Important
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage.
•Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC to using the monitor.
•The latest User’s Manual is available for download from our web site:
Notice for this monitor
Aside from general purposes like creating documents, viewing multimedia content, this product is also suited to
applications such as creations of images and graphics, and digital photo processing, where accurate color reproduction
is a priority.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Power cords provided with the product
· Signal cables specified by us
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.
It takes about 7 minutes (under our measurement conditions) for the performance of electrical parts to stabilize. Please
wait 7 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a
stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on
the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact
your local EIZO representative.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such as interference
patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage your panel. (If the pressure
marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The symptom may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt
to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.
Noticeforthismonitor
3
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,
and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
If necessary, the stains on the cabinet and panel surface can be removed by using the provided ScreenCleaner.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to
the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
Noticeforthismonitor
4
●
●
●
CONTENTS
CONTENTS............................................................. 5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CONTENTS
5
●
●
●
●
CONTENTS
6
Chapter 1 Introduction
1-1. Features
• 27.0″ wide format LCD
• Wide color gamut (Adobe RGB coverage: 97%)
• Supports a resolution of 2560 × 1440.
• IPS panel with 178˚ horizontal and vertical viewing angles
• Frame synchronization mode supported (23.75 - 30.5Hz, 47.5 - 61.0Hz)
• 3 signal input terminals (DVI-D × 1, HDMI × 1, DisplayPort × 1)
-
-
DisplayPort (applicable to 8 bit and 10 bit)*1
HDMI (applicable to 8 bit, 10 bit, and 12 bit)*1
*1 Not applicable to audio signals.
• Color mode function
Reproduces a color gamut and gamma compliant with the following standard.
-
-
-
Broadcasting standards “EBU/REC709/SMPTE-C”
Digital cinema standard “DCI”
Adobe® RGB
• Attaching the “Adjustment Certificate”, which describes the factory measurement results of the grayscale and
uniformity characteristics for each monitor
• Supports portrait and landscape format (rotate 90˚ clockwise)
• This product is equipped with a built-in calibration sensor, and supports SelfCalibration in which the monitor
executes calibration independently.
• The provided Color Management Software “ColorNavigator” enables you to calibrate monitor characteristics
and generate color profiles
• Supports Color Vision Deficiency Simulation Software “UniColor Pro”
• Power saving function
Suppressing the power consumption reduces the carbon dioxide emissions. This product is equipped with power saving
function.
-
0 W power consumption when the main power is off
Equipped with main power switch.
When the monitor is not required, the power supply can be shut off using the main power switch.
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected contents.
Chapter1Introduction
7
Attention
Be careful of the following points when using the built-in calibration sensor.
Do not touch the built-in calibration sensor.
Itmayreducethemeasurementaccuracyofthebuilt-incalibrationsensor,orresultininjury
orequipmentdamage.
Attention
• A high temperature or high humidity environment may affect the measurement accuracy of the built-in calibration
sensor. We suggest storing and using the monitor under the following conditions.
- Temperature 30ºC or less
- Humidity 70% or less
Avoid storing or using the sensor where it may be exposed to direct sunlight.
Note
• This monitor supports both portrait and landscape format. You can change the orientation of the Setting menu when
• When using the monitor screen in a portrait position, the graphics board supporting portrait display is required. When
placing the monitor in a portrait position, the settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s
Manual of the graphics board for details.
Chapter1Introduction
8
1-2. Controls and Functions
Adjustmentmenu*1
1
15
16
17
6
2
3
4
5
7
8
9
13
14
10 11
12
1. Built-in calibration sensor Executescalibrationforanindependentmonitor.SelfCalibrationfunction(page36)
2. Ambient Light Sensor
Measuresambientlight.
3.
4.
5.
button
button
button
Cancelsthesetting/adjustmentandexitstheAdjustmentmenu.
• Providesthemenuselectionaswellastheadjustmentandsettingofafunction.
6.
buttons
button
button
DisplaystheAdjustmentmenu,determinesanitemonthemenuscreen,andsaves
7.
8.
Turnsthepoweronoroff.
Indicatesthemonitor’soperationstatus.
Blue:
Operating
Flashingblue
(2timesforeach):
Inthefollowingcases,thisnotifiesthatdisplayre-correction
isrequired.
9. Power Indicator
• WhenthetimerissetinColorNavigator(CALmode)
Orange:
OFF:
Powersavingmode
Mainpower/Poweroff
10. Main power switch
11. Power connector
Turnsthemainpoweronoroff.
Connectsthepowercord.
12. Input signal connectors
Left:DVI-Dconnector/Center:HDMIconnector/Right:DisplayPortconnector
ConnectstheUSBcabletousethesoftwarethatneedsUSBconnection,ortouse
13. USB upstream port
Attention
• By default, USB upstream port 1 is enabled. Connect the cable to USB upstream port 1 first.
ConnectsaperipheralUSBdevice.
14. USB downstream port
15. Stand*2
Usedtoadjusttheheightandangleofthemonitorscreen.
ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.
Coversthemonitorcables.
16. Security lock slot
17. Cable holder
*2 An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section (see “7-1. Attaching the Optional Arm”
Chapter1Introduction
9
1-3. EIZO LCD Utility Disk
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk contents
and the overview of the software programs.
Disk contents and software overview
The disk includes application software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.txt” or
●
the “read me” file on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Contents
A“Readme.txt”or“readme”file
ColorNavigator
Overview
Windows Macintosh
√
√
Anapplicationsoftwareforcalibratingmonitor
characteristicsandgeneratingICCprofiles(for
Windows)andAppleColorSyncprofiles(for
Macintosh).
√
√
(APCmustbeconnectedtothemonitorwith
thesuppliedUSBcable.)
Screenadjustmentpatternfiles*1 Usedwhenadjustingtheimageoftheanalog
signalinputmanually.
√
√
-
User’sManualofthismonitor(PDFfile)
√
*1 This monitor does not support analog signal input, so these files are not used.
To use ColorNavigator
Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM disk in order to install and use the software.
When using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For
●
Chapter1Introduction
10
1-4. Basic Operations and Functions
Basic Adjustment menu operations
●
1.
Displaying Adjustment Menu
1. Press
. The Adjustment menu appears.
Menutitle
Item
Currentmode
Setting
Menu
Adjusting/Setting
1. Choose a menu to adjust/set with
2.
, and then press
, and then press
, and then press
.
2. Choose an item to adjust/set with
.
3. Adjust/set the selected item with
.
Exiting the software
3.
1. Press
a few times. The Adjustment menu finishes.
Chapter1Introduction
11
Showing Button Guide
When you press the front buttons (except the button), the button guide appears next to the button.
●
ButtonGuide
Controlbutton
Note
• The button guide will continue to appear while the Adjustment menu or Mode menu is showing.
• The button guide is displayed differently depending on the selected menu or status.
• In CAL mode, the brightness cannot be adjusted even though the button guide is displayed above the
and buttons.
Chapter1Introduction
12
Functions
●
The following table shows the menus for adjustment and setting items of each menu.
Main Menu
Item
Reference
Color*1
Brightness
Temperature
Gamma
Advanced
Hue
Settings
Saturation
OutlineEnhancer
Clipping
Gain
BlackLevel
6Colors
ColorReset
SelfCalibration
Execute
Result
Settings
ModeSelection
Target
Schedule
ClockAdjustment
Screen
ScreenSize
Overdrive
ColorSpace
RangeExtension
HDMISettings*2
NoiseReduction
FilmDetection
PseudoInterlace
SafeAreaMarker
SafeAreaSize
BorderColor
Chapter1Introduction
13
Power
Manager
PowerSave
Indicator
MenuSettings
Language
Orientation
MenuPosition
Tools
InputSelection
ModePreset
DVI
USBSelection
DisplayPort
HDMI
SignalInfo
MonitorInfo
AllReset
*1 The adjustment/settings available on the “Color” menu depend on the selected mode. (See “2-3. Adjusting Color”
*2 These functions can be adjusted with HDMI signal input.
Chapter1Introduction
14
Chapter 2 Adjusting Screens
2-1. Compatible Resolutions
The monitor supports the following resolutions.
Digital Input (DVI-D, DisplayPort)
●
Vertical scan
Resolution
Applicable Signals
Dot clock DVI-D DisplayPort
frequency
60Hz
70Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
30Hz
60Hz
640×480
720×400
VGA
VGATEXT
VESA
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
-
800×600
1024×768
1280×960
1280×1024
1600×1200
1920×1080
1920×1200
2560×1440
2560×1440*1
VESA
VESA
VESA
VESA
242.0MHz
(Max.)
VESACVTRB
VESACVTRB
SingleLink
VESACVTRB
√
Digital Input (HDMI)
• Video signal
●
-
-
-
VGA / 480i,480p,1080i,720p,1080p: 60 Hz
576i,576p,1080i,720p,1080p: 50 Hz
1080p: 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz
ThegraphicsboardshouldcomplywiththeVESAstandardandCEA-861standard.
*1 Recommended resolution
Chapter2AdjustingScreens
15
2-2. Setting Resolution
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the
resolution, follow the procedure below.
Windows 8 / Windows 7
●
1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop.
2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
3. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
4. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.
5. Click “Resolution” to select the desired resolution.
6. Click the “OK” button.
7. When a confirmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.
Windows Vista
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
●
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. On the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the
“Resolution” field.
5. Click the “OK” button.
6. When a confirmation dialog box is displayed, click “Yes”.
Windows XP
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
●
2. From the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution
for “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the “OK” button to close the dialog box.
Mac OS X
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
●
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” field.
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the
window.
Chapter2AdjustingScreens
16
2-3. Adjusting Color
To select the display mode (color mode)
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
●
Display Modes
Mode
Purpose
1-Custom
2-Adobe®RGB
Availableforthecolorsettingsaccordingtoyourpreference.
SuitableforcolormatchingwithAdobe®RGBcompatibleperipherals.
SuitableforcolormatchingwithsRGBcompatibleperipherals.
3-sRGB
4-EBU
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbyEBU(European
BroadcastingUnion)standards.
5-REC709
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbytheITU-RRec.709
standard.
6-SMPTE-C
7-DCI
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbySMPTE-Cstandards.
SuitableforreproducingthecolorgamutandgammaassetforthbyDCIstandards.
8-CAL1
9-CAL2
10-CAL3
DisplaysthescreenadjustedbytheColorManagementSoftware“ColorNavigator”and
SelfCalibration.
Note
• In CAL mode, ColorNavigator and SelfCalibration can be used for adjustment. (See “Chapter 4 SelfCalibration” (page 36))
• Available CAL mode differs depending on each input signal.
Attention
• Avoid operating any function of the monitor while using ColorNavigator.
Example:AtDVIinput
Themodemenu
appears.
1-Custom←→2-Adobe®RGB←→3-sRGB←→4-EBU←→5-REC709
10-CAL3←→9-CAL2←→8-CAL1←→7-DCI←→6-SMPTE-C
Procedure
1. Press
.
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time
is pressed.
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.
Note
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.
• You can disable a specific mode to be selected. For more information, see “3-1. Enabling/Disabling Mode Selection”
Chapter2AdjustingScreens
17
To perform advanced adjustments
“Color” of the Adjustment menu allows you to configure and save a separate set of color settings for each
●
●
mode.
Attention
• It takes about 7 minutes (under our measurement conditions) for the performance of electrical parts to stabilize. Please
wait 7 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make
fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
• Using ColorNavigator enables the monitor adjustment that prioritizes color matching of multiple monitors. For details,
refer to the ColorNavigator User’s Manual (on the CD-ROM).
Note
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.
Adjustable settings in each mode
The adjustable settings depend on the mode. (Non-adjustable or non-settable function cannot be selected.) The
adjustments or settings made for each mode are applied to all input signals.
√: Adjustable -: Not adjustable
Color Mode
8-CAL1
9-CAL2
10-CAL3
2-Adobe®
RGB
Function
1-Custom
3-sRGB
4-EBU 5-REC709 6-SMPTE-C
7-DCI
Brightness
Temperature
Gamma
√
√
√
√
√
√
-
√
√
√
-
√
√
√
-
√
√
√
-
√
√
√
-
√
√
√
-
√
√
√
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hue
Saturation
OutlineEnhancer
Clipping
-
-
-
-
-
-
√
√
-
√
√
-
√
√
-
√
√
-
√
√
-
√
√
-
Gain
√
√
√
√
BlackLevel
6Colors
√
-
√
-
√
-
√
-
√
-
√
-
ColorReset
√
√
√
√
√
√
Chapter2AdjustingScreens
18
Adjusting Brightness
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back
●
panel).
Setting Range
75cd/m2 to 350 cd/m2
Procedure
1. Press or
.
The Brightness menu appears.
2. Use or for adjustment.
3. Press
to exit.
Attention
• If the entered value cannot be set, the value will appear in magenta. In such a case, change the value.
Note
• Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Adjustment menu to adjust it.
• The values shown in “cd/m2” are available only as reference.
Adjusting the temperature
The color temperature can be adjusted.
●
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” by a numerical value.
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame
temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.
Setting Range
Native, 4000K-10000K (specified every 100K), Standard
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Temperature” from “Color”, and press
3. Use or for adjustment.
.
.
4. Press
to exit.
Note
• If you set “Native”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.
• The default setting for each Adobe® RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is the
temperature in conformity with each standard.
Chapter2AdjustingScreens
19
Adjusting Gamma
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal, however, the
variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input signal and the
brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.
●
Setting Range
1.6 - 2.7, Standard
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Gamma” from “Color”, and press
3. Use or for adjustment.
.
4. Press
to exit.
Note
• The default setting for each Adobe® RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is the
gamma in conformity with each standard.
• The gamma curve can be adjusted to L* by using ColorNavigator. For details, refer to the ColorNavigator User’s Manual
(on the CD-ROM).
Adjusting Hue
This function allows you to adjust the hue.
Setting Range
●
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Hue”, and press
4. Use or for adjustment.
.
5. Press
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Chapter2AdjustingScreens
20
Adjusting Saturation
This function allows you to adjust color saturation.
Setting Range
●
●
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Saturation”, and press
4. Use or for adjustment.
.
5. Press
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The minimum value (-100) changes the screen to monochrome.
To enhance outline of image
OutlineEnhancer functions to emphasize outline of the images by emphasizing the color difference between
pixels composing the images. This may improve the texture of the material and its feel of the images. On the
contrary, it also functions to reproduce the images smoothly by gradating its outline.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Outline Enhancer”, and press
.
4. Select the display status in the range from -3 to 3 (soft to sharp) with or as desired.
5. Press
to exit.
Attention
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).
Chapter2AdjustingScreens
21
To set clipping
●
This function allows you to display the monitor with the colors based on the standard values of the defined
color gamut (such as sRGB). The method of displaying the defined color gamut outside the normal gamut of the
monitor can be set.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Clipping”, and press
4. Select “On” or “Off” with or
.
.
On
Off
Displayscolorsbasedonthestandardvalues. The
colors outside the gamut of the monitor are clipped.
Displayscolorswithpriorityonthecolorgradation
ratherthanthecoloraccuracy.Theprimarycolors
outsidethegamutofthemonitor(blueinthediagram)
areadjustedtothecolorsmostsimilartothosethat
canbedisplayedbythemonitor.
Colorgamutofmonitor
Colorgamutdefinedbystandard
Colorgamutdisplayedonscreen
Attention
• Thisisaconceptualdiagram,anddoesnotdisplaytheactualcolorgamutofthemonitor.
5. Press
to exit.
Attention
• This function can be set only in the color mode specified by the color gamut standard.
Chapter2AdjustingScreens
22
Adjusting Gain
●
The brightness of each color component red, green, and blue is called Gain. You can change the hue of “white”
by adjusting gain.
Setting Range
0% to 100%
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Gain”, and press
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press
5. Use or for adjustment.
.
6. Press
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The “Temperature” setting invalidates this setting.
• The value of gain changes with that of color temperature.
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.
Adjusting the brightness and color of black “Black Level”
You can adjust the brightness and chromaticity of black by adjusting the black level of red, green, and blue
respectively. Please use a black test pattern or background for adjustment of the black level.
●
Adjustable Range
0% to 100%
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Black Level”, and press
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press
5. Use or for adjustment.
.
6. Press
to exit.
Note
• To further darken the black when the value of the black level is 0, lower the brightness value.
Chapter2AdjustingScreens
23
Adjusting 6 Colors
The hue and saturation can be adjusted for each of six colors: Magenta, Red, Yellow, Green, Cyan, and Blue.
●
Adjustable Range
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “6 Colors”, and press
.
4. Choose the color for adjustment from “Magenta”, “Red”, “Yellow”, “Green”, “Cyan”, and “Blue”, and press
.
5. Select “Hue” or “Saturation”, and press
6. Use or for adjustment.
.
7. Press
to exit.
2-4. Expanding Signal Output Range
The output range of the signal is extended from 16 - 254 to 0 - 255 for display. When images are displayed in black
and white within the restricted range for purposes such as image creation, use this setting to improve the contrast
of the images.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Range Extension” from “Screen”, and press
.
.
3. Select “On”, “Off”, or “Auto” with or
.
Attention
• When the DVI signal is input, “Auto” cannot be selected.
4. Press
to exit.
Chapter2AdjustingScreens
24
2-5. Selecting Screen Size
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically.
You can change the screen size by using the “Screen Size” function from “Screen”.
DVI, DisplayPort (PC signal) input
●
Settings
Function
Full
Displaysanimageinfullscreen.Imagesaredistortedinsomecasesbecausethevertical
rateisnotequaltothehorizontalrate.
Enlarged
Normal
Displaysanimageinfullscreen.Insomecases,ablankhorizontalorverticalborder
appearstoequalizetheverticalrateandthehorizontalrate.
Displaysimageswiththespecifiedresolution.
Example: Image size 1280 × 1024
Full
Enlarged
Normal
2560×1440
1800×1440
1280×1024
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
.
.
3. Select “Full”, “Enlarged”, or “Normal” with or
.
4. Press
to exit.
Attention
• Selecting “Normal” may make some color gradations unavailable for display.
Chapter2AdjustingScreens
25
HDMI (HD signal) input
●
Settings
Function
Enlarged
Displaysanimageinfullscreen.Insomecases,ablankhorizontalorverticalborder
appearstoequalizetheverticalrateandthehorizontalrate.
DotbyDot
Displaysimageswiththespecifiedresolution.
Example: 720p
Enlarged
DotbyDot
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
.
.
3. Select “Enlarged”, or “Dot by Dot” with or
.
4. Press
to exit.
Attention
• When “Pseudo Interlace” is in operation, the screen size is “Dot by Dot” despite the setting (see “Enabling Pseudo
HDMI (SD signal) input
●
Settings
Function
Auto
4:3
Themonitorautomaticallychangesthescreensizeaccordingtotheaspectratiosentfrom
theautoinputsignal.
Displaysimagesina4:3formatscreen.Blackbarsappearonbothsidesofthescreen.
16:9imagesarehorizontallycompressed.
LetterBox
16:9
Displays16:9letterboxedimagesinfullscreen.
Imagesotherthantheletterboxedonesarepartlycutontopandbottom.
Displaystheentire16:9imageinfullscreen.Blackbarsappearonthetopandbottomof
thescreen.
4:3imagesarehorizontallyexpanded.
Example: 480i/480p (16:9)
Auto
4:3
16:9
LetterBox
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
3. Select “Auto”, “4:3”, “Letter Box”, or “16:9” with or
.
.
.
4. Press
to exit.
Chapter2AdjustingScreens
26
2-6. Configuring Moving Image Performance
This function reduces visible afterimages that appear in fast moving images. If noise or afterimage is adversely
noticeable, set the “Overdrive” setting to “Off”.
Default setting: On
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Overdrive” from “Screen”, and press
3. Select “On” or “Off” with or
4. Press to exit.
.
.
.
2-7. Specifying Color Space
The color space of the input signal can be specified. Set to other than “Auto” if this product cannot display correct
color.
Settings
Function
Auto
Identifiesthecolorspaceoftheinputsignalautomatically.
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoaYUV4:2:2format.
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoaYUV4:4:4format.
ConvertsthecolorspaceoftheinputsignaltoanRGBformat.
YUV4:2:2
YUV4:4:4
RGB
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Color Space” from “Screen”, and press
.
.
3. Select “Auto”, “YUV 4:2:2”, “YUV 4:4:4”, or “RGB” with or
.
4. Press
to exit.
Attention
• The setting is required when a DVI device is connected to the monitor (at the HDMI connector port) using the DVI-
HDMI conversion connector.
• Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed.
Note
• The color space at the DVI input is converted to an RGB format.
Chapter2AdjustingScreens
27
2-8. Setting HDMI
Reducing noise
●
The small noises that occur in dark images are reduced. Use this function to reduce noise and roughness in
images.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Noise Reduction”, and press
4. Select “On” or “Off” with or
.
.
5. Press
to exit.
Attention
• Using the Noise Reduction function may deteriorate fine images.
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).
Selecting how to display interlace signal
The display method can be selected before the interlace signal is displayed.
●
Identifying video images automatically and converting them to suitable images
Signals of 24 frames or 30 frames per second for images such as movies, computer graphics, and animations
are automatically identified and the most suitable images are displayed.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Film Detection”, and press
4. Select “On” or “Off” with or
.
.
5. Press
to exit.
Attention
• If distorted images are displayed when “Film Detection” is “On”, set “Film Detection” to “Off”.
• When “Pseudo Interlace” is in operation, this function is not available (see “Enabling Pseudo Interlace” (page 29)).
Chapter2AdjustingScreens
28
Enabling Pseudo Interlace
The input interlace signal is displayed as it is without conversion, enabling images with a CRT-like texture to
be displayed.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Pseudo Interlace”, and press
4. Select “On” or “Off” with or
.
.
5. Press
to exit.
Attention
• This function is enabled only during the 1080i signal input.
• When “Pseudo Interlace” is in operation during the HDMI (HD) signal input, the screen size is “Dot by Dot” despite the
setting.
• The following functions are disabled while the pseudo interlace is displayed.
-Filmdetectionfunction(See“Identifyingvideoimagesautomaticallyandconvertingthemtosuitable
• Before the calibration is performed using SelfCalibration and ColorNavigator, set “Pseudo Interface” to “Off”.
Setting Safe Area
The “safe area” is an area in which images can be displayed on any display device. This function displays the
safe area to allow you to view the layout of the subtitles and menu windows without using any special software.
It enables the positions to be adjusted within the safe area during video editing.
●
Attention
• The optimal safe area is displayed when the aspect ratio is 16:9 or 4:3.
Showing/hiding
Select whether or not to display the safe area.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Safe Area Marker”, and press
4. Select “On” or “Off” with or
.
.
5. Press
to exit.
Note
• The safe area setting is saved even after the power is turned off using the main power switch or
.
Chapter2AdjustingScreens
29
Setting safe area size
The size of the safe area can be set.
Adjustable Range
80% to 99%
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Safe Area Size”, and press
.
4. The size of the safe area is set with or
.
5. Press
to exit.
Setting safe area frame
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
.
.
3. Choose “Border Color”, and press
.
4. Choose and set the color for the safety area from “White”, “Red”, “Green”, “Blue”, “Cyan”, “Magenta”, and
“Yellow”.
5. Press
to exit.
Chapter2AdjustingScreens
30
Chapter 3 Setting Monitor
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection
This function selects / deselects modes that should be skipped. Please use this function if you would like to prevent
a mode from being used.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Mode Preset” from “Tools”, and press
3. Use or to select the mode to change, and press
.
.
.
4. Select “On” or “Off” with or
.
5. Press
to exit.
Attention
• You cannot set all the modes disable. Set at least one mode to “On”.
3-2. Selecting the Language
This function allows you to select a language for the Adjustment menu and messages.
Selectable languages
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese/Simplified Chinese/Traditional Chinese
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Language” from “Menu Settings”, and press
3. Select a language with or
4. Press to exit.
.
.
.
3-3. Setting Orientation
This function allows you to change the orientation of the Adjustment menu.
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Orientation” from “Menu Settings”, and press
3. Select “Landscape” or “Portrait” with or
4. Press to exit.
.
.
5. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
• Be sure to turn the monitor screen after pulling up the screen to the uppermost position of the stand and setting the
screen tilted upward.
Note
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When placing
the monitor in a “Portrait” position, settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s Manual of
the graphics board for details.
Chapter3SettingMonitor
31
3-4. Changing Adjustment Menu Display Position
You can change the display position of the Adjustment menu.
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press
.
.
3. Choose the position with or
4. Press to exit.
.
3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo
Procedure
1. Press to turn off the monitor.
2. Holding
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Logo” from “Optional Settings”, and press
4. Select “On” or “Off” with or , and press
.
.
5. Select “Finish” with or
6. Press
.
.
3-6. Locking Operation Buttons
This function allows you to lock the settings status to prevent changing them.
Procedure
1. Press to turn off the monitor.
2. Holding
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Key Lock” from “Optional Settings”, and press
4. Choose “Off”, “Menu”, or “All” with or , and press
.
.
Settings
Buttons that can be locked
Off
None(Allbuttonsareenabled)
(Defaultsetting)
Menu
All
button
Allbuttonsexcluding
5. Select “Finish” with or
6. Press
.
.
Chapter3SettingMonitor
32
3-7. Setting Signal Bandwidth
The range of frequency and detection sensitivity of the change in signal can be switched.
Attention
• The graphics board supporting signal display is required. Refer to the User’s Manual of the graphics board.
• This function cannot be used with HDMI input.
Procedure
1. Press to turn off the monitor.
2. Holding
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Signal Selection” from “Optional Settings”, and press
.
4. Choose the input signal to set with or , and press
5. Select “Normal” or “Wide” with or , and press
.
.
6. Press
7. Select “Finish” with or
8. Press
twice.
.
.
3-8. Switching USB Port Automatically
This function allows the input signal to link the USB upstream port when one monitor is connected to two PCs.
This can switch the USB port automatically according to the switch of the input signal. To calibrate one monitor
using two PCs, the USB cables do not need to be connected again. USB devices such as the mouse and keyboard
connected to one monitor can be used with two PCs.
Attention
• To switch the USB port to be used, two USB cables are required. Prepare cables.
• If a storage device such as a USB memory is connected to the monitor, remove the device before changing the setting.
Otherwise, data may be lost or damaged.
• The key arrangement of the keyboard cannot be changed.
Note
• When the “Input Selection” function is set to “Auto”, the USB port automatically switches according to the switch of the
input signal.
• The USB downstream port can be operated using the currently monitored PC.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “USB Selection” from “Tools”, and press
3. Choose the input signal to set with or , and press
.
.
.
4. Select “USB-1” or “USB-2” with or
5. Press to exit.
.
Chapter3SettingMonitor
33
3-9. Changing DUE (Digital Uniformity Equalizer)
Setting
The DUE setting can be changed.
Settings
Function
Brightness
Makesthebrightnessandcolorofthewholescreenuniformwithoutchangingthe
maximumbrightnessandcontrastratio.Thebrightnessofahighgradationareaisnot
corrected.Selectthissettingtoprioritizethelevelsofthebrightnessandcontrastoverthe
uniformityinthehighgradationarea.
Uniformity(Default
setting)
Makesthebrightnessandcolorofthewholescreenuniform.Thebrightnessofahigh
graduationareaisalsocorrectedsoitisuniform.Selectthissettingtoprioritizethe
uniformityoverthelevelsofthebrightnessandcontrastinthehighgradationarea.
Attention
• To change the DUE setting, the adjusted monitor display must be readjusted. Perform the target adjustment and correlation
Procedure
1. Press to turn off the monitor.
2. Holding
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DUE Priority” from “Optional Settings”, and press
4. Select “Uniformity” or “Brightness” with or , and press
.
.
5. Select “Finish” with or
6. Press
.
.
3-10.Reset to default
The setting values are reset to the default settings.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
Note
To reset the color adjustments
This function only resets the color adjustment value for the currently selected mode to the default settings.
●
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press
.
.
3. Select “Execute” with or
4. Press
.
.
Chapter3SettingMonitor
34
To reset all adjustments to the default settings
This function resets all adjustments to the default settings (except the “Optional Settings” menu and “USB
Selection”.
●
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “All Reset” from “Tools”, and press
3. Select “Execute” with or
4. Press
.
.
.
.
Chapter3SettingMonitor
35
Chapter 4 SelfCalibration
This product is equipped with a built-in calibration sensor. The conditions that have been adjusted using
ColorNavigator and the measurement device can be maintained.
As the adjustment targets or interval times for SelfCalibration are set in advance using ColorNavigator, the built-in
calibration sensor automatically executes regular calibration.
Monitor operation and setting are not necessary when ColorNavigator is used.
If ColorNavigator cannot be run due to the usage environment, SelfCalibration can be executed for an independent
monitor.
Note
• The measurement results from the built-in calibration sensor can be correlated with the measurement results from the
measurement device in use. For details, refer to the ColorNavigator User’s Manual (on the CD-ROM).
• SelfCalibration can also be executed when there are no computer signals being input.
4-1. Setting Calibration Details
Setting monitor date and time
Set the monitor date and time.
●
Note
• When ColorNavigator is started, the date and time are automatically set. For details, refer to the ColorNavigator User’s
Manual (on the CD-ROM).
Procedure
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press
3. Choose “Clock Adjustment” from “Settings”, and press
The Clock Adjustment menu appears.
.
.
4. Set date with or , and press
5. Set time with or , and press
.
.
Attention
• If the main power supply is disconnected for an extended period of time, the clock may need resetting.
Chapter4SelfCalibration
36
Setting calibration schedule
Set the calibration schedule for SelfCalibration.
●
Attention
• Clock adjustment is necessary for SelfCalibration to operate.
Procedure
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press
3. Choose “Schedule” from “Settings”, and press
The schedule setting menu appears.
.
.
4. Use or to select the items to change, and press
.
Settings
Setting
StartingTime
Off
PowerSave
SelfCalibrationisnotexecuted.
Tobeexecutedunderanyofthe
followingconditions.
Setthetimingatwhich
SelfCalibrationisexecuted.
• Themonitorisinthepower
savingmodeorthepower
isturnedoffwhenthetime
periodsetinthescheduleis
reached(“Type-1”or“Type-
2”).
• Themonitorshiftstothe
powersavingmodeorthe
poweristurnedoffwhen
thetimeperiodsetinthe
schedulehaselapsed.
Whenthetimeperiodsetin
theschedulehaselapsed,itis
executedimmediately.
inmonths
inweeks
inhours(monitorusagetime)
1-12months
1-5weeks
50-500hours
Immediately
SettingType*1
Interval
Type1
Type2
Type3
Type1
Type2
Type3
Setaccordingtothefrequencyat
whichSelfCalibrationisexecuted.
Settheintervalbetweenthe
completedSelfCalibrationandthe
nextexecution.Thesettingdetails
differdependingonthetypeof
“SettingType”specified.
Week(s)
Day
1stweek-5thweek
Setwhichweektoexecute
SelfCalibrationonforthemonthin
whichcalibrationisexecuted.
Setwhichdaytoexecute
SelfCalibrationonfortheweekin
whichcalibrationisexecuted.
SetthetimeatwhichSelfCalibration
isexecuted.
SUN/MON/TUE/WED/THU/FRI/SAT
00:00-23:30
Time
*1 Settings that are used frequently can be preset.
5. Use or for adjustment.
6. Press
to exit.
The calibration schedule is set.
Note
• When the starting time is “Immediately”, and the setting type is either “Type1” or “Type2”, SelfCalibration is
executed according to schedule even if the power is switched off using
.
• When the starting time is “Off”, the SelfCalibration menu shows “Setting incomplete.” However, SelfCalibration can
be executed manually.
Chapter4SelfCalibration
37
Set the mode for which SelfCalibration is executed.
Set the mode to execute SelfCalibration (CAL1/CAL2/CAL3).
Procedure
●
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press
3. Choose “Mode Selection” from “Settings”, and press
4. Use or to select the mode to change, and press
.
.
.
5. Select “On” or “Off” with or
.
6. Press
to exit.
Note
• When “Other Modes” is set to “On”, the monitor color reproduction area is updated and the display in each color
mode will be adjusted as follows:
- In any mode other than CAL mode, the temperature is adjusted so that it is as close as possible to the specified
value.
- In Adobe RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI modes, the gamut values are adjusted so that they are close to
each specified value.
Chapter4SelfCalibration
38
Setting Adjustment Target
Set the calibration targets for SelfCalibration.
Procedure
●
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Settings” from “SelfCalibration”, and press
.
3. Choose “Target” from “Settings”, and press
4. Use or to select the mode to change, and press
The target setting menu appears.
.
.
.
5. Use or to select the items to change, and press
Settings
Adjustable Range
Setting
Brightness
WhitePoint
30cd/m2to200cd/m2 Setthebrightnessofthemonitorusing
thebrightnessvalue(cd/m2).
White(x)/White(y)
Temperature
0.2400-0.4500*1
4000K-10000K
(100KUnit)*2
Native
SetthemonitorWhitePointusingthe
colorcoordinateorTemperature.
ColorGamut
ColorGamut
Donotadjustthecolorgamut.
Adjustthecolorgamut.
User
ForeachofRed/Green/ 0.0000-1.0000
Blue
Tocalibratethemonitorcolor
reproductiongamut,setthecolor
coordinatesforred,green,andblue.
Thisfunctionallowsyoutodisplaythe
monitorwiththecolorsbasedonthe
specifiedcolorgamut.
Clipping
On/Off
Gamma
1.6-2.7
(0.1Unit)*3
Setthemonitorgammavalues.
*1 Whenthecolorcoordinatesareset,thetemperaturechangesto“User”.
*2 Whenthetemperatureisset,thexandycoordinatesofthewhitepointaresetautomatically.
*3 Thesebecome“Fixed”whencalibratingwithColorNavigator.
6. Use or for adjustment.
7. Press
to exit.
The calibration targets are set.
Attention
• Only set the color gamut calibration when the target color range is precisely known.
• If ColorNavigator was used to calibrate the grey balance, do not change the gamma setting values.
4-2. Executing SelfCalibration
Procedure
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Execute” from “SelfCalibration”, and press
.
The built-in calibration sensor is activated, and SelfCalibration is executed.
Attention
• To execute SelfCalibration, it is necessary to set the calibration details. For more information, see “4-1. Setting
• After selecting “Execute”, aging may be executed before the built-in calibration sensor is executed.
Chapter4SelfCalibration
39
4-3. Checking Adjustment Results
The previous SelfCalibration results can be checked.
Procedure
1. Choose “SelfCalibration” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Result” from “SelfCalibration”, and press
.
3. Select the mode you want to check the results for with or
.
The Result menu appears. The date and time the last SelfCalibration was executed, and the total monitor usage time
from the previous calibration are displayed.
4. Select “Calibration Result” or “Ambient Light” with or
The previous calibration results are displayed.
.
Attention
• The measurement results of the ambient light sensor are used to check the difference between the current
environmental light level and the level of ambient light when SelfCalibration was executed, and are not reflected in
the SelfCalibration results.
Note
• If “Ambient Light” is selected, the current environmental light is also displayed.
• If the environment in which the product is used is significantly different to the previous environment, the ambient
light measurement results may differ greatly between the previous calibrations and current calibrations.
Chapter4SelfCalibration
40
Chapter 5 Power Saving Functions
5-1. Setting Power Save
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status. When the
monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.
Attention
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
• Devices connected to the USB downstream port work when the monitor is in power saving mode or when the power button
of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with connected devices even in the power saving
mode.
• Five seconds before the monitor enters the power saving mode, it displays a preliminary message.
Procedure
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press
.
.
3. Select “On” or “Off” with or
4. Press to exit.
.
Power Saving System
DVI Signal Input
This monitor complies with the “DVI DMPM” standard.
DisplayPort Signal Input
This monitor complies with the “DisplayPort Standard V1.1a”.
Power
Indicator
PC
Monitor
On
Operatingmode
Blue
Orange
Powersavingmode
Powersavingmode
HDMI Signal Input
The monitor enters the power saving mode after five seconds in connection with the PC setting.
Power
Indicator
PC
Monitor
On
Operatingmode
Blue
Orange
Powersavingmode
Powersavingmode
Exiting the power saving mode
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display
mode.
Chapter5PowerSavingFunctions
41
5-2. Sets the brightness of the indicator
The brightness of the power indicator (blue) and the function indicator below the operation keys when the screen is
displayed can be set. (The both indicators are set to light up when the power is switched on, and are set to 4 by
default.)
Procedure
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Indicator” from “PowerManager”, and press
3. Select the indicator brightness “Off” or in the range from 1 to 7 with or as desired.
4. Press to exit.
.
.
5-3. Setting DisplayPort Power Save
This function allows you to change the power setting of the DisplayPort of the monitor.
Attention
• For the “On” setting, the position of the window may be changed when the signal is switched. In such a case, turn the setting
to “Off”.
Procedure
1. Press to turn off the monitor.
2. Holding
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DP Power Save” from “Optional Settings”, and press
4. Select “On” or “Off” with or , and press
5. Select “Finish” with or
6. Press
.
.
.
.
Chapter5PowerSavingFunctions
42
Chapter 6 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
6-1. No picture
Problem
Possible cause and remedy
1. No picture
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.
• Powerindicatordoesnotlight.
• Press
.
• Turnthemainpowerswitchon.
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew
minuteslater.
• Powerindicatorislightingblue.
• Powerindicatorislightingorange.
• Increase“Brightness”and/or“Gain”intheAdjustment
• Switchtheinputsignalwith
.
• Operatethemouseorkeyboard.
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• Powerindicatorisflashingorangeandblue.
• ThedevicethatisconnectedusingDisplayPort/HDMI
haveaproblem.Solvetheproblem,turnoffthemonitor,
andthenturnitonagain.RefertotheUser’sManualof
theoutputdeviceforfurtherdetails.
2. The message below appears.
Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.
• Thismessageappearswhennosignalis
input.
• Themessageshownleftmayappear,becausesomePCs
donotoutputthesignalsoonafterpower-on.
Example:
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• Checkwhetherthesignalcableisconnectedproperly.
• Switchtheinputsignalwith
.
• Themessageshowsthattheinputsignalisout • CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution
ofthespecifiedfrequencyrange.(Suchsignal
frequencyisdisplayedinmagenta.)
Example:
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor
• RebootthePC.
• Selectanappropriatesettingusingthegraphicsboards
utility.RefertotheUser’sManualofthegraphicsboard
fordetails.
fD:DotClock
fH:HorizontalScanFrequency
fV:Verticalscanfrequency
Chapter6Troubleshooting
43
6-2. Imaging problems
Problem
Possible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark.
• Use“Brightness”intheAdjustmentmenutoadjustit.(The
LCDmonitorbacklighthasalimitedlifespan.)Whenthe
screenbecomesdarkorbeginstoflicker,contactyour
localEIZOrepresentative.)
2. Characters are blurred.
3. Afterimages appear.
• CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor
• Use“OutlineEnhancer”intheAdjustmentmenutoadjust
• AfterimagesareparticulartoLCDmonitors.Avoid
displayingthesameimageforalongtime.
• Usethescreensaverorpowersavingfunctiontoavoid
displayingthesameimageforextendedperiodsoftime.
4. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
• ThisisduetoLCDpanelcharacteristicsandisnota
failure.
5. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
• Leavethemonitorwithawhiteorblackscreen.The
symptommaydisappear.
6. Noise appears on the screen.
• IntheAdjustmentmenu,set“Overdrive”to“Off”(see“2-6.
• WhenenteringthesignalsofHDCP,thenormalimages
maynotbedisplayedimmediately.
7. (DisplayPort input)
• Whenthesignalisswitched,thepositionofthewindow
maybechanged.IntheAdjustmentmenu,set“DPPower
Save”to“Off”(see“5-3.SettingDisplayPortPowerSave”
Display position of the windows changes.
8. (HDMI input)
• Use“Screen”-"ColorSpace"undertheAdjustmentmenu
toadjustit.
Displays are abnormal.
9. An image does not display on the entire
screen.
• Thescreenissettoasizeotherthan“Full”.Changethe
settingto“Full”.
Chapter6Troubleshooting
44
6-3. Other problems
Problem
Possible cause and remedy
1. The adjustment menu does not appear.
2. No mode menu is displayed.
3. The monitor connected with the USB cable
is not detected. / USB devices connected
to the monitor does not work.
• CheckwhethertheUSBcableisconnectedcorrectly(see
• Checkthe“Tools”–“USBSelection”settingsunder
theSettingmenu(see“3-8.SwitchingUSBPort
• ChangetheUSBporttoanotherone.IfthePCor
peripheraldevicesworkscorrectlybychangingtheUSB
port,contactyourlocalEIZOrepresentative.(Refertothe
manualofthePCfordetails.)
• RebootthePC.
• IftheperipheraldevicesworkcorrectlywhenthePCand
peripheraldevicesareconnecteddirectly,pleasecontact
yourlocalEIZOrepresentative.
• CheckwhetherthePCandOSareUSBcompliant.(For
USBcomplianceoftherespectivedevices,consulttheir
manufacturers.)
• CheckthePC’sBIOSsettingforUSBwhenusing
Windows.(RefertothemanualofthePCfordetails.)
4. Audio is not output.
• ThismonitordoesnotsupporttheHDMI/DisplayPort
audiosignals.
Chapter6Troubleshooting
45
6-4. Built-in calibration sensor and SelfCalibration
problems
Problem
Possible cause and remedy
1. The built-in calibration sensor does not
come out/stays out.
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew
minuteslater.
2. SelfCalibration cannot be executed.
• Checkwhetherthedateandtimearesetcorrectly(see
• Checkwhetherthemodeisset(see“Setthemodefor
• Checkwhetherthecalibrationtargetsaresetcorrectly(see
• SettheSelfCalibrationtargetusingColorNavigator.
3. SelfCalibration failure
• Refertotheerrorcodetable.Ifanerrorcodethatdoes
notappearintheerrorcodetableisdisplayed,contact
yourlocalEIZOrepresentative.
Error Code Table
Error Code
Description
0014
• ExecuteSelfCalibrationagain.
• AdjustusingColorNavigator.
0034
• Thebuilt-incalibrationsensormaynothavecomeoutduringcalibration,orlightmay
haveenteredthesensorduringmeasurement.
• Turnoffthemainpower,waitforafewminutesbeforeturningthepowerbackon,and
thenexecuteSelfCalibrationagain.
0050
0061
• ExecuteSelfCalibrationagain.
• Thebuilt-incalibrationsensormaynothaveworkedcorrectly.
• Checkwhetherthereisanyforeignobjectnearthebuilt-incalibrationsensor.
• ExecuteSelfCalibrationagain.
Chapter6Troubleshooting
46
Chapter 7 Reference
7-1. Attaching the Optional Arm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our web site
for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizo.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the VESA
standard.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Thickness of plate: 2.6 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the following screws to secure it.
- Screws fixing the stand to the monitor.
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45˚, down 45˚
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
• When setting the monitor to the portrait style, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
Procedure
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
1.
Remove the stand.
2.
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.
Attach the arm or stand to the monitor.
3.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws fixing the stand to the monitor.
Chapter7Reference
47
7-2. Connecting Multiple External Devices
The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the connections for
display.
Connection examples
DisplayPort
connector
DVI-Dconnector
HDMIconnector
Digital
(DisplayPort)
Digital
(HDMI)
Digital
(DVI)
Signalcable
(suppliedPM200)
HDMIcable
Signalcable
(suppliedDD200-DL)
(Commercially
availableproduct)*1
HDMIconnector
DVIconnector
MiniDisplayPort
connector
Toexternaldevice1
Toexternaldevice2
Toexternaldevice3
*1 Use a product able to handle High Speed .
Chapter7Reference
48
To switch among input signals
●
●
The input signal switches each time
is pressed.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
To set input signal selection “Input Selection”
Settings
Function
Auto
Themonitorrecognizestheconnectorthroughwhichsignalsareinput.
Whenanexternaldeviceentersthepowersavingmode,themonitorautomaticallydisplays
anothersignal.
Manual
Themonitordisplaysthesignalfromtheselectedconnectordespitethesignalinput.Select
theinputsignalfordisplayusingthe
operationbutton.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Input Selection” from “Tools”, and press
.
.
3. Select “Auto” or “Manual” with or
.
4. Press
to exit.
Note
• When “Auto” is selected for “Input Selection”, the monitor’s power saving function works only when all external
devices are in the power saving mode.
Chapter7Reference
49
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor has a USB hub. It works as a USB hub when connected to a USB-compatible PC, allowing the
connection of peripheral USB devices.
System Requirement
• A PC equipped with a USB port.
●
• Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 or Mac OS X 10.2 or later and
Mac OS 9.2.2
• USB cable
Attention
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices. For USB compatibility of peripheral devices,
contact their manufactures.
• Devices connected to the USB upstream port and USB downstream port work when the monitor is in power saving
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with
connected devices even in the power saving mode.
• When the main power of the monitor is Off, device connected to the USB downstream port does not operate.
Procedure
●
1. Connect the signal cable between a PC and the monitor, and turn on the PC.
2. Using the USB cable, connect the computer’s downstream port and the monitor’s upstream port 1.
3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.
Note
• By default, USB upstream port 1 is enabled. To connect two PCs, see “3-8. Switching USB Port Automatically” (page 33).
USB
downstream
port
USB
upstream
port
Chapter7Reference
50
7-4. Showing Monitor Information
Displaying signal information “Signal Info”
This function displays the information about the current input signals displayed.
●
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Signal Info” from “Tools”, and press
The “Signal Info” appears.
.
(Example)
Displaying Monitor Information “Monitor Info”
This function displays the information about the monitor.
Procedure
●
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Monitor Info” from “Tools”, and press
The “Monitor Info” appears.
.
.
This function displays the model name, serial number, firmware version, usage time, and ColorNavigator license
status.
Attention
• When you turn on the monitor for the first time, the usage time may be more than 0 due to a factory inspection.
Chapter7Reference
51
7-5. Specifications
LCDPanel
Size
27.0inch(680mm)
Type
ColorTFT,IPS
Surfacetreatment
Surfacehardness
Viewingangles
Dotpitch
HardCoating
3H
Horizontal:178˚,vertical:178˚(CR≥10)
0.233mm
Responsetime
Black-white-black:
Gray-to-gray:
242MHz
Approx.12ms
Approx.6ms
Max.dotclock DVI/DisplayPort
HDMI
149MHz
Horizontalscan DVI/DisplayPort
26kHz-89kHz
15kHz-68kHz
frequency
HDMI
Verticalscan
frequency
DVI/DisplayPort
23.75Hz-63Hz(non-interlace)
(VGATEXT:69Hz-71Hz)
HDMI
23.75Hz-61Hz
FrameSynchronousmode
Resolution
23.75Hz-30.5Hz,47.5Hz-61.0Hz
2560dots×1440lines
RecommendedBrightness
Max.displaycolor
Displayarea(H×V)
Powersupply
120cd/m2orless(with“Temperature”ofbetween“5000K”to“6500K”)
Approx.1073.74millioncolors(forDisplayPort10bit)
596.7mm(23.5inch)×335.7mm(13.2inch)
100VAC-120VAC±10%,50/60Hz1.55A
200VAC-240VAC±10%,50/60Hz0.8A
Power
ScreendisplayOn
154Worless
consumption
Powersavingmode
0.7Worless (whenonlytheDisplayPortsignalconnectoris
connected,whentheOSentersthesleepmodeor
whenthesettingtoturnoffthemonitorisenabled,
InputSelection:Manual,andnoUSBdeviceis
connected)
PowerOff
0.5Worless (whennoUSBdeviceisconnected)
0W
MainpowerOff
Inputsignalconnectors
DVI-Dconnector(ApplicabletoHDCP)
DisplayPortconnector(StandardV1.1a,applicabletoHDCP)
HDMIconnector(ApplicabletoTypeA,HDCP)
TMDS(SingleLink/DualLink)
Digitalsignal
transmission
system
DVI
HDMI
TMDS(SingleLink)
Plug&Play
DVI/HDMI
DisplayPort
Mainunit
VESADDC2B/EDIDstructure1.3
VESADisplayPort/EDIDstructure1.4
Dimensions
(width)×(height)
×(depth)
646mm(25.4inch)×425mm–576.5mm(16.7inch-22.7inch)×
281.5mm(11.1inch)
Mainunit(withoutstand) 646mm(25.4inch)×402mm(15.8inch)×92mm(3.62inch)
With
Landscape 653mm(25.7inch)×584mm(23.0inch)×379.5mm(14.9inch)
monitor
hood
Portrait
410.5mm(16.2inch)×712mm(28.0inch)×379.5mm(14.9inch)
Mass
Mainunit
Approx.13.6kg(30.0lbs)
Mainunit(withoutstand) Approx.9.7kg(21.4lbs)
Withmonitorhood Approx.14.7kg(32.4lbs)
Chapter7Reference
52
Movablerange Tilt
Swivel
Up:25˚,down:0˚
344˚
Adjustableheight
Rotation
190mm(7.5inch)(151.5mm(6.0inch)fortiltof0˚)
90˚(clockwise)
Environmental Temperature
conditions
Operating:
0˚Cto35˚C(32˚Fto95˚F)
-20˚Cto60˚C(-4˚Fto140˚F)
20%to80%R.H.(nocondensation)
10%to90%R.H.(nocondensation)
700hPato1060hPa
Storage/Transportation:
Operating:
Humidity
Storage/Transportation:
Operating:
Airpressure
Storage/Transportation:
200hPato1060hPa
USB
USBSpecificationRevision2.0
Standard
Upstreamport×2,Downstreamport×2
480Mbps(high),12Mbps(full),1.5Mbps(low)
Port
CommunicationSpeed
Supplycurrent
Downstream:
Max.500mA/1port
Main Default Settings
ColorMode
Custom
0
OutlineEnhancer
ScreenSize
Full(DVIandDisplayPort)
Auto(HDMIandSDsignal)
Enlarged(HDMIandHDsignal)
Overdrive
On
PowerSave
Language
On
English
Center
Manual
MenuPosition
InputSelection
DPPowerSave
DUEPriority
On
Uniformity
Chapter7Reference
53
Outside Dimensions
Unit:mm(inch)
616 (24.3)
344°
SWIVEL
646 (25.4)
23.5 (0.93)
23.5 (0.93)
599 (23.6)
279 (11.0)
TILT
30°~
273 (10.7)
100 (3.9)
273 (10.7)
PIVOT
90°~
31 (1.22)
313 (12.3)
45.5 (1.79)
256.5 (10.1)
255 (10.0)
281.5 (11.1)
379.5 (14.9)
236 (9.3)
225.5 (8.9)
144.5 (5.7)
653 (25.7)
29.5 (1.16)
98 (3.86)
352.5 (13.9)
Accessories
For the latest information about the accessories and information about the latest compatible graphics board, refer to our
web site.
Chapter7Reference
54
Chapter 8 Glossary
Adobe RGB
This is a definition of the practical RGB color space proposed by Adobe Systems in 1998. The color
reproduction range (color gamut) is broader than sRGB, and is highly adaptable to such fields as printing etc.
Clock
The analog signal input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the
graphics system in use, when the analog signal is converted to a digital signal for image display. This is
called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen.
Color Space
YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color difference
of Blue (U), and the color difference of Red (V). RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red
(R), Green (G), and Blue (B).
DCI (Digital Cinema Initiatives)
The company was founded by an association of U.S. film studios, and this company decides the
specifications for digital cinema.
DisplayPort
DisplayPort is a next-generation digital AV interface that allows connection of the PC, audio, imaging
devices, etc. to the monitor. One cable can transfer sound with images.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and
analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
EBU (European Broadcasting Union)
The organization also includes broadcasting offices from Europe and North Africa, and it’s role is to decide
various technical standards etc.
Chapter8Glossary
55
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a
highcontrast image.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI
connector on the output side and decoding them on the input side.
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not
applicable to HDCP system.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device. This
standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specification for the
connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal without compressed
enable to be transmitted with one cable.
Overdrive
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of
liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut
three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation
range that frequently appears in moving images.
Rec709
Digital broadcasting (HDTV) standards defined by the ITU-R (International Telecommunication Union
Radio Communication Sector).
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This
monitor consists of horizontal 2560 pixels and 1440 vertical pixels. At a resolution of 2560 × 1440, all pixels
are illuminated as a full screen (1:1).
SMPTE-C
One of the standards provided by the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers).
Chapter8Glossary
56
sRGB (Standard RGB)
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.
5000 K: Slightly reddish white
6500 K: White referred to as daylight-balanced color
9300 K: Slightly bluish white
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
A signal transmission system for digital interface.
Chapter8Glossary
57
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards
Association.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and other countries.
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime
are registered trademarks of Apple Inc.
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United
States and/or other countries.
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States.
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United
States and other countries.
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.
NextWindow is a registered trademark of NextWindow Ltd.
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation in the United States and other countries.
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, and Xbox 360 are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and
ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, i•Sound, Screen Administrator, and UniColor
Pro are trademarks of EIZO Corporation.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
License
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.
Appendix
58
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZOInc.
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630
Phone:(562)431-5011
declare that the product
Tradename:EIZO
Model:ColorEdgeCG276
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodi cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
user’sauthoritytooperatetheequipment.
Note
Usetheattachedspeci edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.
- ACCord
- ShieldedSignalCable(Enclosed)
Canadian Notice
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.
Appendix
59
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 2560 ×
1440, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
Appendix
60
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe
“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe
“Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct
speci edinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors
shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware
withintheWarrantyPeriod(de nedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof
theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto
asthe“User’s Manual”).
TheperiodofthisWarrantyislimitedto(i)five(5)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct;or,limitedtothe
expirationof(ii)30,000hoursofitsuseoftheProduct(hereinafterreferredtoasthe“Warranty Period”).However,the
brightnessoftheProductshallbewarrantedonlyiftheProducthasbeenusedwithintherecommendedbrightness
describedintheUser’sManual.TheWarrantyPeriodforthebrightnessisalsolimitedto ve(5)yearsfromthedateof
purchaseoftheProductsubjecttotheusagetimebeinglessthanorequalto10,000hours.EIZOandDistributorsshall
bearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtotheOriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthan
asprovidedunderthisWarranty.
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich
complywithourQCstandards.
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modi cation,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;
(c) Anydeteriorationofthesensor;
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);
(e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;
(f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;
(g) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.
buttons,rotatingparts,cables,User’sManual,etc.);and
(h) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD
panel.
ToobtainserviceundertheWarranty,theOriginalPurchasermustdelivertheProduct,freightprepaid,initsoriginal
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal
WarrantyPeriod.
EIZOORDISTRIBUTORSARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGETO,ORLOSSOF,DATAOROTHER
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS
FORREPAIR.
EIZOANDDISTRIBUTORSMAKENOFURTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,WITHRESPECTTO
THEPRODUCTANDITSQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULAR
USE.INNOEVENTSHALLEIZOORDISTRIBUTORSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,INDIRECT,SPECIAL,
CONSEQUENTIALOROTHERDAMAGEWHATSOEVER(INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFOR
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION
ALSOINCLUDESANYLIABILITYWHICHMAYARISEOUTOFTHIRDPARTYCLAIMSAGAINSTTHEORIGINAL
PURCHASER.THEESSENCEOFTHISPROVISIONISTOLIMITTHEPOTENTIALLIABILITYOFEIZOAND
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.
Appendix
61
BEGRENZTE GARANTIE
EIZOCorporation(imWeiterenals„EIZO“bezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiterenals
„Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin
diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben
hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund
derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer
innerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)eineFehlfunktionbzw.BeschädigungdesProduktsfeststellt,
diewährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfangdesProdukts
gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.
DieDauerderGarantieleistungbeträgt(i)fünf(5)JahreabdemErstverkaufsdatumdesProduktsoder(ii)30.000
Betriebsstundendes
Produkts(imWeiterenals„Garantiefrist“bezeichnet).DieHelligkeitdesProduktswirdallerdings
nurgarantiert,wenndasProduktinnerhalbderempfohlenenHelligkeit,wieimBenutzerhandbuchbeschrieben,
verwendetwird.DieDauerderGarantiefristfürdieHelligkeitistaußerdemauffünf(5)JahreabdemKaufdatumdes
Produktsbeschränkt,vorausgesetzt,dassdieBenutzungszeitdesProduktsmaximal10.000Betriebsstunden.EIZOund
dieVertriebeübernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoder
Verp ichtungdemErstkäuferoderDrittengegenüber.
EIZOunddieVertriebeverp ichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverp ichtensich,
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerp ichtungindenfolgendenFällen:
(a) Produktdefekte,dieaufFrachtschäden,Modifikation,Nachgestaltung,Missbrauch,Fehlbedienung,Unfälle,
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.
(b) EineInkompatibilitätdesProduktsaufgrundvontechnischenNeuerungenund/oderneuenBestimmungen,die
nachdemKaufinKrafttreten.
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors.
(d) JeglicheVerschlechterungderBildschirmleistung,diedurchVerschleißteilewiedasLCD-Panelund/oderdie
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).
(e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.
(f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.
(g) NormaleAbnutzungdesProdukts,insbesonderevonVerbrauchsteilen,Zubehörteilenund/oderBeilagen(z.B.
Tasten,drehbareTeile,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie
(h) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOber ächedesLCD-
Panels.
BeiInanspruchnahmederGarantieleistungistderErstkäuferverpflichtet,dasProduktaufeigeneKostenund
inderOriginalverpackungbzw.eineranderengeeignetenVerpackung,dieeinengleichwertigenSchutzgegen
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf
derursprünglichenGarantiefrist.
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE
KOSTENDERWIEDERBESCHAFFUNGDIESERDATENBESTÄNDEAUFJEGLICHENDATENTRÄGERNODER
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.
EIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREGEBENWEDEREXPLIZITENOCHIMPLIZITEGARANTIEN
INBEZUGAUFDIESESPRODUKTUNDSEINEQUALITÄT,LEISTUNG,VERKÄUFLICHKEITODEREIGNUNG
FÜREINENBESTIMMTENZWECK.AUFKEINENFALLSINDEIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICHFÜRJEGLICHEZUFÄLLIGE,INDIREKTE,SPEZIELLE,FOLGE-ODERANDERESCHÄDEN
JEGLICHERART(EINSCHLIESSLICHOHNEJEDEBEGRENZUNGSCHÄDENBEZÜGLICHPROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,VERLUSTVONGESCHÄFTSINFORMATIONODERJEGLICHEANDEREN
FINANZIELLENEINBUSSEN),DIEDURCHDIEVERWENDUNGDESPRODUKTESODERDIEUNFÄHIGKEIT
ZURVERWENDUNGDESPRODUKTESODERINJEGLICHERBEZIEHUNGMITDEMPRODUKT,SEIES
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN
FORDERUNGENENTSTEHEN,AUCHWENNEIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREIMVORAUSÜBER
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE
HAFTPFLICHT,DIEAUSFORDERUNGENDRITTERGEGENDENERSTKÄUFERENTSTEHENKANN.ZWECK
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.
Appendix
62
GARANTIE LIMITÉE
EIZOCorporation(ci-aprèsdénommé«EIZO »)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés
«Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée
«Garantie »),garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspécifiédansla
présente(ci-aprèsdénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetses
DistributeursaurontpouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantla
Périodedegarantie(dé nieci-dessous),qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedansle
cadred’uneutilisationnormaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit
(ci-aprèsdénommé«Manuel d’utilisation »).
LapériodedecetteGarantieestlimitéeà(i)cinq(5)ansàpartirdeladated’achatduProduit;ou,limitéejusqu’à
l’expirationde(ii)30000heuresd’utilisationduProduit(ci-aprèsdénommée«Période de Garantie»).Cependant,la
luminositéduProduitneseragarantiequesileProduitaétéutiliséconformémentàlaluminositérecommandéedansle
Manueld’Utilisation.LaPériodedeGarantieenmatièredeluminositéestégalementlimitéeàcinq(5)ansàcompterde
ladated’achatduProduit,sousréservequeladuréed’utilisationsoitinférieureouégaleà10000heures.EIZOetses
DistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtouteautre
personneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.
EIZOetsesDistributeurscesserontdetenirouconserverenstocktoutepiècedeceProduitaprèsl’expirationde
lapériodedesept(7)anssuivantl’arrêtdelaproductiondetellespièces.Pourréparerlemoniteur,EIZOetses
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodi cation,d’unealtération,
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;
(c) Toutedétériorationducapteur;
(d) Toutedétériorationdesperformancesd’affichagecauséeparladétériorationdesélémentsconsommablestels
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements
del’uniformitédelaluminosité,desmodi cationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);
(e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;
(f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;
(g) ToutedétériorationnormaleduProduit,particulièrementcelledesconsommables,desaccessoireset/oudes
piècesreliéesauProduit(touches,élémentspivotants,câbles,Manueld’utilisationetc.),et
(h) Toutedéformation,décoloration,et/ougondolagedel’extérieurduProduit,ycompriscelledelasurfacedu
panneauLCD.
Pourbéné cierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbéné cierdeceservicedanslecadredelaGarantie.
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàla ndela
Périodedegarantieinitiale.
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.
AUCUNEAUTREGARANTIE,EXPLICITEOUTACITE,N’ESTOFFERTEPAREIZOETSESDISTRIBUTEURS
CONCERNANTLEPRODUITETSESQUALITÉS,PERFORMANCES,QUALITÉMARCHANDEOUADAPTATION
ÀUNUSAGEPARTICULIER.ENAUCUNCAS,EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESERONTRESPONSABLES
DESDOMMAGESFORTUITS,INDIRECTS,SPÉCIAUX,INDUITS,OUDETOUTAUTREDOMMAGEQUEL
QU’ILSOIT(YCOMPRIS,SANSLIMITATION,LESDOMMAGESRÉSULTANTD’UNEPERTEDEPROFIT,D’UNE
INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS,D’UNEPERTEDEDONNÉESCOMMERCIALES,OUDETOUTAUTREMANQUE
ÀGAGNER)RÉSULTANTDEL’UTILISATIONOUDEL’INCAPACITÉD’UTILISERLEPRODUITOUAYANTUN
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ
QUIPOURRAITÊTRESOULEVÉELORSDESRÉCLAMATIONSD’UNTIERSCONTREL’ACHETEURINITIAL.
L’ESSENCEDECETTECLAUSEESTDELIMITERLARESPONSABILITÉPOTENTIELLEDEEIZOETDESES
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.
Appendix
63
GARANTÍA LIMITADA
EIZOCorporation(enlosucesivo“EIZO”)ysusdistribuidoresautorizados(enlosucesivolos“Distribuidores”),
conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),garantizanal
compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespeci cadoenestedocumento(en
losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán
osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado
posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode
acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del
usuario”).
ElperíododevalidezdeestaGarantíaestálimitadoa(i)cinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProductoo(ii)
a30.000horasdeusodelProducto(enadelantedesignadocomoel“Periodo de Garantía”).Decualquierformaelbrillo
delProductosóloestarácubiertoporlagarantíasielProductosehautilizadoconelbrillorecomendadoquesedescribe
enelManualdelusuario.ElPeriododegarantíaparaelbrilloestátambiénlimitadoacinco(5)añosapartirdelafecha
decompradelProducto,siemprequeeltiempodeusoseainferioroiguala10.000horas.EIZOysusDistribuidores
notendránningunaresponsabilidadniobligaciónconrespectoalProductoparaconelCompradororiginalniparacon
tercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.
ApesardelasestipulacionesdeestaGarantía,EIZOysusDistribuidoresnotendránobligaciónalgunabajoesta
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modi cación,alteración,abuso,usoincorrecto,
accidente,instalaciónincorrecta,desastre,mantenimientoincorrectoy/oreparaciónindebidarealizadaporun
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.
(c) Cualquierdeteriorodelsensor.
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).
(e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.
(f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.
(g) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.
botones,piezasgiratorias,cables,Manualdelusuario,etc.).
(h) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuper ciedelpanelLCD.
ParaobtenerservicioenlostérminosdeestaGarantía,elProductodeberáserenviadoporelCompradororiginal,
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesere ejelafechadecompra
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal
vencerelPeriododegarantíaoriginal.
EIZOOLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOSERESPONSABILIZANDENINGÚNDAÑOO
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA
SUREPARACIÓN.
EIZOYLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOOFRECENNINGUNAOTRAGARANTÍA,IMPLÍCITA
NIEXPLÍCITA,CONRESPECTOALPRODUCTOYASUCALIDAD,RENDIMIENTO,COMERCIABILIDADE
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE
OCUALQUIERAQUESEA(INCLUYENDO,SINLIMITACIÓN,DAÑOSPORLUCROCESANTE,INTERRUPCIÓN
DELAACTIVIDADCOMERCIAL,PÉRDIDADEINFORMACIÓNCOMERCIALOCUALQUIEROTRAPÉRDIDA
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL
PRODUCTO,YASEABASADOENCONTRATO,PORAGRAVIO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDAD
OCUALQUIERAQUESEA,AUNCUANDOSEHAYAADVERTIDOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZO
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD
QUEPUEDADERIVARSEDERECLAMACIONESHECHASPORUNTERCEROCONTRAELCOMPRADOR
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.
Appendix
64
GARANZIA LIMITATA
EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà
riferimentodaquiinpoicon“Distributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisifarà
riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente
originale”)chehaacquistatoilprodottospecificatoinquestodocumento(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon
“Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(de nitosotto),cheilProdotto
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).
LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi
30.000ored'utilizzodelProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Periodo di Garanzia”).Tuttavia,laluminosità
delProdottosaràgarantitasoloseilProdottoèstatoutilizzatoconlaluminositàconsigliatadescrittanelManuale
utente.IlPeriododiGaranziaperlaluminositàèinoltrelimitatoacinque(5)annidalladatadiacquistodelProdotto,a
condizionecheiltempodiutilizzosiainferioreougualea10.000ore.EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcuna
responsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol'Acquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativi
aquestaGaranzia.
EIZOeisuoiDistributoricesserannoditenereodiconservarequalsiasiricambiodelProdottoalloscaderedisette
(7)annidopochelaproduzioneditaliricambièstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.
LaGaranziaèvalidasoltantoneipaesidovecisonoiDistributoriEIZO.LaGaranzianonlimitaalcundirittolegale
dell’Acquirenteoriginale.
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modi che,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano
EIZOoisuoiDistributori.
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore.
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità
dellaluminosità,icambiamentidicolore,icambiamentidiuniformitàdelcolore,idifettideipixel,inclusiipixel
bruciati,ecc.).
(e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.
(f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.
(g) QualsiasinormaledeterioramentodelProdotto,inparticolarmodonellesuepartidiconsumo,accessori,e/o
attacchi(peresempio:tasti,partirotanti,cavi,Manualedell’utente,ecc.).
(h) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuper ciedelpannello
LCD.
PerricevereassistenzatecnicaconquestaGaranzia,l’AcquirenteoriginaledeveinviareilProdotto,contrasporto
pre-pagato,nellasuaconfezioneoriginaleoaltraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadealla nedelPeriododi
garanziaoriginale.
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE
INFORMAZIONIMEMORIZZATISUQUALSIASISUPPORTOOQUALSIASIPARTEDIQUALSIASIPRODOTTO
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.
EIZOEISUOIDISTRIBUTORINONOFFRONOALCUNAGARANZIAADDIZIONALE,IMPLICITAOESPLICITA,
RIGUARDOILPRODOTTOELASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀOAPPROPRIATEZZAPER
QUALSIASIUSOPARTICOLARE.INNESSUNCASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNO
RESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODI
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE
ATTIVITÀ,PERDITADIINFORMAZIONID’AFFARIOQUALSIASIALTRAPERDITAPECUNIARIA)DERIVANTI
DALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀDIUSAREILPRODOTTOOINQUALSIASIRELAZIONEALPRODOTTO,
SIASUBASEDICONTRATTO,TORTO,NEGLIGENZA,STRETTARESPONSABILITÀOALTRIMENTI,ANCHE
SEEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISONOSTATIAVVERTITIDELLAPOSSIBILITÀDITALIDANNI.
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI
DITERZICONTROL’ACQUIRENTEORIGINALE.L’ESSENZADIQUESTOPROVVEDIMENTOÈLIMITARELA
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O
DALLEVENDITE.
Appendix
65
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar
ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad
den“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspeci ceradeprodukten(nedankallad“Produkten”)från
EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgott nnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut
dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(de nierasnedan)upptäckerattProdukten
fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen
(nedankallad“Bruksanvisning”).
Giltighetsperiodenfördennagarantiärbegränsadtill(i)fem(5)årfråndatumetförProduktensinköpeller,omdetta
inträffartidigare,begränsattillutlöpandetav(ii)30000timmarsanvändningavProdukten(härikallad“Garantiperioden”).
Ljusstyrkanpåproduktenäremellertidendastgaranteradomproduktenharanväntsinomdenrekommenderade
ljusstyrkasombeskrivsiAnvändarmanualen.Garantiperiodenförljusstyrkanärävenbegränsadtillfem(5)årfrån
produktensinköpsdatumsåvidaanvändningstidenärmindreänellerlikamed10000timmar.EIZOochDistributörerska
inteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProduktenirelationtillden
Ursprungligeköparenellertredjepart.
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen
avdessadelarupphört.NätskärmenreparerasanvänderEIZOochdistributörerreservdelarsomuppfyllervåra
kvalitetsstandarder.
GarantinärendastgiltigideländerdärdetfinnsDistributörer.GarantinbegränsarintenågraavdenUrsprunglige
köparenslagstadgaderättigheter.
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall
sombeskrivsnedan:
(a) NärnågonbristfällighethosProduktenkanhärledastillatthauppståttvidfrakt,modifiering,ändring,felaktigt
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje
partannanänEIZOochDistributörer.
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.
(c) Allaförsämringaravsensorn.
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller
fastlysandepixlaretc.).
(e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.
(f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.
(g) AllnormalförsämringavProdukten,specielltförbrukningsartiklar,tillbehöroch/elleryttredelar(t.ex.knappar,
roterandedelar,kablar,Bruksanvisningenetc.).
(h) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.
FöratterhållaserviceunderdennagarantimåstedenUrsprungligeköparen(medhänseendetillriskenförskada
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga
förpackningellerannanfullgodförpackningsomgerlikvärdigtskydd.DenUrsprungligeköparenmåstekunnavisa
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden
ursprungligaGarantiperioden.
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA
ELLERANNANINFORMATIONSOMHARLAGRATSINÅGONFORMAVMEDIAELLERANNANDELAVNÅGON
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.
EIZOOCHDISTRIBUTÖRERNAGARANTERARINGET,UTTRYCKLIGENELLERUNDERFÖRSTÅTT,VAD
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE
ELLERÖVRIGASKADOR(INKLUSIVE,UTANBEGRÄNSNINGTILL,SKADORFÖRFÖRLUSTAVINKOMST,
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM
UPPSTÅTTSOMETTRESULTATAVANVÄNDNINGELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTENELLERI
NÅGONFORMAVANSLUTNINGTILLPRODUKTERNA,VARESIGDETTAGRUNDASPÅKONTRAKT,ÅTALBAR
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HARINFORMERATSBETRÄFFANDEMÖJLIGHETATTSÅDANASKADORFÖRELIGGER.DETTAUNDANTAG
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.
Appendix
66
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)
παρέχουνεγγύηση,υποκείμενηκαισύμφωναμετουςόρουςτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης(στοεξής
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο
ΑρχικόςΑγοραστήςαντιληφθείεντόςτηςΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναι(i)πέντε(5)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος,ή,στηλήξη
των(ii)30.000ωρώνχρήσηςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος Εγγύησης»).Ωστόσο,ηφωτεινότητατουΠροϊόντος
θαπρέπεινακαλύπτεταιαπότηνεγγύησημόνοαντοΠροϊόνέχειχρησιμοποιηθείστησυνιστώμενηφωτεινότηταπου
περιγράφεταιστοΕγχειρίδιοχρήσης.ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιατηφωτεινότηταπεριορίζεταιεπίσηςσεπέντε(5)χρόνια
απότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντοςμετηνπροϋπόθεσηότιοχρόνοςχρήσηςείναιμικρότεροςήίσοςμε10.000
ώρες.ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμίαευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετονΑρχικό
Αγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλληευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσαΕγγύηση.
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση
Ποιότητας.
ΗΕγγύησηισχύειμόνοσεχώρεςήπεριοχέςόπουβρίσκονταιοιΔιανομείς.ΗΕγγύησηδενπεριορίζειοποιαδήποτε
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,
λανθασμένηχρήση,ατύχημα,λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,
(γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα,
(δ) Τυχόνεπιδείνωσητηςαπόδοσηςοθόνηςπουπροκαλείταιαπότηφθοράαναλώσιμωνεξαρτημάτωνόπως
τηςοθόνηςLCDή/καιτουφωτόςυποβάθρου,κτλ.(π.χ.αλλαγέςστηφωτεινότητα,αλλαγέςστηνομοιομορφία
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων(π.χ.κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,κτλ.),και
(η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο
Προϊόν,μεπληρωμέναταμεταφορικάέξοδα,στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.
ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιαοποιοδήποτεαντικατεστημένοή/καιεπισκευασμένοπροϊόνσύμφωναμετηνπαρούσα
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.
ΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΒΛΑΒΗΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝΉΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙΣΕΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΜΕΣΟΉΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟΜΕΡΟΣΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.
ΗEIZOΚΑΙΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΠΑΡΕΧΟΥΝΚΑΜΙΑΠΕΡΑΙΤΕΡΩΕΓΓΥΗΣΗ,ΡΗΤΗΉΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ,ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑΤΟΠΡΟΪΟΝΚΑΙΤΗΝΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΉΤΗΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΧΡΗΣΗ.ΣΕΚΑΜΙΑΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ
ΘΑΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣΤΥΧΑΙΑ,ΕΜΜΕΣΗ,ΕΙΔΙΚΗ,ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΉΑΛΛΗΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ,ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ,ΒΛΑΒΩΝΉΑΠΩΛΕΙΑΣΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙΕΠΙΣΗΣΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ.ΗΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.
Appendix
67
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
EIZOCorporation(называемаявдальнейшем“EIZO”)иавторизированныеEIZOдистрибуторы(называемыев
дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии
(называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный
покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый
вдальнейшем“Продукт”),чтоEIZOилиДистрибуторынасвоеусмотрениелибобесплатноотремонтируют,
либобесплатнозаменятПродукт,еслиПервоначальныйпокупательпризнаетвпределахГарантийногосрока
(определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта
всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем
“Руководство пользователя”).
Гарантийныйпериодограниченсроком(i)пять(5)летотдатыприобретенияПродуктаилиограниченсроком(ii)
30000часовиспользованияПродукта(называемыйвдальнейшем“Гарантийный период”).Однакояркость
Продуктаможетбытьгарантированатолько,еслиПродуктиспользовалсясрекомендованнойяркостью,
указаннойвРуководствеПользователя.Гарантийныйпериоддляяркоститакжеограниченсрокомпять(5)летот
датыприобретенияПродуктаивремяегоиспользованиянепревышает10000часов.EIZOиДистрибуторыне
несутникакойответственностиинеберутобязательствотносительноПродуктапоотношениюкПервоначальному
покупателюилипоотношениюклюбымтретьимсторонам,кромеобязательств,оговоренныхвэтойГарантии.
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).
Гарантиядействительнатольковстранахилирегионах,гдерасположеныДистрибуторы.Гарантияне
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:
(а) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныеповреждениямиприперевозке,модификацией,изменением,
неправильнымобращением,неправильнымиспользованием,авариями,неправильнойустановкой,
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной
отEIZOилиДистрибуторов;
(б) ЛюбыенесовместимостиПродуктаиз-затехническихусовершенствованийи/илиизменениятехнических
норм;
(в) Любоеповреждениедатчика;
(г) Любыеухудшенияработыдисплея,вызванныеизнашиваниемневосстановимыхчастей,такихкак
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие
пикселыит.д.);
(д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;
(е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностейи/илиприспособлений(например,кнопок,вращающихсячастей,кабелей,Руководства
пользователяит.д.);и
(з) Любыедеформации,измененияцветаи/иликороблениявнешнейповерхностипродукта,включая
поверхностьпанелиЖКД.
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерюпри
транспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупательдолжен
предоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетвконце
завершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.
EIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБЫЕПОВРЕЖДЕНИЯИЛИУТЕРЮДАННЫХИЛИ
ДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНАЛЮБЫХДРУГИХ
ЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.
EIZOИДИСТРИБУТОРЫНЕДАЮТНИКАКОЙДАЛЬНЕЙШЕЙГАРАНТИИ,ВЫРАЖЕННОЙИЛИПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ
СООТВЕТСТВИЯДЛЯКАКОГО-ЛИБООПРЕДЕЛЕННОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.НИПРИКАКИХУСЛОВИЯХEIZO
ИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБОЙСЛУЧАЙНЫЙ,КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,
ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗ-ЗАНЕПОЛУЧЕННОЙПРИБЫЛИ,
ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ
ПОТЕРИ),ВОЗНИКШИЙИЗ-ЗАИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИНЕВОЗМОЖНОСТИИСПОЛЬЗОВАТЬПРОДУКТИЛИВ
ЛЮБОЙДРУГОЙСВЯЗИСПРОДУКТОМ,ЛИБООСНОВАННЫЙНАКОНТРАКТНЫХОТНОШЕНИЯХ,ГРАЖДАНСКИХ
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ,НЕБРЕЖНОСТИ,ПРИЧИНЕНИЯУЩЕРБАТРЕТЬЕЙСТОРОНЕИЛИЧЕМ-ЛИБОЕЩЕ,ДАЖЕ
ЕСЛИEIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫБЫЛИУВЕДОМЛЕНЫОВОЗМОЖНОСТИТАКОГОУЩЕРБА.ЭТОИСКЛЮЧЕНИЕ
ТАКЖЕВКЛЮЧАЕТЛЮБЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА,КОТОРЫЕМОГУТВОЗНИКНУТЬВРЕЗУЛЬТАТЕТРЕБОВАНИЙ
ТРЕТЬЕЙСТОРОНЫВОТНОШЕНИИПЕРВОНАЧАЛЬНОГОПОКУПАТЕЛЯ.СУЩЕСТВОМЭТОГОПОЛОЖЕНИЯ
ЯВЛЯЕТСЯОГРАНИЧЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНОЙОТВЕТСТВЕННОСТИEIZOИДИСТРИБУТОРОВ,ВОЗНИКАЮЩЕЙИЗ-
ЗАЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.
Appendix
68
有限责任保证书
EIZOCorporation 以下简称 EIZO 和EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商
”)
接受并依照本有限责任保证书 以
(
(
“
(
“
”),
“
下简称 保证书 之条款 向从EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方
”) ”) ”)
“
,
(
(
“
提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使
), ”)
:
(
(
“
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品
。
,
,
本保证期限定为 i 自本产品购买之日起的五 5 年期间或限定为到达 ii 使用本产品3 万小时的期限 以下简称 保证期限
( ) ( ) ( )
(
但是 仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时方对产品的亮度提供保证 亮度的保证期限也限定为本产品的使用
“
”)。
,
。
时间在10000小时以下 含10000小时 的条件下自购买本产品之日起的五 5 年 EIZO和经销商将不向原买方或任
( )
(
)
何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务
。
。
本产品的任何部件停产七 7 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将
( )
,
使用符合我方质量控制标准的替换零件
。
,
。
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利
。
。
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任
,
,
:
a 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和/ 或由除EIZO 和经销商以外的
( )
、
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障
、
、
、
、
、
、
、
。
b 由于可能发生的技术变更和/ 或调整造成本产品的任何不兼容性
( )
。
c 传感器的任何劣化
( )
。
d 由于诸如液晶显示屏 LCD 和/ 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度变化 亮度均一性变化
( )
(
色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷
)
(
、
、
、
、
)。
e 因外部设备造成本产品的任何故障
( )
。
f 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障
( )
。
g 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和/ 或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等 以及
( ) )、
,
、
(
、
、
、
h 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和/ 翘曲
( ) 。
(
)
、
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商
,
,
并且预付运费 承担运输中的损坏和/ 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标
,
明此购买日期的证明
。
,
。
按本保证书规定进行了更换和/ 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止
,
。
在返回给EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对
,
,
此EIZO 和经销商将不承担责任
。
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因
、
、
,
。
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成: 任何附带的 间接的 特殊的 随
(
之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失
)
、
、
、
(
:
、
、
)
、
、
。
严格赔偿责任或其他责任 即使已经向EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此EIZO 和经销商概不承担责任
,
,
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和/ 或
销售本产品所发生的EIZO 和经销商的潜在责任
。
。
Appendix
69
Recycling Information
Recycling Information
Thisproduct,whendisposedof,issupposedtobecollectedandrecycledaccordingtoyourcountry’s
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror
anaf liateinyourcountry.
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.
Informationen zum Thema Recycling
DiesesProduktmussgemäßdenVorschriftenIhresLandeszurEntlastungderUmweltrecycletwerden.
WendenSiesichbeiderEntsorgungdiesesProduktsaneinenVerteilerodereineTochtergesellschaftin
IhremLand.
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:
Informations sur le recyclage
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde
votrepays,a nderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun
distributeurouunesociétéaf liéedevotrepays.
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.
PourlesclientsenSuisse,veuillezconsulterlesiteWebsuivantafind’obtenirdesinformationssurle
recyclage.
Información sobre reciclaje
Esteproductodebedesecharseyreciclarsesegúnlalegislacióndelpaísparareducirelimpacto
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro
una lialdesupaís.
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.
Informazioni sul riciclaggio
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaf liatopresentinelproprio
paese.
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.
Återvinningsinformation
Närdennaproduktkasserasskadenhanterasochåtervinnasenligtlandetsföreskrifterförattreducera
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.
Appendix
70
Πληροφορίες ανακύκλωσης
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.
Сведения по утилизации
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизироватьвсоответствиисдействующимипредписаниямиввашейстране,чтобыуменьшить
вредноевоздействиенаокружающуюсреду.Преждечемвыброситьданныйпродукт,обратитеськ
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.
Informatie over recycling
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled
volgensdebetreffendewetgevingvanuwland.Wanneeruditproductwiltweggooien,moetucontact
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.
Informação sobre reciclagem
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouuma lialnoseupaís.
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.
Oplysninger om genbrug
Detteproduktforventesvedbortskaffelseatbliveindsamletoggenbrugtioverensstemmelsemed
lovgivningeniditlandforatreducerebelastningenafmiljøet.Nårdubortskafferdenneprodukt,skaldu
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.
Kierrätystä koskevia tietoja
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.
Wykorzystanie surowców wtórnych
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi
ochronyśrodowiska.Wyrzucająctenprodukt,należyskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlub
partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowej rmyEIZO.
Appendix
71
Informace o recyklaci
Přilikvidaciproduktumusíbýtproduktvyzvednutarecyklovánpodlezákonůpříslušnézemě,aby
nedocházelokzatěžováníživotníhoprostředí.Zbavujete-liseproduktu,kontaktujtedistributoranebo
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.
Ringlussevõtu alane teave
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõi liaaligaomariigis.
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:
Újrahasznosítási információ
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,
hogycsökkentsükakörnyezetterhelését.Amikoreztaterméketeldobja,kérjüklépjenkapcsolatbaegy
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:
Podatki o recikliranju
Obkoncuuporabeodsluženizdelekizročitenazbirnomestozarecikliranjevskladuzokoljevarstveno
zakonodajovašedržave.Prosimo,dasepriodstranjevanjuizdelkaobrnetenalokalnegadistributerjaali
podružnico.
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:
Informácie o recyklácii
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo
vašejkrajine.
Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránke rmyEIZO:
Pārstrādes informācija
Utilizējotšoproduktu,tāsavākšanaunpārstrādeveicamaatbilstošijūsuvalstslikumdošanasprasībām
attiecībāuzslodzesuzvidisamazināšanu.Laiveiktušīproduktautilizāciju,sazinietiesarizplatītājuvai
pārstāvniecībujūsuvalstī.
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės
aktus,siekiantsumažintiaplinkosteršimą.Kaireikiaišmestišįgaminį,kreipkitėsįjūsųšalyjeveikiančią
gaminiųpardavimoatstovybęarbajos lialą.
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.
Appendix
72
Информация относно рециклиране
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи
затовавъввашатастрана.
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:
Informaţie referitoare la reciclare
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauuna liat
alţăriirespective.
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:
Geri Dönüşüm Bilgisi
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.
Appendix
73
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
•
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
×
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板
机箱
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
○
×
○
○
液晶显示器
其他
×
○
○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明)
Appendix
74
2nd Edition-April, 2013
03V24155B1
(U.M-CG276)
Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved.
|