Desa PF 4305 User Manual

OPERATION  
Mode:  
Test  
On-Time  
Works: Day Night  
5 Sec  
x
x
x
x
Auto  
1, 5, or 10 min  
Until Dawn*  
Manual  
Motion Sensing  
Porch Light  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: Whenrstturnedonwaitabout11/2 minutes  
for the circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
Set the ON-TIME switch  
on the sensor to TEST.  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTO  
PF-4305  
ON-TIME  
Set ON-TIME switch to  
1, 5, or 10 minutes.  
FEATURES  
• Light comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Photocell keeps the light off during daylight  
hours.  
TEST 1 5 10 MIN  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at  
night because daylight returns  
the sensor to AUTO.  
This package includes:  
• Porch Light  
• Easy to use Universal Mounting Bracket  
• Mounting Hardware  
• Wire Nuts  
Flip the light switch off for one  
second then back on to toggle  
between AUTO and MANUAL  
MODE.  
1 Second OFF  
then...  
• Lens Shield  
REQUIREMENTS  
• The Light Control requires 120 volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must  
be wired through a switch.  
Manual mode works only with  
the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 position.  
Some electrical codes require installation by  
a qualified electrician.  
... back on.  
MODE SWITCHING SUMMARY  
TEST  
ON-TIME Switch at 1, 5, or  
10 minutes  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
MANUAL MODE  
Beforeinstallation,recordthemodelnumber  
listedinsidethexture.Attachreceiptincase  
of possible warranty issues.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
poweroffforoneminute, thenbackon. Afterthecali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
Model Number:  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1168-03  
Bare Ground Wire  
Ground Screw  
Other Wiring Options  
Thisxturecanbewiredtocontrolanotherstandard  
or motion sensing light fixture(s).See the following  
wiring diagrams for proper connections.  
Note: All wiring should be run in accordance with  
the National Electrical Code through conduit or  
another acceptable means. Contact a qualified  
electrician if there is any question as to the  
suitability of the system.  
Metal Junction  
Box  
Pigtail (not  
supplied)  
White to White  
Fixture Bare  
Ground Wire  
Black to Black  
Recommended Grounding Method  
When controlling an additional light fixture(s), the  
maximum wattage of the motion sensor on this  
fixture should be observed. See illustration below  
for an example of a maximum lamp wattage load  
calculation.  
Black to Black  
Maximum Lamp  
Wattage Rating  
for Light Fixture –  
100 Watts  
White to White  
Maximum Load for CONTROLLING Fixture  
Motion Sensor –  
Ground to Ground  
500 Watts  
Maximum Lamp  
Wattage Rating  
for Light Fixture –  
100 Watts  
CONTROLLED Fixture 1  
Maximum Lamp  
Wattage Rating  
for Light Fixture –  
100 Watts  
One Motion Sensing Light  
CONTROLLED Fixture 2  
Black to Black  
TOTAL Load for  
Motion Sensor –  
White to White  
300 Watts (200 Watts Remaining)  
Ground to  
Ground  
IMPORTANT: When determining the maximum  
lamp wattage rating of the fixture to be controlled,  
refer to the maximum lamp wattage label on the  
fixture and not the wattage rating on the lamp(s)  
currently installed in the fixture.  
Two Motion Sensing Lights (Working Independently)  
White to White  
Black to Black  
Red to Black  
Ground to  
Ground  
Motion Sensing  
Light  
Standard Light  
Fixture  
Wiring Motion Sensing Light to Control Standard  
Fixture  
598-1168-03  
3
White to White Black to  
Black to Red  
and Black  
TESTING  
Black  
1. Turn on the circuit breaker and light switch.  
Red to Black  
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period  
before it will detect motion.When first turned on  
wait 1 1/2 minutes.  
Ground to  
Ground  
2. Set the SENSITIVITY switch to the “Mposition  
and the ON-TIME switch to the TEST position.  
Motion Sensing  
Light  
Controlled Motion  
Sensing Light  
SENSITIVITY  
Wiring Motion Sensing Light to Control Another  
Motion Sensing Light  
Y  
N
SE  
It is also possible to wire two motion sensing lights  
so that either unit will turn on both lights at the same  
time(dualcontrolledsystem).Itisrecommendedthat  
onlypeoplewithelectricalwiringexperienceattempt  
this configuration. Please call our customer service  
number (1-800-858-8501) before attempting this  
wiring. If the dual controlled wiring is not done  
correctly, it can destroy both motion sensing  
fixtures and void your warranty.  
I
H
LO  
LO - M - HI  
N
I
M
10  
5
1
N-  
TIME  
ST  
O
TE  
Sensor  
Lens  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
3. Walk through the coverage area noting where  
you are when the lights turn on.InTEST mode,  
light will stay on for only 5 seconds then turn  
off.  
INSTALL FIXTURE BASE TO  
JUNCTION BOX  
4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecrease  
the range as needed. Too much sensitivity may  
causefalsetriggeringduetoheatsourcesinthe  
coverage area (see Adjustment of Coverage  
Area or Troubleshooting section).  
5. Set the amount of TIME you want the light to  
stay on after motion is detected (1, 5, or 10  
minutes).  
1. Push wires into the junction box.  
2. Slide light fixture base onto fixture screws and  
tighten decorative nuts snugly against the base.  
3. Install four candelabra base light bulbs (25  
Watts maximum each).  
4. Refer to TESTING section before installing  
cover.  
5. After switches are set and testing is complete,  
use the 2 decorative nuts to install the cover.  
360°  
Junction Box  
8 ft. (2.4 m)  
Fixture Screw  
25 Watt Candelabra  
Base Bulb  
Decorative Nut  
30 Feet (9.1 m)  
in all Directions  
Maximum Range  
Angle*  
C o v e r a g e  
(Top View)  
* Without lens shield installed.  
TY  
I
N
SE  
I
H
-
LO  
IN  
M
10  
5
1
N-  
TIME  
ST  
O
TE  
598-1168-03  
4
The sensor is less sensitive to motion directly  
towards it and more sensitive to motion across  
coverage area.  
1. Break off the amount of lens shield needed to  
block the desired area of coverage.  
2. Cut desired amount of foam tape needed to  
adhere the lens shield to the sensor lens.  
3. Remove paper backing from one side of cut  
foam tape and adhere foam tape to inside of  
lens shield.  
Motion  
Motion  
4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoam  
tape and adhere lens shield to sensor lens.  
TY  
N
Sensor  
SE  
I  
LO  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
N
I
M
10  
E
5
T
1
N-  
IM  
O
TEST  
Adjustment of Coverage Area  
The sensor on this light fixture detects “motion”  
by the movement of heat (body heat) across the  
coverage area. However, following are examples  
of objects that also produce heat and can cause  
the sensor to false trigger:  
Lens Shield  
Sensor  
Lens  
5. Retest to confirm that the sensor is no longer  
false triggering.  
• Pools of Water  
• Dryer Vents  
• Heating Vents  
• Air Conditioners  
• Fenced-In Animals  
• Automobile Traffic  
Note: To help determine amount of lens shield  
required, apply small sections one at a time. Ad-  
ditional sections can be applied if necessary.  
Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely  
triggering the sensor and reducing the sensitivity  
does not solve the problem, then a lens shield  
(included) can be installed. The plastic lens shield  
isdividedinto6sections. Eachsectionwillreducethe  
coverage angle by 30 degrees. Also, the tip of each  
section may be removed to change the effective  
range of the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range...........................Up to 30 ft. (9.1 m)  
[varies with surrounding  
temperature].  
Sensing Angle ..............360°  
Electrical Load..............Up to 100 Watt Maxi-  
mum Incandescent (Up  
to 25 Watt Maximum  
each lampholder).  
Bulb Type......................Candelabra Base, Type  
“B”, 25 Watt Maximum  
Lens  
Shield  
Area  
Blocked  
Sensor Capacity ...........Up to 500 Watt (4.2 A.)  
Maximum  
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes..........TEST, AUTO, and  
MANUAL MODE  
ON-Timer......................1, 5, 10 minutes  
Effective  
Coverage Area  
(Top View)  
Lens  
Shield  
Area  
Blocked  
DESA Specialty Products™ reserves the right to  
discontinueproductsandtochangespecificationsat  
any time without incurring any obligation to incorpo-  
rate new features in products previously sold.  
Portion  
Removed  
598-1168-03  
5
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not  
come on.  
Light stays on 1. There is a heat source like an  
1. Light switch is turned off.  
2. Bulbs are loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
continuously.  
air vent, dryer vent, or brightly-  
painted, heat-reflective surface in  
the coverage area. (Install shield  
on sensor in the direction of heat  
source.)  
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce  
sensitivity.)  
5. Incorrect circuit wiring, if this is  
a new installation.  
Light comes on  
in daylight.  
Light flashes on 1. SensorisintheTestmode.(While  
1. Sensor may be installed in a  
relatively dark location.  
and off.  
inTEST mode, light only stays on  
for 5 seconds.)  
2. Sensor is in Test. (Set control  
switch to an ON-TIME position.)  
Light does not 1. Nearbylarge,light-coloredobjects  
Light comes on  
for no apparent  
reason.  
stay on in Man-  
ual mode.  
reflecting light may trigger the  
shut-offfeature.Donotpointother  
lights at the sensor.  
1. Sensor may be sensing small  
animals or automobile traffic.  
(Reduce sensitivity.)  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.desatech.  
com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).  
You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
THREEYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be  
corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other ex-  
pendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component  
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of  
use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components  
that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON  
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states  
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may  
not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.  
598-1168-03  
6
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1  
1/2 minutos para que el circuito se claibre.  
PRUEBA  
Ponga el interruptor de  
ON-TIME (DURACIÓN)  
del detector en TEST  
ON-TIME  
Lámpara de portal con  
detector de movimiento  
(PRUEBA).  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTOMATICO  
Ponga el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) en  
la posición de 1, 5 ó 10  
minutos.  
ON-TIME  
TEST 1 5 10 MIN  
MODO MANUAL  
PF-4305  
CARACTERÍSTICAS  
• La luz se prende cuando se detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante  
las horas del día.  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender.  
El modo manual funciona sólo  
cuando el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) está en la posición  
de 1, 5 ó 10 minutos.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Este paquete contiene:  
• Lámpara del pórtico  
• Soporte universal de fácil uso  
• Ferretería de montaje  
• Conectores de alambre  
• Cubierta de la placa traslúcida  
...préndalo.  
REQUISITOS  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el  
control con un interruptor.  
RESUMEN DE LAS MODALIDADES  
DEL INTERRUPTOR  
Algunos códigos requieren instalación por  
un electricista calificado.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó  
10 minutos  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
Prueba  
A tiempo:  
5 seg.  
Trabaja: Día Noche  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo  
de nuevo*  
x
x
x
x
Autom.  
1, 5 ó 10 min.  
MODO  
MANUAL  
Manual  
Hasta el  
amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-  
gue la electricidad por un minuto y préndala de  
nuevo. Después del tiempo de calibración el  
control estará en fase AUTO(MATICA).  
Antesdeinstalar,registreelnúmerodelmodelo  
mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en  
caso posibles reclamos por la garantía.  
Número del modelo:  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1168-03 S  
7
DESARME EL APARATO DE LUZ  
1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa  
del aparato de luz.  
INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL  
DE MONTAJE  
Para un mejor desempeño, monte el aparato al  
menos a 2,4m del suelo.  
2. Retire la tapa de la base.  
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en  
el disyuntor.  
1. Apriete a mano los dos tornillos del aparato.  
2. Sujete bien el soporte universal de montaje a  
la caja de empalme usando los dos tornillos  
provistos.  
Base del aparato  
de luz  
I
SEN
LO  
IN  
M
10  
E
5
T
1
N-  
IM  
ST  
O
TE  
Tapa del aparato  
de luz  
Caja de empalme  
Tuerca  
decorativa  
Soporte universal  
de montaje  
Tornillo de la caja  
de empalme  
3. En el soporte universal de montaje retire de los  
tornillos del aparato las dos tuercas decorativas.  
4. Retire de la base el soporte universal de mon-  
taje.  
Tornillo del aparato  
(apretado a mano)  
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ  
1. Conectelosconductoresdelacajadeempalme  
apretándolos juntos con los conductores del  
aparato como se muestra en los esquemas  
que siguen.  
Soporte  
universal de  
montaje  
Tuerca decorativa  
CUIDADO:NOretireelconectordealam-  
bredelconductorrojoniconecteelconductor  
ROJOanoserquedeseecontrolarotrasluces  
desde este aparato detector de movimiento.  
2. Tuerza y asegure los conductores con conec-  
tores de alambre.  
Y
T  
N
SE  
I
H
LO  
N
I
M
10  
E
5
1
N-  
IM  
T
TESOT  
Nota: Si tiene una caja de empalme metálica use  
el método de conexión a tierra recomendado que  
se indica en la siguiente ilustración.Si tiene dudas  
del método de conexión a tierra, consulte el código  
local de construcción.  
598-1168-03  
8
Conductor desnudo de conexión a tierra  
Tornillo de conexión a tierra  
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,  
debe observarse la potencia máxima del detector  
demovimientodeesteaparato.Veaenlailustración  
de abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia  
máxima de la lámpara.  
Conductor flexible  
(no provisto)  
Caja metálica  
de empalme  
Potencia nominal  
máxima de la  
lámpara para el  
aparato de luz –  
100 vatios  
Conductor  
desnudo del  
aparato para  
conexión a  
tierra  
Blanco con  
Blanco  
Carga máxima para el  
detector de movimiento –  
500 vatios  
Aparato  
DE CONTROL  
Negro con  
Negro  
Potencia nominal  
máxima de la  
lámpara para el  
aparato de luz –  
100 vatios  
Método recomendado de conexión a tierra  
Aparato  
CONTROLADO 1  
Potencia nominal  
máxima de la  
lámpara para el  
aparato de luz –  
100 vatios  
Negro con Negro  
Aparato  
CONTROLADO 2  
Blanco con Blanco  
Carga TOTAL del  
detector de movimiento –  
300 vatios (200 vatios no usado)  
Conductor tierra con  
Conductor tierra  
IMPORTANTE: Cuando determine la potencia  
nominal máxima de la lámpara del aparato a ser  
controlado vea la potencia máxima en la etiqueta  
delaparatoynolapotencianominalenlaslámparas  
que están actualmente instaladas en el aparato.  
Negro con Negro  
Blanco con  
Blanco  
Una lámpara detectora de movimiento  
Rojo con Negro  
Conductor tierra con  
Conductor tierra  
Conductor  
tierra con  
Conductor  
tierra  
Negro con Negro  
Blanco con Blanco  
Aparato de luz detector  
de movimiento  
Aparato estándar  
de luz  
Cableado del aparato de luz detector de movimiento  
para controlar un aparato de luz estándar  
Negro con  
Negro  
Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-  
do independientemente)  
Blanco con  
Blanco  
Negro  
con el  
Rojo y el  
Negro  
Rojo con  
Negro  
Otras opciones de cableado  
Este aparato puede cablearse para controlar  
otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de  
movimiento. Vea en los siguientes esquemas las  
conexiones apropiadas.  
Nota:Todoelcableadodebeserhechodeacuerdo  
alCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-  
tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase  
en contacto con un electricista calificado si  
existe duda sobre la aptitud del sistema.  
Conductor  
tierra con  
Conductor  
tierra  
Luz detectora  
de movimiento  
controlada  
Aparato de luz  
detector de  
movimiento  
Luz detectora de movimiento que controla otra luz  
detectora de movimiento  
598-1168-03  
9
Es también posible cablear dos luces detectoras de  
movimientodemodoquecualquieradeellasencienda  
ambas luces al mismo tiempo (sistema de control  
doble).Serecomiendaquesólopersonasconamplios  
conocimientos de electricidad conecten este tipo de  
configuración.Porfavorcontactoconnuestrodepar-  
tamentodeasistenciaalclienteanteshacerestetipo  
de conexión (vea ServicioTécnico).Si el cableado  
del control doble no es hecho correctamente,  
puede destruir ambos aparatos detectores de  
movimiento e invalidad su garantía.  
PRUEBA  
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de  
luz.  
Nota: El detector tiene un período de cerca  
de 1 /2 minutos de calentamiento antes de  
1
detectar movimiento. Cuando lo prenda por  
primera vez, espere 1 1/2 minutos.  
2. Calibre el interruptor SENSITIVITY (SENSI-  
BILIDAD) poniéndolo en la posición “M” y el  
interruptor “ON TIME” (“DURACIÓN”) en la  
posición TEST (PRUEBA).  
INSTALE LA BASE DEL APARATO A  
LA CAJA DE EMPALME  
1. Empuje los conductores hacia la caja de  
empalme.  
SENSITIVITY  
TY  
N
SE  
I
H
-
LO  
N
I
M
10  
5
1
N-  
TIME  
ST  
O
TE  
2. Deslice la base del aparato por los tornillos del  
aparato y apriete bien las tuercas decorativas  
contra la base.  
LO - M - HI  
3. Instale cuatro bombillas con base tipo cande-  
labro (de máximo 25 vatios cada una).  
4. Antes de instalar la tapa vea la sección  
PRUEBA.  
5. Luego de calibrar los interruptores y completar  
la prueba, use las 2 tuercas decorativas para  
instalar la tapa.  
Placa traslúcida  
del detector  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
3. Camine por el área de protección dándose  
cuenta dónde está cuando la luz se prende.  
En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo  
5 segundos y luego se apagará.  
4. RegulelaSENSIBILIDADparaaumentarodismi-  
nuirelmargensegúnseanecesario.Demasiada  
sensibilidadpuedeocasionaractivacionesfalsas  
debido a fuentes de calor en las áreas de cober-  
tura (Vea Regulación del área de cobertura o la  
sección Guia de investigacion de averias).  
5. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
Caja de empalme  
Tornillo del  
aparato  
Bombilla de 25  
vatios con base  
Tuerca decorativa  
tipo candelabro  
360°  
2.4 m  
TY  
I
N
SE  
I
H
LO  
IN  
M
10  
5
1
N-  
TIME  
ST  
O
TE  
9.1m en todas  
las direcciones  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima*  
(Vista desde arriba)  
* Sin la cubierta de la placa traslúcida instalada.  
598-1168-03  
10  
Cubierta de la placa traslúcida  
El detector es menos sensible a movimientos  
hacia el detector y más sensible a movimientos  
transversales en el área de cobertura.  
2. Corte la canti-  
dad necesaria  
de cinta es-  
pumosa que  
necesita para  
adherir la cu-  
biertaalaplaca  
traslúcida.  
TY  
S
N
SE  
I  
-
LO  
N
I
M
10  
E
5
T
1
N-  
IM  
TESOT  
Movimiento  
Movimiento  
Placa traslúcida del detector  
3. Retire el papel  
protector de un  
Detector  
ladodelacintaespumosayadhiéralaalinterior  
de la cubierta.  
4. Retire el papel protector del otro lado de la  
cinta espumosa cortada y adhiera la cubierta  
a la placa traslúcida del detector.  
5. Vuelva a probar para confirmar que el detector  
ya no presenta activaciones erróneas.  
Nota: Para ayudar a determinar la cantidad de  
cubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalas  
secciones pequeñas una por vez. Si es necesario  
puede añadir secciones.  
Lo menos sensible Lo más sensible  
REGULACIÓN DEL ÁREA DE  
COBERTURA  
El detector de este aparato de luz detecta “movi-  
miento” gracias al movimiento del calor (calor cor-  
poral)atravésdeláreadecobertura.Sinembargo,  
lo que sigue son ejemplos de objetos que pueden  
también producir calor y hacer que el detector se  
active erróneamente.  
• Charcos de agua • Acondicionadores de aire  
• Respiraderos de secadoras  
• Respiraderos de la calefacción  
ESPECIFICACIONES  
Alcance.............................Hasta9.1m(varíaconla  
temperatura del medio  
• Animales tras las vallas Tráfico automotor  
ambiente).  
Angulo de detección.........360°  
Carga Eléctrica.................Hasta 100 Vatios  
máximo de luz in-  
Siustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipo  
estáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-  
do la sensibilidad no soluciona el problema, entonces  
puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida  
(incluida).La cubierta plástica de la placa traslúcida  
estádivididaen6secciones.Cadasecciónreducirá  
el área de cobertura en 30 grados.Además, puede  
retirarse la punta de cada sección para cambiar el  
alcance efectivo de cada detector.  
candescente (hasta  
25V máximo por cada  
portalámparas).  
Tipo de bombilla ...............Basecandelabro,tipoB”  
de 25 vatios máximo  
Capacidad del Detector....Hasta 500 Vatios (4.2  
A) máximo  
Cubierta de la  
placa traslúcida  
Área  
bloqueada  
Requisitos de Energía ......120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación .........FASES DE PRUEBA,  
AUTOMÁTICO Y MA-  
NUAL  
Área efectiva de  
cobertura (Vista  
desde arriba)  
Temporizador de  
Cubierta  
Área  
bloqueada  
duración (del encendido)...........1, 5, 10 minutos  
de la placa  
traslúcida  
DESA Specialty Products™ se reserva el de-  
recho de descontinuar productos y de cambiar  
especificaciones a cualquier momento sin incurrir  
en ninguna obligación de tener que incorporar  
nuevas características en los productos vendidos  
con anterioridad.  
Parte retirada  
1. Rompa la cantidad necesaria de cubierta que  
necesita para bloquear una área deseada de  
la cobertura.  
598-1168-03  
11  
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
La luz se queda 1. Hayunafuentedecalorcomovento-  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. Las bombillas están flojas o que-  
madas.  
3. El fusible está quemado o el cor-  
tacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo al  
anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
prendida conti-  
nua-mente.  
sasdeaire,respiraderodesecadora,  
o hay en el área de cobertura una  
superficie brillante que refleja calor.  
(Instale la cubierta en el detector en  
la dirección de la fuente de calor).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
(Apague el Aumento de Distan-  
cia).  
Laluzseprende 1. El detector está en la fase Prueba.  
La luz se prende  
durante el día.  
y se apaga.  
(MientrasestáenlafasePRUEBA,  
la luz sólo queda encendida por 5  
segundos).  
1. El detector debe ser instalado en  
un lugar relativamente oscuro.  
2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-  
ba. (Fije el interruptor del control a  
la posición de TIEMPO).  
La luz no queda 1. Objetos cercanos, grandes y de  
encendida en el  
modo manual.  
colores brillantes que reflejan luz  
puedenactivarlacaracterísticade  
apagado. No apunte otras luces  
hacia el detector.  
Laluzseprende  
sin ninguna ra-  
zón aparente.  
1. El detector puede estar detectando  
animales pequeños o tráfico auto-  
motor. (Reduzca la sensibilidad).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en  
español por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha  
de compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía.Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN-  
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPOR  
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,  
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión  
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.  
598-1168-03  
12  

Blaupunkt PORTOFINO RCR 168 User Manual
Casio Camcorder EX ZR 410 User Manual
Clarion Car Stereo System VRX755VD User Manual
Clarion VT1000T User Manual
Cornelius 6 Flavor User Manual
Crown Boiler JSE241 User Manual
Exido 246 024 User Manual
Franklin Industries, L L C FCW20TC User Manual
JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR AXM900 User Manual
JVC GET0564 001A User Manual