BL 500-700 Blender Series 8/7/00 10:48 AM Page 1 (1,1)
BLENDER JAR
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕡ Lid Cap (Certain Models Only)
ASSEMBLY
Tapón con medidor (En ciertos modelos únicamente)
Bouchon du couvercle (Certains modèles seulement)
A
B
BL500-BL600
BL700
BL550
1. Before first use, wash all
parts except the Unit Base.
Put the Gasket on top of the
Blade Assembly.
ᕢ Lid
Tapa
Couvercle
ᕣ Jar
Jarra
2. Place the Blade Assembly
into the Jar Base and turn
the Jar Base clockwise until
tight.
3. Interlock System: Place
the assembled Jar onto the
Unit Base and turn toward
lock ( )until secured in
place. You’ve engaged the
Interlock System if you lift
the Jar Handle and the
entire blender lifts together
as one unit.
Récipient
ᕤ
ᕤ Handle
Asa
Poignée
ᕥ Gasket
Empaque
Joint d’étanchéité
ᕦ Blade Assembly
Cuchillas
Lames
ᕧ Jar Base
ᕥ
ᕦ
ᕧ
Base de la jarra
Socle du récipient
ᕨ Unit Base
Base de la unidad
CORDON
Socle de l’appareil
EL CABLE ELECTRICO
®
*
La longueur du cordon d
Lorsqu’il faut utiliser un c
l’organisme Underwriters
encombrant, qu’on ne pe
ᕩ Controls (see A)
Controles (Consulte A)
Commandes (voir A)
ᕨ
ᕩ
La longitud del cable de esta unidad se ha determinado a fin de reducir el peligro que puede ocasionar un cable
más largo. De ser necesario un cable más largo, se puede usar una extensión. La extensión deberá estar calificada
para no menos de 10 amperes, 120 volts, e inscrita por Underwriters Laboratories. Cuando use un cable más largo,
no permita que cuelgue sobre el área de trabajo y acomódelo a fin de que nadie tire ni se tropiece en él. Para
mayor vida útil del cable, evite maltratarlo de las uniones con la unidad y el enchufe.
µ Dual Spout Lid (Certain Models Only)
Tapa de doble boquilla (En ciertos modelos únicamente)
Couvercle à deux becs (Certains modèles seulement)
µ
POIGNÉE À PRISE SO
NOTE : La poignée à pris
sensibles à ces matières
ASA DE AGARRADERA SUAVE (En ciertos modelos únicamente)
NOTA: La agarradera de goma no contiene caucho ni látex natural. Es de uso seguro para aquellas personas
alérgicas o sensitivas a estos materiales.
latex. It is safe for use by individuals allergic or
sensitive to these materials.
SOFT-GRIP HANDLE (Certain Models Only)
NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and
MONTAGE DU RÉCIP
1. Avant la première utilis
pièces du mélangeur sau
le joint d’étanchéité sur l
2. Placer la lame dans le
celui-ci dans le sens hor
3. Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las
INSTALACION DE LA JARRA
cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de
1. Antes de usar la licuadora por primera vez, lave
How To Use – English
la unidad y gírela hacia el candado ( ) hasta quedar
fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si
puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad
completa de una sola vez.
todas sus partes con excepción de la base. Coloque el
empaque sobre el montaje de las cuchillas.
2. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y
gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada.
1. Be sure the unit is “off” and plug the cord into a
standard electrical outlet.
7. BL500/BL600 Series: When finished blending, push
the Off/Pulse button. For the BL700 Series: Turn the
Dial to “O” when finished blending.
2. Place the food to be blended into the Jar and the Lid
on the Jar before blending.
8. To remove the Jar, grasp the Handle, twist toward
3. For models that have a Lid Cap, be sure that the Lid
Cap is in place. When crushing ice or hard foods, keep
one hand on the Lid.
the unlock (
) and lift it from the Unit Base. For
most models, remove the Lid before pouring. For
models with the dual spouts, use the easy pour side
for regular pouring (drinks, soups, dips, etc.); use the
strainer spout when pouring beverages (such as
homemade Sangria or lemonade) to hold back the
garnishes or foods such as sauce or salsa to hold back
vegetable pieces.
4. Select the desired speed setting (A):
Como usar – Español
1. S’assurer que l’appare
et brancher le cordon da
standard.
• BL500/BL600 Series: Some models have 10 speeds;
some have 12 speeds ranging from chop, crumb, and
stir to purée, liquefy, and grate. Choose the speed that
best suits your task for food or beverage blending. Be
sure to depress the LOW/HI button in combination with
the task button when choosing or switching speeds.
For example to “chop,” you must depress the LOW
button and then, the Chop button. To switch to higher
settings, press the Pulse/Off button. Be sure the Low/HI
button is not depressed but in the “up” HI position.
• BL700 Series: Turn the dial to 1 or 2 for gentle
blending and chopping; use 3 or 4 for grinding, beating
or puréeing; use 5 for heavy-duty grating (such as
vegetables) or liquefying (i.e. fresh fruit drinks).
5. In all models, use the Pulse button or “P” position
for a few seconds, then release for quick or delicate
blending tasks. Releasing the Pulse automatically turns
the Blender off. Use the Ice Crushing Button to crush
ice in the same manner as the Pulse. For best results,
use short “pulses”. The Blender will stop when you
release the Ice Crush button.
1. Asegúrese que el control de la licuadora indique
“Off” (apagada) y conecte el cable a una toma de
corriente standard.
2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la
jarra y tápela. Asegúrese que el tapón medidor de la
tapa esté bien colocado.
tapar la boquilla antes de iniciar el proceso de licuado.
7. Series BL500/BL600: Una vez que termine de licuar,
oprima el botón OFF/PULSE. En la serie BL700 gire el
control a la posición “0” cuando termine de licuar.
8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y
2. Placer les aliments à m
placer le couvercle sur le
3. Dans les cas des modè
pourvu d’un bouchon, s’a
place. Laisser une main s
concasse des glaçons ou
4. Choisir la vitesse voulu
• Modèles des séries BL5
comportent 10 vitesses; d
hacher, émietter et brass
et râper. Choisir la vitess
tâche. Ne pas oublier de
LOW/HI en même temps
tâche à effectuer. Ainsi, p
bouton LOW et le bouton
puissance, appuyer sur le
(Off/Pulse). S’assurer que
position HI (non enfoncé
• Modèles de la série BL
à 1 ou 2 pour mélanger d
et 4 pour moudre, battre
de 5 pour râper des alime
légumes) ou liquéfier (po
fruits frais, par exemple).
5. Pour tous les modèles,
(P) ou régler le cadran à
secondes, puis le relâche
ou délicatement. Lorsqu’
mélangeur s’arrête autom
bouton Ice Crush comme
concasser des glaçons. A
s’en servir sur de courtes
s’arrête lorsqu’on relâch
6. Dans le cas de la plupa
des ingrédients lorsque l
le bouchon du couvercle
l’ouverture du couvercle
à deux becs, ouvrir le be
ingrédients. Bien referme
mélanger de nouveau.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cut food into small pieces (about 3⁄4”/2 cm) before
adding to the Blender.
gírela hacia el símbolo (
) para desengancharla. En
3. En los modelos que tienen un tapón de medir en la
tapa, asegúrese que el tapón esté en su lugar. Cuando
triture hielo o alimentos duros, mantenga una mano
sobre la tapa.
la mayoría de los modelos, retire la tapa para verter. En
los modelos de doble boquilla, use el lado corriente
para verter (bebidas, sopas, aderezos, etc.); use el lado
con la boquilla para colar para verter (tales bebidas
como la sangría o la limonada hecha en casa) a fin de
colar la pulpa o cualquier residuo de vegetales o
ingredientes añadidos a las salsas o a los aderezos.
• When ingredients stick or spatter along the sides of
the Jar, stop the blending action and remove the Lid.
Use a rubber spatula to push food toward the blades.
Replace the Lid, then continue blending.
• Some of the tasks that cannot be performed efficiently
with a Blender are: beating egg whites, whipping
cream, mashing potatoes, grinding meats, mixing dough,
and extracting juices from fruits and vegetables.
• The following items should never be placed in the
unit as they may cause damage: dried spices and
herbs (ground alone), bones, large pieces of solidly
frozen foods, tough foods such as turnips.
• To crush ice, pour liquid in the Jar first, then add up
to 6 ice cubes. Hold one hand firmly on the Lid; pulse,
using the Ice Crush button. For models with a Lid Cap,
use the Lid Cap to measure ingredients up to
60 ml/2 oz. when adding ingredients like lemon juice,
cream, or liqueurs.
4. Seleccione la velocidad deseada (A):
• Series BL500/BL600: Algunos modelos tienen 10
velocidades; otros tienen 12 desde la función para picar,
migar, y agitar hasta la función para deshacer, licuar y
rallar. Seleccione la función apropiada que mejor se
preste para licuar alimentos o bebidas. Asegúrese de
oprimir el botón LOW/HIGH en combinación con el botón
de la función deseada cuando seleccione o cambie
velocidades. Por ejemplo para picar, debe oprimirse
primero el botón LOW (bajo) y después el botón CHOP
(picar). Si desea velocidades más elevadas oprima el
botón Pulse/Off. Asegúrese que el botón HI/LOW no esté
oprimido sino que hacia arriba en la posición HI.
• Series BL700: Gire el control hacia el 1 o el 2 para
mezclar o picar de forma más lenta; use el 3 o el 4 para
moler, batir o para deshacer; use el 5 para el rallado
pesado (tal como el de vegetales) o para el licuado (por
ejemplo de las bebidas de fruta fresca).
CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR
• Parta los alimentos en pedazos pequeños de
aproximadamente 2 cm. (3⁄4”) antes de agregarlos a la
licuadora. Para picar y rallar, parta los alimentos
sólidos en pedazos de 2 cm. (3⁄4”).
• Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los
costados de la jarra, apague la licuadora y retire la tapa.
Use una espátula de goma para empujar los alimentos
hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe licuando.
• Use el medidor de la tapa para medir ingredientes
hasta 60 ml (2 oz.) cuando añada cantidades pequeñas
de jugo de limón, crema, o licores .
• Algunas de las funciones que no se logran con éxito
en una licuadora son: batir claras de huevo a punto de
nieve, cremar, deshacer papas, moler carne, amasar, ni
extraer jugos de fruta o vegetales.
• A continuación ingredientes que nunca deben
introducirse en la licuadora a fin de no ocasionarle
daño: especies secas y hierbas (licuadas solas),
huesos, pedazos grandes de alimentos congelados,
alimentos duros como los nabos.
6. For most models, if you want to add ingredients
while the Blender is on, remove the Lid Cap and drop
ingredients through the Lid opening. (B) In models that
have the dual spouts, open the easy-pour side to add
ingredients. Be sure to press the spout cover fully
closed before blending.
5. En todos los modelos, use el botón del control de
pulso o la posición “P” por unos cuantos segundos,
luego suéltelo para las funciones de licuado rápido y
delicado. Al soltarse este botón la licuadora se apaga
automáticamente. Use el botón para triturar hielo de la
misma manera que el botón del control de pulso. Para
obtener mejores resultados, use pulsos cortos. La
licuadora se apaga cuando se suelta el botón para
triturar hielo.
6. En la mayoría de los modelos, si desea agregar
ingredientes a medio licuar, retire el medidor de la tapa
e introdúzcalos a través de la abertura. (B) En los
modelos con tapa de doble boquilla, abra el lado sin
colador para introducir los alimentos. Asegúrese de
Cleaning & Storage
cleanup. Wash the Jar and the Lid with soap and
water only.
3. Wipe the Unit Base with a damp cloth and dry
thoroughly. Remove stubborn spots by rubbing with a
damp cloth and non-abrasive cleaner. Do not immerse
the Base in liquid.
4. Removable parts can be washed by hand or in a
dishwasher. The Jar, Lid, Lid Cap, Dual Spout Lid (some
models only),and Blade Assembly should be placed in
the top rack only. For models with glass Jars, the
blender Jar is bottom rack dishwasher-safe. Do not
place jars or parts in boiling liquids.
5. If liquids spill into the Base, wipe with a damp cloth
and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or
cleansers on parts or finish.
FAST CLEAN
1. For the BL500/BL600 Series: The Fast Clean feature
helps make it easier to clean the blender Jar by
loosening food particles. You may use the Fast Clean
feature by filling the Jar with lukewarm water to the
CLEAN mark for models with plastic Jars or the 1.5-
Cup mark for models with glass Jars. Add a little dish
detergent for tough cleaning jobs (such as after mak-
ing salsa, shakes, or salad dressing). Hold the Lid and
press the Fast Clean button. Let the unit run for about 5
seconds, then press Off.
• Cuando triture hielo, primero vierta agua en la jarra y
después agregue hasta 6 cubos a la vez. Sujete bien la
tapa con la mano; use el control de pulso o el botón
para triturar hielo. En los modelos con tapón de medir
en la tapa, use el medidor para medir ingredientes
hasta 60 ml (2 oz.) cuando añada cantidades pequeñas
de jugo de limón, crema, o licores.
2. Unplug the unit, twist to unlock (
the Unit Base, and rinse.
), lift the Jar off
7. Modèles des séries BL
mélange terminé, appuye
3. Parts may be hand-washed (removable parts are
also dishwasher-safe). Follow the cleaning instructions
below.
For the BL700 Series or for hand washing parts:
1. Before cleaning, turn off and unplug the Blender.
2. Rinse parts immediately after blending for easier
STORAGE
Cuidado y limpieza
For convenient storage, wrap the cord around the
large feet on the bottom of the Unit Base (C).
únicamente con agua y jabón.
LIMPIEZA RAPIDA
3. Limpie la base de la licuadora con un paño
humedecido y séquela bien. Elimine las manchas
persistentes frotándola con una esponja humedecida
con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en
ningún líquido.
1. En los modelos de las series BL500/BL600: La
característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita
lavar la jarra porque ayuda a desprender las partículas
de comida. Puede usar esta característica llenando la
jarra con agua tibia hasta el nivel CLEAN en los modelos
con jarras plásticas, o hasta la marca que indica 1.5
taza en los modelos con jarras de cristal. Agregue un
poco de detergente de losa para las manchas
persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o
aderezo de ensalada). Sujete la tapa y oprima el botón
“Fast Clean.” Permita que la unidad funcione por unos 5
segundos y enseguida oprima “Off” (apagada).
2. Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo
NETTOYAGE RAPIDE
1. Modèles des séries BL
nettoyage rapide (Fast Cl
récipient en en décollant
peut utiliser cette fonctio
d’eau tiède jusqu’à la ma
pour les modèles en plas
en verre. Ajouter un peu
taches tenaces (comme
salsa, des laits frappés o
couvercle d’une main et
Fast Clean. Laisser l’app
environ 5 secondes puis
2. Débrancher l’appareil,
Recipes
CREAMED HARVEST GINGER SOUP
6. Transfer blended soup to large bowl and repeat process
for remaining vegetables and broth. Return to sauce pot
and reheat. Stir in milk, adding enough for desired
consistency. Correct seasonings, if necessary.
4. Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o
en una máquina lavaplatos. La jarra, la tapa, el tapón de
medir, la tapa de doble boquilla (en algunos modelos
únicamente), y las cuchillas deben colocarse siempre
en la bandeja superior de la máquina. En los modelos
con jarras de cristal, las jarras de dichas licuadoras
pueden introducirse en la bandeja inferior de la
máquina lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes
en líquidos hirviendo.
5. Si llegara a derramarse líquido sobre la base,
límpiela con un paño humedecido y séquela bien. No
use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna
de las partes ni en el acabado de la licuadora.
2 cans (141⁄2 oz./435 ml each)
chicken or vegetable broth
2 cups (480 ml) water
2
1
onions, coarsely chopped
red pepper, coarsely
chopped
(1-inch/2.54 cm) squares
fresh ginger, coarsely
chopped
7. Serve garnished with dollop of sour cream or yogurt.
1 2 pound/908g) butternut squash,
peeled and cut in 1-inch
(2.54 cm) cubes
2
3
4
Makes: 6 (1 ⁄ -cup/330ml) servings.
5 medium carrots, cut in 1-inch
(2.54 cm) lengths
4 medium potatoes, peeled and
each cut in 6 pieces
1
teaspoon dried basil
teaspoon salt
SPARKLING FRUIT SMOOTHIE
2 containers (8 oz. each/240 ml)
strawberry flavored nonfat
yogurt
1 cup sparkling water
(seltzer/club soda)
1
⁄
2
1
1
can (8 oz./240 ml) pineapple
chunks, undrained
⁄
4
teaspoon pepper
(
), retire la jarra y lávela.
1⁄2-1 cup (120 - 240ml) milk
Sour cream or plain yogurt
3. Como opción, las partes de la licuadora pueden
lavarse a mano (las partes removibles pueden
introducirse en la máquina lava platos). Siga las
instrucciones de limpieza a continuación.
En la serie BL700 o para lavar a mano las partes de la
licuadora:
1
pint (about 2 cups/480 ml)
medium strawberries
le déverrouiller (
), pu
l’appareil et le rincer.
3. On peut également lav
pièces amovibles vont au
Respecter alors les cons
Modèles de la série BL70
pièces
1. Combine chicken or vegetable broth and water in large
sauce pot. Bring to a boil. Add all ingredients except milk
and sour cream or yogurt.
2. Bring mixture to a boil; cover and reduce heat to a simmer.
3. Simmer vegetables until tender, about 20-25 minutes.
4. Allow mixture to cool.
5. Transfer vegetables and soup liquid to Blender Jar, 2 cups
at a time. Cover and pulse to blend until smooth. (Be sure
to blend only 2 cups at a time, as hot liquids expand when
blended.)
1. Combine yogurt, seltzer and pineapple in Blender Jar.
Cover and blend at high speed for 30 seconds.
2. Continue blending and remove Lid Cap. Gradually drop
strawberries down through Lid opening. Once all berries
have been added, continue blending for 30 seconds.
3. Serve immediately, or chill until ready to serve.
Makes: 4 (10 oz./300 ml) servings.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable
alrededor de los soportes en el inferior de la base de la
unidad (C).
1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
2. Enjuague las partes de inmediato después de licuar
para facilitar la limpieza. Lave la jarra y la tapa
1. Avant de nettoyer le m
tension et le débrancher.
2. Rincer les pièces immé
BL 500-700 Blender Series 8/7/00 10:48 AM Page 2 (1,1)
d e s e r v i c i o a u t o r i z a d o .
a u t o r i s é s .
q u e r e q u i e r e n m a n t e n i m i e n t o p o r e l u s
r i e s g o d e i n c e n d i o o c h o q u e e l é c t r i c o ,
E s t a u n i d a d t i e n e u n t o r n i l l o d e s e g u r i d
T O R N I L L O D E S E G U R I D A D
r e m p l a c e r l e s p i è c e s d e l ’ a p p a r e i l . E n c o n f i e r l a r é p a r a t i o n s e u l e m e n t a u p e r s o n n e l d e s c e n t r e s d e s e r v i c e
’ u t i . l i s L a t e u r n e p e u t p a s
. A f i n d e r é d u i r e l e s r i s q u e s
d ’ i n c e n d i e s o u d e s e c o u s s e s é l e c t r i q u e s , n e p a s t e n t e r d e r e t i r e r l e b o î t i e r i n f é r i e u r
’ a L p p a r e i l e s t d o t é d ’ u n e v i s i n d e s s e r r a b l e e m p ê c h a n t l ’ e n l è v e m e n t d u b o î t i e r i n f é r i e u r
V I S I N D E S S E R R A B L E
. A f i n d e r e d u c i r e l
n ú p u n t o t r a P t o e r d n e i n a g l t e r a r e s t a m e d i d a a y d u e d a s e d g e u u r i n d a e d l e . c t r i c i s t a .
. é c é u r i t
I l n e f a u t p a s n e u t r a l i s e r c e d i s p o s i t i f d e s
p r i s e , i l f a u t c o m m u n i q u e r a v e c u n é l e c t r i c i e n c e r t i f i é .
e n c h u f e n o e n t r a d e l l e n o e n l a t o m a , i n v i é
r o e d . u T c e t
l a p r i s e , i l f a u t t e n t e r d e l e f a i r e a p r è s a v o i r i n v e r s é l e s l a m e s d e c ô t é . S i l a f i c h e n ’ e n t r e t o u j o u r s p a s d a n s l a
d ’ u n e f a ç o n d a n s u n e p r i s e p o l a r i s é e , p a r m e s u r e d e s é c u r i t é . L o r s q u ’ o n n e p e u t i n s é r e r l a f i c h e à f o n d d a n s
a ’ p L p a r e i l e s t m u n i d ’ u n e f i c h e p o l a r i s é e ( u n e l a m e p l u s l a r g e q u e l ’ a u t r e ) . C e g e n r e d e f i c h e n ’ e n t r e q u e
F I C H E P O L A R I S
s e g u r i d a d , e l e n c h u f e p u e d e i n t r o d u c i r s e
E s t a u n i d a d t i e n e u n e n c h u f e p o l a r i z a d o e
E N C H U F E P O L A R I Z A D O
E É
A S I N S T R U C C G I U O A N R E D S E E S T
a
C O N S E R V E R C E S M E S U R E S .
p r o d u c t o .
, n i q u e
d e l b o r d e d e l a m e s a o d e l m o s t r a d o r
o t r o f i n a n u l a r á d e i n m e d i a t o l a g a r a n t í a d e l
i n d u s t r i a l . E l u s o d e e s t a u n i d a d c o n c u a l q u i e r
p a r a u s o d o m é s t i c o y n o p a r a u s o c o m e r c i a l n i
E s t a I u n i d a d h a s i d o d i s e ñ a d a U N I C A M E N T E
o p e r a n d o .
N o I d e s a t i e n d a l a l i c u a d o r a m i e n t r a s l a e s t é
f u n c i o n a n d o e l m o t o r
c a r a a l e j a d a d e l a a b e r t u r a m i e n t r a s e s t é
e l m e d i d o r d e l a t a p a . M a n t e n g a l a s m a n o s y l a
C u a I n d o l i c ú e l í q u i d o s c a l i e n t e s , r e t i r e s i e m p r e
c o l o c a d a a p r o p i a d a m e n t e .
b a s e s i n a n t e s a s e g u r a r s e q u e l a j a r r a e s t é
p e r s o n a l e s , n u n c a i n s t a l e l a s c u c h i l l a s e n l a
A f i I n d e r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s
l u g a r
O p e r e s i e m p r e l a l i c u a d o r a c o n l a t a p a e n s u
E v i t I e e l c o n t a c t o c o n l a s p a r t e s e n m o v i m i e n t o .
m a n e j a r s e c o n c u i d a d o .
L a s I c u c h i l l a s t i e n e n f i l o y p o r l o t a n t o d e b e n
l i c u a d o r a .
m a n o s y l o s u t e n s i l i o s f u e r a d e l a j a r r a d e l a
M i e I n t r a s e n f u n c i o n a m i e n t o , m a n t e n g a l a s
d e p r e p a r a r a l i m e n t o s y b e b i d a s .
L a l I i c u a d o r a d e b e u s a r s e ú n i c a m e n t e c o n e l f i n
c u c h i l l a s a n t e s d e l a v a r l a s .
N o I p e r m i t a q u e e l e n c h u f e n i e l c a b l e
N e I p a s l a i s s e r p e n d r e l e c o r d o n d ’ u n e t a b l e o u
c o r r i e n t e .
o T u t e a u t r e u t i l i s a t i o n e n a n n u l e l a g a r a n t i e .
p r i s e .
c a b l e p a r a d e s e n c h u f a r l o d e l a t o m a d
N u n I c a c a r g u e l a u n i d a d p o r e l c a b l e n
c h o q u e e l é c t r i c o o l e s i o n e s p e r s o n a l e
f a b r i c a n t e d e l a u n i d a d p u e d e c a u s a r
e n v a s a r n o r e c o m e n d a d a s n i a l a v e n t
E l u I s o d e a c c e s o r i o s i n c l u y e n d o l a s j a n
N o I u s e l a l i c u a d o r a a l a i n t e m p e r i e .
a j u s t e n c u a l q u i e r f a l l a m e c á n i c a o e l e c
p a r a q u e l a e x a m i n e n , r e p a r e n , o p a r a
l a u n i d a d a u n c e n t r o d e s e r v i c i o a u t o r
s u f r i d o d a ñ o d e c u a l q u i e r n a t u r a l e z a . D y
f u n c i o n a b i e n , s i s e h a d e j a d o c a e r o s
o e l e n c h u f e e s t á n d a ñ a d o s , s i e l a p a r a
N o I o p e r e n i n g ú n a p a r a t o e l e c t r ó n i c o s w
u n e u t i l i s a t i o n c o m m e r c i a l e o u i n d u s t r i e l l e .
u t i l i s a t i o n d o m e s t i q u e S E U L E M E N T e t n o n p o u r
L e p I r é s e n t a p p a r e i l e s t c o n ç u p o u r u n e
s u r v e i l l a n c e .
N e I p a s l a i s s e r l e m é l a n g e u r e n m a r c h e s a n s
l e m o t e u r f o n c t i o n n e .
t i r e r s u r c e d e r n i e r p o u r l e d é b r a n c h e r d e l a
N e I p a s t r a n s p o r t e r l ’ a p p a r e i l p a r l e c o r d o n n i
é l e c t r i q u e s o u d e b l e s s u r e s .
p r é s e n t e d e s r i s q u e s d ’ i n c e n d i e s , d e s e c o u . s s e s
r e c o m m a n d é s n i v e n d u s p a r l e f a b r i c a n t
r é c i p i e n t s p o u r l a m i s e e n c o n s e r v e ) n o n
’ u L t i l i I s a t i o n d ’ a c c e s s o i r e s ( y c o m p r i s d e s
N e I p a s u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l à l ’ e x t é r i e u r
e t l e v i s a g e d e l ’ o u v e r t u r e d u c o u v e r c l e l o r s q u e
m é l a n g e d e l i q u i d e . s c h a u d s . É l o i g n e r l e s m a i n s
R e t I i r e r l e b o u c h o n d u c o u v . e r c l e p e n d a n t l e , r é p a r e r e o x u a r m é g i n l e r
r é d u i r e l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s .
s e r v i c e a u t o r i s é d e l a r é g i o n p o u r l e f a i r e
f i x e r l e r é c i p i e n t c o n v e n a b l e m e n t a f i n d e
N e I j a m a i s p l a c e r l e s l a m e s s u r l e s o c l e s a n s y
c o u v e r c l e e n p l a c e .
o T u j o u r s s e s e r v i r d e l ’ a p p a r e i l a v e c l e
É v i t I e r d e t o u c h e r a u x p i è c e s e n m o u v e m e n t .
a v e c s o i n .
L e s I l a m e s s o n t t r a n c h a n t e s ; i l f a u t l e s m a n i p u l e r
d u r é c i p i e n t l o r s q u e l ’ a p p a r e i l f o n c t i o n n e .
G a r I d e r l e s m a i n s e t l e s u s t e n s i l e s à l ’ e x t é r i e u r
a l i m e n t s o u d e s b o i s s o n s .
U t i l I i s e r l ’ a p p a r e i l s e u l e m e n t p o u r p r é p a r e r d e s
d e l e n e t t o y e r
e s t e n d o m m a g é . L e r a p p o r t e r a u c e n t r e d e
f o n c t i o n n e m e n t , q u i e s t t o m b é p a r t e r r e o u q u i
c o r d o n e s t a b î m é , q u i p r é s e n t e u n p r o b l è m e d e
N e I p a s u t i l i s e r u n a p p a r e i l d o n t l a f i c h e o u l e
a c c e s s o i r e s e t l o r s q u ’ o n n e s ’ e n s e r t p a s .
.
y a n t e s d e l i m p i a r l a .
, n
i n s t a l a r l e o d e r e t i r a r l e c u a l q u i e r a d e l
c o r r i e n t e c u a n d o n o e s t é e n u s o , a n t e
A p a I g u e y d e s c o n e c t e l a u n i d a . d d e l a
p o r e l l o s m i s m o s .
s e u s e c u a l q u i e r a p a r a t o c e r c a d e l o s
S e I r e q u i e r e l a s u p e r v i s i ó n d e u n a d u l t
n i e l e n c h u f e , e n a g u a n i e n n i n g ú n o t r
c h o q u e e l é c t r i c o , n o c o l o q u e l a b a s e , e
A f i I n d e p r o t e g e r s e c o n t r a e l r i e s g o d e
P o r I f a v o r l e a t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s
s e g u r i d a d , i n c l u y e n d o l a s s i g u i e n t
d e b e n t o m a r s e p r e c a u c i o n e s b á s i c
C u a n d o s e u s a n a p a r a t o s e l e c t r ó n i
, l o r s q u ’ o n e n r e m p l a v c a e n l t e d s e l e n e t t o y e r
M e I t t r e l ’ a p p a r e i l h o r s t e n s i o n e t l e d é b r a n c h e r
s ’ e n s e r t .
l ’ a p p a r e i l p r è s d ’ u n e n f a n t o u l o r s q u e c e d e r n i e r
E x e I r c e r u n e é t r o i t e s u r v e i l l a n c e l o r s q u ’ o n u t i l i s e
n i l a f i c h e d e l ’ a p p a r e i l .
é l e c t r i q u e s , n e p a s i m m e r g e r l e s o c l e , l e c o r d o n
A f i n I d ’ é v i t e r l e s r i s q u e s d e s e c o u s s e s
L i r e I t o u t e s l e s d i r e c t i v e s .
.
R e t I i r e r l e r é c i p i e n t e t l a l a m e d e l ’ a p p a r e i l a v a n t
s u r f a c e s c h a u d e s .
c u i s i n i è r e . É l o i g n e r l ’ a p p a r e i l d e s é v i e r s e t d e s
a v e c u n e s u r f a c e c h a u d e , c o m m e u n e
R e t I i r e d e l a l i c u a d o r a t a n t o l a j a r r a c o m o l a s
s u p e r f i c i e s c a l i e n . t e s .
c o l o c a r s e a l e j a d a d e l o s l a v a d e r o s y d e l a s
i n c l u y e n d o l a e s t u f a . L a l i c u a d o r a d e b e
e n t r e e n c o n t a c t o c o n s u p e r f i c i e s c a l i e n t e s
f o n d a m e n t a l e s , n o t a m m e n t l e s s u i v a n t e s .
t o u j o u r s r e s p e c t e r c e r t a i n e s r è g l e s d e s é c u r i t é
L o r s q u ’ o n u t i l i s e u n a p p a r e i l é l e c t r i q u e , i l f a u t
, n i l e l a i s s e r e n d t ’ r u e n r c e o n m c p o t n o t i a r c t
A N T E S M I M I S P E O S R E T N G A R D E
A N T E S D E S E G U R I D A D I N S T R U C C I O N E S I M
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
BESOIN D’AIDE?
Service, if necessary, must be performed Cualquier servicio de ser necesario,
by a Black & Decker Company-Owned or deberá realizarse por un centro de
Confier l’entretien du produit, le cas
échéant, à un centre de service Black &
Decker ou un atelier d’entretien
autorisé. On peut trouver dans les Pages
Jaunes, sous la rubrique «Appareils
électroménagers – Petits», l’adresse du
centre de service de la région.
Recetas / Recettes
Authorized Household Appliance Service
Center The Service Center nearest you
can be found in the yellow pages of your
phone book under “Appliances Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it
carefully in its original carton or any
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage Include a
note describing the problem to our
servicio autorizado o propio de Black &
Decker. Puede encontrar uno en su
cercanía buscando en las páginas
amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de enseres menores.” Si
envía por correo la unidad, empáquela
con cuidado en el cartón original o en
cualquier cartón resistente con
LEASE
CON
SOPA DE VEGETALES
Y JENGIBRE A LA CREMA
POTAGE NOURRISSANT AU GINGEMBRE
2
boîtes (de 435 ml (14 1/2 oz)
2
oignons hachés grossièrement
chacune) de bouillon de poulet 1 poivron rouge haché
ou de légumes
480 ml (2 t) d’eau
2
latas cada una de 435 ml
(14.5 oz.) de consomé de
vegetales o de pollo
2
1
2
cebollas, picadas en pedazos
gruesos
grossièrement
2
cubes (de 2,54 cm (1 po)) de
gingembre frais hachés
grossièrement
pimiento rojo, picado en
pedazos gruesos
pedazos de jengibre fresco
de 2.54 cm (1”), picado en
pedazos gruesos
Lorsqu’on poste ou qu’on expédie
l’appareil, l’emballer une boîte de carton
solide (on peut se servir de l’emballage
original), en prenant soin de
1
courge musquée de 908 g
(2 lb) pelée et en cubes de
2,54 cm (1 po)
carottes moyennes coupées
en longueur de 2,54 cm (1 po)
pommes de terre moyennes
pelées et coupées en six
chacune
480 ml (2 tazas) de agua
1
calabaza de 908 g (2 lbs.),
pelada y partida en cubos de
2.54 cm (1”)
5
2
1
ml (1 c. à thé) de basilic séché
5
4
ml (1⁄2 c. à thé) de sel
suficiente material de empaque para
evitar cualquier daño. Por favor incluya
ml (1⁄4 c. à thé) de poivre
Service Center and be sure to give your
l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun
1
5
4
zanahorias partidas en tiras
de 2.54 cm (1”)
papas medianas, peladas y
partidas en 6 pedazos
1
cucharadita de albahaca
seca
de 120 à 240 ml (de ⁄2 à 1 t)
de 120 à 240 ml (de ⁄2 à 1 t) de lait
return address. We also suggest that you una nota para nuestro centro de servicio dommage. Joindre à l’intention du
1
insure the package for your protection.
describiendo el problema. No se olvide
de anotar su dirección y su número
telefónico. Para su propia protección le
sugerimos enviar el paquete asegurado.
personnel du centre de service une
lettre explicative énonçant le problème,
sans oublier de donner l’adresse de
retour. Il est également recommandé
d’assurer le colis.
1
⁄
cucharadita de sal
2
de la crème sûre ou du
yogourt nature
120 ml-240 ml (1⁄2-1 taza) de leche
Crema agria o yogur
ProB
Blender
Licuado
Mélang
1. Verser le bouillon de poulet ou de légumes, et l’eau dans
une grande casserole. Porter à ébullition. Ajouter tous les
ingrédients, sauf le lait et la crème sûre ou le yogourt.
2. Porter le mélange à ébullition. Couvrir et réduire le feu.
3. Laisser mijoter jusqu’à ce que les légumes soient tendres,
environ 20 à 25 minutes.
1. Combine el consomé de vegetales o de pollo y el agua en
una olla grande. Permita que hierva y agregue todos los
ingredientes con excepción de la leche y la crema o el
yogur.
2. Deje hervir y reduzca la temperatura a fuego lento.
3. Cocine los vegetales hasta quedar blandos, de 20-25
minutos.
ONE YEAR WARRANTY
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products warrants this
product against any defects that are due
to faulty material or workmanship for a
Household Products garantiza este
producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o
Household Products garantit ce produit
pour un an à compter de la date d'achat,
contre tout vice de matière ou de
4. Laisser refroidir.
one-year period after the original date of en la mano de obra por un período de
fabrication. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par un accident
ou une mauvaise utilisation. Advenant le
fonctionnement irrégulier du produit
dans les délais prescrits, il sera réparé
ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le
produit sera retourné, port payé, s'il a
été envoyé port payé, à un centre de
service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la
5. Verser les légumes et le bouillon dans le mélangeur, 480 ml
(2 t) à la fois. Couvrir et traiter à impulsion jusqu’à l’obtention
d’un mélange homogène. (Ne pas traiter plus de 480 ml (2 t)
à la fois car les liquides chauds ont tendance à prendre de
l’expansion.)
4. Permita que se enfríen un poco.
consumer purchase. This warranty does
not include damage to the product
resulting from accident or misuse. If the
product should become defective within
the warranty period, we will repair it or
un año a partir de la fecha original de
compra. Esta garantía no incluye daños
al producto ocasionados por
accidentes, mal uso, ni como resultado
de reparaciones efectuadas por
5. Pase los vegetales y el consomé a la jarra de la licuadora, 2
tazas a la vez. Tape la jarra y use el control de pulso para
licuar hasta quedar bien desechos los vegetales.
(Asegúrese de licuar únicamente 2 tazas a la vez, ya que
los líquidos calientes se expanden al licuarse.)
6. Pase los vegetales ya licuados a un tazón y repita el mismo
proceso con los vegetales y el consomé restante. Vierta en
la olla y caliente nuevamente. Mezcle la leche agregando
suficiente hasta obtener la consistencia deseada. Pruebe el
sazón y modifíquelo si es necesario.
6. Verser le bouillon traité dans un grand bol et répéter le
processus avec le reste du bouillon et des légumes. Verser
tout le bouillon traité de nouveau dans la casserole et
réchauffer. Y ajouter du lait, jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue. Ajouter des assaisonnements au goût.
7. Servir en garnissant d’une bonne cuillerée de crème sûre ou
de yogourt.
elect to replace it free of charge. We will personas no autorizadas. Si el producto
return your product, transportation
charges prepaid, provided it is delivered
prepaid to any Black & Decker
resulta con defectos dentro del período
de garantía, conforme sea necesario, lo
repararemos o reemplazaremos libre de
cargo. Para que esta garantía sea
válida debe presentar el producto con
su recibo de compra y/o la tarjeta de
registro correspondiente.
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free: 1-800-231-9786.
7. Sirva la sopa adornada con un poquito de crema o de yogur.
Donne : 6 portions de 330 ml (13⁄4 t).
Da 6 raciones de 330 ml (1-3⁄4 taza)
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Esta garantía le otorga derechos
BEBIDA ESPUMANTE DE FRUTA
BOISSON PÉTILLANTE AUX FRUITS
específicos, y usted podría tener otros
que pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más
cercano autorizado por Black & Decker.
2
contenants (de 240 ml (8 oz)
chacun) de yogourt léger
aux fraises
1
boîte (de 240 ml (8 oz))
d’ananas en morceaux non
égouttée
2 tarros cada uno de
240 ml (8 oz.) de yogur de
fresa descremado
1 taza de agua mineral
(agua de soda)
1 lata de 240 ml (8 oz.) de
piña en trozos, en su jugo
1 pinta aprox. 480 ml
240 ml (1 t) d’eau gazéifiée
1
chopine (environ 480 ml (2 t))
de fraises moyennes
(2 tazas) de fresas medianas
1. Verser le yogourt, l’eau gazéifiée et l’ananas dans le
récipient. Couvrir et traiter à grande vitesse pendant
30 secondes.
2. Continuer à mélanger et retirer le bouchon du couvercle.
Ajouter graduellement les fraises par l’ouverture. Continuer
à mélanger pendant 30 secondes après avoir ajouté toutes
les fraises.
3. Servir immédiatement ou réfrigérer jusqu’au moment de
servir.
Donne : 4 portions de 300 ml (10 oz).
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
NOM Approved
Copyright © 2000 Household Products, Inc.
Pub No. 175312-00-RV00
Product made in Mexico
Printed in Mexico
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Apropado por NOM
Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juárez
C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: (42) 11-7800
Producto hecho en México
1. Combine el yogur, el agua mineral y la piña en la jarra de la
licuadora. Coloque la tapa y licúe por 30 segundos a
velocidad alta.
2. Continúe licuando y retire el tapón de llenado de la tapa.
Poco a poco agregue las fresas a través de la abertura.
Una vez añadidas las fresas, licúe la mezcla por 30
segundos más.
U.S.A./CANADA
MEXICO
01
Impreso en México
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
3. Sirva de inmediato o refrigere hasta servir.
Da 4 raciones de 300 ml (10 oz.)
Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Produit fabriqué au Mexique
?
Imprimé au Mexique
®
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
BL 500-700 Blender Series 8/7/00 10:48 AM Page 2 (2,1)
.
w o r k i n g a r e a o r d a n g l e w h e r e i t c o u l d b e p u l l e d o n o r t r i p p e d o v e r
s h o u l d h a v e U n d e r w r i t e r s L a b o r a t o r i e s l i s t i n g . W h e n u s i n g a l o n g e r c o r d , b e s u r e t h a t i t d o e s
c o r d l e n g t h i s n e e d e d , a n e x t e n s i o n c o r d m a y b e u s e d . I t s h o u l d b e r a t e d n o t l e s s t h a n 1 0 a m
T h e c o r d l e n g t h o f t h i s a p p l i a n c e w a s s e l e c t e d t o r e d u c e s a f e t y h a z a r d s t h a t m a y o c c u r w i t h
E L E C T R I C A L C O R D
R e p a i r s h o u l d b e d o n e o n l y b y a u t h o r i z e d s e r v i c e p e r s o n n e l .
. T h e r e a r e n o u s e r s e r v i
o f f i r e o r e l e c t r i c s h o c k , d o n o t a t t e m p t t o r e m o v e t h e b o t t o m c o v e r
- r e s i s t a n t s c r e w t o p r e v e n t r e m o v a l o f t h e T h b i o s t a t o p m p l i c a n c e i s e q u i p p e d w i t h a t a m p e r
A N T S C R E W A T M P E R - R E S I S T
D o n o t a t t e m p t t o d e f e a t t h i s s a f e t y f e a t s u t r i l e l . d o e s n o t f i t , c o n t a c t a n e l e c t r i c i a n .
. I f t h e p l u g d o e s n o t f i t f u l l y i n t o t h e i n o t u o t l a e t p , o r l e a v r e i z r e s d e o i t u t l e t o n l y o n e w a y
. A s a s a f e t y f e a t
T h i s a p p l i a n c e h a s a p o l a r i z e d p l u g — o n e b l a d e i s w i d e r t h a n t h e o t h e r
P O L A R I Z E D P L U G
V E S T A H E S E I N S T R U C T I O N S
f r o m a n o u t l e t .
.
t h e w a r r a n t y
N e v I e r c a r r y t h e u n i t b y t h e c o r d o r y a n k c o r d
i n j u r y
U s e f o r a n y t h i n g o t h e r t h a
Y a n O d N n L o t f o r c o m m e r c
T h i s I a p p l i a n c e i s i n t e n d e d
D o I n o t l e a v e b l e n d e r u n a t t
o p e n i n g w h i l e m o t o r i s r u n
K e e p h a n d s a n d f a c e a w a
W h I e n b l e n d i n g h , o o t r l i q u i d s ,
p r o p e r l y a t t a c h e d .
.
m a n u f a c t u r e r m a y c a u s e f i r e , e l e c t r i c s h o c k , o r
n o t r e c o m m e n d e d o r s o l d b y t h e a p p l i a n c e
T h e I u s e o f a t t a c h m e n t s i n c l u d i n g c a n n i n g j a r s
D o I n o t u s e o u t d o o r s .
e l e c t r i c a l o r m e c h a n i c a l a d j u s t m e n t .
s e r v i c e f a c i l i t y f o r e x a m i n a t i o n , r e p a i r
. R e t u r n m t h a e n n a e p r p l i a n c e t o a n a u t h o r i z e d
m a l f u n c t i o n s , o r i s d r o p p e d o r d a m a g e d i n a n y
c o r d o r p l u g , o r a f t e r t h e a p p l i a n c e
D o I n o t o p e r a t e a n y a p p l i a n c e w i t h a d a m a g e d
c l e a n i n g .
a s s e m b l y b l a d e s o n B a s e
r o e T d u c I e t h e r i s k o f i n j u r y
b l e n d e r w i t h L i d i n p l a c e .
v o A i d I c o n t a c t i n g m o v i n g p
B l a I d e s a r e s h a r p . H a n d l e c
b l e n d i n g .
b e f o r e p u t t i n g o n o r t a k i n g o f f p a r t s , a n d b e f o r e
u T r n o I f f a n d u n p l u g f r o m o u t l e t w h e n n o t i n u s e ,
a p p l i a n c e i s u s e d b y o r n e a r c h i l d r e n .
C l o I s e s u p e r v i s i o n i s n e c e s s a r y w h e n a n y
o t h e r l i q u i d .
n o t p u t b l e n d e r B a s e , c o r d , o r p l u g i n w a t e r o r
p o r T o t e I c t a g a i n s t r i s k o f e l e c t r i c a l s h o c k , d o
P l e I a s e r e a d a l l i n s t r u c t i o n s .
K e e I p h a n d s a n d u t e n s i l s o
p r e p a r a t i o n o n l y
.
U n i I t s h o u l d b e u s e d f o r f o o
b l e n d e r b e f o r e w a s h i n g .
R e m I o v e t h e J a r a n d B l a d e
f r o m s i n k s a n d h o t s u r f a c e
i n c l u d i n g t h e s t o v e . U n i t s h
o f t a b l e o r c o u n t e r
t h e f o l l o w i n g :
p r e c a u t i o n s s h o u l d a l w a y s b e f o l l o w e d , i n c l u d i n g
W h e n u s i n g e l e c t r i c a l a p p l i a n c e s , b a s i c s a f e t y
, o r t o u c
D o I n o t l e t t h e p l u g o r c o r d
A N T S A F I M E G P U O A R R T D S
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
SERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
™
Blend
rs
oras
eurs
1
1/2
1/2
1
1
1
1/4
1/4
1
3/
3/
4
4
1/
1/
2
2
1
1/
4
®
*
1-800-231-9786
1-800-714-2503
ldproductsinc.com
Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
400W 120Vȁ 60 Hz
?
Séries BL500 – BL700 Series
|