Owner’s Manual
Owner’s Manual
SR2300
SR2800
SR2300CE
SR2800CE
Table of Contents
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . inside cover
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TECHNICAL DESIGN FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Why a new amplifier topology? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
What else distinguishes these amplifiers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Universal Line Voltage Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Protection Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DESIGN FEATURES – SR2300, SR2800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DESIGN FEATURES – SR2300CE, SR2800CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Power/Thermal Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AC Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Audio Ground Chassis/Float Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Power Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
THX (SR2800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Daisy Chain Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Earth Grounded Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Floated Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Level Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Biamp/Stereo Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stereo/Mono 70V 100V Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Protect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Load Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Thermal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Clipping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
WIRING DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Stereo Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Biamp Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bridge Mono Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
70V Mono Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
100V Mono Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
70V Stereo Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SERVICE POLICY AND LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
– 1 –
NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the litera-
ture accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol adjacent to a terminal is intended to
alert the user that the terminal is hazardous live.
provide the same three wire grounded connection. It is impor-
tant that the blades of the equipment plug be able to fully insert
into the mating receptacle. Never remove the round grounding
pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded
receptacle: use a grounding adapter with the grounding tab or
wire suitably connected to earth ground.
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions of your Hafler equip-
ment should be read before power is applied to the equipment.
2. RETAIN OWNER'S MANUAL
These safety and operating instructions should be retained for
future reference.
11. NON-USE PERIODS
During periods of extended non-use, the power cord should be
unplugged from the power source.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the equipment and in the operating instructions
are important and should be followed.
12. CLEANING
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions are important and should be
followed.
The equipment should be cleaned only as detailed in the oper-
ating instructions.
13. OBJECT AND LIQUID ENTRY
5. HEAT
Care should be taken so that objects and/or liquids, such as
cleaning fluids or beverages, are not spilled into the enclosure
of the equipment.
The equipment should be kept away from areas of high temper-
ature, i.e., heater vents, radiators, stoves/ovens, fireplaces, etc.
6. VENTILATION
14. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Hafler equipment should be serviced by qualified service per-
sonnel when:
A. The power supply cord or plug has been damaged, or
B. Objects have fallen onto, or liquid has been spilled into the
equipment, or
C. The equipment has been exposed to rain, or
D. The equipment does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance, or
E. The equipment has been dropped, or the enclosure has
been damaged.
The equipment should be used in an area suitable for proper
ventilation. Care should be taken not to impede airflow in and
around the cabinet.
7. WATER AND MOISTURE
The equipment should not be used in or around water, such as
a bathtub, sink, or swimming area. Also, the equipment should
not be used in areas prone to flooding, such as a basement.
8. POWER SOURCES
The equipment should be connected only to a power source of
the same voltage and frequency as that listed on the rear panel
above the power cord entry point.
15.
SERVICING
The user should not attempt to service the equipment beyond
that which is described in the operating instructions. All other
service should be referred to qualified service personnel.
9. POWER CORD PROTECTION
Power cords should be arranged so they do not interfere with
the movement of objects in the room: people, fan blades, utility
carts, etc. Also, care should be taken that the cord is not
pinched or cut, and placed so it is not in danger of being
pinched or cut, as in under a rug, around a tight corner, etc.
16.CARTS AND STANDS
The equipment should be used with carts or stands only of suf-
ficient strength and stability for the use intended.
An equipment and cart combination should be moved with care.
Quick stops and starts, excessive force, and uneven surfaces
may cause the equipment and cart combination to topple.
10. POWER CORD GROUNDING
The power supply cord is of a three wire grounded type,
designed to reduce the risk of electric shock sustained from a
live cabinet. It is assumed to be of suitable length for most
uses of the equipment. The use of extension cords and power
strips is discouraged unless they are of suitable rating to deliver
the required total current for safe operation of all connected
equipment. Furthermore, extension cords or power strips must
– 2 –
ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al
usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el interior del aparato,
los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque
eléctrico a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
El símbolo del relámpago con la punta de flecha que está situado junto a la
terminal es para alertar al usuario que la terminal presenta un peligro
cuando está activa.
un chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente
para la mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y
multienchufes no es recomendado, a menos que tengan el
amperaje adecuado para poder suministrar la corrioente
requerida pra la operación segura de todo el equipo conectado.
Aun más, las extensiones deben proveer de la misma conec-
ción aterrada de tres hiles. Es importante que el enchufe se
pueda introducir completamente en el receptáculo. Nunca
remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el
cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adap-
tador de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un
punto de tierra.
1. LEA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.
2. CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser con-
servadas para futuras referencias.
3. CUADROS DE ADVERTENCIAS
Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y
deben ser seguidas.
11. PERIODOS SIN USO
Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.
5. CALOR
12. LIMPIEZA
El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatu-
ra, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radi-
adores, estufas/hornos, hogueras, etc.
El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en
las instrucciones de operación.
13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO
6. VENTILACION
Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean
derramados dentro del chassis del aparato.
El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada.
Deben er tornadas las precauciones necesarias para no
impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato.
14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal
calificado cuando:
A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó
B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en
el equipo, ó
7. AGUA Y HUMEDAD
El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta,
tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También,
el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inunda-
ciones, tales como en un sótano.
C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó
D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un
marcado cambio en su desempeño, ó
8. FUENTES DE PODER
El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.
E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.
15. SERVICIO
9. PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE
El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá
de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo
demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado.
Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que
no interfieran con el movimiento de objetos en la sala: per-
sonas, aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es nece-
sario tener cuidado de que el cable no esté punzado o cortado,
y debe estar ubicado de forma tal que esto no ocurra, como
podría suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por
una esquina aguda, etc.
16. CARRETILLAS Y SOPORTES
El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que ten-
gan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.
La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuida-
do. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies
imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de car-
retilla/equipo.
10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE
El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de
– 3 –
ACHTUNG – WICHTIGE SICHERHEITS – INFORMATIONEN
Der Blitz mit dem Pfeil, in einem gleihschenkligen Dreieck, soll den benutzer vor
unisolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätes warnen.
Das Ausrufezeichen, in einem gleichschenkligen Dreieck, soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dab dem Gerät wichtige Operations - und Service -
Informationen beigefügt sind.
Der aufleuchtende Blitz mit dem Pfeilsymbol neben einem Terminal dient
dazu, den Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass der Terminal
angestellt gefährlich ist.
benutzen, achten Sie darauf, das dies die erforderlichen Ströme
bertragen können. Benutzen Sie immer dreiadrige
Verlängerungskable.
1. INSTRUKTIONEN LESEN
Alle Sicherheits- und Operationshinweise Ihres Hafler
Equipments sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.
11. ZEITRÄUME IN DENE DAS GERÄT NICHT GENUTZT WIRD
2. BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt
(z.B. Urlaub), ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der
Steckdose.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie
in dieser auch in Zukunft nachschlagen können.
3. WARNUNGEN BEACHTEN
Alle Warnungen des Gerätes und der Bedienungsanleitung sind
extrem wichtig und müssen befolgt werden.
12. REINIGEN
Reinigen Sie das Gerät nur, wie in der Bedienungsanleitung
detailliert beschrieben.
4. INSTRUKTIONEN BEACHTEN
Alle Operations- und Gebrauchshinweise sind extrem wichtig
und müssen beachtet werden.
13. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN
Achten Sie darauf, dab weder Fremdkörper, noch Flüssigkeiten
in das Gerät eindringen.
5. HITZE
14. ERFORDERLICHER REPARATURSERVICE
Das Equipment sollte fern von Hitze ausstrahlenden Geräten
Hafler Equipment sollte nur von qualifizierten Service-
Technikern instand gesetzt werden, wenn:
A. Das Stromversorgungskabel beschädigt wurde
B. Eine Flüssigkeit in das Gerät eingedrimgem ist
C. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde
aufgestellt werden, wie z.B. Heizungen, Öfen etc.
6. VENTILATION
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, dab eine ausre-
ichende Ventialition gewährt wird.
D. Das Gerät nicht mehr ordnungsgemäb funktioniert, ggf.
nicht mehr die volle Leistung abgibt
7. WASSER UND FEUCHTIGKEIT
E. Das Gerät runtergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
Das Equipment sollte nicht im oder in der Nähe von Wasser
benutzt werden, wie z.B. in Schwimmbädem, Saunen etc. Es
sollte ebenfalls nicht in Überschwämmungsgefährdeten
Gebieten aufgestellt werden, wie z.B. Kellerräumen.
15. SERVICE
Der Benutzer sollte nur den Service ausführen, der in der
Bedienungsanleitung für den Benutzer freigegeben wird. Den
weiterführenden Service sollte nur von qualifizierten Tevhnikern
durchgeführt werden.
8. STROMANSCHLUb
Das Equipment darf nur an eine Stromversorgung
angeschlossen werden, die die gleichen Parameter aufweist,
welche auf der Rückseite, über em Anschlubterminal des
Gerätes, aufgelistet sind.
16. AUFSTELLUNG
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, dab der gewählte
Untergrund die erforderliche Stabilität aufweist, so dab eine
gefahrlose Bnutzong gewährleistet wird.
9. SCHUTZ DER ZULEITUNG
Die Zuletungen sollten so verlegt werden, dab diese nicht in
den Bewegungsbereich anderer Möbelstücke oder Personen
hereinragen. Achten Sie darauf, das das Kabel nicht
gequestscht oder durchschnittren wird, wie z.B. unter
Schränken oder an scharfen Kanten etc.
Das Equipment und der Untergrund sollte mit äuberster
Vorsicht bewegt werden. Bei schnellen Bewegungen oder
starkem Abbremsen, kann es zum Umkippen des Equipments
kommen.
10. MASSEANSCHLUb
Das dreiadrige Anschlubkabel ist mit einem Erdungsleiter aus-
gestattet, welcher die Risiken eines Elektroschocks verringert.
Das Kabel hat eine Länge, welche für die meisten
Anwendungen völlig ausreicht. Wenn Sie Verlängerungskabel
– 4 –
ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à
pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un voltage dangereux” non-isolé à
l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude suffisante au risque d'éléctrocu-
tion.
Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de prévenir l'u-
tilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de maintenance, jointes
à l'appareil.
Le symbol composé d’une flèche en forme d’éclair adjacent au terminal vise à
alerter l’utilisateur que le terminal présente un danger lorsqu’il est sous tension.
sations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.
1. LIRE LES INSTRUCTIONS
Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre
équipement Hafler devraient être consultés avant sa mise en
marche.
11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON
Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.
2. CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.
12. NETTOYAGE
3. CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE
Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.
Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet
équipement sont de grande importance et devraient être suivis.
13. PENETRATION DES LIQUIDES
4. SUIVRE LE MODE E'EMPLOI
Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de liq-
uides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.
Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.
5. CHALEUR
14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION
Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qual-
ifées de service après-vente, lorsque:
A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:
B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y
sont dispersés, ou:
C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:
D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou
affiche un changement de performance, ou:
E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été
endommagée.
Le matériel devrait être préservé loin de toute source de
chaleur: radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.
6. VENTILATION
Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventila-
tion. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.
7. EAU ET HUMIDITÉ
Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.
15. REVISION
L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en
allant plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi.
Toute autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.
8. SOURCES D'ÉNERGIE
Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie
de même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.
16. CHARRIOTS ET MEUBLES
Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.
9. PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT
L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des colli-
sions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent ren-
verser l'ensemble du matériel et du charriot.
La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de ven-
tillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne
soit pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de
l'être, comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.
10. PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES
La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.
Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des utili-
– 5 –
NOTARE – IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero vuole avvertire della presenza di ten-
sioni elevate non isolate e di valore sufficiente per costituire rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo contentuto in un triangolo equilatero vuole avvertire l'utente della
presenza di parti di servizio e di manutenzione che sono dettagliate nel manuale di
istruzioni.
Il simbolo del lampo con testa a freccia posto accanto al terminale avverte
l'utente che sul terminale è presente una tensione pericolosa.
degli apparati connessi. E altersì importante che vengano
sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili
con terra.
1. LEGGETE LE ISTRUZIONI
Tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere lette prima di applicare tensione all'apparato.
11. PERIODI DI NON UTILIZZO
2. CONSERVATE IL MANUALE
Durante lunghi periodi di non utilizzo, staccare il cavo di alimen-
tazione.
Queste istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere conservate come riferimento futuro.
12. PULIZIA
3. AVVERTENZE
L'apparato deve essere pulito solo come indicato dalle
istruzioni.
Tutte le avvertenze poste sull'apparato e sul libretto di istruzioni
sono importanti e devono essere seguite.
13. INGRESSO DI OGGETTI E LIQUIDI
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Si deve prestar attenzione che oggetti e liquidi, come fluidi
detergenti e bibite, non vengano versati all'interno dell'apparato.
Tuttle le istruzioni operative e di funzionamento devono essere
seguite.
14. RIPARAZIONI
5. TEMPERATURA
Gli apparati Hafler devono essere riparati da personale qualifi-
cato quando:
A. Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati
B. Oggetti sono caduti all'interno del telaio o quando del liqui-
do è entrato
L'apparato deve essere mantenuto lontano da tuttle le zone ad
alta temperature, termosifoni, termoconvettori, stufe e forni,
caminetti ed altro.
6. VENTILAZIONE
C. Quando l'apparato è stato esposto a pioggia
D. Quando l'apparato non sempra funzionare normalmente o
quando esibisce un cambiamento di prestazioni o
E. Quando è caduto o il telaio è stato danneggiato
L'apparato deve essere posizionato in aree convenienti per una
corretta ventilazione. Prestare attenzione che sia consentita cir-
colazione d'aria attorno e dentro il cabinet.
7. ACQUA E POLVERE
15. ASSISTENZA
L'apparato deve essere posizionato lontano da zone contenenti
acqua, come vasche a bagno, acquari e piscine. Inoltre non
deve essere impiegato in aree soggette ad allagamento, come
le cantine.
L'utente non deve tentare di prestare assistenza all'apparato,
se non per quanto esposto nelle istruzioni. Tutti gli altri interven-
ti devono essere effettuati da un tecnico specializzato.
16. CARRELLI E STAND
8. REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
L'apparato deve essere impiegato su carrelli o stand solo se
questi sono sufficientemente solidi e stabili per la funzione a cui
si vuole dedicarli.
L'apparato deve essere connesso solo ad un'alimentazione
della stessa tensione e frequenza di quanto scritto sulla parte
posteriore del telaio.
La combinazione di carrello ed apparato deve essere mossa
con cautela. Fermate e partenze improvvise, forze eccessiva e
superfici irregolari, possono ribaltare la cominzione carrello e
apparato.
9. PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo di
non interferire con il movimento di oggetti nella stanza: per-
sone, ventilatori, carrelli, ecc…prestate attenzione anche che il
cavo non sia tagliato o spellato e che non possa tagliarsi e
spellarsi.
10. MESSA A TERRA
Il cavo di alimentazione è del tipo a tre fili con terra ed è proget-
tato pr ridurre il rischio di shock elettrici. Si presume che sia
della lunghezza sufficiente per la maggior parte degli impieghi.
L'impiego di prolunghe e adattatori è sconsigliato se questi non
garantiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento
– 6 –
Specifications
All measurements taken at Normal Operating Conditions (i.e. 1/8th rated output power) unless noted otherwise.
SR2300
SR2800
POWER OUTPUT:
1kHz, 1% THD
20-20kHz, 0.2% THD
1kHz, 1% THD
20-20kHz, 0.2% THD
Stereo
8Ω
4Ω
350W x 2 CH
350W x 2 CH
350W x 2 CH
—
700W x 1 CH
700W x 1 CH
700W x 1 CH
700W x 1 CH
300W x 2 CH
300W x 2 CH
300W x 2 CH
—
600W x 1 CH
600W x 1 CH
600W x 1 CH
600W x 1 CH
700W x 2 CH
700W x 2 CH
700W x 2 CH
700W x 2 CH
1400W x 1 CH
1400W x 1 CH
1400W x 1 CH
1400W x 1 CH
600W x 2 CH
600W x 2 CH
600W x 2 CH
600W x 2 CH
1200W x 1 CH
1200W x 1 CH
1200W x 1 CH
1200W x 1 CH
2Ω
70V
Bridged 8Ω
Bridged 4Ω
Bridged 70V
Bridged 100V
FREQUENCY RESPONSE:
0.1dB, 10Hz-20kHz
3dB, 0.2Hz-100kHz
0.1dB, 10Hz-20kHz
3dB, 0.2Hz-100kHz
INPUT SENSITIVITY:
8Ω
4Ω
2Ω
0.9V
0.6V
0.45V
1.3V
0.9V
0.6V
MAX. INPUT:
2.3V
>105dB “A” weighted
>75dB at 1kHz
47kΩ per phase
>500
2.3V
>105dB “A” weighted
>75dB at 1kHz
47kΩ per phase
>500
SIGNAL-TO-NOISE:
CMMR:
INPUT IMPEDANCE:
DAMPING FACTOR:
POWER/THERMAL REQUIREMENTS (both channels driven):
Idle Condition
“U” version
55W
70W
860mA @ 115VAC
430mA @ 230VAC
190 BTU/hr
1.0A @ 115VAC
500mA @ 230VAC
240 BTU/hr
“CE” version
Thermal Dissipation
Normal Operating Condition
(1/8 rated power, pink noise)
“U” version
280W
570W
3.5A @ 115VAC
1.7A @ 230VAC
680 BTU/hr
5.8A @ 115VAC
2.9A @ 230VAC
1330 BTU/hr
“CE” version
Thermal Dissipation
Worst Case
(1/3 rated power, pink noise)
550W
1150W
“U” version
“CE” version
Thermal Dissipation
6.6A @ 115VAC
3.3A @ 230VAC
1200 BTU/hr
12A @ 115VAC
5.9A @ 230VAC
2560 BTU/hr
FUSE:
"U" version
(115VAC nominal)
"CE" version
7A, 3AG Slo-Blo, 1 ea.
T5A, 5 x 20mm, 1 ea.
15A, 3AG Slo-Blo, 1 ea.
T6.3A, 5 x 20mm, 1 ea.
(230VAC nominal)
MAINS POWER REQUIREMENTS (rated power both channels):
"U" version
"CE" version
100-140VAC, 50-60Hz
200-265VAC, 50-60Hz
100-140VAC, 50-60Hz
200-265VAC, 50-60Hz
– 7 –
(cont)
Specifications
18.5"
Load
Power
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
3.5"
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
19"
DIMENSIONS:
WEIGHT:
(2U) 3.5H" x 19"W x 18.5"D
(rack handles add 1.25"D)
(2U) 3.5H" x 19"W x 18.5"D
(rack handles add 1.25"D)
32lbs. (14.51 kg)
32lbs. (14.51 kg)
Introduction
The Hafler SR2300 and SR2800 amplifiers are two rack height, two channel, fan-cooled professional power amplifiers suit-
able for use in the most demanding sound reinforcement and commercial sound installations. These amplifiers offer out-
standing efficiency by means of three technologies: high-efficiency TRANS•nova Class-G circuitry, high-frequency switch-
ing power supplies, and constant power output/load impedance selection switches.
Technical Design Features
WHY A NEW AMPLIFIER TOPOLOGY?
Hafler TRANS•nova amplifiers, the recording studio reference, have a floating +/- power supply for each channel and a
novel drive system covered by U.S. Patents 4,467,288 and 5,567,000. Our challenge was to convert this topology into a
high efficiency design with minimal increase in complexity-yielding an amplifier of outstanding audio qualities, high effi-
ciency and unprecedented value. TRANS•nova Class-G is that answer.
The most common high-efficiency (Class-H) methods raise the rail voltages going to the output devices for higher power
levels. TRANS•nova Class G does not do this. Instead, it operates by forming a triplet or triplex of tracking signals: A, (A+V)
and (A–V), where A is the raw audio output and +/– are the floating rails. The amplifier final output is selected to be at an
appropriate voltage between (A+V) and (A–V) for each condition of the signal. The output voltage and current capability are
each potentially doubled and the power potentially quadrupled–without having to increase the rail voltages fed to the
devices. One or more patents are expected from this technology.
– 8 –
WHAT ELSE DISTINGUISHES THESE AMPLIFIERS?
Constant power into varying impedances. It takes twice as much current to develop a given wattage into 2Ω as it does into
8Ω—but only half the voltage. Many amplifiers quote a high output current at 2Ω but have an unpublished operating time
measured in a handful of seconds—before thermal shutdown (hopefully) precludes thermal meltdown.
Our solution for this is selectable rail voltages for optimizing the amplifier to the load. This is impractical for conventional
line-frequency supplies—and it comes at a cost for switching supplies. A full PWM design is needed, adding a coupled out-
put inductor, a current-sense transformer and a current-mode controller IC. An impedance selector switch is also needed
for each channel, simultaneously altering the rail voltage and the current limit. Each channel of the amplifier can be inde-
pendently optimized for 2Ω, 4Ω, and 8Ω, useful in bi-amping and tri-amping, etc. Both 70 and 100 volt constant voltage
line operation are possible. Instructions on the back of the amplifier explain the various options.
UNIVERSAL LINE VOLTAGE INPUT
Voltage selection is provided in two bands: 100-140 volts and 200-265 volts, (both 50-60 Hz) via two quick-connect termi-
nals located on the EMI filter board, accessed by removing the top cover. The current-mode control system automatically
corrects for the bulk of power line variation with each band. This allows most of the PWM action to be reserved for pro-
gramming and regulation of output voltages. A flyback topology provides the numerous housekeeping low voltages required
by various circuits.
PROTECTION CIRCUITS
Fan control circuit - Each amplifier channel has a fan control circuit that measures the temperature of the heatsink, and
adjusts the fan speed accordingly. This thermally-tracking fan speed circuit keeps fan noise to a minimum when power
demands are low. Typically the fans will be turning slowly even at idle conditions - although abnormally low room temper-
atures may allow the fans to turn off completely. The fan control circuit also has a turn-on blast feature that runs the fans at
full speed for a few seconds every time the amplifier is turned on. This serves the dual function of cleaning out the air tun-
nel, and providing a simple means to check the fans for proper operation. If you suspect that the fans are not operating cor-
rectly, try turning the amplifier off, then listening or feeling for the turn-on blast when the amplifier is turned back on.
Thermal Standby - If excessive heatsink temperature is detected, the individual amplifier channel will go into thermal stand-
by mode. The amplifier will be turned off, and the THERMAL LED illuminates until heatsink temperatures return to normal.
At that time the amplifier automatically turns back on, and continues operating normally.
NOMAD protection - The amplifier output MOSFETs are protected from excessive power dissipation by NOMAD protec-
tion circuitry. NOMAD (Non-Multiplying Advance Decision) limits the power when it measures signal voltage and current
conditions that will exceed the pre-determined power limit of the MOSFETs. This instantaneous power calculation is per-
formed on each output MOSFET, causing the amplifier to automatically limit power when needed. In this way, a speaker
load with an impedance “dip” over a particular frequency range will only activate the NOMAD protection when sufficient
audio is present at that same frequency range, but continue operating normally otherwise.
Short protection - The NOMAD protection circuit also protects against shorts, and will instantly limit the output power if
speaker wires are shorted together. Normal operation will continue immediately after the short is removed.
Power Supply Current Limiting protection- The switching power supply will protect itself from excessive power dissipation
by continuously monitoring currents in the switching MOSFETs. The Current Limiting circuit measures the currents in the
switching MOSFETs and will instantly limit them to a safe level.
Soft turn-on/fast turn-off - Speaker loads are protected from turn-on/turn-off transients by a circuit that monitors the power
supply, and controls the amplifier when power on/off events are detected. At turn-on, this circuit waits for power supply
voltages to settle, then sends a turn-on ramp signal to slowly turn the amplifier on. At turn-off, this circuit acts quickly to
turn off the amplifier before power supply capacitors discharge, and voltages collapse into the output signal - causing
speaker “pops”.
– 9 –
Design Features – SR2300, SR2800
FRONT VIEW
REAR VIEW
–
3
A
Division of
+
Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281
in the U.S.A.
–
®
+
–
600W
1
2
S
R
2
8
0
0
700 W Stereo, 2Ω– 8Ω Made
2Ω
–
8Ω
Audio GND
1400W Mono,
Float
Chassis
CH A
IN
CH
A
+
+
BIAMP STEREO OUT
–
+
1200W
4Ω– 16Ω
Attention: Utiliser un fusible
de rechange de même type.
Mono,70V,100V
CAUTION: For continued
protection from risk of fire,
replace only with same type
and rating of fuse.
For 70V, 100V, or Mono
input
Load across RED
•
•
Use CH
B
terminals
Set load switches to one
Class wiring
•
600W
2
2Ω
–
8Ω
CH
B
CH B
OUT
460W
100V-120V~
50/60Hz
IN (Mono)
–
250V T15A
1. Recessed Front Panel - Prevents switches and controls from
11. Internal Fans - internal fans keep the amplifier circuitry
cool. Allow a minimum of 3" clearance on the front and
back of the amplifier vents for adequate ventilation.
accidentally being adjusted or broken.
2. Power Switch - Turns the amplifier ON and OFF
12. Chassis/Float ground switch - Isolates Audio Ground from
Chassis Ground (Chassis Ground is permanently connect-
ed to Earth Ground through the third pin of the power
cord). With the switch in the "Chassis" position, the Audio
Ground is connected to Chassis Ground. In the "Float" posi-
tion, Audio Ground is isolated ("floated") from Chassis
Ground, and must be connected to Earth Ground by other
means.
3. Power LEDs - Verifies that the amplifier channel is ON
4. Status LEDs - Displays the status of the amplifier. The LEDs
are as follows: SIGNAL indicates if signal is present; CLIP
illuminates if the amplifier is being overdriven; PROTECT
illuminates if the amplifier is experiencing a “short” in the
speaker array; THERMAL illuminates if the amplifier has shut
down due an overheating condition.
5. Female XLR & 1/4" TRS Input Jacks - Feeds input signal to
the amplifier using industry standard male XLR or 1/4" TRS
(tip/ring/sleeve) plugs.
CAUTION: Do not attempt to "float" Audio Ground from
!
Chassis Ground unless you are absolutely certain there is
some other common ground between the amplifier and the
source equipment. Without this common ground, oscilla-
tions and severe damage may occur.
6. Male XLR Daisy Chain Jacks - Enables the connection of
multiple amplifiers. The signal derived from the input
signal is directly passed through (daisy chained) to these
output jacks.
13. Mains Power Fuse - Protects the “mains” electrical circuit
in case abnormal current draw from the amplifier is expe-
rienced.
7. Stereo/Mono Switch - This dual purpose switch is used to
select the operating mode of the amplifier. In Stereo mode
the amplifier can be configured for standard 2-channel
stereo operation. In Mono mode the amplifier can be con-
figured for Standard Bridge mono, 70V mono or 100V mono
operation. Turn amplifier off before operating this switch.
14. Mains Power Connector - Connects AC Voltage to the
amplifier. The power connector is safety approved IEC type
320. The earth (safety) ground pin of the power connector
is permanently connected to the chassis. This connection is
capable of shunting in excess of 30A of fault current.
8. Level Controls - Adjusts the gain of the amplifier.
9. Load Switch - Selects the speaker impedance or transformer
voltage that will be connected the output binding posts. In
Standard Mode the amplifier can drive 2Ω, 4Ω or 8Ω
speaker loads. In Constant Voltage Mode the amplifier can
drive an array of speakers using 70V or 100V transformers.
15. Biamp/Stereo Switch - This dual purpose switch selects
either standard 2-channel stereo mode or 1-channel in, 2
channels out Biamp mode. Turn amplifier off before oper-
ating this switch.
10. Output Binding Posts - Connects the speaker array to the
amplifier. These jacks allow bare wire, spade lugs or dual
banana plugs to be connected to the amplifier.
16. Removable Rear Panel - 8 screws can be removed to ser-
vice fans and internal components without unracking the
amplifier.
– 10 –
Design Features – SR2300CE, SR2800CE
FRONT VIEW
REAR VIEW
A
Division of
PIN SPKR
Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281
in the U.S.A.
1+
1-
CHA+
CHA-
CHB+
CHB-
®
600W
8Ω
S
R
2
8
0
0
700 W Stereo, 2Ω– 8Ω Made
2+
2-
2
–
1400W Mono,
Audio GND
CH
A
OUT
CH A
IN
CH
A
(MONO)
Float
BIAMP STEREO
Chassis
BUFFER
THRU
Attention: Utiliser un fusible
PIN SPKR
de rechange de même type.
1+
1-
NC
NC
CHB+
CHB-
CAUTION: For continued
protection from risk of fire,
replace only with same type
and rating of fuse.
2+
2-
600W
8Ω
2
–
For 70V, 100V, or Mono CH
B
•
•
•
Use CH
B
input
CH
IN
B
CH
B
Class
Class
2
wiring
wiring
Load across RED terminals
Set load switches to one
half load impedance
460W
100V-120V~
50/60Hz
BUFFER
THRU
1
250V T15A
must be used in Mono
1. Recessed Front Panel - Prevents switches and controls from acci-
10. Output Speakon Connections - Connects the speaker array to
the amplifier. Individual Speakon connectors can be used for
stereo connections, or, a single 4-wire Speakon connector can
be used for stereo, BIAMP or mono mode speaker connections.
dentally being adjusted or broken.
2. Power Switch - Turns the amplifier ON and OFF
3. Power LEDs - Verifies that the amplifier channel is ON
11. Internal Fans - internal fans keep the amplifier circuitry cool.
Allow a minimum of 3" clearance on the front and back of the
amplifier vents for adequate ventilation.
4. Status LEDs - Displays the status of the amplifier. The LEDs are as
follows: SIGNAL indicates if signal is present; CLIP illuminates if
the amplifier is being overdriven; PROTECT illuminates if the
amplifier is experiencing a “short” in the speaker array; THER-
MAL illuminates if the amplifier has shut down due an overheat-
ing condition.
12. Chassis/Float ground switch - Isolates Audio Ground from
Chassis Ground (Chassis Ground is permanently connected to
Earth Ground through the third pin of the power cord). With the
switch in the "Chassis" position, the Audio Ground is connect-
ed to Chassis Ground. In the "Float" position, Audio Ground is
isolated ("floated") from Chassis Ground, and must be connect-
ed to Earth Ground by other means.
5. Female XLR & 1/4" TRS Input Jacks - Feeds input signal to the
amplifier using industry standard male XLR or 1/4" TRS
(tip/ring/sleeve) plugs.
6. Male XLR Daisy Chain Jacks - Enables the connection of multi-
ple amplifiers. The signal derived from the input
signal is directly passed through (daisy chained) to these output
jacks.
CAUTION: Do not attempt to "float" Audio Ground from
!
Chassis Ground unless you are absolutely certain there is some
other common ground between the amplifier and the source
equipment. Without this common ground, oscillations and
severe damage may occur.
7. Stereo/Mono Switch - This dual purpose switch is used to select
the operating mode of the amplifier. In Stereo mode the amplifi-
er can be configured for standard 2-channel stereo operation. In
Mono mode the amplifier can be configured for Standard Bridge
mono, 70V mono or 100V mono operation. Turn amplifier off
before operating this switch.
13. Mains Power Fuse - Protects the “mains” electrical circuit in
case abnormal current draw from the amplifier is experienced.
14. Mains Power Connector - Connects AC Voltage to the amplifi-
er. The power connector is safety approved IEC type 320. The
earth (safety) ground pin of the power connector is permanent-
ly connected to the chassis. This connection is capable of shunt-
ing in excess of 30A of fault current.
8. Level Controls - Adjusts the gain of the amplifier.
9. Load Switch - Selects the speaker impedance or transformer volt-
age that will be connected the output binding posts. In Standard
Mode the amplifier can drive 2Ω, 4Ω or 8Ω
speaker loads. In Constant Voltage Mode the amplifier can drive
an array of speakers using 70V or 100V transformers.
15. Biamp/Stereo Switch - This dual purpose switch selects either
standard 2-channel stereo mode or 1-channel in, 2 channels
out Biamp mode. Turn amplifier off before operating this switch.
16. Removable Rear Panel - 8 screws can be removed to service
fans and internal components without unracking the amplifier.
– 11 –
Installation
The SR2300/2800 is a standard 2U (2 rack height) 19" rack-mount unit, with both front and rear rack mounting ears. In
portable systems, the amplifier must be supported at both the front and rear.
!
COOLING
The SR2300/2800 uses forced-air cooling (fan cooling) to remove the heat produced during normal operation. Free air flow
at the mounting location is a critical factor in accomplishing long-term reliable operation of the amplifier.
Maximumoperating ambient temperature is 40°. The internal fans of the amplifier pull in fresh (cool) air from the rear panel,
and force the heated air out the front panel. This air flow must be as open and free of obstructions as possible. Also take
care to exhaust the heated air away from the front panel intakes, so as not to recirculate and reheat the same air over and
over again. In a rack system, make sure there is a significant source of fresh air to the rack. This can be achieved with air
conditioning vents to the top of the rack, an open back that is well ventilated, or rack panel fans/vents. In the case of rack
panel fans/vents, the cooling will be most effective when the amplifier(s) are located as far away from the fans/vents as pos-
sible, to prevent air recirculation i.e. amplifiers at the bottom, fans/vents at top. Allow a minimum of 3” clearance in the
front and back of the amplifier for adequate ventilation. When installing equipment in a rack, take care that the weight is
distributed evenly. Hazardous conditions may be created by uneven weight distribution.
POWER/THERMAL REQUIREMENTS
For your convenience in planning for sufficient power and cooling in the amplifier environment, we have included AC
mains current draw and thermal dissipation values in the Specifications Sheet. The specifications listed are for idle (no sig-
1
1
nal), / th power (“normal operating conditions” for continuous voice or music), and / rd power (worst-case hard-clipped
8
3
music) for an amplifier with both channels driven. The thermal dissipation specifications indicate how much heat will have
to be removed from the amplifier environment under the three different conditions.
NOISE
The SR2300/2800 exceeds all relevant international emissions and immunity standards, and has further been specifically
designed to minimize interference in Pro-Audio environments. Regardless of this fact, amplifiers consume, process and
deliver significant amounts of power over a wide frequency range. Standard practice calls for caution to be exercised in the
placement of signal cables and signal-level components such as mic preamps, tuners, etc., to avoid inducing noise in the
low level circuitry. Possible sources of noise are: AC current in shared power lines, magnetic interference between adjacent
rack-mount units, high current audio speaker cables. In general:
Avoid:
Mounting sensitive signal processing equipment directly above or below amplifiers.
Sharing AC power outlets between amplifiers and signal processing equipment.
Bundling signal cables with speaker cables or AC power cords.
AC LINE
!
Connect the unit to a properly rated supply circuit. The SR2300/2800 can be configured to operate within the following AC
mains voltage ranges:
100-140VAC, 50-60Hz (115VAC, 60Hz typ.)
200-265VAC, 50-60Hz (230VAC, 50Hz typ.)
Connection is made by 14 gauge, IEC type 320, grounded line cord. For safety considerations only a properly grounded
(earthed) receptacle should be used. If a grounded circuit is not available, do not break off the ground pin; use the proper
adapter plug for a two wire receptacle. The AC mains fuse is accessible at the rear panel of the amplifier. If this fuse blows
replace it only with the same type and rating fuse. The correct replacement fuse value is printed on the rear of the amplifier,
and on the specifications page.
– 12 –
AUDIO GROUND CHASSIS/FLOAT SWITCH
In general, the Audio Ground of each amplifier should be connected to AC mains earth ground AT ONE POINT ONLY-
either through the Chassis (by selecting the "Chassis" position) OR through the input cable (with the switch in the "Float"
position, and pin 1 of the XLR or the sleeve of the 1/4" connected to the ground of the signal source unit.)
The Chassis/Float switch can be used as a means to troubleshoot ground loop problems, or to verify wiring. Ground loops
are characterized by a hum or buzz through the speakers, and occur when multiple paths exist for a given ground circuit.
This switch allows the Audio Ground to be temporarily "lifted" or "floated" from the chassis, so continuity tests can be made
to verify or reverse-engineer a grounding system. The following information will be useful when planning or troubleshoot-
ing system wiring:
• The chassis is permanently conected to the earth (safety) ground pin of the Mains power connector.
• The Audio Ground of each SR2300/SR2800 is permanently connected to the black terminals of both output binding posts,
to pin 1 of each XLR input, and to the sleeve of each 1/4" input.
• The XLR shell is permanently connected to chassis.
• With the Chassis/Float switch in the "Chassis" position, the Audio Ground will be connected to the Chassis and AC mains
earth ground. This connection is made through a 0Ω resistor (R350) located on the input board. The resistor serves as a
fuselink in the case of severe system faults. To check this resistor, remove all connectors from the amplifier and discon-
nect the AC main plug. With the switch in the "Chassis" position, use an ohmmeter to measure the 0Ω resistance between
the earth ground pin of the AC mains plug and Audio Ground at either black terminal of the output binding posts.
• By selecting the “Float” position, the Audio Ground is not directly connected to the chassis, and can be referenced to
some other ground through the input cable or speaker ground. For safety reasons, a 0.1uF capacitor (C125) permanently
connects Audio Ground to chassis at RF frequencies, but only presents 27kΩ of impedance at 60Hz.
!
OUTPUT
The speaker output connectors are dual binding posts which will accept wire up to 12 AWG, or spade connectors. They are
spaced on 3/4" centers for use with dual banana plugs. The positive output red terminals are oriented such that a dual
banana plug can be used for bridged mono operation.
POWER SWITCH
The power switch is located on the front of the amplifier. Two green "Power" LEDs indicate that the corresponding amplifier
channel is turned on. Standard practice is to turn the amplifier on last, and off first when powering your system on and off.
This insures that any turn on/off glitches in source components or signal processing equipment will occur before the ampli-
fier is turned on, or after it is turned off. It is possible to leave the power switch on at all times and switch the amplifier
remotely with a breaker switch or other AC power switch. When doing so make sure the switch is rated for the current
required by the amplifier.
THX (SR2800)
!
The SR2800 is THX approved only when installed and adjusted by an authorized service technician and the security cover
is installed to prevent further adjustments.
Install the plexiglass security cover onto the front of the amplifier with the screws provided. Ensure the access hole for the
power switch is located properly.
NOTE: To maintain THX approval, when the system requires service, adjustment or reconfiguration, have it done by an
authorized service technition.
– 13 –
Operation
The amplifier will operate with either a balanced or unbalanced signal source.
INPUT
The input jacks used on the SR2300/2800 are dual function connectors which accept 1/4" TRS (Tip Ring Sleeve) or male
XLR plugs. The amplifier will operate with either a balanced or unbalanced signal, from earth ground or floated source
equipment. To determine if your equipment is earth grounded or floated, consult the owner’s manual or test with an ohm-
meter.
The signal connections are as follows:
XLR Balanced
1/4" TRS Balanced
1/4" Mono Unbalanced
sleeve shorts amplifier
— input to audio ground
Tip
Ring Sleeve
Tip
Sleeve
DAISY CHAIN OUTPUT
Proper cable wiring will be determined by the source equipment that is feeding signal to the amplifier.
EARTH GROUNDED SOURCE EQUIPMENT
Source Units with a 3-pin mains power cord will typically have the audio output ground connected to the earth-grounded
chassis. This can be verified with an ohmmeter by disconnecting the mains power cord from the AC outlet and checking for
continuity between the earth ground pin and the audio output ground. This test should be done with the equipment
installed in the complete system, including cables. If the audio output ground is connected to the earth ground pin, it is
earth grounded equipment.
Consult the following diagrams for examples of recommended wiring techniques:
XLR, 1/4" TRS Amplifier
GROUNDED,
BALANCED
2
SHIELDED TWISTED PAIR
3
SOURCE
Audio
1
Ground
shield connected at one end only
Shield
Chassis
XLR, 1/4" TRS Amplifier
2
GROUNDED,
UNBALANCED
SOURCE
SHIELDED TWISTED PAIR
3
1
Audio
Ground
shield connected at one end only
Shield
Chassis
XLR, 1/4" Mono Amplifier
2
GROUNDED,
UNBALANCED
SOURCE
COAX OR TWISTED PAIR
3
Audio
Ground
Shield
1
Float
1/4" Mono: sleeve shorts
— input to Audio Ground;
XLR: short pins 1 & 3 together
– 14 –
FLOATED EQUIPMENT
Units with a 2-pin mains power cord have no means to connect the audio output ground to earth ground, so usually the
audio output ground is floated from earth ground. However, this does not insure that when installed in a system, the audio
output ground will remain floated from earth ground. The input cable to this equipment may already be connected to earth
ground earlier in the audio chain, and it will typically be carried straight through to the output. It is also possible that the
audio output ground connects to the earth ground through the chassis to an earth-grounded rack. The only way to know for
sure is to test the installed system. Use an ohmmeter to check for continuity between the earth ground socket of the mains
power receptacle and the audio output ground. If the audio output ground is not connected to earth ground, it is floated
equipment.
Consult the following diagrams for examples of recommended wiring techniques:
XLR, 1/4" TRS Amplifier
FLOATED,
BALANCED
2
SHIELDED TWISTED PAIR
3
SOURCE
Audio
Ground
1
shield connected at both ends
Shield
Shield
Shield
Chassis
XLR, 1/4" TRS Amplifier
2
FLOATED,
UNBALANCED
SOURCE
SHIELDED TWISTED PAIR
3
1
Audio
Ground
shield connected at both ends
Chassis
XLR, 1/4" Mono Amplifier
2
FLOATED,
UNBALANCED
SOURCE
COAX OR TWISTED PAIR
3
Audio
Ground
1
Chassis
1/4" Mono: sleeve shorts
— input to Audio Ground;
XLR: short pins 1 & 3 together
The output XLR jack accepts a female XLR plug and provides a hard-wired pass-through of all 3 pins of the input jack.
LEVEL CONTROLS
The gain for each channel can be controlled individually using the front panel level control. The controls have 32 detented
positions that are calibrated in dB. The maximum gain position is marked as the "0 dB" position, and the lower gain posi-
tions indicate the amount of attenuation relative to the maximum gain position in dB. Minimum gain position is marked as
“Off” and represents over 100dB of attenuation relative to the maximum gain position.
The CH B level control is used for all Bridged Mono configurations, and 100V and 70V modes (Except for SR2800 Dual
70V mode).
– 15 –
BIAMP/STEREO SWITCH
Turn amplifier off before operating this switch. This switch is located on the rear panel and selects either:
Stereo mode- 2 input signals and 2 output signals.
Biamp mode- 1 input signal and 2 output signals.
Biamp mode is useful if a mono signal needs to be distributed to speakers of differing impedance or power level. The load
switch for each channel can be selected for the appropriate load, and the level controls can be adjusted individually for
each channel. See diagrams
The Stereo/Biamp switch is defeated whenever the front panel Stereo/Mono switch is in the Mono position. In this case, the
Stereo/mono switch overrides the Stereo/Biamp switch, and the amplifier operates in mono mode.
STEREO/MONO 70V 100V SWITCH
Turn amplifier off before operating this switch. This switch will override the Stereo/Biamp switch.
This Stereo/Mono 70V 100V switch is located on the front panel and selects either:
Stereo mode- 2 input signals and 2 output signals.
Mono, 70V, 100V mode- 1 input signal and 1 bridged output signal.
Mono mode uses the CH B input connector and level control only. The output load should be connected across the red ter-
minals of the output connectors. Set both load switches equal to 1/2 the load value. For example, after connecting a 4Ω
load across the red terminals, set both load switches to 2Ω. The rated power into the mono load will be double the rating
for a stereo load. See diagram
70V and 100V Mono mode also use the CH B input connector and level control only. The 70V or 100V speaker array load
should be connected across the red terminals of the output connectors. Set both load switches to the appropriate 70V or
100V value. The rated power into the mono load will be double the rating for a stereo load. See diagram
PROTECT
The red "Protect" LED on the front panel indicates that the NOMAD protection circuit has been activated, and is limiting
the output power of the amplifier. Typically this may only occur when a transient signal corresponds to a “dip” in the speak-
ers’ impedance curve, and will not cause significant clipping distortion. However, if the nominal speaker impedance is sig-
nificantly lower than the Load Switch setting, excessive clip distortion can result, accompanied by continuous or prolonged
illumination of the protect LED. In this situation the Load Switch should be changed to a lower value until the “protect”
events occur infrequently. See “Load Switch” paragraph.
LOAD SWITCH
The Load Switch-located on the front panel-allows the amplifier’s power supply to be matched to the speaker load for more
efficient, cooler running operation. The power output and thermal performance of the amplifier remains consistent with all
the possible combination of the loads listed. In Stereo or Biamp mode the Load switches can be configured independently,
and each channel will deliver the same consistent output power and thermal performance, regardless of how the other
channel is configured. Use the following guide when selecting the Load Switch setting:
Nominal Speaker Impedance
Load Switch Setting
5Ω-8Ω or higher
3Ω-5Ω
8Ω
4Ω
2Ω
2Ω-3Ω or lower
– 16 –
If the “Protect” LED is illuminated for prolonged periods during normal operation, select the next lower value Load Switch
setting. Continue until the “Protect” LED ceases to illuminate, or lights infrequently. This switch can be safely operated
while the amplifier is running. In 70V or 100V mode, the “Protect” LED indicates there are too many speakers loading the
array.
THERMAL
Indicates when the thermal protection has shut down the amplifier. After cooling sufficiently, the amplifier will automatical-
ly recover and continue operating.
CLIPPING
Lights up when the output or input signal reaches the maximum allowable voltage, and “clips” the output signal. To deter-
mine whether the signal is clipping at the input or the output of the amplifier, perform this test: Turn the level control all the
way “OFF.“ If the clipping continues then the signal is clipping at the amplifier input. Input clipping occurs at 3Vrms (sine),
and can be eliminated by attenuating the signal before it reaches the amplifier. Output clipping can be eliminated by turn-
ing down the amplifier level control. Since this circuit triggers off the internal error signal of the amplifier, it automatically
adjusts for any combination of speaker impedance or Load Switch setting.
SIGNAL
Monitors the amplifier output and indicates when a signal of at least 1 Vrms is present. A number of situations could exist
where the input cable is properly connected to the signal source, but the Signal LED does not illuminate, such as:
Level control is not high enough to amplify the output signal to 1 Vrms.
Source signal is off, or lower than normal.
Input cable is not connected to CH B while in Biamp, Mono, 70V or 100V mode.
Biamp or Mono switch is not selected when using a single input cable.
– 17 –
Wiring Diagrams
STEREO MODE (SR2300/SR2800)
Load
Power
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
CE SPEAKON
Connector
Wiring
–
3
A
Division of
–
+
Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281
Made in the U.S.A.
+
—
300W
2Ω 8Ω
1
2
S
300
R
W
2 3 0
Stereo, 2Ω
0
8Ω
–
–
Audio GND
600W Mono, 70V,100V
Float
Chassis
CH
A
CH
A
+
+
IN
BIAMP STEREO OUT
—
+
600W
4Ω– 16Ω
Mono,70V,100V
Attention: Utiliser un fusible
de rechange de même type.
CAUTION: For continued
protection from risk of fire,
replace only with same type
and rating of fuse.
For 70V, 100V, or Mono
•
•
Use CH
B
input
Load across RED
terminals
•
Set load switches to one
half load impedance
300W
2Ω
–
8Ω
CH
IN (Mono)
B
CH B
OUT
—
250W
100V-120V~
50-60Hz
250V T7A
1. Connect signal from source to both CH A and CH B
inputs.
2. Move Biamp/Stereo switch to Stereo input mode.
3. Move Stereo/Mono switch to Stereo mode.
5. Connect appropriate speaker load 8Ω/4Ω/2Ω to 5-way
binding posts. CE units: Connect as shown above for
Dual SPEAKONs or Single 4-Wire SPEAKON.
6. Adjust CH A & CH B level controls independently.
4. Select desired speaker load (8Ω/4Ω/2Ω) for each
channel – CH A & CH B loads do not need to match.
BIAMP MODE (SR2300/SR2800)
Load
Power
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
CE SPEAKON
Connector
Wiring
–
3
A
Division of
–
+
Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281
Made in the U.S.A.
+
—
300W
2Ω 8Ω
1
2
S
300
R
W
2 3 0
Stereo, 2Ω
0
8Ω
–
–
Audio GND
600W Mono, 70V,100V
Float
Chassis
CH
A
CH
A
+
+
IN
BIAMP STEREO OUT
—
+
600W
4Ω– 16Ω
Mono,70V,100V
Attention: Utiliser un fusible
de rechange de même type.
CAUTION: For continued
protection from risk of fire,
replace only with same type
and rating of fuse.
For 70V, 100V, or Mono
•
•
Use CH
B
input
Load across RED
terminals
•
Set load switches to one
half load impedance
300W
2Ω
–
8Ω
CH
IN (Mono)
B
CH B
OUT
—
250W
100V-120V~
50-60Hz
250V T7A
1. Connect signal from source to CH B input.
5. Connect appropriate speaker load 8Ω/4Ω/2Ω to 5-way
binding posts. CE units: Connect as shown above for
Dual SPEAKONs or Single 4-Wire SPEAKON.
6. Adjust CH A & CH B level controls independently.
2. Move Biamp/Stereo switch to BIAMP input mode.
3. Move Stereo/Mono switch to Stereo mode.
4. Select desired speaker load (8Ω/4Ω/2Ω) for each
channel — CH A and CH B loads do not need to match.
– 18 –
BRIDGE MONO MODE (SR2300/SR2800)
CE SPEAKON
Connector
Wiring
Connect to CH A output
1. Connect signal from source to CH B input.
2. Biamp/Stereo switch not active-(Stereo/Mono switch
overrides this switch when in mono/70V/100V mode).
5. Connect appropriate speaker load 16Ω/8Ω/4Ω across
the red terminals of the 5-way binding posts. CE units:
Wire SPEAKON as shown above and connect to CH A
output.
6. CH B level control adjusts the mono output level.
(1400W-SR2800, 700W-SR2300)
3. Move Stereo/Mono switch to MONO mode.
4. Set load switches (8Ω/4Ω/2Ω) to 1/2 the actual load
impedance. (16Ω/8Ω/4Ω) i.e. for a 4Ω speaker load,
select the 2Ω setting for both CH A and CH B Load
Switches
70V MONO MODE (SR2300/SR2800)
CE SPEAKON
Connector
Wiring
Connect to CH A output
1. Connect signal from source to CH B input.
2. Biamp/Stereo switch not active (Stereo/Mono switch
overrides this switch when in mono/70V/100V mode).
3. Move Stereo/Mono switch to 70V mode.
4. Select 70V load, both channels.
5. Connect parallel array of 70V transformer-equipped
speakers across the red terminals of the 5-way binding
posts. (1400W–SR2800, 700W–SR2300) CE units: Wire
SPEAKON as shown above and connect to CH A output.
6. CH B input sensitivity controls 70V mono output level.
Amplifier will clip at 70Vrms level.
– 19 –
100V MONO MODE (SR2300/SR2800)
Load
Power
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
100V 70V
8Ω 4Ω 2Ω
CE SPEAKON
Connector
Wiring
100V 70V
100V 70V
SR2300
SR2800
–
3
A
Division of
–
+
Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281
Made in the U.S.A.
+
–
300W
1
2
S
300
R
W
2 3 0
Stereo, 2Ω
0
8Ω
2Ω
–
8Ω
–
Audio GND
600W Mono, 70V,100V
Float
Chassis
CH
A
CH
A
+
+
IN
BIAMP STEREO OUT
–
+
600W
4Ω– 16Ω
Mono,70V,100V
Attention: Utiliser un fusible
de rechange de même type.
CAUTION: For continued
protection from risk of fire,
replace only with same type
and rating of fuse.
For 70V, 100V, or Mono
•
•
Use CH
B
input
Connect to CH A output
Load across RED
terminals
•
Set load switches to one
half load impedance
300W
2Ω
–
8Ω
CH
IN (Mono)
B
CH B
OUT
–
250W
100V-120V~
50-60Hz
250V T7A
100 Volt
Transformer
100 Volt
Transformer
etc.
Parallel Array
1. Connect signal from source to CH B input.
2. Biamp/Stereo switch not active (Stereo/Mono switch
overrides this switch when in mono/70V/100V mode).
3. Move Stereo/Mono switch to 100V mode.
4. Select 100V load, both channels.
5. Connect parallel array of 100V transformer-equipped
speakers across the red terminals of the 5-way binding
posts. (1400W – SR2800, 700W – SR2300) CE units:
Wire SPEAKON as shown above and connect to CH A
output.
6. CH B input sensitivity controls 100V mono output level.
Amplifier will clip at 100Vrms level.
70V STEREO MODE (SR2800 ONLY)
CE SPEAKON
Connector
Wiring
1. Connect signal from source to both CH A and CH B inputs.
2. Move Biamp/Stereo switch to Stereo mode.
3. Move Stereo/Mono switch to Stereo mode.
4. Select 8Ω speaker load for each channel.
5. Connect parallel array of 70V transformer-equipped
speakers (up to 700W per channel) to 5-way binding
posts. CE units: Connect as shown above for Dual
SPEAKONs or Single 4-Wire SPEAKON.
6. Adjust CH A and CH B level controls independently.
– 20 –
Service Policy and Limited Warranty
Rockford Corporation (Hafler Division) offers a limited warranty on Hafler products on the following terms:
• Length of Warranty
5 years on SR2300 & SR2800
3 years on B-Stock electronics (receipts are required)
• What is Covered
This warranty applies only to products sold to the original owner (non-transferable). This only applies to units sold in the
Continental United States. You are required to have a copy of the receipt stating the customer's name, dealer name, prod-
uct purchased and date of purchase.
• Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with product deemed to be
equivalent) at Hafler's discretion.
• What is NOT Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Service performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center
3. Any product purchased outside the United States (please contact your local dealer)
4. Shipping charges to get the unit to Hafler
5. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
• Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of
the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this
limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with
the sale of the product.
• How to obtain service or technical support
Please call 1-800-669-9899 for Rockford/Hafler support. You must obtain an RA # (return authorization number) to return
any products to Hafler. You are responsible for shipment of product to Hafler. Always include Proof of Purchase. Mark
RA# on outside of shipping carton.
Rockford Corporation
Hafler Division
2055 E. 5th Street
Tempe, Arizona 85281
– 21 –
A DIVISION OF
ROCKFORD CORPORATION
®
546 SOUTH ROCKFORD DRIVE
TEMPE, ARIZONA 85281 U.S.A.
IN U.S.A. (480) 967-3565 / IN CANADA, (604) 942-1001
IN EUROPE, FAX 8503-9340-14 / IN JAPAN, FAX (81) 559-79-01265
MAN-3642-A
5/01 BM
Printed in U.S.A.
|