User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et de 5 po ¼
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
NS-S5250
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo
Speakers
Contents
Welcome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installing the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Legal notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Year Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Welcome
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.
Your NS-S5250 car stereo speakers represent the state of the art in
car speaker design and are designed for reliable and trouble-free
performance.
Safety information
This guide contains important operating and maintenance
instructions for your safety.
•
Do not install the speakers where they may be subjected to
excessive heat, moisture, or dust. Do not install the speakers
where they may be kicked or bumped.
•
Before mounting and connecting the wires, make sure that the
negative terminal on the vehicle battery is disconnected. If you
do not disconnect the negative terminal, a short circuit may
cause a fire.
•
•
•
To prevent a short circuit, never put or leave any metal objects,
such as coins or metal tools, inside the speaker housing.
Make sure that the terminals for the speakers are connected to
the correct outputs from the music source.
Never run the wiring on the outside or bottom of the vehicle
where it can be damaged by road hazards or moving vehicle
parts. Use existing wire channels, sills, panels, and molding
strips inside the vehicle to protect the wiring.
•
When using the speakers, gradually increase the volume to
avoid damaging the speakers.
3
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
•
•
Do not use the speakers beyond nominal power handling
capacity.
Keep recorded tapes, watches, and credit cards away from the
speakers Magnets inside the speakers can damage these
items.
•
If you cannot determine the appropriate mounting location, see
your vehicle dealer.
Warning
Use extreme caution when working near the gas tank, gas
lines, brake lines, hydraulic lines, or electrical wiring.
Front
A
B
C
D
3.84" (97.6 mm)
4.55" (115.7 mm)
5.14" (130.5 mm)
6.22" (158 mm)
4
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Side
A
B
C
D
E
3.11" (79 mm)
6.22" (158 mm)
1.02" (26 mm)
2.06" (52.5 mm)
3.03" (77 mm)
5
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Spreaker grill
Package Contents
•
•
•
•
•
Speakers (2)
Metal grills (2)
Speaker wire (6.5 feet (2 m))
Screws (8)
Clips (8)
6
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Installing the speakers
Note
Installation kits are available from your dealer or local stereo
shop to help make your installation easier. These kits also
give your installation a clean, custom appearance. If you
have questions about installations methods, see a
professional auto sound dealer or installer for help.
To cut mounting holes:
1 Make sure that the negative terminal on the vehicle battery is
disconnected.
2 Select a mounting location that has enough depth to
accommodate the speakers.
3 Use the included template to mark the cutting area. The template
diameter should be 4.55 inches (115.7 mm). Screw hole
diameters should be 5 mm.
Template
4.55"
(115.7 mm)
Rear
tray
4.55"
(115.7 mm)
4 Remove the vehicle panel that must be cut, then cut the hole in
the panel.
7
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
5 If you have to cut steel behind the vehicle panel, reinstall the
vehicle panel, then use the hole in the vehicle panel as a template
for the hole you need to cut in the steel.
5 mm
6 Mark the locations for the speaker mounting screws, then remove
the panel and drill the screw holes.
7 Reinstall the panel.
8 Inspect the mounting areas for any metal burrs or rough edges.
File any area that may interfere with the mounting of the speaker,
and clean any metal shavings from the mounting location.
9 Check the mounting location for areas where water or other liquids
may enter the speaker hole. Treat these areas with a water
sealant.
To mount the speakers:
Note
When you wire the speakers, connect the large terminal to
an anode connector in the car wiring harness and the small
terminal to a cathode connector in the car wiring harness.
1 Make sure that the negative terminal on the vehicle battery is
disconnected.
2 Insert the speaker into the mounting hole to make sure that the
speaker fits correctly in the hole, then remove the speaker.
8
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
3 Slide the screw clips over the screw holes so the holes in the clips
align with the screws holes in the vehicle panel.
Clip
0.295" (7.5 mm)
(from edge to
screw hole
center)
4 Insert the speaker into the hole, then align the screw holes in the
speaker with the screw holes in the vehicle panel.
5 Insert the screws into the screw holes.
6 Gradually tighten the screws. Make sure that you tighten the
screws evenly so you do not warp the speaker frame.
To test the speakers:
1 Reconnect the negative terminal on the vehicle battery, then turn
on the vehicle.
2 Make sure that the volume on your audio system is turned down,
then turn on your audio system.
3 Gradually increase the volume.
To install the speaker grills:
1 Place the speaker grill over the speaker so the screws holes in the
grill align with the screw holes in the speaker frame. Make sure
that the grill fits securely against the speaker frame. There should
not be any gaps or holes between the grill and the frame.
2 Insert screws into the screws on the grill, then carefully tighten the
screws.
9
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
No sound
The volume is set too
low.
Increase the volume.
Connections are loose or Make sure that power and speaker
incorrect.
leads are connected correctly and
securely.
The vehicle’s audio
system is damaged.
Take the vehicle to a repair shop
for service.
Distorted sound Audio wires are
connected incorrectly.
Make sure that the wires are
connected with the correct polarity
(+ or –).
The speaker wires or
speaker is damaged.
Replace the speaker wires or
speaker.
The vehicle’s audio
system is damaged.
Take the vehicle to a repair shop
for service.
Note
Good ground connections eliminate most electrical noise
problems and require tight contact with the metal vehicle
chassis. Remove plastics, paint, or rust at the grounding
connections for good electrical contact. If you are still having
difficulty, contact Insignia.
10
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Loudspeaker cone
Magnets
Woofer: 5.25 inches (13.3 cm) electroplate
injection
Main: Ferrite 10 Oz
Tweeter: Ferrite
Peak output power
60 W
Rated output power 30 W
Impedance
Sensitivity
4 Ohm
89 dB
Frequency response 80 to 20000 Hz
Dimensions
4.55 × 3.08 inches
(155.5 × 78.3 mm)
Weight
Net: 1.94 lbs. (0.88 kg)
Gross: 4.32 lbs (1.96 kg)
Box dimension
(L × H × W)
12.13 × 6.81 × 3.78 inches
(308 × 173 × 96 mm)
Legal notices
Copyright
© 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best
Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Specifications and features are subject to change without notice or
obligation.
For service and support call (877) 467-4289.
11
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
1 Year Limited Warranty
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new
NS-S5250 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original
manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date
of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased
from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty
statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia
during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service,
terms of this warranty apply.
How long does the coverage last?
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you purchased the
Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the Product.
What does this warranty cover?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship
of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or
store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or
rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable
products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the
property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are
required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty
Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.
How to obtain warranty service?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that
you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same
amount of protection as the original packaging.
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger,
call 1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone
or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.
Where is the warranty valid?
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States
and Canada.
What does the warranty not cover?
This warranty does not cover:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Customer instruction
Installation
Set up adjustments
Cosmetic damage
Damage due to acts of God, such as lightning strikes
Accident
Misuse
Abuse
Negligence
Commercial use
13
NS-S5250 5¼" 3-way 60-Watt Car Stereo Speakers
•
•
Modification of any part of the Product, including the antenna
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy
periods (burn-in).
This warranty also does not cover:
•
•
•
Damage due to incorrect operation or maintenance
Connection to an incorrect voltage supply
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service
the Product
•
•
•
Products sold as is or with all faults
Consumables, such as fuses or batteries
Products where the factory applied serial number has been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR
EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR
PROVINCE TO PROVINCE.
Contact Insignia:
For customer service please call 1-877-467-4289
INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
14
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile
de 60 W à 3 voies et de 5 po ¼ NS-S5250
Table des matières
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Ces
haut-parleurs stéréo pour l’automobile NS-S5250 représentent la
dernière avancée technologique dans la conception de haut-parleur
et ont été conçus pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Ce manuel contient d’importantes instructions sur le fonctionnement
et la maintenance pour une meilleure sécurité.
•
Ne pas installer les haut-parleurs dans un emplacement où ils
seraient exposés à une chaleur, une humidité ou une
poussière excessives. Ne pas installer les haut-parleurs dans
un emplacement où ils pourraient être soumis à des coups de
pieds ou à des chocs.
•
Avant d'installer et de connecter les câbles, vérifier que la
borne négative de la batterie du véhicule est déconnectée. Si
la borne négative n'est pas déconnectée, un incendie peut être
provoqué par un court-circuit.
•
•
Pour éviter un court-circuit, ne jamais introduire d'objets
métalliques, telle que des pièces de monnaie ou des outils
métalliques à l'intérieur de l'enceinte du haut-parleur.
Vérifier que les bornes des haut-parleurs sont connectées aux
sorties correctes de la source de musique.
15
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
•
Ne jamais acheminer les câbles à l'extérieur ou en dessous du
véhicule, car ils pourraient être endommagé par les obstacles
sur la route où les parties en mouvement du véhicule. Utiliser
les emplacements prévus pour les câbles, les bas de caisse,
les panneaux et les garnitures moulées à l'intérieur du véhicule
pour protéger le câblage.
•
•
•
Lors de l'utilisation des haut-parleurs, augmenter le volume
graduellement pour éviter de les endommager.
Ne pas utiliser les haut-parleurs au-delà de leur puissance
nominale.
Conserver les cassettes enregistrées, les montres et les cartes
de crédit à l'écart des haut-parleurs, car ils pourraient être
endommagés par les aimants de ces derniers.
•
En cas de difficultés pour déterminer l'emplacement approprié
pour l'installation, consulter le concessionnaire automobile.
Avertissement
S'entourer de précautions maximales en cas d'installation
près d'un réservoir d'essence, de tuyauteries de gaz, de
conduites de frein et de conduites hydrauliques ou de
câblage électrique.
16
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Panneau avant
A
B
C
D
3,84 po (97,6 mm)
4,55 po (115,7 mm)
5,14 po (130,5 mm)
6,22 po (158 mm)
17
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Panneau latéral
A
B
3,11 po (79 mm)
6,22 po
(158 mm)
C
D
1,02 po (26 mm)
2,06 po
(52,5 mm)
E
3,03 po (77 mm)
18
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Grille du haut-parleur
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
2 haut-parleurs
2 grilles métalliques
Câble pour haut-parleur (6,5 pi (2 m))
8 vis
8 fixations
19
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Installation des haut-parleurs
Remarque
Des trousses d'installation sont disponibles auprès du
revendeur ou de magasins d'équipements stéréo pour
faciliter le montage. Ses trousses permettent d'effectuer une
installation de type professionnel. En cas de questions sur
les méthodes d'installation, consulter un revendeur
spécialisé sur le son pour l'auto ou un installateur.
Pour découper les orifices de montage :
1 Vérifier que la borne négative de la batterie du véhicule est
déconnectée.
2 Pour le montage, sélectionner un emplacement avec
suffisamment d'espace pour y insérer les haut-parleurs.
3 Utiliser le gabarit inclus pour tracer la zone à découper. Le
diamètre du gabarit doit être de 4,55 po (115,7 mm). Le diamètre
des orifices pour les vis doit être de 5 mm.
Gabarit
4,55 po
(115,7 mm)
Dos du
panneau
4,55 po
(115,7 mm)
4 Retirer le panneau du véhicule dans lequel doit être découpé
l’orifice.
20
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
5 Si de l'acier doit être découpé à l'arrière du panneau du véhicule,
réinstaller le panneau et utiliser l'orifice comme guide pour la
partie à découper dans l'acier.
5 mm
6 Marquer les emplacements des vis de montage du haut-parleur,
puis retirer le panneau afin de percer les orifices pour les vis.
7 Réinstaller le panneau.
8 Inspecter les zones de montage afin de détecter les ébarbures ou
bordures rugueuses éventuelles. Limer toute zone qui peut gêner
le montage du haut-parleur et nettoyer les copeaux métalliques
dans l'emplacement de montage.
9 Vérifier qu'aucune zone de l'emplacement de montage ne permet
la pénétration d'eau ou d'autres liquides par l'orifice du
haut-parleur. Enduire ces zones d'un produit d'étanchéité.
Pour monter les haut-parleurs :
Remarque
Lors du câblage de haut-parleur, connecter la borne la plus
large à un circuit d’anode du faisceau de câbles du véhicule
et la borne la plus petite au connecteur cathode.
1 Vérifier que la borne négative de la batterie du véhicule est
déconnectée.
2 Insérer le haut-parleur dans l'orifice de montage afin de vérifier
qu'il s'adapte correctement, puis retirer le haut-parleur.
21
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
3 Glisser les fixations des vis de façon à faire coïncider leurs orifices
avec ceux percés dans le panneau du véhicule pour les vis.
Fixation
0,295 po
(7,5 mm) (du
bord au centre de
l'orifice pour la
vis)
4 Insérer le haut-parleur dans l'orifice, puis aligner les trous pour les
vis du haut-parleur avec ceux qui ont été percés dans le panneau
du véhicule.
5 Insérer les vis dans leurs orifices.
6 Serrer les vis graduellement Prendre soin de serrer les vis
uniformément afin de ne pas voiler le châssis du haut-parleur.
Pour tester les haut-parleurs :
1 Reconnecter la borne négative de la batterie du véhicule, puis
mettre ce dernier en marche.
2 Prendre soin de baisser le volume du système audio au minimum,
puis mettre celui-ci sous tension.
3 Augmenter graduellement le volume.
Pour installer les grilles des haut-parleurs :
1 Placer la grille du haut-parleur sur ce dernier en alignant les trous
pour les vis de la grille et du châssis du haut-parleur. Vérifier que
la grille s'adapte correctement sur le châssis du haut-parleur. Il ne
doit exister aucun espace entre la grille et le châssis.
2 Insérer les vis dans les trous puis les serrer délicatement.
22
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Problèmes et solutions
Problème
Cause éventuelle
Solution
Pas de son.
Le volume est réglé à un Augmenter le volume.
niveau trop faible.
Les connexions sont
desserrées ou
incorrectes.
Vérifier que les câbles de
l'alimentation et du
haut-parleur sont
fermement connectés.
Le système audio du
Amener le véhicule dans
véhicule est endommagé. un centre de réparation
pour le faire vérifier.
Son déformé
Les câbles audio ne sont Vérifier que la polarité
pas correctement
connectés.
des câbles est connectée
correctement (+ ou –).
Les câbles du
Remplacer les câbles du
haut-parleur ou celui-ci.
haut-parleur ou le
haut-parleur sont
endommagés.
Le système audio du
Amener le véhicule dans
véhicule est endommagé. un centre de réparation
pour le faire vérifier.
Remarque
Des connexions à la masse correctes permettent d'éliminer
la majorité des problèmes de parasites électriques et
nécessitent un contact ferme avec le châssis métallique du
véhicule. Retirer les plastiques, la peinture ou la poussière
des connexions à la masse pour obtenir un contact
électrique de qualité. Si le problème n'est pas résolu,
contacter Insignia.
23
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Cône du
haut-parleur
Haut-parleur de graves : Dépôt
électrolytique de 5.25 po (13.3 cm)
Aimants
Principal : Ferrite de 10 oz
Haut-parleur d'aigus : Ferrite
Puissance maximale 60 W
de sortie
Puissance nominale 30 W
de sortie
Impédance
Sensibilité
4 ohms
89 dB
Réponse en
fréquence
80 à 20 000 Hz
Dimensions
4,55 × 3,08 po
155,5 × 78,3 mm)
Poids
Net : 1,94 lb (0,88 kg)
Brut : 4,32 lb (1,96 kg)
Dimension de la
boîte
(L × H × l)
12.13 × 6,81 × 3,78 pouces
(308 x 173 x 96 mm)
Avis juridiques
Droits d’auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de
commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de
marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les
spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
24
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-S5250 neuf
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).
Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout
Produit pour lequel Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture ?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie ?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous
les frais de main d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce
soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle ?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•
•
•
•
•
•
•
la formation du client ;
l'installation ;
les réglages de configuration ;
les dommages esthétiques ;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;
les accidents ;
une utilisation inadaptée ;
25
Haut-parleurs stéréo pour l’automobile de 60 W à 3 voies et
•
•
•
•
•
une manipulation abusive ;
la négligence ;
une utilisation commerciale ;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne ;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
•
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse ;
•
•
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;
Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit
•
•
•
les Produits vendus en l’état ou hors service ;
les consommables tels que les fusibles ou les piles ;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
INSIGNIAMC est une marque commerciale de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
26
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de
60 W para auto NS-S5250
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Sus altavoces estéreo para auto NS-S5250 representan el
más moderno diseño de altavoces para auto y están concebidos para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Información de seguridad
Esta guía contiene instrucciones de operación y mantenimiento
importantes para su seguridad.
•
•
No instale los altavoces donde puedan estar expuestos a
calor, humedad o polvo excesivo. No instale los altavoces
donde puedan ser pateados o golpeados.
Antes de montar y conectar los cables, asegúrese de que el
terminal negativo de la batería del vehículo está
desconectado. Si no desconecta el terminal negativo, un
cortocircuito puede causar un incendio.
•
Para prevenir un cortocircuito, nunca coloque o deje ningún
objeto metálico, tal cómo monedas o herramientas metálicas,
dentro de la caja del altavoz.
•
•
Asegúrese de que las terminales de los altavoces están
conectados a las salidas correctas de la fuente de música.
Nunca encamine los cables en la parte exterior o inferior del
vehículo donde pueden ser dañados por peligros de carretera
o partes móviles del vehículo. Utilice los canales de cables
existentes, las soleras de las puertas, y las cintas de moldura
dentro del vehículo para proteger el cableado.
•
Cuando utilice los altavoces, aumente gradualmente el
volumen para evitar dañar los altavoces.
27
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
•
•
No utilice los altavoces más allá de la capacidad nominal de
manejo de energía.
Mantenga cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito
alejadas de los imanes de los altavoces dentro de los
altavoces.
•
Si no puede determinar la ubicación de montaje apropiada,
refiérase al distribuidor de su vehículo.
Advertencia
Tenga cuidado extremo cuando trabaje cerca de tanques
de gas, líneas de gas, líneas de freno, líneas hidráulicas o
cableado eléctrico.
Vista frontal
A
B
C
D
3.84" (97.6 mm)
4.55" (115.7 mm)
5.14" (130.5 mm)
6.22" (158 mm)
28
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Vista lateral
A
B
C
D
E
3.11" (79 mm)
6.22" (158 mm)
1.02" (26 mm)
2.06" (52.5 mm)
3.03" (77 mm)
29
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Rejilla del altavoz
Contenido de la caja
•
•
•
•
•
Altavoces (2)
Rejillas metálicas (2)
Cable de altavoz (6.5 pies (2 m))
Tornillos (8)
Ganchos (8)
30
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Instalación de los altavoces
Nota
Los kits de instalación están disponibles con su distribuidor
o tienda de estéreos local para ayudarle a hacer la
instalación más fácil. Estos kits también le dan una
apariencia personalizada y limpia a su instalación. Si tiene
alguna pregunta sobre los métodos de instalación, consulte
con un instalador o distribuidor profesional de sonido de
auto para obtener ayuda.
Para cortar los agujeros de montaje:
1 Asegúrese de que el terminal negativo de la batería del vehículo
está desconectado.
2 Seleccione una ubicación de montaje que tenga suficiente
profundidad para acomodar los altavoces.
3 Utilice la plantilla incluida para marcar el área que se cortará. El
diámetro de la plantilla deberá tener 4.55 pulgadas (115.7 mm).
Los diámetros de los agujeros de los tornillos deberán ser de
5 mm.
Plantilla
4.55"
(115.7 mm)
Bandeja
posterior
4.55"
(115.7 mm)
4 Retire el panel del vehículo que se debe cortar y corte el agujero
en el panel.
31
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
5 Si tiene que cortar acero detrás del panel del vehículo, reinstale el
panel del vehículo y use el agujero en el panel del vehículo cómo
plantilla para el agujero que necesita cortar en el acero.
5 mm
6 Marque las ubicaciones de los tornillos de montaje de los
altavoces, luego remueva el panel y perfore los agujeros de los
tornillos.
7 Reinstale el panel.
8 Inspeccione las áreas de montaje para encontrar rebabas u orillas
ásperas. Lime cualquier área que interfiera con el montaje del
altavoz, y limpie cualquier viruta metálica en la ubicación de
montaje.
9 Revise la ubicación de montaje para encontrar áreas donde agua
u otros líquidos puedan ingresar en el agujero del altavoz. Trate
estas áreas con un sellador de agua.
Para montar los altavoces:
Nota
Cuando instale los cables de los altavoces, conecte el
terminal grande a un conector de ánodo en el arnés de
cables del auto y el terminal pequeño a un conector de
cátodo en el arnés de cables del auto.
1 Asegúrese de que el terminal negativo de la batería del vehículo
está desconectado.
2 Inserte el altavoz en el agujero de montaje para asegurarse de
que cabe correctamente en el agujero y luego saque el altavoz.
32
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
3 Deslice los ganchos de los tornillos sobre los agujeros de los
tornillos para que los agujeros en los ganchos coincidan con los
agujeros de los tornillos en el panel del vehículo.
Gancho
0.295" (7.5 mm)
(desde la orilla al
centro del agujero
del tornillo)
4 Inserte el altavoz en el agujero y alinee los agujeros de los
tornillos en el altavoz con los agujeros de tornillos en el panel del
vehículo.
5 Inserte los tornillos en los agujeros de los tornillos.
6 Apriete los tornillos gradualmente. Asegúrese de que apriete los
tornillos uniformemente para que no deforme el marco del
altavoz.
Para probar los altavoces:
1 Reconecte el terminal negativo de la batería del vehículo y
encienda el vehículo.
2 Asegúrese de que el volumen en su sistema de radio se
encuentre bajo y encienda su sistema de audio.
3 Suba el volumen gradualmente.
Para instalar las rejillas de los altavoces:
1 Coloque la rejilla del altavoz sobre el altavoz para que los
agujeros de los tornillos en la rejilla coincidan con los agujeros de
los tornillos en el marco del altavoz. Asegúrese de que la rejilla
encaje firmemente contra el marco del altavoz. No debería de
haber ningún espacio o agujero entre la rejilla y el marco.
33
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
2 Inserte los tornillos en los agujeros de la rejilla y apriete los
tornillos cuidadosamente.
Localización y corrección de fallas
Problema
Causa probable
Solución
No hay sonido
El volumen está
demasiado bajo.
Suba el volumen.
Las conexiones están
flojas o se han hecho
incorrectamente.
Asegúrese de que los
cables de corriente y de
altavoces están
conectados
correctamente y
firmemente.
El sistema de audio del
vehículo está dañado.
Tome el vehículo a un
taller de reparación para
que repare.
Sonido
distorsionado
Los cables de audio
están conectados de
forma incorrecta.
Asegúrese de que los
cables están conectados
con la polaridad correcta
(+ o –).
Los cables del altavoz o Reemplace los cables del
el altavoz están dañados. altavoz o el altavoz.
El sistema de audio del
vehículo está dañado.
Tome el vehículo a un
taller de reparación para
que repare.
Nota
Buenas conexiones a tierra eliminan la mayoría de
problemas de ruido y requieren un contacto apretado con el
chasis metálico del vehículo. Remueva cualquier plástico,
pintura u óxido que se encuentre en las conexiones a tierra
para obtener un buen contacto eléctrico. Si todavía tiene
dificultades, póngase en contacto con Insignia.
34
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Cono del altavoz
Imanes
Woofer: Inyección electrolítica de 5.25
pulgadas (13.3 cm)
Principal: Ferrita de 10 Oz.
Tweeter: Ferrita
Potencia de salida
pico
60 W
Potencia de salida
nominal
30 W
Impedancia
Sensibilidad
4 Ohmios
89 dB
Respuesta en
frecuencia
80 a 20000 Hz
Dimensiones
4.55 × 3.08 pulgadas
(155.5 × 78.3 mm)
Peso
Neto: 1.94 lb. (0.88 kg)
Bruto: 4.32 lb. (1.96 kg)
Dimensiones de la
caja
(Largo × Alto ×
Ancho)
12.13 × 6.81 × 3.78 pulgadas
(308 × 173 × 96 mm)
Avisos legales
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de
comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas
de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llame al (877) 467-4289.
35
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-S5250 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o
más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
•
•
•
•
•
•
•
Formación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
37
Altavoces estéreo de 3 vías de 5¼" de 60 W para auto
•
•
•
•
•
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
•
•
•
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
•
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
•
•
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
38
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South
Richfield, MN USA 55423-3645
R1
© 2007 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
|