ELECTRONIC CALCULATOR
CT-780
POWER SUPPLY
CITIZEN model CT-780 is a dual-powered (high power solar + back-up battery)
calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key
entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the +
symbol facing upward, and then use a pointed object to short the RESET hole
at the top-right corner of the battery compartment. When you finish, replace the
battery cover and secure the screw.
KEY INDEX
[ON/C] : Power on / Clear key
[CE] : Clear entry key
[+/–] : ±Sign change key
[GT] : Grand total key
[000] : Triple zero key
[%] : Percentage key
[M–] : Memory minus key
[000] : Shift-back key
[
] : Square root key
[00] : Double zero key
CORRECT] : Correction key
[M+] : Memory plus key
[
[MRC] : Memory recall key / Memory clear key
[MU] : Price mark-up / down key
[CHECK ] [CHECK ] : Review key
AUTO
S
[
[
REPLAY ] : Automatic replay key
STORE ] :Price with tax key / To store tax rate when pressing [RATE] and [ STORE
T
]
+ TAX
+ TAX
keys
[RECALL] : Price without tax key / To recall tax rate when pressing [RATE] and
− TAX
[RECALL] keys
− TAX
[RATE] : Tax rate setting key
- E1 -
Decimal point selection switch
A 0 2 3 4 F
– F –:
Floating decimal mode
– 0 –2 – 3 – 4 – : Fixed decimal mode
– A –:
ADD Mode automatically enters the monetary
decimal in addition and subtraction calculations.
Round-up / Round-off / Round-down switch
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
GT : Grand Memory Loaded
– : Minus ( or negative)
REP : Replay mode
M : Memory Loaded
R : Memory recall
ER : Overflow / Logic error
ANS : Answer
CRT : Correction mode
: Item counter (Max : 120)
RATE : Tax rate setting
% : Tax rate stored and recalled / Percent calculation
TAX : Amount of tax
-TAX : Price excluding tax
MU : Mark up / down calculation
+TAX : Price including tax
- E2 -
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
La calculadora CITIZEN modelo CT-780 es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo + mirando hacia arriba, y luego con un objeto puntudo elíptico pulse en
el agujero RESET del ángulo superior derecho del compartimiento de la
batería. Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el
tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C] : Encendido / Borrado
[CE] : Tecla de borrado de entrada
±
[00ꢀ0] : Tecla de retorno
[+/–] : Tecla de cambio de signo
[
] : Tecla de raíz cuadrada
[GT] : Tecla de suma total
[000] : Tecla de triple cero
[ % ] : Tecla de porcentaje
[M–] : Tecla de resta de memoria
[00] : Tecla de doble cero
[CORRECT] : Tecla de corrección
[M+] : Tecla de suma de memoria
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
[MU] : Tecla de marcado hacia arriba/reducción
AUTO
[
REPLAY ] : Tecla de repetición automática
CHECK
] : Tecla de revisión
ꢀ
[
[
CHECK ] [
STORE
ꢀ
] : Tecla de precio con impuestos / Para almacenar la tasa de impuestos
STORE
+ TAX
al pulsar las teclas [RATE] y [
]
+ TAX
] : Tecla de precio sin impuestos / Para recuperar la tasa de impuestos al
RECALL
− TAX
[
RECALL
pulsar las teclas [RATE] y [
]
− TAX
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
- S1 -
Perilla de selección de coma decimal
– F – : Modo decimal flotante
– 0 –2 – 3 – 4 – : Modo decimal fijo
– A –: El modo de adición automáticamente ingresa
el decimal monetario en los cálculos de suma
y resta
Perilla de redondeo hacia arriba / redondeo hacia el número más
cercano / redondeo hacia abajo
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
GT : Gran memoria cargada
– : Menos (o negativo)
M : Memoria cargada
R : Recuperación de memoria
ER : error de desborde / lógico
ANS : Respuesta
REP : Modo de repetición
CRT : Modo de corrección
: Contador de ítems (Máx :120)
RATE : Ajuste del índice de la tasa
% : Índice de impuestos almacenado y recuperación / tecla de porcentaje
TAX : Monto del impuesto
-TAX : Precio sin impuestos
+TAX : Precio con impuestos
MU : Cálculo de marcado/reducción
- S2 -
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-780 é uma calculadora de alimentação dupla (energia
solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de
iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem
por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma pilha nova com o
símbolo + voltado para cima, e em seguida use um objeto pontudo para ajustar
no buraco RESET no canto superior direito do compartimento de pilha. Ao
terminar, recoloque a tampa da bateria e aperte o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar
[CE] : Tecla para apagar entrada
[+/–] : Tecla para mudança de sinal
[GT] : Tecla da quantia total
[00ꢀ0] : Tecla de retorno
[
] : Tecla de raíz quadrada
[00] : Tecla de zero duplo
[000] : Tecla de zero triplo
[
CORRECT] : Tecla de Correção
[ % ] : Tecla de porcentagem
[M–] : Tecla de subtraçao da memória
[M+] : Tecla de soma da memória
[MRC] : Tecla de recuperação de memória / Tecla para apagar a memória
[MU] : Tecla para arredondamento de preço para cima/para baixo
CHECK
] : Tecla de Revisão
AUTO
ꢀ
[
[
REPLAY ] : Tecla de repetição automática
STORE
[
CHECK ] [
ꢀ
] : Tecla de preço com imposto / Para armazenar a taxa de imposto ao
+ TAX
STORE
pressionar as teclas [RATE] e [
] .
+ TAX
] : Tecla de preço sem imposto / Para recuperar a taxa de imposto ao
RECALL
− TAX
[
RECALL
pressionar teclas [RATE] e [
].
− TAX
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice de Taxa.
- P1 -
Botão para seleção do ponto decimal
– F – : Modo decimal flutuante
– 0 –2 – 3 – 4 – : Modo decimal fixo
– A –: Modo ADD entra automaticamente o decimal
monetário em cálculos de adição e subtração.
Arredondamento para cima / Arredondamento / Arredondamento
para baixo
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE:
GT : Memória total carregada
– : Menos ( ou negativo)
REP : Modo de repetição
CRT : Modo de Correção
M : Memória carregada
R : Recuperação de memória
ER : Erro por Transbordamento / Lógica
ANS : Resposta
: Contador de Item (Máx :120) RATE : Ajuste do índice da taxa
% : Valor da taxa armazenada e chamada / Tecla de porcentagem
TAX : Quantia de imposto
+TAX : Preço com imposto
-TAX : Preço sem imposto
MU : Cálculo com marcação
para cima / para cima
- P2 -
STROMVERSORGUNG
Das CITIZEN Modell CT-780 ist ein Rechner, der durch zwei Energiequellen
versorgt wird (sehr leistungsfähige Solarzelle + Backup-Batterie) und in allen
Lichtbedingungen einsatzbereit ist.
-Auto-Abschaltfunktion-
Der Rechner schaltet sich nach etwa 7 Minuten Inaktivität automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie die neue
Batterie mit dem + Symbol nach oben ein; dann drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand den RESET Knopf an der oberen rechten Ecke des Batteriefaches.
Abschließend platzieren Sie die Batterieabdeckung und befestigen Sie die
Schraube.
TASTENINDEX
[ON/C] : Einschalten / Löschen-Taste
[CE] : Eingabe löschen-Taste
[+/–] : Vorzeichen wechseln
[GT] : Gesamtsumme
[00ꢀ0] : Rückschritt-Taste
[
] : Quadratwurzel
[00] : Doppel-Null Taste
[000] : Dreifach-Null Taste
[ % ] : Prozenttaste
[CORRECT] : Korrektur-Taste
[M+] : Speicher-Plus-Taste
[M–] : Speicher-Minus-Taste
[MRC] : Speicher zurücksetzen / Speicher löschen
[MU] : Preis mark-up / down Taste
CHECK
] : Überprüfen-Taste
AUTO
ꢀ
[REPLAY ] : Automatisches Wiederholen
STORE
[
CHECK ] [
ꢀ
[
] : Preis mit Steuern / Speichern der Steuerrate durch Drücken der
+ TAX
STORE
[RATE] und [
] Tasten
+ TAX
] : Preis ohne Steuern / Zurücksetzen der Steuerrate, durch Drücken der
RECALL
− TAX
[
RECALL
[RATE] und [
] Tasten
− TAX
[RATE] : Steuerraten-Einstellungstaste
- G1 -
Komma-Wahlschalter
– F – :
Fließkomma-Modus
– 0 –2 – 3 – 4 – : Festkomma-Modus
– A –:
ADD-Modus – Komma ist bei Addition und
Subtraktion automatisch auf zwei
Nachkommastellen eingestellt, eine
Kommaeingabe ist nicht nötig.
Aufrunden / Abrunden-Schalter
DIE ZEICHEN DES BILDSCHIRMS HABEN
FOLGENDE BEDEUTUNG:
GT : Gesamtsumme Geladen
– : Minus ( oder negativ)
REP : Wiederholmodus
CRT : Korrekturmodus
M : Speicher Geladen
R : Speicher zurücksetzen
ER : Überlauf / logischer Fehler
ANS : Antwort
: Postenzähler (Max : 120)
RATE : Steuerraten-Einstellung
% : den Steuersatz zu speichern und wieder aufzurufen/ Prozent
TAX : Steuerbetrag
-TAX : Preis ohne Steuern
+TAX : Preis mit Steuern
MU : Mark up / down Berechnung
- G2 -
ALIMENTATION
Le modèle CITIZEN CT-780 est une calculatrice à double alimentation (énergie
solaire + piles) qui fonctionne sous n’importe quelles conditions d’éclairage.
- Arrêt automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune nouvelle entrée dans
un délai d’environ 7 minutes.
- Changement des piles -
Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le
symbole + face vers le haut, puis utilisez un objet pointu pour atteindre le trou
d’INITIALISATION dans le coin supérieur droit du compartiment de la pile.
Lorsque vous avez terminé, remettez le couvercle de la pile et serrez la vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C] : Mise en marche/ Mise à zéro
[CE] : Effacer la nouvelle donnée
[+/–] : Touche de changement de signe
[GT] : Touche du total général
[000] : Touche de triple zéro
[00ꢀ0] : Touche de suppression
[
] : Touche de la racine carrée
[00] : Touche de double zéro
CORRECT] : Touche de correction
[M+] : Touche mémoire plus
[
[ % ] : Touche de pourcentage
[M–] : Touche mémoire moins
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire/Touche d’effacement de la mémoire
[MU] : Touche de hausse/baisse du prix
[REPLAY ] : Touche répétition automatique [CHECK ] [CHECK ] :Touche de révision
AUTO
ꢀ
ꢀ
[
STORE ] : Touche de prix avec impôts/ Enregistrement du taux de l’impôt en
+ TAX
pressant les touches [RATE] et [ STORE
]
+ TAX
[RECALL] : Touche de prix hors impôts/ Rappel du taux de l’impôt en pressant les
− TAX
touches [RATE] et [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
- F1 -
Commutateur du nombre de décimale
– F – : Mode décimale aléatoire
– 0 –2 – 3 – 4 – : Mode décimale fixe
– A –: Mode addition – Ce mode insérera
automatiquement les décimales monétaires
lors des additions et soustractions.
Commutateur d’arrondissement supérieur / off / Arrondissement
inférieur
LES SIGNES AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN SIGNIFIENT:
GT : Total général enregistré
– : Moins (ou négatif)
M : Mémoire enregistrée
R : Rappel de la mémoire
Dépassement / Erreur de Logique
REP : Mode répétition
CRT : Mode correction
ER :
ANS : Réponse
: Compteur de données (Max : 120)
RATE : Réglage du taux de la taxe
% : Taux de la taxe stockée et rappelée / Touche de pourcentage
TAX : Montant de l’impôt
+TAX : Prix avec impôts
-TAX : Prix hors impôts
MU : Calcul de la hausse/ baisse
- F2 -
ALIMENTAZIONE
Il modello CT-780 CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad
alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di
illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto
per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria
con il simbolo + rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto appuntito per
mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo destro superiore dello
scomparto della batteria. A conclusione della procedura, chiudere il coperchio
della batteria e serrare la vite.
INDICE DEI TASTI
[ON/C] : Tasto acceso / annulla
[CE] : Tasto annulla immissione
[00ꢀ0] : Tasto shift-back (muovi-indietro) [+/–] : Tasto cambia segno
[
] : Tasto radice quadrata
[00] : Tasto doppio zero
CORRECT] : Tasto di correzione
[M+] : Tasto memoria più
[GT] : Tasto totale complessivo
[000] : Tasto triplo zero
[
[ % ] : Tasto di percentuale
[M–] : Tasto memoria meno
[MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria
[MU] : Tasto di ricarico / ribasso
AUTO
[
REPLAY ] : Tasto di riproduzione automatica
[CHECK ] [CHECK ] : Tasto di revisione
ꢀ
ꢀ
[
STORE ] : Tasto del prezzo con imposta / Tasti per memorizzare l’aliquota
+ TAX
d’imposta quando si premono [RATE] e [ STORE
]
+ TAX
[RECALL] : Tasto del prezzo senza imposta / Tasti per memorizzare l’aliquota
− TAX
d’imposta quando si premono [RATE] e [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Tasto di impostazione dell’aliquota d’imposta
- It 1 -
Interruttore di selezione del punto decimale
– F – : Modalità di decimale fluttuante
– 0 –2 – 3 – 4 – : Modalità di decimale fisso
– A –: La modalità ADD automaticamente introduce il
decimale monetario nei calcoli di addizione e
sottrazione..
Arrotondamento per eccesso / Arrotondamento /
Arrotondamento per difetto
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE
HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
GT : Memoria complessiva caricata M : Memoria caricata
– : Meno (o negativo)
R : Richiamo di memoria
ER : Errore di traboccamento / logico
ANS : Risposta
REP : Modalità di riproduzione
CRT : Modalità di correzione
: Conteggio dell’elemento (Massimo: 120)
RATE : Impostazione dell’aliquota d’imposta
% : Aliquota d’imposta memorizzata / Tasto di percentuale
TAX : Importo dell’imposta
-TAX : Prezzo escludendo l’imposta
+TAX : Prezzo includendo l’imposta MU : Calcolo di ricarico / ribasso
- It 2 -
Voeding
De CITIZEN CT-780 is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan
worden.
-Automatisch uitschakelen (auto power-off)-
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd
gedurende 7 minuten.
-De batterij vervangen-
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Plaats een nieuwe batterij met het +
symbool naar boven gericht. Gebruik vervolgens een puntvormig voorwerp en
druk heel eventjes in de RESET-holte, die zich in de rechterbovenhoek van het
batterijcompartiment bevindt. Na het voltooien hiervan plaats u het deksel terug
en draait u het schroefje vast.
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
[ON/C] : Inschakelen / Wissen
[CE] : Invoer wissen
[00ꢀ0] : Teruggaan
[+/–] : Veranderen van teken
[GT] : Totaal geheugen
[000] : Driedubbele nul toets
[ % ] : Percentage
[
] : Vierkantswortel
[00] : Dubbele nul toets
CORRECT] : Correctie
[M+] : In geheugen opslaan
[
[M–] : Uit geheugen verwijderen
[MRC] : Geheugen oproepen / Geheugen wissen
[MU] : Verhoogde en afgeprijsde prijzen
AUTO
[
[
REPLAY ] : Automatisch herhalen
[CHECK ] [CHECK ] : Controleren
ꢀ
ꢀ
STORE ] : Prijs met belasting / Slaat de belastingstarief op door op de toetsen
+ TAX
[RATE] en [ STORE ] te drukken
+ TAX
[RECALL] : Prijs zonder belasting / Roept de belastingstarief op door op de
− TAX
toetsen [RATE] en [+TAX] te drukken [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
- D1 -
Selectieschakelaar van de decimale plaatsen
– F – :
Drijvende komma decimale modus
– 0 –2 – 3 – 4 – : Vaste komma decimale modus
– A –:
OPTELmodus zal automatisch de monetaire
decimale komma invoeren bij optellingen en
aftrekkingen.
Naar boven afronden / Afronden / Naar beneden afronden
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET
SCHERM:
GT : Totaal geheugen geladen
– : Minus ( of negatief)
REP : Herhaalmodus
M : Geheugen geladen
R : Geheugen oproepen
ER : Overflow / Logische fout
ANS : Antwoord
CRT : Correctiemodus
: Itemteller (Max : 120)
RATE : Belastingstarief instellen
% : Opslaan en weergeven van het belastingstarief / Percenttoets
TAX : Bedrag van de belasting
+TAX : Prijs met belasting
-TAX : Prijs zonder belasting
MU : Berekening van verhoogde en
afgeprijsde prijzen
- D2 -
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CT-780 er en regnemaskine udstyret med dobbelt
strømforsyning (solcelle og backup batteri) der muliggør anvendelse under alle
lysforhold.
-Auto-sluk funktion-
Regnemaskinen slukker automatisk når der er gået 7 minutter uden
indtastning.
-Batteriskift-
Fjern skruen og batteri coveret. Indsæt et nyt batteri med + symbolet opad og
anvend derefter en spids genstand til at trykke ned i RESET hullet øverst i det
højre hjørne i batteri kammeret. Når De er færdig, monter atter batteri coveret
og spænd skruen fast.
TASTE INDEKS
[ON/C] : Tænd / Ryd tast
[CE] : Ryd indtastning tast
[+/–] : Tegn skifter
[00ꢀ0] : Skift tilbage tast
[
] : Kvadratrod tast
[00] : Dobbelt nul tast
CORRECT] : Korrektion tast
[M+] : Hukommelse plus tast
[GT] : Grand total tast
[000] : Tredobbelt nul tast
[ % ] : Procent tast
[
[M–] : Hukommelse minus tast
[MRC] : Hukommelse genkald tast / Ryd hukommelse tast
[MU] : Price mark-up / down tast
[CHECK ] [CHECK ] : Gennemse tast
ꢀ
AUTO
[
[
REPLAY ] : Automatisk gentagelse tast
ꢀ
STORE ] : Pris med moms tast / Indlæs moms rate ved at trykke på [RATE] og
+ TAX
[
STORE ] taster.
+ TAX
[RECALL ] : Pris uden moms tast / Genkald moms rate ved at trykke på [RATE] og
− TAX
[
RECALL] taster.
− TAX
[RATE] : Tast til indstilling af moms sats
- Da1 -
Decimal punkt vælger knap
– F – :
Flydende decimal modus
– 0 –2 – 3 – 4 –: Fikseret decimal modus
– A –:
ADD Modus indtaster automatisk den
monetære decimal ved addition og subtraktion
beregninger.
Runde-op / Runde-af / Runde-ned knap
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER DET FØLGENDE:
GT : Grand Memory Indlæst
– : Minus ( eller negativt)
REP : Gentagelse modus
CRT : Korrektion modus
M : Hukommelse Indlæst
R : Hukommelse genkald
ER : Overflow / Logic error
ANS : Svar
: Enheds tæller (Maks :120)
% : Moms rate lagret og vist / Procent
TAX : Moms mængde
RATE : Moms sats indstilling
-TAX : Pris eksklusiv moms
+TAX : Pris inklusiv moms
MU : Mark up / down beregning
- Da2 -
ПИТАНИЕ :
Калькулятор CITIZEN, модель CT-780 имеет двойное электропитание
(солнечные злементы + батарея) и способен работать при любом
освещении..
-Автоматическое выключение-
Если на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось никаких
операций, калькулятор автоматически выключится.
-Замена батарейки-
Отвинтите винты и снимите крышку отсека питания. Вложите новую
батарейку символом + кверху, a а затем тонким предметом нажмите кнопку
RESET в углублении в верхнем правом углу отсека питания. Закончив,
закройте крышку отсека питания и затяните винт.
ОПИСАНИЕ КЛАВИШ
[ON/C] : Включение питания / Сброс
[CE] : Удаление введенного значения.
[00ꢀ0] : Перевод десятичного знака на одно место вправо
[+/–] : Перемена знака
[
] : Корень квадратный
[00] : Клавиш двух нулей
CORRECT] : Клавиш исправления
[GT] : Конечная сумма
[000] : Клавиш трех нулей
[ % ] : Клавиш вычисления процента
[
[M+] : Клавиш записи в память со знаком плюс
[M–] : Клавиш ввода в память со знаком минус
[MRC] : Вызов из памяти / Обнуление памяти
[MU] : Прирост / снижение
AUTO
[
REPLAY ] : Клавиш автоматического повторения вычислений
[CHECK ] [CHECK ] : Клавиш просмотра
ꢀ
ꢀ
[
STORE ] : Вычисление цены с налогом / Запись уровня налога при нажатии
+ TAX
клавиш [RATE] и [ STORE
]
+ TAX
- R1 -
[RECALL] : Вычисление цены без налога / Вызов уровня налога при нажатии
− TAX
клавиш [RATE] и [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Клавиша ввода уровня налога
Переключатель режима десятичной запятой
– F – : Режим плавающей запятой
– 0 –2 – 3 – 4 – : Режим фиксированной запятой
– A –:
Режим ADD -- автоматический ввод двух
десятичных знаков при сложении и
вычитании денежных сумм.
Округление вверх / Округление до установленного числа
знаков / Округление вниз
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ВЫСВЕЧИВАЕМЫХ НА
ЭКРАНЕ:
GT : Конечная сумма загружена
M : Память загружена
– : Минус (или отрицательная величина) R : Вызов из памяти
REP : Повторение вычислений
CRT : Режим исправлений
ER : Overflow / Logic error
ANS : Ответ
: Счетчик операций (Maкс : 120)
RATE : Ввод уровня налога
% : Вычисление или вызов из памяти величины налога / Клавиш
вычисления процента
TAX : Сумма налога
-TAX : Цена без налога
+TAX : Цена с налогом
MU : Прирост / снижение цены
- R2 -
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN, model CT-780 jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wyłączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzać żadnych operacji na klawiszach,
kalkulator automatycznie wyłączy się.
-Wymiana baterii-
Odkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włóż nową baterię symbolem + do góry, a
następnie cienkim przedmiotem wciśnij RESET w otworze znajdującym się w
górnym prawym rogu pojemnika na baterię Skończywszy, należy zamknąć
.
pokrywę i zakręcić śrubkę.
OPIS KLAWISZY
[ON/C] : Włączanie / Kasowanie
Klawisz przesuniecia przecinka dziesiętnego
[CE] : Kasowanie liczby
[00ꢀ0] :
[+/–] : Zmiana znaku
[GT] : Suma ogółem
[
] : Klawisz obliczania pierwiastka
[00] : Klawisz podwójnego zera
[000] : Klawisz potrójnego zera
[ % ] : Klawisz obliczenia procentów
[CORRECT] : Klawisz poprawiania blędu
[M+] : Klawisz prowadzenia do pamięci ze znakiem plus
[M–] : Klawisz prowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MRC] : Klawisz wywolania z pamięci / Kasowania pamięci
[MU] : Przyrost / obniżka cen
AUTO
[
REPLAY ] : Klawisz automatycznego powtórzenia obliczeń
[CHECK ] [CHECK ] : Klawisz przegłądania
ꢀ
ꢀ
[
STORE ] : Klawisz obliczenia ceny z podatkiem / Zapisywanie wysokości podatku
+ TAX
naciśnięciem klawiszy [RATE] i [ STORE
]
+ TAX
[RECALL] : Klawisz obliczenia ceny bez podatku / Wywołanie z pamięci wysokości
− TAX
podatku naciśnięciem klawiszy [RATE] i [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Klawisz ustawień wysokości podatku
- Po 1 -
Przełącznik trybu przecinka dziesiętnego
– F – :
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
– 0 –2 – 3 – 4 – : Tryb stałej liczby miejsc po przecinku
- automatyczne wstawianie dwuch znaków
– A –:
Tryb ADD
po przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
.
Zaokrąglenie w górę / Obcinanie części dziesiętnej do żądanej
liczby miejsc po przecinku /Zaokrąglenie w dół
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA
EKRANIE:
GT :Sumę ogółem załadowano
M : Wartość zapisaną w pamięci załadowano
– : Minus (lub wartość ujemna)
R : Klawisz MR (Klawisz przywolania pamięci)
REP : Powtórzenie obliczeń
CRT : Tryb sprawdzania
ER : Przepełnienie / Błąd logiczny
ANS : Odpowiedź
: Licznik operacji (Max :120) RATE : Wprowadzenie wysokości podatku
% : Zapisana lub wywołana z pamięci wysokość podatku / Klawisz obliczenia procentu
TAX : Suma podatku
-TAX : Cena bez podatku
+TAX : Cena z podatkiem
MU : Obliczenie przyrostu / obniżki cen
- Po 2 -
ꢀꢁꢂꢃꢄ
ا ꢅ و ꢆꢇ ꢃꢆꢕ ꢀ
ه (ة ꢋꢂ ꢏꢐ ꢃꢌر ꢅꢑو ꢃꢄ ꢅꢆا ꢇꢆ ꢒ ꢇꢏꢁꢓ م ꢔꢂ) ꢃꢄ ꢅꢆا ꢇꢈ ꢉꢊ ꢋꢌو ꢍꢎꢆا ذو CT-780 CITIZEN ذج ꢀꢁꢂ .
ءة #إ وف &' ꢃꢌأ +,- .ꢁ/- ꢃ01 2 ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ
ا ꢇꢈꢂꢉꢆا ف ꢂꢃꢊإ ꢇꢋꢌꢍو .Cꢈ ꢄ
د 7 ꢇꢆا ꢀ,ꢆ ح ꢎ5ꢐ أي 78ꢒ 9:;ꢆا <ꢎꢌ <ꢆ إذا ً>ꢈ ?8- ꢃꢄ ꢅꢆا ف ?ꢌ@ꢑ ꢃ01 ,ꢆا ꢃꢆAا م ꢀ?- ꢇꢊ
ر ꢂꢉꢐꢆا ꢑꢌꢌꢎꢏ ة د 2 أداة م ꢋKꢎ1ا <ꢊ ىـ 8ꢒNا OPا ꢀꢌ+ ꢍꢐر G>2 ة ꢋꢌꢋHꢆا ꢃꢌر ꢅ0ꢆا I>آ &ꢎꢑ <ꢄ .ꢃꢌر ꢅ0ꢆا ء ꢅEو ꢇE&0ꢆا ꢃꢆزا @ꢑ <ꢄ ء ꢅE RPأر ،ꢇTꢎꢉ- ꢐꢋꢉꢒ .ꢃꢌر ꢅ0ꢆا ة &H,ꢆ 7ꢉꢁ>ꢆا ꢃꢌꢀ8/ꢆا ꢃꢌاو ꢍꢆا 78ꢒ Q>>/ꢎꢆا دة ꢒإ I?ꢊ 78ꢒ 9:;8ꢆ .ꢇE&0ꢆ
ا ꢋUꢑ <ꢄو ꢃꢌر ꢅ0ꢆا ꢈꢉꢇꢂꢊꢋꢄ
ا س ꢌꢍꢎ ل Zد [ا ف X2 ح ꢎ5ꢐ :[CE] ف X,ꢆا /.>:Uꢎꢆا ح ꢎ5ꢐ :[ON/C] \8K8ꢆ .ꢌꢀ,ꢎꢆ
ا ح ꢎ5ꢐ :[00ꢀ0] ع ꢀꢁHꢁꢆا ꢇꢆ ꢁPإ ح ꢎ5ꢐ :[GT] ꢇꢊ_`ꢆ
ا &5^ꢆا ح ꢎ5ꢐ :[000] ة ر ꢓإ &>>:- ح ꢎ5ꢐ :[+/–] ꢇ/>ꢑ&ꢎꢆ
ا ر XHꢆا ح ꢎ5ꢐ :[ ]
ج دو ꢍꢁꢆا &5^ꢆا ح ꢎ5ꢐ :[00] ꢃꢌꢀbꢁꢆ
ا ꢃ0ꢏꢉꢆا ح ꢎ5ꢐ :[ % ] ꢃ0ꢆ ꢏꢆ
ا ة &اآ Xꢆا ح ꢎ5ꢐ :[M–] a>,^ꢎꢆ
ا ح ꢎ5ꢐ : [CORRECT ]
ꢃ0Pꢀꢁꢆ
ا ة &اآ Xꢆا ح ꢎ5ꢐ :[M+] ة &اآ Xꢆا ف X2 /ة &اآ Xꢆا ء ꢒꢋꢎ1ا ح ꢎ5ꢐ :[MRC] &/ꢏꢆ
ا ض 5Kꢂا /ع 5-ار ح ꢎ5ꢐ :[MU] AUTO
ꢃ/P
ا &ꢁꢆا ح ꢎ5ꢐ :[ CHECK ] [CHECK ꢀ
]
ꢇꢈ ?8ꢎꢆ
ا ض &/ꢆا دة ꢒإ ح ꢎ5ꢐ : [ ]
ꢀ
REPLAY
STORE
+ TAX
ꢇ2 ꢎ5ꢐ 78ꢒ 9:;ꢆ
ا ꢋꢉꢒ ꢃ0ꢌ&;ꢆا ل ꢋ/ꢐ d5,ꢆ /ꢃ0ꢌ&;ꢆا Rꢐ &/ꢏꢆا ح ꢎ5ꢐ : [ ]
[
STORE ]
و [RATE] + TAX
RECALL
ꢇ2 ꢎ5ꢐ 78ꢒ 9:;ꢆ
ا ꢋꢉꢒ ꢃ0ꢌ&;ꢆا ل ꢋ/ꢐ ء ꢒꢋꢎ1e /ꢃ0ꢌ&;ꢆا _ꢑ &/ꢏꢆا ح ꢎ5ꢐ : [ ]
− TAX
[
RECALL ]
و [RATE] − TAX
ꢃ0ꢌ&;ꢆ
ا ل ꢋ/ꢐ اد ꢋꢒإ ح ꢎ5ꢐ : [RATE] - Ar 1 -
ꢃꢌ&U/ꢆ
ا ꢃ8f 5ꢆا ꢋꢌꢋ,- .ꢌꢀ,- <ꢈ /ꢆ
ا ي &U/ꢆا 9ꢁꢉꢆا :– F –
+ꢑ `ꢆ
ا ي &U/ꢆا 9ꢁꢉꢆا :– 0 –2 – 3 – 4 – RꢁHꢆ
ا ت ꢑ ꢏ,ꢑ ꢃꢌꢋ?ꢉꢆا ꢃꢆꢍꢉꢁꢆا ل Zد @ꢑ ً>ꢈ ?8-ADD 9ꢁꢂ م ꢀ?ꢌ .
ح &ꢅꢆوا :– A –
ر ا &hꢎꢆا /&ꢌو ꢋꢎꢆا /R>ꢁHꢎꢆا ح ꢎ5ꢐ :ꢀꢁꢂꢃꢄ
ض ꢅ ꢆا ꢇꢈꢃꢈ رات ꢃꢈإ ꢀꢉ ꢊ ꢃ8ꢁꢎhꢐ
ة &اآ Xꢆا :M ة &اآ Xꢆا ء ꢒꢋꢎ1ا :R ꢋꢈ
زا Ciꢋ- jꢅZ :ER ꢃꢑ P[
ا :ANS .ꢁꢎhꢐ
ة &اآ Xꢆا ꢇꢆ ꢁPإ :GT (ꢇ08ꢏꢆ
ا أو ) Iꢆ ꢏꢆا :– ض &/ꢆا دة ꢒإ 9ꢁꢂ :REP a>,^ꢎꢆ
ا 9ꢁꢂ :CRT (120 :7^ꢄN
ا ꢋ,ꢆا ) د ꢀꢉ0ꢆا اد ꢋꢒ : د ا ꢋꢒإ <1ر ꢃ0ꢌ&;ꢆا :RATE ꢃꢌꢀbꢁꢆ
ا ꢃ0ꢏꢉꢆا ح ꢎ5ꢐ / Oꢈ ꢒꢋꢎ1وا ꢃ0ꢌ&;ꢆا ل ꢋ/ꢐ d52 :% ꢃ0ꢌ&;ꢆ
ا _ꢑ &/ꢏꢆا : -TAX ꢃ0ꢌ&;ꢆ
ا k80ꢐ :TAX &/ꢏꢆ
ا ض 5Kꢂا /&/ꢏꢆا ع 5-ار ب ꢏ2 :MU ꢃ0ꢌ&;ꢆ
ا ً_ꢐ ꢓ &/ꢏꢆا : +TAX - Ar 2 -
Suplai Power
CITIZEN model CT-780 adalah kalkulator bertenaga ganda (tenaga tinggi
matahari + baterai cadangan) yang dioperasikan pada segala kondisi cahaya.
-Fungsi Power Mati Otomatis-
Kalkulator akan mati secara otomatis apabila tidak ada kode yang ditekan
dalam waktu 7 menit.
-Penggantian Baterai-
Buka sekrup dan tutup baterai. Pasang baterai baru dengan simbol +
menghadap ke atas, dan gunakan objek lancip untuk menekan lubang RESET
pada sudut atas kanan dari tempat baterai. Setelah Anda selesai, Pasang
kembali tutup baterai dan eratkan sekrup.
DAFTAR TOMBOL
[ON/C] : Power Hidup / tombol hapus
[CE] : Hapus tombol yang dimasukkan
[+/–] : Tombol rubah tanda
[GT] : Tombol total keseluruhan
[000] : Tombol Triple zero
[00ꢀ0] : Tombol pengembali
[
] : tombol akar persegi
[00] : Tombol Double zero
CORRECT] : Tombol koreksi
[M+] : Tombol Memori plus
[
[ % ] : tombol Persentasi
[M–] : Tombol Memori minus
[MRC] : Tombol replai Memori / Tombol penghapus Memori
[MU] : tombol harga atas / bawah
AUTO
[
[
REPLAY ] : Tombol replai otomatis
[CHECK ] [CHECK ] : Tombol pengecek
ꢀ
ꢀ
STORE ] : Harga dengan tombol pajak / Untuk menyimpan tarif pajak sewaktu
+ TAX
menekan tombol [RATE] dan [ STORE
]
+ TAX
[RECALL ] : Tombol harga tanpa pajak / Untuk merecall tarif pajak sewaktu
− TAX
menekan tombol [RATE] dan [RECALL
]
− TAX
[RATE] : Tombol Seting Tingkat Pajak
- In 1 -
Pengalih pilihan titik Desimal
– F – :
Model desimal floating (ambang)
– 0 –2 – 3 – 4 – : Model desimal tetap
– A –:
Model ADD secara otomatis memasukkan
desimal keuangan dalam hitungan
pertambahan dan perkurangan.
Pengalih Round-atas / Round-off / Round-bawah
TANDA PADA LAYAR DIARTIKAN SEBAGAI
BERIKUT :
GT : Memori keseluruhan telah termuat M : Memori termuat
– : Minus ( atau negatif)
REP : Model Replai
CRT : Model Koreksi
R : Recall Memori
ER : Overflow / Logika error
ANS : Jawab
: tampilan nilai (Maks : 120)
RATE : Pengatur Tarif Pajak
% : Nilai Pajak yang disimpan dan direcall / Tombol Persen
TAX : Jumlah Pajak
-TAX : Harga tanpa pajak
+TAX : Harga dengan pajak
MU : Penghitungan Mark atas /
bawah
- In 2 -
电源
)
CITIZEN CT-780 是双重电池计算器(太阳能与电池供电 ,可以在任何光线下操
作。
-自动关闭电源-
如果在7分钟左右不进行任何操作,计算器的电源将会自动关闭。
-电池更换-
移除螺钉与电池盖。放入新电池,带+号的一端朝上,用一尖端物体压按电池槽
RESET
内右上方的
孔,完成后,放回电池盖,锁上螺钉。
按键索引
[ON/C] : 开机/清除键
[CE] : 清除输入键
[+/–] : 正负号转换键
[GT] : 总计键
[00ꢀ0] : 末位刪除键
[
] : 开根号键
[00] : 双零键
[000] : 参零键
[
CORRECT] : 订正键
[%] : 百分比键
[M+] : 加法记忆键
[M–] : 减法记忆键
[MRC] : 显示记忆内容键/清除记忆内容键
[MU] : 损益运算键
AUTO
ꢀ
[
[
[
REPLAY ] : 自动浏览键
[
CHECK ] [CHECK ] : 浏览键
ꢀ
STORE ] : 含税的价格键 / 当按[RATE] 和 [ STORE ] 键时,储存税率
+ TAX
+ TAX
RECALL] : 不含税的价格键 / 当按[RATE] 和 [RECALL]键时,检索税率
− TAX
− TAX
[RATE] : 税率设定键
- C1 -
小数字设定开关
A 0 2 3 4 F
– F –:
浮点小数模式
– 0 – 2 – 3 – 4 –: 固定小数模式
– A –:
自动在加法与减法计算中加入货币小数点
无条件进位 / 四舍五入 / 无条件舍去 开关
显示屏的符号标识:
GT : 总计
M : 储存器
– : 负号
R : 记忆呼出
REP : 浏览模式
ER : 溢位/错误
ANS : 计算结果显示
RATE : 税率设定键
CRT : 订正模式
: 计数值 (最大值: 120)
&
% : 税率储存 索引 / 百分比
TAX : 税额
-TAX : 不含税价格
+TAX : 含税价格
MU : 标价/降价计算
- C2 -
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Το CITIZEN CT-780 είναι μια αριθμομηχανή με διπλή τροφοδοσία (ηλιακή
ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από
οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού.
-Λειτουργία αυτόματου κλεισίματος-
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα εάν δεν έχει υπάρξει καμία πληκτρολόγηση
για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή μπαταρίας-
Αφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μια νέα
μπαταρία με το σύμβολο + να κοιτά προς τα επάνω, και χρησιμοποιήστε μετά
ένα μυτερό αντικείμενο για να πιέσετε την οπή του RESET στην επάνω δεξιά
γωνία του διαμερίσματος της μπαταρίας. Όταν τελειώσετε, επανατοποθετήστε
το κάλυμμα της μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
[ON/C]: Πλήκτρο ανοίγματος / διαγραφής [CE]: Πλήκτρο διαγραφής καταχώρησης
[
[
]: Πλήκτρο μετατόπισης προς τα πίσω [+/–]: Πλήκτρο αλλαγής προσήμου ±
000
]: Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας
[GT]: Πλήκτρο γενικού συνόλου
[00] : Πλήκτρο διπλού μηδέν
[CORRECT]: Πλήκτρο διόρθωσης
[M+]: Πλήκτρο μνήμης συν
[000] : Πλήκτρο τριπλού μηδέν
[ % ]: Πλήκτρο ποσοστού
[M–]: Πλήκτρο μνήμης πλην
[MRC]: Πλήκτρο ανάκλησης μνήμης / διαγραφής μνήμης
[MU]: Πλήκτρο αύξησης/μείωσης τιμής
AUTO
REPLAY
[
]: Πλήκτρο αυτόματης επανάληψης
CHECK
S
[
[
] [
]: Πλήκτρο αναθεώρησης
T
CHECK
STORE ]: Πλήκτρο τιμής με φόρο / Για την αποθήκευση του συντελεστή φόρου
+ TAX
όταν πιέζονται τα πλήκτρα [RATE] και [ STORE
]
+ TAX
[RECALL]: Πλήκτρο τιμής χωρίς φόρο / Για την ανάκληση του συντελεστή φόρου
− TAX
όταν πιέζονται τα πλήκτρα [RATE] και [RECALL
]
− TAX
[RATE]: Πλήκτρο ρύθμισης συντελεστή φόρου
- Gr 1 -
Διακόπτης επιλογής υποδιαστολής
– F –:
Λειτουργία μεταβλητού αριθμού δεκαδικών
– 0 –2 – 3 – 4 – : Λειτουργία σταθερού αριθμού δεκαδικών
– A –:
Η λειτουργία ADD εισάγει αυτόματα το
νομισματικό δεκαδικό στις πράξεις πρόσθεσης
και αφαίρεσης.
Διακόπτης στρογγυλοποίησης προς τα επάνω / χωρίς
στρογγυλοποίηση / στρογγυλοποίησης προς τα κάτω
ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
GT: Μνήμη γενικού συνόλου φορτωμένη
–: Πλην (ή αρνητικό)
M: Μνήμη φορτωμένη
R: Ανάκληση μνήμης
REP: Λειτουργία επανάληψης
CRT: Λειτουργία διόρθωσης
ER: Σφάλμα υπερχείλισης/λογικής
ANS: Απάντηση
: Μετρητής στοιχείων (Μέγ: 120)
RATE : Ρύθμιση συντελεστή φόρου
% : Αποθήκευση και ανάκληση φορολογικού συντελεστή
TAX: Ποσό φόρου
-TAX: Τιμή χωρίς φόρο
+TAX: Τιμή με φόρο
MU: Υπολογισμός αύξησης/μείωσης τιμής
- Gr 2 -
CORRECTION AND OVERFLOW
CORRECCIÓN Y REBASAMIENTO
English
Español
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk
Исправления и Ошибка переполнения Рycckuŭ
Italiano
KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA
ﺾ واﻟﻔﺎﺋ اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ Polish
ﺔ ﻋﺮﺑﻴ ﻟﻐﺔ PERBAIKAN DAN PEMENUHAN
錯誤修正
Bahasa Indonesia
中文
ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Ελληνικά
Mode Selection
Selección de
Modo
Example
Ejemplo
Key Operation
Operación de
Tecla
Display
Pantalla
Seleção do
Tecla de
Exemplo
Beispiel
Exemple
Visor
Modo
Operação
Tasteneingabe
Touche
Modus Auswahl
Sélection du
mode
Anzeige
Affichage
Opération
Selezione della
Esempio
Tasti Operativi Visualizzazione
Modalità
Tastebetjening
Toetswerking
Eksempel Modusselectie
Vis
Voorbeeld
Modus valg
Weergave
Выбор режима Операционная
Пример
Дисплей
работы
кнопка
Przykład Wybór trybu pracy
Przycisk
Wyświetlacz
- 1 -
ﺔ اﻻﻣﺜﻠ Contoh
范例
ﻂ اﻟﻨﻤ ﺕﺤﺪیﺪ Seleksi Mode Operasi tombol
型式選擇
Επιλογή
λειτουργίας
ح اﻟﻤﻔﺘﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ض اﻟﻌﺮ Layar
顯示幕顯示
運算鍵入
Λειτουργία
πλήκτρου
Παράδειγμα
Οθόνη
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE
CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /
RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS /
ESEMPI DI CALCOLO /
EREKENINGSVOORBEELDEN /
BEREGNINGS-EKSEMPLER / ПРИМЕРЫ
ВЫЧИСЛЕНИЙ / PRZYKŁADY OBLICZEŃ /
اﻣﺜﻠﺔ :
ﻟﻠﺤﺴﺎب / PERHITUNGAN YANG ADA / 運算實例 / Παραδείγματα υπολογισμών
● Before performing each calculation, press the [ON/C] key.
● Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
● Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
● Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/C] Taste.
● Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].
● Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].
● Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/C] te drukken.
● Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.
● Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [ON/C].
● Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [ON/C].
[ON/C]
●
ح ﻣﻔﺘﺎ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ،ﺡﺴﺎب ﺑﻜﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﻗﺒﻞ ● Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
執行任一計算前,請先按 鍵。
●
[ON/C]
● Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο [ON/C].
- 2 -
1 x 2 x 3 = 6
[ON/C]
0.
GT
GT
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[ON/C]
6.=
0.
A 0 2 3 4 F
GT
GT
8 – 3 = 5
8 [–] 3 [=]
7 [x] 9 [=]
5.=
7 x 9 = 63
63.=
GT
GT
2 x 3 = 6
2 [x] 2 [CE] 3 [=]
6.=
2 + 4 + 6 = 12
2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
0.
12.=
1234 x 100 =
123,400
12345
12’345.
A 0 2 3 4 F
[00 0]
1’234.
GT
GT
[x] 100 [=]
123’400.=
A 0 2 3 4 F
$14.90 + $0.35 –
$1.45 + $12.05 =
$25.85
1490 [+] 35 [–]
145 [+] 1205 [=]
25.85 =
GT
5 x 3÷0.2 = 75
5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
75.=
A 0 2 3 4 F
GT
8÷4 x 3.7+9=16.4
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
16.4 =
- 3 -
GT
GT
81.00 %
20.00 %
300 x 27% = 81
300 [x] 27 [%]
11.2 [÷] 56 [%]
11.2
A 0 2 3 4 F
x 100%
56
= 20%
GT
GT
420.00 %
180.00 %
300+(300x40%)
=420
300 [+] 40 [%]
300 [–] 40 [%]
300–(300x40%)
=180
GT
GT
54 = 625
5 [x] [=] [=] [=]
625.00 =
0.50 =
A 0 2 3 4 F
1 / 2 = 0.5
2 [÷] [=] or
1 [÷] 2 [=]
1
GT
= 0.125
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
0.12 =
12.
(2 x 5 - 2)
= 12
144 [
]
144
GT
GT
(–6) + 4 + 7.5
= 5.5
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
[=]
5.5 =
–7. =
A 0 2 3 4 F
3 – 6 – 4 = –7
3 [–] 6 [–] 4 [=]
- 4 -
2. Memory Calculation / Cálculo com memória /
Memória / Speicherberechnung / Calcul avec
mémoire / Operazione del calcolo memoria /
Geheugenberekeningen / Hukommelse
regningsoperation / Операции с использованием
памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ة اﻟﺬاآﺮ ﺣﺴﺎب / Penghitungan Memori / 記憶計算的 操作 / Yπολογισμός μνήμης
(12 x 4) – (20 ÷ 2)
= 38
[ON/C]
0.
48.=
10.=
M
M
12 [x] 4 [M+]
20 [÷] 2 [M–]
M
R
[MRC]
38.
[MRC] [ON/C]
15 [x] 2 [M+]
20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
150 [÷] 5 [M–]
40 [x] 3 [M–]
0.
30.=
M
M
M
M
M
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
150 ÷ 5 = 30
40 x 3 = 120
(total B = 150)
A – B = 40
A 0 2 3 4 F
60.=
100.=
30.=
120.=
M
R
[MRC]
40.
0.
[MRC] [ON/C]
- 5 -
3. Constant Calculation / Constante / Cálculo da
Constante / Konstantenberechnung / Calcul
Constant / Operazione del calcolo costante /
Berekeningen met een constante /
Regningssystem for konstanter / Вычисления с
константой / Obliczenia ze stałą /
اﻟﺜﺎﺑﺖ ﺡﺴﺎب / Penghitungan dengan bilangan konstan / 常數計算
/ Yπολογισμός σταθεράς
GT
3 x 4 = 12
3 x 6 = 18
3 [x] 4 [=]
6 [=]
12.=
18.=
3.=
6.=
5.=
7.=
1.=
0.=
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
12 ÷ 4 = 3
24 ÷ 4 = 6
12 [÷] 4 [=]
24 [=]
A 0 2 3 4 F
2 + 3 = 5
4 + 3 = 7
2 [+] 3 [=]
4 [=]
3 – 2 = 1
2 – 2 = 0
3 [–] 2 [=]
2 [=]
- 6 -
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error de
desbordamiento / Apagar erro por
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /
Correction de l’erreur de dépassement /
Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Het schrappen van ingetoetste getallen
die de berekeningcapaciteit overschrijden / Slet
delen over regningskapaciteten / Сброс ошибки
переполнения / Likwidacja błędu
przepełnieniapamięci / ꢁ
ا ꢂꢃا ꢄꢅ ꢆꢃا ꢇꢈꢉ ف ꢊꢀ / Penghapusan kesalahan penuh / 超出運算容量的消
除 / Διαγραφή σφάλματος υπερχείλισης
12345678901234 x 100 12345678901234
= 1234567890123400
12’345’678’901’234.
12.345678901234
0.
=
ER
[x] 100 [=]
[ON/C]
5. GT-Memory / MEMORIA GT / MEMÓRIA-GT /
GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT /
GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT/
PAMIĘĆ GT / ꢄꢃꢅ ꢆꢇ
ا ع ꢁ ꢂ ꢃا ة ꢀذاآ / GT-MEMORI / 總計儲存器 / Μνήμη GT
● Press [GT] twice to clear GT memory before you operate GT function.
●
Pulse [GT] dos veces para borrar la memoria GT antes de usar la función GT.
● Pressione [GT] duas vezes para limpar a memória GT antes de você operar
a função GT.
- 7 -
● Drücken Sie [GT] zweimal, um den GT Speicher zu löschen bevor Sie die
GT Funktion anwenden.
● Pressez [GT] deux fois pour effacer la mémoire GT avant d’utiliser la fonction
GT.
● Premere [GT] due volte per annullare la memoria GT prima di attivare la
funzione GT.
● Alvorens de GT-functie te gebruiken, dient u tweemaal op [GT] te drukken
om het GT-geheugen te wissen.
● Tryk på [GT] to gange for at rydde GT hukommelse før anvendelse af GT
funktionen.
● Нажмите клавиш [GT] дважды, чтобы вычистить память Gt перед
использованием функции GT.
● Wciśnij klawisz [GT] dwukrotnie, aby wyczyścić pamięć GT zanim zaczniesz
używać funkcji GT.
GT
وﻇﻴﻔﺔ ﺕﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ GT ذاآﺮة ﻟﺤﺬف ﻣﺮﺕﻴﻦ [GT] ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ● ● Tekan [GT] dua kali untuk menghilangkan memori GT sebelum Anda
.
mengoperasikan fungsi GT.
在你操作總計功能前,按
二次清除 記憶值。
[GT] GT
●
●Πιέστε δύο φορές [GT] για να διαγράψετε τη μνήμη GT, πριν να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία GT.
GT
20 + 10 = 30
45 – 25 = 20
50 x 3 = 150
total = 200
[ON/C] 20 [+] 10 [=]
45 [–] 25 [=]
50 [x] 3 [=]
[GT]
30.=
20.=
150.=
200.
30.%
230.
230.
0.
GT
GT
GT
GT
200 x 15% = 30
A 0 2 3 4 F
200+(200x15%)
= 230
[x] 15 [%]
GT
[GT]
[GT]
[ON/C]
- 8 -
● All calculation results are automatically accumulated in GT.
● Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente en el GT
● Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.
● Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.
● Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.
● Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT
● Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen
geaccumuleerd.
● Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT.
● Результаты всех вычислений будут автоматически записаны в памяти GT.
● Wszystkie wyniki obliczeń będą automatycznie zapisane w pamięci GT.
●
ﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟ اﻟﻤﺠﻤﻮع ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎب ﻥﺘﺎﺋﺞ آﺎﻓﺔ ﺕﺠﻤﻴﻊ یﺘﻢ ● Semua hasil penghitungan dikumpulkan secara otomatis dalam GT
所有的計算結果都被累積在總計中
●
●
Όλα τα αποτελέσματα υπολογισμού συσσωρεύονται αυτόματα στη μνήμη GT.
6. Correct Mode / Modo de corrección / Modo de
Correção / Korrekturmodus / Le Mode Correction /
Modalità di Correzione / Correctiemodus /
Korrektur Modus / Режим правки / Tryb korekty /
ﺢ اﻟﺘﺼﺤﻴ ﻧﻤﻂ / Model Koreksi / 修正模式 / Λειτουργία διόρθωσης
04
A 0 2 3 4 F
Change to
1 + 5 – 3 = 3
from
1 [+] 2 [+] 3 [=]
GT
6. =
1. +
2. +
3. =
REP
REP
REP
AUTO
d
d
d
01
GT
[
]
REPLAY
1 + 2 + 3 = 6
02
GT
03
GT
- 9 -
REP
REP
d
c
04
GT
ANS
6.
S
S
02
GT
[
[
[
CHECK ] [CHECK
]
2. +
5. –
5. –
3. =
CRT REP
02
CORRECT] 5 [–]
GT
REP
REP
REP
REP
02
GT
CORRECT
CHECK
]
d
d
d
03
GT
[
[
]
T
CHECK
T
04
GT
]
ANS
3.
01
GT
AUTO
REPLAY
[
]
1. +
•
•
•
REP
d
04
GT
ANS
3.
● CORRECT mode is not available in MEMORY( [M+], [M–] ) calculations.
● EL modo de corrección no está disponible en los cálculos de la MEMORIA
( [M+], [M–] )
● O modo de CORREÇÃO não está disponível nos cálculos da MEMÓRIA
( [M+], [M–] ).
● KORREKTURMODUS ist nicht möglich bei SPEICHER ( [M+], [M–] )
Berechnungen
● Le mode CORRECTION n'est pas utilisable dans les calculs de la MEMOIRE
( [M+], [M–] )
● La Modalità di Correzione non è disponibile in calcoli MEMORY( [M+], [M–] )
- 10 -
● CORRECTIEmodus is niet beschikbaar in berekeningen met het
GEHEUGEN ( [M+] , [M–] )
● KORREKTUR modus kan ikke anvendes i MEMORY( [M+], [M–] )
beregninger
● Р ryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach w pamięci ( MEMORY
[M+], [M–] )ежим ПРАВКИ недоступен при вычислениях с
использованием памяти МEMORY( [M+], [M–] )
● Tryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach z użyciem pamięci
( MEMORY [M+], [M–] )
(M-) (M+)
اﻟﺬاآﺮة ﺡﺴﺎﺑﺎت ﻓﻰ ﻣﺘﺎح ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻥﻤﻂ ● ● Model Koreksi tidak terdapat pada penghitungan Memori ( [M+], [M–] ).
修正模式在記憶計算模式下
●
無效
( [M+], [M–])
●Η λειτουργία CORRECT δεν είναι διαθέσιμη στους υπολογισμούς MEMORY
([M+], [M–]).
7. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación
del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo
da marcagem e quitamento do preço / Preis
Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE
Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi
/ Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen /
Pris Avance & Rabat Beregning / Вычисление
прироста / снижения цены / Ustalanie przyrostu /
obniżki ceny /
ﺳﻌﺮ ﻓﻮق اﻟﻰ / اﺳﻔﻞ اﻟﻰ اﻟﺮﺑﺢ . / Penghitungan harga tanda atas dan bawah / 損益運
算 / Υπολογισμός αύξησης & μείωσης τιμής
- 11 -
20+(Px20%)=P
20
01
MU
20.
20 [MU]
20 [%]
=
P=
=25
03 GT
04 GT
01
%
=
25.00
5.00
125.
1 − 20%
A 0 2 3 4 F
125–(Px25%)=P
125
MU
125 [MU]
25 [+/–] [%]
P=
=100
03 GT
04 GT
%
=
100.00
-25.00
1 + 25%
8. Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo
de Imposto / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt /
Calcolo dell’imposta / Berekening van belastingen
/ Afgiftsberegning / Вычисление налогов /
Obliczenie podatku /
اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺣﺴﺎب / Perhitungan Pajak / 稅率計算 / Yπολογισμός φόρου
01
RATE
150+TAX(3%)
=154.5
3 [RATE]
3.
%
01
STORE
Tax sum = 4.5
[
]
+ TAX
3.
Tax inclusive value
= 154.5
+TAX
01
01
STORE
+ TAX
150 [
]
A 0 2 3 4 F
154.50
TAX
STORE
[
]
+ TAX
4.50
%
01
01
01
[ON/C] [RATE]
206–TAX(3%)
=200
RECALL
[
]
3.
− TAX
–TAX
RECALL
− TAX
Tax sum = 6
206 [
]
200.00
Tax exclusive value
= 200
TAX
RECALL
− TAX
[
]
6.00
- 12 -
Tax sum
Tax inclusive value
Valor con impuesto
Valor com imposto
Wert mit Steuersumme
Valeur avec l’impôt
Valore con imposta
De waarde inclusief
belastingtarief
Tax exclusive value
Valor sin impuesto
Valor excluído de Taxa
Wert ohne steuersumme
Valeur hors l’impôt
Valore senza tassa
De waarde exclusief
belastingtarief
Suma de impuesto
Soma de Imposto
Steuersumme
Montant de l’impôt
Importo dell’imposta
Belastingbedrag
Skatte tal
сумма налога
Suma podatku
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ
ا ع ꢆꢇꢈꢉ Værdien inklusive
skatteprocent
Сумма с налогом
Cena z podatkiem
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ
ا دون ꢊꢉ ꢀꢇꢋꢌꢅا Værdien undtagen
skatteprocent
сумма без налога
Ekskluzywna wysokość
podatku
Jumlah pajak
稅值
Nilai termasuk pajak
含稅值
Σύνολο φόρου
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ
ا دون ꢆꢇ ꢀꢈꢉꢊꢅا Nilai di luar pajak
不含稅值
Αξία
συμπεριλαμβανομένου
του φόρου
Αξία άνευ φόρου
- 13 -
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
En
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Fr
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Sp
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
It
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
Du
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Da
Por
Pol
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE
–
Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e
Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
JM74932-00F
|