350DPA
Printing Calculator
Instruction Manual
Anweisungshandbuch
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Manual de Instruções
Návod k použití
Druckrechner
Calculatrice Imprimante
Calculadora Impresora
Calcolatrice con stampante incorporata
Calculadora com Impressão
Tisk Kalkulátor
Instructie Handleiding
Brugsanvisning
Afdruk Rekenmachine
Print Regnemaskine
Buku Pedoman
Käyttöopas
Használati utasítás
Bruksanvisning
Návod na obsluhu
Bruksanvisning
Kalkulator Pencetak
Tulostava laskin
Nyomtató számológép
Utskrifts kalkulator
Kalkulátor s tlačiarňou
Bordsralnare med utskrift
RATE
TAX rate preset key
Used to enter TAX rate.
ITEM COUNT
Item count switch
OFF ON IC _
+
Print key
PRINT
It will print a live entry as an identifier as an invoice number
with "#" mark on left most side of roll paper.
Item count is not activated.
OFF
ON
Number of entries through key [+], [-], [M+] and [M-] will be
counted. Result is printed at left when subtotal, total or memory
total key is used.
Grand Total key
GT
Display and print the contents of the grand total memory and clears it.
Delta Percent key
Automatically compares any two amounts and then calculates and
prints the percent change.
Number of entries through key [+], [-], [M+] and [M-] will be
counted. The counter is added for [+], [M+] and subtracted for [-],
[M-]. Result is printed at left when subtotal, total or memory total
key is used.
IC +
AUTO
REPLAY
Auto Replay key
Recalls automatically all calculation made in 'ON/REPLAY' mode.
GT
Grand total memory switch
CHECK
Check key
Checks each calculation step by step. Performs quick replay by
continuous press.
OFF ON
OFF
ON
Grand total memory is not activated.
CORRECT
LOCAL
Correct key
Enables correction for each calculation step.
Final results of additions and subtractions are automatically
accumulated in the GT memory according to sign.
Convert Local currency to Foreign currency
Convert Foreign currency to Local currency
POWER/PRINT
OFF ON/ REPLAY PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Power is off.
LOCAL
ON/REPLAY
Power is on but printer is disabled. Also
enables Replay mode.
DECIMAL
Decimal select switch
A ............... Add mode
F ................ Full-floating
0,2,4,6 ....... Fixed decimal point
A
0
2
4
6
F
PRINT
Printer is activated.
NOTE: THE SOCKET-OUTLET SHALL BE INSTALLED
NEAR THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY
ACCESSIBLE.
ROUNDING
5/4
Rounding switch
5/4 ............ Round off
............ Round down
............ Round up
The display switches off automatically after 3
minutes of inactivity. To switch it on again,
just press CE/C key; if a calculation is course
it is displayed.
2 (E)
%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
to
0
9
M
+/-
MU
FEED
M+
00
0
M-
CE/C
TAX +
3 (R)
ITEM COUNT
TAX -
OFF ON IC _
+
RATE
OFF
ON
PRINT
GT
IC +
AUTO
REPLAY
GT
OFF ON
OFF
ON
CHECK
CORRECT
LOCAL
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
LOCAL
DECIMAL
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
Дисплей автоматически выключается
через 3минуты бездействия.Чтобы
включить его снова, просто нажмите
клавишу CE/ C; если происходило
вычисление, то оно будет отражено
4 (R)
TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG
%
Prozenttaste
Führt Prozentberechnungen aus.
a. A X B %-> A* B / 100
(Aufschlag, Rabatt Berechnungen sind moeglich.)
b. A ÷ B %-> A / B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+
_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Vorläufige Gesamttaste
Anzeigen und drucken des Gesamtspeicherinhaltes
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Gesamttaste
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Anzeigen, drucken und Löschen des Gesamtspeicherinhaltes.
Plustaste
%
MU
4
1
6
3
Addiert einen Betrag zum Sammler. Um den selben Betrag mehr
als einmal zu addieren (wiederholte Addition), geben Sie diesen
Betrag einmal ein und drücken die Plustaste so oft nieder wie nötig.
Wenn diese Taste unmittelbar nach der [%] Taste niedergedrückt
wird, funktioniert sie als Prozentplustaste.
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Minustaste
00
000
CE/C
GT
Um den selben Betrag mehr als einmal zu subtahieren (wiederholte
Subtraktion), geben Sie diesen Betrag einmal ein und drücken die
Minustaste so oft nieder wie nötig. Wenn diese Taste unmittelbar
nach der [%] Taste niedergedrückt wird, funktioniert sie als
Prozentminustaste.
to
0
9
Zifferntaste
Eingabe von Ziffern in den Rechner.
Speicher vorläufige Gesamttaste und Gesamttaste
Wiederaufruf des Ergebnisses auf 's Display und/oder ausdrucken
desselben bei Druckeinstellungsmodus durch einmaliges Drücken
dieser Taste. Inhalte des Speichers werden gelöscht, wenn diese
Taste zweimal gedrückt wird.
M
Dezimalpunkttaste
Eingabe von Dezimalpunkten.
+/-
Zeichenwechseltaste
Wechselt das Datazeichen im X-Verzeichnis.
Aufmarkierungstaste
Zur Berechnung von Verkaufs- und Einkaufspreisen mit
Gewinnspanne.
MU
TMultiplikations- und Divisionstaste
Speichert Multiplikations- und Divisionsbefehle und fuehrt
gespeicherte Multiplikations- und Divisionsbefehle aus.
Führt wiederholte Multiplikations- und Divisionsberechnungen
aus.
FEED
M+
Papierzufuhrtaste
Speicherplustaste
Addiert einen Betrag zum Speicher. Wenn eine aktuelle
Berechnung aussteht, beendet die Speicherplustaste die
Berechnung und sammelt das Ergebnis im Speicher.
Gleichheitstaste
Führt Multiplikationen, Divisionen, △%, Konstanten- und
andere Berechnungen aus.
Speicherminustaste
M-
Subtrahiert einen Betrag vom Speicher. Wenn eine aktuelle
Berechnung aussteht, beendet die Speicherminustaste die
Berechnung und subtrahiert das Ergebnis vom Speicher.
00
0
Ziffernwechseltaste
Angezeigte Funktionstaste nach rechts schieben bevor
irgendeine Funktionstaste gedrückt wird.
Steuereinschlusstaste
Berechnet einen Betrag einschliesslich Steuern und
Steuersatzvoreinstellung mit der [TAX]=[Steuer] Taste.
TAX +
CE/C
Löschen / Eingabelöschtaste
Falsche Eingaben oder registrierten Betrag löschen.
Speicherinhalte werden nicht gelöscht.
5 (G)
ITEM COUNT
TAX -
Rabatttaste
Artikelzählschalter
Berechnet einen Betrag ausschliesslich Steuern und
Steuersatzvoreinstellung mit der [TAX]=[Steuer] Taste.
OFF ON IC _
+
Artikel Zähler ist nicht aktiviert.
OFF
Steuerbetragsvoreinstellungstaste
RATE
Eingabe von Steuersaetzen.
Die Anzahl der Eingaben durch [+], [-], [M+] und [M-] Tasten wird
gezählt. Das Ergebnis wird links gedruckt, wenn vorläufiger
Gesamtbetrag-, Gesamtbetrag- oder Gesamtspeicherbetragtaste
benutzt werden.
ON
Drucktaste
PRINT
Eine aktuelle Eingabe wird zur Identifizierung als Rechnungsnummer
mit "#"-Markierung auf der linken Seite des Rollenpapiers gedruckt.
IC +
Die Anzahl der Eingaben mit den Tasten [+], [-], [M+] und [M-]
wird gezählt. Der Betrag wird fuer [+], [M+] addiert und für [-], [M-]
subtrahiert. Das Ergebnis wird links gedruckt, wenn die
Zwischensummen-, Gesamtsummen- oder Gesamtspeichertaste
benutzt werden.
Hauptgesamttaste
GT
Zeigt den Inhalt des Hauptgesamtspeichers an, druckt und löscht ihn.
Deltaprozenttaste
Vergleicht automatisch zwei beliebige Betraege, berechnet und druckt
den prozentualen Unterschied.
GT
Hauptgesamtspeicherschalter
AUTO
REPLAY
Automatische Wiederaufruftaste
Automatischer Wiederaufruf aller Berechnungen, die im
'EIN/WIEDEREAUFRUF'-Modus gemacht wurden.
OFF ON
OFF
ON
Hauptgesamtspeicher ist nicht aktiviert.
CHECK
Prüftaste
Endergebnisse von Additionen und Subtraktionen warden
automatisch im GT (Hauptgesamt) in Übereinstimmung mit dem
Zeichen gesammelt.
Prüft jede Berechnung Schritt fuer Schritt. Fuehrt schnellen
Wiederaufruf durch wiederholtes Drücken aus.
POWER/PRINT
Korrigiertaste
Erlaubt berechnungen für jeden Berechnungsschritt.
CORRECT
LOCAL
Ein Aus / Druckwiederaufruf
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Ausgeschaltet
Lokale Währung in Ausländische Währung konvertieren
Ausländische Währung in Lokale Währung konvertieren
ON /
REPLAY
Eingeschaltet, aber der Drucker ist
funktionsuntüchtig.
LOCAL
DECIMAL
Dezimalwaehlschalter
A………Additionsmodus
F………Flexibel(Frei Konvertierbar)
0,2,4,6…Festgesetzter Dezimalpunkt
PRINT
Drucker ist aktiviert
A
0
2
4
6
F
Anmerkung: Die Steckdose sollte in der Nähe des
Gerätes angebracht und leicht zu erreichen
sein.
ROUNDING
5/4
Rundungsschalter
5/4……..Runden
……..Abrunden
……..Aufrunden
Bei Nichtbenutzung des Gerätes wird das
Display nach 3 Minuten automatisch
abgeschaltet. Um das Gerät zu aktivieren,
benutzen Sie die CE/C Taste. Wurde gerade
eine Berechnung durchgeführt, so erscheint
diese automatisch wieder im Display.
6 (G)
Touche Pourcentage
Exécute les calculs de pourcentages.
a. A X B % -> A * B / 100
(ajouts sur les calculs de rabais possibles)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS
%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Touche sous total
Utilisée pour afficher et imprimer le contenu de la mémoire total.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Touche total
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Affiche et imprime le contenu de la mémoire total et l'efface.
Touche plus
%
MU
4
1
Ajoute un montant à l'accumulateur. Pour ajouter le même montant
plus d'une fois (addition répétée), saisir ce montant une fois et
appuyer sur la touche Plus autant de fois que nécessaire. Si cette
touche est appuyée immédiatement après la touche [%], elle
fonctionne comme un pourcentage ajouté.
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Touche moins
00
000
CE/C
GT
Pour soustraire le même montant plus d'une fois (soustraction à
montant identique répétée), entrer le montant une fois et appuyer
sur la touché moins autant de fois que nécessaire. Si cette touche
est appuyée immédiatement après la touché [%], elle fonctionne
comme un pourcentage soustrait.
to
0
9
Touches numériques
Utilisées pour des saisir des nombres dans la calculatrice.
M
Touche sous total mémoire et touche total
Rappelle en mémoire et affiche/ imprime si réglé sur le mode
impression en appuyant sur cette touché une fois. Le contenu de la
mémoire sera efface si l'on appuie deux fois sur la touché.
Touche de la décimale
Utilisée pour saisir le point de la décimale.
Touche de changement du signe
Extourne le signe des données du registre X.
+/-
Touche majoration
Pour calculer le prix de vente ou le prix d'achat avec une marge
bénéficiaire.
MU
Touche de Multiplication et de Division
Met en mémoire les instructions de multiplication et de division
et exécute les instructions de multiplication et de division
mémorisées précédemment.Répète les derniers calculs de
multiplication et de division.
FEED
M+
Touche alimentation papier
Touche mémoire plus
Ajoute une somme en mémoire. Si un calcul est en attente, la
touche Mémoire plus réalisea le calcul et ajoutera le résultat au
montant déjà en mémoire.
Touche Égal
Exécute les calculs de multiplication, de division, de
pourcentage, de constantes ainsi que d'autres calculs.
M-
Touche mémoire plus
Soustrait un montant de la mémoire. Si un calcul est en attente, la
touche Mémoire Moins réalisea le calcul et soustraira le résultat au
montant déjà en mémoire.
00
0
Touche Décalée Chiffres
Décaler la fonction affichée à droite avant d'appuyer sur
n'importe quelle touche de fonction.
TAX +
Touche de Calcul des taxes
Calcule un montant en y incluant les taxes avec préréglages des
taxes avec la touche [TAX].
CE/C
Touche d'Effacement/ d'Effacement de saisie
Utilisée pour effacer une entrée erronée ou une somme
enregistrée. Le contenu de la mémoire ne sera pas supprimé.
.
7 (F)
ITEM COUNT
Touche de rabais
Calcule un montant hors taxes, avec préréglage du taux de taxation
sur la touche [TAX].
TAX -
Bouton de comptage d'articles
OFF ON IC _
+
Le compteur d'articles n'est pas activé.
OFF
RATE
Touche de préréglage du taux de taxation
Utilisée pour saisir le taux de taxation.
Le nombre d'entrées par les touches [+], [-], [M+] et [M-] sera
calculé. Le résultat sera imprimé sur la gauche lorsque la touché
sous total, total ou mémoire est utilisée.
ON
PRINT
Touche impression
Imprimera une entrée comme un identifiant ou un numéro de facture
avec la mention "#" sur la partie la plus à gauche du papier.
Le compteur s'ajoute avec les touches [+], [M+] et soustrait avec
les touches [-], [M-]. Le résultat s'imprime sur la gauche en
appuyant sur les touches sous total, total ou total mémoire.
IC +
Touche Total Général
Affiche et imprime le contenu de la mémoire total général et l'efface.
GT
GT
Touche Pourcentage Delta
Bouton mémoire Total Général
Compare Automatiquement deux montants et calcule et imprime
ensuite la variation de pourcentage.
OFF ON
OFF
ON
AUTO
REPLAY
La mémoire total général n'est pas activée.
Touche Automatique de Vérification Auto
Rappelle automatiquement en mémoire tous les calculs effectués en
mode 'ON/ VÉRIFICATION
Les résultats finaux des additions et des soustractions sont
automatiquement accumulés dans la mémoire GT en fonction du
signe.
CHECK
Touche vérification
Vérifie pas à pas chaque calcul, exécute des réaffichages rapides en
maintenant la touche appuyée.
POWER/PRINT
OFF ON/ VÉRIFICATION PRINT
CORRECT
LOCAL
Touche correction
Permet de corriger chaque étape de calcul.
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
La calculatrice est hors tension.
ON/
REPLAY
La calculatrice est sous tension mais
l'imprimante est désactivée. Active
également le mode.
Conversion de la monnaie du pays en monnaie étrangère
Conversion de monnaie étrangère en monnaie du pays
LOCAL
DECIMAL
PRINT
L'imprimante est activée.
Bouton de sélection de la décimale
A ............... Mode addition
F ................ Flottant
A
0
2
4
6
F
NOTE: LA PRISE DE COURANT SERA INSTALLÉE PRÈS
DE L'APPAREIL ET SERA FAICLEMENT
ACCESSIBLE.
0,2,4,6 ....... Décimale fixe
ROUNDING
5/4
Bouton d'arrondi
5/4 ............ Arrondi au plus près
............ Arrondi par défaut
............ Round par excès
L’écran s’éteint automatiquement après 3 min
d’inactivité. Pour le réactiver, presser la touche
CE/C. Si une opération était en cours, elle
s’affichera de nouveau.
8 (F)
Tecla Porcentaje
Realiza cálulos de porcentaje.
a. A X B % -> A * B / 100
(Es posible sumar en cálculos de descuento)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES
%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Tecla Subtotal
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total.
Tecla Total
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Visualiza o imprime el contenido de la memoria total y lo anula.
Tecla Más
%
MU
4
1
Añade una cantidad al acumulador. Para añadir la misma cantidad
más de una vez (suma repetida), introducir esa cantidad una vez y
presionar la tecla Más tantas veces como se desee. Si se presiona
esta tecla inmediatamente después de %, funciona como tecla de
porcentaje más.
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Tecla Menos
00
000
CE/C
GT
Para restar la misma cantidad más de una vez (resta repetida),
introducir esa cantidad una vez y presionar la tecla Menos tantas
veces como se desee. Si se presiona esta tecla inmediatamente
después de %, funciona como tecla de porcentaje menos.
to
0
9
Teclas numéricas
Se usan para introducir números en la calculadora.
M
Teclas de memoria subtotal y total
Recuerda el resultado en la pantalla y / o imprime si se ajusta en el
modo Imprimir presionando esta tecla una vez. El contenido de la
memoria se borrará si se presiona esta tecla dos veces.
Tecla Punto decimal
Se usa para introducir el punto decimal.
Tecla Margen de beneficio
Para el cálculo del precio de venta o de compra con un margen de
beneficio.
MU
+/-
Tecla Cambio de signo
Invierte el signo de los datos en el registro X.
Tecla Multiplicación y división
Almacena órdenes de multiplicación y división y efectúa
órdenes de multiplicación y división almacenadas previamente.
Realiza cálculos repetidos de multiplicación y división.
FEED
M+
Tecla Alimentación de papel
Tecla Más de Memoria
Añade una cantidad a la memoria. Si se está realizando un cálculo,
la tecla de Memoria Más completará el cálculo y sumará el
resultado a la Memoria.
Tecla Igual
Realiza multiplicación, división, △%, cálculos constantes y
otros cálculos.
Tecla Menos de Memoria
M-
Substrae una cantidad de la memoria. Si se está realizando un
cálculo, la tecla de Memoria Menos completará el cálculo y restará
la cantidad de la memoria.
00
0
Tecla Cambio de Dígito
Desplaza a la derecha la tecla de función visualizada antes de
que se presione cualquier tecla.
TAX +
Teca Inclusión de Tasas
Calcula una cantidad incluyendo Tasas con un tipo de Tasas
preconfigurado mediante la tecla TAX.
Tecla Anulación de entrada
CE/C
Se usa para anular una entrada equivocada o una cantidad
registrada. El contenido de la memoria no se anula.
.
9 (S)
ITEM COUNT
TAX -
Tecla Descuento
Calcula una cantidad excluyendo Tasas con un tipo de Tasas
preconfigurado mediante la tecla TAX.
Interruptor de cuenta de itemes
OFF ON IC _
+
La cuenta de los items no está activada.
OFF
RATE
Tecla Tipo de Tasas preconfigurado
Usado para introducir el tipo de Tasas.
ON
Se contará el número de entradas a través de las teclas [+], [-],
[M+] y [M-]. Se imprime el resultado cuando se usan las teclas de
subtotal, total o memoria total.
Tecla Imprimir
PRINT
Imprimirá una entrada como identificador de número de recibo con la
marca "#" en el lado izquierdo del rollo de papel.
Se contará el número de entradas a través de las teclas [+], [-],
[M+] y [M-]. El contador se añade para [+], [M+] y se substrae
para [-], [M-]. . El resultado se imprime cuando se usan las teclas
subtotal, total o memoria total.
IC +
GT
Tecla Total
Visualiza e imprime el contenido de la memoria total y lo anula.
GT
Tecla Porcertanje de Delta
Compara automáticamente dos cantidades y después calcula e
imprime el cambio de porcentaje.
Interruptor de memoria total
OFF ON
La memoria total no está activada.
OFF
ON
AUTO
REPLAY
Tecla Auto revisión
Visualiza automáticamente cualquier cálculo hecho en el modo
"ON/REPLAY".
Los resultados finales de adiciones y sustracciones se acumulan
automáticamente en la memoria GT de acuerdo al signo.
POWER/PRINT
CHECK
Tecla Comprobación
Comprueba cualquier cálculo paso a paso. Realiza una revisión
rápida si se mantiene presionada.
OFF ON/ IMPRESION DE REVISION
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Está desactivado
CORRECT
LOCAL
Tecla Corrección
Habilita la corrección de cada paso de un cálculo.
ON/REPLAY
Está activado pero la impresora está
desconectada. También activa el modo
Revisión.
Convertir moneda local en moneda extranjera
Convertir moneda extranjera en moneda local
PRINT
NOTA:
LA SALIDA DEL ENCHUFE DEBE ESTAR
INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y DEBE
TENER FACIL ACCESO.
LOCAL
DECIMAL
Interruptor de seleccionar decimal
A ............... Modo de Adición
F ................Emisión completa
0,2,4,6 ....... Punto decimal fijo
La pantalla se apaga automáticamente tras 3
minutos de inactividad. Para encenderla de
nuevo, pulse la tecla CE/E; si un cálculo se
está realizando será mostrado en pantalla.
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
Interruptor de redondeado
5/4 ............ Redondeado
............ Redondeado hacia abajo
............ Redondeado hacia arriba
10 (S)
DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
%
Tasto di Percentuale
Esegue i calcoli di percentuale.
a.
AXB % -> A * B /100
(Sono possibili in aggiunta calcoli di sconto)
A ÷ B % -> A/B X 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
b.
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Tasto di Subtotale
Si utilizza per visualizzare e stampare il contenuto della memoria
totale.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Tasto di Totale
Mostra e stampa il contenuto della memoria totale e lo cancella.
%
MU
4
1
6
3
Tasto di Addizione
M-
LOCAL
Aggiunge una somma al totalizzatore. Per aggiungere la stessa
cifra piu' di una volta (ripetizione di addizione), inserisci tale cifra
una volta poi tieni premuto il tasto di addizione per il numero di volte
necessarie. Se questo tasto e' premuto immediatamente dopo il
tasto %, allora funziona come tasto di percentuale in aggiunta.
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
Tasto di Sottrazione
Per sottrarre la stessa cifra piu' di una volta (sottrazione ripetuta),
digitare la cifra una volta e tenere premuto il tasto di sottrazione per
il numero di volte necessarie. Se questo tasto e' premuto
immediatamente dopo il tasto %, allora funziona come tasto di
percentuale in meno.
to
0
9
Tasti Numerici
Si utilizzano per digitare i numeri nel calcolatore.
Tasto di Subtotale in Memoria e Tasto di Totale
M
Tasto Punto Decimale
Si utilizza per digitare il punto decimale.
Richiama il risultato sul display e / o stampa premendo una volta il
tasto se la funzione stampa e' stata selezionata. Quanto contenuto
nella memoria sara' annullato se il tasto e' premuto due volte.
+/-
Tasto Cambio Segno
Modifica il segno dei dati del registro X.
Tasto di Margine di Profitto
Per acquisti e vendite con margine di profitto.
MU
Tasto Moltiplicazione e Divisione
Memorizza ordini di moltiplicazioni e divisioni ed esegue gli
ordini di moltiplicazioni e divisioni precedentemente
memorizzate. Esegue la ripetizione di calcoli di moltiplicazione
e divisione.
FEED
M+
Tasto di Avanzamento Carta
Tasto di Aggiunta alla Memoria
Aggiunge una cifra alla memoria. Nel caso di una operazione in
corso, il tasto di Aggiunta alla Memoria completera' il calcolo e
aggiungera' il risultato alla memoria.
Tasto Segno di Uguaglianza
Esegue moltiplicazioni, divisioni, △%, calcoli con elementi
costanti e altre operazioni.
M-
Tasto di Sottrazione dalla Memoria
Sottrae una cifra dalla memoria. Nel caso di una operazione in
corso, il tasto di Sottrazione alla Memoria completera' il calcolo e
sottrarra' tale cifra dalla memoria.
00
0
TTasto Spostamento di Cifra
Fa scorrere a destra la funzione visualizzata prima che un altro
tasto di funzione sia premuto.
TAX +
Tasto di Inclusione Tasse
Calcola un ammontare comprensivo di tasse, avendo la tassa
imponibile gia' programmata con il tasto stesso.
CE/C
Tasto di Annullamento Entrata/Annullamento
Si utilizza per cancellare entrate errate o una somma registrata.
Il contenuto della memoria non si cancella.
.
11 (I)
ITEM COUNT
TAX -
Tasto di Sconto
Calcola un ammontare con esclusione delle tasse, avendo la tassa
imponibile gia' programmata con il tasto stesso.
Interruttore di Conteggio
OFF ON IC _
+
Il contatore non è attivato.
OFF
RATE
Tasto di Programmazione Tassa
Si utilizza per programmare la tassa imponibile.
ON
Conta il numero delle entrate effettuate con i tasti [+], [-], [M+] e
[M-]. Il risultato viene stampato a sinistra quando il tasto del
subtotale, totale e totale in memoria e' utilizzato.
Tasto di Stampa
Stampa dati reali come per esempio un identificatore o un numero di
fattura con un segno "#" nel lato sinistro del rotolo di carta.
PRINT
Viene contato il numero dei dati inseriti con i tasti [+], [-], [M+] e
[M-]. II conto viene aggiunto con [+],[M+]e sottratto con [-], [M-].
II risultato viene stampato a sinistra quando il tasto totale
parziale, totale o memoria totale 6 usato.
IC +
GT
Tasto di Totale Complessivo
Mostra e stampa il contenuto della memoria e annulla.
Tasto di Percentuale Delta
Paragona automaticamente due cifre, calcola e poi stampa la
percentuale di cambio.
GT
Interruttore di Totale Complessivo in Memoria
OFF ON
AUTO
REPLAY
Tasto di Auto Replay
La memoria del totale complessivo e' disattivato.
OFF
ON
Richiama automaticamente tutte le operazioni fatte con la funzione
ON/REPLAY.
I risultati finali delle addizioni e sottrazioni sono automaticamente
riportate al totale complessivo in memoria in relazione al segno.
CHECK
Tasto di Controllo
Controlla tutte le fasi di ogni operazione eseguita. Esegue veloci
ripetizioni se tenuto premuto.
POWER/PRINT
OFF/ON REPLAY DI STAMPA
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
CORRECT
LOCAL
Tasto di Correzione
Consente di effettuare correzioni su ogni fase di calcolo.
OFF
Spento.
ON/REPLAY
Acceso, pero' la stampante non e' attiva.
Consente anche la funzione di replay.
Converte Moneta Locale in Moneta Estera
Converte Moneta Estera in Moneta Locale
PRINT
La stampante e' attivata.
LOCAL
Avvertenza:
La presa di corrente deve essere vicino
alla'apparecchio e facilmente accessibile.
DECIMAL
Interruttore di selezione decimale
A………..modulo di addizione
F……… ..fluttuazione
Il display si spegne automaticamente
dopo 3 minuti di non utilizzo. Per
riattivarlo, premere il pulsante CE/C;
se si stava effettuando un calcolo,
quest’ultimo verrà mostrato.
A
0
2
4
6
F
0,2,4,6…..punto decimale fisso
ROUNDING
5/4
Interruttore di Arrotondamento
5/4………Arrotondamento
……….Arrotondamento negativo
……….Arrotondamento positivo
12 (I)
DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES
%
Tecla da percentagem
Efectua cálculo da percentagem.
a.
A X B % -> A * B / 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
(É possível efectuar cálculos de adição e subtracção)
A ÷ B % -> A / B x 100
b.
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
Tecla para sub-total
Usada para visualizar e imprimir todo o conteúdo da memória.
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Tecla para total
Visualiza e imprime todo o conteúdo da memória e, em seguida,
limpa-a.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
%
MU
4
1
6
3
M-
Tecla para adição
LOCAL
Soma um valor ao acumulador. Para adicionar o mesmo valor mais
de uma vez (repetir operação de adição), insira o valor uma vez e
carregue na tecla Adição o número de vezes necessário. Se
pressionar esta tecla imediatamente depois da tecla [%], funciona
como tecla para adicionar a percentagem.
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
Tecla para subtracção
Para subtrair o mesmo valor mais de uma vez (repetir operação de
subtracção), insira o valor uma vez e carregue na tecla Subtracção
o número de vezes necessário. Se pressionar esta tecla
imediatamente depois da tecla [%], funciona como tecla para
subtrair a percentagem.
to
0
9
Tecla Numérica
Usada para inserir número na calculadora.
M
Tecla para sub-total e total da memória
Tecla para ponto decimal
Visualiza o resultado e/ou imprime, se configurado o modo Imprimir
pressionando esta tecla uma vez. Os conteúdos da memória serão
eliminados se esta tecla for pressionada duas vezes.
Usada para inserir o ponto decimal.
Tecla para mudança de sinal
Inverte o sinal dos dados do registro X.
+/-
Tecla Mark up
MU
Para cálculo do preço de vendas ou compras com margem de
lucro.
Tecla para multiplicação e divisão
Guarda as operações de multiplicação e de divisão e efectua
operações de multiplicação e de divisão precedentemente
guardadas. Efectua cálculos repetidos de multiplicação e
divisão.
FEED
M+
Tecla para alimentar com papel
Tecla para adição à memória
Adiciona um valor à memória. Se pendente um cálculo, a tecla para
adicionar à memória conclui o cálculo e acumula o resultado à
Memória.
Tecla igual
Conclui cálculos da constante e de operações de multiplicação,
divisão, percentagens e outros.
Tecla para subtracção à memória
Subtrai um valor à memória. Se pendente um cálculo, a tecla para
subtrair à memória conclui o cálculo e subtraio valor à Memória.
M-
00
0
Tecla para mudança de dígito
Muda para a direita o número visualizado, digito a digito, antes
de ser pressionada qualquer tecla de função.
TAX +
Tecla para inclusão de taxas
Cálculo do valor com as TAXAS mediante programação da
percentagem da taxa com a tecla [TAX].
Tecla para correcção/correcção da entrada
Usada para limpar uma entrada incorrecta ou um valor
registrado. Não é eliminado o conteúdo da memória.
CE/C
13 (P)
ITEM COUNT
TAX -
Tecla para valor sem taxas
Cálculo do valor sem TAXAS mediante programação da percentagem
da taxa com a tecla [TAX].
Interruptor para contagem de itens
OFF ON IC _
+
OFF
A contagem não é activa.
RATE
Tecla para programação da taxa
Usada para inserir a taxa.
ON
O número de entradas será contado através das teclas [+], [-],
[M+] e [M-]. O resultado é imprimido à esquerda quando for
usada a tecla para memorização do total, total ou sub-total.
Tecla para impressão
Imprime uma entrada como um identificador, com um número de
factura, com o símbolo "#" no canto esquerdo do papel.
PRINT
IC +
O número de entradas será contado através das teclas [+], [-],
[M+] e [M-]. O contador aumenta usando as teclas [+], [M+] e
diminui usando as teclas [-], [M-]. O resultado é imprimido à
direita quando for usada a tecla para memorização do total, total
ou sub-total.
GT
Tecla do Grande Total
Visualiza e imprime os conteúdos da memória do grande total e, em
seguida, elimina-os.
Tecla para Percentagem do Delta
Compara automaticamente quaisquer dois valores e, em seguida,
calcula e imprime a diferença de percentagem.
GT
Interruptor para memorizar Grande Total
OFF ON
AUTO
REPLAY
Tecla Auto Replay (Repetição Automática)
OFF
A memória do Grande Total não é activa.
Chama automaticamente o cálculo efectuado no modo "ON/REPLAY'.
CHECK
Tecla para Controlo
Controla passo a passo cada cálculo. Efectua repetição rápida
mediante pressão contínua.
ON
Os resultados finais das operações de adição e subtracção são
automaticamente acumulados na memória GT segundo o sinal.
POWER/PRINT
CORRECT
LOCAL
Tecla para correcção
Permite corrigir cada passo do cálculo.
IMPRESSÃO DA REPETIÇÃO/ ON OFF
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Corrente desligada.
Converte Moeda Local em Moeda Estrangeira
Converte Moeda Estrangeira em Moeda Local
ON/REPLAY
Corrente ligada mas impressora
desactivada. Também permite o modo
Repetição.
LOCAL
PRINT
Impressora activa.
DECIMAL
Interruptor para Selecção do Decimal
A ............... Modo Adicionar
F ................ Completamente flexível
0,2,4,6 ....... Ponto decimal fixo
NOTA:
A TOMADA - SAÍDA SERÁ INSTALADA
PRÓXIMO DO EQUIPAMENTO E SERÁ
ACESSÍVEL.
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
O visor desliga-se automaticamente após
3 minutos de inatividade. Para o voltar a
ligar, basta premir a tecla CE/C; se estiver
a ser visualizado um cálculo em progresso.
Interruptor para Arredondamento
5/4 ............ Arredondamento desactivado
............ Arredondamento para valor inteiro inferior
............ Arredondamento para valor inteiro superior
14 (P)
%
Klávesa procenta
POPIS KLÁVES A SPÍNAČŮ
Provádí procentuální kalkulace.
a. A X B % -> A * B / 100
(Přidané kalkulace slev jsou možné)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Klávesa mezisoučet
Používá se pro zobrazení obsahu celkové paměti.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
CORRECT
CHECK
%
LOCAL
Klávesa součtu
Zobrazuje a tiskne obsah celkové paměti a vymazává ji.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Plus klávesa
%
MU
4
1
6
3
Přidává částku do akumulátoru. Pro přičtení stejné částky více než
jednou (opakovat přičítání), zadejte částku jednou a stlačte klávesu
Plus, kolikrát je třeba. Pokud se tato klávesa stlačí okamžitě po
klávese [%], pracuje jako procentní plus klávesa.
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Mínus klávesa
Pro odečtení stejné částky více než jednou (opakovat odčítání),
zadejte částku jednou a stlačte klávesu minus, kolikrát je třeba.
Pokud se tato klávesa stlačí okamžitě po klávese [%], pracuje jako
procentní minus klávesa.
00
000
CE/C
GT
M
Paměť mezisoučet a klávesa celkem
to
0
9
Numerická klávesnice
Použít pro vložení číslo do kalkulačky.
Stáhnout výsledek na displej a/ nebo vytisknout, pokud je nastaven
na režim tisku, stisknutím této klávesy. Obsah paměti bude
vymazán, pokud se tato klávesa stiskne dvakrát.
Klávesa pro desetinnou čárku
Použít pro vložení desetinného čísla.
Klávesa zvýšení
Pro kalkulaci ceny prodeje nebo nákupu se ziskovou marží.
MU
+/-
Klávesa změny znaku
Obrátit znak data X registru.
FEED
M+
Klávesa přísunu papíru
Klávesa násobení a dělení
Ukládá pokyny pro násobení a dělení a provádí pokyny pro
násobení a dělení uložené dříve. Provádí opakované kalkulace
násobení a dělení.
Klávesa memory Plus
Přidává částku z paměti. Pokud je očekávaná aktivní kalkulace,
klávesa Memory Plus kalkulaci provede a akumuluje výsledek do
paměti.
Klávesa rovnítko
Provádí násobení, dělení, △%, stálé výpočty a další výpočty.
Kláves Memory Minus
M-
Odčítá částku z paměti. Pokud je očekávaná aktivní kalkulace,
klávesa Memory Minus kalkulaci provede a odečte výsledek z
paměti.
00
0
Tlačítko Přesun číslice
Posune zobrazené číslo o jednu číslici vpravo, než bude možné
stisknout funkční klávesu.
Klávesa zahrnutí daně
Vypočítá částku včetně DANĚ s DAŇOVOU sazbou
přednastavenou pomocí klávesy [TAX].
TAX +
CE/C
Klávesa Clear/Clear entry
Užívá se pro vymazání špatného zadání nebo registrované
částky. Obsah paměti se nevymaže.
15 (C)
ITEM COUNT
Klávesa sleva
Přepínač počtu položek
TAX -
Vypočítá částku vyjma DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou
pomocí klávesy [TAX].
OFF ON IC _
+
RATE
Klávesa přednastavení DAŇ a zahraniční sazba
Používá se pro zadání DAŇOVÉ sazby a zahraniční sazby.
Počet položek není aktivován.
OFF
ON
Spočítá počet záznamů prostřednictvím kláves [+], [-], [M+] a
[M-]. Při použití klávesy mezisoučet, celkový součet nebo celková
paměť se výsledek vytiskne vlevo.
Klávesa Tisk
PRINT
Vytiskne aktuální položku jako identifikátor čísla faktury S označením
„#“na levé straně rolového papíru.
IC +
Spočítá počet záznamů prostřednictvím kláves [+], [-], [M+] a
[M-]. Pomocí kláves [+], [M+] se přičítá a pomocí kláves [-], [M-]
odečítá. Při použití klávesy mezisoučet, celkový součet nebo
celková paměť se výsledek vytiskne vlevo.
Klávesa celkový součet
Zobrazuje a tiskne obsah paměti celkového součtu a vymazává ji.
GT
Klávesa Procentní změna
Automaticky porovnává dvě libovolné částky a pak vypočítá a vytiskne
procentní změnu.
GT
Tlačítko paměti konečného součtu
AUTO
REPLAY
OFF ON
Klávesa Automatické opakování
Automaticky vyvolá všechny výpočty provedené v režimu
ON/REPLAY.
OFF
Paměť konečného součtu není aktivní.
ON
CHECK
Konečné výsledky součtu a odečtu se automaticky akumulují v
paměti GT dle znaku.
Klávesa Kontrola
Zkontroluje krok po kroku každý výpočet. Dlouhým stiskem provede
rychlé opakování výpočtu.
POWER/PRINT
CORRECT
LOCAL
VYP. ZAP. / OPAKOVAT TISK
Klávesa Oprava
Aktivuje opravy u každého kroku výpočtu.
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Vypnuto napájení.
ON/REPLAY
Napájení je zapnuto, ale tiskárna je
zakázána. Také aktivuje režim Opakování.
Převádí místní měnu na zahraniční měnu
Převádí zahraniční měnu na místní měnu
PRINT
Tiskárna je aktivována.
LOCAL
DECIMAL
POZNÁMKA :
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT INSTALOVÁNA
V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ A SNADNO
PŘÍSTUPNÁ.
Tlačítko výběru desetinného místa
A ............... Režim sčítání
F ................ Plná-proměnlivá
0,2,4,6 ....... Pevné desetinné číslo.
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
Displej se automaticky vypne po 3
minutách bez aktivity. Pro opětovné
zapnutí, stiskněte klávesu CE/C,
pokud je kalkulace aktivní, zobrazí se.
Tlačítko zaokrouhlení
5/4 ............ Zaokrouhlení
............ Zaokrouhlit dolu
............ Zaokrouhlit nahoru
16 (C)
%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
to
0
9
M
MU
+/-
FEED
M+
M-
00
0
TAX +
TAX -
CE/C
17 (A)
ITEM COUNT
RATE
OFF ON IC _
+
PRINT
OFF
ON
GT
IC +
AUTO
REPLAY
GT
CHECK
OFF ON
OFF
ON
CORRECT
LOCAL
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
LOCAL
DECIMAL
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
18 (A)
BESCHRIJVING VAN TOESTEN EN SCHAKELAARS
%
Percentage toets
Voert berekeningen van percentages uit.
a. A X B % -> A * B / 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
(Toevoegingen aan disconteringsberekeningen zijn mogelijk)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
Subtotaal toets
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Gebruikt om de inhoud van het totale geheugen te vertonen en af te
drukken.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Totaal toets
Vertoont en drukt de inhoud van het totale geheugen af en wist het.
%
MU
4
1
6
3
M-
Plus toets
LOCAL
Telt een getal op bij de accumulator. Om hetzelfde getal meermalen
op te tellen (herhaaldelijke optelling), voer dat getal eenmalig in en
druk de Plus toets zo vaak als nodig is in. Als deze toets meteen na
de [%] toets wordt ingedrukt, werkt het als een procent plus toets.
2
00
0
M+
00
000
Min toets
CE/C
GT
Om hetzelfde getal meermalen af te trekken (herhaaldelijke
aftrekking), voer dat getal eenmalig in en druk de Min toets zo vaak
als nodig is in. Als deze toets meteen na de [%] toets wordt
ingedrukt, werkt het als een procent min toets.
to
0
9
Numerieke toets
Geheugen subtotaal en totaal toets
M
Gebruikt om nummer in rekenmachine in te voeren.
Haal het resultaat terug op het beeldscherm en / of druk het af
indien dit is ingesteld voor de Afdrukmodus door deze toets
eenmalig in te drukken. Inhoud van het geheugen zal gewist
worden als deze toets twee keer wordt ingedrukt.
Decimale punt toets
Gebruikt om decimale punt in te voeren.
+/-
Verander teken toets
Keert het teken van de data van het X-register om.
Marge toets
MU
Voor de berekening van in- en verkoopsprijzen met een
winstmarge.
Vermenigvuldiging en delen toets
Slaat vermenigvuldigings- en deelopdrachten op en voert
eerder opgeslagen vermenigvuldigings- en deelopdrachten uit.
Voert herhaaldelijke vermenigvuldingsberekeningen en
deelberekeningen uit.
Papier doorvoer toets
FEED
M+
Geheugen Plus toets
Tel een getal op bij het geheugen. Als er een berekening op handen
is, zal de Geheugen plus toets de berekening afronden en het
resultaat naar het Geheugen accumuleren.
Is toets
Voert vermenigvuldiging, delen, △%, constantenberekeningen
en andere berekeningen uit.
Geheugen Min toets
M-
00
0
Verschuif Cijfer toets
Verschuift weergegeven functie naar rechts alvorens een
andere functietoets ingedrukt kan worden.
Trekt een getal af van het geheugen. Als er een berekening op
handen is, zal de Geheugen plus toets de berekening afronden en
het resultaat van het Geheugen aftrekken.
Wissen/Wis Invoering toets
Gebruikt voor het wissen van verkeerd ingevoerde of
geregistreerde getallen. Geheugeninhoud wordt niet gewist.
CE/C
Belasting opnemen toets
Berekent bedrag inclusief TAX met het TAX tarief dat vooraf is
ingesteld met de [TAX] toets.
TAX +
19 (D)
ITEM COUNT
Item tel schakelaar
TAX -
Disconteer toets
Berekent bedrag exclusief TAX met het TAX tarief dat vooraf is
ingesteld met de [TAX] toets.
OFF ON IC _
+
OFF
Items tellen is niet geactiveerd.
RATE
TAX tarief vooraf instellen toets
Gebruikt om het TAX tarief in te voeren.
Het aantal invoeringen via de toetsen [+], [-], [M+] en [M-] zullen
worden geteld. Het resultaat wordt afgedrukt aan de linkerkant
wanneer de subtotaal, totaal of geheugen totaal toets wordt
gebruikt.
ON
IC +
GT
Afdruk toets
PRINT
Drukt een ingevoerd getal af als identificatienummer van een faktuur
met een "#" teken aan de meest linkerkant van de papierrol.
Het aantal invoeringen via de toetsen [+], [-], [M+] en [M-] zullen
worden geteld. De teller wordt opgeteld voor [+], [M+] en
afgetrokken voor [-], [M-]. Het resultaat wordt afgedrukt aan de
linkerkant wanneer de subtotaal, totaal of geheugen totaal toets
wordt gebruikt.
Totaal toets
GT
Vertoont en drukt de inhoud van het totaal geheugen af en wist het.
Delta Percentage toets
Vergelijkt automatisch elke twee getallen en berekent en drukt het
verschil in percentage vervolgens af.
Totaal geheugen schakelaar
OFF ON
AUTO
REPLAY
OFF
Het totaal geheugen is niet geactiveerd.
Auto Terugspeel toets
Haalt automatisch alle berekeningen gemaakt in de
AAN/TERUGSPEEL modus terug.
ON
Uiteindelijke resultaten van toevoegingen en aftrekkingen worden
automatisch geaccumuleerd in het GT geheugen overeenkomstig
het teken.
CHECK
Controle toets
Controleert stap voor stap elke berekening. Voert snelle terugspeling
uit bij aanhoudend indrukken.
POWER/PRINT
UIT AAN/ TERUGSPELEN AFDRUKKEN
CORRECT
LOCAL
Correctie toets
Maakt correctie voor elke stap in de berekening mogelijk.
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Stroom is eraf.
ON/REPLAY
Stroom zit erop maar de printer is
uitgeschakeld. Maakt ook
Terugspeel modus mogelijk.
Zet Lokale valuta om naar Buitenlandse valuta
Zet Buitenlandse valuta om naar Lokale valuta
PRINT
Printer is geactiveerd.
LOCAL
DECIMAL
Decimaal selecteer schakelaar
A ............... Voeg modus toe
NOOT: DE CONTACTDOOS MOET NABIJ DE
APPARATUUR GEINSTALLEERD WORDEN EN
MOET GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK ZIJN.
A
0
2
4
6
F
F ................ Volledig zwevend
0,2,4,6 ....... Vastgestelde decimale punt
ROUNDING
5/4
Wanneer de machine 3 minuten inactief is, schakelt
de display automatisch uit. Om de display weer aan
te zetten hoeft u alleen de CE/C toets in te drukken;
de calculaties waar men mee bezig was verschijnt
direct weer in de display.
Afrondingsschakelaar
5/4 ............ Afronden
............ Naar beneden afronden
............ Naar boven afronden
20 (D)
Tastatur- og Funtionsbeskrivelse
%
Procent taste
Udfoerer procentregning.
a.
b.
A x B % -> A * B/100
A ÷ B % -> A/B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Subtotal taste
Viser og printer indhold af den samlede hukommelse.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Total taste
Viser og printer indhold af den samlede hukommelse of fjerner den.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Plus taste
Tillaegger et beloeb til akkumulatoren. Skal det samme beloeb
tillaegges mere end een gang (gentagen addition) indtastes
beloebet een gang and plus tasten indtastes saa mange gange som
noedvendigt. Hvis tasten trykkes umiddelbart efter % tasten virker
den som procent additions taste.
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Minus taste
00
000
Fratraekker det samme beloeb mere end een gang (gentagen
subtraktion) hvis et beloeb indtastes een gang og minus tasten
trykkes saa mange gange som noedvendigt. Hvis denne taste
trykkes umiddelbart efter % tasten virker den som en procent minus
taste.
CE/C
GT
to
0
9
Numerisk taste
M
Memory subtotal og total taste
Anvendes til indtastning af tal paa regnemaskinen.
Viser resultatet i displayet og/eller udskriver hvis regnemaskinen er
sat til print mode naar udskrivningstasten trykkes een gang. Inhold
af hukommelsen vil blive slettet hvis denne taste trykkes mere end
een gang.
Decimal komma taste
Anvendes til indtastning af decimal komma.
+/-
Modsat fortegn taste
Anvendes til at aendre fortegn paa data i x-registret.
Mark-up taste
Til udregning af salgs- eller koebspris med profitmargin.
MU
Multiplikations og Divisions taste
Lagrer multiplikations og divisionsordrer og foretager
multiplikation og divisionsordrer som allerede er lagret.
FEED
M+
Papir feed taste
Udfoerer ogsaa gentagen multiplikation og divisionsregning.
Memory plus taste
Tillaegger et beloeb til hukommelsen. Hvis der er en anden
udregning igang vil memory plus tasten faerdiggoere udregningen
og tillaegge resultatet til hukommelsen.
Lig med taste
Udfoerer multiplikation, division, procentregning,
konstantregning samt anden regning.
Memory minus taste
M-
Fratraekker et beloeb fra hukommelsen. Hvis der er en anden
udregning igang vil memory minus tasten faerdiggoere udregningen
og og fratraekke resultatet fra hukommelsen.
00
0
Nummerskift taste
Skifter den viste funktionstaste mod hoejre foer en anden
funktionstaste kan anvendes.
TAX +
Inkluder moms taste
Clear taste
CE/C
Udregner et beloeb inklusive moms med momssatsen angivet via
fastsaet moms tasten.
Anvendes til at fjerne en forkert indtastning eller registreret
beloeb. Memory (Hukommelses) indhold fjernes ikke.
21 (Da)
ITEM COUNT
TAX -
Rabat taste
Taelling af artikler funktion
Udregner et beloeb eksklusive moms med momssatsen angivet via
fastsaet moms tasten.
OFF ON IC _
+
Artikeltaelling er ikke aktiveret.
OFF
RATE
Fastsaet moms taste
Anvendes til indtastning af momssats.
ON
Antallet af indtastninger med tast [+], [-], [M+] og [M-] taelles.
Resultatet udskrives i venstre side naar subtotalen, totalen eller
memory total tasten anvendes.
Udskrivnings taste
Printer indtastningen med et fakturanummer som identifikation
maerket med # i yderste venstre side paa papirrullen.
PRINT
IC +
Antallet af indtastninger med tast [+], [-], [M+] og [M-] taelles.
Taeller tillaegges for [+], [M+] og fratraekkes for [-], [M-].
Resultatet udskrives i venstre side naar subtotalen, totalen eller
memory total tasten anvendes.
Grand total taste
Viser og printer indholdet af grand total hukommelsen og fjerner den.
GT
Forskel i beloeb taste
Sammenligner automatisk to beloeb og udregner samt udskriver
derefter den procentuelle aendring.
GT
Grand total memory function
OFF ON
AUTO
REPLAY
Auto gentag taste
Grand total memory funktionen er ikke aktiveret.
OFF
Genkalder automatisk alle udregninger foretaget i ON/REPLAY mode.
De endelige resultater af sammenlaegninger og fratraekninger
sammenlaegges automatisk i grand total memory i henhold til
fortegn.
ON
CHECK
Check taste
Checker hver udregning skridt for skridt. Foretager et hurtigt genkald
ved fortsat tryk paa tasten.
POWER/PRINT
CORRECT
LOCAL
Korrektions taste
Muliggoer korrektion ved hvert skridt i udregningen.
Taendt Slukket/Replay Udskrivning
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Der er slukket for stroemtilfoersel.
Omregner lokal valuta til fremmed valuta
Omregner fremmed valuta til lokal valuta
ON/REPLAY
Der er taendt for stroemmen, men printeren
er slukket. Muliggoer ogsaa Replay mode.
PRINT
Printeren er aktiveret.
LOCAL
DECIMAL
Decimal funktion
A.................Tillaeggelses mode
F..................Flydende
0,2,4,6..........Fastsat decimal
Bemaerk:
Den elektriske kontakt skal installeres
taet paa regnemaskinen og skal vaere let
tilgaengelig.
A
0
2
4
6
F
Displayet slukker automatisk efter 3
minutters inaktivitet. For at tænde det
igen, tryk på CE/C-tasten. Hvis en
ROUNDING
5/4
Afrundings funktion
5/4................Runder af
................Runder ned
................Runder op
beregning var i gang vil det blive vist igen.
22 (Da)
%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
to
0
9
M
+/-
MU
FEED
M+
M-
00
0
CE/C
TAX +
23 (Pol)
ITEM COUNT
TAX -
OFF ON IC _
+
OFF
RATE
ON
PRINT
IC +
GT
GT
OFF ON
OFF
AUTO
REPLAY
ON
CHECK
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
CORRECT
LOCAL
Przelicza walute lokalna na walute obca
Przelicza walute obca na walute lokalna
LOCAL
DECIMAL
A
0
2
4
6
F
Wyświetlacz wyłącza się automatycznie po 3 minutach
bezczynności kalkulatora. Aby włączyć go ponownie,
wystarczy nacisnąć klawisz "CE / C". Jeśli obliczenia
na kalkulatorze były w trakcie wykonywania,zostaną
ponownie wyświetlone.
ROUNDING
5/4
24 (Pol)
KETERANGAN KUNCI DAN TOMBOL
%
Kunci persen
Melakukan kalkulasi persen.
a.
A X B % -> A * B / 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
(Menghitung penambahan diskon dapat dilakukan)
A ÷ B % -> A / B x 100
b.
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
AUTO
REPLAY
Kunci sub total
Digunakan untuk menampikan dan mencetak isi total memori.
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Kunci total
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Menampilkan dan mencetak isi total memori dan
menghapuskannya.
%
MU
4
1
6
3
M-
Kunci menambah
LOCAL
Menambah jumlah ke pengumpul. Untuk menambah jumlah yang
sama lebih dari sekali (ulangan menambah), masukkan jumlah itu
sekali dan tekan kunci "Plus" atau menambah sebanyak yang
diperlukan. Jika kunci ini ditekan dengan segera setelah tanda
kunci (%), menjadikan kunci ini berfungsi sebagai kunci menambah
persen.
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
Kunci Mengurang
Untuk mengurangkan jumlah yang sama lebih dari sekali (ulangi
pengurangan), masukkan jumlah itu sekali dan tekan kunci "Minus"
atau mengurang sebanyak yang diperlukan. Jika kunci ini ditekan
segera setelah kunci (%) menjadikan kunci ini berfungsi sebagai
kunci mengurangkan persen.
to
0
9
Kunci menurut angka
Digunakan untuk memasukkan nomer kedalam kalkulator.
Kunci titik decimal
Digunakan untuk memasukkan titik decimal.
Kunci memori subtotal dan kunci total
M
Melihat kembali hasil di tampilan dan / atau mencetaknya jika diset
ke mode Pencetak dengan menekan kunci ini sekali. Isi memori
akan terhapus jika kunci ini ditekan dua kali.
+/-
Merubah tanda kunci
Balikkan tanda data pada tampilan mesin hitung.
Kunci menaikan harga
Untuk menghitung harga penjualan atau pembelian dengan jumlah
laba.
Kunci perkalian dan pembagian
MU
Menyimpan perintah perkalian dan pembagian dan melakukan
perkalian dan pembagian yang disimpan sebelumnya.
Melakukan pengulangan bagi menghitung perkalian dan
pembagian.
FEED
M+
Kunci memasukkan kertas
Kunci memori Menambah
Kunci sama dengan
Menambah jumlah pada memori. Jika kalkulasi yang sedang
diproses dan masih menunggu, Kunci memori menambah akan
menyelesaikan kalkukasi itu dan mengumpulkan jumlah itu ke
Memori.
Melakukan perkalian, pembagian, △% , kalkulasi kontan dan
kalkulasi lainnya.
00
0
Kunci Penggeser Angka
Geser kunci fungsi tampilan ke kanan sebelum kunci fungsi
lainnya ditekan.
M-
Kunci memori mengurang
Mengurangkan jumlah dari memori. Jika kalkukasi yang sedang
diproses dan masih menunggu, kunci "Memory Minus" atau memori
mengurang akan menyelesaikan kalkukasi itu dan mengurangkan
jumlah itu dari memori.
CE/C
Kunci menghapus/menghapus entri
Digunakan untuk menghapus entri atau jumlah tercatat yang. Isi
memori tidak dihapuskan.
25 (In)
Kunci memasukkan pajak
Menghitung jumlah termasuk PAJAK dengan tarif PAJAK yang telah
dipraset dengan menggunakan kunci [TAX].
TAX +
TAX -
ITEM COUNT
Tombol menghitung barang
OFF ON IC _
+
Kunci diskon
OFF
Penghitungan barang tidak diaktifkan.
Menghitung jumlah yang tidak termasuk PAJAK dengan tarif PAJAK
yang telah dipraset dengan menggunakan kunci [TAX].
ON
Jumlah entri melalui kunci [+], [-], [M+] and [M-] akan dihitung.
Hasilnya dicetak di sebelah kiri jika kunci subtotal, total atau
memori total digunakan.
RATE
Kunci praset tarif PAJAK
Digunakan untuk memasukkan tarif Pajak.
IC +
Jumlah entri melalui kunci [+], [-], [M+] and [M-] akan dihitung.
Penghitung menambahkan [+], [M+] dan mengurangkan [-], [M-].
Hasilnya dicetak di sebelah kiri jika kunci subtotal, total atau
memori total digunakan.
PRINT
Kunci mencetak
Kunci ini akan mencetak entri yang sedang diproses sebagai tanda
seperti nomer faktur dengan tanda "#" di sebelah kiri kertas
gulungan.
GT
Kunci total keseluruhan
GT
Tombol memori total keseluruhan
Menampilkan dan mencetak isi memori total keseluruhan dan
menghapuskannya.
OFF ON
OFF
Memori total keseluruhan tidak diaktifkan.
Kunci persen delta
Secara otomatis membandingkan dua jumlah dan kemudian
menghitung dan mencetak perubahan persentase.
Hasil terakhir menambah dan mengurang secara otomatis
terkumpul pda memori total keseluruhan menurut tanda.
ON
AUTO
REPLAY
Kunci Tampilan kembali secara otomatis
Memanggil semua kalkulasi yang dibuat secara otomatis dalam mode
'ON/REPLAY'.
POWER/PRINT
OFF ON / TAMPILAN KEMBALI CETAKAN
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Tidak ada aliran listik.
CHECK
Kunci Memeriksa
Memeriksa semua kalkulasi langkah demi langkah. Melakukan
tampilan kembali secara otomatis jika terus ditekan.
ON/REPLAY
Tenaga disalurkan tetapi pencetak tidak
aktif. Juga memungkinkan untuk
menyetel mode tampilan kembali
CORRECT
LOCAL
Kunci mengoreksi
Dapat mengoreksi setiap langkah kalkulasi.
PRINT
Pencetak diaktifkan.
CATATAN :
STOPKONTAK - HARUS DIPASANG
DEKAT PERALATAN DAN MUDAH
DICAPAI.
Penukaran mata uang Lokal ke mata uang Asing
Penukaran mata uang Asing ke mata uang Lokal
LOCAL
Layer petunjuk akan padam secara otomatis
setelah 3 menit tidak ada aktivitas. Untuk
menyalakar kembali tekan tombol CE/C:
maka layar akan menampilke kalkulasi
sedang dilakukan.
DECIMAL
Tombol memilih decimal
A .... ........... Mode menambah
F ............. ...Penuh-pengambangan
0,2,4,6 ....... Titik decimal tetap
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
Tombol membulatkan
5/4 ............ Membulatkan bilangan
............ Membulatkan bilangan kebawah
............ Membulatkan bilangan keatas
26 (In)
%
Prosenttinäppäin
NÄPPÄINTEN JA KYTKINTEN KUVAUS
Suorittaa prosenttilaskuja.
a. A X B % -> A * B / 100
(Voidaan laskea lisäalennuksia)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Välisummanäppäin
Käytetään näyttämään ja tulostamaan kokonaismuistin sisältöä.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Kokonaissummanäppäin
Näyttää ja tulostaa kokonaismuistin sisällön ja tyhjentää sen.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Plus-näppäin
%
MU
4
1
6
3
Lisää summan laskimen välimuistiin. Jos haluat lisätä saman
summan useammin kuin kerran (toistuva lisäys), syötä kyseinen
summa kerran ja paina Plus-näppäintä niin monta kertaa kuin
tarpeen. Jos tätä näppäintä painetaan heti [%]-näppäimen jälkeen,
se toimii prosentti plus -näppäimenä.
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Miinus-näppäin
00
000
CE/C
GT
Jos haluat vähentää saman summan useammin kuin kerran
(toistuva vähennys), syötä kyseinen summa kerran ja paina
Miinus-näppäintä niin monta kertaa kuin tarpeen. Jos tätä näppäintä
painetaan heti [%]-näppäimen jälkeen, se toimii prosentti miinus
-näppäimenä.
to
0
9
Numeronäppäimet
Käytetään numeroiden syöttämiseen laskimeen.
M
Muistin välisumma- ja kokonaissummanäppäin
Palauttaa tuloksen näyttöön ja/tai tulostaa, jos tulostustila on
valittuna, kun tätä näppäintä painetaan kerran. Tyhjentää muistin
sisällön, kun tätä näppäintä painetaan kaksi kertaa.
Desimaalipistenäppäin
Käytetään desimaalipisteen syöttämiseen.
+/-
Merkinvaihtonäppäin
Vaihtaa X-rekisterin tietojen merkin vastakkaiseksi.
Hinnoittelunäppäin
Voittomarginaalin sisältävän myynti- tai ostohinnan laskentaa
varten.
MU
Kerto- ja jakolaskunäppäin
Tallentaa kerto- ja jakolaskukomentoja ja suorittaa aiemmin
tallennettuja kerto- ja jakolaskukomentoja. Suorittaa toistuvia
kerto- ja jakolaskuja.
FEED
M+
Paperinsyöttönäppäin
Muisti plus -näppäin
Lisää summan muistiin. Jos parhaillaan on meneillään
laskutoimitus, Muisti plus -näppäin laskee laskutoimituksen loppuun
ja summaa tuloksen muistiin.
Yhtä suuri kuin -näppäin
Suorittaa kerto- ja jakolaskuja, △%, vakiolaskuja ja muita
laskuja.
M-
Muisti miinus -näppäin
00
0
Numeronsiirtopainike
Vähentää summan muistista. Jos parhaillaan on meneillään
laskutoimitus, Muisti miinus -näppäin laskee laskutoimituksen
loppuun ja vähentää tuloksen muistista.
Siirtää näytetyn numeron oikealle luku kerrallaan, ennen kuin
mitään toimintopainiketta painetaan.
CE/C
Tyhjennä/poista syöte -näppäin
Käytetään väärän syötteen tai rekisteröidyn summan
pyyhkimiseen. Muistin sisältöä ei tyhjennetä.
Sis. verot -näppäin
Laskee summan sisällyttäen VEROT sillä verokannalla, joka on
esiasetettu [TAX]-näppäimellä.
TAX +
27 (Fin)
ITEM COUNT
Alennusnäppäin
TAX -
Kohteiden lukumäärän vaihto
Laskee summan ilman VEROJA sillä verokannalla, joka on esiasetettu
[TAX]-näppäimellä.
OFF ON IC _
+
Verokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin asetusnäppäin
Käytetään verokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin syöttämiseen.
RATE
Kohteiden laskentaa ei ole aktivoitu.
OFF
ON
Syötteiden määrä näppäimellä [+], [-], [M+] ja [M-] lasketaan.
Tulos tulostetaan vasemmalle, kun välisumman,
kokonaissumman, tai muistin kokonaissumman painiketta
käytetään.
Tulostus-painike
Tulostaa live-syötteen tunnisteena laskun numerona, "#" -merkki tulee
rullapaperin äärimmäisenä vasemmalla olevalle puolelle.
PRINT
Loppusummanäppäin
Näyttää ja tulostaa loppusummamuistin sisällön ja tyhjentää sen.
GT
Syötteiden lukumäärä näppäimellä [+], [-], [M+] ja [M-] lasketaan.
Laskuria lisätään näppäimellä [+], [M+] ja vähennetään [-], [M-].
Tulos tulostetaan vasemmalle, kun välisumman,
kokonaissumman tai muistin kokonaissumman painiketta
käytetään.
IC +
Deltaprosentti-painike
Vertaa automaattisesti mitä tahansa kahta summaa ja laskee ja
tulostaa sitten prosenttimuutoksen.
AUTO
REPLAY
Autom. toisto -painike
GT
Loppusummamuistin kytkin
Palauttaa automaattisesti takaisin kaikki laskut, jotka on tehty
'ON/REPLAY' -tilassa.
OFF ON
OFF
Loppusummamuistia ei ole aktivoitu.
CHECK
Tarkistuspainike
Tarkistaa jokaisen laskun vaihe vaiheelta. Suorittaa nopean toiston
pohjassa pidettynä.
Yhteen- ja vähennyslaskujen lopputulokset lisätään
automaattisesti loppusummamuistiin merkin mukaisesti.
ON
CORRECT
LOCAL
Korjauspainike
Ottaa korjauksen käyttöön jokaiselle laskuvaiheelle.
POWER/PRINT
POIS PÄÄLLÄ/TOISTO TULOSTUS
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Virta on pois päältä.
Muuntaa paikallisen valuutan ulkomaiseksi valuutaksi
Muuntaa ulkomaisen valuutan paikalliseksi valuutaksi
ON/REPLAY
Virta on kytketty päälle, mutta tulostin on pois
käytöstä. Ottaa myös Toisto-tilan käyttöön.
LOCAL
PRINT
Tulostin on aktiivinen.
DECIMAL
Desimaalipisteen valintakytkin
A ............... Lisää tila
F ................ Kelluva desimaalipiste
0,2,4,6 ....... Kiinteä desimaalipiste.
HUOM: PISTORASIAN TULEE OLLA LÄHELLÄ LAITETTA
PAIKASSA, JOHON ON HELPPO PÄÄSTÄ.
A
0
2
4
6
F
ROUNDING
5/4
Pyöristysnäppäin
Näyttö kytkeytyy pois päältä automaattisesti 3
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen. Voit
kytkeä sen jälleen päälle painamalla
CE/C-näppäintä; jos laskenta on meneillään,
se näytetään.
5/4 ............ Pyöristys pois päältä
............ Pyöristys alaspäin
............ Pyöristys ylöspäin
28 (Fin)
%
Százalék gomb
Százalékszámításokat végez.
a. A X B % -> A * B / 100
(Kiegészítő engedményszámítások lehetségesek)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
A GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK LEÍRÁSA
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Részösszeg gomb
A teljes memória tartalmának megjelenítésére és nyomtatására
szolgál.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
Összesen gomb
Megjeleníti és kinyomtatja a teljes memória tartalmát, majd törli azt.
M
Plusz gomb
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
Hozzáad egy összeget a tárolt adathoz. Ugyanannak az összegnek
egynél többször történő hozzáadásához (ismétlődő hozzáadás) írja
be a kívánt összeget egyszer, majd nyomja meg a plusz gombot
annyiszor, ahányszor szükséges. Ha ezt a gombot közvetlenül a
[%] gomb megnyomása után nyomják meg, akkor százalék
hozzáadása gombként működik.
2
00
0
M+
00
000
CE/C
GT
Mínusz gomb
Ugyanannak az összegnek egynél többször történő kivonásához
(ismétlődő kivonás) írja be a kívánt összeget egyszer, majd nyomja
meg a mínusz gombot annyiszor, ahányszor szükséges. Ha ezt a
gombot közvetlenül a [%] gomb megnyomása után nyomják meg,
akkor százalék levonása gombként működik.
to
0
9
Számbillentyű
Számnak a számológépbe való bevitelére szolgál.
Tizedes jel gomb
A tizedes jel beírására szolgál.
Memória részösszeg és végösszeg gomb
A gomb egyszeri megnyomása után behívja a képernyőre az
eredményt és/vagy kinyomtatja azt, ha Nyomtatás üzemmódba van
állítva. A memóriatartalmak a gomb kétszeri megnyomásával
törlődnek.
M
+/-
Előjelváltó gomb
Megváltoztatja az X-regiszterben lévő adat előjelét.
Szorzás és osztás gomb
Szorzási és osztási parancsokat tárol, és végrehajtja a
korábban tárolt szorzási és osztási parancsokat. Ismétlődő
szorzási és osztási műveleteket végez.
Árrés gomb
MU
Eladási vagy beszerzési ár nyereségkulccsal történő kiszámítására
szolgál.
FEED
M+
Papíradagoló gomb
Egyenlőség gomb
Szorzáshoz, osztáshoz, △%-hoz, konstans számításhoz és
más számításokhoz.
Memória plusz gomb
Egy memóriában szereplő összeg hozzáadását végzi. Ha
folyamatban lévő számításról van szó, akkor a Memória plusz gomb
megnyomásakor a számítás befejeződik, és az eredménye
hozzáadódik a memóriához.
00
0
Számjegy eltoló gomb
Jobbra tolja a kijelzett számot számjegyenként, mielőtt
megnyomnák bármelyik funkciógombot.
Memória mínusz gomb
M-
Egy memóriában szereplő összeg kivonását végzi. Ha folyamatban
lévő számításról van szó, akkor a Memória mínusz gomb
megnyomásakor a számítás befejeződik, és az eredménye
levonódik a memóriából.
CE/C
Törlés/Bevitel törlése gomb
Hibás beírás vagy kiszámított összeg törlésére szolgál. A
memóriatartalmak nem törlődnek.
29 (H)
ITEM COUNT
Tételszám kapcsoló
Adó hozzáadása gomb
Összegszámítás, amely tartalmazza a [TAX] gombbal előre beállított
ADÓKULCSNAK megfelelő ADÓT.
TAX +
TAX -
OFF ON IC _
+
A tételszám nincs aktiválva.
Engedmény gomb
Összegszámítás, amely nem tartalmazza a [TAX] gombbal előre
beállított ADÓkulcsnak megfelelő ADÓT.
OFF
ON
Megszámolja a [+], [-], [M+] és [M-] gombokon keresztül bevitt
tételeket. Az eredmény a bal oldalon jelenik meg kinyomtatva,
amikor a részösszesen, összesen vagy memória gombokat
használják.
ADÓ és Idegen árrés előbeállítás gomb
ADÓkulcs és idegen árrés bevitelére szolgál.
RATE
Nyomtatás gomb
Kinyomtat egy élő bejegyzést azonosítóként, számlaszámként
"#" jelzéssel a tekercspapír bal szélén.
PRINT
Megszámolja a [+], [-], [M+] és [M-] gombokon keresztül bevitt
tételeket. A számlálót összeadják a [+], [M+] gombokra, és
levonják a [-], [M-] gombokra. Az eredmény a bal oldalon jelenik
meg kinyomtatva, amikor a részösszesen, összesen vagy
memória gombokat használják.
IC +
Végösszeg gomb
Megjeleníti és kinyomtatja a végösszeg-memória tartalmát, majd törli
azt.
GT
GT
Végösszeg-memória kapcsoló
Delta Százalék gomb
OFF ON
OFF
Automatikusan összehasonlít bármilyen két összeget, majd kiszámítja
és kinyomtatja a százalékos különbséget.
A végösszeg-memória nincs aktiválva.
AUTO
REPLAY
Automata visszajátszó gomb
Automatikusan visszajátszik minden, az 'ON/REPLAY’ módban
készült számítást.
Az összeadások és kivonások végeredményei az előjelnek
megfelelően automatikusan összegyűjtésre kerülnek a GT
memóriában.
ON
CHECK
Ellenőrzés gomb
Lépésenként ellenőriz minden számítást. Folyamatos nyomva
tartással gyors visszajátszást végez.
POWER/PRINT
OFF ON/ REPLAY PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Az áramellátás kikapcsolva.
CORRECT
Javítás gomb
Minden egyes számítási lépés kijavítható vele.
ON/REPLAY
Az áramellátás be van kapcsolva, de a
nyomtató nincsen. A Visszajátszás
üzemmódot is bekapcsolja.
LOCAL
Átváltja a helyi devizát idegen devizára
Átváltja az idegen devizát helyi devizára
PRINT
A nyomtató aktiválva lett.
LOCAL
MEGJEGYZÉS:
AZ ALJZAT KIMENETÉT A
BERENDEZÉS KÖZELÉBEN KELL
TELEPÍTENI, ÉS ANNAK KÖNNYEN
HOZZÁFÉRHETŐNEK KELL LENNIE.
DECIMAL
Tizedes kiválasztó kapcsoló
A ............... Hozzáadás mód
F ................ Teljes lebegő
A
0
2
4
6
F
0,2,4,6 ....... Rögzített tizedes jel.
A kijelző 3 perc tétlenség után
automatikusan kikapcsol. Az
ismételt bekapcsolásához nyomja
meg a CE/C gombot; ha számítás
folyik, a kijelzőn látható lesz.
ROUNDING
Kerekítés kapcsoló
5/4 ............ Felkerekítés
............ Kerekítés lefelé
............ Kerekítés felfelé
5/4
30 (H)
BESKRIVELSE AV TASTER OG BRYTERE
%
Prosenttast
Utfører prosentutregninger.
a. A X B % -> A * B / 100
(Tillagte rabattutregninger er mulige)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Delsum tast
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Brukes for å vise og skrive ut innholdet i det samlede minnet.
Total-tast
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Vis og skriv ut innholdet i det samlede minnet og stryker det ut.
Pluss-tast
%
MU
4
1
6
3
Legger til et beløp på akkumulatoren. For å legge til samme beløp
mer enn én gang (gjenta tillegg), skriv inn det beløp én gang og
trykk ned pluss-tasten så mange ganger som nødvendig. Dersom
denne tasten trykkes ned med en gang etter [%]-tasten, fungerer
den som en prosent-pluss-tast.
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Minus-tast
00
000
CE/C
GT
For å trekke ut samme beløp mer enn én gang (gjenta uttrekking),
skriv inn det beløp én gang og trykk ned minus-tasten så mange
ganger som nødvendig. Dersom denne tasten trykkes ned med en
gang etter [%]-tasten, fungerer den som en prosent-minus-tast.
to
0
9
Numerisk tast
Brukes for å skrive inn tall i kalkulatoren.
M
Delsum minne og total-tast
Hent tilbake resultatet på skjermen og/eller skriv det ut dersom
utskrifts modus er stilt inn ved å trykke på denne tasten én gang.
Innholdet på minnet vil strykes ut dersom denne tasten trykkes ned
to ganger.
Desimaltegntast
Brukes for å skrive inn desimaltegn.
+/-
Tast for endring av symbol
Snu symbolet for data i X-registret.
Prisøkningstast
For utregning av salg- eller kjøpspris med profittmargin.
MU
Multiplikasjons- og divisjonstast
FEED
M+
Lagrer multiplikasjons- og divisjonsordre og utfører tidligere
lagrede multiplikasjons- og divisjonsordre. Utfør gjentakelse av
multiplikasjons- og divisjonsutregning.
Papirmatingstast
Minne-pluss-tast
Legger til et beløp fra minnet. Dersom det er en utregning som
pågår, vil minne-pluss-tasten fullføre utregningen og akkumulere
resultatet til minnet.
Er lik-tast
Utfører multiplisering, dividering, △%, konstant-beregninger og
andre beregninger.
M-
Minne-minus-tast
00
0
Digit Shift-tast
Flytter det viste nummeret til høyre per siffer før en
funksjonstast kan trykkes.
Trekker ut et beløp fra minnet. Dersom det er en utregning som
pågår, vil minne-minus-tasten fullføre utregningen og trekke ut
resultatet fra minnet.
CE/C
Slett/Slett postering tast
Brukes for å stryke ut gal innskrivning eller registrert beløp.
Minneinnhold strykes ikke ut.
TAX +
MVA inkluderingstast
Regn ut beløp, inklusive MVA med den forhåndsinnstilte
MVA-satsen med [MVA]-tasten.
31 (N)
ITEM COUNT
Rabatt-tast
TAX -
Item count-bryter
Regn ut beløp, eksklusive MVA med den forhåndsinnstilte
MVA-satsen med [MVA]-tasten.
OFF ON IC _
+
Forhåndsinnstilt tast for MVA og utenlandsk kurs
Brukes for å skrive inn MVA-sats og utenlandsk kurs.
RATE
Item count er ikke aktivert.
OFF
ON
Antall oppføringer gjennom tastene [+], [-], [M +] og [M-] telles.
Resultatet skrives ut til venstre når delsum-, total- eller
minnetotal-tasten brukes.
Print-tast
PRINT
Skriver ut en direkte inntasting som en identifikator som et
fakturanummer med "#"-merket på siden lengst til venstre av
rullpapiret.
Antall oppføringer gjennom tastene [+], [-], [M +] og [M-] telles.
Telleren adderes for [+] og [M+], og subtraheres for [-] og [M-].
Resultatet skrives ut til venstre når delsum-, total- eller
minnetotal-tasten brukes.
IC +
Sluttsum-tast
Vis og skriv ut innholdet for sluttsum-minnet og tøm det.
GT
Delta-prosent-tast
Sammenligner automatisk to verdier og beregner og skriver deretter
ut den prosentvise endringen.
GT
Sluttsum-minnebryter
OFF ON
OFF
AUTO
REPLAY
Auto Replay-tast
Tilbakekaller automatisk alle beregninger som er utført i
"ON/REPLAY"-modus.
Sluttsum-minnet er ikke aktivert.
De endelige resultatene for addisjonene og subtraksjonene blir
automatisk akkumulert i GT-minnet etter symbol.
ON
CHECK
Check-tast
Kontrollerer hver beregning trinn for trinn. Utfører en rask replay om
den holdes nede.
POWER/PRINT
OFF ON/ REPLAY PRINT
OFF
ON/
Correct-tast
Gjør det mulig å korrigere hvert beregnings-trinn.
CORRECT
LOCAL
PRINT
REPLAY
OFF
Strømmen er av.
ON/REPLAY
Strømmen er på med skriveren er
deaktivert. Aktiverer også Replay-modus.
Konverter lokal valuta til utenlandsk valuta
Konverter utenlandsk valuta til lokal valuta
PRINT
Skriveren er aktivert.
LOCAL
MERK: STIKKONTAKTUTTAKET SKAL MONTERES I
NÆRHETEN AV UTSTYRET OG SKAL VÆRE LETT
TILGJENGELIG.
DECIMAL
Desimalvalgbryter
A ............... Addisjonsmodus
F ................ Fullt flytende
0,2,4,6 ....... Fastsatt desimaltegn
A
0
2
4
6
F
Skjermen slår seg av automatisk etter 3 minutter
uten aktivitet. Trykk på CE/C-tasten for å slå den
på igjen; dersom en utregning er kurs, vises det.
ROUNDING
5/4
Avrundingsbryter
5/4 ............ Rund av
............ Rund ned
............ Rund opp
32 (N)
%
Tlačidlo percento
Vykonáva výpočty s percentami.
a. A X B % -> A * B / 100
(K dispozícii je doplnok o výpočtoch zliav)
b. A ÷ B % -> A / B x 100
POPIS TLAČIDIEL A VYPÍNAČOV
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+
_
OFF
PRINT
REPLAY
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
OFF ON
Tlačidlo pomocný súčet
Používa sa na zobrazenie a tlač obsahu pamäti súčtu.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
CORRECT
CHECK
%
LOCAL
Tlačidlo súčet
Zobrazí a tlačí obsah pamäte súčtu a vymazáva ju.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Tlačidlo plus
%
MU
4
1
6
3
Pripočítava hodnotu do akumulátora. Na pridanie tej istej hodnoty
viackrát (opakovanie pripočítania), hodnotu zadajte jedenkrát a
stlačte tlačidlo plus toľko krát, koľko je potrebné. Ak toto tlačidlo
stlačíte hneď za tlačidlom [%], funguje ako tlačidlo plus percento.
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Tlačidlo mínus
Na odčítanie tej istej hodnoty viac ako jedenkrát (opakovanie
odpočítavania), hodnotu zadajte jedenkrát a stlačte tlačidlo mínus
toľko krát, koľko je potrebné. Ak toto tlačidlo stlačíte hneď za
tlačidlom [%], funguje ako tlačidlo mínus percento.
00
000
CE/C
GT
M
Tlačidlo pamäť pomocného súčtu a súčtu
to
0
9
Tlačidlo s číslicou
Používa sa na zadávanie čísla do kalkulátora.
Zobrazí na displeji výsledok a / alebo vytlačí ho, ak je nastavený do
režimu Tlač stlačením tohto tlačidla jedenkrát. Obsah pamäte sa
vymaže, ak sa toto tlačidlo stlačí dvakrát.
Tlačidlo desatinnej čiarky
Používa sa na zadávanie desatinnej čiarky.
Tlačidlo cena s prirážkou
Na výpočet predajnej alebo nákupnej ceny so ziskovou prirážkou.
MU
+/-
Tlačidlo zmeny znamienka
Mení znamienko údajov registra X.
FEED
Tlačidlo posun papiera
Tlačidlo násobenia a delenia
Ukladá príkazy pre násobenie a delenie. Vykonáva predtým
uložené príkazy násobenia a delenia. Vykonáva opakovaný
výpočet násobenia a delenia.
M+
Tlačidlo plus pamäť
Pripočíta hodnotu z pamäte. Ak je aktuálny výpočet, tlačidlo plus
pamäť dokončí výpočet a výsledok uloží do pamäte.
Tlačidlo rovná sa
Vykonáva násobenie, delenie, △%, výpočty konštánt a iné
výpočty.
Tlačidlo mínus pamäť
Odpočíta hodnotu z pamäte. Ak je aktuálny výpočet, tlačidlo mínus
pamäť dokončí výpočet a výsledok uloží do pamäte.
M-
00
0
Tlačidlo na prepínanie číslic
Prepnite doprava zobrazené číslo na číslicu pred stlačením
akéhokoľvek tlačidla funkcie.
Tlačidlo zahrnúť daň
Vypočíta hodnotu vrátane DANE so sadzbou DANE nastavenou
pomocou tlačidla [DAŇ].
TAX +
CE/C
Tlačidlo Výmaz/výmaz vstupu
Používa sa na vymazanie nesprávneho zadania alebo hodnoty
v registri. Obsah pamäte sa nevymaže.
Tlačidlo bez dane
Vypočíta hodnotu bez DANE so sadzbou DANE nastavenou
pomocou tlačidla [DAŇ].
TAX -
33 (Slo)
RATE
ITEM COUNT
Tlačidlo nastavenia sadzieb DANE a menových kurzov
Používa sa na zadanie sadzieb DANE a menových kurzov.
Prepínanie výpočtu položiek
OFF ON IC _
+
PRINT
Tlačidlo tlače
Vytlačí malý zadaný vstup ako identifikátor ako číslo faktúry
so znakom „#“ na ľavej strane zrolovaného papiera.
Výpočet položiek nie je aktivovaný.
OFF
ON
Vypočíta počet zadaní pomocou tlačidla [+], [-], [M+] a [M-].
Výsledok sa vytlačí naľavo, keď sa použije tlačidlo medzisúčet,
súčet alebo súčet pamäte.
GT
Tlačidlo celkový súčet
Zobrazí a vytlačí obsah pamäte celkového súčtu a vymaže ju.
Tlačidlo percento Delta
Automaticky porovná akékoľvek dve sumy a potom vypočíta a vytlačí
percentuálnu zmenu.
Vypočíta počet zadaní pomocou tlačidla [+], [-], [M+] a [M-].
Výpočet bude pripočítaný v prípade [+], [M+] a odčítaný v prípade
[-], [M-]. Výsledok sa vytlačí naľavo, keď sa použije tlačidlo
medzisúčet, súčet alebo súčet pamäte.
IC +
AUTO
REPLAY
Tlačidlo automatického opakovaného prehratia
Automaticky opakovane prehrá všetky výpočty urobené v režime
„ON/REPLAY“.
GT
Prepínač pamäte celkového súčtu
OFF ON
CHECK
Tlačidlo kontroly
Skontroluje postupne všetky výpočty. Pri podržaní tlačidla urobí rýchle
opakované prehranie.
Pamäť celkového súčtu nie je zapnutá.
OFF
ON
Konečné výsledky pripočítavania a odpočítavania sa automaticky
uložia do pamäte CS podľa znamienka.
Tlačidlo opravy
Umožňuje opravu pre každý krok výpočtu.
CORRECT
LOCAL
POWER/PRINT
VYP ZAP/OPAKOVANE PREHRAŤ TLAČ
Prevod lokálnej meny na zahraničnú menu
Prevod zahraničnej meny na lokálnu menu
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Elektrické napájanie je vypnuté.
LOCAL
ON/REPLAY
Napájanie je zapnuté, ale tlačiareň je
neaktívna. Aktivuje tiež režim opakovane
prehrať.
DECIMAL
Prepínač výberu počtu desatinných miest
A ............... Režim pripočítavania
F ................ Pohyblivá desatinná čiarka
0,2,4,6 ....... Pevná desatinná čiarka.
A
0
2
4
6
F
PRINT
Tlačiareň je zapnutá.
ROUNDING
5/4
POZNÁMKA:
ZÁSUVKA ELEKTRICKEJ SIETE MÁ BYŤ
BLÍZKO KALKULÁTORA A MÁ BYŤ ĽAHKO
PRÍSTUPNÁ.
Prepínač zaokrúhlenia
5/4 ............ Zaokrúhlenie
............ Zaokrúhlenie smerom dole
............ Zaokrúhlenie smerom hore
Po 3 minútach nečinnosti sa displej
automaticky vypne. Ak ho chcete
znova zapnúť, stlačte tlačidlo CE/C;
ak je aktívny výpočet, zobrazí sa.
34 (Slo)
TANGENTER OCH FUNKTIONER
%
Procent-tangent
Utför procentberäkning:
a. A X B % -> A * B / 100
b. A ÷ B % -> A / B x 100
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
GT
POWER/PRINT
+_
OFF
ON/
OFF ON IC
A
0
2
4
6
F
5/4
PRINT
REPLAY
OFF ON
Tangent för delsumma
Visar och skriver ut allt innehållet i minnet.
AUTO
REPLAY
FEED
PRINT
LOCAL
CORRECT
CHECK
%
Tangent för totalsumma
Visar och skriver ut allt innehallet i minnet och nollställer det.
RATE
TAX +
TAX -
0
+/-
7
8
5
9
M
Plus-tangent
Lägger till ett belopp i ackumulatorn. Om samma belopp ska
adderas mer än en gång (upprepad addition) skrivs beloppet in en
gång och sedn trycks additions-tangenten önskat antal gånger.
Om tangenten trycks omedelbart efter %-tangenten fungerar den
som additionstangent för procentberäkning.
%
MU
4
1
6
3
M-
LOCAL
2
00
0
M+
Minus-tangent
Drar ifrån samma belopp mer än en gång (upprepad subtraktion)
om ett belopp skrivs in en gång och minustangenten trycks önskat
antal gånger. Om tangenten trycks omedelbart efter %-tangent
fungerar den som minustangent för procentberäkning.
00
000
CE/C
GT
M
Knapp för del- och totalsumma i minnet
Visar resultatet på displayen, och/eller skriver ut om
utskriftsfunktionen har aktiverats, om utskriftstangenten trycks en
gång. Innehallet i minnet nollställs om tangenten trycks mer än
en gång.
to
0
9
Sifferangenter
Används till inskrivning av siffror i räknaren.
Tangent för decimalkomma
Används till inskrivning av decimalkomma.
Påläggs-tangent
For beräkning av försäljnings- eller inköpspris och vinstmarginal.
MU
+/-
Teckenbyte
Används till att byta tecken på data i x-registret.
Tangent för pappersmatning
FEED
M+
Multiplikations- och divisionstangent
Lagrar multiplikations- och divisionsinstruktioner och genomför
multiplikation och divisionsinstruktioner som redan har lagrats.
Utför också upprepad multiplikations- och divisionsberäkning.
Tangent för minnesaddition
Lägger till ett belopp till minnet. Om en annan beräkning pågår
avslutas den först innan resultatet läggs till i minnet.
Lika med-tangent
Utför multiplicering, dividering, △%, konstanta beräkningar och
andra beräkningar.
Tangent för minnessubtraktion
Drar ifrån ett belopp från minnet. Om en annan beräkning pågår
avslutas den först innan resultatet dras ifrån minnet.
M-
00
0
Sifferskiftknapp
Momstangent
TAX +
TAX -
Skifta höger visat antal platser per siffra före tryckning på någon
funktionknapp.
Räknar ut ett belopp inklusive moms med momssatsen angiven
via tangenten för val av moms.
CE/C
Clear-tangent
Rabattangent
Används till att radera felaktiga inskrivningar eller registrerade
belopp. Raderar inte minnet.
Räknar ut ett belopp exklusive moms med momssatsen angiven
via momsberäkningstangenten.
35 (Sw)
ITEM COUNT
RATE
Förprogrammerbar tangent för moms och utländsk valuta
Används till inskrivning av momssats och valutakurs.
Posträkningsswitch
OFF ON IC _
+
Skriv ut-knapp
PRINT
Den kommer att skriva ut en direktpost som referens för ett
fakturanummer med ett "#"-märke längst ut på vänster sida av
kvittorullen.
Posträkning är inte inte aktiverad.
OFF
ON
Antal poster gjorda med knapparna [+], [-], [M+] och [M-] kommer
att räknas. Resultatet skrivs ut till vänster vid tryckning på knapp
för delsumma, total eller minnestotal.
Totalsummatangent
GT
Visar och skriver ut totalsumman i minnet och nollställer det.
Antal poster gjorda med knapparna [+], [-], [M+] och [M-] kommer
att räknas. Räkneverket adderas med [+], [M+] och subtraheras
med [-], [M-]. Resultatet skrivs ut till vänster vid tryckning på
knapp för delsumma, total eller minnestotal.
Deltaprocentknapp
Jämför automatiskt två valfria belopp och beräknar och skriver sedan
ut den procentuella förändringen.
IC +
AUTO
Knapp för automatisk repetition
Kommer automatiskt ihåg alla bekräningar gjorda i
"ON/REPLAY"-läget.
REPLAY
GT
Minnesfunktion för totalsumma
OFF ON
CHECK
Checkknapp
Minnesfunktionen för totalsumma är inte aktiverad.
Kontrollerar varje beräkning steg för steg. Utför snabb repetition
genom kontinuerlig intryckning.
OFF
ON
Slutresultaten för additioner och subtraktioner adderas
automatisk i
minnet för totalsumman, med rätt tecken.
CORRECT
LOCAL
Korrigeringsknapp
Aktiverar korrigering för varje beräkningssteg.
POWER/PRINT
AV PÅ/ ÅTERUPPREPNING UTSKRIFT
Räknar om lokal valuta till utländsk valuta.
Räknar om utländsk valuta till lokal valuta.
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF
Strömmen är avstängd.
LOCAL
ON/REPLAY
Strömmen är påslagen men skrivaren är
inaktiverad. Aktiverar även
DECIMAL
återupprepningsläge.
Decimalväljare
A ............... Tilläggsläge
F ................ Flytande
0,2,4,6 ....... Antal decimaler
A
0
2
4
6
F
PRINT
Skrivaren är på.
OBS:
Elkontakten ska installeras nära räknaren och vara
lätt tillgänglig.
ROUNDING
5/4
Avrundningsfunktion
5/4 ............ Rundar av
............ Rundar neråt
............ Rundar uppåt
Displayen släcks automatisk efter 3 min av inaktivitet,
för att aktivera displayen tryck CE/C tangenten ; om
en beräkning ligger inne visas denna åter .
36 (Sw)
350DPA
Printing
Calculator
CALCULATION EXAMPLES
TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG
DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS
DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES
DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES
PŘÍKLADY KALKULACE
BRUKSANVISNING
37
1. Addition and subtraction
2. Multiplication
Addition und Subtraktion
Addition et soustraction
Suma y resta
Addizione e Sottrazione
Adição e Subtracção
Sčítání a odčítání
Multiplikation
Multiplication
Multiplicación
Moltilicazione
Multiplicação
Násobení
Addition och subtraktion
Multiplikation
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
a) 12 X 12 = 144
123 + 456 -789 = -210
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
výtisk
Pappersutskrift
Inmatning
Display
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
CE/C
0.
0. C
0.00
0.00
1.23
5.79
2.10
2.10
12
12
12.
12.
12.
x
1.23 +
4.56 +
123
456
789
=
144.
144.
7.89 -
(RED)
--
--
(RED)
2.10 -
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
b) 123 X 5 X 0.5 = 307.5
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
CE/C
0.
123.
615.
0.
123.
5.
C
x
123
5
x
0.5
0.5
=
307.5
307.5
38
3. Division
4. Repeat add and mixed calculation
Division
Division
División
Divisione
Divisão
Dělení
Wiederholungsaddition und gemischte Rechnung
Addition répétitive et calcul mixte
Suma repetida y cálculo mixto
Addizione ripetuta e calcolo misto
Repetição da adição e cálculo misto
Opakujte přičítání a smíšené kalkulace
Upprepad addition och blandad beräkning
Division
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
a) 149 12 = 12.42
(1200 + 30) X 4 3 = 1640.00
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Inmatning
Display
0.
0.C
149.00
12.00 =
12.42
CE/C
149
12
149.00
0.00
0.
0.00
0. C
CE/C
=
12.42
1200
30
1'200.00
1'230.00
1'230.00
1,200.00 +
30.00 +
1,230.00
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
b) 1
3
0.3 = 1.1111
1'230.00
4'920.00
1,230.00 X
4.00
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
4
3
=
3.00 =
1'640.00
1,640.00
CE/C
0.
1.0000
0. C
1.0000
1
3
0.3333333333333
3.0000
0.3000 =
1.1111
=
0.3
1.1111
39
5. Constant multiplication
6. Constant Division
Konstantenmultiplikation
Multiplication de constante
Multiplicación constante
Moltiplicazione costante
Multiplicação da Constante
Konstantní násobení
Divisão da Constante
Division de constante
División constante
Divisione costante
Divisão da Constante
Konstantní dělení
Kontant multiplikation
Konstant division
123 3 =
456 3 = 152.0000
789 3 = 263.0000
41.0000
3 x 123 = 369.0000
3 x 456 = 1368.0000
3 x 789 = 2367.0000
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
CE/C
0.
0. C
123.0000
3.0000 =
CE/C
0.
0. C
3.0000 x
123
3
123.0000
3
3.0000
=
=
=
123
=
=
123.0000 =
369.0000
41.0000
41.0000
369.0000
456
789
456.0000 =
152.0000
789.0000 =
263.0000
456
789
456.0000 =
1,368.0000
789.0000 =
2,367.0000
152.0000
263.0000
1'368.0000
2'367.0000
=
40
7. Reciprocal calculation
8. Percentage calculation
Reziproke Berechnungen
Calcul réciproque
Cálculo recíproco
Calcolo di reciprocita'
Cálculo Reciproco
Oboustranné kalkulace
Omvänd beräkning
Prozentrechnungen
Calcul de pourcentages
Cálculo de porcentaje
Calcolo di percentuale
Cálculo da Percentagem
Kalkulace procenta
Procenträkning
1
5
100
= 0.125
3 + 5
a) 1200 X
= 60
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
ON/
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
PRINT
REPLAY
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
výtisk
Pappersutskrift
Display
CE/C
0.
0. C
1,200. X
5. %
0.
0.
3.
8.
1.
8.
0.
0. C
3. +
5. +
1.
1200
5
1'200.
CE/C
%
3
5
1
60.
60.
8.
=
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
8. =
0.125
75
120
b)
X 100 = 62.5
0.125
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
CE/C
0.
0. C
75.
75
120
75.
%
120. %
62.5
62.5
41
8
100
9 Discount and add-on calculation
b) 456.00 X (1 +
) = 492.48
Rabatt- und Aufschlagsrechnung
Calcul d'adjonctions et de rabais
Cálculo de descuento y añadido
Calcolo di sconto in aggiunta
Cálculo do Desconto e da Adição
Sleva a přidané kalkulace
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Beräkning av rabatt - och pålägg
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
5
100
a) 123.00 X (1 --
) = 116.85
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Display
Pappersutskrift
($123.00 less 5% for cash)
CE/C
0.
0. C
456.00 X
8.00 %
($123.00 minus 5% bei Barzahlung)
($123.00 moins 5% pour règlement en liquide)
($123.00 menos 5% para efectivo)
($123.00 meno 5% di sconto)
($123.00 menos 5% para pagamento a dinheiro)
($123.00 pod 5% pro hotovost)
456
8
456.00
%
36.48
36.48
492.48
492.48 +%
($123.00 minus 5% kontantrabatt)
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
CE/C
0.
0. C
123.00 X
5.00 %
123
5
123.00
%
6.15
6.15
116.85
116.85 -- %
42
11. Item count print
10. Memory calculation
Artikelanzahlausdruck
Speicherberechnung
Calcul mémoire
Impression de comptage d'articles
Impresión de cuenta de itemes
Stampa conteggio articoli
Impressão do Contador dos Itens
Tisk počtu položek
Cálculo de Memoria
Calcolo in memoria
Cálculo da Memória
Paměťové kalkulace
Minnesberäkning
Utskrift av posträkning
($) 1.23 + 4.56 + 7.89 + 3.21 + 6.54 + 9.87 = 33.30
Average price of the items
( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00
Durchschnittspreise der Artikel
Prix moyen des articles
Precio medio de los itemes
Prezzo medio di articoli
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Preço médio dos itens
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Průměrná cena položek
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Genomsnittligt pris av artiklarna
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
výtisk
Pappersutskrift
Display
M
0.00
2.00
0.00 M
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Display
Pappersutskrift
2
3
2.00
3.00
X
=
M+
0.00
000
M
6.00
4.00
6.00 M+
0.00
CE/C
4
5
M
4.00
5.00
X
=
0.
1.23
0.
1.23
4.56
7.89
C
+
+
+
M+
123
456
789
321
654
987
M
20.00
6.00
20.00 M+
6.00
5.79
6
2
M
13.68
16.89
23.43
33.30
M-
2.00
=
3.21 +
6.54 +
9.87 +
(RED)
M
3.00
23.00
23.00
3.00 M-
23.00 M
23.00 M
M
M
M
006
33.30
33.30
33.30
33.30
6.00 =
5.55
6
5.55
43
12. Clear Entry
Eingabe löschen
13. Overflow and error
Überschuss und Fehler
Dépassement de capacité et erreur
Desbordamiento y error
Sovraccarico e erro
Excesso e erro
Effacement des entrées
Anulación de entrada
Annullamento
Limpeza da Entrada
Vymazat zadání
Přebytek a chyba
Nollställningstangenten
Spill och Fel
(a) 99999999999999 + 1 = Overflow
4 x 5 ÷ (6 wrongly entered) 9 = 2.22
99999999999999 + 1 = Überschuss
99999999999999 + 1 = Dépassement de capacité
99999999999999 + 1 = Desbordamiento
99999999999999 + 1 = Sovraccarico
99999999999999 + 1 = Excesso
4 x 5 ÷ (6 erreur de saisie) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 erreur de saisie) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 entrada equivocada) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 erroneamente digitato) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 incorrectamente entrado) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 špatně vložené) 9 =2.22
99999999999999 + 1 = Přebytek
99999999999999 + 1 = Spill
4 x 5 ÷ (6 felaktigt inskrivet) 9 = 2.22
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
Display
CE/C
0.
4.00
0.
4.00
5.00
9.00
2.22
C
X
0.
0.
4
5
99999999999999
1
99’999'999'999'999.
99,999999999999.
1.
+
+
20.00
CE/C
6
9
=
ERROR 0.
0.
.............................
0. C
CE/C
CE/C
2.22
44
14. Replay for correction
b) 1 ÷ 0 = Error
Wiederaufruf zur Berichtigung
Réaffichage en vue de la correction
Revisión y correction
Replay per correzione
Repetição para correcção
Opakovat kvůli opravě
1 0 = Fehler
1 ÷ 0 = Erreur
1 / 0 = Error
1 0 = errore
1 ÷ 0 = Erro
1÷ 0 = Chyba
1 ÷ 0 = error
Återupprepning för korrigering
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Eingabe
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
Inmatning
Display
Gross amount excluding
6.5 % discount = $100
Net amount = $ 93.90
100 [MU] 6.5 [ +/- ] [=] 03
93.90
0.
1.
0.
1.
0.
C
=
CE/C
CE/C
1
0
[CHECK]
01
MU 100.00
ERROR 0.
0.
..................
0. C
Gross amount excluding
7% DISCOUNT = $100
Net amount = $93.46
REPLAY
02
[CHECK]
- 6.50 =
REPLAY
02
[CORRECT]
- 6.50 =
-7.00 =
CORRECT
REPLAY
02
7 [+/-] [CORRECT]
[AUTO REPLAY]
REPLAY
01
MU 100.00
REPLAY
02
-7.00 =
93.46
REPLAY
03
REPLAY
45
15. Rounding calculation
2 ÷ 3 = 0.666
Round up............................................................................. 0.67
?.................. ...................................................... 0.67
Aufrunden............................................................................ 0.67
Arrondi par excès................................................................. 0.67
Redondeado hacia arriba..................................................... 0.67
Arrotondamento positivo...................................................... 0.67
Arredondamento para valor inteiro superior......................... 0.67
Rundungsberechnung
Calcul des arrondis
Cálculo de redondeado
Calcolo di arrotond
Zaokrouhlení nahoru........................................................... 0.67
Upprundning........................................................................ 0.67
Arredondamento do cálculo
Zaokrouhlení
Avrundningsberäkning
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Round off............................................................................. 0.33
...................... ................................................... 0.33
1 ÷ 3 = 0.333
1 ÷ 3 = 0.333
1 ÷ 3 = 0.333
2 ÷ 3 = 0.666
2 ÷ 3 = 0.666
Runden................................................................................ 0.33
Arrondi désactivé................................................................. 0.33
Redondeado........................................................................ 0.33
Arrotondamento................................................................... 0.33
Arredondamento desactivado.............................................. 0.33
Zaokrouhlení........................................................................ 0.33
Avrundning.......................................................................... 0.33
Round down......................................................................... 0.33
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
?............
.
..................................................... 0.33
Display
Pappersutskrift
Abrunden............................................................................. 0.33
Arrondi par défaut................................................................ 0.33
Nedrunding........................................................................... 0.33
Arrotondamento negativo..................................................... 0.33
Arredondamento para valor inteiro inferior........................... 0.33
Zaokrouhlení dolů................................................................ 0.33
Nedrundning......................................................................... 0.33
CE/C
0.
0.
1.00
3.00
0.34
2.00
0.67
C
=
=
1
3
1.00
Round up............................................................................. 0.34
?...................
0.34
0.67
................................................... 0.34
Aufrunden............................................................................ 0.34
Arrondi par excès................................................................. 0.34
Redondeado hacia arriba..................................................... 0.34
Arrotondamento positivo...................................................... 0.34
Arredondamento para valor inteiro superior......................... 0.34
Zaokrouhlení nahoru............................................................. 0.34
Upprundning......................................................................... 0.34
Round off............................................................................. 0.67
2
ROUNDING
ROUNDING
5/4
5/4
1
1.00
0.33
2.00
0.67
=
=
......................
................................................. 0.67
0.33
0.67
Runden................................................................................ 0.67
Arrondi désactivé................................................................. 0.67
Redondeado........................................................................ 0.67
Arrotondamento................................................................... 0.67
Arredondamento desactivado............................................. 0.67
2
ROUNDING
ROUNDING
5/4
5/4
Zaokrouhlení....................................................................... 0.67
Avrundning.......................................................................... 0.67
Round down......................................................................... 0.66
?............
1
2
1.00
0.34
2.00
0.67
=
=
........................................................ 0.66
Abrunden............................................................................. 0.66
Arrondi par défaut................................................................ 0.66
Nedrunding........................................................................... 0.66
Arrotondamento negativo..................................................... 0.66
Arredondamento para valor inteiro inferior........................... 0.66
Zaokrouhlení dolu................................................................ 0.66
Nedrundning......................................................................... 0.66
0.34
0.67
46
16. Mark-up calculation and auto power off
РасчетторговойнаценкииАвтоматическоевыключениепитания
Gewinnaufschlagsberechnung und automatische Abschaltung
Mark up : Calcul de la marge automatique.
17. Multiplication and division with accumulation
Multiplikation und Division mit Ansammlung
Multiplication et division avec cumul
Cálculos mixtos
Cálculo de marcaje y auto apagado
Mark up e auto spegnimento
Cálculo da margem de lucro e função desligar automático
Kalkulace marže a vypnutí auto napájení
Moltiplicazione e divisione con accumulo
Multiplicação e Divisão com acumulação
Násobení a dělení s akumulací
Mark-up beräkning och automatisk avstängning av
Multiplikation och division med summering
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
113% = 226.00 US$
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
123.................... 123
456.................... 456
789 X 2.............. 1578
- (321 X 2).......... -642
Total................... 1515
100% =
13% =
?
?
US$
US$
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
CE/C
0.
0. C
MU
226
MU
MU
226.00
226.00 M
(RED)
13.00 -%
0.
123.
579.
789.
0.
after 3 minutes, auto power off
26.00
(RED)
123
456
789
2
123.
456.
789.
2.
+
+
X
=
+
X
=
-
200.00
CE/C
press
13
key to resume
+/-
226.00
200.00
2'157.
321.
1,578.
321.
2.
321
2
(RED)
1'515.
1'515.
0.
642.
1,515.
0.
CE/C
C
47
18. Repetitive calculation with reference to date
19. Automatic tax vat calculation
Wiederholungsrechnung mit Datumsbezug
Calcul répété avec référence
Cálculo repetido con fecha de referencia
Calcolo ripetitivo con riferimento alla data
Cálculo repetitivo incluindo a data
Automatische Steuerberechnung
Calcul automatique des taxes et de la TVA
Cálculo automático de Tasas e IVA
Calcolo automativo dell'IVA
Cálculo automático do imposto do IVA
Automatická kalkulace DPH daně
Automatisk moms - beräkning
Opakující se výpočet s odkazem na datum
Upprepad bekräkning med datum för hänvisning
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
Tax rate = 7.5%
Price = $261.56
Tax = $ 19.62
Price after Tax = $281.18
DATE: 21 September 2000
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
6.54 + 6.54 + 6.54 -
7.89 -7.89 = ?
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
0.
(Press until Blinking)
RATE (Blinking)
RATE
PRINT
7.5
7.5
7.5 %
261.56
7.5 %
% RATE
TAX +
TAX +
TAX +
21.9.00
21.900
6.54
# 21.9.00
6.54 +
261.56
281.18
6.54
13.08
19.62
11.73
3.84
6.54 +
19.62
6.54 +
281.18
7.89
7.89 -
7.89 -
3.84
(RED)
(RED)
261.56
TAX -
TAX -
281.18
7.5 %
3.84
(RED)
19.62
261.56
48
20. Difference in percentage calculation
21. Grand Total Calculation
Differenz in der Prozentberechnung
Calcul de différence de pourcentage
Diferencia en cálculo de porcentaje
Calcolo di percentuale di differenza
Diferença no cálculo da percentagem
Rozdíl v procentuálním výpočtu
Differens i procentberäkning
Hauptgesamtberechnung
Calcul du Total Général
Cálculo del Total
Calcolo del Totale Complessi
Cálculo do Grande Total
Kalkulace celkový součet
Beräkning av total summa (Grand Total)
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
A
0
2
4
6
F
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
Entry
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Display
Paper print-out
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Funkční klávesa
Funktionstangent
výtisk
Pappersutskrift
Display
Display
GT
0.
0. G
125000
125'000.00
40.00
125,000.00
175,000.00
50,000.00
40.00
=
1(00)
1(00)
100.
100.
+
175000
21000
GT
100.
100. G+
%
GT
- 83.20
21,000.00
104,000.00
83.20
=
100.
100.
100.
+
(RED)
(RED)
GT
100. G+
%
GT
200.
200. G
49
Es sind 13 Währungskurse im Speicher erhältlich und der nichterscheinende Kurs wird
auf die 1 gesetzt.
- Eine Position wählen und Ihren gewünschtn Kurs festlegen.
22. Currency Exchange
- Drücken und halten Sie [RATE](=Kurs) bis das 'Kurs'-Symbol aufblinkt.
LOCAL
- Drücken Sie die
-Taste, "r-01 1" erscheint.
Währungswechsel
Change
Cambio de moneda
Cambio di Valuta
Câmbio
- Drücken Sie [+] um zum nächsten Betrag zu gelangen.
- Drücken Sie [-] um zurück zum vorigen Betrag zu gelangen.
- Geben Sie den gewünschten Betrag ein und drücken anschliessend die
- Der aktuelle Kurs ist jetzt festgesetzt.
- Wenn Sie die ausländischen Währungs- und Steuersaetze auf Nichterscheinend
setzen möchten, schalten Sie den Strom ab, schalten Sie anschliessend das Gerät ein
während Sie die[CE/C] und [+]Taste drücken. Dann wird "r-CC' auf dem Display erscheinen
und der fehlende Betrag ist festgesetzt.
LOCAL
-Taste.
Výměna měny
Valutaomräkning
Währungskurs festlegen
1.08 in r-02.
8000 = Gesamte ausländische Währung?
8000 = Gesamte lokale Währung?
There are 13 Foreign Currency rates available in memory and the default is preset to 1.
- To select a position to set your desired rates.
- Press and hold [RATE] key until the "RATE" symbol blinking on the display.
LOCAL
- Press
key, display will appear "r-01 1."
13 taux de devises étrangères sont disponibles en mémoire. Le préréglage par défaut
est de 1.
- Pour sélectionner une position pour régler vos taux favoris.
- Appuyer et maintenir la touche [RATE] enfoncée jusqu'à ce que le symbole " RATE "
- Press [+] key to forward to next rate.
- Press [-] key to backward to previous rate.
- Enter the required rate follow by pressing
- The current rate is now set.
- If you want to change the Foreign Currency and TAX rate to default, power OFF the power
socket, then power ON the machine while pressing [CE/C] and [+] key. Then "r-CC" will appear
on the display and the default rate is set.
LOCAL
key.
clignote sur l'écran d'affichage.
LOCAL
- Appuyer sur les touches
, l'écran affichera "r-01 1."
- Appuyer sur la touche [+] pour avancer au taux suivant.
- Appuyer sur la touche [-] pour revenir au taux précédent.
LOCAL
- Entrer le taux requis suivi de la touche
- Le taux actuel est maintenant fixé.
- Si vous souhaitez ramener la Devise Étrangère et le taux de TAXation à la valeur
par défaut, mettre la machine hors tension (OFF), puis remettre la machine sous tension
(ON) en appuyant simultanément sur les touches [CE/C] et [+]. "r-CC" s'affichera et le
taux par défaut sera rétabli.
.
Set Currency rate
1.08 in r-02.
8000 = Total Foreign currency?
8000 = Total Local currency?
Fixer le taux de change
1.08 en r-02.
8000 = Total Devise Étrangère?
8000 = Total Devise du pays?
-
-
LOCAL
-
-
-
-
-
-
Hay 13 tipos de cambios de moneda extranjera disponibles en la memoria y el cambio por
defecto está preconfigurado en 1.
- Seleccionar una posición para configurar el tipo de cambio deseado.
LOCAL
- Presionar y mantener la tecla RATE hasta que la señal RATE parpadee en la pantalla.
LOCAL
- Presionar la tecla
, en la pantalla aparecerá "r-01 1."
- Presionar la tecla [+] para ir al siguiente tipo de cambio.
- Presionar la tecla [-] para volver al tipo de cambio anterior.
- Introducir el tipo de cambio requerido presionando la tecla
- El tipo de cambio actual ahora está configurado.
LOCAL
.
- Si desea cambiar la Moneda Extranjera y el tipo de Tasas preconfigurados, desconecte
el enchufe, encienda la calculadora presionando [CE/C] y la tecla [+]. Entonces "r-CC"
aparecerá en la pantalla, configure el tipo deseado.
Configurar el tipo de cambio de moneda
1.08 en r-02.
8000 = ¿Moneda Extranjera total?
8000 = ¿Moneda local total?
50
Ci sono 13 valute straniere programmate nella memoria e la valuta automatica e' programmata
su 1.
Det finns 13 satser för utländsk valuta i minnet och räknaren är förprogrammerad för 1.
- Välji en position där den önskade satsen ska fastställas
- Seleziona una posizione per programmare le tariffe di cambio desiderate.
- Tryck och håll ner tangenten (RATE ) tills symbolen "RATE" blinkar på displayen
- Tieni premuto il tasto [RATE] finche' il simbolo "RATE" non appaia lampeggiando sul diplay.
- Tryck ner tangenten
, displayen visar "r-01 1."
LOCAL
- Premi il tasto
- Premi il tasto [+] per procedere alla tariffa successiva.
- Premi il tasto [ -] per tornare alla tariffa precedente.
- Inserisci la tariffa richiesta e poi premi il tasto
- Il tariffa di cambio e' adesso programmata.
- Per modificare la programmazione delle Valute Straniere o del tasso di Iva imponibile,
spegni l'apparecchio, posizionando l'interruttore su OFF, poi riaccendi, posizionando
l'interruttore su ON, tenendo premuto il tasto [CE/C] e il tasto [+]. Sul display comparira'
"r-CC" per procedere alla programmazione.
e sul diplay apparira' "r-01 1."
- Tryck på tangenten (+) för att komma till nästa sats
- Tryck på tangenten (-) för att komma till den tidigare satsen
- Skriv in den önskade satsen och tryck sedan på tangenten
- Den aktuella satsen har nu skrivits in och kan användas
- Dra ut stickkontakten och stäng av räknaren om förprogrammerad momssats och
en annan utländsk valuta ska användas. Sätt sedan på räknaren igen och tryck på
CEIC och tangenten (+). Därefter visas "r+CC" på displayen och förprogrammeringen
är klar. Välj valutakurs.
LOCAL
.
1,08 i r-02.
8000 = total utländsk valuta
8000 = total lokal valuta
Inserisci la valuta
1.08 in r-02.
8000 = Totale in Valuta Straniera?
8000 = Totale in Valuta Locale?
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Existem na memória 13 taxas câmbio de referência para Moeda Estrangeira. 1 é o valor
programado por defeito.
- Selecção de uma posição para programar as taxas desejadas.
Entry
Function Key
Display
Paper print-out
- Pressione e mantenha pressionada a tecla [RATE] até o símbolo "RATE" piscar no ecrã.
LOCAL
- Pressionando a tecla
- Pressione a tecla [+] para passar à próxima taxa de câmbio.
- Pressione a tecla [-] para regressar à taxa de câmbio precedente.
- Insira a taxa requerida pressionando a tecla
- Programação da taxa corrente realizada.
- Se pretender recuperar a programação por defeito da Moeda Estrangeira e da taxa de
câmbio, retire a ficha da tomada e, em seguida, volte a ligar a calculadora enquanto pressiona
a tecla [CE/C] e [+]. Em seguida, aparece "r-CC" no ecrã e a taxa programada por defeito.
, aparece "r-01 1" no ecrã.
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Funktionstaste
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
LOCAL
.
výtisk
Pappersutskrift
Display
Programar a taxa de câmbio
1.08 em r-02.
8000 = Total de Moeda Estrangeira?
8000 = Total de Moeda Estrangeira?
CE/C
0.
0.
0. C
(Press until blinking)
RATE (Blinking)
RATE
LOCAL
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE
r-01 1.
r-02 1.
1.08
LOCAL
LOCAL
1.08
1.08
8,000.00
1.08 =
V paměti je 13 sazeb zahraniční měny a nastavení je na 1.
- Pro volbu polohy nastavení požadovaných sazeb.
- Stiskněte a držte klávesu [RATE], dokud symbol "RATE" nebliká na displeji.
8000
7'407.41
- Stiskněte klávesu [
] a zobrazí se "r-01 1."
7,407.41
8,000.00 x
1.08 =
- Stiskněte [+] pro postup na další sazbu.
- Stiskněte klávesu [-] zpět na minulou sazbu.
- Zadejte požadovanou sazbu a poté stiskněte klávesu [
- Současná sazba je nyní nastavená.
- Pokud chcete změnit sazbu zahraniční měny, odpojte zásuvku, pak přístroj zapojte On a
držte klávesu [CE/C] a [+]. Pak se zobrazí "r-CC" na displeji a nastaví se prvotní nastavení.
LOCAL
8000
8'640.00
LOCAL
]
8,640.00
Nastavit přepočet měny
1.08 v r-02.
8000 = Zahraniční měna celkem?
8000 = Místní měna celkem?
51
350DPA
Printing
Calculator
BEREKENINGSVOORBEELDEN
UDREGNINGSEKSEMPLER
CONTOH-CONTOH KALKULASI
LASKENTAESIMERKKEJÄ
SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK
UTREGNINGSEKSEMPLER
PRÍKLADY VÝPOČTOV
52
1.
2.
Optellen en aftrekken
Addition og Subtraktion
Vermenigvuldiging
Multiplikation
Penambahan dan pengurangan
Yhteen- ja vähennyslasku
Hozzáadás és kivonás
Perkalian
Kertolasku
Szorzás
Addisjon og subtraksjon
Pripočítavanie a odpočítavanie
Multiplikasjon
Násobenie
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
a) 12 X 12 = 144
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
123 + 456 -789 = -210
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
CE/C
0.
0. C
12. X
12. =
144.
12
12
12.
0.00
1.23
5.79
2.10
2.10
0.00
144.
123
456
789
1.23 +
4.56 +
--
--
7.89 -
2.10 -
(RED)
(RED)
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
b) 123 X 5 X 0.5 = 307.5
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
CE/C
0.
123.
615.
0. C
123
5
123. X
5. X
0.5
0.5 =
307.5
307.5
53
3.
4.
Delen
Herhaal toevoegen en gemengde berekening
Gentagen addition og blandet udregning
Powtórne dodawanie i dzialania naprzemienne
Mengulang menambah dan kalkulasi campuran
Toistuva yhteenlasku ja tasauslasku
Ismétlődő hozzáadás és vegyes számítás
Gjenta legg til og blandet utregning
Opakované pripočítavanie a kombinovaný výpočet
Division
Dzielenie
Pembagian
Jakolasku
Osztás
Divisjon
Delenie
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
a) 149 12 = 12.42
(1200 + 30) X 4 3 = 1640.00
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
0.C
149.00
12.00 =
12.42
Tlač na papier
CE/C
149
12
149.00
=
0.00
0.
0.00
0. C
CE/C
12.42
1200
30
1'200.00
1'230.00
1'230.00
1,200.00 +
30.00 +
1,230.00
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
b) 1
3
0.3 = 1.1111
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
1'230.00
4'920.00
1,230.00 X
4.00
4
3
=
CE/C
3.00 =
0.
1.0000
0. C
1.0000
1'640.00
1,640.00
1
3
0.3333333333333
3.0000
0.3000 =
1.1111
=
0.3
1.1111
54
6.
5.
Constant delen
Konstant division
Constante vermenigvuldiging
Konstant multiplikation
Pembagian konstan
Vakion jakolasku
Konstans osztás
Konstant divisjon
Delenie konštantou
Perkalian kontan
Vakion kertolasku
Konstans többszörözés
Konstant multiplikasjon
Násobenie konštantou
123 3 =
456 3 = 152.0000
789 3 = 263.0000
41.0000
3 x 123 = 369.0000
3 x 456 = 1368.0000
3 x 789 = 2367.0000
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
CE/C
0.
0. C
123.0000
3.0000 =
CE/C
0.
0. C
3.0000 x
123
3
123.0000
3
3.0000
=
=
=
123
=
=
123.0000 =
369.0000
41.0000
41.0000
369.0000
456
789
456.0000 =
152.0000
789.0000 =
263.0000
456
789
456.0000 =
1,368.0000
789.0000 =
2,367.0000
152.0000
263.0000
1'368.0000
2'367.0000
=
55
7.
8.
Wederkerige berekening
Omvendt udregning
Procentuele berekening
Procent udregning
Kalkulasi terbalik
Käänteisluvun laskenta
Reciprok számítás
Resiprok utregning
Spätný výpočet
Kalkulasi persentase
Prosenttilaskenta
Százalékszámítás
Prosentutregning
Výpočet percent
1
5
100
= 0.125
3 + 5
a) 1200 X
= 60
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
ON/
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
PRINT
REPLAY
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
CE/C
0.
0. C
1,200. X
5. %
0.
0.
3.
8.
1.
8.
0.
0. C
3. +
5. +
1.
1200
5
1'200.
CE/C
%
3
5
1
60.
60.
8.
=
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
8. =
0.125
75
120
b)
X 100 = 62.5
0.125
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
CE/C
0.
0. C
75.
75
120
75.
%
120. %
62.5
62.5
56
8
100
b) 456.00 X (1 +
) = 492.48
9.
Disconteerings- en toevoegingsberekening
Rabat og add-on udregning
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Diskon dan kalkukasi penambahan
Alennus- ja korotuslaskenta
Engedmény és felár számítás
Rabatt- og legg-til-utregning
Výpočet zliav a prirážok
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
5
100
a) 123.00 X (1 --
(
) = 116.85
Tlač na papier
)
CE/C
0.
0. C
456.00 X
8.00 %
($123.00 met 5% korting voor contant geld)
(Kr. 123,00 minus 5 % kontantrabat)
(123.00$ mniej 5% w gotówce)
456
8
456.00
%
36.48
36.48
($123.00 kurang 5% untuk tunai)
($123.00 miinus 5% käteisostosta)
($ 123,00 mínusz 5 % készpénz esetén)
(123,00 dollar mindre 5 % for kontanter)
(123,00 $ mínus 5 % hotovosť)
492.48
492.48 +%
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
CE/C
0.
0. C
123.00 X
5.00 %
123
5
123.00
%
6.15
6.15
116.85
116.85 -- %
57
11.
10.
Item tel afdruk
Geheugenberekening
Hukommelses udregning
Artikel taelling udskrivning
Wydruk liczonych pozycji
Mencetak penghitungan barang
Kohteiden lukumäärän tulostus
Tételszám nyomtatás
Kalkulasi dengan memori
Muistilaskenta
Memóriaszámítás
Minneutregning
Výpočet s pamäťou
Item count-utskrift
Tlač počtu položiek
($) 1.23 + 4.56 + 7.89 + 3.21 + 6.54 + 9.87 = 33.30
( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00
Gemiddelde prijs van de items
Gennemsnitspris paa artikler
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
Harga barang pukul rata
OFF
OFF ON IC _
+
ON/
A
0
2
4
6
F
PRINT
REPLAY
OFF ON
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
Kohteiden keskihinta
A tételek átlagára
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Gjennomsnittlig pris for elementene
Priemerná cena položiek
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Tlač na papier
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
M
0.00
2.00
0.00 M
Tlač na papier
2
3
2.00
3.00
X
=
0.00
000
M+
0.00
0.
M
6.00
4.00
6.00 M+
CE/C
0.
1.23
C
+
+
+
4
5
M
4.00
5.00
X
=
123
456
789
321
654
987
1.23
4.56
7.89
M+
5.79
M
20.00
6.00
20.00 M+
6.00
13.68
16.89
23.43
33.30
6
2
M
3.21 +
6.54 +
9.87 +
M-
2.00
=
(RED)
M
3.00
23.00
23.00
3.00 M-
23.00 M
23.00 M
M
M
M
006
33.30
33.30
33.30
33.30
6.00 =
5.55
6
5.55
58
12.
13.
Wis Invoer
Overloop en fout
Overflow og fejl
Clear indtastning
Kasowanie wprowadzonej danej
Menghapuskan Entri
Poista syöte
Berlebihan dan salah
Ylitys ja virhe
Bevitel törlése
Stryk ut innskrivning
Vymazanie vstupu
Túlcsordulás és hiba
Overflyt og feil
Pretečenie a chyba
(a)
99999999999999 + 1 = Overloop
99999999999999 + 1 = overflow
4 x 5 ÷ (6 verkeerd ingevoerd) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 forkert indtastet) 9 = 2,22
99999999999999 + 1 = Berlebihan
99999999999999 + 1 = Ylitys
99999999999999 + 1 = Túlcsordulás
99999999999999 + 1 = Overflyt
99999999999999 + 1 = Pretečenie
4 x 5 ÷ (6 salah memasukkan) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 väärin syötetty) 9 =2.22
4 x 5 ÷ (6 hibásan beírt) 9 =2.22
4 x 5 ÷ (6 skrevet inn feil) 9 =2,22
4 x 5 ÷ (6 nesprávne zadaná) 9 =2.22
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
ON/
OFF ON IC +_
A
0
2
4
6
F
OFF ON
PRINT
REPLAY
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
CE/C
0.
4.00
0.
4.00
5.00
9.00
2.22
C
X
0.
0.
4
5
99999999999999
1
99’999'999'999'999.
99,999999999999.
1.
+
+
20.00
CE/C
6
9
=
ERROR 0.
0.
.............................
0. C
2.22
CE/C
CE/C
59
14.
b)
Terugspelen voor correctie
Gentagelse for korrektion
Powtórka korekty
1 ÷ 0 = Fout
1 ÷ 0 = fejl (error)
Mengulang untuk koreksi
Toista korjausta varten
Visszajátszás javításhoz
Replay for korrigering
1 ÷ 0 = Salah
1 ÷ 0 = Virhe
1 ÷ 0 = Hiba
1 ÷ 0 = Feil
Opakovane prehrať na účely opravy
1 ÷ 0 = Chyba
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Gross amount excluding
6.5 % discount = $100
Net amount = $ 93.90
100 [MU] 6.5 [ +/- ] [=] 03
93.90
CE/C
0.
1.
0.
1.
0.
C
=
[CHECK]
01
MU 100.00
1
0
Gross amount excluding
7% DISCOUNT = $100
Net amount = $93.46
REPLAY
02
[CHECK]
- 6.50 =
ERROR 0.
0.
..................
0. C
REPLAY
02
CE/C
[CORRECT]
- 6.50 =
-7.00 =
CORRECT
REPLAY
02
7 [+/-] [CORRECT]
[AUTO REPLAY]
REPLAY
01
MU 100.00
REPLAY
02
-7.00 =
93.46
REPLAY
03
REPLAY
60
15.
2 ÷ 3 = 0.666
........................................................................ 0.67
Naar boven afronden.......................................................... 0.67
Oprunding............................................................................ 0.67
............................................................ 0.67
Berekening afronden
Afrundings udregning
Membulatkan bilangan keatas............................................. 0.67
Pyöristys ylöspäin ............................................................... 0.67
Kerekítés felfelé .................................................................. 0.67
Rund opp ............................................................................ 0.67
Zaokrúhlenie smerom hore ................................................. 0.67
Kalkulasi membulatkan bilangan
Pyöristyslaskenta
Kerekítési számítás
Avrunding utregning
Výpočet zaokrúhlenia
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
..
..................................................................... 0.33
1 ÷ 3 = 0.333
1 ÷ 3 = 0.333
1 ÷ 3 = 0.333
2 ÷ 3 = 0.666
2 ÷ 3 = 0.666
Afronden............................................................................. 0.33
Afrunding............................................................................ 0.33
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
.....................................................
0.33
Membulatkan bilangan....................................................... 0.33
Pyöristys pois päältä........................................................... 0.33
Felkerekítés ...................................................................... 0.33
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Rund av ............................................................................
0.33
Zaokrúhlenie ..................................................................... 0.33
....................................................................... 0.33
Naar beneden afronden...................................................... 0.33
Nedrunding......................................................................... 0.33
............................................................. 0.33
Membulatkan bilangan kebawah........................................ 0.33
Pyöristys alaspäin .............................................................. 0.33
Kerekítés lefelé ................................................................. 0.33
Rund ned .......................................................................... 0.33
Zaokrúhlenie smerom dole ............................................... 0.33
..................................................................... 0.34
Naar boven afronden.......................................................... 0.34
Oprunding............................................................................ 0.34
............................................................ 0.34
Membulatkan bilangan keatas............................................. 0.34
Pyöristys ylöspäin .............................................................. 0.34
Kerekítés felfelé .................................................................. 0.34
Rund opp ............................................................................ 0.34
Zaokrúhlenie smerom hore ................................................ 0.34
.................................................................. 0.67
Tlač na papier
CE/C
0.
0.
1.00
3.00
0.34
2.00
0.67
C
=
=
1
3
1.00
0.34
0.67
2
ROUNDING
ROUNDING
5/4
5/4
1
1.00
0.33
2.00
0.67
=
=
0.33
0.67
Afronden.............................................................................
Afrunding............................................................................ 0.67
..................................................... 0.67
0.67
2
ROUNDING
ROUNDING
5/4
Membulatkan bilangan....................................................... 0.67
Pyöristys pois päältä........................................................... 0.67
Felkerekítés ....................................................................... 0.67
5/4
Rund av .............................................................................
0.67
Zaokrúhlenie ...................................................................... 0.67
....................................................................... 0.66
1
2
1.00
0.34
2.00
0.67
=
=
Naar beneden afronden.....................................................
Nedrunding......................................................................... 0.66
............................................................. 0.66
0.66
0.34
0.67
Membulatkan bilangan kebawah........................................ 0.66
Pyöristys alaspäin .............................................................. 0.66
Kerekítés lefelé .................................................................. 0.66
Rund ned ........................................................................... 0.66
Zaokrúhlenie smerom dole ................................................ 0.66
61
16.
17.
Mark-up berekening en schakelt automatisch uit
Mark-up beregning og auto power off
Vermenigvuldiging en delen met accumulatie
Multiplikation og division med sammenlaegning
Obliczanie marży i automatyczne wyłączanie zasilania
Kalkulasi kenaikan harga dan padam secara otomatis
Hinnoittelulaskenta ja automaattinen virrankatkaisu
Árrésszámítás és automatikus kikapcsolás
Perkalian dan pembagian dengan akumulasi
Akkumuloituva kerto- ja jakolaskenta
Szorzás és osztás felhalmozással
Prisøkningsutregning og automatisk strømavslåing
Výpočet cien s prirážkou a automatické vypnutie elektrického napájania
Multiplikasjon og divisjon med akkumulasjon
Násobenie a delenie s uložením do pamäte
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
123.................... 123
456.................... 456
789 X 2.............. 1578
- (321 X 2).......... -642
Total................... 1515
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
113% = 226.00 US$
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
100% =
13% =
?
?
US$
US$
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
CE/C
0.
0. C
MU
226
MU
MU
226.00
226.00 M
0.
123.
579.
789.
0.
(RED)
(RED)
13.00 -%
26.00
123
456
789
2
123.
456.
789.
2.
+
+
X
=
+
X
=
-
after 3 minutes, auto power off
200.00
CE/C
press
13
key to resume
+/-
226.00
200.00
2'157.
321.
1,578.
321.
2.
321
2
(RED)
1'515.
1'515.
0.
642.
1,515.
0.
CE/C
C
62
18.
19.
Herhaaldelijke berekening met verwijzing naar datum
Gentagen udregning med datohenvisning
Automatische belasting BTW berekening
Automatisk moms udregning
Automatyczne obliczanie podatku vat
Kakulasi pajak, pajak nilai tambah otomatis
Automaattinen alv-veron laskenta
Automatikus adóérték-számítás
Automatisk MVA- og momsutregning
Automatický výpočet DPH
Kalkulasi berulang dengan referensi tanggal
Toistuva laskenta viittauksella päivämäärään
Ismétlődő számítás dátumra hivatkozással
Gjentagende utregning med henvisning til dato
Opakovaný výpočet s odkazom na dátum
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
Tax rate = 7.5%
Price = $261.56
Tax = $ 19.62
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DATE: 21 September 2000
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
OFF ON
A
0
2
4
6
F
OFF
ON/
PRINT
OFF ON IC _
+
Price after Tax = $281.18
A
0
2
4
6
F
OFF ON
REPLAY
6.54 + 6.54 + 6.54 -
7.89 -7.89 = ?
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
(Press until Blinking)
RATE (Blinking)
RATE
Tlač na papier
7.5
7.5
7.5 %
261.56
7.5 %
% RATE
TAX +
TAX +
TAX +
261.56
281.18
PRINT
21.9.00
6.54
21.900
6.54
# 21.9.00
6.54 +
19.62
13.08
19.62
11.73
3.84
6.54 +
281.18
6.54 +
261.56
TAX -
TAX -
7.89
7.89 -
7.89 -
3.84
(RED)
(RED)
281.18
7.5 %
3.84
(RED)
19.62
261.56
63
20.
21.
Verschil in percentage berekening
Forskel i procentsats udregning
Totaal Berekening
Grand Total udregning
Perbedaan dalam kalkulasi persentase
Ero prosenttilaskennassa
Eltérés a százalékszámításban
Utregning for prosentvis differanse
Výpočet rozdielu v percentách
Kalkulasi Total Keseluruhan
Loppusumman laskenta
Végösszeg-számítás
Utregning av sluttsum
Výpočet s celkovým súčtom
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
DECIMAL
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
OFF ON
A
0
2
4
6
F
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
Tlač na papier
125000
125'000.00
40.00
125,000.00
GT
0.
0. G
175,000.00
50,000.00
40.00
=
175000
21000
1(00)
1(00)
100.
100.
+
GT
%
=
100.
100. G+
- 83.20
21,000.00
104,000.00
83.20
GT
GT
100.
100.
100.
+
(RED)
(RED)
100. G+
%
GT
200.
200. G
64
22.
Der er 13 fremmede valutasatser i hukommelsen og maskinen er forprogrammeret til 1.
- Valg en position til at fastsaette den oenskede sats.
Valuta Wisseling
Valutaomregning
Przeliczanie Kursów Walut
Kurs Mata Uang
Valuutanvaihto
- Tryk og hold tasten nede (Rate) indtil "Rate" symbolet blinker i displayet.
LOCAL
- Tryk
tasten, displayet vil vise "r-01 1."
- Tryk (+) tasten for at komme til den naeste sats.
- Tryk (-) tasten for at komme til den forudgaaende sats.
LOCAL
- Indtast den oenskede sats efterfulgt af
tasten.
- Den aktuelle sats er nu indtastet og kan anvendes.
- Hvis der oenskes en anden fremmed valuta og momssats forprogrammeret, tag stikket ud af
el-kontakten og sluk for maskinen. Derefter taendes maskinen paany og der trykkes CE/C og (+)
tasten. Derefter vil "r+CC" fremkomme paa displayet og forprogrammeringen er faerdiggjort.
Valutaváltás
Valutaveksling
Výmena meny
Fastsaet valutakurs.
1,08 i r-02.
8000 = total fremmed valuta
8000 = total lokal valuta
LOCAL
-
- Wcisnac i przytrzymac klawisz [RATE] - [KURS] az na wyswietlaczu pojawi sie migajacy symbol
"RATE" - "KURS".
LOCAL
- Wcisnac klawisz
, na wyswietlaczu pojawi sie "r-01 1."
LOCAL
- W celu przejscia do kolejnego kursu, wcisnac klawisz [+].
- W celu przejscia do poprzedniego kursu, wcisnac klawisz [-].
LOCAL
- Wprowadzic oczekiwany kurs i wcisnac klawisz
- Zostal ustalony kurs biezacy.
.
- W razie potrzeby zamiany kursu Waluty Obcej i stawki PODATKU na wartosc domyslna,
nalezy odlaczyc z gniazda przewód zasilania a nastepnie wlaczyc urzadzenie przy wcisnietych
klawiszach [CE/C] i [+]. Po wykonaniu tej czynnosci, na wyswietlaczu pojawi sie "r-CC",
przywrócone zostaly ustawienia domyslne.
Ustalanie kursu Waluty
1.08 w r-02.
8000 = Suma waluty Obcej?
8000 = Suma waluty Lokalnej?
Terdapat 13 kurs mata uang Asing dalam memori dan pemakaiannya dipraset ke nomer 1.
- Untuk memilih posisi yang sesuai dengan kurs pilihan anda.
Er zijn 13 Buitenlandse Valuta tarieven beschikbaar in het geheugen en de standaard
is vooraf ingesteld op 1.
- Tekan terus menerus kunci (RATE ) hingga simbol "RATE" berkedip pada tampilan.
LOCAL
- Tekan kunci
, pada tampilan akan muncul "r-01 1."
- Om een positie te selecteren om uw gewenste tarieven in te stellen.
- Tekan kunci [+] kedepan bagi mendapatkan kurs berikutnya.
- Houd [RATE] toets ingedrukt tot het "RATE" symbool op het beeldscherm knippert.
LOCAL
- Tekan kunci [-] ke belakang untuk mendapatkan kurs sebelumnya.
- Druk op de
toets, op het scherm zal verschijnen "r-01 1."
LOCAL
- Masukkan kurs yang diperlukan dan kemudian tekan kunci
- Kurs sekarang telah diset.
.
- Druk op de [+] toets om verder te gaan naar het volgende tarief.
- Druk op de [-] toets om terug te gaan naar het vorige tarief.
LOCAL
- Jika anda ingin merubah Mata uang Asing dan tarif PAJAK ke setelan asal , matikan aliran
listrik, kemudian hidupkan kembali sementara menekan kunci [CE/C] dan [+]. Kemudian
"r-CC" akan muncul pada tampilan dan setelan kurs asal telah disetel.
- Voer het vereiste tarief in gevolgd door het indrukken van de
- Het huidige tarief is nu ingesteld.
- Als u de Buitenlandse Valuta en het TAX tarief wilt veranderen, haal de stroom van het
stopcontact af, zet het er daarna weer op terwijl u ondertussen de toetsen [CE/C] en [+] indrukt.
Daarna zal "r-CC" op het beeldscherm verschijnen en is het standaard tarief ingesteld.
toets.
Mengeset kurs Mata uang
1.08 in r-02.
Valuta tarief instellen
1.08 in r-02.
8000 = Total Mata uang Asing?
8000 = Total Mata uang Lokal?
8000 = Totaal Buitenlandse valuta?
8000 = Totaal Lokale valuta?
65
Muistissa on 13 eri valuuttakurssia ja oletusasetuksena on 1.
- Valitse sijainti asettaaksesi haluamasi valuuttakurssin.
V pamäti je k dispozícii je 13 sadzieb zahraničných mien a štandardne je predbežne
nastavená na 1 .
- Paina ja pidä pohjassa [RATE]-näppäintä, kunnes "RATE"-symboli vilkkuu näytöllä.
- Ak chcete vybrať pozíciu pre nastavenie vašich požadovaných sadzieb.
- Stlačte a držte stlačené tlačidlo [SADZBY], kým na displeji bliká symbol "SADZBY".
- Paina [
]-näppäintä, näyttöön tulee näkyviin "r-01 1".
- Paina [+] siirtyäksesi eteenpäin seuraavaan kurssiin.
- Paina [-] siirtyäksesi taaksepäin edelliseen kurssiin.
- Stlačte tlačidlo [
- Stlačte [+] pre prechod na nasledujúcu sadzbu.
], na displeji sa zobrazí "r-01 1."
- Syötä haluamasi kurssi ja paina sitten [
].
- Stlačte tlačidlo [-] pre návrat na predchádzajúcu sadzbu.
- Nykyinen kurssi on nyt asetettu.
- Zadajte požadovanú sadzbu a následne tlačidlo [
].
- Jos haluat vaihtaa ulkomaisen valuuttakurssin oletukseksi, IRROTA virtajohto, kytke sitten
laitteen virta PÄÄLLE painamalla [CE/C] ja [+] näppäimiä. Sen jälkeen näytölle tulee näkyviin
"r-CC" ja oletuskurssi on asetettu.
- Teraz je nastavená aktuálna sadzba.
- Ak chcete zmeniť sadzbu zahraničnej meny, vytiahnite zástrčku kalkulátora zo zásuvky
elektrickej siete, potom kalkulátor zapnite stlačením tlačidla [CE/C] a [+]. Na displeji sa
objaví "r-CC" a je nastavená štandardná sadzba.
Valuuttakurssin asettaminen
1.08 r-02:ssa.
8000 = Yhteissumma ulkomaisessa valuutassa?
8000 = Yhteissumma paikallisessa valuutassa?
Nastavenie sadzby zahraničnej meny
1.08 v r-02.
8000 = Súčet v zahraničnej mene?
8000 = Súčet v lokálnej mene?
A memória 13 idegen deviza árfolyamait tartalmazza, az alapbeállítás szerinti érték 1.
- A kívánt árfolyamok beállításához ki kell jelölni egy pozíciót.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a [RATE] (Árfolyam) gombot, amíg a „RATE” szimbólum
villogni nem kezd a kijelzőn.
DECIMAL
ITEM COUNT
ROUNDING
5/4
GT
POWER/PRINT
OFF
ON/
PRINT
REPLAY
OFF ON IC _
+
A
0
2
4
6
F
OFF ON
- Nyomja meg a [
] gombot, a kijelzőn„r-01 1” látható.
- A [+] gomb megnyomásával továbbléphet a következő árfolyamra.
- A [-] gombbal visszaléphet az előző árfolyamra.
- Írja be a kívánt árfolyamot, majd nyomja meg a [
- Az aktuális árfolyam beállítása megtörtént.
- Ha az Idegen deviza árfolyamot az alapértelmezettre kívánja változtatni, kapcsolja KI a betáp
aljzatot, majd kapcsolja BE a gépet, miközben megnyomva tartja a [CE/C] és [+] gombot. Ezután
a képernyőn „r-CC” felirat látható, és az alapértelmezett árfolyam lesz beállítva.
] gombot.
Invoer
Indtastning
Functietoets
Funktionstaste
Beeldscherm
Display
Papier afdruk
Papir udskrivning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Devizaárfolyam beállítása
1.08 az r-02 helyen.
8000 = Idegen deviza összesen?
8000 = Helyi deviza összesen?
Tlač na papier
CE/C
0.
0.
0. C
Det er 13 utenlandske valutakurser tilgjengelig på minnet og standarden er forhåndsinnstilt til 1 .
- For å velge en posisjon til å stille inn dine ønskede kurser.
- Trykk og hold nede [KURS]-tasten til "KURS"-symbolet blinker på skjermen.
(Press until blinking)
RATE (Blinking)
RATE
LOCAL
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE
r-01 1.
r-02 1.
1.08
- Trykk på [
]-tasten, skjermen vil vise "r-01 1."
- Trykk på [+] for å gå videre til neste kurs.
- Trykk på [-]-tasten for å gå tilbake til forrige kurs.
- Skriv inn den nødvendige kursen ved å trykke på [
- Den gjeldende kursen er nå stilt inn.
LOCAL
LOCAL
1.08
1.08
8,000.00
1.08 =
]-tasten.
8000
7'407.41
- Dersom du ønsker å endre den utenlandske valutakursen til standard, ta ut stikkontakten og
slå deretter på maskinen mens du trykker på [CE/C]- og [+]-tasten. Deretter vil "r-CC" komme til
syne på skjermen og standardkursen er stilt inn.
7,407.41
8,000.00 x
1.08 =
LOCAL
LOCAL
8000
8'640.00
Still inn valutakurs
1,08 i r-02.
8000 = Samlet utenlandsk valuta?
8000 = Samlet lokal valuta?
8,640.00
66
FEATURESAND SPECIFICATIONS
1
Printing System:
14-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed.
Selective method of determination of decimal point placement.
1) Fixed decimal places (0, 2, 4, 6)
2) Full floating decimal point system (F)
3) Add-mode placement (A)
2. Functions:
Addition, subtraction, multiplication, division. Repeat addition and subtraction, chain multiplication
and division, constant multiplication and division, mixed calculation, square calculation, reciprocal
calculation, memory calculation, percent calculation, Auto Replay calculation, add-on/discount
calculation, non-add and date, subtotal printing, sign change, round-off (5/4), item count, auto
power off and other calculations.
автоматическое выключение питания
3. Special Features:
a) Full 14-digit capacity
b) Zero suppression
c) Power-on automatic all-clear function
d) Selective decimal point placement control (A, 0, 2, 4, 6, F)
e) Round-off control
f) Accumulation control
g) Item count control
h) Non-print selectable
4. Display:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
CORRECT
REPLAY
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
'M' Memory, 'GT' Grand Total, '-' Minus, 'ERROR' Error/Overflow, ' ' Foreign currency, 'LOCAL' Local currency, 'TAX+' Tax plus,
'TAX-' Tax minus, 'MU' Mark up, ' %' Delta percent, 'RATE' Tax and exchange rate.
5. Printing Colors:
All numbers and symbols are printed in black or red.
6. Calculation Capacity:
Add/sub: ........................... 14 digits ± 14 digits 14 digits
Mul/div: ........................... 14 digits x/÷ 14 digits 14 digits
Item count ........................ 3 digits
7. Printing Speed:
4.3 lines per second (normal)
8. Dimension:
75 mm (H) x 225 mm (W) x 332 mm (L)
9. Weight:
1.2 kgs
10. Power Supply:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. Power consumption:
8 watt
8
12. Operating Temperature:
0°C to 40°C
67
Merkmale und Besonderheiten
CARACTÉRISTIQUES ET NORMES
1. Drucksystem:
1. Système d'impression:
14-Digitkapazitaet Nullunterdrückung, einfacher Zeilenabstand nachdem die Antwort gedruckt ist.
Selektive Methode zur Dezimalpunktsetzung.
1) Festgelegte Dezimalplazierung (0, 2, 4, 6)
2) Flexibles Dezimalpunktsystem (F)
Suppression de zéros à 14 chiffres de Capacité. Interlignage simple après impression de la
réponse. Méthode sélective de détermination du placement du point de la décimale.
1) Calcul à la décimale près fixes (0, 2, 4, 6)
2) Système à décimale intégralement flottante (F)
3) Placement en mode Addition (A)
3) Additionsmodusplazierung (A)
2. Funktionen:
2. Fonctions:
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, Konstantenmultiplikation und -division, gemischte
Rechnungen, Quadratrechnungen, Reziproke Rechnungen, Speicherrechnungen,
Prozentrechnungen, automatische Wiederaufrufrechnungen, Aufschlag/Rabattrechnungen,
Nichtaddition und Datum, vorläufiges Gesamtergebnis drucken, Zeichewechsel, Rundung (5/4),
Artikelzähl, automatische Abschaltung und andere Berechnungen.
Addition, soustraction, multiplication, division. Addition et soustraction répétées, multiplication et
division par chaînes, multiplication et division de constantes, calcul mixte, calcul de carrés, calcul
réciproque, calcul de mémoire, calcul de pourcentage, calcul Vérification Auto, calcul de
majoration / de rabais, non addition et date, impression de sous total, changement de signe,
arrondi au plus près (5/4), comptage d'articles, arrêt automatique et autres calculs.
3. Spezielle Merkmale:
3. Caractéristiques spéciales:
a) Volle 1 4-Digitkapazität
b) Nullunterdrückung
c) Automatische Alles-Loesch-Funktion bei eingeschaltetem Strom g) Artikelzaelkontrolle
d) Auswählende Dezimalpunktsetzungskontrolle (A, 0, 2, 4, 6, F) h) Nicht-Druck auswählbar
e) Rundungskontrolle
f) Ansammlungskontrolle
a) Capacité 14 chiffres réelle
b) Suppression de zéros
c) Fonction d'effacement général à la mise sous tension
d) Contrôle sélectif du placement de la décimale
(A, 0, 2, 4, 6, F)
e) Contrôle arrondi au plus près
f) Contrôle de cumul
g) Contrôle de comptage d'articles
h) Option Non-Impression
4. Sichtanzeige:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
4. Affichage:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
CORRECT
REPLAY
'M' Speicher, 'GT ' Hauptgesamt, '-' Minus, 'ERROR' Fehler/Überschuss, ' ' Ausländische
Währung , 'LOCAL', Lokale Währung, 'TAX+' Steuer Plus, 'TAX-' Steuer Minus, 'MU'
Aufmarkierung, ' %' Delta Prozent, 'RATE' Steuer- und Wechselkurs.
'M' Mémoire, 'GT' Grand Total, '-' moins, 'ERROR' Erreur/Dépassement de capacité, ' ' Devise étrangère,
'LOCAL' Devise du pays, TAX+' Taxe inclue, 'TAX-' Taxe déduite, 'MU Mark up, ' %' Pourcentage Delta,
'RATE' Taux de change et de taxation.
5. Druckfarben:
5. Couleurs d'Impression:
Alle Ziffern und Symbole werden in schwarz oder rot gedruckt
Tous les nombres et les symboles sont imprimés en noir et en rouge.
6. Berechnungskapazität:
6. Capacité de Calcul:
Add/Sub:………..14 Digits +/- 14 Digits < 14 Digits
Mul/Div:……….. 14 Digits x/÷ 14 Digits < 14 Digits
Artikelzaehlung….3 Digits
Add/soust: ........................... 14 chiffres ± 14 chiffres = 14 chiffres
Mul/div: ........................... 14 chiffres x/÷ 14 chiffres = 14 chiffres
Comptage d'articles ........................ 3 chiffres
7. Druckgeschwindigkeit:
7. Vitesse d'Impression:
4,3 Zeilen prom Sekunde (normal)
4.3 lignes par seconde (normale)
8. Dimensionen:
8. Dimensions:
75mm (H) x 225mm (B) x 332mm (L)
75 mm (H) x 225 mm (l) x 332 mm (L)
9. Gewicht:
1,2kgs
9. Poids:
1.2 kg
10. Elektrische Spannung:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
10. Alimentation:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. Stromverbrauch:
8 Watt
11. Consommation propre:
8 watts
12. Betriebstemperatur:
0°C to 40°C
12. Température d'exploitation:
0°C à 40°C
68
CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Sistema di stampa:
Capacita' 14-cifre a soppressione zero. Spazio singolo dopo stampa di risposta.Metodo selettivo
nella determinazione della posizione dei decimali.
1) Posizione fissa dei decimali (0,2,4,6)
2) Sistema di punti decimali variabili (F)
3) Posizionamento in aggiunta (A)
2. Funzioni:
Addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni, divisioni. ripetizione di addizioni e sottrazioni, moltiplicazioni
e sottrazioni a catena, moltiplicazioni e sottrazioni costanti, calcoli misti, calcoli di elevazione al
quadrato, calcoli di reciprocita', calcoli in memoria, calcoli di percentuale, calcoli in Auto Replay,
calcoli di percentuali di sconto o in aggiunta, non-aggiunta e data, stampa di totale parziale,
cambio di segno, arrotondamento 5/4, conteggio articoli, auto spegnimento e altri calcoli.
auto apagado
3. Caratteristiche speciali:
a) Piena capacita' 14 -cifre
b) Soppressione a zero
e) Controllo di arrotondamento
f) Controllo di accumulo
c) Funzione automatica di annullamento dati all'accensione
g) Controllo di conteggio articoli
d) Controllo selettivo di posizionamento decimali (A,0,2,4,6,F) h) Selezione facoltativa della stampa
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
4. Display:
+
x
*
=
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
CORRECT
REPLAY
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
‘M’ Memoria, ‘GT’ Totale complessivo, ‘-‘ meno, ‘ERROR’ Errore/Sovraccarico, ‘ ‘ Valuta
straniera, ‘LOCAL’ Valuta locale, ‘TAX+’ Più tassa, ‘TAX-‘ Meno tassa, ‘MU Mark up, ‘ %’
Delta per cento, ‘RATE’ Tassa e tasso di cambio.
‘M’ Memoria, ‘GT’ Total, ‘-‘ menos, ‘ERROR’ Error/ Sobrecarga, ‘ ‘ Moneda extranjera, ‘LOCAL’ Moneda local,
‘TAX+’ Más Impuesto, ‘TAX-‘ Menos Impuesto, ‘ MU Beneficio, ‘ %’ Porcentaje de Delta, ‘RATE’ Tipo de
impuesto y de cambio.
5. Colori della stampa:
Tutti i numeri e simboli sono stampati in nero o rosso.
6. Capacita' di calcolo:
Add/Sott:……………………………..14 cifre ± 14 cifre = 14 cifre
Molt/Div:……………………………..14 cifre x/÷ 14 cifre = 14 cifre
Conteggio articoli……………………..3 cifre
7. Velocita' di stampa:
4.3 righe al secondo (normale)
8. Dimensione:
75mm x 225mm x 332mm
9. Peso:
1.2 Kg
10. Tensione di alimentazione:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. Consumo elettrico:
8 watt
8
12. Temperatura di utilizzo:
0ºC fino a 40º C
69
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
ZNAKYASPECIFIKACE
1. Sistema de Impressão:
1
Systém tisku:
Supressão do zero, capacidade de 14 dígitos. Impressão de espaço único após resposta. Método de
selecção do posicionamento do ponto decimal.
1) Casas decimais fixadas (0, 2, 4, 6)
2) Sistema de ponto decimal completamente flexível (F)
3) Posicionamento do modo Adição (A)
14-číselná kapacita nulové potlačení. Jedna mezera po vytištění odpovědi.
Selektivní metoda určení desetinného místa.
1) Pevná desetinná čísla (0,2,3)
2) Systém plně plovoucí desetinné čárky (F)
3) Poloha sčítacího režimu (A)
2. Funções:
2. Funkce:
Sčítání, odčítání, násobení, dělení. Opakované sčítání a odčítání. Řetězové násobení a dělení,
Adição, subtracção, multiplicação, divisão. Repetir adição e subtracção, cadeia de multiplicação e
divisão, multiplicação e divisão da constante, cálculo misto, cálculo da raiz quadrada, cálculo
reciproco, cálculo da memória, cálculo da percentagem, cálculo do Auto Replay (repetição
automática), cálculo de valor com/sem taxa, não adição e data, impressão do sub-total, mudança de
sinal, arredondamento desactivado (5/4), contador de itens, função desligar automático e outros
cálculos.
konstantní násobení a dělení, smíšené výpočty, čtvereční výpočty, oboustranné výpočty, paměť
výpočtů, procentní výpočty, automatické opakování výpočtu, výpočty doplňků/slev, nevýpočtové
číslo a datum, tisk mezisoučtu, změna znaménka, zaokrouhlování (5/4), počet položek,
automatické vypínání a další výpočty.
3. Speciální znaky:
3. Características especiais:
a) Plná14-číselná kapacita
b) Nulové potlačení
c) Power-on automatic funkce vymazat vše
d) Řízení umístění desetinného čísla (A,0,2,3,F)
e) Řízení zaokrouhlení
f) Řízení akumulace
g) Řízení počet položek
h) Volba bez tisku
a) Capacidade completa de 14 dígitos
b) Supressão do zero
c) Função automática de completa limpeza activada g) Controlo da contagem dos itens
d) Controlo selectivo do posicionamento do ponto
decimal (A, 0, 2, 4, 6, F)
e) Controlo de Arredondamento desactivado
f ) Controlo de acumulação
h) Não impressão seleccionáveis
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
4. Displej:
+
x
*
=
4. Ecrã:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
CORRECT
REPLAY
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
'M' Paměť, 'GT' Celkový součet, '-' Minus, 'ERROR' Chyba/přebytek, ' ' Cizí měna, 'LOCAL' Místní měna, 'TAX+'
Plus daně, 'TAX-' Minus daně, 'MU' Přirážka, '△ %' Procentní změna, 'RATE' Daně a směnný kurz.
'M' Memória, 'GT' Total, '-' menos, 'ERROR' Erro/Excesso, ' ' Moeda Estrangeira, 'LOCAL' Moeda Local, 'TAX+' Com Taxa,
'TAX-' Sem Taxa, 'MU' Aumento,
'
%' Determinação do Delta (percentagem), 'RATE' Taxa de câmbio.
5. Barvy tisku:
Všechna čísla a symboly se tisknou v černé nebo červené barvě.
5. Cores de Impressão:
Todos os números e símbolos são imprimidos em preto ou vermelho.
6. Kapacita kalkulace:
Přid/odečíst: ........................... 14 čísel ± 14 čísel 14 čísel
Nás/děl: ................................. 14 čísel x/÷ 14 čísel 14 čísel
Počet položek ......................... 3 číslice
6. Capacidade de Cálculo:
Adição/subtracção: ........................... 14 dígitos ± 14 dígitos = 14 dígitos
Multiplicação/divisão: ........................... 14 dígitos x/÷ 14 dígitos = 14 dígitos
Contador de itens ........................ 3 dígitos
7. Rychlost tisku:
4.3 řádků za sekundu (normální)
7. Velocidade de Impressão:
4.3 linhas por segundos (normal)
8. Rozměry:
75 mm (V) x 225 mm (Š) x 332 mm (D)
8. Dimensão:
75 mm (H) x 225 mm (W) x 332 mm (L)
9. Váha:
1.2 kgs
9. Peso:
1.2 kgs
10. Zdroj napětí:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
10. Alimentação:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. Spotřeba energie:
8 watt
11. Consumo:
8 watt
12. Provozní teplota:
0°C to 40°C
12. Temperatura de funcionamento:
0°C to 40°C
70
75mm(H)×225mm(W)×332mm(L)
1.2kgs
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
8 watt
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
71
KENMERKEN EN SPECIFICATIES
Funktioner og specifikationer:
1. Afdruksysteem:
1. Print system:
14-cijferige capaciteit tot nulonderdrukking. Enkelvoudige spatie na afdrukken van een antwoord.
Comma interpunctie. Selectieve methode van decimale punt plaatsbepaling.
1) Vastgestelde decimale plaatsen (0, 2, 4, 6)
14-tals kapacitet med nul suppression. Enkelt mellemrum efter svaret er udskrevet. Selektiv metode til
at fastlaegge decimalkomma placering.
1) Fastlagt decimal placering (0,2,4,6)
2) Volledig zwevende decimale punt systeem (F)
3) Optel-modus plaatsing (A)
2) Flydende decimal komma system (F)
3) Tillaegs-mode placering (A)
2. Functies:
2. Funktioner:
Optellen, aftrekken, vermenigvuldigen, delen. Herhaaldelijk optellen en aftrekken,
staartvermenigvuldiging en -delen, constante vermenigvuldiging en delen, gemengde berekening,
kwadraatberekening, wederkerige berekening, geheugen berekening, percentage berekening,
Automatisch Terugspelen berekening, disconteer/toevoegingsberekening, geen toevoeging en
datum, subtotaal printing, tekenverandering, afronden (5/4), tellen van items, schakelt automatisch
uit en andere berekeningen.
Addition, subtraktion, multiplikation, division. Gentagen addition og subtraktion, kaede multiplikation og
division, konstant multiplikation og division, blandet udregning, kvadratrods udregning, omvendt
udregning, hukommelses udregning, procent udregning, auto replay udregning, add-on/rabat
udregning, non-add og dato, subtotal udskrivning, skift fortegn, afrunding (5/4), artikel taelling, auto
power off og anden udregning.
3. Saerlige funktioner:
3. Speciale Kenmerken:
a) 14 tals system
e) Afrundingsfunktion
a) Volledige 14-cijferige capaciteit
b) Nulonderdrukking
c) Automatisch alles wissen bij aanzetten
e) Afronden
f) Accumuleren
g) Tellen van items
b) Nul suppression
c) Power-on automatisk all-clear funktion
d) Selektiv decimal placeringsfunktion (A,0,2,4,6,F)
f) Sammenlaegningsfunktion
g) Artikeltaellingsfunktion
h) Ikke-udskrivning kan vaelges
d) Selectieve decimale punt plaatsing (A, 0, 2, 4, 6, F) h) Niet afdrukken selecteerbaar
4. Display:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
4. Beeldscherm:
+
x
*
=
RATE
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
CORRECT
REPLAY
'M' Hukommelses tegn, 'GT' Grand Total, '-' Minus tegn, 'ERROR' Fejl/Overflow, ' ' Fremmed valuta,
'LOCAL' Lokal valuta, 'TAX+' Plus moms, 'TAX-' Minus moms, 'MU' mark-up, ' %' Forskel i
procentsats, 'RATE' Moms og valutasatser.
‘M’ Geheugen, ‘GT’ Totaal, ‘-‘ min, ‘ERROR’ Fout/Overloop, ‘ ‘ Buitenlandse valuta, ‘LOCAL’,
Lokale valuta, ‘TAX+’ Belasting optellen, ‘TAX-‘ Belasting aftrekken, ‘MU Marge, ‘ %’
Percentageverschil, ‘RATE’ Belastingtarief en wisselkoers.
5. Udskrivnings farver:
5. Afdrukkleuren:
Alle numre og symboler udskrives med sort eller roedt.
Alle nummers en symbolen worden in zwart of rood afgedrukt.
6. Udregningskapacitet:
6. Berekeningscapaciteit:
Addition/Subtraktion: 14 tal +/- 14 tal < 14 tal
Multiplikation/Division: 14 tal x/- 14 tal < 14 tal
Artikel taelling: 3 tal
Optellen/Aftrekken: ........................... 14 cijfers ± 14 cijfers = 14 cijfers
Vermenigvuldigen/Delen: ................. 14 cijfers x/÷ 14 cijfers = 14 cijfers
Tellen van items: ................................ 3 cijfers
7. Udskrivningshastighed:
7. Afdruksnelheid:
4.3. linier per sekond (normal hastighed)
4.3 regels per seconde (normaal)
8. Stoerrelse:
8. Dimensies:
75 mm (hoejde) x 225 mm (bredde) x 332 mm (laengde)
75 mm (H) x 225 mm (B) x 332 mm (L)
9. Vaegt:
1,2 kg
9. Gewicht:
1.2 kgs
10. El-forsyning:
10. Stroomtoevoer:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. El-forbrug:
8 watt
11. Stroomgebruik:
8 watt
12. Brugstemperatur:
12. Temperatuur wanneer in werking:
0°C tot 40°C
0 grader celcius til 40 grader celcius
72
CIRI-CIRI DAN SPESIFIKASI
1. Sistem Pencetak
Kapasitas 14 angka suppresi nol. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif bagi
menentukan penempatan titik decimal.
1) Tempat desimal tetap (0, 2, 4, 6)
2) Sistem titik desimal terapung penuh (F)
3) Menempatkan mode Menambah (A)
2. Fungsi
Penambahan, pengurangan, perkalian, pembagian, pengulangan menambah dan
mengurangkan, perkalian berantai dan pembagian campuran. kalkulasi persegi, kalkulasi
terbalik, kalkulasi memori, kalkulasi persen, kalkulasi ulangan secara otomatis, kalkulasi
menambah/diskon, tidak ada penambahan dan tanggal, pencetakan cubtotal, perubahan tanda,
membulatkan pechan (5/4), menghitung barang, padam otomatis dan kalkulasi lainnya.
, automatyczne wyłączanie
3. Ciri-ciri Istimewa
a) Kapasitas 14 angka penuh
b) Suppresi nol
e) Pengontrol pembulatan
f) Pengontrol akumulasi
c) Aliran listrik disalurkan secara otomatis
Semua fungsi dihapuskan
d) Pengontrol titik desimal selektif (A, 0, 2, 4, 6, F)
Dapat dipilih
g) Pengontrol menghitung barang
h) Tanpa dicetak
4. Tampilan:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
RATE
+
x
*
=
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
CORRECT
REPLAY
'M' Memori, 'GT' Total Keseluruhan , '-' minus, 'ERROR' Salah/Berlebihan, ' ' Mata uang asing,
'LOCAL' Mata uang lokal, 'TAX+' Dengan Pajak, 'TAX-' Tanpa Pajak, 'MU Menaikkan harga, ' %'
Persen delta, 'RATE' Pajak dan kurs.
ERROR
RATE
5. Warna Cetakan:
Semua nomer dan symbol dicetak dengan warna hitam atau merah
6. Kapasitas Kalkulasi:
Menambah/mengurang : .............. 14 angka ± 14 angka = 14 angka
Mengali/Membagi.............. 14 angka x/÷ 14 angka = 14 angka
Menghitung barang ........ 3 angka
7. Kecepatan Mencetak
4,3 jalur per detik (normal)
8. Dimensi:
75 mm (Tinggi) x 225 mm (Lebar) x 332 mm (Panjang)
9. Berat
1.2 kg
10. Supplai lisrik:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
11. Konsumsi listrik:
8
8 watt
12. Suhu Pengoperasian:
0°C to 40°C
73
OMINAISUUDET JATEKNISET TIEDOT
JELLEMZŐK ÉS SPECIFIKÁCIÓK
1
Tulostusjärjestelmä:
1
Nyomtatórendszer:
14 numeron kapasiteetti, etunollien poisto. Yksi riviväli sen jälkeen, kun vastaus on tulostettu.
Desimaalipisteen paikan voi valita.
1) Kiinteät desimaalisteen paikat (0,2,3)
2) kelluva desimaalipistejärjestelmä (F)
3) lisäysmuodon paikka (A)
14 számjegyes kapacitás nullaelnyomással. A válasz után egyszeres sorköz nyomtatása történik.
Kiválasztási mód a tizedes jel elhelyezésének meghatározására.
1) Rögzített tizedes helyek (0, 2, 3)
2) Teljes lebegőpontos tizedesjel rendszer (F)
3) Hozzáadás mód elhelyezése (A)
2. Toiminnot:
Yhteenlasku, vähennyslasku, kertolasku, jakolasku. Toistuva yhteenlasku ja vähennyslasku,
2. Funkció:
Összeadás, kivonás, szorzás, osztás Összeadás és kivonás ismétlése, láncszorzás és -osztás,
ketjukertolasku ja -jakolasku, vakiokertolasku ja -jakolasku, yhdistetty laskenta, neliölaskenta,
käänteislaskenta, muistilaskenta, prosenttilaskenta, Autom. toisto -laskenta, lisäyslasku
/alennuslaskenta, ei-lisäys ja päivämäärä, välisumman tulostus, merkin muutos, pyöristys (5/4),
kohteiden lukumäärä, autom. virrankatkaisu ja muut laskennat.
konstans szorzás és osztás, vegyes számítás, négyzetre emelés, reciprok számítás, memória
számítás, százalékszámítás, Automata Visszajátszás számítás, felár/engedmény számítása, nem
hozzáadandó és dátum, részösszesen nyomtatása, jelcsere, kerekítés (5/4), tételszámlálás,
automata kikapcsolás és más számítások.
3. Erikoisominaisuudet:
3. Speciális jellemzők:
a) Täysi 14 numeron kapasiteetti
b) Etunollien poisto
c) Automaattinen kaikkien toimintojen
tyhjäys virta kytkettäessä
e) Pyöristyksen käytöstäoton hallinta
f) Akkumulaation hallinta
g) Kohteiden lukumäärän hallinta
h) Tulostus voidaan valita pois käytöstä
a) Teljes, 14 számjegyű kijelzőkapacitás
b) Nullaelnyomás
c) Bekapcsoláskor automatikus teljes törlés funkció
d) Szelektív tizedesjel-elhelyezés vezérlés (A, 0, 2, 3, F)
e) Felkerekítés-vezérlés
f) Felhalmozás vezérlése
g) Tételszám vezérlése
h) Választható nyomtatás-elhagyás
d) Valikoiva desimaalipisteen paikan hallinta (A,0,2,3,F)
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
4. Kijelzés:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
4. Näyttö:
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
CORRECT
REPLAY
'M' Memória, 'Gt.' Mindösszesen, '-' Mínusz, 'ERROR' Hiba/Túlfolyás, ' ' Külföldi valuta 'LOCAL' Helyi valuta,
'TAX+' Adó plusz, 'TAX-' Adó mínusz, 'MU' Árrés, '△ %' Delta százalék, 'RATE' Adó és átváltási árfolyam.
'M' Muisti, 'GT' Kokonaissumma, '-' Miinus, 'ERROR' Virhe/Ylijäämä, ' ' Ulkomainen valuutta, 'LOCAL'
Paikallinen valuutta, 'TAX+' Vero plus, 'TAX-' Vero miinus, 'MU' Hinnankorotus, '△ %' Deltaprosentti, 'RATE'
Verolasku ja vaihtoaste.
5. Nyomtatási színek:
A nyomtatásban minden szám és szimbólum feketével vagy pirossal jelenik meg.
5. Tulostusvärit:
Kaikki numerot ja symbolit tulostetaan mustana tai punaisena.
6. Számítási kapacitás:
Összead./kivon.: ........................... 14 számjegy ± 14 számjegy 14 számjegy
Szorz./oszt.: ........................... 14 számjegy x/÷ 14 számjegy 14 számjegy
Tételszám ............................... 3 számjegy
6. Laskentakapasiteetti:
Yht./väh.lasku: .............................. 14 nroa ± 14 nroa 14 nroa
Kerto/jakolasku: ........................... 14 nroa x/÷ 14 nroa 14 nroa
Kohteiden lukumäärä .................... 3 numeroa
7. Nyomtatási sebesség:
4,3 sor/másodperc (normál)
7. Tulostusnopeus:
4,3 riviä sekunnissa (normaali)
8. Méret:
75 mm (M) x 225 mm (Sz) x 332 mm (H)
8. Mitat:
75 mm (K) x 225 mm (L) x 332 mm (P)
9. Tömeg:
1,2 kgs
9. Paino:
1,2 kgs
10. Tápellátás:
Váltakozó áram 100-240 V 50/60 Hz 0,6 A
DC 16 V 1,4 A
10. Virtalähde:
AC 100-240V 50/60Hz 0,6A
DC 16V 1,4A
11. Teljesítmény:
8 watt
11. Virrankulutus:
8 wattia
12. Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
12. Käyttölämpötila:
0–40 °C
74
CHARAKTERISTIKYAŠPECIFIKÁCIE
FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER
1
Systém tlače:
1
Utskriftssystem:
Kapacita 14 číslic s potlačením nuly. Po odpovedi sa vytlačí jedna medzera.
Selektívny spôsob určenia miesta pre desatinnú čiarku.
1) Pevný počet desatinných miest (0,2,3)
2) Systém úplne pohyblivej desatinnej čiarky (F)
3) Umiestnenie v režime pripočítania (A)
14-sifret kapasitet nullsupresjon. Enkelt mellomrom etter at svaret er skrevet ut.
Selektiv metode for bestemmelse av plassering av desimaltegn.
1) Fastsatt desimalplassering (0,2,3)
2) Helflytende desimaltegnsystem (F)
3) Legg til modus-plassering (A)
2. Funkcia:
Sčítanie,odčítanie,násobenie,delenie.Zopakovať sčítanie a odčítanie, reťazové násobenie a
2. Funksjon:
Addisjon, subtraksjon, multiplikasjon, divisjon. Gjenta addisjon og subtraksjon, kjede-
delenie, násobenie a delenie konštantou,zmiešaný výpočet, výpočet mocniny, recipročný
výpočet,výpočet pamäte, výpočet percenta,výpočet automatického opakovaného prehratia,
výpočet prirážky/zľavy,nepočítanie a dátum, vytlačenie medzisúčtu,výmena znamienka,
zaokrúhlenie (5/4),počet položiek,automatické vypnutie napájania a iné výpočty.
multiplikasjon g -divisjon, konstant-multiplikasjon og -divisjon, blandet utregning, kvadrat
beregning, resiprok utregning, minne-utregning, prosentutregning, Auto Replay-utregning,
tillegg/rabatt beregning, ikke-tillegg og dato, delsumutskrift, endring av fortegn, avrunding (5/4),
punktteller, automatisk avslåing og andre utregninger.
3. Špeciálne charakteristiky:
3. Spesialfunksjoner:
a) Plná kapacita 14 číslic
b) Potlačenie nuly
c) Funkcia automatického vymazania
všetkého pri zapnutí
e) Nastavenie zaokrúhľovania
f) Nastavenie ukladania do pamäte
g) Nastavenie počet položiek
h) Možnosť nastavenia bez tlače
a) Full 14-sifret kapasitet
b) Nullsupresjon
c) Strøm på automatisk alt klart-funksjon
d) Selektiv desimaltegnplasseringskontroll (A,0,2,3,F)
e) Avrundingskontroll
f) Akkumulasjonskontroll
g) Item countskontroll
h) Ikke-utskrift valgmulighet
d) Selektívne nastavenie umiestnenia desatinnej čiarky (A,0,2,3,F)
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
4. Vis:
RATE
4. Displej:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
CORRECT
REPLAY
'M' Minne, 'GT' Sluttsum, '-' Minus, 'ERROR' Feil/Overflow, ' ' Fremmedvaluta, 'LOCAL' Lokal valuta, 'TAX+'
Legg til moms, 'TAX-' Trekk fra moms, 'MU' Marker, '△ %' Delta-prosent, 'RATE' Momsverdi og valutakurs.
„M“ Pamäť, „GT“ Celkový súčet, „-“ Mínus, „ERROR“ Chyba/Pretečenie, „
„LOCAL“ miesta mena, „TAX+“ pripočítanie dane, „TAX-“ odpočítanie dane, „MU“ precenenie,
“ zahraničná mena,
„△ %“ percento Delta, „RATE“ daň a výmenný kurz.
5. Utskrifts farger:
Alle tall og symboler skrives ut i sort eller rød.
5. Farby tlače:
Všetky čísla a symboly sa tlačia čiernou alebo červenou.
6. Utregnings kapasitet:
Add/sub: ........................... 14 sifre ± 14 sifre 14 sifre
Mul/div: ........................... 14 sifre x/÷ 14 sifre 14 sifre
Antall elementer ............... 3 siffer
6. Kapacita výpočtov:
Prip./Odp.: .............................. 14 číslic ± 14 číslic 14 číslic
Nás./del.: ............................... 14 číslic x/÷ 14 číslic 14 číslic
Počet položiek ........................ 3 číslice
7. Utskriftshastighet:
4,3 linjer per sekund (normal)
7. Rýchlosť tlače:
4,3 riadkov za sekundu (normálna)
8. Dimensjon:
75 mm (H) x 225 mm (W) x 332 mm (L)
8. Rozmer:
75 mm (V) x 225 mm (Š) x 332 mm (D)
9. Vekt:
1,2 kgs
9. Hmotnosť:
1,2 kgs
10. Strømforsyning:
AC 100-240V 50/60Hz 0,6A
DC 16V 1,4A
10. Elektrické napájanie:
100 -240 V str. 50/60 Hz 0,6A
16 V = 1,4 A
11. Strømforbruk:
8 watt
11. Príkon:
8 W
12. Driftstemperatur:
0°C til 40°C
12. Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
75
FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER
11. Strömförbrukning:
8 watt
1. Utskriftssystem:
14 siffrors kapacitet med noll-eliminering. Enkel blankrad när svaret har skrivits ut.
Metod för val av decimalkommats placering.
1) Välj decimalkommats placering (0, 2, 3)
2) System med flytande decimalkomma (F)
3) Placering via tilläggsläge (A)
12. Drifttemperatur:
Från 0 grader Celsius till 40 grader Celsius.
2. Funktioner
Addition, subtraktion, multiplikation, division, återupprepande addition och subtraktion,
kedjemultiplikation och -division, konstant multiplikation och division, blandad beräkning,
kvadratberäkning, invers beräkning, minnesberäkning, procentberäkning, beräkning med
automatisk återupprepning, tilläggs/rabattberäkning, icketillägg och datum, utskrift av delsumma,
teckenbyte, avrundning (5/4),posträkning, automatisk avstängning och andra beräkningar.
3. Specialfunktioner:
a) System med 14 siffror
b) Noll-eliminering
c) Automatisk nollställning nar strömmen aktiveras
d) Valfunktion för placering av decimalkomma
(A, 0, 2, 3, F)
e) Avrundningsfunktion
f) Summeringsfunktion
g) Posträkningsfunktion
h) Val av läge utan utskrift
4. Display:
GT
M
ERROR
LOCAL
TAX+
TAX-
MU
%
RATE
+
x
*
=
CORRECT
REPLAY
'M' Minne, 'GT' Totalsumma, '-' Minus, 'ERROR' Error/Overflow, ' ' Utländsk valuta,
'LOCAL' Lokal valuta, 'TAX+' Skatt plus, 'TAX-' Skatt minus, 'MU' Markera,
'△ %' Deltaprocent, 'RATE' Skatt och växelkurs.
5. Utskriftsfärger:
Alla siffor och symboler skrivs ut i svart eller rött.
6. Beräkningskapacitet:
Addition/subtraktion : .................... 14 siffror ± 14 siffror = 14 siffror
Multiplikation/Division:................... 14 siffror x/÷ 14 siffror = 14 siffror
Posträkning ................................... 3 siffror
7. Utskriftshastighet:
4.3 rader per sekund (normal hastighet)
8. Mått:
75 mm (höjd) x 225 mm (bredd) x 332 mm (langd)
9. Vikt:
1.2 kgs
10. Strömförsörjning:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 16V 1.4A
76
SAFETY PRECAUTIONS
The calculator must not be covered when turned on, as this will cause it to overheat.
Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing.
Do not use or leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature changes, high humidity and dirt should also be avoided.
The electrical power socket-outlet shall be near the equipment and shall be easily accessible.
The power plug is used as the disconnecting device and should be remove from the electrical power socket-outlet, in case of aberrance.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Rechner darf in eingeschaltetem Zustand nicht zugedeckt sein, weil dies zu dessen Überhitzung führen würde.
Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, um das Gehäuse zu reinigen.
Setzen Sie den Rechner nicht der direkten Sonnenbestrahlung aus. Vermeiden Sie auch Standorte mit starken Temperaturschwankungen, hoher
Luftfeuchtigkeit und Schmutz.
Die Strom-Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und leicht erreichbar sein.
Der Netzstecker wird zum Abschalten des Gerätes benutzt und sollte bei jedem Störfall aus der Steckdose gezogen werden.
MESURES DE SÉCURITÉ
La calculatrice ne doit pas être couverte une fois mise en marche, car ceci la fera surchauffer.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool pour nettoyer l'emboîtage.
N'utilisez pas ou ne laissez pas la calculatrice exposée à la lumière du soleil. Les endroits soumis à des changements brusques de température, à une
humidité élevée et à la saleté doivent également être évités.
La douille de courant électrique doit être près de l'installation et doit être facilement accessible.
La prise d'alimentation est utilisée comme moyen de débranchant et doit être enlevée de la douille de courant électrique en cas d'aberrance.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No se debe cubrir la calculadora cuando esté encendida ya que podría darse un recalentamiento.
No use soluciones orgánicas tales como el alcohol para limpiar la cubierta.
No use o deje la calculadora bajo la luz directa del sol. Se deben evitar lugares sujetos a súbitos cambios de temperatura, alta humedad y suciedad.
La salida del enchufe debe encontrarse cerca del equipo y debe tener fácil acceso.
El enchufe se considera el mecanismo de desconexión y se debe desconectar del enchufe de la pared en caso de anomalía.
PRECAUZIONI
La calcolatrice non deve essere coperta quando è accesa, altrimenti potrebbe surriscaldarsi.
Non usare soluzioni organiche, come alcol, per la pulizia del prodotto.
Non usare o riporre la calcolatrice in luoghi direttamente esposti ai raggi solari. Evitare inoltre l'utilizzo o la conservazione del prodotto in posti polverosi
o soggetti a rapidi sbalzi di temperatura e alta umidità.
Utilizzare una presa di corrente in prossimità dell'apparecchio e facilmente accessibile.
Il connettore elettrico è utilizzato per la disconnessione del dispositivo e deve essere rimosso dalla presa elettrica in caso di malfunzionamento.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A calculadora não deve estar coberta quando ligada, pois isso causará sobreaquecimento.
Não use soluções orgânicas como álcool para limpar o invólucro.
Não utilize ou deixe a calculadora à luz directa do sol. Também devem evitar-se sítios sujeitos a mudanças de temperatura rápidas, alto nível de
humidade e sujidade.
A tomada-saída deve estar próximo do equipamento e deve ser facilmente acessível.
A ficha de alimentação é usada como dispositivo de desligar e deve ser removida da tomada-saída, em caso de anomalia.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Kalkulačka nesmí být po zapnutí překrytá, protože povede k přehřátí.
Nepoužívejte organické roztoky jako alkohol pro čištění pouzdra.
Nepoužívejte a nenechávejte na přímém slunci. Umístění při prudkých změnách teploty, vysoké vlhkosti a při nečistotách není vhodné.
Zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Zásuvka se používá jako odpojovací zařízení a mělo by se odpojit od elektřiny v případě odchylky.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De calculator mag niet bedekt worden wanneer deze ingeschakeld is omdat dit oververhitting zal veroorzaken.
Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol om de behuizing schoon te maken.
Gebruik, of laat het niet liggen, in direct zonlicht. Ruimten onderhevig aan snelle temperatuurveranderingen, hoge vochtigheid en vuil dienen ook
vermeden te worden.
Het stopcontact dient in de nabijheid van de apparatuur te zijn en tevens makkelijk bereikbaar te zijn.
De stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en dient verwijdert te worden indien het apparaat een storing heeft.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Regnemaskinen må ikke tildækkes, når den er tændt, da dette kan føre til overophedning.
Brug ikke organiske opløsningsmidler, som for eksempel sprit, til rengøring af de ydre dele.
Efterlad ikke regnemaskinen i direkte solsikin. Placering, hvor der forekommer hurtige temperaturskift, høj fugtighed eller smuds og støv bør ligeledes
undgås.
Stikkontakten skal befinde sig nær apparatet og skal være nemt at komme til.
Stikket bruges til afbrydelse af apparatet og skal tages ud af stikkontakten, såfremt der opstår en unormal situation.
PERINGATAN KESELAMATAN
Kalkulator ini tidak boleh ditutupi saat menyala karena akan mengakibatkan kepanasan.
Jangan menggunakan cairan pembersih organik seperti alkohol untuk membersihkan casing-nya.
Jangan gunakan atau tinggalkan kalkulator di bawah sinar matahari langsung. Lokasi yang suhunya mudah berubah, berkelembaban tinggi dan kotor
juga sebaiknya dihindari.
Soket listrik sebaiknya dekat dan mudah diakses.
Tancapan tenaga listrik digunakan sebagai alat pemutus hubungan dan sebaiknya dicabut dari soket listrik untuk menghindari hal-hal yang tidak
diinginkan.
TURVALLISUUSVAROTOIMIA
Laskinta ei saa peittää sen virran ollessa päällä, sillä se voi ylikuumeta.
Älä puhdista laskimen koteloa orgaanisilla liuoksilla, kuten alkoholilla.
Älä käytä tai jätä laskinta suoraan auringonvaloon. Vältä paikkoja, jotka ovat alttiina nopeille lämpötilan muutoksille, suurelle kosteudelle ja lialle.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta paikassa, johon on helppo päästä.
Virtajohtoa käytetään virrankatkaisimena ja se on irrotettava pistorasiasta aina poikkeavissa tilanteissa.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A számológépet bekapcsolt állapotban nem szabad letakarni, mert ez túlmelegedést okoz.
A burkolat tisztításához ne használjon szerves oldószereket, pl. alkoholt.
Ne használja vagy ne hagyja a számológépet közvetlenül a napon. Kerülni kell a gyors hőmérséklet-változásoknak kitett, magas páratartalmú és
szennyezett helyiségeket.
Az elektromos áramot biztosító aljzatnak a berendezés közelében és könnyen megközelíthetőnek kell lennie.
A tápkábel dugasza szolgál a berendezés leválasztására, és meghibásodás esetén ki kell húzni az elektromos aljzatból.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET
Kalkulatoren må ikke være tildekket når den er slått på da dette kan føre til at den går varm.
Ikke bruk organiske oppløsninger som alkohol til å rengjøre omslaget.
Ikke bruk eller etterlat kalkulatoren i direkte sollys. Steder som er utsatt for raske temperaturendringer, høy luftfuktighet og skitt, bør unngås.
Det elektriske stikkontaktuttaket skal være i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.
Strømstøpslet brukes som den frakoblende enheten og bør fjernes fra det elektriske stikkontaktuttaket, i tilfelle avvikelser.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Ak je kalkulátor zapnutý, nesmie byť zakrytý, lebo by sa prehrial.
Na čistenie skrinky kalkulátora nepoužívajte organické roztoky, napr. alkohol.
Nepoužívajte alebo nenechávajte kalkulátor na priamom slnečnom svetle. Kalkulátor nepoužívajte na miestach, kde sa rýchlo mení teplota, s vysokou
vlhkosťou a znečistených miestach.
Zásuvka elektrickej siete má byť blízko zariadenia a ľahko prístupná.
Zástrčka elektrickej siete sa používa na vypínanie kalkulátora a v prípade problémov ju vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Räknaren får ej övertäckas då den är påslagen, eftersom detta kommer att orsaka överhettning.
Använd inte organiska lösningsmedel såsom alkohol för att rengöra höljet.
Använd inte eller placera räknaren i direkt solljus. Platser som utsätts för snabba temperaturförändringar, hög luftfuktighet och smuts bör också
undvikas.
Eluttaget skall vara placerat nära utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätsladden används som säkerhetsbrytare och skall omedelbart avlägsnas från eluttaget vid händelse av avvikande funktion.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
It
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation
under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European
Union.
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all'interno dell'Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/96/EG) een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Du
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für
gebrauchte elektronische Geräte und Produkte.
Ge
Fr
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, má du ikke smide det ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv
2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union.
Da
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l'Union européenne. Les appareils et les machines électriques et
électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l'homme et
l'environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a
legislação que decorre da Directiva REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/ 96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos
electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Por
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Sp
Je eli zamierzasz pozby si tego produktu, nie wyrzucaj go razem ze zwyk ymi domowymi
odpadkami. Wed ug dyrektywy WEEE (Dyrektywa 2002/96/EC) obowi zuj cej w Unii
Europejskiej dla u ywanych produktów elektronicznych nale y stosowa oddzielne sposoby
utylizacji.
Pol
Nor
Slo
En Pokud se chcete produktu zbavit, nevyhazujte s domácím odpadem. Existuje oddělený sběrný systém
pro elektronické výrobky v souladu se směrnicí WEEE (směrnice 2002/96/EC) a platí pouze v rámci
Evropské Unie.
Cz
Fin
Hu
Sw
Dersom du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig
husholdningsavfall. Det finnes et eget oppsamlingssystem for brukte elektriske produkter for
i samsvar med lovgivning under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC) og gjelder kun
innenfor EU.
Fi Jos haluat hävittää tämän tuotteen, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Käytetyille
sähkölaitteillle on erillinen keräysjärjestelmä WEEE-direktiivin (direktiivi 2002/96/EC) mukaisesti, ja se on
voimassa vain Euroopan unionissa.
Sk Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, nedávajte ho do bežného domového odpadu.
Existuje systém separovaného odpadu pre opotrebované elektronbické výrobky v súlade s
legislatívou podľa smernice WEEE (Smernica 2002/96/ES) a platí len v rámci Európskej
únie.
Ha a terméket ártalmatlanítani kívánja, ügyeljen, hogy ne kerüljön a normál háztartási hulladékba. Létezik
egy külön begyűjtési rendszer az elektronikai termékekre vonatkozóan, amely megfelel
a
WEEE-irányelvnek (a 2002/96/EK sz. irányelvnek), és amely csak az Európai Unióban hatályos.
Om du vill kassera denna produkt, blanda då ej med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat
insamlingssystem för begagnade elektronikprodukter i enlighet med lagstiftning enligt WEEE-direktivet
(direktiv 2002/96/EG) och som är giltigt endast inom Europeiska unionen.
The unit complies with the
requirements of Directive
89/336/EEC as amended
by 93/68/EEC.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12, TANASHI-CHO, NISHI-TOKYO-SHI, TOKYO 188-8511, JAPAN
e-mail: [email protected]
CITIZEN is a registered trademark of Citizen Holdings Co., Japan.
CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Japon.
Printed in China
(30804800LF)
|