Dual Electronics Corporation Car Video System DSA1007BT User Manual

DSA1007BT  
INSTALLATION/OWNER’S MANUAL  
DVD Multimedia Receiver with 7” Touch Screen Display  
Safety Notes:  
The DVD video display of the in-dash unit will not operate while the vehicle is moving. This is a safety feature  
to prevent driver distraction. In-dash DVD video functions will only operate when vehicle is in Park and the  
parking brake is engaged. It is illegal in most states for the driver to view video while the vehicle is in motion.  
DSA1007BT PRÉPARATION  
Table des matières  
Page  
Avertissement  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
4
5
6
7
8
Consignes de sécurité/précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Préparation/montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10  
Fonctionnement Tuner AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12  
Fonctionnement du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
Fonctionnement MP3/WMA/JPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21  
Fonctionnement du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-26  
Fonctionnement de Bluetooth ®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28  
Entrées auxiliaires /fonctionnement de la caméra de recul. . . . . . . . . . . . . 29  
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Dépannage  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
2
DSA1007BT PRÉPARATION  
AVERTISSEMEMENT  
Après l'installation de ce écran/lecteur de DVD ( "appareil") dans un véhicule, le conducteur de ce véhicule  
ne doit pas faire le fonctionner pour regarderdes vidéos ou jouer à des jeux vidéo pendant qu'il conduit. Le  
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du conducteur, ce qui pourrait entraîner de  
graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du véhicule et/  
ou des dommages matériels.  
Plusieurs états interdisent l'installation d'écran/lecteur de DVD si l'écran est visible depuis le siège du  
conducteur. Si vous résidez dans une juridiction qui a adopté une telle loi, cet appareil ne doit pas être  
installé de façon à ce que l'écran soit visible depuis le siège du conducteur. Lors de l'installation de cet  
appareil dans la console avant/tableau de bord, il doit être placée de telle sorte qu'il se trouve uniquement  
en face du siège du passager avant. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du  
conducteur, ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des  
personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
Cet appareil est conçu de manière à ce qu'il ne puisse être actionné que lorsque le véhicule est en position  
de "stationnement" et que le frein de stationnement est complètement enclenché. À cette fin, cet appareil  
est équipé d'un système de verrouillage qui lui interdit de fonctionner si le véhicule n'est pas en position de  
"stationnement" et/ou le frein de stationnement n'est pas complètement enclenché. Lors de l'installation  
de cet appareil, l'installateur doit connecter le fil de détection du frein de stationnement ( "câble rose") au  
mécanisme du frein de stationnement afin de rendre le système de verrouillage du frein de stationnement  
fonctionnel. NE PAS mettre simplement le fil de détection du frein de stationnement à la masse sur  
une partie métallique du véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du  
conducteur, ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des  
personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
Une fois que le système de verrouillage du frein de stationnement est installé, le propriétaire/utilisateur ne  
doit pas tenter de perturber/neutraliser le verrouillage du frein de stationnement par (a) l'enclenchement  
partiel du frein de stationnement et/ou (b) l'achat/l'utilisation de n'importe quel périphérique ou unité  
conçu pour envoyer les signaux de frein nécessaire à l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait  
entraîner la distraction du conducteur, ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour les  
occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
Lors de l'utilisation de cet appareil, maintenez le niveau du volume de l'unité suffisamment faible pour que  
les occupants du véhicule puissent entendre les sons de la circulation tels que la police et les véhicules de  
secours. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du conducteur, ce qui pourrait  
entraîner de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du  
véhicule et/ou des dommages matériels.  
3
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Consignes de Sécurité  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'essayer de l'installer ou de le faire fonctionner.  
En raison de sa nature technique, il est fortement recommandé que votre DUAL DSA1007BT soit installé par un  
installateur professionnel ou un concessionnaire agréé. Ce produit ne doit être utilisé que dans des véhicules avec  
12VCC masse négative.  
Pour éviter tout dommage matériel ou corporel:  
• Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la masse au châssis du véhicule.  
• Ne retirez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'unité.  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, une chaleur excessive ou une  
possibilité d'éclaboussures.  
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs violents.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez-en uniquement un nouveau avec le calibre prescrit. L'utilisation d'un  
fusible avec un mauvais calibre peut entraîner un défaut de fonctionnement de l'appareil.  
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, débrancher le faisceau de câblage.  
• Utilisez uniquement le matériel et le faisceau de câblage fournis .  
• Vous ne pouvez pas visionner de vidéo pendant que le véhicule est en mouvement. Trouver un endroit sûr pour  
vous garer et enclencher le frein de stationnement.  
• Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, adressez-vous à votre concessionnaire DUAL.  
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez d'abord appareil comme décrite à la page 9. Si le  
problème persiste, adressez-vous à votre concessionnaire DUAL ou appelez l'assistance technique au 1-866 -382-  
5476.  
• Pour nettoyer le moniteur, essuyez uniquement avec un linge de silicone sec ou un chiffon doux. Ne pas utiliser  
un chiffon rigide, ni de solvants volatils tels que diluant pour peinture ou de l'alcool. Ils peuvent rayer la surface du  
panneau et/ou supprimer l'impression.  
• Lorsque la température de l'appareil tombe (comme en hiver), les cristaux liquides à l'intérieur de l'écran  
deviennent plus sombres que d'habitude. La luminosité normale revient après avoir utilisé l'écran pendant un  
certain temps.  
• Lors de l'extension des câbles de contact, de la batterie ou de mise à la terre, assurez-vous d'utiliser des câbles  
de qualité automobile ou d'autres câbles avec une superficie de 0,75mm (AWG18) ou plus pour éviter des chutes de  
tension.  
• Ne touchez pas les cristaux liquides si l'écran LCD est endommagé ou cassé. Les cristaux liquides peuvent être  
dangereux pour votre santé ou fatals. Si les cristaux liquides de l'écran rentrent en contact avec votre corps ou vos  
vêtements, faites-les partir immédiatement avec du savon.  
Conformité FCC  
Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions  
suivantes :  
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et  
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un  
fonctionnement indésirable.  
Avertissement: Tous changements ou modifications de cet appareil non expressément approuvés par la partie  
responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.  
Remarque: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B,  
conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut dégager  
une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des  
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est aucunement garanti que des interférences  
ne se produiront pas dans certains cas d'installation. Si cet équipement provoque effectivement des interférences  
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminer en éteignant et allumant l'équipement,  
l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:  
• Réorienter/déplacer l'antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.  
• Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.  
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.  
4
DSA1007BT INSTALLATION  
Préparation  
Avant de démarrer  
• Débranchez la borne négative de la batterie. Consultez un technicien qualifié pour obtenir des précisions.  
• Évitez d'installer l'appareil à un endroit où il serait soumis à des températures élevées, comme à la lumière  
directe du soleil, ou dans le cas où il serait soumis à la poussière, la saleté ou des vibrations excessives.  
Démarrer  
• Insérez les clés fournies dans les encoches comme illustrées, et faites glisser l'unité du boîtier de fixation.  
• Installez le boîtier de fixation dans l'ouverture, et pliez les languettes pour le fixer.  
• Branchez le faisceau de fils comme illustré à la page 6. Consultez un technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr.  
• Certains véhicules peuvent nécessiter un kit d'installation et/ou un adaptateur de faisceau de câblage (vendus  
séparément).  
• Rebranchez la borne négative de la batterie, et tester pour vérifier le fonctionnement.  
• Enclenchez l'anneau de garniture (si nécessaire).  
• Faîtes glisser l'unité dans le boîtier de fixation pour le fixer.  
Dimensions de l'ouverture du boîtier:  
d 7-3/ 16" x 2-1/ 16" (183 mm x 53 mm)  
SANGLE DE MONT  
NOIX HEX  
BOULON HEX  
RONDELLE  
CLÉS  
DOUILLE DE MONT  
METHODE DE MONTAGE DIN TYPIQUE PAR LÕAVANT  
5
DSA1007BT INSTALLATION  
Schéma de câblage - Entrées/Sorties  
Microphone Bluetooth  
Cable RCA  
Gris  
Unité principale  
Canal arrière Droit (Rouge)  
Canal arrière gauche (Blanc)  
Canal avant droit (Rouge)  
Canal avant gauche (Blanc)  
Ligne aux gauche (Blanc)  
Ligne aux droite (Rouge)  
Subwoofer  
Marron  
Brown  
Noir  
Noir  
Noir  
Noir  
Gris  
Gris  
Entrée Video (Jaune)  
Sortie Video (Jaune)  
Sortie Video (Jaune)  
Noir  
Entrée Camera (Mauve)  
Connecteur à l’antenne radio  
Blanc  
Blanc/Noir  
Vert  
Rose Frein  
Haut-parleur avant  
Canal gauche  
Orange Caméra (B+)  
Bleu/Noir Contrôle Amp  
Haut-parleur arrière  
Canal gauche  
Bleu Alimentation Antenne  
Vert/Noir  
Mauve  
Orange/Noir Commande Lumières  
Rouge Commutateur d’allumage (B+)  
Haut-parleur arrière  
Canal droit  
Mauve/Nori  
Gris  
Noir Terre (B-)  
Jaune Sauvegarde Mémoire  
Haut-parleur avant  
Canal droit  
Gris/Noir  
Remarques sur le câblage:  
Sortie PréAmp/Subwoofer  
La sortie préamp audio Subwoofer (noir avec RCA vert) est active dans tous les modes audio.  
Entrée caméra arrière  
Une caméra de vision arrière (non incluse) peut être utilisée avec l'entrée de caméra. Reportez-vous à la page 29  
pour plus de détails.  
Note:  
Lors du remplacement d'un fusible, assurez-vous d'utiliser les bons calibre et intensité. L'utilisation d'un fusible  
incorrect pourrait endommager appareil. Le DSA1007BT utilise (1) fusible 15 amp ATC mini style situé à l'arrière de  
l'appareil.  
6
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Emplacement des commandes  
1
2
3
4
5
6
17  
16  
15  
14  
13  
12  
11  
10  
9
7
8
Libérer  
1
2
3
4
5
Préréglage 5 / Pivot vers le haut  
Préréglage 4 / Arrêt  
9
Éjecter  
10  
11  
12  
13  
Entrée Auxiliaire A/V  
Bande  
Préréglage 3 / Aléatoire  
Préréglage 2 / Répétition  
Préréglage 1 / Lecture / Pause  
Mode  
Port USB  
Silence /Fin à l'appel  
Réinitialisation  
6
7
8
14  
15  
16  
Bouton de volume / Parler  
Alimentation / Ouvrir  
Préréglage 6 / Pivoter l'écran vers le haut  
1
2
3
4
Alimentation  
Mode  
Audio  
1
2
16  
Touches numériques  
17  
Lecture / Pause  
Silence  
GOTO  
3
18  
5
6
27  
26  
Equaliseur / Intensité / Fin à l'appel  
Racine  
4
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
7
8
Titre  
5
25  
9
Sous-titre  
OSD  
6
24  
23  
10  
11  
Flèche vers la droite  
Configurer  
Angle  
Local / Aléatoire  
Régler / Plage suivante  
AS / PS / Répétition  
ST / Programme  
Arrêt  
7
21  
21  
12  
13  
8
20  
19  
14  
15  
9
Lentement  
Volume sup  
Zoom  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
18  
Flèche vers le bas  
Flèche vers la gauche  
Entrée  
16  
17  
Sélection / Parler  
Station / Plage suivante  
Volume inf  
Bande  
Flèche vers le haut  
7
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Préparation de la télécommande  
Retirez le ruban isolant de la  
batterie.  
Remarques:  
• La télécommande utilise une batterie 3V  
au lithium CR2025 . Retirez la batterie si la  
télécommande n'est pas utilisée pendant  
un mois ou plus.  
• Retirez et jetez la batterie correctement.  
• Ne pas stocker la batterie avec des objets  
ou des matériaux métalliques.  
Pour insérer ou remplacer la  
batterie, retirez le support de la  
batterie.  
Retirez la batterie de son support.  
Installez la nouvelle batterie.  
Assurez-vous de garder le côté (+)  
sur le dessus.  
Insérez le support de la batterie .  
8
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement général  
Alimentation / On - Off  
Appuyez brièvement sur  
enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. Lorsque l'unité est  
allumée, appuyez sur pour ouvrir ou fermer le moniteur.  
pour allumer l'appareil. Appuyez et maintenez  
Volume  
Faites tourner le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le niveau du  
volume (0-39).  
Mémoire de volume  
Si le niveau de volume est <21 lorsque l'appareil est éteint, il est conservé en  
mémoire pour la prochaine fois où l'appareil sera allumé. Si le niveau de volume  
est >20 lorsque l'appareil est éteint, le niveau de volume sera automatiquement  
réglé sur 20 la prochaine fois que l'appareil sera allumé.  
Silence  
Mode  
Appuyez un instant sur MUTE pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur  
MUTE pour revenir au volume sélectionné précédemment. Tourner le bouton  
quand le volume est réglé sur Silence permet également d'annuler cette  
fonction.  
Appuyez sur MODE pour passer par tous les modes d'entrées possibles: Radio,  
Disque (qui inclut lecture de CD et de DVD), SD, USB, Bluetooth, AV1 et AV2. Les  
modes de fonctionnement sont indiqués sur l'affichage et/ou le moniteur. Les  
périphériques facultatifs iPod, clé USB et carte SD doivent être connectés/insérés  
pour apparaître dans la sélection du mode.  
Réinitialisation  
Pour résoudre un fonctionnement anormal ou si l'unité est inutilisable, utilisez  
la pointe d'un stylo pour appuyer sur le bouton RESET. L'appareil réinitialise le  
processeur principal pour les paramètres par défaut.  
Entrée 3.5mm A/V  
Port USB  
Connecter des périphériques audio/vidéo externes à l'entrée auxiliaire de 3,5mm  
A/V sur le panneau avant.  
Connectez un périphérique USB pour lire les fichiers MP3/WMA ou visionner des  
photos JPG. Le port USB du DSA1007BTUSB ne prend en charge que la lecture.  
Pour connecter un téléphone ou un autre appareil pour le chargement, utilisez le  
port USB à l'arrière de l'unité.  
Lorsque l'écran est ouvert, appuyez sur la flèche dans le coin supérieur droit  
pour accéder à l'écran du Menu principal.  
Menu principal  
Sur l'écran du Menu principal:  
- Affichez/sélectionnez un mode de fonctionnement en appuyant sur l'icône  
correspondante.  
- Entrez en mode veille en appuyant sur STANDBY.  
- Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour régler l'inclinaison de  
l'écran  
- Sélectionnez SETUP pour accéder au menu de configuration.  
9
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement général  
Dans l'écran du Menu principal, appuyez sur SETUP dans le coin en bas à gauche pour  
accéder au menu de configuration. Sélectionnez l'une des sept icônes dans la partie  
supérieure (Général, Heure, Langue, Audio, Vidéo, Tuner et Étalonnage) pour accéder au  
sous-menu correspondant à cette catégorie. Utilisez les touches fléchées haut et bas sur  
la droite pour faire défiler l'écran vers le haut et vers le bas à travers les options du sous-  
menu disponible.  
Menu de Configuration  
Général  
Beep - Sélectionnez On ou Off pour activer ou désactiver le bip sonore.  
Caméra - Sélectionnez Image normale ou Image miroir pour l'entrée caméra.  
Réglage de l'horloge  
Time - Appuyez sur l'heure courante à modifier, puis utilisez les flèches haut et bas  
pour modifier le réglage des heures et des minutes.  
Year - Appuyez sur l'année courante à modifier, puis utilisez les flèches haut et bas  
pour en augmenter ou diminuer la valeur.  
Year - Appuyez sur l'année courante à modifier, puis utilisez les flèches haut et bas  
pour en augmenter ou diminuer la valeur.  
Day - Appuyez sur l'année courante à modifier, puis utilisez les flèches haut et bas  
pour en augmenter ou diminuer la valeur.  
Langue  
Langue - Sélectionnez la langue souhaitée (cette option est uniquement disponible  
sur certains modèles).  
Audio  
Subwoofer- Réglez la sortie subwoofer sur On ou Off.  
Loudness- Réglez le niveau sonore sur On ou Off.  
EQ Sélectionnez parmi les fonctions EQ: Pop, Rock, Classique, Jazz ou Off.  
Vidéo  
Aspect Ratio - Sélectionnez l'un des ratios suivants: 4:3LB, 43PS ou 16:9 .  
Brightness - Réglez le niveau de luminosité entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Contrast - Réglez le niveau de contraste entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Saturation - Réglez le niveau de saturation entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Hue - Réglez le niveau de teinte entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Standard vidéo - Appuyez sur "Oui" pour réinitialiser les réglages vidéo sur les  
valeurs par défaut.  
Tuner  
Region Radio - Configurez l'appareil pour l'une des zones suivantes: Europa,  
América 1, América 2, Japan ou Russia.  
Calibrage  
Calibrage - Appuyez sur SELECT pour commencer l'étalonnage de l'écran tactile.  
Appuyez au centre du la + comme indiqué sur l'écran pour étalonner l'écran  
tactile.  
10  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement Tuner AM/FM  
1
2
3
4
5
6
9
8
7
Fonctionnement Tuner AM/FM  
Sélectionnez l'icône Tuner dans le Menu principal ou appuyez sur le bouton  
MODE jusqu'à ce que le Tuner soit sélectionné. Les instructions suivantes  
décrivent les commandes du tuner à l'aide de l'écran tactile; cependant, le  
tuner peut également être commandé à l'aide des boutons sur la face avant de  
la radio lorsque l'écran est fermé.  
Indicateur du mode actuel  
Affiche le mode actuel de fonctionnement.  
1
Réglage de la fréquence vers  
Appuyez un instant pour régler manuellement sur une fréquence plus basse.  
Appuyez sur et maintenez enfoncé pour revenir à la précédente station à fort  
signal.  
le bas  
2
3
Affichage des informations  
Affiche des informations telles que le volume et les réglages d'égalisation.  
Réglage de la fréquence vers  
Appuyez un instant pour régler manuellement sur une fréquence plus haute.  
Appuyez et maintenez enfoncé pour aller à la station à fort signal suivante.  
le haut  
4
Accès au menu principal  
Appuyez pour revenir à l'écran du menu principal.  
5
Affichage des Stations  
Affiche les six stations prédéfinies stockées dans la mémoire pour la bande  
actuelle. Appuyez sur n'importe quelle station préréglée pour la jouer  
instantanément. Jusqu'à 18 FM et 12 stations AM peuvent être prédéfinies.  
préréglées  
6
7
8
EQ  
Appuyez sur EQ pour passer ces différentes options d'EQ : Pop, Rock, Classic,  
Jazz ou Off.  
Local  
Appuyez sur LOC pour choisir entre Local (LOC ON) et Distance (LOC OFF).  
L'option "local" cherche les radios avec de suffisamment forts signaux pour  
une bonne réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, l'option  
distance permet à l'unité de rechercher des stations plus éloignées. La  
recherche par Distance est le réglage par défaut.  
Niveau Sonore  
Appuyez sur LOUD pour mettre la fonction Loudness sur On or OFF.  
9
11  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement Tuner AM/FM  
13  
12  
11  
10  
Mémorisation automatique /  
Appuyez et maintenez AS/PS pour automatiquement rechercher et mémoriser  
les stations à plus fort signal en tant que présélections. Appuyez un instant  
sur AS/PS pour parcourir les stations mémorisées et lire les 10 premières  
secondes de chaque.  
Scan de préréglage  
10  
Note: Pour enregistrer manuellement des présélections, sélectionnez la station  
radio souhaitée, puis appuyez et maintenez le numéro de présélection souhaité  
dans l'affichage des stations mémorisées. La station prédéfinie mémorisée  
apparaît à côté du numéro de présélection lorsqu'elle est enregistrée.  
Sélection  
Appuyez sur SEL pour accéder aux menus de configuration audio et vidéo.  
Configuration Audio  
11  
Volume - Réglage du volume de 0-39.  
Basses - Réglez les graves de -7 à 7.  
Aigus - Réglez les aigus de -7 à 7.  
Balance - Réglez la balance de gauche (L07) à droite (R07); " 00"  
représente une balance équilibrée.  
Fader - Réglez le fader de l'avant (F07) à l'arrière (R07); " 00" représente  
un fader équilibré.  
Configuration de la vidéo  
Luminosité - Réglez la luminosité entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Contraste - Réglez le contraste entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Saturation - Réglez la saturation entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Hue - Réglez le niveau de teinte entre 0-14 (la valeur par défaut est 7).  
Bande  
12  
13  
Appuyez sur BAND pour basculer entre les bandes de fréquence AM et FM.  
Silence  
Appuyez sur MUTE pour désactiver le son. Appuyez de nouveau sur MUTE  
pour revenir à l'écoute au précédent volume sélectionné.  
12  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement du CD  
2
3
1
4
5
6
7
8
Fonctionnement du CD  
9
Insérez le disque dans le logement, l'étiquette sur le dessus en l'inclinant  
légèrement vers le haut, et la lecture commence automatiquement. Si un  
disque est déjà inséré et que l'appareil fonctionnait dans un autre mode,  
reprennez la lecture du disque en sélectionnant l'icône DISC dans l'écran du  
Menu principal ou en appuyant sur MODE jusqu'à ce que DISC soit sélectionné.  
Les instructions suivantes décrivent la commande du tuner à l'aide de l'écran  
tactile; cependant, le tuner peut également être commandé à l'aide des boutons  
sur la face avant de la radio lorsque l'écran est fermé.  
Affiche le mode actuel de fonctionnement.  
Indicateur du mode actuel  
Indicateur du temps écoulé  
Indicateur de piste  
1
2
3
4
Affiche le temps écoulé de la piste en cours.  
Affiche la piste en cours et le nombre total de pistes sur le disque.  
Appuyez sur pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les pages dans la liste  
de lecture.  
Flèches vers le haut/bas  
Affiche le réglage actuel du volume de l'unité.  
Indicateur de volume  
Liste des pistes du CD  
5
6
Affiche les cinq premières pistes sur le CD . Utilisez les touches fléchées pour  
faire défiler vers le bas et vers le haut, dans l'ensemble de la liste ou appuyez  
sur un numéro de piste à jouer instantanément. Le temps écoulé de la piste en  
cours est affiché lorsque la lecture commence.  
Appuyez pour revenir à l'écran du menu principal.  
Accès au menu principal  
Lecture / Pause  
7
8
Appuyez pour mettre la lecture du CD en pause. Appuyez de nouveau pour  
reprendre la lecture du CD.  
Appuyez pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez sur play pour  
reprendre la lecture à partir de la position actuelle. Appuyez une deuxième  
fois pour arrêter complètement la lecture. Appuyez sur la touche play pour  
commencer la lecture à partir du début du disque.  
Arrêt  
9
13  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement du CD  
10 11 12 13 14 15  
16  
17  
18  
19  
20 21  
Appuyez sur  
pour partir rapidement en arrière sur le CD. Chaque touche  
Arrière rapide  
Avance rapide  
10  
11  
modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis revient à la lecture normale.  
Appuyez sur  
pour avancer rapidement la lecture du CD. Chaque touche  
modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis revient à la lecture normale.  
Appuyez pour revenir à la piste précédente.  
Piste précédente  
Piste suivante  
12  
13  
14  
Appuyez pour aller à la piste suivante.  
Appuyez sur pour afficher et régler le volume actuel de 0 à 39. Appuyez sur VOL  
pour faire défiler les différents réglages audio suivants:  
Volume/Réglages audio  
Basses - Réglez les graves de -7 à 7.  
Aigus - Réglez les aigus de -7 à 7.  
Balance - Réglez la balance de gauche (L07) à droite (R07); " 00" représente  
une balance équilibrée.  
Fader - Réglez le fader de l'avant (F07) à l'arrière (R07); " 00" représente un  
fader équilibré.  
Options supplémentaires  
Indicateur de temps  
Appuyez pour accéder à d'autres options de lecture du CD.  
15  
16  
Appuyez pour passer de l'affichage du temps écoulé à l'affichage du temps  
restant de la piste en cours.  
Répéter  
Appuyez pour faire défiler les options de répétition : RPT ONE (répète la chanson  
17  
18  
en cours), RPT ALL (répète toutes les chansons sur le disque) et OFF.  
Accès Direct à la piste  
Appuyez pour accéder au clavier numérique pour sélectionner le numéro de  
piste désiré. Entrez le numéro de piste, appuyez sur OK et la lecture de piste  
sélectionnée commence.  
Aléatoire  
Intro  
Appuyez sur activer ou non la lecture aléatoire ON ou OFF.  
19  
20  
Appuyez pour lire les 10 premières secondes de chaque morceau sur le disque.  
Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à la lecture séquentielle.  
Appuyez pour désactiver l'affichage TFT. Appuyez n'importe où sur l'écran tactile  
pour rallumer l'écran.  
Écran TFT  
21  
14  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement MP3/WMA/JPG  
4
5
2
3
1
6
7
Lire un MP3/WMA/JPG à partir  
d'un disque, un périphérique  
USB ou une carte SD  
Pour lire des fichiers MP3, WMA et JPG fichiers à partir d'un disque, d'un  
périphérique USB ou carte micro SD, insérez le disque, connectez le périphérique  
USB ou insérez la carte SD et la lecture commence automatiquement. Pour  
revenir à la lecture à partir d'un autre mode de fonctionnement, sélectionnez  
l'icône DISC, USB ou SD dans l'écran du Menu principal ou l'icône affichée en  
haut, ou appuyez sur MODE jusqu'à ce que DISC, USB ou SD soient sélectionnées.  
Utiliser un câble - Connectez un périphérique USB au câble d'entrée USB de  
couleur noire.  
Utiliser une carte SD - Insérer une carte SD avec l'étiquette orientée vers le  
haut dans le logement de carte SD situé derrière la face avant de l'unité.  
Note: Il n'est pas possible de visionner des fichiers JPG sur l'écran du tableau  
de bord pendant que le véhicule est en mouvement. C'est une caractéristique de  
sécurité pour empêcher le conducteur d'être distrait. Le visionnement d'image  
JPG fonctionne uniquement lorsque le véhicule est en stationnement et que le  
frein de stationnement est enclenché, comme décrit à la page 22.  
Bouton de navigation  
1
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous naviguez à travers les menus  
et les dossiers suivants: Menu Dossier (liste tous les fichiers du dossier), Menu  
Périphérique (liste tous les dossiers) et Menu Lecture (sélectionner entre Musique  
ou JPG).  
Indicateur de fichier  
Commandes OSD  
2
3
4
5
Indique le fichier actuel et le nombre total de fichiers dans le dossier en cours.  
Appuyez pour afficher les commandes d'options supplémentaires.  
Affiche le mode actuel de fonctionnement.  
Indicateur du mode actuel  
Afficher les informations  
Fait défiler les informations disponibles sur le fichier, y compris le nom du fichier,  
le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de l'album.  
Accès au menu principal  
Temps écoulé  
6
7
Appuyez pour revenir à l'écran du menu principal.  
Affiche le temps écoulé de la piste en cours.  
15  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement MP3/WMA/JPG  
15  
14  
13  
12  
10  
9
11  
8
Appuyez pour accéder à d'autres options de lecture.  
Options suppl.  
8
9
Appuyez sur pour afficher et régler le volume actuel de 0 à 39. Appuyez sur  
VOL pour faire défiler les différents réglages audio suivants:  
Volume/Réglages audio  
Basses - Réglez les graves de -7 à 7.  
Aigus - Réglez les aigus de -7 à 7.  
Balance - Réglez la balance de gauche (L07) à droite (R07); " 00"  
représente une balance équilibrée.  
Fader - Réglez le fader de l'avant (F07) à l'arrière (R07); " 00"  
représente un fader équilibré.  
Appuyez pour passer au fichier suivant.  
Appuyez pour revenir au fichier précédent.  
Piste suivante  
Piste précédente  
Avance rapide  
10  
11  
12  
Appuyez sur  
pour avancer rapidement la lecture d'un fichier. Chaque  
touche modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis revient à la lecture  
normale.  
Appuyez sur  
pour revenir rapidement en arrière pendant la lecture d'un  
Retour rapide  
13  
fichier. Chaque touche modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis  
revient à la lecture normale.  
Appuyez sur pour arrêter momentanément la lecture et retourner dans le  
Arrêt  
14  
15  
dossier actuel.  
Appuyez pour mettre la lecture en pause. Appuyez encore pour reprendre  
la lecture.  
Lecture / Pause  
16  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement MP3/WMA/JPG  
20  
18  
17  
19  
16  
Appuyez sur pour revenir à l'affichage des options OSD.  
Options suppl.  
16  
17  
Appuyez pour accéder au clavier numérique et sélectionnez le numéro  
de fichier désiré. Entrez le numéro du fichier, appuyez sur OK et la  
lecture du fichier sélectionné commence.  
Accès direct au fichier  
Appuyez pour désactiver l'affichage TFT. Appuyez n'importe où sur  
l'écran tactile pour le rallumer.  
Écran TFT  
Répéter  
18  
19  
Appuyez pour faire défiler les options de répétition: RPT ONE (répétition  
du fichier en cours), RPT FOLDER (répète toutes les chansons dans le  
dossier actuel), RPT ALL (répète toutes les chansons sur le disque ou  
périphérique) et OFF.  
Appuyez sur ON ou OFF pour activer ou non la lecture aléatoire.  
Aléatoire  
20  
17  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement MP3/WMA/JPG  
Visionner les images JPG  
Pour visionner des JPG, appuyez sur Area E pour afficher à l'écran les  
contrôles JPG.  
Area E  
1
2
3
5
4
Lecture / Pause  
Appuyez pour suspendre le diaporama sur l'image à l'écran. Appuyez à  
nouveau pour reprendre la lecture.  
1
Arrêt  
Photo précédente  
Photo suivante  
Options suppl.  
Appuyez pour arrêter le diaporama et retourner au menu photo.  
Appuyez pour revenir à l'image précédente.  
2
3
4
5
Appuyez pour passer à l'image suivante.  
Appuyez pour accéder à d'autres options de photos.  
Area E  
Area E  
6
7
8
9
Répéter  
Appuyez pour faire défiler les options de répétition: RPT ONE (répétition de  
l'image en cours), RPT FOLDER (répète toutes les images dans le dossier  
actuel), RPT ALL (répète toutes les images sur le disque ou périphérique)  
et OFF.  
6
Accès Direct au fichier  
Zoom  
Appuyez sur pour accéder au clavier numérique. Entrez le numéro de  
7
8
fichier, appuyez sur OK et la lecture du fichier sélectionné commence.  
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant (2x, 3x, 4x) ou arrière (1/2x, 1/3x,  
1/4x) sur l'image sélectionnée ou désactiver la fonction zoom.  
Appuyez pour désactiver l'affichage TFT. Appuyez n'importe où sur l'écran  
tactile pour rallumer l'écran.  
Affichage TFT  
9
18  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Compatibilité des supports - USB/ Carte SD  
Type de fichier  
WMA  
MP3  
FAT 12  
X
X
X
X
Système de  
fichier  
FAT  
FAT 16/FAT 32  
.mp3/ .MP3/ .Mp3/ .mP  
Extension  
Fichier  
.wma/ .WMA  
.rmp/.m4a  
X
X
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2,5  
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2,5  
WMA  
X
Format  
MPEG  
X
X
X
32/44.1/48kHz  
12/16/22.05/24kHz  
8/11.025/12kHz  
X
X
Fréquence  
Échantillonage  
X
32/44.1/48kHz  
MPEG 1  
MPEG 2  
X
X
32 ~ 320kbps  
8 ~ 160kbps  
Débit Binaire  
MPEG 2,5  
X
8 ~ 160kbps  
WMA  
32 ~ 192kbps  
X
Profondeur du Répertoire  
Longueur du nom de fichier  
Nombre total de fichiers  
Nombre total de dossiers  
Numéro de fichiers par dossier  
ver.1.x  
Illimité  
Illimité  
32 caractères  
32 caractères  
2000 fichiers  
2000 fichiers  
200 dossiers  
200 dossiers  
Autres  
Informations  
2000 fichiers  
2000 fichiers  
X
X
X
MP3 ID3 TAG  
ver.2.x  
Titre, Artiste, Album  
Titre, Artiste  
X
WMA TAG  
Remarques:  
En raison des progrès technologiques, certaines clés USB et/ou des cartes SD peuvent être incompatible avec  
cette unité.  
19  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Compatibilité des supports - CD/DVD  
Type de fichier  
WMA  
MP3  
Niveau 1, Niveau 2  
Niveau 3  
ISO9660  
X
X
Lecture  
JOLIET  
ISO9660  
Extension  
Système de  
fichier  
Nom du fichier  
32 caractères  
32 caractères  
Lecture  
ROMEO  
X
X
X
X
Autres  
Extensions  
Nom du fichier  
Apple ISO  
X
X
.mp3/ .MP3/ .Mp3/ .mP  
X
X
Extension  
Fichier  
.wma/.WMA  
.rmp/.m4a  
X
X
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2,5  
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2,5  
WMA  
X
MPEG  
Format  
X
X
X
32/44.1/48kHz  
12/16/22.05/24kHz  
8/11.025/12kHz  
X
X
Fréquences  
Échantillonage  
X
32/44.1/48kHz  
MPEG 1  
MPEG 2  
X
X
32 ~ 320kbps  
8 ~ 160kbps  
Débit binaire  
MPEG 2,5  
X
8 ~ 160kbps  
WMA  
32 ~ 192kbps  
X
Profondeur du Répertoire  
Longueur du nom de fichier  
Nombre total de fichiers  
Nombre total de dossiers  
Numéro de fichiers par dossier  
ver.1.x  
Illimité  
Illimité  
32 caractères  
32 caractères  
2000 fichiers  
2000 fichiers  
200 dossiers  
200 dossiers  
Autres  
Informations  
2000 fichiers  
2000 fichiers  
X
X
X
MP3 ID3 TAG  
ver.2.x  
Titre, Artiste, Album  
Titre, Artiste  
X
WMA TAG  
20  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Compatibilité avec ces supports  
Compatibilité avec les supports  
Les formats de disques suivants sont compatibles:  
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW  
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW  
Les formats de disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles:  
• Les fichiers WMA protégés par DRM (gestion numérique des droits)  
• Format WMA Lossless  
• Les disques enregistrés avec "piste en une seule fois" ou "écriture par  
paquet"  
• Format MP3 PRO, MP3 playlists  
• Format RMP  
• Format WAV  
• Format WMV  
• Format DivX, Xvid  
• Format AVI  
• Format MPG, MPEG-4  
•Format AAC, AAC protégé, M4A  
Certains DVD et CD enregistrables peuvent être incompatibles avec cette  
unité, selon le type de support et la méthode d'enregistrement.  
Ordre de Lecture  
La lecture de fichiers MP3/WMA séquence commence dans le dossier  
racine du disque, clé USB ou carte SD. Tous les dossiers vides ou  
des dossiers qui ne comprennent pas de fichiers MP3/WMA/JPG sont  
ignorés.  
Formats d'enregistrement  
compatibles  
Normes ISO9660:  
• La profondeur maximale des dossiers imbriqués profondeur est de 8 (y  
compris le dossier racine).  
• Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont  
les lettres A à Z (Toutes casses), les numéros 0-9, et "_" (trait de  
soulignement). Il se peut que certains caractères ne s'affichent pas  
correctement, selon le type de caractère.  
• Cet appareil peut lire des disques Joliet et autres normes conformes  
à ISO9660. Les MP3/WMA écrits dans des formats autres que ceux  
mentionnés ci-dessus peuvent ne pas être lus et/ou leurs noms de  
fichier ou de dossier peuvent ne pas être affichés correctement.  
Informations supplémentaires  
MP3/WMA  
Une mémoire tampon interne fournit une Protection électronique antichoc  
(ESP) qui permet d'éliminer virtuellement les sauts.  
Lors de la lecture d'un disque enregistré avec des fichiers audio (CD-DA)  
et des fichiers MP3/WMA, l'unité lira uniquement les fichiers MP3/WMA.  
Certains fichiers peuvent ne pas être lus ou être affichés correctement,  
en fonction des taux d'échantillonnage et des débits.  
Remarques  
Pour de meilleurs résultats, utilisez les paramètres suivants:  
Lors de l'extraction de fichiers MP3:  
128 kbit/s ou un taux supérieur constant  
44,1kHz ou fréquence d'échantillonnage supérieure  
Lors de l'extraction de fichiers WMA:  
128 kbit/s ou un taux supérieur constant  
44,1kHz ou fréquence d'échantillonnage supérieure  
21  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
AVERTISSEMENT  
Après l'installation de cet écran/lecteur de DVD ( "appareil") dans un véhicule, le conducteur du  
véhicule ne doit pas faire fonctionner cet appareil pour regarder des vidéos ou jouer à des jeux  
vidéo pendant qu'il conduit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du  
conducteur, ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule  
ou des personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
Plusieurs états interdisent l'installation d'écrans/lecteurs de DVD si l'écran est visible depuis le siège  
du conducteur. Si vous résidez dans une juridiction qui a adopté une telle loi, cet appareil ne doit pas  
être installé de façon à ce que l'écran soit visible depuis le siège du conducteur. Lors de l'installation  
de cet appareil dans la console avant/tableau de bord, il doit être placé de telle sorte qu'il se  
trouve uniquement en face du siège du passager avant. Le non-respect de cette consigne pourrait  
entraîner la distraction du conducteur ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour  
les occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
Cet appareil est conçu de manière à ce qu'il ne puisse être actionné que lorsque le véhicule est en  
position de "stationnement" et que le frein de stationnement est complètement enclenché. À cette  
fin, cet appareil est équipé d'un système de verrouillage qui lui interdit de fonctionner si le véhicule  
n'est pas en position de "stationnement" et/ou le frein de stationnement n'est pas complètement  
enclenché. Lors de l'installation de cet appareil, l'installateur doit connecter le câble de détection  
du frein de stationnement ( "câble rose") au mécanisme du frein de stationnement afin de rendre  
le système de verrouillage du frein de stationnement fonctionnel. NE PAS simplement mettre le fil  
de détection du frein de stationnement à la masse sur une partie métallique du véhicule. Le non-  
respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du conducteur, ce qui pourrait entraîner  
de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du  
véhicule et/ou des dommages matériels.  
Une fois que le verrouillage du frein de stationnement est installé, le propriétaire/utilisateur ne doit  
pas tenter de perturber/neutraliser le verrouillage du frein de stationnement par (a) partiellement  
enclencher le frein de stationnement et/ou (b) acheter/utiliser n'importe quel autre périphérique ou  
appareil conçu pour envoyer les signaux de frein nécessaire à l'appareil pour fonctionner. Le non-  
respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du conducteur, ce qui pourrait entraîner  
de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule ou des personnes à l'extérieur du  
véhicule et/ou des dommages matériels.  
Lors de l'utilisation de cette unité, maintenez le niveau de volume suffisamment faible pour que  
les occupants du véhicule puissent entendre les sons liés à la circulation tels que la police et  
les véhicules de secours. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la distraction du  
conducteur, ce qui pourrait entraîner de graves blessures ou la mort pour les occupants du véhicule  
ou des personnes à l'extérieur du véhicule et/ou des dommages matériels.  
22  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Configuration du DVD - Gestion de la région  
Gestion des zones de DVD  
Certains disques DVD ne peuvent être lus que dans certains modes de lecture selon les intentions du logiciel.  
Comme le DSA1007BT joue les disques en fonction de leurs intentions, certaines caractéristiques peuvent ne pas  
fonctionner comme prévu. Veuillez vous assurer de bien lire les instructions fournies avec chaque disque. Ce  
lecteur a été conçu pour lire des DVD dont le logiciel qui a été encodé pour une zone spécifique. Il ne peut pas lire  
les DVD dont le logiciel est codé pour d'autres zones que celles pour lesquelles il a été conçu.  
Le DSA1007BT joue les disques étiquetés "Zone 1" ou "Toutes".  
Codes des zones de DVD:  
1 - É.-U., Canada  
2 - Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient  
3 - Rép. de Corée, Taïwan, Hong Kong, parties de l'Asie du Sud-est  
4 - Australie, Nouvelle-Zélande , Mexique, Amérique du Sud  
5 - Europe de l'Est, Russie, Inde, Afrique  
6 - Chine  
Symboles des disques DVD  
Remarques:  
Certains disques DVD ne peuvent  
être lus que dans certains modes  
de lecture selon les intentions du  
logiciel. Comme le DSA1007BT  
joue les disques en fonction  
de leurs intentions, certaines  
caractéristiques peuvent ne pas  
fonctionner comme prévu. Veuillez  
vous assurer de bien lire les  
instructions fournies avec chaque  
disque.  
23  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Configuration du DVD - Initialisation du Frein de stationnement  
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ  
• L'affichage vidéo de l'unité du tableau de bord ne fonctionne pas lorsque  
le véhicule est en mouvement. C'est une caractéristique de sécurité pour  
empêcher le conducteur d'être distrait. Les fonctions vidéos de ce lecteur DVD  
intégré au tableau de bord ne sont accessibles que lorsque le véhicule est en  
stationnement et que le frein de stationnement "PARKING BRAKE" est engagé.  
Il est illégal dans la plupart des états de permettre au conducteur de visionner  
des vidéos pendant que le véhicule est en mouvement. Reportez-vous à la  
législation locale dans votre région.  
• Le véhicule doit être en position de stationnement et le frein de stationnement  
doit être enclenché que le vidéo puisse être affiché sur l'écran du tableau de  
bord.  
• Par mesure de sécurité, un message d'avertissement s'affiche à l'écran  
lorsque le frein de stationnement du véhicule n'est pas enclenché. L'affichage  
vidéo sur l'écran du tableau de bord n'est autorisé que lorsque le frein de  
Stationnement "PARKING BRAKE" est enclenché. Connectez le câble rose du  
frein à main "PARKING BRAKE" au fil du circuit du contacteur de frein, comme  
décrit à la page 6 .Remarque: Les DVD et l'audio AUX AV peuvent être écoutés  
lorsque le véhicule est en mouvement sans avoir à enclencher le frein de  
stationnement.  
Initialisation du Frein de  
stationnement  
1) Arrêtez-vous complètement et mettez le véhicule en position de  
stationnement.  
2) Engagez entièrement le frein de stationnement.  
24  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement du DVD  
3
2
4
1
Area E  
13  
12  
11  
10  
9
7
6
8
5
Insertion d'un disque  
Insérez le disque dans le logement, l'étiquette sur le dessus en l'inclinant  
légèrement vers le haut, et la lecture commencera automatiquement. Des  
sous-menus peuvent devoir être sélectionnés pour accéder au contenu  
du DVD. Lisez les instructions de votre disque DVD pour les autres  
caractéristiques.  
Éjection du disque  
Appuyez sur  
pour éjecter le disque.  
Commandes tactiles  
1
2
Pendant la lecture du DVD, appuyez sur Area E pour afficher à l'écran les  
commandes DVD.  
Indicateur du mode actuel  
Affiche le mode actuel de fonctionnement.  
Indicateur du chapitre  
Affiche le chapitre en cours et le nombre total de chapitres sur le DVD.  
Appuyez pour accéder au clavier numérique et sélectionner le numéro de  
chapitre désiré. Entrez le numéro du chapitre, appuyez sur OK et la lecture  
du chapitre sélectionnée commence.  
en cours  
3
Accès au menu principal  
Options supplémentaires  
Volume/Réglages audio  
4
5
6
Appuyez pour revenir à l'écran du menu principal.  
Appuyez pour accéder à d'autres options du DVD.  
Appuyez sur pour afficher et régler le niveau de volume actuel de 0 à 39.  
Appuyez sur VOL pour faire défiler les différents réglages audio suivants:  
Basses - Réglez les graves de -7 à 7.  
Aigus - Réglez les aigus de -7 à 7.  
Balance - Réglez la balance de gauche (L07) à droite (R07); " 00"  
représente une balance équilibrée.  
Fader - Réglez le fader de l'avant (F07) à l'arrière (R07); " 00"  
représente un fader équilibré.  
25  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement du DVD  
Appuyez pour passer au chapitre suivant.  
Appuyez pour revenir au chapitre précédent.  
Chapitre suivant  
Chapitre précédent  
Avance rapide  
7
8
9
Appuyez sur  
pour avancer rapidement la lecture du DVD. Chaque touche  
modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis revient à la lecture normale.  
Appuyez sur  
pour revenir rapidement en arrière pendant la lecture d'un  
Retour Rapide  
Arrêt  
10  
11  
DVD. Chaque touche modifie la vitesse de 2x à 4x à 8x à 16x à 20x puis revient à la  
lecture normale.  
Appuyez pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez sur play pour  
reprendre la lecture à partir de la position actuelle. Appuyez une deuxième  
fois pourarrêter complètement la lecture. Appuyez sur la touche play pour  
commencer la lecture à partir du début du DVD.  
Appuyez pour mettre la lecture du CD en pause. Appuyez encore pour reprendre  
la lecture.  
Lecture / Pause  
12  
Indique le temps écoulé de la lecture de DVD.  
Indicateur du temps  
écoulé  
13  
14 15 16 17 18 19 20  
21  
22  
Appuyez sur la touche pour visualiser le temps restant plutôt que le temps  
écoulé (par défaut).  
Temps restant  
14  
Appuyez pour sélectionner différentes options de langue (si disponible).  
Appuyez pour revenir au dossier précédent sur le DVD (si disponible).  
Appuyez pour revenir au menu titre du DVD.  
Choix de langues  
Dossier précédent  
Menu Titre  
15  
16  
17  
18  
Appuyez pour faire défiler les options de répétition: CHAPTER, TITLE, RPT ALL et  
OFF.  
Répéter  
Appuyez pour sélectionner la langue des sous-titres (si disponible): Anglais,  
Espagnol, Français ou Off.  
Langue /sous-titres  
19  
Appuyez pour accéder au clavier numérique et sélectionner le numéro de  
chapitre désiré. Entrez le numéro du chapitre, appuyez sur OK et la lecture du  
chapitre sélectionné commencera.  
Accès direct au  
chapître  
20  
21  
22  
Appuyez pour effectuer un zoom avant (2x, 3x, 4x) ou arrière (1/2x, 1/3x, 1/4x) sur  
l'image sélectionnée ou pour désactiver la fonction zoom.  
Zoom  
Appuyez pour désactiver l'affichage TFT. Appuyez n'importe où sur l'écran tactile  
pour le rallumer.  
Écran TFT  
26  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement Bluetooth®  
1
2
3
4
5
6
7
8
Microphone Bluetooth Le Bluetooth du DSA1007BT dispose fonction avec le  
microphone externe inclus, qui est conçu pour être monté sur  
la visière ou du montant A l'intérieur du véhicule.  
Coupler et connecter Avant de pouvoir utiliser un périphérique Bluetooth, il doit  
être couplé et connecté. Le DSA1007BT diffuse le signal  
d'appariement constamment quand aucun appareil n'est  
connecté. Terminez la séquence de couplage à partir du  
périphérique Bluetooth.  
Le nom du périphérique est "double BT".  
Le code d'authentification Bluetooth "1234".  
Une fois l'appairage est terminé, la plupart Bluetooth se  
connectera automatiquement si l'appareil est à portée lorsque  
le DSA1007BT est sous tension.  
Indicateur du mode  
Affiche le mode de fonctionnement actuel.  
1
2
3
Informations sur lecture  
Appuyez sur pour accéder à l'écran du menu principal.  
Appuyez sur pour afficher le clavier et composer un numéro.  
Composer un numéro  
27  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement Bluetooth®  
11  
10  
9
Faire un appel  
Appuyez pour connecter l'appel.  
4
5
Transférer audio  
Appuyez pour transférer des fichiers audio entre l'unité  
principale et le téléphone mobile.  
Liste des appels récents  
Appuyez pour accéder à la liste des appels récents et  
visualiser / sélectionner les numéros des appels reçus,  
composés ou manqués récents.  
6
Fin de l'appel  
Flux audio  
Appuyez pour terminer l'appel en cours.  
7
8
Appuyez pour accéder au menu de contrôle de la musique.  
Appuyez pour passer à la piste suivante.  
Piste suivante  
Lecture / Pause  
Piste précédente  
9
Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique.  
Appuyez pour passer à la piste précédente.  
10  
11  
28  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Entrées auxiliaires - AV1 et AV2  
Utilisation de l'entrée AV1  
Connectez une option audio/vidéo source dans l'entrée 3.5mm (panneau avant).  
Sélectionnez AV1 dans le Menu principal pour écouter de l'audio.  
Engager le frein de stationnement comme décrit à la page 24 pour voir la vidéo.  
Réglez le volume de la source audio externe si nécessaire (si connecté à la sortie  
casque de l'appareil).  
Utilisation de l'entrée AV2  
Connecter une source audio/vidéo (optionnel) à l'entrée auxiliaire 2 (connecteurs  
RCA rouge/blanc/jaune ). Reportez-vous à la page 6 pour plus de détails.  
Sélectionnez AV2 dans le Menu principal pour écouter de l'audio.  
Engager le frein de stationnement comme décrit à la page 24 pour voir la vidéo.  
Fonctionnement de la caméra de recul - (en option)  
Utilisant la caméra de recul  
Connectez une caméra de recul (optionnel) sur l'entrée de caméra (connecteur  
RCA violet). Reportez-vous à la page 6 pour plus de détails.  
L'appareil va automatiquement sélectionner le mode caméra lorsqu'il est  
connecté aux circuits lampes de marche arrière. Reportez-vous à la page 6 pour  
plus de détails.  
29  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Garantie limitée d'un an  
Cette garantie limitée vous confère des droits  
spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres  
droits qui varient d'un état à l'autre.  
Que faire?  
1. Avant de téléphoner pour une assistance, vérifiez  
le guide de dépannage dans le manuel du  
propriétaire. Un léger ajustement des commandes  
personnalisées peut vous éviter d'appeler.  
Dual Electronics Corp. garantit à l'acheteur d'origine  
que son produit est exempt de vices de matériau et  
de fabrication pour une période d'un an à compter de  
la date originale de l'achat.  
2. Si vous avez besoin d'une assistance pendant  
la période de garantie, vous devez emballer  
soigneusement le produit (de préférence dans son  
emballage d'origine) et l'expédier à vos frais avec  
une copie de l'original de la facture du vendeur à  
un centre d'assistance autorisé.  
Dual Electronics Corp. accepte, à notre option, au  
cours de la période de garantie, de réparer tout  
défaut de matériau ou de fabrication ou de fournir  
un produit nouveau, renouvelé ou comparable  
(selon ce qui est jugé nécessaire) en échange sans  
frais, sous réserve d'une vérification du défaut  
ou du dysfonctionnement et avec la preuve de  
la date d'achat. Les remplacements de produits  
subséquents ne s'effectueront que dans la période  
restant à couvrir de la garantie originale.  
3. Veuillez décrire votre problème par écrit et ajouter  
votre nom, une adresse pour l'envoi retour par  
UPS (boîte postale non acceptée), et un numéro de  
téléphone de jour avec votre envoi.  
4. Pour plus d'informations et pour connaître  
l'emplacement du centre de service autorisé le  
plus proche, veuillez nous contacter par l'une des  
méthodes suivantes:  
Qui est couvert? Cette garantie est étendue à  
l'acheteur d'origine pour les produits achetés auprès  
d'un distributeur agréé Dual et utilisés aux É-U .  
• Appelez-nous sans frais au 1-866-382-5476  
• Envoyez-nous un courriel à [email protected]  
Que couvre la garantie? Cette garantie couvre tous  
les défauts de matériau et de fabrication de ce  
produit. Les éléments suivants ne sont pas couverts  
: le logiciel, les coûts d'installation/de dépose,  
les dommages résultant d'un accident, mauvaise  
utilisation, abus, négligence, modification du produit,  
installation incorrecte, mauvais voltage de la ligne,  
réparation non autorisée ou de la non-observation  
des instructions fournies avec le produit, ou de  
dommages pendant le retour et l'expédition du  
produit. Les conditions spécifiques de licences et les  
droits d'auteur pour le logiciel peuvent être trouvées  
Exclusion de certains dommages: Cette garantie exclue toute  
autre garantie,exprimée ou sous-entendue, y compris sans  
limitation les garanties impliquées de valeur commerciale  
pour un but particulier et toute obligation, responsabilité,  
droit, réclamation ou remédiation dans le contrat ou tort,  
qu’il subvienne ou non de la négligence de la société, de  
fait ou supposée. Aucune personne ou représentant de la  
société n’est autorisé à assumer pour la société toute autre  
responsabilité en relation avec la vente de ce produit. En  
aucun cas la société ne pourra être tenue responsable de  
dégâts ou de leurs conséquences indirectes.  
30  
DSA1007BTFONCTIONNEMENT  
Caractéristiques  
Disque  
Réponse en fréquence: 20Hz à 20kHz  
Séparation des canaux @ 1kHz: >80 DB  
Convertisseur D/A: 24 Bit  
Tuner FM  
Plage: 87.5MHz-107.9MHz  
Sensibilité utile: 10DBF  
Sensibilité calme 50DB: 20DBF  
Séparation stéréo @1kHz: 38DB  
Réponse en fréquence: 30Hz-13kHz  
Tuner AM  
USB  
Plage: 530Khz-1710kHz  
Sensibilité utile: 24UV  
Réponse en fréquence: 30Hz-2.3kHz  
Compatibilité: USB 2,0 Grande vitesse  
Sortie: 5VCC, 500 mA  
Catégorie USB: Dispositif de stockage de masse  
SD  
Compatibilité: Carte mémoire SD & carte mémoire SDHC  
Écran  
Taille du panneau: 7" de mesure diagonale  
Angle de vue (haut/bas/gauche/droite): 50/70/70/70  
Résolution: 800(H) X 480(V)  
2
Luminosité (cd/m ): 250  
Rapport de contraste: 500:1  
Pixels : 1 152 000  
Général  
Impédance de sortie du haut-parleur: 4 ohms  
Voltage de sortie: 2 volts  
Impédance de sortie de la ligne: 200 ohms  
Dimensions du boîtier: 7" x 7" x 4" (lx L x H)  
La conception et les caractéristiques techniques des produits peuvent être  
modifiées sans préavis.  
CEA-2006 spécifications d'alimentation standards  
(référence: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz~20kHz)  
Sortie d'alimentation: 18 watts RMS x 4 canaux à 4 ohms et < 1%  
THD+N  
Rapport Signal sur bruit: 80dBA (Référence: 1 watts en 4 ohms)  
31  
DSA1007BT FONCTIONNEMENT  
Dépannage  
Général  
Problème  
Cause  
Action  
Câble jaune non connecté ou voltage incorrect; Vérifier les connexions pour un voltage correct  
Câble rouge non connecté ou voltage incorrect (11~16VDC)  
Appareil ne s'allume pas  
(pas d'alimentation  
Câble noir non connecté  
Vérifier la connexion à la terre  
Remplacer le(s) fusible(s)  
Fusible grillé  
Câble(s) de haut-parleur(s) non connecté(s)  
Vérifier les connexions de haut-parleurs  
L'appareil est allumé  
(mais pas de son)  
Au moins un câble de haut-parleur en contact Isoler tous les câbles dénudés de hauts parleurs les uns  
avec un autre ou avec la terre au boîtier des autres et de la terre au boîtier  
Câble jaune ou rouge en contact avec le boîtier Vérifier les câbles pincés  
L’appareil fait griller les  
fusibles  
Fils du haut-parleur en contact avec le boîtier  
Calibre de fusible incorrect  
Vérifier les câbles pincés  
Utiliser des fusibles de bon calibre  
Frein de stationnement/circuit de sécurité non Vérifier les connexions avec le frein de stationnement  
L'appareil a du son  
(mais pas de vidéo)  
connecté  
Appliquer le frein de stationnement comme décrit à la  
page 24  
Frein de stationnement non serré  
Pas d'affichage vidéo  
(en marche arrière)  
Circuit de marche arrière non connecté  
Véhicule n'est pas en marche arrière  
Vérifier les connexions avec les feux de stationnement  
Sélectionner la marche arrière  
La lecture du DVD ne  
démarre pas  
Défaut matériel sur les supports  
Mauvaise zone  
Vérifiez le support pour des rayures  
N'utilisez que des disques étiquetés "Zone 1" ou "Toutes"  
La télécommande IR ne  
fonctionne pas  
La pile électrique est déchargée  
Remplacer la pile  
L'appareil n'est pas monté correctement  
Défaut physique du support  
Vérifier le boîtier de fixation  
Saut de piste excessif  
Vérifiez le support pour des rayures  
"Mauvaise zone"  
sur l'écran d'affichage  
Erreur de code de zone  
N'Utilisez que des disques étiquetés "zone 1" ou "Toutes"  
Pour vos dossiers  
Veuillez conserver votre facture originale et soyez prêt à fournir cette facture dans le  
cas où vous auriez besoin d'assistance, parce que votre facture d'achat originale est  
considérée comme la meilleure preuve de votre achat et indique la date à laquelle  
vous avez acheté votre produit Dual.  
Nom du vendeur  
Téléphone  
Date de l'achat  
Enregistrez votre achat  
Enregistrez votre produit en ligne à www.dualav.com.  
32  
Dual Electronics Corp.  
Appel gratuit : 1-866-382-5476  
©2013 Dual Electronics Corp. tous droits réservés.  
NSA0813-V01  
Imprimé en Chine  

Apacer Technology AP SRFD255AXXXXR G User Manual
Audiovox ACD 27 User Manual
Audiovox Car Video System VOH681A User Manual
Bushnell Night Vision 26 26 3150 User Manual
Canon EF S10 22 User Manual
Elmo Cable Box CBL DFDBK User Manual
GE ENERGY STAR PSS26NSW User Manual
Jensen Phase Linear SD1513 User Manual
JVC Everio GZ HM30U User Manual
JVC FSUN3117 312 KD S777R User Manual