COBY electronic SNAPP CAM5000 User Manual

CAM5000  
Snapp™ HD Digital Video Camera  
Instruction Manual .......................................Page 2  
EN  
ES  
FR  
Snapp™ Videocámara Digital de HD  
Manual de la instrucción...........................Pagina 48  
Snapp™ Caméscope Numérique HD  
Manuel d’instruction...................................Page 94  
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •  
Veuillez lire ce livret avant utilisation  
PlaybaCk moDE ........................................................... 20  
Playback of Image Files................................................................... 20  
Playback of Video Files ................................................................... 21  
Managing Files................................................................................... 21  
tV PlaybaCk.................................................................. 22  
Standard TV Playback...................................................................... 22  
HDTV Playback................................................................................... 24  
SEtuP oPtioNS ............................................................. 25  
Video Mode Setup............................................................................ 25  
Photo Mode Setup ........................................................................... 26  
Playback Mode Setup...................................................................... 26  
General Setup ................................................................................... 27  
FilE tRaNSFER & aDDitioNal FEatuRES.................. 29  
USB Mode............................................................................................. 29  
Webcam Mode................................................................................... 30  
Working Mode ................................................................................... 30  
Charge Mode...................................................................................... 31  
Transferring Files............................................................................... 31  
uPloaDiNg ViDEoS to youtubE™ .............................32  
about tHE SoFtwaRE CD ............................................33  
Web Camera Driver..........................................................................34  
ArcSoft MediaImpression™ ........................................................... 36  
User Manual ........................................................................................ 36  
tRoublESHootiNg.......................................................37  
SPECiFiCatioNS............................................................. 40  
SaFEty NotiCES ............................................................ 42  
Page 3  
Table Of Contents  
Â
Package Contents  
Thank you for your purchase of the Coby SNAPP CAM5000  
HD Digital Video Camera. Please read this manual before  
operating your video camera, and keep it for future reference.  
This package contains:  








SNAPP CAM5000 unit  
AV cable  
USB cable  
Installation CD  
Lithium-ion battery  
Hand strap  
HDMI cable  
Carrying pouch  
If any of the above items are missing, please contact the  
dealer from whom you purchased this product.  
Page 4  
Package Contents  
Â
Features  




Brilliant 2” TFT LCD full color display  
Captures video in 720p HD resolution  
128MB built-in Flash memory  
Integrated software for easy video editing and  
uploads†  

Advanced features including multiple film modes,  
digital zoom (4x), and low-light LED  


Hi-speed USB 2.0 port for fast file transfers  
Integrated SD/SDHC card slot for memory expansion  
up to 16GB  


Rechargeable lithium-ion battery  
Connects easily to your computer for use as a  
webcam†  
Function available in Windows only.  
Page 5  
Features  
Â
Camcorder at a Glance  
1
2
3
4
USB cover  
LCD screen  
MODE  
Hides the USB connector.  
Viewfinder display.  
Switch the function mode.  
Up  
Down  
Left  
Right  
Record  
5
6
Speaker  
Audio output during video review.  
Battery/  
SD card  
Load SD or SDHC memory cards to increase  
the camcorder’s storage capacity. The  
CAM5000 supports up to 16GB capacity cards.  
7
MENU  
Access the setup menu to adjust camcorder  
options.  
Page 6  
Camcorder At A Glance  
8
9
AV output jack Connect the AV cable to this jack to display  
video on a TV.  
HDMI jack  
Connect an HDMI cable to this jack to display  
video on an HDTV.  
10 Battery charge Indicates battery charging status.  
indicator  
11  
12  
13  
Power: press and hold to turn on;  
press to turn off.  
Lens  
Point the lens towards the subject you want  
to capture.  
USB switch Extend/retract the USB connector.  
14 Compensating Activate to improve picture quality in low  
lamp  
light situations.  
15 Tripod socket  
16 Strap mount  
Page 7  
Camcorder At A Glance  
Display Overview  
Video Mode  
Video Mode icon  
Battery Level Indictor  
Full  
Half  
Low  
Empty  
Memory card icon  
Page 8  
Camcorder At A Glance  
White Balance Indicator  
Auto  
AWB  
Sunny  
Cloudy  
Flourescent  
Tungsten  
Resolution Indicator  
320 x 240  
QVGA  
VGA  
HD  
640 x 480  
1280 x 720  
Digital zoom indicator  
Duration of recording  
[30:30]  
Page 9  
Camcorder At A Glance  
Photo Mode  
Photo Mode icon  
Battery Level Indictor  
Full  
Half  
Low  
Empty  
Memory card icon  
Page 10  
Camcorder At A Glance  
White Balance Indicator  
Auto  
AWB  
Sunny  
Cloudy  
Flourescent  
Tungsten  
Resolution Indicator  
4032 x 3024  
12M  
8M  
5M  
2M  
3400 x2550  
2592 x 1944  
1600 x 1200  
Digital zoom indicator  
Photos remaining  
[1270]  
Page 11  
Camcorder At A Glance  
Playback Mode  
Playback Mode icon  
Battery Level Indictor  
Full  
Half  
Low  
Empty  
Memory card icon  
Sequence of current file /  
Total number of files  
[12/12]  
Page 12  
Camcorder At A Glance  
Â
Getting Started  
Battery  
A rechargeable lithium battery is used in this video camera.  
Installing the Battery  
1.  
Slide the battery cover in the  
direction indicated by the arrow.  
2.  
Press the battery holder aside  
and insert the attached battery  
with the positive (+) and  
negative (-) poles matching the  
directions indicated on the battery compartment.  
3.  
Close the battery cover.  
The batteries used in this device may present a fire  
or chemical burn if mistreated. Do not disassem-  
ble, incinerate, or heat the batteries.  
Use only the size and type of batteries specified.  
Do not mix old with new batteries, or mix different  
types of batteries.  
Do not charge batteries that are not intended to  
be recharged. Follow the battery manufacturer’s  
directions.  
Do not install the batteries with their polarities re-  
versed; this may damage the unit.  
If the unit will not be used for a long time, remove  
the batteries to prevent damage or injury from  
possible leakage.  
Page 13  
Getting Started  
Battery Indicator  
Your video camera’s LCD monitor displays 3 different bat-  
tery conditions. Please refer to the table below for more  
information.  
Charging the Battery  
Your video camera will charge when connected to a PC via  
the supplied USB cable or directly through the USB plug.  
To begin charging:  
1.  
Power OFF the video camera; connect the video  
camera to the PC via the USB cable.  
2.  
Charging has begun when the charge indicator light  
turns red. The charge indicator light turns off when  
charging is completed.  
3.  
When charging is complete, disconnect the video  
camera.  
Turning the Video Camera On/Off  
To turn on your video camera, press the ON/OFF button.  
Press again to turn off the video camera.  
Page 14  
Getting Started  
Using a Memory Card  
To maximize your video camera’s recording time, you may  
wish to use a memory card. Your video camera supports  
SD/SDHC card formats. To insert a memory card:  
1.  
2.  
Open the battery/SD compartment door.  
Insert the SD card with the frontispiece of the card  
facing toward the LCD screen.  
3.  
Close the battery door.  
To remove a memory card, gently press on the  
edge of the card to release it. Gently pull the card  
out and close the battery cover.  
To avoid damage and loss of data, always power  
off the video camera before inserting or removing  
a memory card.  
Do not touch the connection terminals on the  
backside of the card.  
Be sure that your memory card is unlocked before  
inserting it into the video camera.  
Page 15  
Getting Started  
Â
Video Mode  
Recording a Video Clip  
Power ON the video camera.  
1.  
2.  
3.  
Press the MODE button to select Video Mode.  
Press  
Press  
to begin recording.  
again to stop the video recording.  
Additional Features  
Zoom  
Press the  
/
to zoom in/out.  
Compensating Lamp  
In low light situations, press  
during recording to turn on  
the compensating lamp. Press it again to turn off the lamp.  
White Balance  
Depending on the lighting conditions, you may wish to  
adjust the video camera’s white balance setting before  
you begin filming. Press  
to change the white balance.  
Options include: Auto, Sunny,Cloudy, Fluorescent, and  
Tungsten.  
Page 16  
Video Mode  
Movie Size  
To maximize your video camera’s available memory, you  
may wish to record video at a lower resolution. Press  
to  
change the movie size. Options include: HD (1280 x 720), VGA  
(640 x 480), and QVGA (320 x 240).  
For more information on Video Mode setup op-  
tions, please see the Setup Options section of this  
manual.  
Page 17  
Video Mode  
Â
Photo Mode  
Taking a Photo  
You can use your video camera to capture still shots. To  
take photos:  
1.  
2.  
3.  
Power ON the video camera.  
Press the MODE button to select Photo Mode .  
Press  
to take a picture.  
DO NOT attempt to remove the memory card or  
battery when the video camera is saving images.  
Doing so may cause data corruption.  
Additional Features  
Zoom  
Press  
/
to zoom in/out.  
White Balance  
Depending on the lighting conditions, you may wish to  
adjust the video camera’s white balance setting before  
you begin taking pictures. Press  
to change the white  
balance. Options include: Auto, Sunny,Cloudy, Fluorescent,  
and Tungsten.  
Page 18  
Photo Mode  
Image Size  
To maximize your video camera’s available memory, you  
may wish to take photos at a lower resolution. Press  
to change the image size. Options include: 1600x1200 (2M),  
2592x1944 (5M), 3400x2550 (8M by interpolation), and  
4032x3024 (12M by interpolation).  
For more information on Photo Mode setup op-  
tions, please see the Setup Options section of this  
manual.  
Page 19  
Photo Mode  
Â
Playback Mode  
NOTE:  
If there are no files, the [no file] icon will be displayed  
on the LCD screen.  
Power on the video camera and press the MODE button to  
select Playback Mode. Your recorded files will be displayed  
as thumbnails.  
Use the  
and  
buttons to select your desired file.  
Playback of Image Files  
Image files are denoted by the Photo icon in the top  
lefthand corner of the thumbnail image.  
1.  
2.  
To view a selected image in full screen, press  
.
Press  
to zoom in on the image. Press  
to  
zoom out.  
If you wish to view other sections of the  
zoomed-in image, press to lock the zoom  
setting. You may then use the directional  
keypad to pan up, down, or across the image.  
Press  
again to unlock the zoom setting.  
NOTE: If you wish to view your images in thumbnail mode,  
press  
. Press  
to return to full screen view.  
Page 20  
Playback Mode  
Playback of Video Files  
Video files are denoted by the Video icon in the top  
lefthand corner of the thumbnail image.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Press  
to begin playback.  
to access the desired video file. Press it again  
During playback, press  
continue.  
to pause. Press it again to  
Press  
to rewind through your video clip; press  
to fast-forward.  
Press or to adjust the playback volume.  
Managing Files  
To delete files from the video camera:  
1.  
2.  
Press the MENU button.  
Use the directional keypad to select “Delete One” or  
“Delete All”.  
3.  
Press  
to confirm.  
Selecting Delete All will cause all files to be erased  
from the video camera.  
Page 21  
Playback Mode  
Â
TV Playback  
Standard TV Playback  
Connect your video camera to a television to view files or  
record new ones on a larger screen.  
1.  
Power off the video camera and connect it to your  
television using the AV-cable.  
2.  
3.  
Power on the television and switch to AV-mode.  
Power on the video camera and place it in the  
desired mode.  
4.  
5.  
Select Video Mode if you want to use your television  
to preview content as you record it.  
Select Playback Mode if you want to review the video  
and/or image files you have already taken.  
Page 22  
Tv Playback  
In Video Mode:  
1. Use the video camera controls to record video as you  
normally would. Your television screen will function  
as the video camera’s LCD display.  
In Playback Mode:  
1.  
2.  
Press  
or  
to select your desired file.  
Press  
television.  
to play the selected video file on your  
3.  
4.  
5.  
During playback, press  
resume playback.  
to pause. Press it again to  
Press  
to rewind your video clip. Press to  
fast-forward.  
Press  
or  
to adjust the volume.  
When the video camera is connected to a televi-  
sion, the LCD screen will automatically turn off.  
Connecting to a television will not charge the  
video camera’s battery; your video camera will  
continue to operate on battery power.  
If the image is not displayed correctly in the center  
of the screen, you may need to adjust your televi-  
sion settings. Please refer to your television’s user  
manual for help.  
Page 23  
Tv Playback  
HDTV Playback  
Your video camera is capable of playback at HD (720p) reso-  
lution on a compatible HDTV. To view your video files in HD:  
1.  
2.  
Power off the video camera.  
Use the HDMI cable to connect the HDMI output jack  
on your video camera to your HDTV’s HDMI input.  
3.  
Power on your HDTV and select HDMI mode.  
Once all connections are made and your television is  
turned on, power on the video camera. It will automati-  
cally enter Playback Mode. HDTV Playback controls are the  
same as the Standard TV controls.  
The MODE button does not function when your  
camera is connected to a television via the HDMI  
cable. [this is only correct for HDMI connection]  
Page 24  
Tv Playback  
Â
Setup Options  
Your video camera offers additional setup options  
in Video, Photo, and Playback modes, as well as a  
general setup menu for the camera.  

Access the Setup menu in each mode by pressing the  
MENU button.  

Use the directional keypad to navigate the setup  
menus.  


Press  
to enter a menu or select a setting.  
To return to the previous menu without changing the  
setting selection, press the MENU button.  
Please see the tables below for more information on setup  
options in individual modes.  
Video Mode Setup  
Enter the Video Mode Setup menu to adjust movie size or  
change filming options.  
Feature  
Description  
Hotkey  
Movie  
Size  
Record video at a lower resolution in  
order to maximize the video camera’s  
available memory.  
White  
Adjust the white balance to accommo-  
Balance  
date different lighting conditions.  
EV Setup Adjust the exposure to accommodate  
different lighting conditions.  
--  
Page 25  
Setup Options  
Photo Mode Setup  
Enter the Photo Mode Setup menu to adjust image size,  
set the self-timer, or change photo settings.  
Feature  
Description  
Hotkey  
--  
Quality  
Setup  
Adjust the image quality. Finer quality  
images will use more memory.  
Image Size Take photos at a lower resolution to  
maximize the video camera’s available  
memory.  
White  
Adjust the white balance to accommo-  
Balance  
date different lighting conditions.  
EV Setup  
Adjust the exposure to accommodate  
different lighting conditions.  
--  
Self Timer Set the video camera’s self-timer.  
--  
--  
Stamp  
Display a date and time stamp on your  
photos.  
NotE: The video camera’s internal  
date and time should be set using the  
General Setup menu before enabling  
the Stamp feature.  
Playback Mode Setup  
Enter the Playback Mode Setup menu to delete files. Select  
“Delete One” to delete the selected file, or “Delete All” to  
erase all files from the video camera.  
Page 26  
Setup Options  
General Setup  
You can access the video camera’s general setup menu from  
any operating mode. Press the MENU button, then use the  
directional keypad to select the Setup icon [image].  
Feature  
Description  
Auto Off  
Set the camera to automatically turn off when not  
in use for a designated time period. This feature  
helps to maximize the video camera’s battery life.  
Beep  
Set the sound effect for the video camera’s controls.  
Set the display brightness.  
PAL / NTSC  
Brightness  
Display  
Setup  
Format  
Format the video camera.  
CAUTION: Selecting YES will delete all data from  
your video camera.  
Date / Time Set the video camera’s internal date and time.  
Press  
/
to toggle between the fields for  
hour: minute and day: month: year.  
Press  
/
to change the values in these  
fields.  
Page 27  
Setup Options  
Feature  
Flicker  
Description  
Adjust the video camera’s frequency depending  
upon your location.  
NOTE: US setting is 60Hz.  
Default  
Setup  
Restore your video camera to its factory default  
settings.  
CAUTION: Selecting YES will delete all custom  
settings from your video camera.  
Language  
Version  
Set the display language.  
View software information for the video camera.  
Page 28  
Setup Options  
Â
File Transfer & Additional  
Features  
Connect your video camera directly to your computer’s  
USB port to transfer files, use the webcam feature, or  
continue shooting video and photos without draining the  
battery. (You may also connect the video camera using the  
supplied USB extension cable.)  
Make sure the video camera is powered on before  
connecting.  
Use the directional keypad and the  
desired mode:  
button to select the  
USB Mode  
Download files to your computer.  
Page 29  
File Transfer & Additional Features  
Webcam Mode  
Use the video camera as a computer webcam. (Driver  
installation required.)  
The webcam feature is available in Windows only.  
To use the webcamera, select the Webcam Mode  
icon, then:  
1.  
Double-click the “My Computer” icon on your  
Windows desktop.  
2.  
Double-click the camera icon.  
The CAM5000 is now ready for use as a web camera.  
Working Mode  
Use the video camera to shoot video, take photos, or play  
back files without draining the battery.  
Page 30  
File Transfer & Additional Features  
Charge Mode  
Select this mode to charge the video camera’s battery. The  
video camera will automatically power off when Charge  
Mode is selected.  
Transferring Files  
To transfer files from the video camera to your computer:  
Connect the video camera to your computer’s USB  
port and select USB mode.  
Your computer will automatically recognize the video  
camera as an external drive. Follow the prompts on  
your computer screen to view files on the camera.  
If no prompts appear, you may also access files on the  
video camera by opening My Computer and clicking  
on the External Drive to which the video camera is  
connected.  
Copy and paste files from the camera to any folder  
on your computer using basic Ctrl+C / Ctrl+V com-  
mands.  
Page 31  
File Transfer & Additional Features  
Â
Uploading Videos to  
YouTube™  
Share your videos with family, friends, or the world with  
the YouTube web service. The CAM5000 comes with the  
Arscoft Upload to YouTube application that makes sharing  
your videos easy and convenient.  
The Upload to YouTube application is installed on the  
camcorder and will start automatically when you connect  
it to a computer.  
To upload videos to YouTube, you must have a val-  
id YouTube account. To sign up for a free account,  
please visit http://www.youtube.com.  
To use the Upload to Youtube application, Micro-  
soft Windows Vista, 2000, or XP Service Pack 2 is  
required.  

Provide your YouTube username and password  
credentials. You will have the option to save these  
credentials; once saved, you will not have to enter  
them again.  



Click the folder to add a video file to your collection.  
Click on a video to select it for uploading.  
Describe the video you are uploading (Title,  
Description, Video Category, and Tags are required).  


Preview the selected video.  
Click the Upload button to upload the selected video  
to YouTube.  
Page 32  
Uploading Videos To Youtube™  
Â
About the Software CD  
The bundled CD contains the drivers and software that  
come with video camera.  
To use the included software, Microsoft Windows  
Vista, 2000, or XP Service Pack 2 is required.  
Insert the CD into your CD-ROM drive. The autorun menu  
will appear.  
Click on one of the following to launch the installation  
routine.  



Install Driver: Installs software to use the CAM5000 as  
a web camera.  
ArcSoft MediaImpression™: Installs software to edit  
video and pictures.  
User Manual: Read the CAM5000 user manual.  
Page 33  
About The Software Cd  
If the autorun menu does not appear automatical-  
ly, double-click the CD-ROM icon in [My Computer]  
or [Windows Explorer], then double-click the file  
named [autorun.exe] to start the program.  
Web Camera Driver  
To use the CAM5000 as a web camera with your PC, you  
must first install the driver from the CD. After the CD driver  
has been installed:  
1.  
Connect the camera to the computer with  
the USB cable. Turn on the camcorder and  
select the Webcam Mode icon.  
2.  
The “Found New Hardware Wizard” will launch.  
Page 34  
About The Software Cd  
3.  
Select “Install the software automatically” and then  
follow the instructions to finish installation.  
4.  
The “Found New Hardware Wizard” will launch again.  
Follow the instructions again to finish installation.  
The CAM5000 is now ready for use as a web camera.  
Note:  

If the Hardware Installation screen appears, click  
“Continue Anyway”.  
Page 35  
About The Software Cd  

If the “Scanner and Camera Wizard” screen appears,  
click “Cancel”.  
ArcSoft MediaImpression™  
To get acquainted with the MediaImpression software,  
please refer to the help file included with the application  
(click on the “?” symbol in the top right corner of the ap-  
plication screen, or press “F1” on your keyboard).  
User Manual  
To read the user manual, you may need to download and  
install the free Adobe Acrobat reader from the Adobe  
website at www.adobe.com.  
Page 36  
About The Software Cd  
Â
Troubleshooting  
If you have a problem with this device, please read the  
troubleshooting guide below and check our website at  
www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs)  
and firmware updates. If these resources do not resolve  
the problem, please contact Technical Support.  
Address  
COBY Electronics Technical Support  
56-65 Rust Street  
Maspeth, NY 11378  
Email  
Web  
www.cobyusa.com  
Phone  
800-727-3592: Weekdays 8:30AM–9:00PM EST  
Saturdays 9:00AM–5:30PM EST  
718-416-3197: Weekdays 8:00AM–5:30PM EST  
Camera does not power on.  


Check that the battery has been inserted correctly.  
Check that the battery is adequately charged. If the  
battery status indicator shows low or no charge,  
recharge the video camera by connecting it to your  
computer’s USB port.  
The camera does not take pictures/video.  

The camera’s memory or memory card may be full.  
Delete several files and try again.  
Page 37  
Troubleshooting  


An incompatible memory card may be inserted.  
Check that the memory card is in a compatible  
format.  
If the memory card has not been formatted, use  
the camera’s Format function to clear data from the  
memory card.  
Image is blurry or out of focus.  

Blurry images or video may result when the camera  
is not held steady during recording. Hold the camera  
steady and try again.  
Memory card images are not displayed on the  
LCD screen.  

This camera will only display JPG images that have  
filenames in the following format: CLIP####.jpg or  
PICT####.jpg. If you have inserted a memory card  
containing images in another format or filename  
structure, they will not display. Check the format of  
the images on your memory card.  
Recorded images are not saved in memory.  

Images will not save if the camera is turned off before  
data has finished processing. Be sure to allow ad-  
equate time for the image to save completely before  
turning off the video camera.  
Page 38  
Troubleshooting  
I cannot access the pictures on my camera or  
memory card from my computer.  
Ensure that the camera has been placed in USB  
mode when connected to your computer. For more  
information, see the Transferring Files section of this  
manual.  
Page 39  
Troubleshooting  
Â
Specifications  
Sensor  
5 Mega Pixel CMOS; 8M & 12M by  
interpolation  
Display  
2.0” TFT Color LCD Display  
5ft ~ infinity  
Focus Range  
Aperture  
Shutter  
F3.1, Fixed Focus  
Electronic Shutter: 1/2 ~ 1/1800 sec.  
Sill Image: JPEG (EXIF 2.2 compatible)  
Video: MP4 with Audio (WAV)  
File Format  
Resolution  
Still Image: 1600x1200 (2M) /  
2592x1944 (5M)  
3400x2550 (8M) / 4032x3024 (12M)  
Video: 1280x720 HD / 640x480 /  
320x240  
Exposure Control  
White Balance  
Auto  
Auto / Daylight / Tungsten / Fluores-  
cent / Cloudy  
Self Timer  
5 sec / 10 sec  
128MB  
Storage Internal  
Storage External  
TV System  
SD / SDHC  
PAL / NTSC  
Page 40  
Specifications  
Power Supply  
Operating Temperature  
Storage Temperature  
Microphone  
Lithium Battery  
0°C up to 40°C  
-20°C up to +60°C  
Built-in  
Speaker  
Built-in  
Dimension  
Camera Body: 4.7” x 2.28” x 0.91”  
Weight  
Camera Body w/o battery: approx. 3  
ounces  
Specifications are subject to change without notice.  
Page 41  
Specifications  
Â
Safety Notices  
The lightning flash with arrowhead symbol within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within  
the product’s enclosure that may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle  
is intended to alert the user to the presence of  
important operation and servicing instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
For Customer Use:  
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit.  
Retain this information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
Page 42  
Safety Notices  
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this  
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present  
inside the enclosure. Do not open the cabinet.  
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an  
electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance,  
please follow the procedures below for recovery:  
Remove the batteries and wait for 30 seconds.  
Replace the batteries and turn the unit on again.  
For recycling or disposal information about this product,  
please contact your local authorities or the Electronics  
Industries Alliance: www.eiae.org.  
Page 43  
Safety Notices  
FCC Statement:  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received, including interfer-  
ence that may cause undesired operation.  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B  
of Part 15 of the FCC rules.  
Do not make any changes or modifications to the equipment unless  
otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should  
be made, you could be required to stop operation of the equipment.  
Page 44  
Safety Notices  
important Safety instructions  
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should  
be read before the product is operated.  
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should  
be retained for future reference.  
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating  
instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be  
followed.  
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.  
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for  
cleaning.  
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufac-  
turer. Use of other attachments may be hazardous.  
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near  
a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements,  
or near a swimming pool and the like).  
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ven-  
tilation to ensure reliable operation of the product and to protect  
it from overheating. These openings should never be blocked by  
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.  
This product should not be placed in a built-in installation such  
as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the  
manufacturer instructions have been adhered to.  
9. Power Sources: This product should be operated only from the type  
of power source indicated on the rating label. If you are not sure of  
the type of power supply to your home, consult your product dealer  
or local power company. For products intended to operate from bat-  
tery power or other sources, refer to the operating instructions.  
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or  
integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire  
or electric shock.  
Page 45  
Safety Notices  
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this  
product through openings as they may touch dangerous voltage  
points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the product.  
12. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as open-  
ing or removing covers may expose you to dangerous voltage or  
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet  
and refer servicing to qualified service personnel under the follow-  
ing conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if  
liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if  
the product has been exposed to rain or water; d) if the product does  
not operate normally by following the operating instructions. Adjust  
only those controls that are covered by the operating instructions as  
improper adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to restore the  
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or  
damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in  
performance—this indicates a need for service.  
14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure  
that your service technician has used replacement parts speci-  
fied by the manufacturer or have the same characteristics as the  
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric  
shock, or other hazards.  
15. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this  
product, ask the service technician to perform safety checks to  
ensure that the product is in proper operating condition.  
16. Heat: The product should be situated away from heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
Page 46  
Safety Notices  
Page 47  
Safety Notices  
Â
Índice de Contenidos  
CoNtENiDoS DEl PaquEtE ......................................... 50  
CaRaCtERíStiCaS ..........................................................51  
PaNoRama DE la Cam5000 ........................................52  
Generalidades de la Pantalla........................................................54  
Modo Video..............................................................................54  
Modo Foto ................................................................................ 56  
Modo Reproducción............................................................. 58  
PaRa EmPEzaR .............................................................. 59  
Batería ................................................................................................... 59  
Instalación de la batería ...................................................... 59  
Indicador de la batería.........................................................60  
Carga de la batería.................................................................60  
Encendido/apagado de la cámara de video...........................60  
Uso de una tarjeta de memoria................................................... 61  
moDo ViDEo.................................................................. 62  
Grabación de películas de video................................................. 62  
Características adicionales............................................................ 62  
Zoom (Acercar/Alejar) .......................................................... 62  
Lámpara compensadora..................................................... 62  
Balance de blanco.................................................................. 62  
Dimensión de la película..................................................... 63  
moDo Foto ................................................................... 64  
Tomar una fotografía.......................................................................64  
Características adicionales............................................................64  
Zoom (Acercar/Alejar) ..........................................................64  
Balance de blanco..................................................................64  
Dimensión de la imagen ..................................................... 65  
Page 48  
Índice De Contenidos  
moDo REPRoDuCCióN................................................. 66  
Reproducción de archivos de imagen......................................66  
Reproducción de archivos de video.......................................... 67  
Administración de archivos .......................................................... 67  
REPRoDuCCióN EN la tV............................................. 68  
Reproducción en un TV estándar...............................................68  
Reproducción en un TV de alta definición.............................. 70  
oPCioNES DE CoNFiguRaCióN....................................71  
Configuración del modo video ................................................... 71  
Configuración del modo foto....................................................... 72  
Configuración del modo reproducción ................................... 73  
Configuración general ................................................................... 74  
tRaNSFERENCia DE aRCHiVoS y CaRaCtERíStiCaS  
aDiCioNalES ..................................................................76  
Modo USB ............................................................................................ 76  
Modo cámara Web ........................................................................... 77  
Modo de trabajo................................................................................ 77  
Modo de carga................................................................................... 78  
Transferencia de archivos.............................................................. 78  
SubiDa DE ViDEoS a youtubE™................................. 79  
aCERCa DEl CD CoN SoFtwaRE ................................. 80  
Controlador de Cámara Web........................................................ 81  
ArcSoft MediaImpression™ ........................................................... 83  
Manual de Usuario............................................................................ 83  
SoluCióN DE PRoblEmaS........................................... 84  
ESPECiFiCaCioNES ........................................................ 87  
aViSoS DE SEguRiDaD ................................................. 89  
Page 49  
Índice De Contenidos  
Â
Contenidos del Paquete  
Gracias por adquirir la cámara de video digital de alta defin-  
ición Coby SNAPP CAM5000. Lea este manual antes de usar la  
cámara de video y guárdelo para consultarlo en el futuro.  
Este paquete contiene:  








Unidad SNAPP CAM5000  
Cable AV  
Cable USB  
CD de instalación  
Batería de ion-litio  
Correa para mano  
Cable HDMI  
Bolsa para transporte  
Si faltara alguno de los artículos mencionados anteriormente,  
comuníquese con el distribuidor a quien le compró el  
producto.  
Page 50  
Contenidos Del Paquete  
Â
Características  


Pantalla LCD TFT brillante a todo color de 2”  
Captura el video en una resolución de alta definición  
de 720p  


Posee una memoria Flash de 128MB  
Software integrado para editar y cargar videos  
fácilmente†  

Algunas de las características avanzadas que posee  
son varios modos de filmación, zoom digital (4x) e  
indicador LED de luz baja  


Puerto USB 2.0 para transferencia rápida de archivos  
Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para  
expandir la memoria hasta 16GB  


Batería recargable de litio-ión  
Se conecta fácilmente a su computadora para  
utilizarla como una cámara web†  
Función sólo disponible en Windows.  
Page 51  
Características  
Â
Panorama de la CAM5000  
1
2
3
4
Puerto de USB Cubre el conector USB.  
Pantalla de LCD Visor de búsqueda de imagen.  
MODE  
Cambiar de modo de función.  
Arriba  
Abajo  
Izquierda  
Derecha  
Botón Shutter (obturador)  
5
6
Altavoz  
Salida de audio durante la vista previa del video.  
Cubierta de la Coloque tarjetas de memoria SD o SDHC para  
batería/  
tarjeta SD  
aumentar la capacidad de almacenamiento de  
la grabadora de video. La CAM5000 es compat-  
ible con tarjetas con capacidad de hasta 16 GB.  
7
MENU  
Acceda al menú de configuración para  
ajustar las opciones de la videocámara.  
Page 52  
Panorama De La Cam5000  
8
9
Enchufe de Conecte el cable AV a este enchufe para  
salida AV visualizar el video en un televisor.  
Enchufe HDMI Conecte el cable HDMI a este enchufe  
para visualizar el video en un TV de alta  
definición.  
10 Indicador de Indica el estado de carga de batería.  
carga  
11  
12  
Alimentación: presione y mantenga  
presionado para encender; presione para  
apagar.  
Lente  
Apunte la lente hacia el sujeto que desea  
captar.  
13 Interruptor de Extender / retraer el conector USB  
USB  
14 Compensar a Mejora la calidad de la imagen en situa-  
la luz  
ciones con poca iluminación.  
Page 53  
Panorama De La Cam5000  
15 Conexión de trípode  
16 Montaje de la correa  
Generalidades de la Pantalla  
Modo Video  
Icono del modo video  
Indicador del nivel de batería  
Lleno  
Medio  
Bajo  
Vacío  
Icono de la tarjeta de memoria  
Page 54  
Panorama De La Cam5000  
Indicador de Balance de Blancos  
Autom.  
AWB  
Soleado  
Nublado  
Fluorescente  
Tungsteno  
Indicador de la resolución  
320 x 240  
QVGA  
VGA  
HD  
640 x 480  
1280 x 720  
Indicador de zoom digital  
Duración de la grabación  
[30:30]  
Page 55  
Panorama De La Cam5000  
Modo Foto  
Icono del modo de Fotos  
Indicador del nivel de batería  
Lleno  
Medio  
Bajo  
Vacío  
Icono de la tarjeta de memoria  
Page 56  
Panorama De La Cam5000  
Indicador de Balance de Blancos  
Autom.  
AWB  
Soleado  
Nublado  
Fluorescente  
Tungsteno  
Indicador de la resolución  
320 x 240  
QVGA  
VGA  
HD  
640 x 480  
1280 x 720  
Indicador de zoom digital  
Digital zoom indicator  
Fotos restantes  
[1270]  
Page 57  
Panorama De La Cam5000  
Modo Reproducción  
Icono del modo reproducción  
Indicador del nivel de batería  
Lleno  
Medio  
Bajo  
Vacío  
Icono de la tarjeta de memoria  
Secuencia del archivo actual /  
Cantidad total de archivos  
[12/12]  
Page 58  
Panorama De La Cam5000  
Â
Para Empezar  
Batería  
En esta cámara de video se utiliza una batería recar-  
gable de litio.  
Instalación de la batería  
1.  
Deslice la cubierta de la batería en la  
dirección que indica la flecha.  
2.  
Presione hacia afuera el soporte de  
la batería e inserte la batería haci-  
endo coincidir los polos positivo (+)  
y negativo (-) con los símbolos que  
se indican en el compartimiento de la batería.  
3.  
Cierre la cubierta de la batería.  
Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden  
producir incendios o quemaduras químicas si se  
las trata de manera incorrecta. No desarme, inci-  
nere ni caliente las baterías.  
Use sólo baterías del tipo y tamaño especificados.  
No combine baterías nuevas con baterías usadas,  
ni combine tipos de baterías diferentes.  
No cargue baterías que no han sido diseñadas  
para recarga. Siga las indicaciones del fabricante  
de las baterías.  
No instale las baterías con las polaridades inverti-  
das, ya que esto podría dañar la unidad.  
Si no se utiliza la unidad durante un período de ti-  
empo extenso, retire las baterías para evitar daños  
o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas.  
Page 59  
Para Empezar  
Indicador de la batería  
La pantalla de LCD de la cámara de video muestra 3 esta-  
dos diferentes de la batería. Consulte la tabla que aparece  
a continuación para obtener más información.  
Carga de la batería  
La cámara de video se cargará cuando esté conectada a  
una computadora con el cable USB suministrado o directa-  
mente con el enchufe USB. Para comenzar la carga:  
1.  
Apague la cámara de video y conéctela a la computa-  
dora con el cable USB.  
2.  
La carga comienza cuando se enciende la luz roja del  
indicador de carga. La luz del indicador de carga se  
apaga una vez que la carga está completa.  
3.  
Cuando haya finalizado la carga, desconecte la  
cámara de video.  
Encendido/apagado de la cámara de  
video  
Para encender la cámara de video, presione el botón ON/  
OFF (encendido/apagado). Presiónelo nuevamente para  
apagar la cámara de video.  
Page 60  
Para Empezar  
Uso de una tarjeta de memoria  
Para maximizar el tiempo de grabación de la cámara de  
video, puede utilizar una tarjeta de memoria. La cámara de  
video admite formatos de tarjeta SD/SDHC. Para insertar  
una tarjeta de memoria:  
1.  
2.  
Abra la puerta del compartimiento SD/de la batería.  
Inserte la tarjeta SD con la parte delantera de la  
tarjeta orientada hacia la pantalla de LCD.  
3.  
Cierre la puerta de la batería.  
Para quitar la tarjeta de memoria, haga presión  
suavemente sobre el borde de la tarjeta para ex-  
traerla. Extráigala con cuidado y cierre la cubierta  
de la batería.  
Para evitar daños o pérdida de información, siem-  
pre apague la cámara de video antes de insertar o  
extraer una tarjeta de memoria.  
No toque los terminales de conexión ubicados en  
la parte posterior de la tarjeta.  
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desblo-  
queada antes de insertarla en la cámara de video.  
Page 61  
Para Empezar  
Â
Modo Video  
Grabación de películas de video  
Encienda la cámara de video.  
1.  
Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el  
modo Video.  
2.  
3.  
Presione  
(obturador) para comenzar a grabar.  
nuevamente para detener la grabación  
Presione  
del video.  
Características adicionales  
Zoom (Acercar/Alejar)  
Presione los botones  
imagen.  
/
para acercar o alejar la  
Lámpara compensadora  
En situaciones de poca luz, presione  
durante la gra-  
bación para encender la lámpara compensadora. Presiónelo  
nuevamente para apagar la lámpara.  
Balance de blanco  
Dependiendo de las condiciones de iluminación, puede  
ajustar la configuración de balance de blanco de la  
cámara de video antes de comenzar a filmar. Presione  
para cambiar el balance de blanco. Las opciones son:  
Automático, soleado, nublado, fluorescente y tungsteno.  
Page 62  
Modo Video  
Dimensión de la película  
Para maximizar la memoria disponible de la cámara de video,  
puede grabar videos con una resolución menor. Presione  
para cambiar la dimensión de la película. Las opciones son:  
HD (1280 x 720), VGA (640 x 480) y QVGA (320 x 240).  
Para obtener más información sobre las opciones  
de configuración del modo Video, consulte la sec-  
ción Opciones de configuración en este manual.  
Page 63  
Modo Video  
Â
Modo Foto  
Tomar una fotografía  
Puede usar la cámara de video para capturar imágenes  
fijas. Para tomar fotografías:  
1.  
2.  
Encienda la cámara de video.  
Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el  
modo Video .  
3.  
Presione  
para tomar una fotografía.  
NO intente extraer la tarjeta de memoria o la bat-  
ería mientras la cámara de video está guardando  
las imágenes. Hacerlo podría provocar corrup-  
ción de datos.  
Características adicionales  
Zoom (Acercar/Alejar)  
Presione  
imagen.  
/
(arriba/abajo) para acercar o alejar la  
Balance de blanco  
Dependiendo de las condiciones de iluminación, puede  
ajustar la configuración de balance de blanco de la  
cámara de video antes de comenzar a filmar. Presione  
para cambiar el balance de blanco. Las opciones son:  
Automático, soleado, nublado, fluorescente y tungsteno.  
Page 64  
Modo Foto  
Dimensión de la imagen  
Para maximizar la memoria disponible de la cámara de  
video, puede tomar fotografías con una resolución menor.  
Presione el botón  
para cambiar la dimensión de la  
imagen. Las opciones son: 1600x1200 (2M), 2592x1944 (5M),  
3400x2550 (8M por interpolación) y 4032x3024(12M por  
interpolación).  
Para obtener más información sobre las opciones  
de configuración del modo Foto, consulte la sec-  
ción Opciones de configuración en este manual.  
Page 65  
Modo Foto  
Â
Modo Reproducción  
NOTA:  
Si no hay archivos, el icono [no file] (inexistencia de  
archivos) aparecerá en la pantalla de LCD.  
Encienda la cámara de video y presione el botón MODE  
(modo) para seleccionar al modo reproducción. Los archi-  
vos grabados se verán como imágenes en miniatura.  
Use los botones  
deseado.  
and  
para seleccionar el archivo  
Reproducción de archivos de imagen  
Los archivos de imagen se muestran con el icono Foto en  
la esquina superior izquierda de la imagen en miniatura.  
1.  
Para visualizar una imagen seleccionada en pantalla  
completa, presione el botón (obturador).  
2.  
Presione para acercar la imagen. Presione  
para acercar la imagen.  
Si desea visualizar otras secciones de la imagen  
acercada, presione para bloquear la configu-  
ración de zoom. Luego, puede usar el teclado  
direccional para desplazarse en forma vertical u  
horizontal por la imagen.  
Presione  
nuevamente para desbloquear la  
configuración de zoom.  
NOTA: Si desea visualizar las imágenes en el modo de  
miniatura, presione  
de pantalla completa  
. Presione  
para regresar a la vista  
Page 66  
Modo Reproducción  
Reproducción de archivos de video  
Los archivos se muestran con el icono Video en la esquina  
superior izquierda de la imagen en miniatura.  
1.  
Presione  
para acceder al archivo de video  
deseado. Presiónelo nuevamente para comenzar la  
reproducción.  
2.  
3.  
4.  
Durante la reproducción, presione  
Presiónelo nuevamente para continuar.  
para pausarla.  
Presione  
presione  
para retroceder la película de video;  
para adelantarla.  
Presione  
o
para ajustar el volumen de la  
reproducción.  
Administración de archivos  
Para borrar archivos de la cámara de video:  
1.  
2.  
Presione el botón MENU (menú).  
Use el teclado direccional para seleccionar Delete  
One (borrar una) o Delete All (borrar todas).  
3.  
Presione  
para confirmar.  
Si selecciona Delete All, todos los archivos se bor-  
rarán de la cámara de video.  
Page 67  
Modo Reproducción  
Â
Reproducción en la TV  
Reproducción en un TV estándar  
Conecte la cámara de video a un televisor para visualizar  
archivos o para grabar nuevos en una pantalla más grande.  
1.  
Apague la cámara de video y conéctela a un televisor  
con el cable AV suministrado.  
2.  
3.  
Encienda el televisor y colóquelo en modo AV.  
Encienda la cámara de video y colóquela en el modo  
deseado.  
4.  
5.  
Seleccione el modo video si desea utilizar el televisor  
para hacer una vista previa del contenido a medida  
que lo graba.  
Seleccione el modo reproducción si quiere volver a  
ver el video y/o los archivos de imágenes que ya haya  
tomado.  
Page 68  
Reproducción En La Tv  
En el modo video:  
1. Use los controles de la cámara de video para grabar  
video como lo haría normalmente. La pantalla del  
televisor funcionará como la pantalla de LCD de la  
cámara de video.  
En el modo reproducción:  
1.  
2.  
3.  
Presione  
deseado.  
or  
para seleccionar el archivo  
Presione  
seleccionado en el televisor.  
para reproducir el archivo de video  
Durante la reproducción, presione  
Presiónelo nuevamente para reanudar la reproduc-  
ción.  
para pausarla.  
4.  
5.  
Presione  
Presione  
para retroceder la película de video.  
para adelantarla.  
Presione  
o
para ajustar el volumen.  
Cuando la cámara de video está conectada a un  
televisor, la pantalla de LCD se apagará automáti-  
camente.  
Conectarla a un televisor no cargará la batería de  
la cámara de video; seguirá funcionando con la  
batería.  
Si la imagen no se muestra correctamente en el cen-  
tro de la pantalla, es posible que necesite ajustar la  
configuración del televisor. Consulte el manual del  
uso del televisor para obtener asistencia.  
Page 69  
Reproducción En La Tv  
Reproducción en un TV de alta  
definición  
La cámara de video admite la reproducción en alta defin-  
ición (720p) en un televisor de alta definición compatible.  
Para visualizar los archivos de video en alta resolución:  
1.  
2.  
Apague la cámara de video.  
Use el cable HDMI que se incluye para conectar el  
enchufe de salida HDMI de la cámara de video a la  
entrada de HDMI del televisor de alta definición.  
3.  
Encienda el televisor de alta definición y seleccione el  
modo HDMI.  
Una vez que se hayan realizado todas las conexiones y  
que el televisor esté encendido, encienda la cámara de  
video. Automáticamente ingresará en el modo reproduc-  
ción. Controles de reproducción de alta definición son los  
mismos que los controles de TV estándar.  
El botón MODE no funciona cuando la cámara está  
conectada a un televisor mediante el cable HDMI.  
Page 70  
Reproducción En La Tv  
Â
Opciones de Configuración  
La cámara de video ofrece opciones de configu-  
ración adicionales en los modos video, foto y  
reproducción, como un menú de configuración  
general para la cámara.  




Acceda al menú Configuraciones de cada modo  
presionado el botón MENU (menú).  
Use el teclado direccional para navegar los menús de  
configuración.  
Use  
(obturador) para ingresar en un menú o para  
seleccionar una configuración.  
Para regresar al menú anterior sin cambiar la selec-  
ción de configuración, presione el botón MENU.  
Vea las siguientes tablas para obtener más información  
sobre las opciones de menú de cada uno de los modos.  
Configuración del modo video  
Ingrese en el menú Configuración del modo video para  
ajustar la dimensión de la película o para modificar las  
opciones de filmación.  
Tecla de ac-  
ceso directo  
Función  
Descripción  
Dimensión de Grabe el video con una reso-  
la película  
lución menor para maximizar  
la memoria disponible de la  
cámara de video.  
Page 71  
Opciones De Configuración  
Tecla de ac-  
ceso directo  
Función  
Descripción  
Balance de  
blanco  
Ajusta el balance de blanco según  
las diferentes condiciones de luz.  
Configuración Ajusta la exposición según las  
de EV diferentes condiciones de luz.  
--  
Configuración del modo foto  
Ingrese en el menú Configuración del modo foto para ajustar  
la dimensión de la imagen, configurar el temporizador  
automático o para modificar las configuraciones de la foto.  
Tecla de ac-  
ceso directo  
Función  
Descripción  
Configuración Ajusta la calidad de la imagen.  
--  
de calidad  
Las imágenes con calidad más  
fina consumirán más memoria.  
Dimensión de Tome fotografías con una reso-  
la imagen  
lución menor para maximizar  
la memoria disponible de la  
cámara de video.  
Balance de  
blanco  
Ajusta el balance de blanco según  
las diferentes condiciones de luz.  
Configuración Ajusta la exposición según las  
--  
de EV  
diferentes condiciones de luz.  
Page 72  
Opciones De Configuración  
Tecla de ac-  
ceso directo  
Función  
Descripción  
Temporizador Configura el temporizador au-  
--  
automático  
tomático de la cámara de video.  
Sello  
Muestra un sello de la fecha  
y la hora en sus fotografías.  
NOTA: La hora y fecha internas  
de la cámara de video se deben  
configurar con el menú Configu-  
ración general antes de habilitar  
la función sello.  
--  
Configuración del modo reproducción  
Ingrese en el menú Configuración del modo reproducción  
para borrar archivos. Seleccione “Borrar una” para borrar el  
archivo seleccionado o “Borrar todas” para borrar todos los  
archivos de la cámara de video.  
Page 73  
Opciones De Configuración  
Configuración general  
Puede acceder al menú de configuración general de la  
cámara de video desde cualquier modo. Presione el botón  
MENU y luego use el teclado direccional para seleccionar  
icono Configuración.  
Función  
Apagado  
automático  
Descripción  
Configura la cámara de video para que se apague  
automáticamente cuando no está en uso durante un  
período determinado. Esta función ayuda a maximi-  
zar la vida útil de la batería de la cámara de video.  
Bip  
Configura el efecto de sonido para los controles de  
la cámara de video.  
Brillo  
Configura el brillo de la pantalla.  
Configuración PAL/NTSC  
de pantalla  
Formato  
Da formato a la cámara de video.  
ADVERTENCIA: Seleccionar SÍ borrará toda la  
información de la cámara de video.  
Page 74  
Opciones De Configuración  
Función  
Descripción  
Fecha/hora  
Configura la fecha y hora internas de la cámara  
de video.  
Use  
hora: minuto y día: mes: año.  
Use para modificar los valores de  
estos campos.  
/
para alternar entre los campos  
/
Parpadeo  
Ajusta la frecuencia de la cámara de video según  
su ubicación.  
NOTA: La configuración estadounidense es 60Hz.  
Configuración Restaura la cámara de video a las configuraciones  
predetermi-  
nada  
predeterminadas de la fábrica.  
ADVERTENCIA: Seleccionar SÍ borrará todos las  
configuraciones personalizadas de la cámara de  
video.  
Idioma  
Versión  
Configura el idioma de la pantalla.  
Visualiza la información del software de la  
cámara de video.  
Page 75  
Opciones De Configuración  
Â
Transferencia de  
Archivos y Características  
Adicionales  
Conecte la cámara de video directamente al puerto USB  
de la computadora para transferir archivos, para usar la  
función cámara Web o para continuar tomando fotografías  
o grabando videos sin agotar la batería. (Además puede  
conectar la cámara de video con el cable de extensión USB  
suministrado).  
Asegúrese de que la cámara de video esté encen-  
dida antes de conectarla.  
Use el teclado direccional y el botón  
modo deseado:  
para seleccionar el  
Modo USB  
Descarga los archivos en la computadora.  
Page 76 Transferencia De Archivos Y Características Adicionales  
Modo cámara Web  
Usa la cámara de video como una cámara Web para com-  
putadora. (Se requiere la instalación de un controlador).  
La función cámara Web está disponible sólo en Windows.  
Para utilizar el webcamera, seleccione el icono de  
modo de cámara y, a continuación:  
1.  
Haga doble clic en el icono “My Computer” (Mi PC) en  
el escritorio de Windows.  
2.  
Haga doble clic en el icono de cámara.  
El CAM5000 está listo para su uso como una cámara web.  
Modo de trabajo  
Use la cámara de video para grabar videos, tomar fo-  
tografías o para reproducir archivos sin agotar la batería.  
Page 77 Transferencia De Archivos Y Características Adicionales  
Modo de carga  
Seleccione este modo para cargar la batería de la cámara  
de video. La cámara de video automáticamente se apagará  
cuando se seleccione el modo de carga.  
Transferencia de archivos  
Para transferir archivos de la cámara de video a la com-  
putadora:  
Conecte la cámara de video al puerto USB de la  
computadora y seleccione el modo USB.  
La computadora reconocerá automáticamente la  
cámara de video como una unidad de memoria  
externa. Sigua las indicaciones en la pantalla de la  
computadora para ver los archivos de la cámara.  
Si las indicaciones no aparecen, también puede ac-  
ceder a los archivos de la cámara de video abriendo  
Mi computadora y haciendo clic en la unidad de  
memoria externa a la que está conectada la cámara  
de video.  
Copie y pegue los archivos de la cámara de video  
en cualquier carpeta de la computadora con los  
comandos básicos Ctrl+C / Ctrl+V.  
Page 78 Transferencia De Archivos Y Características Adicionales  
Â
Subida de Videos a  
YouTube™  
Comparta sus videos con su familia, amigos o el mundo  
con el servicio Web de YouTube. La CAM5000 viene con  
el software Arscoft Upload to YouTube que permite com-  
partir sus videos de forma fácil y conveniente.  
El software Upload to YouTube está instalado en la CAM5000, y  
se iniciará automáticamente cuando se conecta a un ordenador.  
Para subir videos a YouTube, usted debe contar  
con una cuenta de YouTube válida. Para inscri-  
birse y obtener una cuenta gratuita, visite http://  
www.youtube.com.  
Para usar la aplicación Upload to YouTube, es  
necesario contar con Windows Vista, 2000, o XP  
Service Pack 2 de Microsoft.  


Proporcione sus credenciales de nombre de usuario y  
contraseña de YouTube. Tendrá la opción de guardar  
estas credenciales y así, una vez guardadas, no  
tendrá que ingresarlas nuevamente.  
Haga clic en la carpeta para agregar un archivo de  
video a su colección.  


Haga clic en un video para seleccionarlo y subirlo.  
Describa el video que está subiendo (es necesario in-  
cluir: título, descripción, categoría de video y etiquetas).  


Haga una vista previa del video seleccionado.  
Haga clic en el botón Upload (subir) para subir el  
video a YouTube.  
Page 79  
Subida De Videos A Youtube™  
Â
Acerca del CD con  
Software  
El CD incluido contiene los controladores y el software que  
vienen con la cámara de video.  
Para usar el software incluido, es necesario contar  
con Windows Vista, 2000 o XP Service Pack 2 de  
Microsoft.  
Inserte el CD en la unidad lectora de CD-ROM. Aparecerá  
el menú de autoejecución.  
Haga clic en una de las siguientes opciones para iniciar la  
rutina de instalación.  

Install Driver (Instalar controlador): Instala el software  
para usar la CAM5000 como cámara Web.  
Page 80  
Acerca Del Cd Con Software  


ArcSoft MediaImpression™: Instala el software para  
editar video y fotografías.  
User Manual (Manual de Usuario): Lea el manual de  
usuario de CAM5000.  
Si el menú de autoejecución no aparece de forma  
automática, haga doble clic en el icono del CD-  
ROM en [Mi computadora] o [Windows Explorer]  
y luego haga clic en el archivo titulado [autorun.  
exe] para iniciar el programa.  
Controlador de Cámara Web  
Para usar la CAM5000 como cámara Web con su PC, debe  
instalar primero el controlador del CD. Después de instalar  
el controlador:  
1.  
Conecte la cámara a la computadora con  
el cable USB. Encienda la videocámara y  
seleccionar el icono de modo de cámara.  
2.  
El “Found New Hardware Wizard” aparecerá la  
pantalla.  
Page 81  
Acerca Del Cd Con Software  
3.  
Selecciónelo “Install the software automatically” y  
siga las instrucciones para completar la instalación.  
4.  
5.  
The “Found New Hardware Wizard” will launch again.  
Follow the instructions again to finish installation.  
El “Found New Hardware” aparecerá de nuevo. Siga  
las instrucciones para finalizar la instalación.  
La CAM5000 ya está listo para su uso como una cámara web.  
Note:  

Si la pantalla muestra a continuación, haga clic en  
“Continue Anyway” (Continuar).  
Page 82  
Acerca Del Cd Con Software  

Si el asistente para “Scanner and Camera Wizard”  
(Asistente para escáneres y cámaras ) aparece la  
pantalla, haz clic en “Cancel” (Cancelar).  
ArcSoft MediaImpression™  
Para conocer el software de Photo Impression y Video  
Impression, consulte el archivo de ayuda que se incluye  
con cada aplicación (haga clic en el símbolo “?” que se  
encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla de  
la aplicación).  
Manual de Usuario  
Para leer el manual del usuario, es posible que tenga que  
descargar e instalar el programa gratuito “Adobe Acrobat  
Reader” desde el sitio Web de Adobe en www.adobe.com.  
Page 83  
Acerca Del Cd Con Software  
Â
Solución de Problemas  
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de  
solución de problemas que aparece a continuación y visite  
nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener  
respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actual-  
izaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el  
problema, comuníquese con el Soporte técnico.  
Dirección  
Soporte Técnico Coby Electronics  
56-65 Rust Street  
Maspeth, NY 11378  
Email  
web  
www.cobyusa.com  
teléfono  
800-727-3592: De Lun–Vie, 8:3021:00 EST  
Sab, 9:0017:30 EST  
718-416-3197: De Lun–Vie de, 8:0017:30 EST  
La cámara no se enciende.  

Verifique que la batería esté correctamente instalada.  
Verifique que la batería esté cargada en forma  
adecuada. Si el indicador del estado de la batería  
muestra que la carga es baja o nula, vuelva a cargar  
la cámara de video conectándola al puerto USB de la  
computadora.  
Page 84  
Solución De Problemas  
La cámara no toma fotografías/video.  
La memoria de la cámara o de la tarjeta puede estar  
llena. Borre varios archivos e intente nuevamente.  
Es posible que se haya insertado una tarjeta de  
memoria incompatible. Verifique que la tarjeta de  
memoria se encuentre en un formato compatible.  
Si no se ha dado formato a la tarjeta de memoria, use  
la función Formato de la cámara para borrar datos de  
la tarjeta de memoria.  
La imagen está borrosa o fuera de foco.  
Las imágenes o videos borrosos pueden producirse  
cuando no se sostiene quieta la cámara mientras  
se graba. Sostenga la cámara quieta e inténtelo  
nuevamente.  
Las imágenes de la tarjeta de memoria no se ven  
en la pantalla de LCD.  
Esta cámara sólo mostrará imágenes JPG que tengan  
archivos con el siguiente formato: CLIP####.jpg o  
PICT####.jpg. Si ha insertado una tarjeta de memoria  
que contiene imágenes en otro formato o con otra  
estructura de nombre de archivo, no se verán dichas  
imágenes. Verifique el formato de las imágenes que  
se encuentren en la tarjeta de memoria.  
Page 85  
Solución De Problemas  
Las imágenes grabadas no se guardan en la  
memoria.  
Las imágenes no se guardarán si se apaga la cámara  
antes de que se hayan terminado de procesar los  
datos. Asegúrese de esperar el tiempo suficiente para  
que la imagen se guarde completamente antes de  
apagar la cámara de video.  
No puedo acceder a las fotografías de mi  
cámara o de la tarjeta de memoria desde mi  
computadora.  
Asegúrese de que la cámara de video estaba  
en modo USB cuando la conectó a la computa-  
dora. Para obtener más información, vea la sección  
Transferencia de archivos en este manual.  
Page 86  
Solución De Problemas  
Â
Especificaciones  
Sensor  
5 megapíxeles CMOS;  
8M & 12M por interpolación  
Pantalla  
2.0” TFT Color LCD Display  
5ft ~ infinito  
Rango de foco  
Apertura  
F3.1, foco fijo  
Obturador  
Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/1800  
seg.  
Formato de archivo  
Resolución  
Imagen fija: JPEG (compatible con  
EXIF 2.2)  
Video: MP4 con Audio (WAV)  
Imagen fija: 1600x1200 (2M) /  
2592x1944 (5M)3400x2550 (8M) /  
4032x3024 (12M)  
Video: 1280x720 HD / 640x480 /  
320x240  
Control de exposición  
Balance de blanco  
Autom.  
Autom. / Luz de día / Tungsteno /  
Fluorescente / Nublado  
Temporizador au-  
5 seg. / 10 seg.  
tomático  
Almacenamiento interno 128MB  
Page 87  
Especificaciones  
Almacenamiento externo SD / SDHC  
Sistema de TV  
PAL / NTSC  
Fuente de alimentación  
Batería de litio  
0°C hasta 40°C  
Temperatura de funcio-  
namiento  
Temperatura de almace- -20 °C hasta +60 °C  
namiento  
Micrófono  
Altavoz  
Incorporado  
Incorporado  
Dimensiones  
Cuerpo de la cámara: 4.7” x 2.28” x  
0.91”  
Peso  
Cuerpo de la cámara sin batería:  
aprox. 3 onzas  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin notifi-  
cación.  
Page 88  
Especificaciones  
Â
Avisos de Seguridad  
La figura de relámpago que termina en punta de  
flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por  
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje  
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del  
producto que podría tener potencia suficiente para  
constituir un riesgo de choque eléctrico.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario  
de la presencia de instrucciones de funcionamiento  
y reparación importantes en el material impreso que  
acompaña al artefacto.  
Para uso de los clientes:  
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte  
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras  
Nº de modelo  
Nº de serie  
Page 89  
Avisos De Seguridad  
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no  
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del  
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.  
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga,  
es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal  
caso, siga los procedimientos a continuación para la recuperación:  
Quite las baterías y espere 30 segundos.  
Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad.  
Para obtener información de reciclaje o elimi-  
nación sobre este producto, comuníquese con sus  
autoridades locales o con la Alianza de Industrias  
Electrónicas: www.eiae.org.  
Page 90  
Avisos De Seguridad  
Declaración de la FCC  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.  
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos  
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites  
fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia  
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede  
irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las  
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunica-  
ciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en  
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial  
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o  
encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una  
o más de las siguientes medidas:  
Reorientar o reubicar la antena receptora.  
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que  
está conectado el receptor.  
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV  
para obtener ayuda.  
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la  
clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.  
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de  
que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios  
o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.  
Page 91  
Avisos De Seguridad  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de se-  
guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este  
producto.  
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de  
seguridad y funcionamiento para referencia futura.  
3. Preste atención  
a
las advertencias: Deberá respetar todas las  
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de  
funcionamiento.  
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso  
y funcionamiento.  
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared  
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en  
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.  
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el  
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.  
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-  
plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,  
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).  
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la  
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-  
iento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto  
sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se  
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como bib-  
lioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta  
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.  
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con  
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasifi-  
cación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su  
hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía  
eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con  
otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcio-  
namiento.  
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues  
o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un  
riesgo de incendio o descarga eléctrica.  
Page 92  
Avisos De Seguridad  
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo  
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden  
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar  
cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas.  
No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.  
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya  
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u  
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con  
el personal técnico calificado.  
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del  
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en  
las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el  
enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído  
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a  
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir  
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles  
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste  
inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con  
frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para  
restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto  
se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta  
un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita  
mantenimiento.  
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo,  
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de  
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas  
características que la pieza original. Las sustituciones no autoriza-  
das pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.  
15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio  
o
las  
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que re-  
alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en  
condición de funcionamiento correcto.  
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales  
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos  
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.  
Page 93  
Avisos De Seguridad  
Â
Table des Matières  
CoNtENu DE la boîtE.................................................. 96  
CaRaCRiStiquES ...................................................... 97  
la Cam5000 EN uN CouP D’oEil ............................... 98  
Vue d’Ensemble d’Affichage.......................................................100  
Mode Vidéo............................................................................100  
Mode Photo............................................................................102  
Mode de Lecture..................................................................104  
CommENt DémaRRER ................................................ 105  
Pile ........................................................................................................105  
Installation de la Pile...........................................................105  
Indicateur de Pile .................................................................106  
Charger la Pile........................................................................106  
Eteindre/Allumer votre Caméra Vidéo ...................................106  
Utilisation d’une Carte Mémoire...............................................107  
moDE ViDéo................................................................. 108  
Enregistrer un Clip Vidéo.............................................................108  
Caractéristiques supplémentaires ...........................................108  
Zoom.........................................................................................108  
Lampe de Compensation .................................................108  
Equilibre des Blancs ............................................................109  
Taille de Film ..........................................................................109  
moDE PHoto ................................................................110  
Prendre une Photo ......................................................................... 110  
Caractéristiques supplémentaires ........................................... 110  
Zoom......................................................................................... 110  
Equilibre des Blancs ............................................................ 110  
Taille d’image..........................................................................111  
Page 94  
moDE DE lECtuRE........................................................112  
Lecture de Fichiers Image ........................................................... 112  
Lecture de Fichiers Vidéo ............................................................ 113  
Gestion de Fichiers......................................................................... 113  
ViSualiSatioN DE FiCHiERS ViDéo SuR uN  
téléViSEuR ...................................................................114  
Lecture Standard Téléviseur....................................................... 114  
Lecture HDTV ................................................................................... 116  
oPtioNS DE CoNFiguRatioN ....................................117  
Configuration de Mode Vidéo................................................... 117  
Configuration de Mode Photo................................................... 118  
Configuration de Mode Lecture................................................ 119  
Configuration Générale ...............................................................120  
tRaNSFERt DE FiCHiER Et CaRaCRiStiquES  
SuPPlémENtaiRES...................................................... 122  
Mode USB...........................................................................................122  
Mode Webcaméra ..........................................................................123  
Mode de Marche .............................................................................123  
Mode de Charge..............................................................................124  
Transférer des Fichiers ..................................................................124  
téléVERSER DES ViDéoS SuR youtubE™................ 125  
a PRoPoS Du CD DE logiCiEl ................................... 126  
Pilote de Webcaméra ....................................................................127  
ArcSoft MediaImpression™ ........................................................129  
Manuel de L’utilisateur..................................................................129  
DéPaNNagE ................................................................. 130  
SPéCiFiCatioNS............................................................133  
aViS DE SéCuRité .........................................................135  
Page 95  
Â
Contenu de la boîte  
Merci pour votre achat de la Caméra Vidéo Numérique  
SNAPP CAM5000 HD de Coby. Veuillez lire ce manuel avant  
d’utiliser votre caméra vidéo, et conservez-le pour référence  
future.  
Ce paquet contient :  








Unité SNAPP CAM5000  
Câble AV  
Câble USB  
CD d’installation  
Pile au lithium-ion  
Dragonne  
Câble HDMI  
Pochette portable  
Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez  
contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce  
produit.  
Page 96  
Contenu De La Boîte  
Â
Caractéristiques  
Écran couleur LCD TFT 2” brillant  




Capture vidéo avec une résolution HD de 720p  
Mémoire Flash intégrée de 128MB  
Logiciel intégré pour montage et téléchargements  
vidéo faciles†  



Fonctions avancées, y compris modes film multiples,  
zoom numérique (4x), et LED (DEL) à faible éclairage  
Port USB 2.0 Hi-Speed pour transferts rapides de  
fichiers  
Fente pour carte SD/SDHC intégrée pour extension  
de mémoire jusqu’à 16GB  


Pile polymère lithium rechargeable  
Se connecte facilement à votre ordinateur pour  
utilisation comme webcaméra†  
Fonction disponible sous Windows uniquement.  
Page 97  
Caractéristiques  
Â
La CAM5000 en un coup  
d’oeil  
1
Port USB  
couvercle  
Couvre le connecteur USB.  
2
3
4
Ecran ACL Affichage de viseur.  
MODE Basculez vers un autre mode de fonction.  
Haut  
Bas  
Gauche  
Droite  
Enregistrer  
5
6
Haut-parleur Sortie audio pendant revue vidéo.  
Pile/  
Chargez les cartes mémoire SD ou SDHC  
pour augmenter la capacité de stockage du  
caméscope. Le CAM5000 supporte des cartes  
jusqu’à 16GB de capacité.  
Carte SD  
Page 98  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
7
8
9
MENU  
Access the setup menu to adjust camcorder  
options.  
Prise de  
sortie AV  
Connect the AV cable to this jack to display  
video on a TV.  
Prise HDMI Connect an HDMI cable to this jack to display  
video on an HDTV.  
10 Indicateur de Indique l’état de charge de batterie.  
charge  
11  
Marche/Arrêt : Appuyez sur et maintenez ap-  
puyé pour allumer ; appuyez sur pour éteindre.  
12  
Objectif  
Pointez l’objectif vers le sujet que vous voulez  
capturer.  
13 Déclencheur Étendre / rétracter le connecteur USB.  
USB  
Améliore la qualité de l’image dans  
des situations de faible éclairage.  
14  
Lampe de  
compensation  
15 Articulation du Trépied  
16 Monture de Dragonne  
Page 99  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Vue d’Ensemble d’Affichage  
Mode Vidéo  
Icône de Mode Vidéo  
Indicateur de Niveau de Pile  
Plein  
A Moitié  
Faible niveau  
Vide  
Icône de Carte Mémoire  
Page 100  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Indicateur de Equilibre des Blancs  
Automatique  
AWB  
Ensoleillé  
Nuageux  
Fluorescent  
Tungstène  
Indicateur de Résolution  
320 x 240  
QVGA  
VGA  
HD  
640 x 480  
1280 x 720  
Indicateur de Zoom Numérique  
Durée d’enregistrement  
[30:30]  
Page 101  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Mode Photo  
Icône de Mode Photo  
Indicateur de Niveau de Pile  
Plein  
A Moitié  
Faible niveau  
Vide  
Icône de Carte Mémoire  
Page 102  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Indicateur de Equilibre des Blancs  
Automatique  
AWB  
Ensoleillé  
Nuageux  
Fluorescent  
Tungstène  
Indicateur de Résolution  
4032 x 3024  
12M  
8M  
5M  
2M  
3400 x2550  
2592 x 1944  
1600 x 1200  
Indicateur de Zoom Numérique  
Photos restantes  
[1270]  
Page 103  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Mode de Lecture  
Icône de Mode Lecture  
Indicateur de Niveau de Pile  
Plein  
A Moitié  
Faible niveau  
Vide  
Icône de Carte Mémoire  
Séquence de fichier actuel /  
Nombre total de fichiers  
[12/12]  
Page 104  
La Cam5000 En Un Coup D’oeil  
Â
Comment Démarrer  
Pile  
Une pile au lithium rechargeable est utilisée dans cette  
caméra vidéo.  
Installation de la Pile  
1.  
Faites glisser le couvercle de  
pile dans la direction indiquée  
par la flèche.  
2.  
Appuyez sur le côté pile et  
insérez la pile ci-joint en faisant  
correspondre la pile avec les  
directions de pôles positifs (+)  
et négatifs (-) indiquées sur le  
compartiment de la pile.  
3.  
Fermez le couvercle de pile.  
Les piles utilisées dans cet appareil peuvent  
présenter un danger d’incendie ou de brûlure  
chimique si elles sont malmenées. Ne pas dé-  
monter, incinérer ou chauffer les piles.  
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiés.  
N’utilisez pas des piles usagées avec des piles  
neuves, ou de types différents.  
Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas desti-  
nées à être rechargées. Suivez les instructions du  
fabricant de piles.  
N’installez pas les piles avec les polarités inversées  
car ceci pourrait endommager l’appareil.  
Page 105  
Comment Démarrer  
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une  
longue période de temps, enlevez les piles pour  
éviter l’endommagement ou des blessures prove-  
nant d’une fuite possible.  
Indicateur de Pile  
L’écran ACL de votre caméra vidéo affiche 3 conditions de  
pile différentes. Veuillez consulter le tableau ci-dessous  
pour de plus amples renseignements.  
Charger la Pile  
Votre caméra vidéo se rechargera lorsqu’elle est connec-  
tée à un PC via le câble USB fourni, ou directement via la  
prise USB. Pour commencer la recharge :  
1.  
Éteignez la caméra vidéo ; connectez la caméra vidéo  
au PC via le câble USB.  
2.  
La recharge a commencé lorsque le voyant  
d’indicateur de charge vire au rouge. Le voyant  
d’indicateur de charge s’éteint lorsque la recharge  
est terminée.  
3.  
Lorsque la recharge est terminée, débranchez la  
caméra vidéo.  
Eteindre/Allumer votre Caméra Vidéo  
Pour allumer votre caméra vidéo, appuyez sur le bouton  
ON/OFF (Marche/Arrêt). Appuyez de nouveau pour étein-  
dre la caméra vidéo.  
Page 106  
Comment Démarrer  
Utilisation d’une Carte Mémoire  
Pour maximiser le temps d’enregistrement de votre  
caméra vidéo, vous pouvez souhaiter utiliser une carte  
mémoire. Votre caméra vidéo supporte les formats de  
carte SD/SDHC. Pour insérer une carte mémoire :  
1.  
2.  
Ouvrez le cache de compartiment à piles/SD.  
Insérez la carte SD avec le frontispice de la carte  
faisant face à l’écran ACL.  
3.  
Remettez en place le cache du compartiment à piles.  
Pour retirer une carte mémoire, appuyez douce-  
ment sur le bord de la carte pour la libérer. Retirez  
doucement la carte et fermez le couvercle de pile.  
Pour éviter des dommages et une perte de don-  
nées, éteignez toujours la caméra vidéo avant  
d’insérer ou de retirer une carte mémoire.  
Ne touchez pas les bornes de raccordement à  
l’arrière de la carte.  
Assurez-vous que votre carte mémoire est déver-  
rouillée avant de l’insérer dans la caméra vidéo.  
Page 107  
Comment Démarrer  
Â
Mode Vidéo  
Enregistrer un Clip Vidéo  
Mettez votre caméra vidéo sous tension.  
1.  
2.  
3.  
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le  
Mode Vidéo.  
Appuyez sur  
(Obturateur) pour commencer  
l’enregistrement.  
Appuyez de nouveau sur  
l’enregistrement vidéo.  
pour arrêter  
Caractéristiques supplémentaires  
Zoom  
Appuyez sur les boutons  
plan/plan général.  
/
pour zoomer vers gros  
Lampe de Compensation  
Dans des situations de faible luminosité, appuyez sur  
le bouton pendant l’enregistrement pour allumer  
la lampe de compensation. Appuyez de nouveau pour  
éteindre la lampe.  
Page 108  
Mode Vidéo  
Equilibre des Blancs  
Selon les conditions d’éclairage, vous pouvez souhaiter  
ajuster le paramètre d’équilibre des blancs de la caméra  
vidéo avant de commencer à filmer. Appuyez sur le  
bouton  
pour changer l’équilibre des blancs. Les  
options comprennent : Automatique, Ensoleillé, Nuageux,  
Fluorescent, et Tungstène.  
Taille de Film  
Pour maximiser la mémoire disponible de votre caméra  
vidéo, vous pouvez souhaiter enregistrer une vidéo à une ré-  
solution inférieure. Appuyez sur le bouton  
pour changer  
la taille de film. Les options comprennent : HD (1280 x 720),  
VGA (640 x 480), et QVGA (320 x 240).  
Pour plus d’informations sur les options de con-  
figuration du Mode Vidéo, veuillez voir la section  
Options de Configuration de ce manuel.  
Page 109  
Mode Vidéo  
Â
Mode Photo  
Prendre une Photo  
Vous pouvez utiliser votre caméra vidéo pour capturer des  
photos fixes. Pour prendre des photos :  
1.  
2.  
Mettez votre caméra vidéo sous tension.  
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le  
Mode Photo .  
3.  
Appuyez sur le bouton  
une photo.  
(Obturateur) pour prendre  
N’essayez PAS de retirer la carte mémoire ou la  
pile lorsque la caméra vidéo est en train de sau-  
vegarder des images. Cela peut provoquer une  
corruption de données.  
Caractéristiques supplémentaires  
Zoom  
Appuyez sur les boutons  
plan/plan général.  
/
pour zoomer vers gros  
Equilibre des Blancs  
Selon les conditions d’éclairage, vous pouvez souhaiter ajuster  
le paramètre d’équilibre des blancs de la caméra vidéo avant  
de commencer à filmer. Appuyez sur le bouton  
pour  
changer l’équilibre des blancs. Les options comprennent :  
Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Fluorescent, et Tungstène.  
Page 110  
Mode Photo  
Taille d’image  
Pour maximiser la mémoire disponible de votre caméra  
vidéo, vous pouvez souhaiter prendre des photos à une  
résolution inférieure. Appuyez sur le bouton  
pour  
changer la taille de l’image. Les options comprennent :  
1600x1200 (2M), 2592x1944 (5M), 3400x2550 (8M par inter-  
polation) , et 4032x3024(12M par interpolation).  
Pour plus d’informations sur les options de con-  
figuration du Mode Photo, veuillez voir la section  
Options de Configuration de ce manuel.  
Page 111  
Mode Photo  
Â
Mode de Lecture  
REMARQUE : S’il n’y a pas de fichiers, l’icône [no  
file (pas de fichier)] sera affichée sur l’écran ACL.  
Allumez la caméra vidéo et appuyez sur le bouton MODE  
pour sélectionner le Mode Lecture. Vos fichiers enregistrés  
seront affichés en tant que vignettes.  
Utilisez les boutons  
fichier souhaité.  
et  
pour sélectionner votre  
Lecture de Fichiers Image  
Les fichiers images sont signalés par l’icône Photo dans le  
coin supérieur gauche de l’image vignette.  
1.  
Pour afficher une image sélectionnée en plein écran,  
appuyez sur le bouton  
.
2.  
Appuyez sur le bouton  
pour zoomer vers un gros  
plan sur l’image. Appuyez sur le bouton  
zoomer vers un plan général.  
pour  
Si vous désirez consulter d’autres sections de  
l’image en gros plan, appuyez sur le bouton  
pour verrouiller le paramètre de zoom. Vous  
pouvez ensuite utiliser les touches direction-  
nelles pour vous déplacer vers le haut, le bas, ou  
à travers l’image.  
Appuyez de nouveau sur le bouton  
déverrouiller le paramètre de zoom.  
pour  
REMARQUE : Si vous souhaitez visualiser vos images en  
mode vignette, appuyez sur le bouton . Appuyez sur le  
pour retourner à une visualisation plein écran.  
bouton  
Page 112  
Mode De Lecture  
Lecture de Fichiers Vidéo  
Les fichiers vidéos sont signalés par l’icône Vidéo dans le  
coin supérieur gauche de l’image vignette.  
1.  
Appuyez sur le bouton  
vidéo souhaité. Appuyez de nouveau pour com-  
mencer la lecture.  
pour accéder au fichier  
2.  
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton  
pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour  
continuer.  
3.  
4.  
Appuyez sur le bouton  
pour rembobiner votre  
pour avancer rapidement à travers le clip.  
Appuyez sur  
lecture.  
ou  
pour ajuster le volume de  
Gestion de Fichiers  
Pour supprimer des fichiers de la caméra vidéo :  
1.  
2.  
Appuyez sur le bouton MENU.  
Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner “De-  
lete One” (Supprimer Un) ou “Delete All” (Supprimer  
Tous).  
3.  
Appuyez sur le bouton  
pour confirmer.  
La sélection de “Delete All” (Supprimer Tous) pro-  
voquera à tous les fichiers d’être effacés de la ca-  
méra vidéo.  
Page 113  
Mode De Lecture  
Â
Visualisation de Fichiers  
Vidéo sur un Téléviseur  
Lecture Standard Téléviseur  
Connectez votre caméra vidéo à un téléviseur pour  
visualiser des fichiers ou en enregistrer de nouveaux sur  
un écran plus grand.  
1.  
Éteignez la caméra vidéo et connectez-la à votre  
téléviseur à l’aide du câble AV fourni.  
2.  
3.  
Allumez le téléviseur et passez en mode AV.  
Allumez votre caméra vidéo et placez-la dans le  
mode désiré.  
4.  
5.  
Sélectionnez le Mode Vidéo si vous voulez utiliser  
votre téléviseur pour avoir un aperçu du contenu au  
fur et à mesure que vous l’enregistrez.  
Sélectionnez le Mode Lecture si vous voulez revoir  
les fichiers vidéo et/ou image que vous avez déjà pris.  
Page 114  
Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur  
En Mode Vidéo :  
1. Utilisez les commandes de la caméra vidéo pour  
enregistrer une vidéo comme vous le feriez normale-  
ment. Votre écran de télévision fera fonction d’écran  
ACL de la caméra vidéo.  
En Mode Lecture :  
1.  
2.  
3.  
Appuyez sur  
fichier souhaité.  
ou  
pour sélectionner votre  
pour lire le fichier vidéo  
Appuyez sur le bouton  
sélectionné sur votre téléviseur.  
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton  
pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour  
reprendre la lecture.  
4.  
5.  
Appuyez sur le bouton  
clip vidéo. Appuyez sur le bouton  
avance rapide.  
pour rembobiner votre  
pour une  
Appuyez sur le bouton  
volume.  
ou  
pour ajuster le  
Quand la caméra vidéo est connectée à un télévi-  
seur, l’écran ACL s’éteindra automatiquement.  
La connexion à une télévision ne rechargera pas la  
pile de la caméra vidéo ; votre caméra vidéo continu-  
era à fonctionner à partir de la puissance de pile.  
Si l’image ne s’affiche pas correctement dans  
le centre de l’écran, vous pouvez avoir besoin  
d’ajuster les paramètres de votre téléviseur.  
Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de  
votre téléviseur pour obtenir de l’aide.  
Page 115  
Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur  
Lecture HDTV  
Votre caméra vidéo est capable de lecture en résolution HD  
(720p) sur un HDTV compatible. Pour visualiser des fichiers  
vidéo en HD :  
1.  
2.  
Eteignez la caméra vidéo.  
Utilisez le câble HDMI fourni pour relier la prise de  
sortie HDMI sur votre caméra vidéo à la prise d’entrée  
HDMI de votre HDTV (téléviseur haute définition).  
3.  
Allumez votre HDTV et sélectionnez le mode HDMI.  
Une fois que toutes les connexions sont faites et que votre  
téléviseur est allumé, allumez la caméra vidéo. Elle entrera  
automatiquement en Mode Lecture. Contrôles de lecture  
pour la HDTV est la même que la TV standard de contrôle.  
Le bouton MODE ne fonctionne pas lorsque votre  
caméra est connectée à un téléviseur via le câble  
HDMI.  
Page 116  
Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur  
Â
Options de Configuration  
Votre caméra vidéo offre des options de configu-  
ration supplémentaires dans les modes Vidéo,  
Photo, et Lecture, ainsi qu’un menu de configura-  
tion général pour la caméra.  




Accédez au menu de Configuration dans chaque  
mode en appuyant sur le bouton MENU.  
Utilisez le pavé directionnel pour naviguer à travers  
les menus de configuration.  
Utilisez le bouton  
pour entrer dans un menu ou  
sélectionner un paramètre.  
Pour revenir au menu précédent sans modifier la  
sélection de paramètre, appuyez sur le bouton MENU  
Veuillez voir les tableaux ci-dessous pour plus  
d’informations sur les options de configuration dans les  
différents modes.  
Configuration de Mode Vidéo  
Entrez dans le menu de Configuration de Mode Vidéo  
pour ajuster la taille de film ou pour modifier les options  
d’enregistrement.  
Touche  
Rapide  
Caractéristique  
Description  
Taille de Film Enregistrez une vidéo à une résolution  
plus faible afin d'optimiser la mémoire  
disponible de la caméra vidéo.  
Page 117  
Options De Configuration  
Touche  
Rapide  
Caractéristique  
Description  
Equilibre des  
Blancs  
Ajustez l'équilibre des blancs pour  
tenir compte des différentes conditions  
d'éclairage.  
Configura-  
tion EV  
Ajustez l'exposition pour tenir compte  
des différentes conditions d'éclairage.  
--  
Configuration de Mode Photo  
Entrez dans le menu de Configuration de Mode Photo  
pour ajuster la taille de l’image, réglez le déclencheur à  
retardement, ou pour changer les paramètres de photo.  
Touche  
Rapide  
Caractéristique  
Description  
Configuration Ajustez la qualité de l'image. Des im-  
--  
de Qualité  
ages à qualité plus fine utiliseront plus  
de mémoire.  
Taille d'image Prenez des photos à une résolution  
plus faible pour maximiser la mémoire  
disponible de la caméra vidéo.  
Equilibre des  
Blancs  
Ajustez l'équilibre des blancs pour  
tenir compte des différentes conditions  
d'éclairage.  
Configura-  
tion EV  
Ajustez l'exposition pour tenir compte  
des différentes conditions d'éclairage.  
--  
Page 118  
Options De Configuration  
Touche  
Rapide  
Caractéristique  
Description  
Déclencheur à Réglez le déclencheur à retardement  
Retardement de la caméra vidéo.  
--  
Timbre  
Affichez une date et un timbre de  
l’heure sur vos photos.  
--  
REmaRquE : La date et l’heure  
internes de la caméra vidéo devraient  
être réglées à l’aide du menu de  
Configuration Général avant d’activer  
la fonction de Timbre.  
Configuration de Mode Lecture  
Entrez dans le menu de Configuration de Mode Lecture  
pour supprimer des fichiers. Sélectionnez “Delete One”  
(Supprimer Un) pour supprimer le fichier sélectionné, ou  
“Delete All” (Supprimer Tous) pour effacer tous les fichiers  
de la caméra vidéo.  
Page 119  
Options De Configuration  
Configuration Générale  
Vous pouvez accéder au menu de configuration général  
de la caméra vidéo à partir de n’importe quel mode de  
fonctionnement. Appuyez sur le bouton MENU, puis  
utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’icône de  
Configuration (Setup).  
Caractéristique  
Description  
Automatique Réglez la caméra pour qu'elle s'éteigne automa-  
Off (éteint)  
tiquement lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant  
une période de temps. Cette fonction permet de  
maximiser l'autonomie de pile de la caméra vidéo.  
Bip  
Réglez l'effet sonore pour les commandes de la  
caméra vidéo.  
Luminosité  
Réglez la luminosité d'affichage.  
Configuration PAL / NTSC  
de l'Affichage  
Format  
(Formater)  
Formatez la caméra vidéo.  
MISE EN GARDE : Le fait de sélectionner YES  
(OUI) supprimera toutes les données de votre  
caméra vidéo.  
Page 120  
Options De Configuration  
Caractéristique  
Date/Heure  
Description  
Réglez la date et l’heure internes de la caméra vidéo.  
Utilisez les boutons  
/
pour commuter  
entre les champs pour l’heure : minute et jour :  
mois : année.  
Utilisez les boutons  
/
pour changer  
les valeurs dans ces champs.  
Flicker (Cli-  
gnotement)  
Ajustez la fréquence de la caméra vidéo en fonc-  
tion de votre emplacement.  
REMARQUE : Le réglage pour les Etats-Unis est  
de 60Hz.  
Configuration Restaurez votre caméra vidéo à ses paramètres  
par Défaut  
d’usine par défaut.  
MISE EN GARDE : Le fait de sélectionner YES  
(OUI) supprimera tous les paramètres person-  
nalisés de votre caméra vidéo.  
Langue  
Version  
Réglez la langue d’affichage.  
Voir les informations de logiciel pour la caméra  
vidéo.  
Page 121  
Options De Configuration  
Â
Transfert de Fichier et  
Caractéristiques  
Supplémentaires  
Connectez votre caméra vidéo directement au port USB  
de votre ordinateur pour transférer des fichiers, utiliser  
la fonction de webcaméra, ou pour continuer à prendre  
des vidéos et des photos sans vider la pile. (Vous pouvez  
également connecter la caméra vidéo à l’aide du câble  
d’extension USB fourni.)  
Assurez-vous que la caméra vidéo est sous ten-  
sion avant de la connecter.  
Utilisez le pavé directionnel et le bouton  
tionner le mode désiré :  
pour sélec-  
Mode USB  
Téléchargez des fichiers sur votre ordinateur.  
Page 122Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires  
Mode Webcaméra  
Utilisez la caméra vidéo comme webcaméra d’ordinateur.  
(Installation de pilote requis.)  
La fonction de webcaméra est disponible dans Windows  
seulement.  
Pour utiliser le Webcamera, sélectionnez le mode  
Webcam icône, puis:  
1.  
Double-cliquez sur l’icône “My Computer” (Mon  
Ordinateur) sur votre bureau Windows.  
2.  
Double-cliquez sur l’icône de caméra.  
Le CAM5000 est prêt à être utilisé comme une caméra Web.  
Mode de Marche  
Utilisez la caméra vidéo pour filmer des vidéos, prendre  
des photos, ou pour lire des fichiers sans vider la pile.  
Page 123 Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires  
Mode de Charge  
Sélectionnez ce mode pour recharger la pile de la caméra  
vidéo. La caméra vidéo s’éteindra automatiquement  
lorsque le Mode de Charge est sélectionné.  
Transférer des Fichiers  
Pour transférer des fichiers de la caméra vidéo à votre  
ordinateur :  
Connectez la caméra vidéo au port USB de votre  
ordinateur et sélectionnez le mode USB.  
Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement  
la caméra vidéo comme étant un lecteur externe.  
Suivez les étapes sur l’ordinateur pour afficher les  
fichiers sur la caméra.  
Si aucune invitation n’apparaît, vous pouvez égale-  
ment accéder aux fichiers sur la caméra vidéo via  
l’ouverture de My Computer (Mon Bureau) et en  
cliquant sur le Disque Externe auquel la caméra  
vidéo est connectée.  
Copiez et collez les fichiers de la caméra vers  
n’importe quel dossier de votre ordinateur en util-  
isant les commandes de base Ctrl+C / Ctrl+V.  
Page 124 Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires  
Â
Téléverser des Vidéos sur  
YouTube™  
Partagez vos vidéos avec votre famille, vos amis, ou le  
monde avec le service internet YouTube. Le CAM5000 est  
fourni avec l’application Arscoft Upload to YouTube qui  
permet un partage facile et pratique de vos vidéos.  
Le logiciel Upload to YouTube est installé sur le camé-  
scope, et se lance automatiquement lorsque vous le  
connectez à un ordinateur.  
Pour téléverser des vidéos sur YouTube, vous devez  
avoir un compte YouTube valide. Pour vous abon-  
ner à un compte gratuit, veuillez visiter http://  
www.youtube.com.  
Pour utiliser l’application Upload to Youtube, Mi-  
crosoft Windows Vista, 2000, ou XP (Ensemble de  
Modifications Provisoires 2) est nécessaire.  

Fournissez vos détails de pseudo et de mot de passe  
YouTube. Vous aurez l’option de sauvegarder ces dé-  
tails. Une fois sauvegargés, vous n’aurez plus à les saisir.  



Cliquez sur le dossier pour ajouter un fichier vidéo à  
votre collection.  
Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner pour la  
téléverser.  
Décrivez la vidéo que vous téléversez (Titre,  
Description, Catégorié Vidéo, et Repères sont requis).  


Prévisualisez la vidéo sélectionnée.  
Cliquez sur le bouton Upload (Téléverser) pour  
téléverser la vidéo sélectionnée sur YouTube.  
Page 125  
Téléverser Des Vidéos Sur Youtube™  
Â
A Propos du CD de Logiciel  
Le CD contient les pilotes et le logiciel qui vient avec une  
caméra vidéo.  
Pour utiliser le logiciel inclus, Microsoft Windows  
Vista, 2000, ou XP (Ensemble de Modifications  
Provisoires 2) est nécessaire.  
Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu de  
lancement automatique apparaîtra.  
Cliquez sur l’un des suivants pour lancer la routine  
d’installation.  

Install Driver (Installer Pilote) : Installe le logiciel pour  
utiliser le CAM5000 comme webcaméra.  
Page 126  
A Propos Du Cd De Logiciel  


ArcSoft MediaImpression™ : Installe le logiciel pour  
l’édition de vidéo et photos.  
User Manual (Manuel de l’utilisateur) : Lire le manuel  
de l’utilisateur pour CAM5000.  
Si le menu de lancement automatique n’apparaît  
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône  
de CD-ROM dans [My Computer] (Mon Bureau)  
ou [Windows Explorer] (Windows Explorer), et  
ensuite double-cliquez sur le fichier s’appelant  
[autorun.exe] pour commencer le programme.  
Pilote de Webcaméra  
Pour utiliser le CAM5000 comme webcaméra avec votre  
PC, vous devez d’abord installer le pilote à partir du CD.  
Après l’installation du pilote :  
1.  
Branchez la caméra à l’ordinateur au moyen  
du câble USB. Allumez le caméscope et  
attendez que l’ordinateur achève la con-  
nexion USB.  
2.  
Le «Found New Hardware Wizard” va se lancer.  
Page 127  
A Propos Du Cd De Logiciel  
3.  
électionnez “Installer le logiciel automatique-  
ment» puis suivez les instructions pour terminer  
l’installation.  
4.  
Le «Found New Hardware Wizard” apparaît de  
nouveau. Suivez les instructions pour terminer  
l’installation.  
Le CAM5000 est maintenant prêt pour l’utiliser comme  
une webcam  
Note:  

Si l’écran ci-dessous apparaît, cliquez sur “Continue  
Anyway” (Continuer).  
Page 128  
A Propos Du Cd De Logiciel  

Si le “Scanner and Camera Wizard” (Assistant  
Scanneur-appareil photo) s’affiche, cliquez sur  
“Cancel” (Annuler).  
ArcSoft MediaImpression™  
Pour vous familiariser avec les logiciel Media Impression,  
veuillez vous référer au fichier d’aide inclus dans chaque  
application (cliquez sur le symbole “?” dans le coin  
supérieur droit de l’écran d’application, ou appuyez sur la  
touche “F1” de votre clavier).  
Manuel de L’utilisateur  
Pour lire le manuel de l’utilisation, il peut être nécessaire  
de télécharger et installez le logiciel gratuit Adobe Acrobat  
Reader à partir du site Web Adobe à www.adobe.com.  
Page 129  
A Propos Du Cd De Logiciel  
Â
Dépannage  
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez  
lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre  
site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus  
fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si  
ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème,  
veuillez contacter le service d’assistance technique.  
adresse  
Coby Electronics : Support Technique  
56-65 Rust Street  
Maspeth, NY 11378  
Courriel  
internet  
www.cobyusa.com  
téléphone  
800-727-3592: Lun–Ven, 8:3021:00 EST  
Sam, 9:0017:30 EST  
718-416-3197: Lun–Ven, 8:0017:30 EST  
La caméra ne s’allume pas.  
Vérifiez que la pile a été insérée correctement.  
Assurez-vous que la pile est bien rechargée. Si  
l’indicateur d’état de la pile montre une charge trop  
basse ou inexistante, rechargez la caméra vidéo en la  
connectant au port USB de votre ordinateur.  
Page 130  
Dépannage  
La caméra ne prend pas de photos/vidéos.  
La mémoire de la caméra ou la carte mémoire peut  
être pleine. Supprimez plusieurs fichiers et essayez à  
nouveau.  
Une carte mémoire incompatible est peut être  
insérée. Vérifiez que la carte mémoire est dans un  
format compatible.  
Si la carte mémoire n’a pas été formatée, utilisez la  
fonction Format (Formattage) de la caméra pour  
effacer des données de la carte mémoire.  
L’image est floue.  
Des images ou des vidéos floues peuvent être le  
résultat lorsque la caméra n’est pas restée stable  
pendant l’enregistrement. Tenez bien la caméra pour  
qu’elle soit stable et essayez à nouveau.  
Les images de carte mémoire ne sont pas  
affichées sur l’écran ACL.  
Cette caméra n’affichera que les images JPG qui  
ont des noms de fichiers dans le format suivant :  
CLIP####.jpg ou PICT####.jpg. Si vous avez inséré une  
carte mémoire contenant des images dans un autre  
format ou structure de nom de fichier, elles ne seront  
pas affichées. Vérifiez le format des images sur votre  
carte mémoire.  
Page 131  
Dépannage  
Les images prises ne sont pas sauvegardées dans  
la mémoire.  
Les images ne seront pas sauvegardées si la caméra  
est éteinte avant la fin du traitement des données.  
Assurez-vous de laisser suffisamment de temps pour  
que l’image se sauvegarde complètement avant  
d’éteindre la caméra vidéo.  
Je ne peux pas accéder aux photos sur ma  
caméra ou ma carte mémoire à partir de mon  
ordinateur.  
Veillez à ce que la caméra ait été placée en mode  
USB lorsque connectée à votre ordinateur. Pour de  
plus amples renseignements, consultez la section  
Transférer des Fichiers de ce manuel.  
Page 132  
Dépannage  
Â
Spécifications  
Capteur  
5 Méga Pixel CMOS; 8M & 12M par  
interpolation  
Affichage  
Affichage ACL couleur à matrice active  
2,0”  
Profondeur de Foyer  
Aperture  
5ft (pieds) ~ infinité  
F3.1, Mise au Point Fixe  
Obturateur (Shutter)  
Obturateur Electronique : 1/2 ~  
1/1800 sec.  
Format de Fichier  
Résolution  
Image Fixe : JPEG (compatible avec  
EXIF 2.2)  
Vidéo : MP4 avec Audio (WAV)  
Image Fixe : 1600x1200 (2M) /  
2592x1944 (5M)3400x2550 (8M) /  
4032x3024 (12M)  
Vidéo : 1280x720 HD / 640x480 /  
320x240  
Commande d'Exposition Auto (Automatique)  
Equilibre des Blancs  
Automatique / Ensoleillé / Tungstène  
/ Fluorescent / Nuageux  
Déclencheur à Retarde-  
5 sec / 10 sec  
ment  
Stockage Interne  
32 MB / 64MB / 128MB pour option  
Page 133  
Spécifications  
Stockage Externe  
Système TV (TV System)  
Alimentation  
SD / SDHC  
PAL / NTSC  
Pile au Lithium  
0°C jusqu’à 40°C  
Température de Fonc-  
tionnement  
Température de Stockage -20°C jusqu’à +60°C  
Micro  
Intégré  
Intégré  
Haut-parleur  
Dimensions  
Corps de Caméra : 10,16 x 29,9 x 30,5  
cm (4,7" x 2,28" x 0,91")  
Poids  
Corps de Caméra sans pile : approx.  
3 onces  
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans  
préavis.  
Page 134  
Spécifications  
Â
Avis de Sécurité  
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un tri-  
angle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de  
“tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier  
du produit dont l’amplitude peut constituer un risque  
de décharge électrique.  
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-  
ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation  
et de maintenance importantes sont fournies dans la  
documentation qui accompagne le produit.  
Information client :  
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil.  
Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer  
ultérieurement.  
Numéro du modèle  
Numéro de série  
Page 135  
Avis De Sécurité  
Avertissement : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge  
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier  
renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de  
l’appareil.  
Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il  
est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas,  
veuillez procéder de cette manière :  
Enlevez les piles et attendez 30 secondes.  
Remplacez les piles et ensuite rallumez l’appareil.  
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au  
rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou  
les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de  
l’électronique) : www.eiae.org.  
Page 136  
Avis De Sécurité  
Déclaration FCC:  
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le  
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et  
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une  
interférence pouvant causer une action non souhaitée.  
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de  
la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15  
des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection  
raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation  
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de  
fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pourrait causer  
des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a  
aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des  
interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en  
allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de  
corriger la situation de la manière suivante :  
Réorientez ou changez la position de l’antenne.  
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.  
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.  
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié.  
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être  
conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15  
des règles FCC.  
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à  
moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifica-  
tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser  
cet appareil.  
Page 137  
Avis De Sécurité  
Consignes de Sécurité Importantes  
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécu-  
rité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.  
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour  
référence future.  
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous  
les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.  
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives  
d’utilisation.  
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas util-  
iser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide  
pour nettoyer.  
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabri-  
cant. Lutilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.  
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source  
d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier  
de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une  
piscine ou endroits analogues.  
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour  
la ventilation afin d’assurer le fonctionnement fiable du produit et  
de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne  
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou  
similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation  
murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adé-  
quate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.  
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur  
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalé-  
tique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à  
votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité.  
Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources,  
veuillez consulter les instructions.  
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises,  
avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait  
entraîner un incendie ou une électrocution.  
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque  
sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils  
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-  
circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de  
choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.  
Page 138  
Avis De Sécurité  
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même,  
ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un  
voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des  
professionnels qualifiés.  
13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et  
confiez-le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants  
: a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défec-  
tueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y  
sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de  
l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les con-  
signes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les  
réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres ré-  
glages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant  
la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualifié  
pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est  
tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins  
performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir  
à une réparation.  
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurez-  
vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou  
des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales.  
Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une  
électrocution ou autres dangers.  
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce  
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité  
recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est  
en bonne condition de fonctionnement.  
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur,  
notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles  
ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplifi-  
cateurs).  
Page 139  
Avis De Sécurité  
Coby Electronics Corporation  
1991 Marcus Ave, Suite 301  
Lake Success, NY 11042  
www.cobyusa.com  
www.ecoby.com  
IB v1.01  
Coby is a registered trademark of Coby Electronics  
Corporation. Printed in China.  
COBY es la marca registrada de COBY Electronics  
Corporation. Imprimido en China.  
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-  
tronics Corporation. Imprimé en Chine.  

axis international marketing 2130R PTZ User Manual
Blaupunkt CR127 User Manual
Bogen Communications Car Amplifier RPK87 User Manual
Canon EF28 User Manual
Cateye CC VL800 User Manual
Dolby Laboratories KDC W8534 User Manual
Energizer e2 Photo ELCRV3 User Manual
Hitachi OPTIGEN AP 720STM User Manual
JVC GR AX470 User Manual
JVC GR DVL357 User Manual