l’heure.
REGLAGE DE L'HORLOGE
3
DATE
HEURE
00
JAN
1
2011
10
.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
ajuster la valeur de réglage et appuyez
sur OK pour la confirmer. Le curseur se
déplace jusqu’à l’article suivant.
0
0
Ouvrez l’écran LCD.
1
Répétez cette étape pour entrer l’année,
le mois, la journée, l’heure et les minutes.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
4
.
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est
fermé, l’unité s’éteint.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire
0
s’affichent.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
OK lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
2
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur MENU.
o
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
10
Pour réinitialiser l’horloge
Pour modifier la langue d’affichage
Réglez l’horloge avec “REGLER
L'HEURE” dans le menu.
Vous pouvez modifier la langue de
l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur MENU.
A
A
Sélectionnez “REGLER
Sélectionnez “REGLAGES
B
B
L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
AFFICHAGE”, puis appuyez sur
OK.
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
Sélectionnez “REGLAGE DE
C
L'HORLOGE”, puis appuyez sur
OK.
REGLER L'HEURE
Sélectionnez “LANGUAGE”,
C
puis appuyez sur OK.
LANGUAGE
REGLAGE DE L'HORLOGE
Les opérations de réglage suivantes
sont les mêmes que celles
0
Sélectionnez la langue
D
souhaitée puis appuyez sur OK.
mentionnées dans les étapes 3 à 4 de
la page précédente.
REMARQUE
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après
0
une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
11
Enregistrement
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
*
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme avec rétro éclairage (C), la nuit (B), prises de
vue de personnes, (A) etc., son icône est affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Ouvrez le volet
de protection
de l’objectif.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur
la touche S pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto
Intelligent et Manuel à chaque pression.
Effectuer un zoom
Lancez
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l’enregistrement.
(Grand angle)
(Téléobjectif)
Le réglage du rapport de grossissement dépend
du réglage de “QUALITE VIDEO”. (P.27)
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
o
Stabilisateur d’image
Supports d’enregistrement
Indicateur de batterie
Pause
Enregistrement en cours
Qualité vidéo
Compteur de scènes
REMARQUE
0:00:00 [000:22]
Durée d’enregistrement restante
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes.
0
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
12
Lecture
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage
miniature).
*Seulement pour GZ-HM50 : Le contenu des supports sélectionnés dans “REG. SUPPORT
Sélectionnez la vidéo souhaitée
puis appuyez sur [d/e].
Sélectionnez le mode de lecture.
2011
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Ajustement du volume
Baisser le
volume
Augmenter
le volume
.
0 Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.
Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur
l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu
d’enregistrement sur “LS” ou“LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute
définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
Pour supprimer les fichiers
sélectionnés de l’écran index
C
D
o
sélectionner les fichiers et appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU, sélectionnez
“EXECUTER” et appuyez sur OK pour
confirmer la suppression.
Appuyez sur MENU, sélectionnez
A
“SUPPRIMER” et appuyez sur OK.
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”,
B
Une fois la suppression terminée, appuyez
E
puis appuyez sur OK.
sur OK.
Touches/leviers de fonctionnement utilisables lors de la lecture
o
Pendant la lecture vidéo
Pendant la pause vidéo
Lecture
Pause
-
d/e
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
-
-
Lecture image par image en direction arrière
Lecture image par image en direction avant
Zoom u
Zoom T / Vol.+
Zoom W / Vol.-
UP/<
Augmente le niveau du volume
Diminue le niveau du volume
Recherche arrière
DOWN/>
Recherche avant
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
13
Lecture sur poste TV
Branchez l’appareil à la TV.
1
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Coupez l’alimentation.
0
Lecture en qualité HD
o
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur
HDMI.
Connecter au connecteur HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(optionnel)
Vers un Mini
connecteur
HDMI
Entrée connecteur
HDMI
.
Connecter au connecteur COMPONENT
Entrée vidéo de
composant
Vert
Vers le connecteur COMPONENT
Y
COMPONENT
Bleu
CB/PB
Téléviseur
Câble
composante
(optionnel)
Rouge
CR/PR
Entrée
audio (G)
Entrée
audio (D)
Blanc
Rouge
Jaune
Câble AV
(fourni)
AV
Ne connectez pas la fiche jaune lorsque
vous utilisez un câble de composant.
Vers connecteur AV
.
REMARQUE
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement,
0
veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Utilisez un câble HDMI à grande vitesse (câble catégorie 2) comme le mini-câble
HDMI.
0
0
Si la lecture s’effectue en qualité HD, réglez “SORTIE COMPOSANTE” dans le
menu“REGLAGES CONNEXIONS” sur “1080i/720p”. La vidéo sort en qualité
standard si le réglage reste sur “480i”.
Un composant et un composite (AV) ne peuvent pas sortir simultanément.
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
14
Lecture en qualité standard
o
Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous
connectant au connecteur AV.
Connecter au connecteur AV
Téléviseur
Entrée vidéo
Jaune
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Blanc
Entrée audio (G)
Vers connecteur AV
Rouge
Entrée audio (D)
.
Connectez l’adaptateur secteur.
2
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
3
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)
o
Régler “AFFICHER SUR TV” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“MARCHE”.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “MARCHE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
o
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur le téléviseur.
0
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”.
Les images sont projetées
0
0
0
verticalement sur le téléviseur.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les images sont projetées
horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît
bizarre.
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec
“x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les
paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
15
Copier
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à
divers appareils.
Enregistrable et lisible
Lisible seulement
Non applicable
:
:
:
X
F
—
Qualité standard
Qualité HD
Sélection de support
Page
.
.
.
.
.
(HDD interne
du
(Disque
DVD)
(bande
VHS)
(Disque Blu-
ray)
(Disque
DVD)
périphérique)
Enregistreur Blu-ray
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Voir le manuel de
l’enregistreur.
F *1
—
—
X
X
X
X
X
X
F *1
—
—
—
—
—
Ordinateur
*2
*2
*2
—
X
*1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD Lite.
*2 Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur, veuillez vous
référer au Manuel d’utilisation.
REMARQUE
Il est impossible de connecter et d’enregistrer sur un graveur DVD, un lecteur Blu-
0
ray externe ou un disque dur externe.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
16
Copier des fichiers en connectant l’appareil
à un magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD,
du magnétoscope, etc.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
Coupez l’alimentation.
0
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Jaune
Blanc
Rouge
Vers connecteur AV
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Câble AV (fourni)
Adaptateur secteur
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Vers connecteur CC
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0
Appuyez sur L (Lecture/Enregistrement) pour sélectionner le mode de lecture.
2
.
Préparez l’enregistrement.
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD-R ou une cassette.
0
0
Préparation de cette unité
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur le rapport
0
0
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans
le menu de lecture sur “MARCHE”.
Lancez l’enregistrement.
4
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
17
Copie vers l’ordinateur
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le
“démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows 7 / Windows Vista
o
Windows 7
Home Premium (32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)
Windows Vista
Home Basic ou Home Premium
(32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)
Processeur
Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)
Mémoire : Au moins 2 Go
Type de système : 32-bit / 64-bit
Windows XP
o
Windows XP
Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)
Service Pack 3
Processeur
Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)
Mémoire : Au moins 1 Go
Autres configurations requises
o
o
Affichage : 1024×768 pixels ou supérieure (1280×1024 pixels ou supérieure
recommandée)
Graphique : Intel G965 ou supérieure recommandée
Montage vidéo
Haute définition : Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Définition standard : Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz ou supérieur recommandé
REMARQUE
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel
0
0
fourni ne peut pas être utilisé.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
18
Ordinateur Mac
Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur et iMovie
‘08, ‘09 ou ‘11 de Apple.
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le
menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le
processeur et la quantité de mémoire disponible.
Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le site
0
d’Apple.
Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel.
0
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au
format calendrier et les modifier avec le logiciel
qui vous a été fourni.
Cliquez sur “Terminer”.
Cliquez sur “FIN”.
3
4
Chargez le CD-ROM fourni dans
1
votre ordinateur.
Windows Vista / Windows 7
uniquement
Cliquez sur “Exécuter
A
INSTALL.EXE” dans la boîte de
dialogue de lecture automatique.
.
Cliquez sur “Continuar” sur
B
L’installation est terminée et les icônes
0
l’écran de contrôle du compte
sont créées sur le bureau.
d’utilisateur.
“Installation dulogiciel” apparaît alors
à l’écran après quelques instants.
0
0
REMARQUE
Pour visionner le Manuel
d’utilisation, connectez-vous à
l’Internet et cliquez sur“Notice
d'utilisation détaillée” à l’étape 2.
S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
l’icône du CD-ROM dans “Poste de
travail”.
Windows XP uniquement
Passez à l’étape 2.
0
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 3”.
2
.
Suivez les instructions qui s’affichent à
0
l’écran.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
19
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se
0
de disposer de suffisamment d’espace libre sur le
lance sur votre ordinateur.
disque dur de votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être
effectuées sur l’ordinateur.
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.
Débranchez la prise d’alimentation.
0
Sélectionnez le volume.
5
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le
haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez
sur la touche UP/< ou DOWN/>.
1Cliquez
2Cliquez
.
.
Lancez la sauvegarde.
Destination d’enregistrement
(ordinateur)
6
7
Ouvrez l’écran LCD.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur
2
secteur.
Cliquez
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur
0
secteur fourni.
.
Vers connecteur
USB
Vers connecteur CC
Une fois la sauvegarde terminée,
cliquez sur “OK”.
En cas de problème avec le logiciel
Everio MediaBrowser fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client
Pixela”.
Câble USB
(fourni)
Vers connecteur
USB
Débrancher cette unité de
o
Adaptateur secteur
l’ordinateur
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
A
Rebranchez la prise d’alimentation.
0
Cliquez sur “Retirer Périphérique de
stockage de masse USB en toute
sécurité”.
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”,
puis appuyez sur OK.
B
3
Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis
appuyez sur OK.
4
(Pour Windows Vista) Cliquez sur
C
D
“OK”.
CONNECTER AU PC
Débranchez le câble USB et fermez
l’écran LCD.
SAUVEGARDER
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
20
Informations supplémentaires
Se familiariser avec le menu
Vous pouvez configurer différents réglages
Carte des menus
Menu d’enregistrement
via le menu.
REGLAGE MANUEL
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
Pour sélectionner/déplacer le
curseur vers le haut/la gauche ou
vers le bas/la droite, appuyez sur la
touche UP/< ou DOWN/>.
AJUSTER LUMINOSITE
BALANCE DES BLANCS
COMP. RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
PRIOR. VISAGE AE/AF
STABILISATEUR NUM.
LUMINOSITE
FILTRE VENT
ENREG. ACCELERE
ENREG. AUTO
QUALITE VIDEO
ZOOM
Appuyez sur MENU.
1
ENREG. EN CONTINU (GZ-HM50 uniquement)
x.v.Color
REGLER L'HEURE
Sélectionnez le menu souhaité puis
REG. SUPPORT ENREG. (GZ-HM50 uniquement)
Menu de lecture
2
appuyez sur OK.
SUPPRIMER
PROTEGER/ANNULER
COPIER (GZ-HM50 uniquement)
DEPLACER (GZ-HM50 uniquement)
RECHERCHE PAR DATE
LIRE AUTRE FICHIER
CTRL ENREG. EN CONT (GZ-HM50 uniquement)
REGLER L'HEURE
LUMINOSITE
REG. SUPPORT ENREG. (GZ-HM50 uniquement)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Menu commun
Sélectionnez le réglage souhaité
3
puis appuyez sur OK.
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
LUMINOSITE MONITEUR
REGLAGES DE BASE
MODE DEMO
OBTURATEUR LENT AUTO
SON D'OPERATION
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
MISE A JOUR
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur MENU.
o
REGLAGES D'USINE
REGLAGES CONNEXIONS
AFFICHER SUR TV
Pour plus d’informations
concernant les réglages, veuillez
vous référer au Manuel
d’utilisation.
SORTIE VIDEO
SORTIE HDMI
COMMANDE HDMI
0
REGLAGES DES MEDIA
FORMATER LA CARTE SD
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM50 uniquement)
EFF. TOUTES DONNEES (GZ-HM50 uniquement)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
21
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de
ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
• Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
• Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut
pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les
spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
N° de téléphone
Région
Langue
Anglais
+1-800-458-4029 (numéro gratuit)
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
+44-1489-564-764
États-Unis et Canada
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Anglais/Allemand/Français/Espagnol
Autres pays en Europe
Asie (Philippines)
Chine
Anglais/Allemand/Français/Espagnol
Anglais
Chinois
+63-2-438-0090
10800-163-0014 (numéro gratuit)
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
Durée d’enregistrement
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO.
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Carte SDHC/SDXC
Mémoire intégrée
(GZ-HM50)
Qualité
LS
LE
SSW/SS
SEW/SE
4 Go
40 m
1 h 50 m
1 h 20 m
2 h 50 m
8 Go
1 h 30 m
3 h 40 m
2 h 50 m
5 h 50 m
16 Go
3 h 10 m
7 h 20 m
5 h 40 m
11 h 40 m
32 Go
6 h 30 m
15 h 10 m
11 h 30 m
23 h 50 m
48 Go
9 h 30 m
22 h 20 m
17 h
64 Go
13 h
30 h 20 m
23 h
1 h 20 m
3 h 20 m
2 h 30 m
5 h 20 m
35 h 10 m
47 h 40 m
LS/LE : haute définition (1280 x 720 pixels, 16:9)
SSW/SEW : définition standard (720 x 480 pixels, 16:9)
SS/SE : définition standard (720 x 480 pixels, 4:3)
0
0
0
0
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement
réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
BN-VG108U
BN-VG114U
BN-VG121U
Durée d’enregistrement réelle
40 m
1 h 15 m
1 h 55 m
Durée d’enregistrement continue
1 h 5 m
2 h 10 m
3 h 15 m
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
0
réglé sur “3” (standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si
l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la
batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit,
même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
22
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de
demander une réparation.
1
2
Veuillez consulter la section “Problèmes” ci-dessous.
Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les
descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)
0
0
3
4
Consultez les FAQ sur les nouveaux produits, sur le site Internet de JVC.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou
d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner
correctement.
0
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
A
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis cet
B
appareil se rallume automatiquement.
5
Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Problèmes
Problèmes
Action
Page
La batterie est en train de charger.
0
POWER/CHARGE le
voyant se met à clignoter
lorsque l’écran est fermé.
Définissez le mode d’enregistrement avec la
-
Aucun enregistrement ne
peut être effectué.
0
0
touche L (Lecture/Enregistrement).
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes,
puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête
automatiquement pour protéger le circuit en cas
d’augmentation de la température.)
L’enregistrement s’arrête
automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement
après 12 heures d’enregistrement continu.
-
-
0
0
Régler en conséquence “AFFICHAGE SUR
ECRAN” dans le menu de lecture.
La date/l’heure ne
s’affiche(nt) pas.
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant
deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
-
Le son ou la vidéo est
interrompu(e).
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
23
Les fichiers désirés ne
peuvent pas être trouvés sur
l’écran d’index (affichage
miniature).
Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu
d’enregistrement en conséquence avant de
sélectionner le mode de lecture.
0
Vérifiez la charge restante de la batterie.
(Lorsque la batterie est complètement chargée,
le voyant ne clignote pas.)
0
0
Le voyant ne clignote pas
lors du chargement de la
batterie.
En cas de charge dans des endroits chauds ou
froids, assurez-vous que la batterie est chargée
dans la plage de température requise. (Sans
quoi, la batterie risque de ne plus être protégée
pendant la charge.)
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet
appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé
pendant un long moment.)
-
0
L’unité surchauffe.
Messages d’avertissement
Messages d’avertissement
Action
Page
Éteignez puis rallumez l’appareil.
-
-
0
0
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre
le problème, sauvegardez vos fichiers et
exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” (GZ-
HM50 seulement) ou “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”.
(Toutes les données seront supprimées.)
ERREUR
D'ENREGISTREMENT
TROP PEU DE DONNEES
ENREGISTREES
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un
temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:17”,
la vidéo ne sera pas enregistrée.
-
0
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE
Éteignez puis rallumez l’appareil.
-
-
0
0
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie;
ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
-
-
0
0
ERREUR CARTE MEMOIRE !
VERIFIER CACHE-OBJECTIF
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre
le problème, sauvegardez vos fichiers et
exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le
menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les
données seront supprimées.)
Il apparaît pendant 5 secondes après avoir
allumé l’appareil, si le protège-objectif est fermé
ou s’il fait noir.
-
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
24
Mises en garde
Adaptateur secteur
ATTENTION:
La batterie que vous vous êtes
procurée est recyclable.
Pour des renseignements sur le
recyclage de cette batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
(États-Unis et Canada seulement)
Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors
des États-Unis.
L’adaptateur secteur fourni dispose d’une selection
automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation de
l’appareil à une prise de secteur différente du standard
national américain C73, utiliser un adaptateur de prise
nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.
Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Adaptateur de prise
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
•
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’ enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
•
Enlevez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas laisser de la poussière ou des objets
métalliques adhérer sur la prise d'alimentation
murale ou l’adaptateur secteur (alimentation/prise CC).
•
•
•
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
•
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
Batteries
Bornes
La batterie fournie est une
batterie au lithiumion. Avant
d’utiliser la batterie fournie ou
une batterie en option,
Ne pas placer le support d’enregistrement à
•
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
bien lire les consignes suivantes :
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
Pour éviter tout accident
ne pas brûler.
ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
ne pas modifier ni démonter.
ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait
de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
•
•
...
...
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
Quando si formattano o si cancellano i dati
•
utilizzando la Media camera, solo le informazioni di
gestione dei file vengono modifi cate. Les données
ne sont pas complètement effacées du support
d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare
completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare
software disponibile in commercio progettato specifi
camente a tale scopo, oppure di distruggere fi
sicamente la Media camera con un martello, ecc.
...
...
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et
•
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de température
de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures
basses peuvent prolonger la durée de charge, ou
même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher une
charge complète, ou même dans certains cas
arrêter la recharge.
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
...
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
•
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
...
Pour prolonger sa durée de vie utile
•
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
...
...
...
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
25
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Appareil principal
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
•
•
Pour votre sécurité, NE PAS
•
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
placer des sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
...
...
...
...
...
...
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : GZ-HM50U/GZ-HM30U
Nom de marque : JVC
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numéro de téléphone : 973-317-5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des
règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
•
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.
... près d’un téléviseur.
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,
antennes de diffusion, etc.).
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage
informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour garantir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions du fabricant, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations particulières. Si cet appareil provoque
des interférences avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant
l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’un ou plusieurs des moyens
suivants :
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C (104°F)) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C(32°F)).
NE PAS laisser l’appareil
•
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C (122°F).
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
•
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
compétent pour vous aider.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
... stocker le caméscope dans un endroit
poussiéreux ou avec du sable.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
26
Spécifications
Caméra
Nom du modèle
Alimentation
GZ-HM30U
GZ-HM50U
Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,5 V - 3,6 V CC
Consommation
2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard))
2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “4” (éclaircir))
Consommation de courant nominal : 1 A
Dimensions (L x H x P)
Masse
50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-3/8”)
(sans la dragonne)
Environ 185 g (0,4 lbs) (caméra seulement),
Environ 215 g (0,47 lbs) (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de capture 1/5,8” 1 500 000 pixels (CMOS progressif)
d’image
Zone d’enregistrement
(vidéo)
(LS/LE) 630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON)
(LS/LE) 630 000 à 1 250 000 pixels (AIS OFF)
(SSW/SEW) 340 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique ON)
(SSW/SEW) 630 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique OFF)
(SS/SE) 340 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique ON)
(SS/SE) 470 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique OFF)
Objectif
F1,8 - 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm
(LS/LE) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON)
(LS/LE) conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS OFF)
(SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 3 182 mm (zoom dynamique ON)
(SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (zoom dynamique OFF)
(SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 3 376 mm (zoom dynamique ON)
(SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 2 236 mm (zoom dynamique OFF)
Zoom (Vidéo)
Zoom optique : Jusqu’à 40x
Zoom dynamique : Jusqu’à 70x (SSW/SEW), jusqu’à 60x (SS/SE)
Zoom numérique : Jusqu’à 200x
Format d’enregistrement AVCHD standard, vidéo : AVC/H.264, audio : Dolby Digital (2ch)
vidéo
Supports
carte SDHC/SDXC
carte SDHC/SDXC
d’enregistrement
(disponible dans le commerce)
carte Eye-Fi
(disponible dans le commerce)
carte Eye-Fi
(disponible dans le commerce)
(disponible dans le commerce)
Mémoire intégrée : 8 Go
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
27
Adaptateur secteur (AC-V11U)*
Alimentation
Sortie
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
5,2 V CC, 1 A
Température
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
d’opération autorisée (10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) pendant le chargement)
Dimensions (mm)
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”) (L x H x P : sans
le cordon et la prise secteur)
Masse
Environ 71 g (0,15 lbs)
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
0
Index
A
F
I
B
L
M
R
C
S
V
W
Z
D
E
*LYT2274-001B-M*
UC
1110ZAR-SW-MP
© 2010
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d
|