Desa 598 1034 02 User Manual

Wireless  
Plug-In  
Doorbell  
System  
Your doorbell system includes:  
Two plug-in doorbell chimes  
Two doorbell buttons/transmitters  
with batteries  
Two hardware packs  
As shipped from the factory:  
Both chimes will sound when either button is pushed. The system can be  
changed so that one chime responds to the factory set door button, while  
the other chime responds to a new customer setting.  
See pages 2 and 3 to change codes and sounds.  
1. Plug-in the doorbell chime.  
To reduce the risk of electrical shock, this  
equipment has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). This plug will fit in a po-  
larized outlet only one way. If the plug does  
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it  
still does not fit, contact a qualified electrician  
to install the proper outlet. Do not change the  
plug in any way.  
2. Before mounting, test the doorbell range.  
Plug-in the chime where you want to mount it  
and temporarily place the doorbell button on the  
doorjamb. Press the doorbell button.  
Operation  
Push  
Button  
Press the doorbell button to verify that the  
doorbell and chime work properly. If the chime  
does not sound see the Troubleshooting guide  
on page 4.  
Doorbell Button  
© 2003 DESA Specialty Products™  
598-1034-02  
1. Disconnect the power to the doorbell button and chime.  
2. Open the cases and locate the jumpers on both the doorbell button and  
chime (See illustration).  
3. The doorbell button and chime both have eight different jumper locations.  
The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code.  
4. To change the code, add and/or remove jumpers as needed. There are  
128 different combinations. It is recommended to only change one jumper  
at a time and then check to see if system is functioning properly. Note:  
Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the  
doorbell button and chime for this system to function.  
Tune Settings  
Your Heath®/Zenith wireless doorbell has 2 different selectable tunes: Ding  
(one note) or Ding-Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong;  
however, this can be changed by following the instructions below.  
Ding (one note tune)  
Doorbell button: Add a jumper to location 8.  
Ding-Dong (two note tune)  
Doorbell button: Remove jumper from location 8.  
Doorbell Button Battery Replacement  
Remove screw to  
open access door  
Install an alkaline type A23 12 Volt bat-  
tery. The positive terminal should be po-  
sitioned as shown.  
Back of  
Chime  
* Code Settings 1-7  
Must Match Both  
Doorbell Button  
and Chime  
Inside  
Doorbell  
Button  
Not  
Used  
Tune  
Setting  
598-1034-02  
-3-  
Troubleshooting  
Chime does not sound:  
Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See  
pages 2 and 3).  
Check orientation of doorbell button battery (See page 3).  
Check the doorbell button battery, replace if necessary.  
Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:  
Do not mount the chime or doorbell button on metal or near metal studs.  
This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood  
shims to move the chime or doorbell button off the metal surface.  
Do not mount the chime too close to ground level concrete slabs. This  
may also reduce the range. Mount the chime away from the floor.  
Try different locations for the chime closer to the doorbell button. Also try  
to orient the chime at a different angle to increase the range.  
The range of the doorbell depends on location, temperature and battery con-  
dition.  
Regulatory Information  
This device (SL-6151-RX-A, WB-94A-TX) complies with Part 15 of the FCC  
Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the follow-  
ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved  
by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s au-  
thority to operate the equipment.  
Technical Service  
(Do Not Send Products)  
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWeb  
site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-  
800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information avail-  
able: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
598-1034-02  
-4-  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may  
also have other rights which vary from state to state or province to  
province.  
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction  
caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no  
charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a  
replacement, return the product to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,  
abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not  
covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the  
productorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.  
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, instal-  
lation, setup time, loss of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled prod-  
ucts and is not extended to other equipment and components that a  
customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-  
TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR  
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE  
OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE  
CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF  
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT  
NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER  
OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the  
above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for  
warranty claims.  
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change  
specifications at any time without notice without incurring any obligation to  
incorporate new features in previously sold products.  
598-1034-02  
-5-  
Timbre  
Inalámbrico  
enchufable  
de timbre  
Su sistema de timbre de puerta incluye:  
Dos campanas enchufables.  
Dos botones timbre y transmisores  
con pilas.  
Dos paquetes de ferretería  
de puerta  
Así viene de la fábrica:  
Las dos campanas sonarán cuando se pulse cualquiera de los botones.  
Se puede cambiar el sistema de manera que una campana responda al  
timbre de puerta programado en fábrica, mientras que la otra campana  
responda a la nueva programación hecha por el cliente.  
Vea las páginas 7 y 8 cambiar códigos y sonidos.  
1. Enchufe la campana en un  
tomacorriente de pared.  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este  
equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es  
más ancha que la otra). Este enchufe podrá  
insertarse en un tomacorriente polarizado  
solamente de una manera. Si el mismo no entra  
completamente en el tomacorriente, invierta el  
enchufe. Si aún no encaja completamente,  
póngase en contacto con un electrista competente  
para qua éste instale el tomacorriente correcto. No  
cambie el enchufe de modo alguno.  
2. Antes de la instalación, pruebe el alcance del  
timbre. Enchufe la campana en un tomacorriente  
de pared donde desea instalarla y coloque  
temporalmente el botón del timbre en el quicio  
de la puerta. Presione el botón del timbre.  
Funcionamento  
Presione  
el Botón  
Presione el botón del timbre para verificar  
que el timbre y la campana funcionen  
correctamente. Si la campana no suena, ve  
la guía de análisis de averías en la página 9.  
Botón del Timbre  
598-1034-02 S  
© 2003 DESA Specialty Products™  
-6-  
3. Monte el botón del timbre.  
Para montar el botón del timbre use una cinta  
adhesiva de doble lado o tornillos.  
Para montar con tornillos,  
quite la parte de atrás de la  
caja empujando hacia  
adentro la lengüeta de abajo  
con un destornillador  
pequeño  
cuchilla.  
y
girando la  
Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el  
frente del botón en su lugar.  
Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta engomada en los dos  
lados, asegúrese que la superficie de la jamba o de la pared esté limpia.  
Programaciones del código y del tono  
Programaciones del código  
Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie  
ninguno de los puentes de su timbre de puerta.  
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de  
alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la  
puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación.  
El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un  
código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el  
botón como en la campana del timbre de puerta. El código ha sido programado  
en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir  
su sistema y evitar interferencia externa. Otro sistema inalámbrico de timbre  
de puerta u otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y pueda  
ser que el sistema no funcione correctamente. Para programar un nuevo  
código siga las siguientes indicaciones:  
598-1034-02  
-7-  
1. Desconecte la alimentación que va al botón del timbre de puerta y a la campana.  
2. Abra las cajas y ubique los puentes en el botón del timbre de puerta y en  
la campana (vea la ilustración).  
3. El botón del timbre de puerta y la campana tendrán ocho lugares diferentes  
para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para  
programar el código.  
4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario.  
Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo  
un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente.  
Nota: Los puentes en las posiciones del 1 al 7 deben ser idénticos tanto  
para el botón del timbre de puerta como para la campana para que este  
sistema funcione.  
Programación del tono  
Su timbre de puerta inalámbrico Heath®/Zenith tiene 2 diferentes tonos  
elegibles: Tilín (una nota) o Tilín-Talán (dos notas). La programación de  
fábrica es la de Tilín-Talán; sin embargo, esto se puede cambiar de acuerdo  
a las siguientes indicaciones:  
Tilín (tono de una nota)  
Botón del timbre de puerta: aumente un puente al sitio 8.  
Tilín-talán (tono de dos notas)  
Botón del timbre de puerta: Quite el puente del sitio 8.  
Cambio de pila  
Quite el tornillo para abrir  
la puerta de acceso  
Cámbiela con una pila alcalina tipo A23  
de 12 V. El terminal positivo debe mirar  
hacia la parte de arriba de la caja.  
Parte de  
atrás de la  
campana  
* Las  
programaciones de  
código del 1 al 7  
deben ser iguales  
al botón del timbre  
de puerta y al de la  
campana  
Botón  
Programación  
del tono  
No se  
usa  
Interno del  
Timbre  
598-1034-02  
-8-  
Análisis de Averías  
La campana no suena:  
Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los  
mismos (Vea las páginaciones 7 y 8).  
Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 8).  
Revise la pila del botón del timbre de puerta y cámbiela si es necesario.  
La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada:  
No monte el botón de la campana y del timbre de puerta sobre metal o  
cerca de montantes de metal. Esto reduce el alcance del transmisor. Use  
una cuña de madera de 6 mm ó 13 mm para apartar el botón de la campana  
y del timbre de puerta de la superficie de metal.  
No monte la campana demasiado cerca de las losas de concreto al nivel  
del piso. Esto puede reducir el alcance. Monte la campana lejos del piso.  
Pruebe diferentes lugares para la campana, más cerca al botón del tim-  
bre. Trate también de orientar la campana en un ángulo diferente para  
aumentar el alcance.  
El alcance del timbre depende del lugar, de la temperatura y de la condición  
de la pila.  
Información Regulatoria  
Este aparato (SL-6151-RX-A, WB-94A-TX) cumple con la Parte 15 de las  
Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210  
de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos  
siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias  
dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.  
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas  
expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría  
invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.  
Servicio Técnico  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no  
podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también  
escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información:  
Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
598-1034-02  
-9-  
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales  
específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de  
estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal  
funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano  
de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos  
banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo,  
devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración  
debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes  
fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se  
provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no  
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje,  
pérdida por uso, o servicio no autorizado.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA  
Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes  
que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS  
GARANTÍAS, EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA  
CUALQUIER PROPÓSITO  
O
USO EN PARTICULAR,  
Y
ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA  
SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTEDEDESASPECIALTYPRODUCTSPORCUALQUIERDAÑO  
ESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOS  
PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O  
GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias  
nopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,  
de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se  
aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de  
cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin  
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características  
en los productos vendidos anteriormente.  
598-1034-02  
-10-  
NOTES/NOTAS_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
598-1034-02  
-11-  
NOTES/NOTAS_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
598-1034-02  
-12-  

Alpine TDA 7547E User Manual
Audiovox 27PL User Manual
Canon FS307 User Manual
CBC ZN L8210NHA User Manual
Dual XDVD8281 User Manual
Excalibur electronic Excalibur Electronics Inc Car Speaker 184 User Manual
Frigidaire FFBC46F5L S User Manual
FujiFilm FINEPIX JX400 User Manual
Insignia INSIGNA NS C5112 User Manual
JVC EVERIO GZ HM690U User Manual