Hamilton Beach Blender 840123204 User Manual

READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as delicious recipes,  
tips, and to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
Single-Serve Blender  
Mélangeur à portion unique  
para obtener nuestra línea completa de  
productos y las Guías de Uso y Cuidado,  
además de deliciosas recetas, consejos y  
para registrar su producto en línea!  
Licuadora de Porción  
Individual  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
English ...................... 2  
Français..................... 7  
Español ................... 13  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840123204 ENv01.indd 1  
8/2/13 9:28 AM  
Parts and Features  
*To order parts:  
US: 1.800.851.8900  
Drinking Lid*  
Canada: 1.800.267.2826  
Jar*  
Cutting Blades with  
Permanent Gasket  
(Do not try to  
remove gasket.)  
Base  
Pulse  
Switch  
Cord Storage  
3
840123204 ENv01.indd 3  
8/2/13 9:28 AM  
Using the Blender  
PUL  
SE  
1
2
3
4
Blending Tips  
• Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers or  
meat.  
• A maximum of 12 Tablespoons (177 ml) of coffee beans can be  
ground at a time.  
• If blending action stops during blending or ingredients stick to  
sides of the jar, turn blender OFF. Remove lid and use a rubber  
spatula to push mixture toward blades.  
5
6
• Do not process hot foods or liquids in blender.  
• Do not store food or liquids in the blender jar.  
• Avoid bumping or dropping the blender.  
Hold jar in place while blending.  
4
840123204 ENv01.indd 4  
8/2/13 9:28 AM  
w WARNING  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or  
base in any liquid.  
Cleaning the Blender  
Drinking Lid  
Jar  
2
4
1
3
Wipe blender base, control panel,  
and cord with a damp cloth or  
sponge.  
To remove stubborn spots, use a  
mild, non-abrasive cleanser.  
5
840123204 ENv01.indd 5  
8/2/13 9:28 AM  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and  
is in lieu of any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to  
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or  
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the  
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the  
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All  
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition  
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such  
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have  
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or  
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
6
840123204 ENv01.indd 6  
8/2/13 9:28 AM  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.  
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des  
enfants ou dans leur voisinage.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,  
ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les cuisinières.  
10. Ne placer pas le percolateur sur ou à proximité d’un brûleur  
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.  
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,  
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.  
5. Le voyant lumineux clignotant indique que l’appareil soit prêt  
à fonctionner. Éviter tout contact avec les lames et les pièces  
amovibles.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un  
cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou encore  
après tout endommagement. Appeler notre numéro sans frais de  
service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen,  
la réparation ou l’ajustement.  
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui ne  
sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil risque  
de provoquer des blessures.  
11. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour  
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles graves  
ou de dommages au mélangeur. Une spatule en caoutchouc peut  
être utilisée seulement lorsque le mélangeur est à l’arrêt.  
12. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution, en  
particulier lors du nettoyage de l’intérieur du récipient.  
13. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.  
14. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou lâches.  
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle ne  
soit en place.  
16. Ne pas mélanger de liquides chauds.  
17. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il  
est destiné.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
Autres consignes de sécurité pour le consommateur  
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de  
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer  
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur  
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche  
accidentellement.  
Utiliser seulement pour les liquides et les aliments.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil  
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)  
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un  
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif  
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que  
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer  
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse  
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.  
Des lames du module de coupe qui bloquent et ne bougent pas  
vont endommager le moteur. N’utiliser pas le mélangeur dans ces  
conditions. Composer le numéro sans frais du service à la clientèle  
pour obtenir des renseignements.  
Ne mettre pas le récipient au congélateur s’il est rempli de nourriture  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin  
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par  
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si  
ou de liquide. Le contenu gèlera et endommagera le module de  
coupe, le bol et le moteur.  
7
840123204 FRv01.indd 7  
8/2/13 9:29 AM  
Pièces et caractéristiques  
*Pour commander des pièces :  
Canada : 1.800.267.2826  
Couvercle  
à boire*  
Bol*  
Lames de coupe avec joint  
d’étanchéité permanent  
(Ne pas essayer de  
démonter le joint.)  
Socle  
Interrupteur  
à impulsion  
Rangement du cordon  
8
840123204 FRv01.indd 8  
8/2/13 9:29 AM  
Utilisation du mélangeur  
PUL  
SE  
1
2
3
4
Conseils pour le mélange  
• Ne hacher ni ne mélangez des aliments durs comme le fromage,  
les craquelins ou la viande.  
• Un maximum de 177 ml (12 cuillerées à table) de grains de café  
peut être moulu en une fois.  
• Si le mouvement de brassage cesse en cours de mélange ou si  
les ingrédients adhèrent aux parois du bol, éteigner le mélangeur  
(OFF). Retirer le couvercle et utilisez une spatule en caoutchouc  
pour pousser le mélange vers les lames.  
• Ne mélanger pas des aliments ou des liquides chauds dans le  
5
6
mélangeur.  
Tener le bol en place pendant le  
mélange.  
• Ne laisser pas des aliments ou des liquides dans le bol du  
mélangeur.  
• Éviter de heurter ou échapper le mélangeur.  
9
840123204 FRv01.indd 9  
8/2/13 9:29 AM  
w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.  
Débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage.  
N’immerger pas le cordon, la fiche ni la base dans  
quelque liquide que ce soit.  
Nettoyage du mélangeur  
Couvercle  
à boire  
Bol  
4
1
3
2
Essuyer la base du mélangeur, le  
panneau de contrôle et le cordon  
à l’aide d’un chiffon ou d’une  
éponge humide.  
Pour faire disparaître les taches  
tenaces, utiliser un nettoyant  
doux non abrasif.  
10  
840123204 FRv01.indd 10  
8/2/13 9:29 AM  
Notes  
11  
840123204 FRv01.indd 11  
8/2/13 9:29 AM  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la  
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou  
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit  
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,  
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
12  
840123204 FRv01.indd 12  
8/2/13 9:29 AM  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
9. No lo utilice al aire libre.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o  
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.  
11. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a  
gas o dentro de un horno caliente.  
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
el enchufe o la base en agua u otro líquido.  
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es  
utilizado por niños o en su cercanía.  
12. Mantenga las manos y utensilios alejados de la vaso cuando  
licue a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o  
daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula de goma pero  
solamente cuando la licuadora no está en funcionamiento.  
13. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado, especialmente  
cuando limpia dentro de la vaso de la licuadora.  
14. No use la vaso de la licuadora si ésta se encuentra rota, saltada  
o rajada.  
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use, antes de  
colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.  
6. Evite el contacto con las cuchillas o partes en movimiento.  
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o  
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido  
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio al  
cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.  
8. El uso de accesorios, incluyendo los recipientes de conservas, no  
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede  
provocar un riesgo de lesión para personas.  
15. No use cuchillas rotas, quebradas o sueltas.  
16. Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar.  
17. No licue líquidos calientes.  
18. Utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue diseñado.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Otra Información de Seguridad para el Cliente  
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá  
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo  
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica  
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la  
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado  
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el  
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o  
tropezarse accidentalmente.  
para alimentos o líquidos.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el  
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate  
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra  
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga  
que un electricista reemplace la toma.  
Si las cuchillas de la unidad de corte se traban y no se mueven, se  
dañará el motor. No la utilice. Llame al número gratuito de atención  
al cliente para información.  
No coloque la vaso de la licuadora en el freezer llena de alimentos o  
líquido. Esto congelará y dañará la unidad de corte, la vaso y el motor.  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un  
13  
840123204 SPv01.indd 13  
8/2/13 9:30 AM  
Partes y Características  
*Para ordenar partes:  
US: 1.800.851.8900  
México: 01 800 71 16 100  
Tapa para  
Beber*  
Vaso*  
Cuchillas de Corte con  
Junta Permanente  
(No trate de quitar la junta).  
Base  
Interruptor  
de Pulso  
Almacenamiento de Cable  
14  
840123204 SPv01.indd 14  
8/2/13 9:30 AM  
Cómo Usar la Licuadora  
PUL  
SE  
1
2
3
4
Consejos de Licuado  
• No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas  
o carne.  
• Pueden molerse un máximo de 12 cucharadas (177 ml) de  
granos de café por vez.  
• Si la acción de licuado se detiene o si los ingredientes se pegan  
a los costados de la vaso, apague (OFF) la licuadora. Quite la  
tapa y utilice una espátula de goma para enviar la mezcla hacia  
las cuchillas.  
• No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora.  
• No almacene alimentos o líquidos en la vaso de la licuadora.  
• Trate de no golpear o dejar caer la licuadora.  
5
6
Sostenga la vaso en su lugar  
cuando esté licuando.  
15  
840123204 SPv01.indd 15  
8/2/13 9:30 AM  
w ADVERTENCIA  
Peligro de Descarga Eléctrica.  
Desconecte la energía antes de limpiar.  
No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún  
líquido.  
Cómo Limpiar la Licuadora  
Tapa para  
Beber  
Vaso  
1
2
3
4
Limpie la base de la licuadora,  
el panel de control y el cable  
con un paño o esponja húmedos.  
Para quitar suciedad rebelde,  
utilice un limpiador suave no  
abrasivo.  
16  
840123204 SPv01.indd 16  
8/2/13 9:30 AM  
Notas  
17  
840123204 SPv01.indd 17  
8/2/13 9:30 AM  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz 124-301  
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo  
C.P. 11560, México, Distrito Federal  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe  
en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
18  
840123204 SPv01.indd 18  
8/2/13 9:30 AM  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a  
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
19  
840123204 SPv01.indd 19  
8/2/13 9:30 AM  
Modelos:  
51101, 51101B, 51101R  
Tipo:  
B31  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 175W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840123204  
8/13  
840123204 SPv01.indd 20  
8/2/13 9:30 AM  

Aiphone Car Video System MY 1CD User Manual
Ashly INSTRUMENT PREAMP SC 40 User Manual
Avanti EWC12 EWC120B User Manual
Dice electronic Dice Electronics Carrying Case DCR 300 User Manual
Elite BDP 05FD User Manual
Focal Polyglass 40 V1 User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Video System S2331 User Manual
Hypertec N16348NHY User Manual
JL Audio 10WX 4 User Manual
JL Audio TR525 CXi User Manual