OPERATION
Mode:
Test
On-Time
Works: Day Night
5 Sec
x
x
x
x
Auto
1, 5, or 10 min
Until Dawn*
Manual
Motion Sensing
Porch Light
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: Whenfirstturnedonwaitabout11/2 minutes
for the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Set the ON-TIME switch
on the sensor to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
PF-4305
ON-TIME
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
FEATURES
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
TEST 1 5 10 MIN
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
This package includes:
• Porch Light
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Nuts
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
1 Second OFF
then...
• Lens Shield
REQUIREMENTS
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 position.
• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
... back on.
MODE SWITCHING SUMMARY
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
Beforeinstallation,recordthemodelnumber
listedinsidethefixture.Attachreceiptincase
of possible warranty issues.
* If you get confused while switching modes, turn the
poweroffforoneminute, thenbackon. Afterthecali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Model Number:
© 2006 DESA Specialty Products™
598-1168-03
Bare Ground Wire
Ground Screw
Other Wiring Options
Thisfixturecanbewiredtocontrolanotherstandard
or motion sensing light fixture(s).See the following
wiring diagrams for proper connections.
Note: All wiring should be run in accordance with
the National Electrical Code through conduit or
another acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as to the
suitability of the system.
Metal Junction
Box
Pigtail (not
supplied)
White to White
Fixture Bare
Ground Wire
Black to Black
Recommended Grounding Method
When controlling an additional light fixture(s), the
maximum wattage of the motion sensor on this
fixture should be observed. See illustration below
for an example of a maximum lamp wattage load
calculation.
Black to Black
Maximum Lamp
Wattage Rating
for Light Fixture –
100 Watts
White to White
Maximum Load for CONTROLLING Fixture
Motion Sensor –
Ground to Ground
500 Watts
Maximum Lamp
Wattage Rating
for Light Fixture –
100 Watts
CONTROLLED Fixture 1
Maximum Lamp
Wattage Rating
for Light Fixture –
100 Watts
One Motion Sensing Light
CONTROLLED Fixture 2
Black to Black
TOTAL Load for
Motion Sensor –
White to White
300 Watts (200 Watts Remaining)
Ground to
Ground
IMPORTANT: When determining the maximum
lamp wattage rating of the fixture to be controlled,
refer to the maximum lamp wattage label on the
fixture and not the wattage rating on the lamp(s)
currently installed in the fixture.
Two Motion Sensing Lights (Working Independently)
White to White
Black to Black
Red to Black
Ground to
Ground
Motion Sensing
Light
Standard Light
Fixture
Wiring Motion Sensing Light to Control Standard
Fixture
598-1168-03
3
White to White Black to
Black to Red
and Black
TESTING
Black
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Red to Black
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period
before it will detect motion.When first turned on
wait 1 1/2 minutes.
Ground to
Ground
2. Set the SENSITIVITY switch to the “M”position
and the ON-TIME switch to the TEST position.
Motion Sensing
Light
Controlled Motion
Sensing Light
SENSITIVITY
Wiring Motion Sensing Light to Control Another
Motion Sensing Light
Y
N
SE
It is also possible to wire two motion sensing lights
so that either unit will turn on both lights at the same
time(dualcontrolledsystem).Itisrecommendedthat
onlypeoplewithelectricalwiringexperienceattempt
this configuration. Please call our customer service
number (1-800-858-8501) before attempting this
wiring. If the dual controlled wiring is not done
correctly, it can destroy both motion sensing
fixtures and void your warranty.
I
H
LO
LO - M - HI
N
I
M
10
5
1
N-
TIME
ST
O
TE
Sensor
Lens
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
3. Walk through the coverage area noting where
you are when the lights turn on.InTEST mode,
light will stay on for only 5 seconds then turn
off.
INSTALL FIXTURE BASE TO
JUNCTION BOX
4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecrease
the range as needed. Too much sensitivity may
causefalsetriggeringduetoheatsourcesinthe
coverage area (see Adjustment of Coverage
Area or Troubleshooting section).
5. Set the amount of TIME you want the light to
stay on after motion is detected (1, 5, or 10
minutes).
1. Push wires into the junction box.
2. Slide light fixture base onto fixture screws and
tighten decorative nuts snugly against the base.
3. Install four candelabra base light bulbs (25
Watts maximum each).
4. Refer to TESTING section before installing
cover.
5. After switches are set and testing is complete,
use the 2 decorative nuts to install the cover.
360°
Junction Box
8 ft. (2.4 m)
Fixture Screw
25 Watt Candelabra
Base Bulb
Decorative Nut
30 Feet (9.1 m)
in all Directions
Maximum Range
Angle*
C o v e r a g e
(Top View)
* Without lens shield installed.
TY
I
N
SE
I
H
-
LO
IN
M
10
5
1
N-
TIME
ST
O
TE
598-1168-03
4
The sensor is less sensitive to motion directly
towards it and more sensitive to motion across
coverage area.
1. Break off the amount of lens shield needed to
block the desired area of coverage.
2. Cut desired amount of foam tape needed to
adhere the lens shield to the sensor lens.
3. Remove paper backing from one side of cut
foam tape and adhere foam tape to inside of
lens shield.
Motion
Motion
4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoam
tape and adhere lens shield to sensor lens.
TY
N
Sensor
SE
I
LO
Least Sensitive
Most Sensitive
N
I
M
10
E
5
T
1
N-
IM
O
TEST
Adjustment of Coverage Area
The sensor on this light fixture detects “motion”
by the movement of heat (body heat) across the
coverage area. However, following are examples
of objects that also produce heat and can cause
the sensor to false trigger:
Lens Shield
Sensor
Lens
5. Retest to confirm that the sensor is no longer
false triggering.
• Pools of Water
• Dryer Vents
• Heating Vents
• Air Conditioners
• Fenced-In Animals
• Automobile Traffic
Note: To help determine amount of lens shield
required, apply small sections one at a time. Ad-
ditional sections can be applied if necessary.
Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely
triggering the sensor and reducing the sensitivity
does not solve the problem, then a lens shield
(included) can be installed. The plastic lens shield
isdividedinto6sections. Eachsectionwillreducethe
coverage angle by 30 degrees. Also, the tip of each
section may be removed to change the effective
range of the sensor.
SPECIFICATIONS
Range...........................Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature].
Sensing Angle ..............360°
Electrical Load..............Up to 100 Watt Maxi-
mum Incandescent (Up
to 25 Watt Maximum
each lampholder).
Bulb Type......................Candelabra Base, Type
“B”, 25 Watt Maximum
Lens
Shield
Area
Blocked
Sensor Capacity ...........Up to 500 Watt (4.2 A.)
Maximum
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz
Operating Modes..........TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
ON-Timer......................1, 5, 10 minutes
Effective
Coverage Area
(Top View)
Lens
Shield
Area
Blocked
DESA Specialty Products™ reserves the right to
discontinueproductsandtochangespecificationsat
any time without incurring any obligation to incorpo-
rate new features in products previously sold.
Portion
Removed
598-1168-03
5
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE CAUSE
Light will not
come on.
Light stays on 1. There is a heat source like an
1. Light switch is turned off.
2. Bulbs are loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
continuously.
air vent, dryer vent, or brightly-
painted, heat-reflective surface in
the coverage area. (Install shield
on sensor in the direction of heat
source.)
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
5. Incorrect circuit wiring, if this is
a new installation.
Light comes on
in daylight.
Light flashes on 1. SensorisintheTestmode.(While
1. Sensor may be installed in a
relatively dark location.
and off.
inTEST mode, light only stays on
for 5 seconds.)
2. Sensor is in Test. (Set control
switch to an ON-TIME position.)
Light does not 1. Nearbylarge,light-coloredobjects
Light comes on
for no apparent
reason.
stay on in Man-
ual mode.
reflecting light may trigger the
shut-offfeature.Donotpointother
lights at the sensor.
1. Sensor may be sensing small
animals or automobile traffic.
(Reduce sensitivity.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.desatech.
com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
THREEYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be
corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other ex-
pendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of
use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
598-1168-03
6
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1/2 minutos para que el circuito se claibre.
PRUEBA
Ponga el interruptor de
ON-TIME (DURACIÓN)
del detector en TEST
ON-TIME
Lámpara de portal con
detector de movimiento
(PRUEBA).
TEST 1 5 10 MIN
AUTOMATICO
Ponga el interruptor de
tiempo (ON-TIME) en
la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
MODO MANUAL
PF-4305
CARACTERÍSTICAS
• La luz se prende cuando se detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante
las horas del día.
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
1 segundo
APAGADO
luego...
Este paquete contiene:
• Lámpara del pórtico
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Cubierta de la placa traslúcida
...préndalo.
REQUISITOS
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el
control con un interruptor.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES
DEL INTERRUPTOR
• Algunos códigos requieren instalación por
un electricista calificado.
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:
Prueba
A tiempo:
5 seg.
Trabaja: Día Noche
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
x
x
x
x
Autom.
1, 5 ó 10 min.
MODO
MANUAL
Manual
Hasta el
amanecer*
*Se pone en Automático al amanecer.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-
gue la electricidad por un minuto y préndala de
nuevo. Después del tiempo de calibración el
control estará en fase AUTO(MATICA).
Antesdeinstalar,registreelnúmerodelmodelo
mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en
caso posibles reclamos por la garantía.
Número del modelo:
© 2006 DESA Specialty Products™
598-1168-03 S
7
DESARME EL APARATO DE LUZ
1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa
del aparato de luz.
INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL
DE MONTAJE
Para un mejor desempeño, monte el aparato al
menos a 2,4m del suelo.
2. Retire la tapa de la base.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en
el disyuntor.
1. Apriete a mano los dos tornillos del aparato.
2. Sujete bien el soporte universal de montaje a
la caja de empalme usando los dos tornillos
provistos.
Base del aparato
de luz
I
SEN
LO
IN
M
10
E
5
T
1
N-
IM
ST
O
TE
Tapa del aparato
de luz
Caja de empalme
Tuerca
decorativa
Soporte universal
de montaje
Tornillo de la caja
de empalme
3. En el soporte universal de montaje retire de los
tornillos del aparato las dos tuercas decorativas.
4. Retire de la base el soporte universal de mon-
taje.
Tornillo del aparato
(apretado a mano)
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ
1. Conectelosconductoresdelacajadeempalme
apretándolos juntos con los conductores del
aparato como se muestra en los esquemas
que siguen.
Soporte
universal de
montaje
Tuerca decorativa
CUIDADO:NOretireelconectordealam-
bredelconductorrojoniconecteelconductor
ROJOanoserquedeseecontrolarotrasluces
desde este aparato detector de movimiento.
2. Tuerza y asegure los conductores con conec-
tores de alambre.
Y
T
N
SE
I
H
LO
N
I
M
10
E
5
1
N-
IM
T
TESOT
Nota: Si tiene una caja de empalme metálica use
el método de conexión a tierra recomendado que
se indica en la siguiente ilustración.Si tiene dudas
del método de conexión a tierra, consulte el código
local de construcción.
598-1168-03
8
Conductor desnudo de conexión a tierra
Tornillo de conexión a tierra
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,
debe observarse la potencia máxima del detector
demovimientodeesteaparato.Veaenlailustración
de abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia
máxima de la lámpara.
Conductor flexible
(no provisto)
Caja metálica
de empalme
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Conductor
desnudo del
aparato para
conexión a
tierra
Blanco con
Blanco
Carga máxima para el
detector de movimiento –
500 vatios
Aparato
DE CONTROL
Negro con
Negro
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Método recomendado de conexión a tierra
Aparato
CONTROLADO 1
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Negro con Negro
Aparato
CONTROLADO 2
Blanco con Blanco
Carga TOTAL del
detector de movimiento –
300 vatios (200 vatios no usado)
Conductor tierra con
Conductor tierra
IMPORTANTE: Cuando determine la potencia
nominal máxima de la lámpara del aparato a ser
controlado vea la potencia máxima en la etiqueta
delaparatoynolapotencianominalenlaslámparas
que están actualmente instaladas en el aparato.
Negro con Negro
Blanco con
Blanco
Una lámpara detectora de movimiento
Rojo con Negro
Conductor tierra con
Conductor tierra
Conductor
tierra con
Conductor
tierra
Negro con Negro
Blanco con Blanco
Aparato de luz detector
de movimiento
Aparato estándar
de luz
Cableado del aparato de luz detector de movimiento
para controlar un aparato de luz estándar
Negro con
Negro
Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-
do independientemente)
Blanco con
Blanco
Negro
con el
Rojo y el
Negro
Rojo con
Negro
Otras opciones de cableado
Este aparato puede cablearse para controlar
otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de
movimiento. Vea en los siguientes esquemas las
conexiones apropiadas.
Nota:Todoelcableadodebeserhechodeacuerdo
alCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-
tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase
en contacto con un electricista calificado si
existe duda sobre la aptitud del sistema.
Conductor
tierra con
Conductor
tierra
Luz detectora
de movimiento
controlada
Aparato de luz
detector de
movimiento
Luz detectora de movimiento que controla otra luz
detectora de movimiento
598-1168-03
9
Es también posible cablear dos luces detectoras de
movimientodemodoquecualquieradeellasencienda
ambas luces al mismo tiempo (sistema de control
doble).Serecomiendaquesólopersonasconamplios
conocimientos de electricidad conecten este tipo de
configuración.Porfavorcontactoconnuestrodepar-
tamentodeasistenciaalclienteanteshacerestetipo
de conexión (vea ServicioTécnico).Si el cableado
del control doble no es hecho correctamente,
puede destruir ambos aparatos detectores de
movimiento e invalidad su garantía.
PRUEBA
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
Nota: El detector tiene un período de cerca
de 1 /2 minutos de calentamiento antes de
1
detectar movimiento. Cuando lo prenda por
primera vez, espere 1 1/2 minutos.
2. Calibre el interruptor SENSITIVITY (SENSI-
BILIDAD) poniéndolo en la posición “M” y el
interruptor “ON TIME” (“DURACIÓN”) en la
posición TEST (PRUEBA).
INSTALE LA BASE DEL APARATO A
LA CAJA DE EMPALME
1. Empuje los conductores hacia la caja de
empalme.
SENSITIVITY
TY
N
SE
I
H
-
LO
N
I
M
10
5
1
N-
TIME
ST
O
TE
2. Deslice la base del aparato por los tornillos del
aparato y apriete bien las tuercas decorativas
contra la base.
LO - M - HI
3. Instale cuatro bombillas con base tipo cande-
labro (de máximo 25 vatios cada una).
4. Antes de instalar la tapa vea la sección
PRUEBA.
5. Luego de calibrar los interruptores y completar
la prueba, use las 2 tuercas decorativas para
instalar la tapa.
Placa traslúcida
del detector
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
3. Camine por el área de protección dándose
cuenta dónde está cuando la luz se prende.
En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo
5 segundos y luego se apagará.
4. RegulelaSENSIBILIDADparaaumentarodismi-
nuirelmargensegúnseanecesario.Demasiada
sensibilidadpuedeocasionaractivacionesfalsas
debido a fuentes de calor en las áreas de cober-
tura (Vea Regulación del área de cobertura o la
sección Guia de investigacion de averias).
5. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Caja de empalme
Tornillo del
aparato
Bombilla de 25
vatios con base
Tuerca decorativa
tipo candelabro
360°
2.4 m
TY
I
N
SE
I
H
LO
IN
M
10
5
1
N-
TIME
ST
O
TE
9.1m en todas
las direcciones
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima*
(Vista desde arriba)
* Sin la cubierta de la placa traslúcida instalada.
598-1168-03
10
Cubierta de la placa traslúcida
El detector es menos sensible a movimientos
hacia el detector y más sensible a movimientos
transversales en el área de cobertura.
2. Corte la canti-
dad necesaria
de cinta es-
pumosa que
necesita para
adherir la cu-
biertaalaplaca
traslúcida.
TY
S
N
SE
I
-
LO
N
I
M
10
E
5
T
1
N-
IM
TESOT
Movimiento
Movimiento
Placa traslúcida del detector
3. Retire el papel
protector de un
Detector
ladodelacintaespumosayadhiéralaalinterior
de la cubierta.
4. Retire el papel protector del otro lado de la
cinta espumosa cortada y adhiera la cubierta
a la placa traslúcida del detector.
5. Vuelva a probar para confirmar que el detector
ya no presenta activaciones erróneas.
Nota: Para ayudar a determinar la cantidad de
cubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalas
secciones pequeñas una por vez. Si es necesario
puede añadir secciones.
Lo menos sensible Lo más sensible
REGULACIÓN DEL ÁREA DE
COBERTURA
El detector de este aparato de luz detecta “movi-
miento” gracias al movimiento del calor (calor cor-
poral)atravésdeláreadecobertura.Sinembargo,
lo que sigue son ejemplos de objetos que pueden
también producir calor y hacer que el detector se
active erróneamente.
• Charcos de agua • Acondicionadores de aire
• Respiraderos de secadoras
• Respiraderos de la calefacción
ESPECIFICACIONES
Alcance.............................Hasta9.1m(varíaconla
temperatura del medio
• Animales tras las vallas • Tráfico automotor
ambiente).
Angulo de detección.........360°
Carga Eléctrica.................Hasta 100 Vatios
máximo de luz in-
Siustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipo
estáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-
do la sensibilidad no soluciona el problema, entonces
puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida
(incluida).La cubierta plástica de la placa traslúcida
estádivididaen6secciones.Cadasecciónreducirá
el área de cobertura en 30 grados.Además, puede
retirarse la punta de cada sección para cambiar el
alcance efectivo de cada detector.
candescente (hasta
25V máximo por cada
portalámparas).
Tipo de bombilla ...............Basecandelabro,tipo“B”
de 25 vatios máximo
Capacidad del Detector....Hasta 500 Vatios (4.2
A) máximo
Cubierta de la
placa traslúcida
Área
bloqueada
Requisitos de Energía ......120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación .........FASES DE PRUEBA,
AUTOMÁTICO Y MA-
NUAL
Área efectiva de
cobertura (Vista
desde arriba)
Temporizador de
Cubierta
Área
bloqueada
duración (del encendido)...........1, 5, 10 minutos
de la placa
traslúcida
DESA Specialty Products™ se reserva el de-
recho de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones a cualquier momento sin incurrir
en ninguna obligación de tener que incorporar
nuevas características en los productos vendidos
con anterioridad.
Parte retirada
1. Rompa la cantidad necesaria de cubierta que
necesita para bloquear una área deseada de
la cobertura.
598-1168-03
11
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
POSIBLE CAUSA
La luz no se
enciende.
La luz se queda 1. Hayunafuentedecalorcomovento-
1. El interruptor de luz está apagado.
2. Las bombillas están flojas o que-
madas.
3. El fusible está quemado o el cor-
tacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo al
anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
prendida conti-
nua-mente.
sasdeaire,respiraderodesecadora,
o hay en el área de cobertura una
superficie brillante que refleja calor.
(Instale la cubierta en el detector en
la dirección de la fuente de calor).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Apague el Aumento de Distan-
cia).
Laluzseprende 1. El detector está en la fase Prueba.
La luz se prende
durante el día.
y se apaga.
(MientrasestáenlafasePRUEBA,
la luz sólo queda encendida por 5
segundos).
1. El detector debe ser instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-
ba. (Fije el interruptor del control a
la posición de TIEMPO).
La luz no queda 1. Objetos cercanos, grandes y de
encendida en el
modo manual.
colores brillantes que reflejan luz
puedenactivarlacaracterísticade
apagado. No apunte otras luces
hacia el detector.
Laluzseprende
sin ninguna ra-
zón aparente.
1. El detector puede estar detectando
animales pequeños o tráfico auto-
motor. (Reduzca la sensibilidad).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en
español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha
de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía.Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN-
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPOR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
598-1168-03
12
|