Eizo Nanao Car Video System CG276 User Manual

Important  
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide  
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and  
effective usage.  
Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from  
connection of the monitor to a PC to using the monitor.  
The latest User’s Manual is available for download from our web site:  
 
Notice for this monitor  
Aside from general purposes like creating documents, viewing multimedia content, this product is also suited to  
applications such as creations of images and graphics, and digital photo processing, where accurate color reproduction  
is a priority.  
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is  
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.  
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.  
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:  
· Power cords provided with the product  
· Signal cables specified by us  
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.  
It takes about 7 minutes (under our measurement conditions) for the performance of electrical parts to stabilize. Please  
wait 7 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a  
stable display.  
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may  
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.  
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to  
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on  
the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.  
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact  
your local EIZO representative.  
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such as interference  
patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage your panel. (If the pressure  
marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The symptom may disappear.)  
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt  
to brush with tissues as this may scratch the panel.  
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may  
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until  
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.  
Noticeforthismonitor  
3
 
Cleaning  
Attention  
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,  
and also quality deterioration of the image.  
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.  
If necessary, the stains on the cabinet and panel surface can be removed by using the provided ScreenCleaner.  
To use the monitor comfortably  
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to  
the environmental conditions.  
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.  
Noticeforthismonitor  
4
   
  
  
  
CONTENTS  
CONTENTS............................................................. 5  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CONTENTS  
5
  
  
  
  
CONTENTS  
6
Chapter 1 Introduction  
1-1. Features  
• 27.0″ wide format LCD  
• Wide color gamut (Adobe RGB coverage: 97%)  
• Supports a resolution of 2560 × 1440.  
• IPS panel with 178˚ horizontal and vertical viewing angles  
• Frame synchronization mode supported (23.75 - 30.5Hz, 47.5 - 61.0Hz)  
• 3 signal input terminals (DVI-D × 1, HDMI × 1, DisplayPort × 1)  
-
-
DisplayPort (applicable to 8 bit and 10 bit)*1  
HDMI (applicable to 8 bit, 10 bit, and 12 bit)*1  
*1 Not applicable to audio signals.  
• Color mode function  
Reproduces a color gamut and gamma compliant with the following standard.  
-
-
-
Broadcasting standards “EBU/REC709/SMPTE-C”  
Digital cinema standard “DCI”  
Adobe® RGB  
• Attaching the Adjustment Certificate”, which describes the factory measurement results of the grayscale and  
uniformity characteristics for each monitor  
• Supports portrait and landscape format (rotate 90˚ clockwise)  
• This product is equipped with a built-in calibration sensor, and supports SelfCalibration in which the monitor  
executes calibration independently.  
• The provided Color Management Software “ColorNavigator” enables you to calibrate monitor characteristics  
and generate color profiles  
• Supports Color Vision Deficiency Simulation Software “UniColor Pro”  
This software can be downloaded from our web site (http://www.eizo.com).  
• Power saving function  
Suppressing the power consumption reduces the carbon dioxide emissions. This product is equipped with power saving  
function.  
-
0 W power consumption when the main power is off  
Equipped with main power switch.  
When the monitor is not required, the power supply can be shut off using the main power switch.  
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected contents.  
Chapter1Introduction  
7
 
Attention  
Be careful of the following points when using the built-in calibration sensor.  
Do not touch the built-in calibration sensor.  
Itmayreducethemeasurementaccuracyofthebuilt-incalibrationsensor,orresultininjury  
orequipmentdamage.  
Attention  
• A high temperature or high humidity environment may affect the measurement accuracy of the built-in calibration  
sensor. We suggest storing and using the monitor under the following conditions.  
- Temperature 30ºC or less  
- Humidity 70% or less  
Avoid storing or using the sensor where it may be exposed to direct sunlight.  
Note  
• This monitor supports both portrait and landscape format. You can change the orientation of the Setting menu when  
using the monitor screen in vertical display position. (See “3-3. Setting Orientation” (page 31))  
• When using the monitor screen in a portrait position, the graphics board supporting portrait display is required. When  
placing the monitor in a portrait position, the settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s  
Manual of the graphics board for details.  
Chapter1Introduction  
8
1-2. Controls and Functions  
Adjustmentmenu*1  
1
15  
16  
17  
6
2
3
4
5
7
8
9
13  
14  
10 11  
12  
1. Built-in calibration sensor Executescalibrationforanindependentmonitor.SelfCalibrationfunction(page36)  
2. Ambient Light Sensor  
Measuresambientlight.  
3.  
4.  
5.  
button  
button  
button  
Switchesinputsignalsfordisplay(Toswitchamonginputsignals”(page49)).  
ChangesColorMode(page17).  
Cancelsthesetting/adjustmentandexitstheAdjustmentmenu.  
• Providesthemenuselectionaswellastheadjustmentandsettingofafunction.  
• DisplaystheBrightnessmenu(“AdjustingBrightness”(page19)).  
6.  
buttons  
button  
button  
DisplaystheAdjustmentmenu,determinesanitemonthemenuscreen,andsaves  
valuesadjusted(page11).  
7.  
8.  
Turnsthepoweronoroff.  
Indicatesthemonitor’soperationstatus.  
Blue:  
Operating  
Flashingblue  
(2timesforeach):  
Inthefollowingcases,thisnotifiesthatdisplayre-correction  
isrequired.  
9. Power Indicator  
• WhenthetimerissetinColorNavigator(CALmode)  
Orange:  
OFF:  
Powersavingmode  
Mainpower/Poweroff  
10. Main power switch  
11. Power connector  
Turnsthemainpoweronoroff.  
Connectsthepowercord.  
12. Input signal connectors  
Left:DVI-Dconnector/Center:HDMIconnector/Right:DisplayPortconnector  
ConnectstheUSBcabletousethesoftwarethatneedsUSBconnection,ortouse  
13. USB upstream port  
Attention  
• By default, USB upstream port 1 is enabled. Connect the cable to USB upstream port 1 first.  
ConnectsaperipheralUSBdevice.  
14. USB downstream port  
15. Stand*2  
Usedtoadjusttheheightandangleofthemonitorscreen.  
ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.  
Coversthemonitorcables.  
16. Security lock slot  
17. Cable holder  
*2 An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section (see “7-1. Attaching the Optional Arm”  
Chapter1Introduction  
9
 
1-3. EIZO LCD Utility Disk  
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk contents  
and the overview of the software programs.  
Disk contents and software overview  
The disk includes application software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.txt” or  
the “read me” file on the disk for software startup procedures or file access procedures.  
Contents  
A“Readme.txt”or“readme”file  
ColorNavigator  
Overview  
Windows Macintosh  
Anapplicationsoftwareforcalibratingmonitor  
characteristicsandgeneratingICCprofiles(for  
Windows)andAppleColorSyncprofiles(for  
Macintosh).  
(APCmustbeconnectedtothemonitorwith  
thesuppliedUSBcable.)  
Screenadjustmentpatternfiles*1 Usedwhenadjustingtheimageoftheanalog  
signalinputmanually.  
-
User’sManualofthismonitor(PDFfile)  
*1 This monitor does not support analog signal input, so these files are not used.  
To use ColorNavigator  
Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM disk in order to install and use the software.  
When using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For  
details of the USB cable connection, see “7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page 50).  
Chapter1Introduction  
10  
     
1-4. Basic Operations and Functions  
Basic Adjustment menu operations  
1.  
Displaying Adjustment Menu  
1. Press  
. The Adjustment menu appears.  
Menutitle  
Item  
Currentmode  
Setting  
Menu  
Adjusting/Setting  
1. Choose a menu to adjust/set with  
2.  
, and then press  
, and then press  
, and then press  
.
2. Choose an item to adjust/set with  
.
3. Adjust/set the selected item with  
.
Exiting the software  
3.  
1. Press  
a few times. The Adjustment menu finishes.  
Chapter1Introduction  
11  
   
Showing Button Guide  
When you press the front buttons (except the button), the button guide appears next to the button.  
ButtonGuide  
Controlbutton  
Note  
• The button guide will continue to appear while the Adjustment menu or Mode menu is showing.  
• The button guide is displayed differently depending on the selected menu or status.  
• In CAL mode, the brightness cannot be adjusted even though the button guide is displayed above the  
and buttons.  
Chapter1Introduction  
12  
 
Functions  
The following table shows the menus for adjustment and setting items of each menu.  
Main Menu  
Item  
Reference  
Color*1  
Brightness  
Temperature  
Gamma  
Advanced  
Hue  
Settings  
Saturation  
OutlineEnhancer  
Clipping  
Gain  
BlackLevel  
6Colors  
ColorReset  
SelfCalibration  
Execute  
Result  
Settings  
ModeSelection  
Target  
Schedule  
ClockAdjustment  
Screen  
ScreenSize  
Overdrive  
ColorSpace  
RangeExtension  
HDMISettings*2  
NoiseReduction  
FilmDetection  
PseudoInterlace  
SafeAreaMarker  
SafeAreaSize  
BorderColor  
Chapter1Introduction  
13  
 
Power  
Manager  
PowerSave  
Indicator  
MenuSettings  
Language  
Orientation  
MenuPosition  
Tools  
InputSelection  
ModePreset  
DVI  
USBSelection  
DisplayPort  
HDMI  
SignalInfo  
MonitorInfo  
AllReset  
*1 The adjustment/settings available on the “Color” menu depend on the selected mode. (See “2-3. Adjusting Color”  
*2 These functions can be adjusted with HDMI signal input.  
Chapter1Introduction  
14  
Chapter 2 Adjusting Screens  
2-1. Compatible Resolutions  
The monitor supports the following resolutions.  
Digital Input (DVI-D, DisplayPort)  
Vertical scan  
Resolution  
Applicable Signals  
Dot clock DVI-D DisplayPort  
frequency  
60Hz  
70Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
30Hz  
60Hz  
640×480  
720×400  
VGA  
VGATEXT  
VESA  
-
800×600  
1024×768  
1280×960  
1280×1024  
1600×1200  
1920×1080  
1920×1200  
2560×1440  
2560×1440*1  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
242.0MHz  
(Max.)  
VESACVTRB  
VESACVTRB  
SingleLink  
VESACVTRB  
Digital Input (HDMI)  
• Video signal  
-
-
-
VGA / 480i,480p,1080i,720p,1080p: 60 Hz  
576i,576p,1080i,720p,1080p: 50 Hz  
1080p: 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz  
ThegraphicsboardshouldcomplywiththeVESAstandardandCEA-861standard.  
*1 Recommended resolution  
Chapter2AdjustingScreens  
15  
   
2-2. Setting Resolution  
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the  
resolution, follow the procedure below.  
Windows 8 / Windows 7  
1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop.  
2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
3. From the displayed menu, click “Screen resolution”.  
4. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.  
5. Click “Resolution” to select the desired resolution.  
6. Click the “OK” button.  
7. When a confirmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.  
Windows Vista  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Personalize”.  
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.  
4. On the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the  
“Resolution” field.  
5. Click the “OK” button.  
6. When a confirmation dialog box is displayed, click “Yes”.  
Windows XP  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Properties”.  
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution  
for “Screen resolution” under “Display”.  
4. Click the “OK” button to close the dialog box.  
Mac OS X  
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.  
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.  
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” field.  
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the  
window.  
Chapter2AdjustingScreens  
16  
 
2-3. Adjusting Color  
To select the display mode (color mode)  
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.  
Display Modes  
Mode  
Purpose  
1-Custom  
2-Adobe®RGB  
Availableforthecolorsettingsaccordingtoyourpreference.  
SuitableforcolormatchingwithAdobe®RGBcompatibleperipherals.  
SuitableforcolormatchingwithsRGBcompatibleperipherals.  
3-sRGB  
4-EBU  
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbyEBU(European  
BroadcastingUnion)standards.  
5-REC709  
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbytheITU-RRec.709  
standard.  
6-SMPTE-C  
7-DCI  
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbySMPTE-Cstandards.  
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbyDCIstandards.  
8-CAL1  
9-CAL2  
10-CAL3  
DisplaysthescreenadjustedbytheColorManagementSoftware“ColorNavigator”and  
SelfCalibration.  
Note  
• In CAL mode, ColorNavigator and SelfCalibration can be used for adjustment. (See “Chapter 4 SelfCalibration” (page 36))  
• Available CAL mode differs depending on each input signal.  
Attention  
• Avoid operating any function of the monitor while using ColorNavigator.  
Example:AtDVIinput  
Themodemenu  
appears.  
1-Custom←→2-Adobe®RGB←→3-sRGB←→4-EBU←→5-REC709  
10-CAL3←→9-CAL2←→8-CAL1→7-DCI←→6-SMPTE-C  
Procedure  
1. Press  
.
The mode menu appears at the bottom left of the screen.  
2. The mode among the list is highlighted in turn each time  
is pressed.  
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.  
Note  
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.  
You can disable a specific mode to be selected. For more information, see “3-1. Enabling/Disabling Mode Selection”  
Chapter2AdjustingScreens  
17  
     
To perform advanced adjustments  
“Color” of the Adjustment menu allows you to configure and save a separate set of color settings for each  
mode.  
Attention  
• It takes about 7 minutes (under our measurement conditions) for the performance of electrical parts to stabilize. Please  
wait 7 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make  
fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.  
• Using ColorNavigator enables the monitor adjustment that prioritizes color matching of multiple monitors. For details,  
refer to the ColorNavigator User’s Manual (on the CD-ROM).  
Note  
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.  
Adjustable settings in each mode  
The adjustable settings depend on the mode. (Non-adjustable or non-settable function cannot be selected.) The  
adjustments or settings made for each mode are applied to all input signals.  
√: Adjustable -: Not adjustable  
Color Mode  
8-CAL1  
9-CAL2  
10-CAL3  
2-Adobe®  
RGB  
Function  
1-Custom  
3-sRGB  
4-EBU 5-REC709 6-SMPTE-C  
7-DCI  
Brightness  
Temperature  
Gamma  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hue  
Saturation  
OutlineEnhancer  
Clipping  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gain  
BlackLevel  
6Colors  
-
-
-
-
-
-
ColorReset  
Chapter2AdjustingScreens  
18  
   
Adjusting Brightness  
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back  
panel).  
Setting Range  
75cd/m2 to 350 cd/m2  
Procedure  
1. Press or  
.
The Brightness menu appears.  
2. Use or for adjustment.  
3. Press  
to exit.  
Attention  
• If the entered value cannot be set, the value will appear in magenta. In such a case, change the value.  
Note  
• Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Adjustment menu to adjust it.  
• The values shown in “cd/m2” are available only as reference.  
Adjusting the temperature  
The color temperature can be adjusted.  
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” by a numerical value.  
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).  
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame  
temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.  
Setting Range  
Native, 4000K-10000K (specified every 100K), Standard  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Temperature” from “Color”, and press  
3. Use or for adjustment.  
.
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “Adjusting Gain” (page 23)).  
• If you set “Native”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.  
• The default setting for each Adobe® RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is the  
temperature in conformity with each standard.  
Chapter2AdjustingScreens  
19  
   
Adjusting Gamma  
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal, however, the  
variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input signal and the  
brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.  
Setting Range  
1.6 - 2.7, Standard  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Gamma” from “Color”, and press  
3. Use or for adjustment.  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• The default setting for each Adobe® RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is the  
gamma in conformity with each standard.  
• The gamma curve can be adjusted to L* by using ColorNavigator. For details, refer to the ColorNavigator User’s Manual  
(on the CD-ROM).  
Adjusting Hue  
This function allows you to adjust the hue.  
Setting Range  
-100 to 100  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Hue”, and press  
4. Use or for adjustment.  
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Chapter2AdjustingScreens  
20  
 
Adjusting Saturation  
This function allows you to adjust color saturation.  
Setting Range  
-100 to 100  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Saturation”, and press  
4. Use or for adjustment.  
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Note  
• The minimum value (-100) changes the screen to monochrome.  
To enhance outline of image  
OutlineEnhancer functions to emphasize outline of the images by emphasizing the color difference between  
pixels composing the images. This may improve the texture of the material and its feel of the images. On the  
contrary, it also functions to reproduce the images smoothly by gradating its outline.  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Outline Enhancer”, and press  
.
4. Select the display status in the range from -3 to 3 (soft to sharp) with or as desired.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).  
Chapter2AdjustingScreens  
21  
   
To set clipping  
This function allows you to display the monitor with the colors based on the standard values of the defined  
color gamut (such as sRGB). The method of displaying the defined color gamut outside the normal gamut of the  
monitor can be set.  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Clipping”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or  
.
.
On  
Off  
Displayscolorsbasedonthestandardvalues. The  
colors outside the gamut of the monitor are clipped.  
Displayscolorswithpriorityonthecolorgradation  
ratherthanthecoloraccuracy.Theprimarycolors  
outsidethegamutofthemonitor(blueinthediagram)  
areadjustedtothecolorsmostsimilartothosethat  
canbedisplayedbythemonitor.  
Colorgamutofmonitor  
Colorgamutdefinedbystandard  
Colorgamutdisplayedonscreen  
Attention  
• Thisisaconceptualdiagram,anddoesnotdisplaytheactualcolorgamutofthemonitor.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• This function can be set only in the color mode specified by the color gamut standard.  
Chapter2AdjustingScreens  
22  
   
Adjusting Gain  
The brightness of each color component red, green, and blue is called Gain. You can change the hue of “white”  
by adjusting gain.  
Setting Range  
0% to 100%  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Gain”, and press  
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press  
5. Use or for adjustment.  
.
6. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Note  
• The Temperature” setting invalidates this setting.  
• The value of gain changes with that of color temperature.  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.  
Adjusting the brightness and color of black “Black Level”  
You can adjust the brightness and chromaticity of black by adjusting the black level of red, green, and blue  
respectively. Please use a black test pattern or background for adjustment of the black level.  
Adjustable Range  
0% to 100%  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “Black Level”, and press  
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press  
5. Use or for adjustment.  
.
6. Press  
to exit.  
Note  
• To further darken the black when the value of the black level is 0, lower the brightness value.  
Chapter2AdjustingScreens  
23  
   
Adjusting 6 Colors  
The hue and saturation can be adjusted for each of six colors: Magenta, Red, Yellow, Green, Cyan, and Blue.  
Adjustable Range  
-100 to 100  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose Advanced Settings” from “Color”, and press  
.
.
3. Choose “6 Colors”, and press  
.
4. Choose the color for adjustment from “Magenta”, “Red”, “Yellow”, “Green”, “Cyan”, and “Blue”, and press  
.
5. Select “Hue” or “Saturation”, and press  
6. Use or for adjustment.  
.
7. Press  
to exit.  
2-4. Expanding Signal Output Range  
The output range of the signal is extended from 16 - 254 to 0 - 255 for display. When images are displayed in black  
and white within the restricted range for purposes such as image creation, use this setting to improve the contrast  
of the images.  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Range Extension” from “Screen”, and press  
.
.
3. Select “On”, “Off”, or “Auto” with or  
.
Attention  
• When the DVI signal is input, Auto” cannot be selected.  
4. Press  
to exit.  
Chapter2AdjustingScreens  
24  
   
2-5. Selecting Screen Size  
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically.  
You can change the screen size by using the “Screen Size” function from “Screen”.  
DVI, DisplayPort (PC signal) input  
Settings  
Function  
Full  
Displaysanimageinfullscreen.Imagesaredistortedinsomecasesbecausethevertical  
rateisnotequaltothehorizontalrate.  
Enlarged  
Normal  
Displaysanimageinfullscreen.Insomecases,ablankhorizontalorverticalborder  
appearstoequalizetheverticalrateandthehorizontalrate.  
Displaysimageswiththespecifiedresolution.  
Example: Image size 1280 × 1024  
Full  
Enlarged  
Normal  
2560×1440  
1800×1440  
1280×1024  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press  
.
.
3. Select “Full”, “Enlarged”, or “Normal” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Attention  
• Selecting “Normal” may make some color gradations unavailable for display.  
Chapter2AdjustingScreens  
25  
   
HDMI (HD signal) input  
Settings  
Function  
Enlarged  
Displaysanimageinfullscreen.Insomecases,ablankhorizontalorverticalborder  
appearstoequalizetheverticalrateandthehorizontalrate.  
DotbyDot  
Displaysimageswiththespecifiedresolution.  
Example: 720p  
Enlarged  
DotbyDot  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press  
.
.
3. Select “Enlarged”, or “Dot by Dot” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Attention  
• When “Pseudo Interlace” is in operation, the screen size is “Dot by Dot” despite the setting (see “Enabling Pseudo  
HDMI (SD signal) input  
Settings  
Function  
Auto  
4:3  
Themonitorautomaticallychangesthescreensizeaccordingtotheaspectratiosentfrom  
theautoinputsignal.  
Displaysimagesina4:3formatscreen.Blackbarsappearonbothsidesofthescreen.  
16:9imagesarehorizontallycompressed.  
LetterBox  
16:9  
Displays16:9letterboxedimagesinfullscreen.  
Imagesotherthantheletterboxedonesarepartlycutontopandbottom.  
Displaystheentire16:9imageinfullscreen.Blackbarsappearonthetopandbottomof  
thescreen.  
4:3imagesarehorizontallyexpanded.  
Example: 480i/480p (16:9)  
Auto  
4:3  
16:9  
LetterBox  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press  
3. Select “Auto”, “4:3”, “Letter Box”, or “16:9” with or  
.
.
.
4. Press  
to exit.  
Chapter2AdjustingScreens  
26  
 
2-6. Configuring Moving Image Performance  
This function reduces visible afterimages that appear in fast moving images. If noise or afterimage is adversely  
noticeable, set the “Overdrive” setting to “Off”.  
Default setting: On  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Overdrive” from “Screen”, and press  
3. Select “On” or “Off” with or  
4. Press to exit.  
.
.
.
2-7. Specifying Color Space  
The color space of the input signal can be specified. Set to other than Auto” if this product cannot display correct  
color.  
Settings  
Function  
Auto  
Identifiesthecolorspaceoftheinputsignalautomatically.  
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoaYUV4:2:2format.  
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoaYUV4:4:4format.  
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoanRGBformat.  
YUV4:2:2  
YUV4:4:4  
RGB  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Color Space” from “Screen”, and press  
.
.
3. Select “Auto”, “YUV 4:2:2”, “YUV 4:4:4”, or “RGB” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Attention  
• The setting is required when a DVI device is connected to the monitor (at the HDMI connector port) using the DVI-  
HDMI conversion connector.  
• Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed.  
Note  
• The color space at the DVI input is converted to an RGB format.  
Chapter2AdjustingScreens  
27  
     
2-8. Setting HDMI  
Reducing noise  
The small noises that occur in dark images are reduced. Use this function to reduce noise and roughness in  
images.  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Noise Reduction”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or  
.
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using the Noise Reduction function may deteriorate fine images.  
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).  
Selecting how to display interlace signal  
The display method can be selected before the interlace signal is displayed.  
Identifying video images automatically and converting them to suitable images  
Signals of 24 frames or 30 frames per second for images such as movies, computer graphics, and animations  
are automatically identified and the most suitable images are displayed.  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Film Detection”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or  
.
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
• If distorted images are displayed when “Film Detection” is “On”, set “Film Detection” to “Off”.  
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).  
Chapter2AdjustingScreens  
28  
       
Enabling Pseudo Interlace  
The input interlace signal is displayed as it is without conversion, enabling images with a CRT-like texture to  
be displayed.  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Pseudo Interlace”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or  
.
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
• This function is enabled only during the 1080i signal input.  
• When “Pseudo Interlace” is in operation during the HDMI (HD) signal input, the screen size is “Dot by Dot” despite the  
setting.  
• The following functions are disabled while the pseudo interlace is displayed.  
-Noisereductionfunction(See“Reducingnoise”(page28))  
-Outlineenhancefunction(SeeToenhanceoutlineofimage”(page21))  
• Before the calibration is performed using SelfCalibration and ColorNavigator, set “Pseudo Interface” to “Off”.  
Setting Safe Area  
The “safe area” is an area in which images can be displayed on any display device. This function displays the  
safe area to allow you to view the layout of the subtitles and menu windows without using any special software.  
It enables the positions to be adjusted within the safe area during video editing.  
Attention  
• The optimal safe area is displayed when the aspect ratio is 16:9 or 4:3.  
Showing/hiding  
Select whether or not to display the safe area.  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Safe Area Marker”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or  
.
.
5. Press  
to exit.  
Note  
• The safe area setting is saved even after the power is turned off using the main power switch or  
.
Chapter2AdjustingScreens  
29  
   
Setting safe area size  
The size of the safe area can be set.  
Adjustable Range  
80% to 99%  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Safe Area Size”, and press  
.
4. The size of the safe area is set with or  
.
5. Press  
to exit.  
Setting safe area frame  
Procedure  
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press  
.
.
3. Choose “Border Color”, and press  
.
4. Choose and set the color for the safety area from “White”, “Red”, “Green”, “Blue”, “Cyan”, “Magenta”, and  
Yellow”.  
5. Press  
to exit.  
Chapter2AdjustingScreens  
30  
Chapter 3 Setting Monitor  
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection  
This function selects / deselects modes that should be skipped. Please use this function if you would like to prevent  
a mode from being used.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Mode Preset” from “Tools”, and press  
3. Use or to select the mode to change, and press  
.
.
.
4. Select “On” or “Off” with or  
.
5. Press  
to exit.  
Attention  
You cannot set all the modes disable. Set at least one mode to “On”.  
3-2. Selecting the Language  
This function allows you to select a language for the Adjustment menu and messages.  
Selectable languages  
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese/Simplified Chinese/Traditional Chinese  
Procedure  
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Language” from “Menu Settings”, and press  
3. Select a language with or  
4. Press to exit.  
.
.
.
3-3. Setting Orientation  
This function allows you to change the orientation of the Adjustment menu.  
Procedure  
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Orientation” from “Menu Settings”, and press  
3. Select “Landscape” or “Portrait” with or  
4. Press to exit.  
.
.
5. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.  
Attention  
• Be sure that the cables are correctly connected.  
• Be sure to turn the monitor screen after pulling up the screen to the uppermost position of the stand and setting the  
screen tilted upward.  
Note  
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When placing  
the monitor in a “Portrait” position, settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s Manual of  
the graphics board for details.  
Chapter3SettingMonitor  
31  
       
3-4. Changing Adjustment Menu Display Position  
You can change the display position of the Adjustment menu.  
Procedure  
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press  
.
.
3. Choose the position with or  
4. Press to exit.  
.
3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Holding  
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.  
The “Optional Settings” menu appears.  
3. Choose “Logo” from “Optional Settings”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or , and press  
.
.
5. Select “Finish” with or  
6. Press  
.
.
3-6. Locking Operation Buttons  
This function allows you to lock the settings status to prevent changing them.  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Holding  
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.  
The “Optional Settings” menu appears.  
3. Choose “Key Lock” from “Optional Settings”, and press  
4. Choose “Off”, “Menu”, or “All” with or , and press  
.
.
Settings  
Buttons that can be locked  
Off  
None(Allbuttonsareenabled)  
(Defaultsetting)  
Menu  
All  
button  
Allbuttonsexcluding  
5. Select “Finish” with or  
6. Press  
.
.
Chapter3SettingMonitor  
32  
     
3-7. Setting Signal Bandwidth  
The range of frequency and detection sensitivity of the change in signal can be switched.  
Attention  
• The graphics board supporting signal display is required. Refer to the User’s Manual of the graphics board.  
• This function cannot be used with HDMI input.  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Holding  
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.  
The “Optional Settings” menu appears.  
3. Choose “Signal Selection” from “Optional Settings”, and press  
.
4. Choose the input signal to set with or , and press  
5. Select “Normal” or “Wide” with or , and press  
.
.
6. Press  
7. Select “Finish” with or  
8. Press  
twice.  
.
.
3-8. Switching USB Port Automatically  
This function allows the input signal to link the USB upstream port when one monitor is connected to two PCs.  
This can switch the USB port automatically according to the switch of the input signal. To calibrate one monitor  
using two PCs, the USB cables do not need to be connected again. USB devices such as the mouse and keyboard  
connected to one monitor can be used with two PCs.  
Attention  
• To switch the USB port to be used, two USB cables are required. Prepare cables.  
• If a storage device such as a USB memory is connected to the monitor, remove the device before changing the setting.  
Otherwise, data may be lost or damaged.  
• The key arrangement of the keyboard cannot be changed.  
Note  
• When the “Input Selection” function is set to Auto”, the USB port automatically switches according to the switch of the  
input signal.  
• The USB downstream port can be operated using the currently monitored PC.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “USB Selection” from “Tools”, and press  
3. Choose the input signal to set with or , and press  
.
.
.
4. Select “USB-1” or “USB-2” with or  
5. Press to exit.  
.
Chapter3SettingMonitor  
33  
   
3-9. Changing DUE (Digital Uniformity Equalizer)  
Setting  
The DUE setting can be changed.  
Settings  
Function  
Brightness  
Makesthebrightnessandcolorofthewholescreenuniformwithoutchangingthe  
maximumbrightnessandcontrastratio.Thebrightnessofahighgradationareaisnot  
corrected.Selectthissettingtoprioritizethelevelsofthebrightnessandcontrastoverthe  
uniformityinthehighgradationarea.  
Uniformity(Default  
setting)  
Makesthebrightnessandcolorofthewholescreenuniform.Thebrightnessofahigh  
graduationareaisalsocorrectedsoitisuniform.Selectthissettingtoprioritizethe  
uniformityoverthelevelsofthebrightnessandcontrastinthehighgradationarea.  
Attention  
• To change the DUE setting, the adjusted monitor display must be readjusted. Perform the target adjustment and correlation  
again using ColorNavigator. Regarding ColorNavigator, see To use ColorNavigator” (page 10).  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Holding  
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.  
The “Optional Settings” menu appears.  
3. Choose “DUE Priority” from “Optional Settings”, and press  
4. Select “Uniformity” or “Brightness” with or , and press  
.
.
5. Select “Finish” with or  
6. Press  
.
.
3-10.Reset to default  
The setting values are reset to the default settings.  
Attention  
• After resetting, you cannot undo the operation.  
Note  
• Regarding the default setting, see “Main Default Settings” (page 53).  
To reset the color adjustments  
This function only resets the color adjustment value for the currently selected mode to the default settings.  
Procedure  
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press  
.
.
3. Select “Execute” with or  
4. Press  
.
.
Chapter3SettingMonitor  
34  
   
To reset all adjustments to the default settings  
This function resets all adjustments to the default settings (except the “Optional Settings” menu and “USB  
Selection”.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose All Reset” from “Tools”, and press  
3. Select “Execute” with or  
4. Press  
.
.
.
.
Chapter3SettingMonitor  
35  
 
Chapter 4 SelfCalibration  
This product is equipped with a built-in calibration sensor. The conditions that have been adjusted using  
ColorNavigator and the measurement device can be maintained.  
As the adjustment targets or interval times for SelfCalibration are set in advance using ColorNavigator, the built-in  
calibration sensor automatically executes regular calibration.  
Monitor operation and setting are not necessary when ColorNavigator is used.  
If ColorNavigator cannot be run due to the usage environment, SelfCalibration can be executed for an independent  
monitor.  
Note  
• The measurement results from the built-in calibration sensor can be correlated with the measurement results from the  
measurement device in use. For details, refer to the ColorNavigator User’s Manual (on the CD-ROM).  
• SelfCalibration can also be executed when there are no computer signals being input.  
4-1. Setting Calibration Details  
Setting monitor date and time  
Set the monitor date and time.  
Note  
• When ColorNavigator is started, the date and time are automatically set. For details, refer to the ColorNavigator User’s  
Manual (on the CD-ROM).  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press  
3. Choose “Clock Adjustment” from “Settings”, and press  
The Clock Adjustment menu appears.  
.
.
4. Set date with or , and press  
5. Set time with or , and press  
.
.
Attention  
• If the main power supply is disconnected for an extended period of time, the clock may need resetting.  
Chapter4SelfCalibration  
36  
       
Setting calibration schedule  
Set the calibration schedule for SelfCalibration.  
Attention  
• Clock adjustment is necessary for SelfCalibration to operate.  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press  
3. Choose “Schedule” from “Settings”, and press  
The schedule setting menu appears.  
.
.
4. Use or to select the items to change, and press  
.
Settings  
Setting  
StartingTime  
Off  
PowerSave  
SelfCalibrationisnotexecuted.  
Tobeexecutedunderanyofthe  
followingconditions.  
Setthetimingatwhich  
SelfCalibrationisexecuted.  
• Themonitorisinthepower  
savingmodeorthepower  
isturnedoffwhenthetime  
periodsetinthescheduleis  
reached(“Type-1”or“Type-  
2”).  
• Themonitorshiftstothe  
powersavingmodeorthe  
poweristurnedoffwhen  
thetimeperiodsetinthe  
schedulehaselapsed.  
Whenthetimeperiodsetin  
theschedulehaselapsed,itis  
executedimmediately.  
inmonths  
inweeks  
inhours(monitorusagetime)  
1-12months  
1-5weeks  
50-500hours  
Immediately  
SettingType*1  
Interval  
Type1  
Type2  
Type3  
Type1  
Type2  
Type3  
Setaccordingtothefrequencyat  
whichSelfCalibrationisexecuted.  
Settheintervalbetweenthe  
completedSelfCalibrationandthe  
nextexecution.Thesettingdetails  
differdependingonthetypeof  
“SettingType”specified.  
Week(s)  
Day  
1stweek-5thweek  
Setwhichweektoexecute  
SelfCalibrationonforthemonthin  
whichcalibrationisexecuted.  
Setwhichdaytoexecute  
SelfCalibrationonfortheweekin  
whichcalibrationisexecuted.  
SetthetimeatwhichSelfCalibration  
isexecuted.  
SUN/MON/TUE/WED/THU/FRI/SAT  
00:00-23:30  
Time  
*1 Settings that are used frequently can be preset.  
5. Use or for adjustment.  
6. Press  
to exit.  
The calibration schedule is set.  
Note  
• When the starting time is “Immediately”, and the setting type is either “Type1” or “Type2”, SelfCalibration is  
executed according to schedule even if the power is switched off using  
.
• When the starting time is “Off”, the SelfCalibration menu shows “Setting incomplete.” However, SelfCalibration can  
be executed manually.  
Chapter4SelfCalibration  
37  
 
Set the mode for which SelfCalibration is executed.  
Set the mode to execute SelfCalibration (CAL1/CAL2/CAL3).  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press  
3. Choose “Mode Selection” from “Settings”, and press  
4. Use or to select the mode to change, and press  
.
.
.
5. Select “On” or “Off” with or  
.
6. Press  
to exit.  
Note  
• When “Other Modes” is set to “On”, the monitor color reproduction area is updated and the display in each color  
mode will be adjusted as follows:  
- In any mode other than CAL mode, the temperature is adjusted so that it is as close as possible to the specified  
value.  
- In Adobe RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI modes, the gamut values are adjusted so that they are close to  
each specified value.  
Chapter4SelfCalibration  
38  
   
Setting Adjustment Target  
Set the calibration targets for SelfCalibration.  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press  
.
3. Choose “Target” from “Settings”, and press  
4. Use or to select the mode to change, and press  
The target setting menu appears.  
.
.
.
5. Use or to select the items to change, and press  
Settings  
Adjustable Range  
Setting  
Brightness  
WhitePoint  
30cd/m2to200cd/m2 Setthebrightnessofthemonitorusing  
thebrightnessvalue(cd/m2).  
White(x)/White(y)  
Temperature  
0.2400-0.4500*1  
4000K-10000K  
(100KUnit)*2  
Native  
SetthemonitorWhitePointusingthe  
colorcoordinateorTemperature.  
ColorGamut  
ColorGamut  
Donotadjustthecolorgamut.  
Adjustthecolorgamut.  
User  
ForeachofRed/Green/ 0.0000-1.0000  
Blue  
Tocalibratethemonitorcolor  
reproductiongamut,setthecolor  
coordinatesforred,green,andblue.  
Thisfunctionallowsyoutodisplaythe  
monitorwiththecolorsbasedonthe  
specifiedcolorgamut.  
Clipping  
On/Off  
Gamma  
1.6-2.7  
(0.1Unit)*3  
Setthemonitorgammavalues.  
*1 Whenthecolorcoordinatesareset,thetemperaturechangesto“User”.  
*2 Whenthetemperatureisset,thexandycoordinatesofthewhitepointaresetautomatically.  
*3 Thesebecome“Fixed”whencalibratingwithColorNavigator.  
6. Use or for adjustment.  
7. Press  
to exit.  
The calibration targets are set.  
Attention  
• Only set the color gamut calibration when the target color range is precisely known.  
• If ColorNavigator was used to calibrate the grey balance, do not change the gamma setting values.  
4-2. Executing SelfCalibration  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Execute” from “SelfCalibration”, and press  
.
The built-in calibration sensor is activated, and SelfCalibration is executed.  
Attention  
• To execute SelfCalibration, it is necessary to set the calibration details. For more information, see “4-1. Setting  
• After selecting “Execute”, aging may be executed before the built-in calibration sensor is executed.  
Chapter4SelfCalibration  
39  
     
4-3. Checking Adjustment Results  
The previous SelfCalibration results can be checked.  
Procedure  
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Result” from “SelfCalibration”, and press  
.
3. Select the mode you want to check the results for with or  
.
The Result menu appears. The date and time the last SelfCalibration was executed, and the total monitor usage time  
from the previous calibration are displayed.  
4. Select “Calibration Result” or Ambient Light” with or  
The previous calibration results are displayed.  
.
Attention  
• The measurement results of the ambient light sensor are used to check the difference between the current  
environmental light level and the level of ambient light when SelfCalibration was executed, and are not reflected in  
the SelfCalibration results.  
Note  
• If Ambient Light” is selected, the current environmental light is also displayed.  
• If the environment in which the product is used is significantly different to the previous environment, the ambient  
light measurement results may differ greatly between the previous calibrations and current calibrations.  
Chapter4SelfCalibration  
40  
   
Chapter 5 Power Saving Functions  
5-1. Setting Power Save  
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status. When the  
monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.  
Attention  
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.  
• Devices connected to the USB downstream port work when the monitor is in power saving mode or when the power button  
of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with connected devices even in the power saving  
mode.  
• Five seconds before the monitor enters the power saving mode, it displays a preliminary message.  
Procedure  
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press  
.
.
3. Select “On” or “Off” with or  
4. Press to exit.  
.
Power Saving System  
DVI Signal Input  
This monitor complies with the “DVI DMPM” standard.  
DisplayPort Signal Input  
This monitor complies with the “DisplayPort Standard V1.1a”.  
Power  
Indicator  
PC  
Monitor  
On  
Operatingmode  
Blue  
Orange  
Powersavingmode  
Powersavingmode  
HDMI Signal Input  
The monitor enters the power saving mode after five seconds in connection with the PC setting.  
Power  
Indicator  
PC  
Monitor  
On  
Operatingmode  
Blue  
Orange  
Powersavingmode  
Powersavingmode  
Exiting the power saving mode  
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display  
mode.  
Chapter5PowerSavingFunctions  
41  
   
5-2. Sets the brightness of the indicator  
The brightness of the power indicator (blue) and the function indicator below the operation keys when the screen is  
displayed can be set. (The both indicators are set to light up when the power is switched on, and are set to 4 by  
default.)  
Procedure  
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Indicator” from “PowerManager”, and press  
3. Select the indicator brightness “Off” or in the range from 1 to 7 with or as desired.  
4. Press to exit.  
.
.
5-3. Setting DisplayPort Power Save  
This function allows you to change the power setting of the DisplayPort of the monitor.  
Attention  
• For the “On” setting, the position of the window may be changed when the signal is switched. In such a case, turn the setting  
to “Off”.  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Holding  
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.  
The “Optional Settings” menu appears.  
3. Choose “DP Power Save” from “Optional Settings”, and press  
4. Select “On” or “Off” with or , and press  
5. Select “Finish” with or  
6. Press  
.
.
.
.
Chapter5PowerSavingFunctions  
42  
     
Chapter 6 Troubleshooting  
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.  
6-1. No picture  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. No picture  
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.  
• Powerindicatordoesnotlight.  
• Press  
.
• Turnthemainpowerswitchon.  
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew  
minuteslater.  
• Powerindicatorislightingblue.  
• Powerindicatorislightingorange.  
• Increase“Brightness”and/or“Gain”intheAdjustment  
• Switchtheinputsignalwith  
.
• Operatethemouseorkeyboard.  
• CheckwhetherthePCisturnedon.  
• Powerindicatorisflashingorangeandblue.  
• ThedevicethatisconnectedusingDisplayPort/HDMI  
haveaproblem.Solvetheproblem,turnoffthemonitor,  
andthenturnitonagain.RefertotheUser’sManualof  
theoutputdeviceforfurtherdetails.  
2. The message below appears.  
Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly  
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.  
• Thismessageappearswhennosignalis  
input.  
• Themessageshownleftmayappear,becausesomePCs  
donotoutputthesignalsoonafterpower-on.  
Example:  
• CheckwhetherthePCisturnedon.  
• Checkwhetherthesignalcableisconnectedproperly.  
• Switchtheinputsignalwith  
.
• Themessageshowsthattheinputsignalisout • CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
ofthespecifiedfrequencyrange.(Suchsignal  
frequencyisdisplayedinmagenta.)  
Example:  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• RebootthePC.  
• Selectanappropriatesettingusingthegraphicsboards  
utility.RefertotheUser’sManualofthegraphicsboard  
fordetails.  
fD:DotClock  
fH:HorizontalScanFrequency  
fV:Verticalscanfrequency  
Chapter6Troubleshooting  
43  
 
6-2. Imaging problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The screen is too bright or too dark.  
• Use“Brightness”intheAdjustmentmenutoadjustit.(The  
LCDmonitorbacklighthasalimitedlifespan.)Whenthe  
screenbecomesdarkorbeginstoflicker,contactyour  
localEIZOrepresentative.)  
2. Characters are blurred.  
3. Afterimages appear.  
• CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• Use“OutlineEnhancer”intheAdjustmentmenutoadjust  
• AfterimagesareparticulartoLCDmonitors.Avoid  
displayingthesameimageforalongtime.  
• Usethescreensaverorpowersavingfunctiontoavoid  
displayingthesameimageforextendedperiodsoftime.  
4. Green/red/blue/white dots or defective  
dots remain on the screen.  
• ThisisduetoLCDpanelcharacteristicsandisnota  
failure.  
5. Interference patterns or pressure marks  
remain on the screen.  
• Leavethemonitorwithawhiteorblackscreen.The  
symptommaydisappear.  
6. Noise appears on the screen.  
• IntheAdjustmentmenu,set“Overdrive”to“Off”(see“2-6.  
• WhenenteringthesignalsofHDCP,thenormalimages  
maynotbedisplayedimmediately.  
7. (DisplayPort input)  
• Whenthesignalisswitched,thepositionofthewindow  
maybechanged.IntheAdjustmentmenu,set“DPPower  
Display position of the windows changes.  
8. (HDMI input)  
• Use“Screen”-"ColorSpace"undertheAdjustmentmenu  
toadjustit.  
Displays are abnormal.  
9. An image does not display on the entire  
screen.  
• Thescreenissettoasizeotherthan“Full”.Changethe  
settingto“Full”.  
Chapter6Troubleshooting  
44  
 
6-3. Other problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The adjustment menu does not appear.  
• Checkwhethertheoperationlockfunctionworks(see“3-6.  
2. No mode menu is displayed.  
• Checkwhethertheoperationlockfunctionworks(see“3-6.  
3. The monitor connected with the USB cable  
is not detected. / USB devices connected  
to the monitor does not work.  
• CheckwhethertheUSBcableisconnectedcorrectly(see  
• Checkthe“Tools”–“USBSelection”settingsunder  
theSettingmenu(see“3-8.SwitchingUSBPort  
• ChangetheUSBporttoanotherone.IfthePCor  
peripheraldevicesworkscorrectlybychangingtheUSB  
port,contactyourlocalEIZOrepresentative.(Refertothe  
manualofthePCfordetails.)  
• RebootthePC.  
• IftheperipheraldevicesworkcorrectlywhenthePCand  
peripheraldevicesareconnecteddirectly,pleasecontact  
yourlocalEIZOrepresentative.  
• CheckwhetherthePCandOSareUSBcompliant.(For  
USBcomplianceoftherespectivedevices,consulttheir  
manufacturers.)  
• CheckthePC’sBIOSsettingforUSBwhenusing  
Windows.(RefertothemanualofthePCfordetails.)  
4. Audio is not output.  
• ThismonitordoesnotsupporttheHDMI/DisplayPort  
audiosignals.  
Chapter6Troubleshooting  
45  
 
6-4. Built-in calibration sensor and SelfCalibration  
problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The built-in calibration sensor does not  
come out/stays out.  
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew  
minuteslater.  
2. SelfCalibration cannot be executed.  
• Checkwhetherthedateandtimearesetcorrectly(see  
• Checkwhetherthemodeisset(see“Setthemodefor  
• Checkwhetherthecalibrationtargetsaresetcorrectly(see  
• SettheSelfCalibrationtargetusingColorNavigator.  
3. SelfCalibration failure  
• Refertotheerrorcodetable.Ifanerrorcodethatdoes  
notappearintheerrorcodetableisdisplayed,contact  
yourlocalEIZOrepresentative.  
Error Code Table  
Error Code  
Description  
0014  
• ExecuteSelfCalibrationagain.  
• AdjustusingColorNavigator.  
0034  
• Thebuilt-incalibrationsensormaynothavecomeoutduringcalibration,orlightmay  
haveenteredthesensorduringmeasurement.  
• Turnoffthemainpower,waitforafewminutesbeforeturningthepowerbackon,and  
thenexecuteSelfCalibrationagain.  
0050  
0061  
• ExecuteSelfCalibrationagain.  
• Thebuilt-incalibrationsensormaynothaveworkedcorrectly.  
• Checkwhetherthereisanyforeignobjectnearthebuilt-incalibrationsensor.  
• ExecuteSelfCalibrationagain.  
Chapter6Troubleshooting  
46  
 
Chapter 7 Reference  
7-1. Attaching the Optional Arm  
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our web site  
for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizo.com  
Attention  
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.  
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the VESA  
standard.  
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm  
- Thickness of plate: 2.6 mm  
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.  
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the following screws to secure it.  
- Screws fixing the stand to the monitor.  
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.  
- Up 45˚, down 45˚  
• Connect the cables after attaching an arm or stand.  
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.  
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.  
• When setting the monitor to the portrait style, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.  
Procedure  
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the  
panel surface facing down.  
1.  
Remove the stand.  
2.  
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.  
Attach the arm or stand to the monitor.  
3.  
Secure the monitor to the arm or stand using the screws fixing the stand to the monitor.  
Chapter7Reference  
47  
   
7-2. Connecting Multiple External Devices  
The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the connections for  
display.  
Connection examples  
DisplayPort  
connector  
DVI-Dconnector  
HDMIconnector  
Digital  
(DisplayPort)  
Digital  
(HDMI)  
Digital  
(DVI)  
Signalcable  
(suppliedPM200)  
HDMIcable  
Signalcable  
(suppliedDD200-DL)  
(Commercially  
availableproduct)*1  
HDMIconnector  
DVIconnector  
MiniDisplayPort  
connector  
Toexternaldevice1  
Toexternaldevice2  
Toexternaldevice3  
*1 Use a product able to handle High Speed .  
Chapter7Reference  
48  
 
To switch among input signals  
The input signal switches each time  
is pressed.  
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.  
To set input signal selection “Input Selection”  
Settings  
Function  
Auto  
Themonitorrecognizestheconnectorthroughwhichsignalsareinput.  
Whenanexternaldeviceentersthepowersavingmode,themonitorautomaticallydisplays  
anothersignal.  
Manual  
Themonitordisplaysthesignalfromtheselectedconnectordespitethesignalinput.Select  
theinputsignalfordisplayusingthe  
operationbutton.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Input Selection” from “Tools”, and press  
.
.
3. Select “Auto” or “Manual” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• When Auto” is selected for “Input Selection”, the monitor’s power saving function works only when all external  
devices are in the power saving mode.  
Chapter7Reference  
49  
   
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)  
This monitor has a USB hub. It works as a USB hub when connected to a USB-compatible PC, allowing the  
connection of peripheral USB devices.  
System Requirement  
• A PC equipped with a USB port.  
• Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 or Mac OS X 10.2 or later and  
Mac OS 9.2.2  
• USB cable  
Attention  
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices. For USB compatibility of peripheral devices,  
contact their manufactures.  
• Devices connected to the USB upstream port and USB downstream port work when the monitor is in power saving  
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with  
connected devices even in the power saving mode.  
• When the main power of the monitor is Off, device connected to the USB downstream port does not operate.  
Procedure  
1. Connect the signal cable between a PC and the monitor, and turn on the PC.  
2. Using the USB cable, connect the computer’s downstream port and the monitor’s upstream port 1.  
3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.  
Note  
• By default, USB upstream port 1 is enabled. To connect two PCs, see “3-8. Switching USB Port Automatically” (page 33).  
USB  
downstream  
port  
USB  
upstream  
port  
Chapter7Reference  
50  
   
7-4. Showing Monitor Information  
Displaying signal information “Signal Info”  
This function displays the information about the current input signals displayed.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose “Signal Info” from “Tools”, and press  
The “Signal Info” appears.  
.
(Example)  
Displaying Monitor Information “Monitor Info”  
This function displays the information about the monitor.  
Procedure  
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Monitor Info” from “Tools”, and press  
The “Monitor Info” appears.  
.
.
This function displays the model name, serial number, firmware version, usage time, and ColorNavigator license  
status.  
Attention  
• When you turn on the monitor for the first time, the usage time may be more than 0 due to a factory inspection.  
Chapter7Reference  
51  
   
7-5. Specifications  
LCDPanel  
Size  
27.0inch(680mm)  
Type  
ColorTFT,IPS  
Surfacetreatment  
Surfacehardness  
Viewingangles  
Dotpitch  
HardCoating  
3H  
Horizontal:178˚,vertical:178˚(CR≥10)  
0.233mm  
Responsetime  
Black-white-black:  
Gray-to-gray:  
242MHz  
Approx.12ms  
Approx.6ms  
Max.dotclock DVI/DisplayPort  
HDMI  
149MHz  
Horizontalscan DVI/DisplayPort  
26kHz-89kHz  
15kHz-68kHz  
frequency  
HDMI  
Verticalscan  
frequency  
DVI/DisplayPort  
23.75Hz-63Hz(non-interlace)  
(VGATEXT:69Hz-71Hz)  
HDMI  
23.75Hz-61Hz  
FrameSynchronousmode  
Resolution  
23.75Hz-30.5Hz,47.5Hz-61.0Hz  
2560dots×1440lines  
RecommendedBrightness  
Max.displaycolor  
Displayarea(H×V)  
Powersupply  
120cd/m2orless(with“Temperature”ofbetween“5000K”to“6500K”)  
Approx.1073.74millioncolors(forDisplayPort10bit)  
596.7mm(23.5inch)×335.7mm(13.2inch)  
100VAC-120VAC±10%,50/60Hz1.55A  
200VAC-240VAC±10%,50/60Hz0.8A  
Power  
ScreendisplayOn  
154Worless  
consumption  
Powersavingmode  
0.7Worless (whenonlytheDisplayPortsignalconnectoris  
connected,whentheOSentersthesleepmodeor  
whenthesettingtoturnoffthemonitorisenabled,  
InputSelection:Manual,andnoUSBdeviceis  
connected)  
PowerOff  
0.5Worless (whennoUSBdeviceisconnected)  
0W  
MainpowerOff  
Inputsignalconnectors  
DVI-Dconnector(ApplicabletoHDCP)  
DisplayPortconnector(StandardV1.1a,applicabletoHDCP)  
HDMIconnector(ApplicabletoTypeA,HDCP)  
TMDS(SingleLink/DualLink)  
Digitalsignal  
transmission  
system  
DVI  
HDMI  
TMDS(SingleLink)  
Plug&Play  
DVI/HDMI  
DisplayPort  
Mainunit  
VESADDC2B/EDIDstructure1.3  
VESADisplayPort/EDIDstructure1.4  
Dimensions  
(width)×(height)  
×(depth)  
646mm(25.4inch)×425mm–576.5mm(16.7inch-22.7inch)×  
281.5mm(11.1inch)  
Mainunit(withoutstand) 646mm(25.4inch)×402mm(15.8inch)×92mm(3.62inch)  
With  
Landscape 653mm(25.7inch)×584mm(23.0inch)×379.5mm(14.9inch)  
monitor  
hood  
Portrait  
410.5mm(16.2inch)×712mm(28.0inch)×379.5mm(14.9inch)  
Mass  
Mainunit  
Approx.13.6kg(30.0lbs)  
Mainunit(withoutstand) Approx.9.7kg(21.4lbs)  
Withmonitorhood Approx.14.7kg(32.4lbs)  
Chapter7Reference  
52  
 
Movablerange Tilt  
Swivel  
Up:25˚,down:0˚  
344˚  
Adjustableheight  
Rotation  
190mm(7.5inch)(151.5mm(6.0inch)fortiltof0˚)  
90˚(clockwise)  
Environmental Temperature  
conditions  
Operating:  
0˚Cto35˚C(32˚Fto95˚F)  
-20˚Cto60˚C(-4˚Fto140˚F)  
20%to80%R.H.(nocondensation)  
10%to90%R.H.(nocondensation)  
700hPato1060hPa  
Storage/Transportation:  
Operating:  
Humidity  
Storage/Transportation:  
Operating:  
Airpressure  
Storage/Transportation:  
200hPato1060hPa  
USB  
USBSpecificationRevision2.0  
Standard  
Upstreamport×2,Downstreamport×2  
480Mbps(high),12Mbps(full),1.5Mbps(low)  
Port  
CommunicationSpeed  
Supplycurrent  
Downstream:  
Max.500mA/1port  
Main Default Settings  
ColorMode  
Custom  
0
OutlineEnhancer  
ScreenSize  
Full(DVIandDisplayPort)  
Auto(HDMIandSDsignal)  
Enlarged(HDMIandHDsignal)  
Overdrive  
On  
PowerSave  
Language  
On  
English  
Center  
Manual  
MenuPosition  
InputSelection  
DPPowerSave  
DUEPriority  
On  
Uniformity  
Chapter7Reference  
53  
 
Outside Dimensions  
Unit:mm(inch)  
616 (24.3)  
344°  
SWIVEL  
646 (25.4)  
23.5 (0.93)  
23.5 (0.93)  
599 (23.6)  
279 (11.0)  
TILT  
30°~  
273 (10.7)  
100 (3.9)  
273 (10.7)  
PIVOT  
90°~  
31 (1.22)  
313 (12.3)  
45.5 (1.79)  
256.5 (10.1)  
255 (10.0)  
281.5 (11.1)  
379.5 (14.9)  
236 (9.3)  
225.5 (8.9)  
144.5 (5.7)  
653 (25.7)  
29.5 (1.16)  
98 (3.86)  
352.5 (13.9)  
Accessories  
For the latest information about the accessories and information about the latest compatible graphics board, refer to our  
web site.  
Chapter7Reference  
54  
Chapter 8 Glossary  
Adobe RGB  
This is a definition of the practical RGB color space proposed by Adobe Systems in 1998. The color  
reproduction range (color gamut) is broader than sRGB, and is highly adaptable to such fields as printing etc.  
Clock  
The analog signal input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the  
graphics system in use, when the analog signal is converted to a digital signal for image display. This is  
called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen.  
Color Space  
YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color difference  
of Blue (U), and the color difference of Red (V). RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red  
(R), Green (G), and Blue (B).  
DCI (Digital Cinema Initiatives)  
The company was founded by an association of U.S. film studios, and this company decides the  
specifications for digital cinema.  
DisplayPort  
DisplayPort is a next-generation digital AV interface that allows connection of the PC, audio, imaging  
devices, etc. to the monitor. One cable can transfer sound with images.  
DVI (Digital Visual Interface)  
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.  
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.  
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and  
analog signal inputs.  
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)  
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and Active  
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.  
EBU (European Broadcasting Union)  
The organization also includes broadcasting offices from Europe and North Africa, and it’s role is to decide  
various technical standards etc.  
Chapter8Glossary  
55  
 
Gain  
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by  
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the  
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by  
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.  
Gamma  
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma  
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a  
highcontrast image.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)  
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.  
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI  
connector on the output side and decoding them on the input side.  
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not  
applicable to HDCP system.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device. This  
standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specification for the  
connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal without compressed  
enable to be transmitted with one cable.  
Overdrive  
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of  
liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut  
three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation  
range that frequently appears in moving images.  
Rec709  
Digital broadcasting (HDTV) standards defined by the ITU-R (International Telecommunication Union  
Radio Communication Sector).  
Resolution  
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This  
monitor consists of horizontal 2560 pixels and 1440 vertical pixels. At a resolution of 2560 × 1440, all pixels  
are illuminated as a full screen (1:1).  
SMPTE-C  
One of the standards provided by the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers).  
Chapter8Glossary  
56  
sRGB (Standard RGB)  
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,  
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be  
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.  
Temperature  
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The  
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.  
5000 K: Slightly reddish white  
6500 K: White referred to as daylight-balanced color  
9300 K: Slightly bluish white  
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)  
A signal transmission system for digital interface.  
Chapter8Glossary  
57  
Appendix  
Trademark  
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.  
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards  
Association.  
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the  
United States and other countries.  
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.  
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime  
are registered trademarks of Apple Inc.  
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United  
States and/or other countries.  
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States.  
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.  
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United  
States and other countries.  
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.  
NextWindow is a registered trademark of NextWindow Ltd.  
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation in the United States and other countries.  
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.  
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.  
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.  
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.  
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.  
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, and Xbox 360 are registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and other countries.  
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and  
ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.  
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, iSound, Screen Administrator, and UniColor  
Pro are trademarks of EIZO Corporation.  
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
License  
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.  
Appendix  
58  
 
FCC Declaration of Conformity  
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only  
FCC Declaration of Conformity  
We, the Responsible Party  
EIZOInc.  
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630  
Phone:(562)431-5011  
declare that the product  
Tradename:EIZO  
Model:ColorEdgeCG276  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following  
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant  
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst  
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio  
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful  
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin  
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,  
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe  
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.  
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.  
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.  
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.  
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.  
Changesormodi cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe  
user’sauthoritytooperatetheequipment.  
Note  
Usetheattachedspeci edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference  
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.  
- ACCord  
- ShieldedSignalCable(Enclosed)  
Canadian Notice  
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.  
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.  
Appendix  
59  
 
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor  
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige  
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der  
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:  
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:  
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät  
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der  
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.  
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher  
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.  
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der  
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.  
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach  
hinten ≥ 5°).  
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale  
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.  
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.  
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).  
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position  
kippsicher sein.  
Hinweis zur Ergonomie :  
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 2560 ×  
1440, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus  
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte  
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)  
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:  
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“  
Appendix  
60  
 
LIMITED WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe  
Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe  
Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct  
speci edinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors  
shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware  
withintheWarrantyPeriod(de nedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof  
theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto  
asthe“User’s Manual”).  
TheperiodofthisWarrantyislimitedto(i)five(5)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct;or,limitedtothe  
expirationof(ii)30,000hoursofitsuseoftheProduct(hereinafterreferredtoasthe“Warranty Period”).However,the  
brightnessoftheProductshallbewarrantedonlyiftheProducthasbeenusedwithintherecommendedbrightness  
describedintheUser’sManual.TheWarrantyPeriodforthebrightnessisalsolimitedto ve(5)yearsfromthedateof  
purchaseoftheProductsubjecttotheusagetimebeinglessthanorequalto10,000hours.EIZOandDistributorsshall  
bearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtotheOriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthan  
asprovidedunderthisWarranty.  
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe  
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich  
complywithourQCstandards.  
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict  
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.  
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty  
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:  
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modi cation,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect  
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;  
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;  
(c) Anydeteriorationofthesensor;  
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel  
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin  
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);  
(e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;  
(f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;  
(g) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.  
buttons,rotatingparts,cables,User’sManual,etc.);and  
(h) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD  
panel.  
ToobtainserviceundertheWarranty,theOriginalPurchasermustdelivertheProduct,freightprepaid,initsoriginal  
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss  
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof  
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.  
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal  
WarrantyPeriod.  
EIZOORDISTRIBUTORSARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGETO,ORLOSSOF,DATAOROTHER  
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS  
FORREPAIR.  
EIZOANDDISTRIBUTORSMAKENOFURTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,WITHRESPECTTO  
THEPRODUCTANDITSQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULAR  
USE.INNOEVENTSHALLEIZOORDISTRIBUTORSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,INDIRECT,SPECIAL,  
CONSEQUENTIALOROTHERDAMAGEWHATSOEVER(INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFOR  
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY  
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE  
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN  
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION  
ALSOINCLUDESANYLIABILITYWHICHMAYARISEOUTOFTHIRDPARTYCLAIMSAGAINSTTHEORIGINAL  
PURCHASER.THEESSENCEOFTHISPROVISIONISTOLIMITTHEPOTENTIALLIABILITYOFEIZOAND  
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.  
Appendix  
61  
 
                                                      
                                                                           
BEGRENZTE GARANTIE  
EIZOCorporation(imWeiterenalsEIZObezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiterenals  
Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin  
diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben  
hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenalsGarantiebezeichnet),dassEIZOund  
derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer  
innerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)eineFehlfunktionbzw.BeschädigungdesProduktsfeststellt,  
diewährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfangdesProdukts  
gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.  
DieDauerderGarantieleistungbeträgt(i)fünf(5)JahreabdemErstverkaufsdatumdesProduktsoder(ii)30.000  
Betriebsstundendes  
Produkts(imWeiterenalsGarantiefristbezeichnet).DieHelligkeitdesProduktswirdallerdings  
nurgarantiert,wenndasProduktinnerhalbderempfohlenenHelligkeit,wieimBenutzerhandbuchbeschrieben,  
verwendetwird.DieDauerderGarantiefristfürdieHelligkeitistaußerdemauffünf(5)JahreabdemKaufdatumdes  
Produktsbeschränkt,vorausgesetzt,dassdieBenutzungszeitdesProduktsmaximal10.000Betriebsstunden.EIZOund  
dieVertriebeübernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoder  
Verp ichtungdemErstkäuferoderDrittengegenüber.  
EIZOunddieVertriebeverp ichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach  
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverp ichtensich,  
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu  
verwenden.  
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen  
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.  
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerp ichtungindenfolgendenFällen:  
(a) Produktdefekte,dieaufFrachtschäden,Modifikation,Nachgestaltung,Missbrauch,Fehlbedienung,Unfälle,  
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine  
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.  
(b) EineInkompatibilitätdesProduktsaufgrundvontechnischenNeuerungenund/oderneuenBestimmungen,die  
nachdemKaufinKrafttreten.  
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors.  
(d) JeglicheVerschlechterungderBildschirmleistung,diedurchVerschleißteilewiedasLCD-Panelund/oderdie  
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,  
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).  
(e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.  
(f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.  
(g) NormaleAbnutzungdesProdukts,insbesonderevonVerbrauchsteilen,Zubehörteilenund/oderBeilagen(z.B.  
Tasten,drehbareTeile,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie  
(h) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOber ächedesLCD-  
Panels.  
BeiInanspruchnahmederGarantieleistungistderErstkäuferverpflichtet,dasProduktaufeigeneKostenund  
inderOriginalverpackungbzw.eineranderengeeignetenVerpackung,dieeinengleichwertigenSchutzgegen  
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber  
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen  
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.  
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf  
derursprünglichenGarantiefrist.  
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE  
KOSTENDERWIEDERBESCHAFFUNGDIESERDATENBESTÄNDEAUFJEGLICHENDATENTRÄGERNODER  
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN  
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.  
EIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREGEBENWEDEREXPLIZITENOCHIMPLIZITEGARANTIEN  
INBEZUGAUFDIESESPRODUKTUNDSEINEQUALITÄT,LEISTUNG,VERKÄUFLICHKEITODEREIGNUNG  
FÜREINENBESTIMMTENZWECK.AUFKEINENFALLSINDEIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEURE  
VERANTWORTLICHFÜRJEGLICHEZUFÄLLIGE,INDIREKTE,SPEZIELLE,FOLGE-ODERANDERESCHÄDEN  
JEGLICHERART(EINSCHLIESSLICHOHNEJEDEBEGRENZUNGSCHÄDENBEZÜGLICHPROFITVERLUST,  
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,VERLUSTVONGESCHÄFTSINFORMATIONODERJEGLICHEANDEREN  
FINANZIELLENEINBUSSEN),DIEDURCHDIEVERWENDUNGDESPRODUKTESODERDIEUNFÄHIGKEIT  
ZURVERWENDUNGDESPRODUKTESODERINJEGLICHERBEZIEHUNGMITDEMPRODUKT,SEIES  
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN  
FORDERUNGENENTSTEHEN,AUCHWENNEIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREIMVORAUSÜBER  
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE  
HAFTPFLICHT,DIEAUSFORDERUNGENDRITTERGEGENDENERSTKÄUFERENTSTEHENKANN.ZWECK  
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU  
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.  
Appendix  
62  
GARANTIE LIMITÉE  
EIZOCorporation(ci-aprèsdénommé«EIZO »)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés  
«Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée  
«Garantie »),garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspécifiédansla  
présente(ci-aprèsdénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetses  
DistributeursaurontpouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantla  
Périodedegarantie(dé nieci-dessous),qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedansle  
cadred’uneutilisationnormaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit  
(ci-aprèsdénommé«Manuel d’utilisation »).  
LapériodedecetteGarantieestlimitéeà(i)cinq(5)ansàpartirdeladated’achatduProduit;ou,limitéejusqu’à  
l’expirationde(ii)30000heuresd’utilisationduProduit(ci-aprèsdénommée«Période de Garantie»).Cependant,la  
luminositéduProduitneseragarantiequesileProduitaétéutiliséconformémentàlaluminositérecommandéedansle  
Manueld’Utilisation.LaPériodedeGarantieenmatièredeluminositéestégalementlimitéeàcinq(5)ansàcompterde  
ladated’achatduProduit,sousréservequeladuréed’utilisationsoitinférieureouégaleà10000heures.EIZOetses  
DistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtouteautre  
personneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.  
EIZOetsesDistributeurscesserontdetenirouconserverenstocktoutepiècedeceProduitaprèsl’expirationde  
lapériodedesept(7)anssuivantl’arrêtdelaproductiondetellespièces.Pourréparerlemoniteur,EIZOetses  
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.  
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite  
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.  
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette  
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:  
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodi cation,d’unealtération,  
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/  
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;  
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;  
(c) Toutedétériorationducapteur;  
(d) Toutedétériorationdesperformancesd’affichagecauséeparladétériorationdesélémentsconsommablestels  
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements  
del’uniformitédelaluminosité,desmodi cationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des  
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);  
(e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;  
(f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;  
(g) ToutedétériorationnormaleduProduit,particulièrementcelledesconsommables,desaccessoireset/oudes  
piècesreliéesauProduit(touches,élémentspivotants,câbles,Manueld’utilisationetc.),et  
(h) Toutedéformation,décoloration,et/ougondolagedel’extérieurduProduit,ycompriscelledelasurfacedu  
panneauLCD.  
Pourbéné cierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans  
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,  
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune  
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbéné cierdeceservicedanslecadredelaGarantie.  
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàla ndela  
Périodedegarantieinitiale.  
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE  
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE  
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.  
AUCUNEAUTREGARANTIE,EXPLICITEOUTACITE,N’ESTOFFERTEPAREIZOETSESDISTRIBUTEURS  
CONCERNANTLEPRODUITETSESQUALITÉS,PERFORMANCES,QUALITÉMARCHANDEOUADAPTATION  
ÀUNUSAGEPARTICULIER.ENAUCUNCAS,EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESERONTRESPONSABLES  
DESDOMMAGESFORTUITS,INDIRECTS,SPÉCIAUX,INDUITS,OUDETOUTAUTREDOMMAGEQUEL  
QU’ILSOIT(YCOMPRIS,SANSLIMITATION,LESDOMMAGESRÉSULTANTD’UNEPERTEDEPROFIT,D’UNE  
INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS,D’UNEPERTEDEDONNÉESCOMMERCIALES,OUDETOUTAUTREMANQUE  
ÀGAGNER)RÉSULTANTDEL’UTILISATIONOUDEL’INCAPACITÉD’UTILISERLEPRODUITOUAYANTUN  
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE  
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ  
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ  
QUIPOURRAITÊTRESOULEVÉELORSDESRÉCLAMATIONSD’UNTIERSCONTREL’ACHETEURINITIAL.  
L’ESSENCEDECETTECLAUSEESTDELIMITERLARESPONSABILITÉPOTENTIELLEDEEIZOETDESES  
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.  
Appendix  
63  
GARANTÍA LIMITADA  
EIZOCorporation(enlosucesivoEIZO”)ysusdistribuidoresautorizados(enlosucesivolosDistribuidores”),  
conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivolaGarantía”),garantizanal  
compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespeci cadoenestedocumento(en  
losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán  
osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado  
posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode  
acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del  
usuario”).  
ElperíododevalidezdeestaGarantíaestálimitadoa(i)cinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProductoo(ii)  
a30.000horasdeusodelProducto(enadelantedesignadocomoel“Periodo de Garantía”).Decualquierformaelbrillo  
delProductosóloestarácubiertoporlagarantíasielProductosehautilizadoconelbrillorecomendadoquesedescribe  
enelManualdelusuario.ElPeriododegarantíaparaelbrilloestátambiénlimitadoacinco(5)añosapartirdelafecha  
decompradelProducto,siemprequeeltiempodeusoseainferioroiguala10.000horas.EIZOysusDistribuidores  
notendránningunaresponsabilidadniobligaciónconrespectoalProductoparaconelCompradororiginalniparacon  
tercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.  
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete  
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán  
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.  
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe  
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.  
ApesardelasestipulacionesdeestaGarantía,EIZOysusDistribuidoresnotendránobligaciónalgunabajoesta  
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:  
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modi cación,alteración,abuso,usoincorrecto,  
accidente,instalaciónincorrecta,desastre,mantenimientoincorrectoy/oreparaciónindebidarealizadaporun  
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.  
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.  
(c) Cualquierdeteriorodelsensor.  
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel  
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,  
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).  
(e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.  
(f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.  
(g) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.  
botones,piezasgiratorias,cables,Manualdelusuario,etc.).  
(h) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuper ciedelpanelLCD.  
ParaobtenerservicioenlostérminosdeestaGarantía,elProductodeberáserenviadoporelCompradororiginal,  
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque  
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El  
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesere ejelafechadecompra  
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.  
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal  
vencerelPeriododegarantíaoriginal.  
EIZOOLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOSERESPONSABILIZANDENINGÚNDAÑOO  
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO  
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA  
SUREPARACIÓN.  
EIZOYLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOOFRECENNINGUNAOTRAGARANTÍA,IMPLÍCITA  
NIEXPLÍCITA,CONRESPECTOALPRODUCTOYASUCALIDAD,RENDIMIENTO,COMERCIABILIDADE  
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES  
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE  
OCUALQUIERAQUESEA(INCLUYENDO,SINLIMITACIÓN,DAÑOSPORLUCROCESANTE,INTERRUPCIÓN  
DELAACTIVIDADCOMERCIAL,PÉRDIDADEINFORMACIÓNCOMERCIALOCUALQUIEROTRAPÉRDIDA  
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL  
PRODUCTO,YASEABASADOENCONTRATO,PORAGRAVIO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDAD  
OCUALQUIERAQUESEA,AUNCUANDOSEHAYAADVERTIDOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZO  
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD  
QUEPUEDADERIVARSEDERECLAMACIONESHECHASPORUNTERCEROCONTRAELCOMPRADOR  
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS  
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.  
Appendix  
64  
GARANZIA LIMITATA  
EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoiconEIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoiconDistributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente  
originale”)chehaacquistatoilprodottospecificatoinquestodocumento(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon  
Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil  
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(de nitosotto),cheilProdotto  
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni  
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).  
LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi  
30.000ored'utilizzodelProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Periodo di Garanzia”).Tuttavia,laluminosità  
delProdottosaràgarantitasoloseilProdottoèstatoutilizzatoconlaluminositàconsigliatadescrittanelManuale  
utente.IlPeriododiGaranziaperlaluminositàèinoltrelimitatoacinque(5)annidalladatadiacquistodelProdotto,a  
condizionecheiltempodiutilizzosiainferioreougualea10.000ore.EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcuna  
responsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol'Acquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativi  
aquestaGaranzia.  
EIZOeisuoiDistributoricesserannoditenereodiconservarequalsiasiricambiodelProdottoalloscaderedisette  
(7)annidopochelaproduzioneditaliricambièstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori  
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.  
LaGaranziaèvalidasoltantoneipaesidovecisonoiDistributoriEIZO.LaGaranzianonlimitaalcundirittolegale  
dell’Acquirenteoriginale.  
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo  
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:  
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modi che,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,  
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano  
EIZOoisuoiDistributori.  
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.  
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore.  
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come  
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità  
dellaluminosità,icambiamentidicolore,icambiamentidiuniformitàdelcolore,idifettideipixel,inclusiipixel  
bruciati,ecc.).  
(e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.  
(f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.  
(g) QualsiasinormaledeterioramentodelProdotto,inparticolarmodonellesuepartidiconsumo,accessori,e/o  
attacchi(peresempio:tasti,partirotanti,cavi,Manualedell’utente,ecc.).  
(h) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuper ciedelpannello  
LCD.  
PerricevereassistenzatecnicaconquestaGaranzia,l’AcquirenteoriginaledeveinviareilProdotto,contrasporto  
pre-pagato,nellasuaconfezioneoriginaleoaltraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,  
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela  
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.  
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadealla nedelPeriododi  
garanziaoriginale.  
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE  
INFORMAZIONIMEMORIZZATISUQUALSIASISUPPORTOOQUALSIASIPARTEDIQUALSIASIPRODOTTO  
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.  
EIZOEISUOIDISTRIBUTORINONOFFRONOALCUNAGARANZIAADDIZIONALE,IMPLICITAOESPLICITA,  
RIGUARDOILPRODOTTOELASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀOAPPROPRIATEZZAPER  
QUALSIASIUSOPARTICOLARE.INNESSUNCASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNO  
RESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODI  
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE  
ATTIVITÀ,PERDITADIINFORMAZIONID’AFFARIOQUALSIASIALTRAPERDITAPECUNIARIA)DERIVANTI  
DALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀDIUSAREILPRODOTTOOINQUALSIASIRELAZIONEALPRODOTTO,  
SIASUBASEDICONTRATTO,TORTO,NEGLIGENZA,STRETTARESPONSABILITÀOALTRIMENTI,ANCHE  
SEEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISONOSTATIAVVERTITIDELLAPOSSIBILITÀDITALIDANNI.  
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI  
DITERZICONTROL’ACQUIRENTEORIGINALE.L’ESSENZADIQUESTOPROVVEDIMENTOÈLIMITARELA  
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O  
DALLEVENDITE.  
Appendix  
65  
BEGRÄNSAD GARANTI  
EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar  
ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad  
denUrsprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspeci ceradeprodukten(nedankalladProdukten”)från  
EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgott nnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut  
dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(de nierasnedan)upptäckerattProdukten  
fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen  
(nedankallad“Bruksanvisning”).  
Giltighetsperiodenfördennagarantiärbegränsadtill(i)fem(5)årfråndatumetförProduktensinköpeller,omdetta  
inträffartidigare,begränsattillutlöpandetav(ii)30000timmarsanvändningavProdukten(härikallad“Garantiperioden”).  
Ljusstyrkanpåproduktenäremellertidendastgaranteradomproduktenharanväntsinomdenrekommenderade  
ljusstyrkasombeskrivsiAnvändarmanualen.Garantiperiodenförljusstyrkanärävenbegränsadtillfem(5)årfrån  
produktensinköpsdatumsåvidaanvändningstidenärmindreänellerlikamed10000timmar.EIZOochDistributörerska  
inteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProduktenirelationtillden  
Ursprungligeköparenellertredjepart.  
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen  
avdessadelarupphört.NätskärmenreparerasanvänderEIZOochdistributörerreservdelarsomuppfyllervåra  
kvalitetsstandarder.  
GarantinärendastgiltigideländerdärdetfinnsDistributörer.GarantinbegränsarintenågraavdenUrsprunglige  
köparenslagstadgaderättigheter.  
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall  
sombeskrivsnedan:  
(a) NärnågonbristfällighethosProduktenkanhärledastillatthauppståttvidfrakt,modifiering,ändring,felaktigt  
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje  
partannanänEIZOochDistributörer.  
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.  
(c) Allaförsämringaravsensorn.  
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller  
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller  
fastlysandepixlaretc.).  
(e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.  
(f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.  
(g) AllnormalförsämringavProdukten,specielltförbrukningsartiklar,tillbehöroch/elleryttredelar(t.ex.knappar,  
roterandedelar,kablar,Bruksanvisningenetc.).  
(h) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.  
FöratterhållaserviceunderdennagarantimåstedenUrsprungligeköparen(medhänseendetillriskenförskada  
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga  
förpackningellerannanfullgodförpackningsomgerlikvärdigtskydd.DenUrsprungligeköparenmåstekunnavisa  
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.  
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden  
ursprungligaGarantiperioden.  
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA  
ELLERANNANINFORMATIONSOMHARLAGRATSINÅGONFORMAVMEDIAELLERANNANDELAVNÅGON  
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.  
EIZOOCHDISTRIBUTÖRERNAGARANTERARINGET,UTTRYCKLIGENELLERUNDERFÖRSTÅTT,VAD  
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON  
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE  
ELLERÖVRIGASKADOR(INKLUSIVE,UTANBEGRÄNSNINGTILL,SKADORFÖRFÖRLUSTAVINKOMST,  
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM  
UPPSTÅTTSOMETTRESULTATAVANVÄNDNINGELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTENELLERI  
NÅGONFORMAVANSLUTNINGTILLPRODUKTERNA,VARESIGDETTAGRUNDASPÅKONTRAKT,ÅTALBAR  
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HARINFORMERATSBETRÄFFANDEMÖJLIGHETATTSÅDANASKADORFÖRELIGGER.DETTAUNDANTAG  
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK  
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA  
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA  
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.  
Appendix  
66  
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ  
Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)  
παρέχουνεγγύηση,υποκείμενηκαισύμφωναμετουςόρουςτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης(στοεξής  
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο  
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,  
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο  
ΑρχικόςΑγοραστήςαντιληφθείεντόςτηςΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει  
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου  
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).  
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναι(i)πέντε(5)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος,ή,στηλήξη  
των(ii)30.000ωρώνχρήσηςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος Εγγύησης»).Ωστόσο,ηφωτεινότητατουΠροϊόντος  
θαπρέπεινακαλύπτεταιαπότηνεγγύησημόνοαντοΠροϊόνέχειχρησιμοποιηθείστησυνιστώμενηφωτεινότηταπου  
περιγράφεταιστοΕγχειρίδιοχρήσης.ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιατηφωτεινότηταπεριορίζεταιεπίσηςσεπέντε(5)χρόνια  
απότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντοςμετηνπροϋπόθεσηότιοχρόνοςχρήσηςείναιμικρότεροςήίσοςμε10.000  
ώρες.ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμίαευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετονΑρχικό  
Αγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλληευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσαΕγγύηση.  
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης  
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι  
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση  
Ποιότητας.  
ΗΕγγύησηισχύειμόνοσεχώρεςήπεριοχέςόπουβρίσκονταιοιΔιανομείς.ΗΕγγύησηδενπεριορίζειοποιαδήποτε  
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.  
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως  
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:  
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,  
λανθασμένηχρήση,ατύχημα,λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη  
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,  
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,  
(γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα,  
(δ) Τυχόνεπιδείνωσητηςαπόδοσηςοθόνηςπουπροκαλείταιαπότηφθοράαναλώσιμωνεξαρτημάτωνόπως  
τηςοθόνηςLCDή/καιτουφωτόςυποβάθρου,κτλ.(π.χ.αλλαγέςστηφωτεινότητα,αλλαγέςστηνομοιομορφία  
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων  
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),  
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,  
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,  
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των  
προσαρτηµάτων(π.χ.κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,κτλ.),και  
(η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,  
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.  
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο  
Προϊόν,μεπληρωμέναταμεταφορικάέξοδα,στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο  
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο  
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη  
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.  
ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιαοποιοδήποτεαντικατεστημένοή/καιεπισκευασμένοπροϊόνσύμφωναμετηνπαρούσα  
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.  
ΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΒΛΑΒΗΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝΉΑΛΛΩΝ  
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙΣΕΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΜΕΣΟΉΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟΜΕΡΟΣΣΕ  
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.  
ΗEIZOΚΑΙΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΠΑΡΕΧΟΥΝΚΑΜΙΑΠΕΡΑΙΤΕΡΩΕΓΓΥΗΣΗ,ΡΗΤΗΉΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ,ΟΣΟΝ  
ΑΦΟΡΑΤΟΠΡΟΪΟΝΚΑΙΤΗΝΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΉΤΗΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ  
ΤΟΥΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΧΡΗΣΗ.ΣΕΚΑΜΙΑΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ  
ΘΑΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣΤΥΧΑΙΑ,ΕΜΜΕΣΗ,ΕΙΔΙΚΗ,ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΉΑΛΛΗΒΛΑΒΗ  
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ,ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ,ΒΛΑΒΩΝΉΑΠΩΛΕΙΑΣΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ  
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)  
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ  
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ  
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ  
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙΕΠΙΣΗΣΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ  
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ.ΗΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ  
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.  
Appendix  
67  
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ  
EIZOCorporation(называемаявдальнейшемEIZO”)иавторизированныеEIZOдистрибуторы(называемыев  
дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии  
(называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный  
покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый  
вдальнейшемПродукт”),чтоEIZOилиДистрибуторынасвоеусмотрениелибобесплатноотремонтируют,  
либобесплатнозаменятПродукт,еслиПервоначальныйпокупательпризнаетвпределахГарантийногосрока  
(определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта  
всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем  
Руководство пользователя”).  
Гарантийныйпериодограниченсроком(i)пять(5)летотдатыприобретенияПродуктаилиограниченсроком(ii)  
30000часовиспользованияПродукта(называемыйвдальнейшем“Гарантийный период”).Однакояркость  
Продуктаможетбытьгарантированатолько,еслиПродуктиспользовалсясрекомендованнойяркостью,  
указаннойвРуководствеПользователя.Гарантийныйпериоддляяркоститакжеограниченсрокомпять(5)летот  
датыприобретенияПродуктаивремяегоиспользованиянепревышает10000часов.EIZOиДистрибуторыне  
несутникакойответственностиинеберутобязательствотносительноПродуктапоотношениюкПервоначальному  
покупателюилипоотношениюклюбымтретьимсторонам,кромеобязательств,оговоренныхвэтойГарантии.  
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)  
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут  
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).  
Гарантиядействительнатольковстранахилирегионах,гдерасположеныДистрибуторы.Гарантияне  
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.  
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой  
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:  
(а) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныеповреждениямиприперевозке,модификацией,изменением,  
неправильнымобращением,неправильнымиспользованием,авариями,неправильнойустановкой,  
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной  
отEIZOилиДистрибуторов;  
(б) ЛюбыенесовместимостиПродуктаиз-затехническихусовершенствованийи/илиизменениятехнических  
норм;  
(в) Любоеповреждениедатчика;  
(г) Любыеухудшенияработыдисплея,вызванныеизнашиваниемневосстановимыхчастей,такихкак  
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,  
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие  
пикселыит.д.);  
(д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;  
(е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;  
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,  
принадлежностейи/илиприспособлений(например,кнопок,вращающихсячастей,кабелей,Руководства  
пользователяит.д.);и  
(з) Любыедеформации,измененияцветаи/иликороблениявнешнейповерхностипродукта,включая  
поверхностьпанелиЖКД.  
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить  
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей  
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерюпри  
транспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупательдолжен  
предоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.  
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетвконце  
завершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.  
EIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБЫЕПОВРЕЖДЕНИЯИЛИУТЕРЮДАННЫХИЛИ  
ДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНАЛЮБЫХДРУГИХ  
ЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.  
EIZOИДИСТРИБУТОРЫНЕДАЮТНИКАКОЙДАЛЬНЕЙШЕЙГАРАНТИИ,ВЫРАЖЕННОЙИЛИПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,  
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ  
СООТВЕТСТВИЯДЛЯКАКОГО-ЛИБООПРЕДЕЛЕННОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.НИПРИКАКИХУСЛОВИЯХEIZO  
ИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБОЙСЛУЧАЙНЫЙ,КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,  
ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗ-ЗАНЕПОЛУЧЕННОЙПРИБЫЛИ,  
ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ  
ПОТЕРИ),ВОЗНИКШИЙИЗ-ЗАИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИНЕВОЗМОЖНОСТИИСПОЛЬЗОВАТЬПРОДУКТИЛИВ  
ЛЮБОЙДРУГОЙСВЯЗИСПРОДУКТОМ,ЛИБООСНОВАННЫЙНАКОНТРАКТНЫХОТНОШЕНИЯХ,ГРАЖДАНСКИХ  
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ,НЕБРЕЖНОСТИ,ПРИЧИНЕНИЯУЩЕРБАТРЕТЬЕЙСТОРОНЕИЛИЧЕМ-ЛИБОЕЩЕ,ДАЖЕ  
ЕСЛИEIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫБЫЛИУВЕДОМЛЕНЫОВОЗМОЖНОСТИТАКОГОУЩЕРБА.ЭТОИСКЛЮЧЕНИЕ  
ТАКЖЕВКЛЮЧАЕТЛЮБЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА,КОТОРЫЕМОГУТВОЗНИКНУТЬВРЕЗУЛЬТАТЕТРЕБОВАНИЙ  
ТРЕТЬЕЙСТОРОНЫВОТНОШЕНИИПЕРВОНАЧАЛЬНОГОПОКУПАТЕЛЯ.СУЩЕСТВОМЭТОГОПОЛОЖЕНИЯ  
ЯВЛЯЕТСЯОГРАНИЧЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНОЙОТВЕТСТВЕННОСТИEIZOИДИСТРИБУТОРОВ,ВОЗНИКАЮЩЕЙИЗ-  
ЗАЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.  
Appendix  
68  
有限责任保证书  
EIZOCorporation 以下简称 EIZO EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商  
”)  
接受并依照本有限责任保证书 以  
,  
下简称 保证书 之条款 向EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方  
”) ”) ”)  
提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使  
), )  
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品  
本保证期限定为 i 自本产品购买之日起的五 5 年期间或限定为到达 ii 使用本产3 万小时的期限 以下简称 保证期限  
( ) ( ) ( )  
但是 仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时方对产品的亮度提供保证 亮度的保证期限也限定为本产品的使用  
。  
时间10000小时以下 10000小时 的条件下自购买本产品之日起的五 5 EIZO和经销商将不向原买方或任  
( )  
何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务  
本产品的任何部件停产七 7 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将  
( )  
使用符合我方质量控制标准的替换零件  
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利  
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任  
a 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善/ 或由EIZO 和经销商以外的  
( )  
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障  
b 由于可能发生的技术变更/ 或调整造成本产品的任何不兼容性  
( )  
c 传感器的任何劣化  
( )  
d 由于诸如液晶显示屏 LCD / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度变化 亮度均一性变化  
( )  
色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷  
)。  
e 因外部设备造成本产品的任何故障  
( )  
f  因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障  
( )  
g 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件/ 或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等 以及  
( ) 、  
h 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色/ 翘曲  
( ) 。  
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商  
并且预付运费 承担运输中的损坏/ 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标  
明此购买日期的证明  
按本保证书规定进行了更换/ 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止  
在返回EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对  
EIZO 和经销商将不承担责任  
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因  
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造: 任何附带的 间接的 特殊的 随  
之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失  
严格赔偿责任或其他责任 即使已经EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对EIZO 和经销商概不承担责任  
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书/ 或  
销售本产品所发生EIZO 和经销商的潜在责任  
Appendix  
69  
Recycling Information  
Recycling Information  
Thisproduct,whendisposedof,issupposedtobecollectedandrecycledaccordingtoyourcountry’s  
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror  
anaf liateinyourcountry.  
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.  
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.  
Informationen zum Thema Recycling  
DiesesProduktmussgemäßdenVorschriftenIhresLandeszurEntlastungderUmweltrecycletwerden.  
WendenSiesichbeiderEntsorgungdiesesProduktsaneinenVerteilerodereineTochtergesellschaftin  
IhremLand.  
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.  
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:  
Informations sur le recyclage  
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde  
votrepays,a nderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun  
distributeurouunesociétéaf liéedevotrepays.  
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.  
PourlesclientsenSuisse,veuillezconsulterlesiteWebsuivantafind’obtenirdesinformationssurle  
recyclage.  
Información sobre reciclaje  
Esteproductodebedesecharseyreciclarsesegúnlalegislacióndelpaísparareducirelimpacto  
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro  
una lialdesupaís.  
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.  
Informazioni sul riciclaggio  
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper  
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaf liatopresentinelproprio  
paese.  
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.  
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.  
Återvinningsinformation  
Närdennaproduktkasserasskadenhanterasochåtervinnasenligtlandetsföreskrifterförattreducera  
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.  
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.  
Appendix  
70  
 
Πληροφορίες ανακύκλωσης  
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία  
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε  
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.  
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.  
Сведения по утилизации  
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и  
утилизироватьвсоответствиисдействующимипредписаниямиввашейстране,чтобыуменьшить  
вредноевоздействиенаокружающуюсреду.Преждечемвыброситьданныйпродукт,обратитеськ  
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.  
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.  
Informatie over recycling  
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled  
volgensdebetreffendewetgevingvanuwland.Wanneeruditproductwiltweggooien,moetucontact  
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.  
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.  
Informação sobre reciclagem  
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís  
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouuma lialnoseupaís.  
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.  
Oplysninger om genbrug  
Detteproduktforventesvedbortskaffelseatbliveindsamletoggenbrugtioverensstemmelsemed  
lovgivningeniditlandforatreducerebelastningenafmiljøet.Nårdubortskafferdenneprodukt,skaldu  
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.  
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.  
Kierrätystä koskevia tietoja  
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen  
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.  
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.  
Wykorzystanie surowców wtórnych  
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi  
ochronyśrodowiska.Wyrzucająctenprodukt,należyskontaktowaćszlokalnymdystrybutoremlub  
partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowej rmyEIZO.  
Appendix  
71  
Informace o recyklaci  
Přilikvidaciproduktumusíbýtproduktvyzvednutarecyklovánpodlezákonůpříslušnézemě,aby  
nedocházelokzatěžováníživotníhoprostředí.Zbavujete-liseproduktu,kontaktujtedistributoranebo  
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.  
Ringlussevõtu alane teave  
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie  
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõi liaaligaomariigis.  
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:  
Újrahasznosítási információ  
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,  
hogycsökkentsükakörnyezetterhelését.Amikoreztaterméketeldobja,kérjüklépjenkapcsolatbaegy  
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.  
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:  
Podatki o recikliranju  
Obkoncuuporabeodsluženizdelekizročitenazbirnomestozarecikliranjevskladuzokoljevarstveno  
zakonodajovašedržave.Prosimo,dasepriodstranjevanjuizdelkaobrnetenalokalnegadistributerjaali  
podružnico.  
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:  
Informácie o recyklácii  
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie  
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo  
vašejkrajine.  
Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránke rmyEIZO:  
Pārstrādes informācija  
Utilizējotšoproduktu,tāsavākšanaunpārstrādeveicamaatbilstošijūsuvalstslikumdošanasprasībām  
attiecībāuzslodzesuzvidisamazināšanu.Laiveiktušīproduktautilizāciju,sazinietiesarizplatītājuvai  
pārstāvniecībujūsuvalstī.  
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.  
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą  
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės  
aktus,siekiantsumažintiaplinkosteršimą.Kaireikiaišmestišįgaminį,kreipkitėsįjūsųšalyjeveikiančią  
gaminiųpardavimoatstovybęarbajos lialą.  
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.  
Appendix  
72  
Информация относно рециклиране  
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена  
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот  
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи  
затовавъввашатастрана.  
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:  
Informaţie referitoare la reciclare  
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem  
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauuna liat  
alţăriirespective.  
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:  
Geri Dönüşüm Bilgisi  
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması  
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya  
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.  
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.  
Appendix  
73  
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS  
关于电子信息产品污染控制标识  
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的  
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会  
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。  
有毒有害物质或元素的名称及含量  
部件名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
×
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr(VI)  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
印刷电路板  
机箱  
×
×
液晶显示器  
其他  
×
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均SJ/T 11363-2006定的限量要求以下。  
×表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超SJ/T 11363-2006定的限量要求。  
(业可在此,据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说)  
Appendix  
74  
 
2nd Edition-April, 2013  
03V24155B1  
(U.M-CG276)  
Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved.  

Audiovox 6"x 9" User Manual
Bushnell MagnificaTion User Manual
Canon MV790 User Manual
Casio Graphing Calculator FX 9860GII L IH User Manual
Dual Car Stereo System XDMA450 User Manual
Focal Polyglass 130 VB User Manual
FujiFilm Camcorder F601 User Manual
JBL S366GT6 User Manual
JVC Car Stereo System KD LH5R User Manual
JVC Car Stereo System KD SH99R User Manual