Lexmark 2500 User Manual

Impresoras Forms Printer 2500 Series  
Guía del usuario  
Septiembre 2011  
Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos o en otros países.  
El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.  
© 2007 Lexmark International, Inc.  
Reservados todos los derechos.  
740 West New Circle Road  
Lexington, Kentucky 40550  
Índice general  
3
Índice general  
4
Información de seguridad  
6
Información de seguridad  
Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra, que se  
encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso.  
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de  
alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de alimentación  
entre objetos como muebles y paredes. Si el cable de alimentación no se utiliza correctamente, existe riesgo de  
fuego o descarga eléctrica. Inspeccione el cable regularmente y compruebe que no hay signos de uso  
incorrecto. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.  
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento  
deberá realizarlas un técnico autorizado.  
Este producto se ha diseñado, probado y aprobado para que cumpla los estándares de seguridad más estrictos con el  
uso de componentes específicos de Lexmark. Es posible que las características de seguridad de algunos componentes  
no siempre sean evidentes. Lexmark no se responsabiliza del uso de consumibles de sustitución.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o  
de cableado (cable de alimentación, línea telefónica, etc.) durante tormentas eléctricas.  
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El cabezal de la impresora puede estar caliente. En ese caso,  
deje que se enfríe antes de tocarlo.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las  
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos  
plug-in.  
   
Información acerca de la impresora  
7
Información acerca de la impresora  
Descripción general de la impresora  
Las impresoras LexmarkTM Forms Printer 2500 Series están disponibles en los modelos de carro ancho y estrecho de  
24 y 9 hilos. En función del modelo que haya elegido, puede que su impresora presente algunas diferencias con respecto  
a la impresora que aparece en la ilustración.  
Vista frontal de la impresora  
1
2
3
8
7
6
5
4
Nombre de la pieza  
Palanca de grosor del papel  
2 tornillos Cubierta de acceso a la cinta  
1
3
4
5
6
7
8
Interruptor de corriente  
Palanca de selección del papel  
Guías de papel  
Alimentador manual  
Cubierta frontal  
Panel de control  
   
Información acerca de la impresora  
8
Vista posterior de la impresora  
5
1
2
3
4
6
11  
7
10  
8
9
Nombre de la pieza  
1
Pestillo de la cubierta de acceso a la cinta  
2 tornillos Solapa acústica  
3
4
5
6
Barra de corte  
Pestillo de la cubierta de acceso a la cinta  
Botón de red empotrado  
Conector de red  
Advertencia—Posibles daños: no toque el conector de red a menos que la impresora esté apagada.  
Dispositivo de bloqueo de la interfaz serie opcional  
Conector paralelo  
7
8
9
conector USB  
10  
11  
Dispositivo de bloqueo del conector del Tractor 2 opcional  
Conector del cable de alimentación  
Aplicación de plantillas para el panel de control  
Las impresoras Lexmark Forms Printer de la serie 2500 disponen de plantillas para el panel de control en varios idiomas.  
Nota: Existe una etiqueta de plantilla para la capa 1 del panel de control y una etiqueta de plantilla diferente para la  
capa 2 del panel de control.  
Para aplicar una plantilla en el idioma de su elección:  
1 Separe la parte posterior de la etiqueta de la capa 1 y coloque la plantilla directamente sobre la capa 1 del panel  
de control.  
2 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
3 Separe la parte posterior de la etiqueta de la capa 2 y coloque la plantilla directamente sobre la capa 2 del panel  
de control.  
4 Cierre la cubierta del panel de control.  
 
Información acerca de la impresora  
9
Descripción de las características y funciones de la impresora  
Características de la impresora según modelo  
Característica/función  
2580/2581  
2590/2591  
Varias velocidades de impresión  
FastDft (BorRáp, borrador rápido)  
10 caracteres por pulgada (cpp)  
12 cpp  
440 caracteres por segundo (cps)  
410 cps  
520 cps  
520 cps  
Borrador  
309 cps  
274 cps  
Courier  
Gothic  
77 cps (Modo Casi calidad carta)  
91 cps (Modo calidad carta)  
Espaciado de caracteres  
Imprime en 10, 12, 15, 17 y 20 cpp, así Imprime en 10, 12, 15, 17, 20 y 24 cpp,  
como con separación proporcional  
así como con separación proporcional  
Nota: el modo de borrador rápido  
admite sólo pasos de 10, 12 y 15.  
Fuentes residentes  
Borrador rápido  
Borrador  
Gothic  
Borrador rápido  
Borrador  
Gothic  
Courier  
Courier  
Prestige  
Presentor  
Orator  
Script  
Estilos de impresión  
Capacidad de resaltado:  
Doble alto  
Doble golpe  
Doble ancho  
Enfatizado  
Capacidad de resaltado:  
Doble alto  
Doble golpe  
Doble ancho  
Enfatizado  
Cursiva  
Nota: esta función está disponible  
mediante comandos de la impresora.  
Cursiva  
Sobrerrayado  
Subíndice  
Sobrerrayado  
Subíndice  
Superíndice  
Subrayado  
Superíndice  
Subrayado  
Sombreado  
Contorno  
Impresión de gráficos  
Resolución de hasta 144 x 240 puntos Resolución de hasta 360 x 360 ppp  
por pulgada cuadrada (ppp)  
Nota: esta función admite los programas  
de gráficos existentes.  
Formularios multicopia  
Imprime el original más cinco copias  
(formulario de seis copias)  
Imprime el original más tres copias  
(formulario de cuatro copias)  
 
Información acerca de la impresora  
10  
Característica/función  
Todos los modelos  
Panel de control  
Control de los botones Cargar/Descargar, Corte, Fuente, Configurar, Paso, Macro y  
movimiento de papel. Las luces del panel de control indican el estado actual.  
Bloqueo de fuentes  
Bloqueo de paso  
Bloquea laseleccióndefuentesrealizada en el paneldecontrol para queelprograma  
no la modifique.  
El bloqueo de fuentes se desactiva cuando apaga la impresora, a menos que esté  
definido en los valores predeterminados de la impresora.  
Bloquea las selecciones de paso realizadas en el panel de control para que el  
programa no las modifique.  
El bloqueo de paso se desactiva cuando apaga la impresora, a menos que esté  
definido en los valores predeterminados de la impresora.  
Cargar/Descargar  
Función macro  
Carga y descarga papel continuo (alimentador del tractor)  
La impresora tiene la función de almacenar cuatro formatos de documento único para  
mejorar la flexibilidad, al utilizar diferentes estilos de formularios preimpresos.  
Carga frontal para hojas sueltas  
manual  
Permite la impresión en hojas sueltas o sobres  
Barra de corte  
Ayuda a retirar el papel continuo impreso por la perforación.  
Ayuda a cortar el papel no perforado  
Reduce la cantidad de papel utilizado, reduciendo así los costes.  
Tractor ajustable  
Le permite utilizar papel de formulario continuo sin tener que adquirir ninguna opción.  
Se puede definir en distintas posiciones:  
Tractor de inserción  
Tractor de arrastre  
Desactivar el panel de control  
Limita las funciones del panel de control únicamente a los botones Arranque/Parada,  
AvHoja, Corte y Cargar/Descargar, así se limita el riesgo de que los operadores sin  
experiencia puedan cambiar accidentalmente los valores de los formularios  
Cartucho de cinta  
Contiene la cinta de tinta  
Pruebas de la impresora  
Autoprueba de encendido  
Página de prueba de la impresora: determina si la impresora tiene problemas de  
impresión  
Impresión de demostración  
Dibujos de cuadros y líneas  
Imprime tablas, diagramas y otros gráficos, como aparecen en la pantalla del ordenador  
Símbolos griegos y matemáticos Imprime diferentes símbolos utilizados en ecuaciones matemáticas, incluidos los  
subíndices y superíndices.  
Páginas de códigos  
Selecciona los caracteres y símbolos correspondientes a los idiomas de distintos países  
Información acerca de la impresora  
11  
Característica/función  
Todos los modelos  
Función de código de barras  
Los siguientes códigos de barras residen en la impresora:  
3 de 9  
Codabar (NW7)  
Código 39  
Código 128  
Intercalado 2 de 5  
UPC-A  
UPC-E  
EAN 8  
EAN 13  
PostNet  
Nota: si desea obtener más información sobre la función de código de barras,  
consulte el documento Technical Reference, disponible en el sitio Web de Lexmark en  
Compatibilidad de software  
Conexión de interfaz  
Compatiblecon cualquierprograma desoftware que admita emulación IBM o Epson.  
Compatible con emulación Okidata MICROLINE (con el M320 turbo), estándar en la  
impresora de 9 hilos y en los modelos de impresora 2580/2581.  
Permite a la impresora trabajar con todos los ordenadores con conexiones de interfaz  
compatibles  
Advertencia—Posibles daños: no  
toque el conector de red a menos  
que la impresora esté apagada.  
La interfaz paralela y la interfaz USB son estándar. La interfaz serie interna (RS-232) es  
opcional para los modelos 2580/2581 y2590/2591.  
La opción de red es estándar en los modelos 2580n/2581n y 2590n/2591n.  
Impresión de una página de demostración  
En los pasos siguientes se explica cómo cargar una hoja de papel para poder imprimir una página de demostración.  
1 Ajuste la palanca de grosor de formularios a la posición 1.  
 
Información acerca de la impresora  
12  
2 Encienda la impresora.  
La luz de alimentación se queda fija, la luz de Sin papel parpadea y la luz de la fuente predeterminada actual se  
queda fija.  
3 Abra el alimentador manual y, a continuación, mueva la palanca de selección del papel a la posición  
.
4 Mueva la guía izquierda de papel hacia la derecha hasta el tope.  
5 Introduzca una hoja de papel en la parte frontal de la impresora.  
6 Ajuste la guía derecha de papel al ancho del papel.  
7 Continúe introduciendo el papel en la impresora hasta que la luz Sin papel deje de parpadear.  
Si Carga hoja sep. auto está Activado, el papel se carga automáticamente a la Línea 1.  
Si Carga hoja sep. auto está Desactivado, pulse AvHoja.  
8 Apague la impresora.  
9 Mientras pulsa Fuente en el panel de control, encienda la impresora.  
Mantenga pulsado el botón Fuente hasta que todas las luces del panel de control parpadeen.  
10 Suelte el botón Fuente.  
Las luces de Alimentación y Lista permanecen encendidas y se imprime la página de demostración.  
Información acerca de la impresora  
13  
Impresión de una página de configuración de red  
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión y  
busque la dirección de la impresora.  
Nota: Esta función está desactivada si se ha conectado un cable USB.  
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel cargado.  
2 Con un clip sujetapapeles o con la punta de un bolígrafo, presione el botón hundido situado justo encima de la  
conexión de red.  
Se imprime la página de configuración de red.  
Advertencia—Posibles daños: no toque el conector de red a menos que la impresora esté apagada.  
3 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectada.  
Si el estado esSin conexión, esposible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.  
Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener una solución y, a continuación, imprima  
otra página de configuración de la red.  
4 Consulte la página de configuración de red para encontrar la dirección IP y el nombre de dominio completo.  
El nombre de dominio completo resulta útil en situaciones en las que la dirección cambia. Por ejemplo, la dirección  
cambia si se mueve la impresora; sin embargo, el nombre de dominio completo no cambia.  
Nota: La página de configuración de red proporciona también información importante sobre la configuración de  
la red.  
Impresión desde Windows o DOS  
Windows  
Si imprime desde una aplicación de Windows, utilice el controlador de Windows Forms para impresoras de la serie  
2500, disponible en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.  
DOS  
Siga las instrucciones suministradas con la aplicación DOS para ver qué controladores se admiten para su nivel de DOS.  
La mayoría de aplicaciones permiten especificar el tipo de impresora que está utilizando, de forma que la aplicación  
puede aprovechar al máximo las características de la misma.  
   
Información acerca de la impresora  
14  
Uso del modo de emulación IBM  
Si la impresora está utilizando el modo IBM (valor predeterminado de fábrica), seleccione una impresora desde su  
programa en el siguiente orden recomendado.  
Para usuarios de Lexmark Forms Printer 2580/2581:  
1 Forms Printer 2580/2581  
2 Forms Printer 2480/2481 plus  
3 Forms Printer 2380/2381 plus  
4 2380 plus/2381 plus  
5 2380/2381 IBM Personal Printer SeriesTM II  
6 4201/4202 IBM ProprinterTM III  
7 4201/4202 IBM Proprinter II  
8 Modelo de impresora 4072 IBM ExecJetTM  
Para usuarios de Lexmark Forms Printer 2590/2591:  
1 Forms Printer 2590/2591  
2 Forms Printer 2490/2491  
3 Forms Printer 2390 plus/2391 plus  
4 2390 plus/2391 plus  
5 2390/2391 IBM Personal Printer Series II  
6 4212 IBM Proprinter 24P  
7 2390 IBM Proprinter PS/1  
8 4207/4208 Proprinter X24/XL24  
9 IBM ExecJet Printer Model 4072  
10 2205 IBM Proprinter PS/1  
Si el software no permite seleccionar una de las impresores de la lista anterior, es posible que tenga que personalizar  
su impresora para el modo de emulación Epson.  
Nota: el controlador de impresora que seleccione del programa debe coincidir con el modelo de emulación  
seleccionado para la impresora. Todos los controladores de impresora, excepto los de la serie 2400, admiten casi  
todas las funciones de la impresora.  
 
Información acerca de la impresora  
15  
Uso del modo de emulación Epson  
Si la impresora está utilizando el modo Epson (valor predeterminado de fábrica), seleccione una impresora desde su  
aplicación en el siguiente orden recomendado.  
Nota: el controlador de impresora que seleccione desde su aplicación debe coincidir con el modelo de emulación  
seleccionado para la impresora. Todos los controladores de impresora, excepto los de la serie 2500, admiten casi  
todas las funciones de la impresora.  
Para usuarios de Forms Printer 2580/2581:  
1 Epson FX850  
2 Epson FX 1050  
Para usuarios de Forms Printer 2590/2591:  
1 Epson LQ850  
2 LQ 1050  
Uso del modo de emulación Okidata MICROLINE  
Si la impresora tiene instalada laopción de emulación Okidata MICROLINE, seleccione una impresora desde su aplicación  
en el siguiente orden recomendado.  
1 Oki 320/321 Turbo  
2 Oki 320/321  
   
Uso del panel de control  
16  
Uso del panel de control  
Descripción de los botones del panel de control  
El panel de control dispone de dos capas de funcionalidad:  
Capa 1, con la cubierta del panel de control cerrada, contiene funciones básicas como AvHoja, Corte y  
establecimiento en línea y fuera de línea de la impresora.  
Capa 2, con la cubierta del panel de control abierta, contiene funciones más avanzadas. Utilice la capa 2 para  
seleccionar una macro y cambiar valores del menú de la impresora.  
1
7
2
Power  
Ready  
Tractor 2  
Paper  
Out  
Start/Stop  
LineFeed  
FormFeed  
Tear Off  
Load/Unload  
Tractor  
Courier  
Prestige  
Gothic  
Orator  
Script  
Font  
3
4
6
5
Draft  
Presentor  
Fast Draft  
Lock  
Botones del panel de control de la capa 1  
Botón  
1
Función  
AvLínea  
Avanza una línea del papel  
2 tornillos AvHoja  
Avanza el papel a la siguiente Línea 1  
3
4
5
Tractor  
Cargar/Descargar Carga el papel a la Línea 1 o descarga papel a una posición estacionada  
Fuente Selecciona uno de los estilos de fuente residentes  
Alterna entre Tractor 1 y Tractor 2 si se ha instalado el Tractor 2 opcional  
Nota: Si se pulsa repetidamente el botón Fuente se cambia por las diferentes selecciones  
de fuente de la impresora. Si continúa pulsando Fuente en el segundo paso, las  
selecciones de fuente se bloquearán.  
   
Uso del panel de control  
17  
Botón  
Función  
6
7
Corte  
Alterna el papel entre Corte y Línea 1  
Arranque/Parada Comunica el estado en línea/fuera de línea de la impresora  
1
1
2
3
4
7
2
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
Pitch  
24  
P5  
3
4
6
5
Lock  
Botones del panel de control de la capa 2  
Botón  
1
Función  
AvLínea  
Avanza el papel una línea. Mantenga pulsado AvLínea para avanzar el papel 5 movimientos  
pequeños y, después, pasar a alimentación continua.  
2 tornillos Macro  
Para admitir diferentes estilos de formularios preimpresos, permite seleccionar entre cuatro  
formatos de documento  
3
4
Configuración Pulse para acceder al modo de Configuración. Permite cambiar los valores predeterminados y  
modos de funcionamiento de la impresora.  
Carga el papel de manera descendente en pequeños movimientos incrementales. Mantenga  
pulsado para seleccionar la carga continua.  
Micro  
Uso del panel de control  
18  
Botón  
Función  
5
Paso  
Define el paso del carácter a: 10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17 cpp, 20 cpp o separación proporcional  
Notas:  
En los modelos 2590/2591, también puede seleccionar 24 cpp.  
El modo de borrador rápido admite sólo pasos de 10, 12 y 15.  
6
7
Carga el papel de manera ascendente en pequeños movimientos incrementales. Mantenga  
pulsado para seleccionar la carga continua.  
Micro  
Definir Línea 1 Establece la Línea 1, que es la posición de la primera línea de impresión en la página  
Descripción de las luces del panel de control  
En las siguientes tablas se describen los modelos de luces del panel de control.  
Luces del panel de control del nivel 1  
Luz  
Estado de la luz Significado  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Activado  
Parpadeo  
Desactivado  
Activado  
La impresora está en línea.  
La impresora está en línea y lista para imprimir.  
La impresora está recibiendo datos.  
La impresora está fuera de línea.  
Tractor 2  
El tractor 2 está activado  
Nota: el alimentador opcional del tractor 2 debe estar instalado.  
Papel hacia fuera  
Desactivado  
Parpadeo  
Activado  
Hay papel cargado en la impresora.  
No queda papel en la impresora.  
Se ha producido un error de impresión.  
Activado  
El panel de control está bloqueado, por lo que está restringido el uso de los siguientes  
botones: Iniciar/Parar, AvHoja, Corte y Cargar/Descargar.  
Fuente  
Activado  
Está seleccionada una de las fuentes residentes de la impresora.  
Está seleccionada una de las fuentes descargadas.  
Desactivado  
Bloqueo de fuentes Activado  
El bloqueo de fuentes está activado. Las fuentes residentes de la impresora están  
bloqueadas.  
Luces del panel de control de la capa 2  
Clara  
Estado de la luz Significado  
Macro  
Activado  
Está activada la función de macro seleccionada.  
Desactivado  
No se está utilizando ninguna macro o las macros se han desactivado en el menú de  
configuración.  
Paso  
Activado  
Está seleccionado uno de los pasos residentes de la impresora.  
 
Uso del panel de control  
19  
Clara  
Estado de la luz Significado  
Bloqueo de paso Activado  
El bloqueo de paso está activado. Las fuentes residentes de la impresora están  
bloqueadas.  
Establecimiento de la impresora en línea y fuera de línea  
La impresora debe estar en línea para aceptar los datos.  
Para establecer la impresora en línea, pulse Arranque/Parada.  
La luz de Lista se enciende. Si no hay papel cargado, la luz de Paper Out (Sin papel) parpadea. Cuando la impresora  
está en línea, la impresora está lista para recibir trabajos de impresión.  
Para establecer la impresora fuera de línea, pulse Arranque/Parada.  
La luz de Lista se apaga. La impresora termina la impresión de la línea actual y, a continuación, detiene la impresión.  
Para reanudar la impresión, pulse Arranque/Parada hasta que luz de Lista se encienda.  
Avance de papel  
Utilice estos botones del panel de control para que el papel avance cuando la impresora no esté imprimiendo:  
Nota: al imprimir papel continuo, la primera vez que pulsa AvLínea, el papel se desplaza de la posición Corte a la  
línea actual de impresión antes de que el papel avance.  
Pulse AvLínea para desplazar el papel a la línea siguiente.  
Pulse AvHoja para desplazar el papel al principio de la siguiente página o expulsar la página suelta.  
Para cambiar la posición Corte en la página actual:  
Pulse AvLínea para mover el papel poco a poco.  
Pulse AvHoja para mover el papel al principio de la página.  
Uso de la función Cargar/Descargar  
Utilice el botón Cargar/Descargar para descargar formularios continuos de la impresora para permitir la impresión de  
un formulario cortado o un sobre.  
La función Cargar/Descargar solo se puede utilizar cuando la unidad tractora está en la posición de empuje.  
También puede utilizar el botón Cargar/Descargar para cargar formularios continuos en la impresora cuando el trayecto  
del papel está despejado o para cambiar de un tipo de formulario preimpreso.  
Bloqueo y desbloqueo del panel de control  
Para restringir el uso de funciones de la impresora a los botones Empezar/Parar, AvHoja, Corte y Cargar/Descargar,  
bloquee el panel de control. Cuando el panel está bloqueado, se enciende la luz  
.
Para bloquear el panel de control:  
1 Apague la impresora.  
2 Mantenga pulsados Cargar/Descargar y Tractor mientras enciende la impresora.  
       
Uso del panel de control  
20  
Para desbloquear el panel de control:  
1 Apague la impresora.  
2 Mantenga pulsados Cargar/Descargar y Tractor mientras enciende la impresora.  
Selección de un modo de tractor  
Nota: Puesto que esta función descarga formularios continuos desde el tractor seleccionado actualmente, corte el  
papel sobrante antes de comenzar.  
Cuando está instalado el alimentador del tractor 2 opcional, puede pulsar Tractor para descargar los formularios  
continuos actuales y cambiar a los formularios continuos cargados en la otra fuente del tractor.  
La luz del tractor 2 se enciende al seleccionar el alimentador del tractor 2 opcional.  
Selección y bloqueo de fuentes  
El flujo de datos de la impresora puede contener códigos de control que seleccionan una fuente particular. Para anular  
los códigos, puede seleccionar y bloquear una fuente particular de su elección.  
1 Para seleccionar una fuente, pulse Fuente varias veces hasta que vea encendida la luz de la fuente situada junto a  
la selección que desee.  
Power  
Ready  
Tractor 2  
Paper  
Out  
Start/Stop  
LineFeed  
FormFeed  
Tear Off  
Load/Unload  
Tractor  
Courier  
Prestige  
Gothic  
Orator  
Script  
Font  
Draft  
Presentor  
Fast Draft  
Lock  
2 Continúe pulsando Fuente hasta que la luz de Bloqueo de fuentes se encienda y se seleccione la fuente que desee.  
La fuente se bloquea hasta que se apague la impresora.  
Desactivación del bloqueo de fuentes  
1 Para desactivar el bloqueo de fuentes, pulse repetidamente Fuente hasta que la luz de Font Lock (Bloqueo de  
fuentes) se apague y la fuente deseada esté seleccionada.  
2 Si la impresora está fuera de línea, pulse Arranque/Parada.  
La impresora está lista para imprimir cuando se enciende la luz de Lista.  
     
Uso del panel de control  
21  
Selección y bloqueo de un paso  
El flujo de datos de la impresora puede contener códigos de control que seleccionan un paso particular. Para anular  
los códigos, puede seleccionar y bloquear un paso particular de su elección.  
1 Para seleccionar un paso, abra el panel de control a la capa 2.  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
24  
Pitch  
Lock  
2 Pulse Paso varias veces hasta que se encienda la luz de paso situada junto al paso que desea.  
3 Continúe pulsando Paso hasta que la luz de Bloqueo de paso se encienda y se seleccione el paso que desee.  
El paso se bloquea hasta que se apague la impresora.  
Desactivación del bloqueo de paso  
1 Para desactivar el bloqueo de paso, pulse repetidamente, pulse repetidamente Paso hasta que la luz de Pitch Lock  
(Bloqueo de paso) se apague y el paso deseado esté seleccionado.  
2 Cierre el panel de control.  
3 Si la impresora está fuera de línea, pulse Arranque/Parada.  
Cuando luz de Lista se encienda, la impresora ya puede imprimir.  
   
Carga del papel  
22  
Carga del papel  
En esta sección se explica cómo cargar papel continuo, hojas sueltas, etiquetas y sobres. También se incluye información  
sobre la orientación del papel, ajuste de la palanca de grosor del papel y utilización de los tractores de extracción y  
empuje.  
2
1
3
4
1
2
3
4
Hojas sueltas  
Papel continuo  
Sobres  
Etiquetas  
Ajuste de la palanca de grosor de formularios  
Utilice la palanca de grosor de formularios para realizar ajustes para imprimir en varios formatos en función del grosor  
del papel. Al ajustar esta palanca, consulte una de las tablas siguientes según el modelo de impresora:  
   
Carga del papel  
23  
Grosor de formularios para 2580/2581  
Tipo de papel  
Grosor de papel  
Peso de papel  
Ajuste de la palanca de grosor de  
formularios  
56 g/m2 (15 libras)  
65 g/m2 (16 libras)  
Formularios sencillos (sueltos o Fino  
continuos)  
1
68 g/m2 (18 libras)  
75 g/m2 (20 libras)  
Normal  
1 o 2  
90 g/m2 (24 libras)  
Grueso  
2 tornillos  
Formularios multicopia  
2 piezas  
3 piezas  
4 piezas  
5 piezas  
6 piezas  
2 o 3  
3 o 4  
4 o 5  
5 o 6  
5, 6 o 7  
Sobres  
4, 5 o 6  
Notas:  
La calidad de la impresión depende de la calidad del papel multicopia y del entorno de funcionamiento. La impresión  
a baja temperatura puede causar una calidad de impresión baja, en función del papel empleado.  
La velocidad de impresión se reduce cuando el ajuste de la palanca de grosor de formularios es 4 o superior.  
Grosor de formularios para 2590/2591  
Tipo de papel  
Grosor de papel  
Peso de papel  
Ajuste de la palanca de grosor de  
formularios  
56 g/m2 (15 libras)  
65 g/m2 (16 libras)  
Formulariossencillos(sueltoso Fino  
continuos)  
1
68 g/m2 (18 libras)  
75 g/m2 (20 libras)  
Normal  
1 o 2  
90 g/m2 (24 libras)  
Grueso  
2 tornillos  
Formularios multicopia  
2 piezas  
3 piezas  
4 piezas  
5 piezas  
6 piezas  
2 o 3  
3 o 4  
4 o 5  
5 o 6  
5, 6 o 7  
Sobres  
4, 5 o 6  
Nota:  
La calidad de la impresión depende de la calidad del papel multicopia y del entorno de funcionamiento. La impresión a baja  
temperatura puede causar una calidad de impresión baja, en función del papel empleado.  
Carga del papel  
24  
Trayectos de papel  
Trayectos de papel para el tractor de empuje  
En estos ejemplos, el tractor empuja el papel desde la parte frontal o trasera de la impresora.  
Papel de carga frontal  
Papel de carga trasera  
Trayectos de papel para el tractor de extracción  
En estos ejemplos, el tractor extrae el papel desde la parte superior o inferior de la impresora.  
Papel de carga frontal  
Carga inferior de papel  
Uso de la función Corte  
Si pulsa el botón Corte, la perforación del papel continuo avanza a la posición de corte. Si ajusta el Corte auto en el  
modo Configuración, puede establecer que la función de Corte se ejecute de forma manual o automática:  
Activado: define la función Corte para mover el papel continuo automáticamente a la posición de corte  
Desactivado: le permite mover el papel continuo manualmente a la posición de corte  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Nota: la función de corte funciona sólo cuando la unidad tractora está en la posición de empuje y la longitud de  
página correcta está configurada en el menú Configuración o en el programa. Para obtener más información,  
   
Carga del papel  
25  
Configuración de la posición de corte  
Cuando el Corte auto está fijado como Activado, desplaza la perforación superior del papel continuo a la posición de  
corte, si se cumplen las siguientes condiciones:  
La impresora termina la impresión..  
El papel ha avanzado a la Línea 1 de la siguiente página.  
No se han enviado datos, códigos de control de la impresora ni códigos de escape a la impresora después de avanzar  
a la Línea 1.  
La memoria intermedia de impresión no ha recibido datos durante un segundo.  
Si ya ha definido la Línea 1 y ahora desea cambiar la posición de corte, siga estos pasos:  
1 Pulse Iniciar/Parar para establecer la impresora fuera de línea.  
2 Mantenga pulsado Corte hasta que la impresora emita un pitido.  
La luz parpadea.  
3 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
4 Pulse Micro o Micro para mover el papel a la posición de corte deseada.  
5 Cierre la cubierta del panel de control.  
La impresora emite dos pitidos. El papel se enrolla hacia atrás y se desplaza hasta la nueva posición de corte.  
6 Pulse Iniciar/Parar.  
El papel permanece en la posición de corte actual hasta que envía otro trabajo a la impresora. El papel se mueve  
de la posición de corte a la Línea 1 y comienza a imprimir.  
Carga de papel continuo  
Carga de formularios continuos usando el tractor de empuje  
Puede cargar papel continuo utilizando cuatro trayectos de papel diferentes, en función de si tiene instalado el tractor  
de empuje o el tractor de extracción. El valor predeterminado de fábrica para la impresora es la posición del tractor de  
empuje.  
Nota: si ha instalado el alimentador de hojas automático opcional o el tractor 2, consulte la documentación incluida  
con la opción para conocer las instrucciones de carga del papel.  
1 Encienda la impresora.  
   
Carga del papel  
26  
2 Asegúrese de que el trayecto de papel está despejado.  
Nota: si se ha cargado un formulario cortado o un sobre en la impresora, pulse AvHoja para retirarlo.  
3 Ajuste la palanca de grosor de formularios a un ajuste que corresponda con el grosor del papel que está utilizando.  
4 Tire hacia arriba de la cubierta delantera.  
5 Mueva la palanca de selección del papel hacia abajo hasta la posición  
.
6 Tire hacia arriba de las palancas de bloqueo del tractor izquierdo y derecho para desbloquear los tractores.  
Carga del papel  
27  
7 Abra las compuertas del tractor izquierdo y derecho y, a continuación, coloque los orificios del papel sobre las  
segundas o terceras patillas de la unidad tractora.  
Si es necesario, mueva el tractor izquierdo o derecho hasta ajustar los tractores al ancho del papel.  
Nota: si mantiene el tractor izquierdo hacia la izquierda del tope de goma del tractor, mantendrá el papel  
dentro del área del sensor de papel.  
8 Cierre las compuertas del tractor izquierdo y derecho.  
9 Mueva el tractor hasta alinear el margen izquierdo del papel con el símbolo [A impreso en la placa trasera.  
Nota: la distancia desde el símbolo [A hasta el borde izquierdo del papel determina el ancho del margen  
izquierdo.  
10 Presione la palanca de bloqueo del tractor izquierdo hacia abajo para bloquear el tractor en su posición.  
11 Elimine la holgura del papel y, a continuación, bloquee la palanca de bloqueo derecha.  
Carga del papel  
28  
12 Cierre la cubierta frontal.  
13 Pulse Arranque/Parada para cargar el papel en la Línea 1 y establezca la impresora en línea.  
Si CortePapel auto está definido como Activado, la impresora mueve el papel hasta la barra de corte.  
Nota: al utilizar el tractor de empuje para imprimir formularios continuos, es posible que la separación de línea de  
las primeras 1,5 pulgadas del primer formulario no sea uniforme.  
Carga frontal de formularios continuos usando el tractor de extracción  
Asegúrese de que el tractor está en la posición de extracción.  
Nota: si ha instalado el alimentador de hojas automático opcional o el tractor 2, consulte la documentación incluida  
con la opción para conocer las instrucciones de carga del papel.  
1 Encienda la impresora.  
2 Asegúrese de que el trayecto de papel está despejado.  
Nota: si se ha cargado un formulario cortado o un sobre en la impresora, pulse AvHoja para retirarlo.  
3 Ajuste la palanca de grosor de formularios a un ajuste que corresponda con el grosor del papel que está utilizando.  
4 Extraiga la cubierta de acceso a la cinta.  
5 Mueva la palanca de selección del papel hacia abajo hasta la posición  
.
 
Carga del papel  
29  
6 Tire hacia arriba de las palancas de bloqueo del tractor izquierdo y derecho para desbloquear los tractores.  
7 Abra las compuertas del tractor izquierdo y derecho.  
8 Abra la cubierta frontal.  
9 Inserte papel en la parte frontal de la impresora entre las placas de metal y plástico.  
Carga del papel  
30  
Introduzca o extraiga el papel a través del trayecto de papel hasta que pase el cabezal de impresión.  
10 Cierre la cubierta frontal.  
11 Coloque los orificios del papel sobre las patillas del tractor.  
Si es necesario, mueva el tractor izquierdo o derecho hasta ajustar los tractores al ancho del papel.  
Nota: si tiene problemas para mover el tractor derecho al ancho del papel, haga rodar el tope de goma del  
tractor hacia fuera de la posición asentada. Mueva el tractor al ancho del papel, cargue el papel y, a  
continuación, bloquee el tractor derecho.  
12 Cierre las compuertas del tractor izquierdo y derecho.  
13 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la cinta.  
14 Mueva el tractor para alinear el margen izquierdo del papel con el símbolo [A impreso en la placa trasera.  
Nota: la distancia desde el símbolo [A hasta el borde izquierdo del papel determina el ancho del margen  
izquierdo.  
15 Presione la palanca de bloqueo del tractor izquierdo hacia abajo para bloquear el tractor en su posición.  
Carga del papel  
31  
16 Elimine la holgura del papel y, a continuación, bloquee la palanca de bloqueo derecha.  
17 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
18 Pulse Micro , Micro o AvLínea para mover el papel a la Línea 1 que quiera utilizar.  
Notas:  
Utilice el segundo formulario para definir la alineación de la Línea 1.  
Para hacerlo, alinee las líneas horizontales (ubicadas en la placa de presión) con la Línea 1 que desee.  
19 Pulse Definir Línea 1 para definir la Línea 1.  
Nota: la Línea 1 no se guarda si la impresora se apaga o se queda sin papel al utilizar el tractor de extracción.  
20 Asegúrese de que la impresora está en línea y que la luz de Lista está encendida fija.  
Nota: de lo contrario, pulse Arranque/Parada hasta que la luz de Lista se encienda.  
Carga del papel  
32  
Carga inferior de formularios continuos usando el tractor de extracción  
Notas:  
Asegúrese de que el tractor está en la posición de extracción.  
Utilice un tipo de soporte que tenga una apertura central para la alimentación del papel.  
Teniendo en cuenta que la impresora utiliza una función de extracción para la carga inferior, resulta  
especialmente útil para el papel que tiene cierta tendencia a curvarse, es muy pesado o muy ligero.  
Nota: si ha instalado el alimentador de hojas automático opcional o el alimentador del tractor 2, consulte la  
documentación que se adjunta con la opción para conocer las instrucciones de carga del papel.  
1 Encienda la impresora.  
2 Asegúrese de que el trayecto de papel está limpio.  
Nota: si se ha cargado un formulario cortado o un sobre en la impresora, pulse AvHoja para retirarlo.  
3 Sitúe la palanca de grosor en la posición 7.  
4 Mueva la palanca de selección de papel hacia abajo hasta la posición  
.
 
Carga del papel  
33  
5 Extraiga la cubierta de acceso a la cinta.  
6 Tire hacia arriba de las palancas de bloqueo del tractor izquierdo y derecho para desbloquear los tractores.  
Carga del papel  
34  
7 Abra las compuertas del tractor izquierdo y derecho.  
8 Introduzca el papel en la ranura inferior de la impresora.  
Introduzca o extraiga el papel a través del trayecto de papel hasta que pase el cabezal de impresión.  
9 Coloque los orificios del papel sobre las patillas del tractor.  
Carga del papel  
35  
Si es necesario, mueva el tractor izquierdo o derecho hasta ajustar los tractores al ancho del papel.  
Nota: si tiene problemas para mover el tractor derecho al ancho del papel, haga rodar el tope de goma del  
tractor hacia fuera de la posición asentada. Mueva el tractor al ancho del papel, cargue el papel y, a  
continuación, bloquee el tractor derecho.  
10 Cierre las compuertas del tractor izquierdo y derecho.  
11 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la cinta.  
12 Mueva el tractor para alinear el margen izquierdo del papel con el símbolo [A impreso en la placa trasera.  
Nota: la distancia desde el símbolo [A hasta el borde izquierdo del papel determina el ancho del margen  
izquierdo.  
13 Presione la palanca de bloqueo del tractor izquierdo hacia abajo para bloquear el tractor en su posición.  
14 Elimine la holgura del papel y, a continuación, bloquee la palanca de bloqueo derecha.  
15 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
16 Pulse Micro , Micro o AvLínea para mover el papel a la Línea 1 que quiera utilizar.  
17 Pulse Definir Línea 1 para definir la Línea 1.  
Nota: la Línea 1 no se guarda si la impresora se apaga o se queda sin papel al utilizar el tractor de extracción.  
18 Compruebe que la impresora está en línea y que la luz de Lista está encendida.  
Nota: de lo contrario, pulse Arranque/Parada hasta que la luz de Lista se encienda.  
Carga del papel  
36  
Carga de hojas sueltas  
Las hojas sueltas pueden ser una sola hoja, sobres u hojas múltiples. Se colocan una a una en el alimentador manual.  
Carga de un formulario suelto o sobre manualmente  
Nota: si ha instalado el alimentador de hojas automático o el alimentador del tractor 2 opcionales, consulte la  
documentación suministrada con la opción para conocer las instrucciones de carga de papel.  
1 Encienda la impresora.  
2 Asegúrese de que el trayecto de papel está despejado.  
3 Si sehan cargado actualmente formularios continuos, corteel borde inicial delformulario continuo y, a continuación,  
pulse Cargar/Descargar para colocar los formularios continuos.  
La luz de Sin papel parpadea.  
4 Ajuste la palanca de grosor de formularios según corresponda al tipo de papel que está utilizando.  
5 Mueva la palanca de selección de papel hacia arriba hasta la posición  
.
6 Abra el alimentador manual.  
   
Carga del papel  
37  
7 Mueva la guía de papel izquierda hasta que la posición de inicio de impresión que desee se alinee con el símbolo  
[A impreso en la guía del margen.  
La distancia desde la guía de papel izquierda hasta el símbolo [A determina el ancho del margen izquierdo.  
8 Coloque un formulario suelto o sobre contra la guía de papel izquierda.  
Nota: si va a cargar un formulario preimpreso o sobre, introduzca primero el borde superior con el lado impreso  
hacia arriba.  
9 Mueva la guía de papel izquierda de manera que quede alineada con el borde derecho del formulario suelto o sobre.  
1
2
3
1
Guía de papel izquierda  
2 tornillos Formulario suelto o sobre  
Guía de papel derecha  
10 Introduzca el formulario suelto o sobre en la impresora hasta que la luz de Sin papel deje de parpadear.  
3
Carga del papel  
38  
Notas:  
Si Carga hoja sep. auto está Activado, el papel se carga automáticamente a la Línea 1.  
Si Carga hoja sep. auto está Desactivado, pulse AvHoja.  
11 Asegúrese de que la impresora está en línea y que la luz de Lista está encendida fija.  
Nota: de lo contrario, pulse Arranque/Parada hasta que la luz de Lista se encienda.  
Alineación del margen izquierdo  
Puede cambiar manualmente la primera posición de impresión en el margen izquierdo. La primera posición de impresión  
se indica con el símbolo [A. También puede ajustar el margen izquierdo en el programa.  
Notas:  
Si ajusta el margen izquierdo en el programa, dicha cantidad se añadirá al ajuste del margen izquierdo de la  
impresora. Por ejemplo, si ajusta el margen izquierdo a una pulgada en la impresora y también ha ajustado el  
margen izquierdo a una pulgada en el programa, la impresora comienza a imprimir a partir de dos pulgadas  
desde el borde izquierdo de la página.  
La ubicación del símbolo [A depende de la posición de la unidad tractora.  
Para estas instrucciones, el tractor se muestra en posición de empuje con papel continuo.  
1 Busque el margen izquierdo para formularios continuos localizando el símbolo [A en la impresora.  
1
2
1
Tractor (en posición de empuje)  
2 tornillos Palanca de bloqueo derecho  
2 Continúe cargando papel utilizando diferentes trayectos de papel, en función de si tiene instalado el tractor de  
empuje o el tractor de extracción. Si desea obtener ayuda, consulte una de las secciones siguientes de este capítulo:  
 
Carga del papel  
39  
Definición de Línea 1  
Línea 1 determina la primera línea de impresión. Utilice el panel de control para guardar la definición de Línea 1 para  
papel continuo, hojas sueltas y cada macro activada.  
Ajuste de la Línea 1 para formularios continuos en modo de inserción  
1 Despeje el trayecto del papel.  
La luz de Sin papel parpadea si no se ha cargado papel. Si la luz de Sin papel está apagada, corte los formularios  
sobrantes y pulse Cargar/Descargar. Si se ha cargado un formulario suelto, pulse AvHoja para despejar el trayecto  
del papel.  
2 Compruebe que la palanca de selección de papel está en la posición  
.
3 Cargue papel de formulario continuo en las patillas de alimentación del tractor de inserción (o las patillas de  
alimentación del tractor 2 si está utilizando el alimentador del tractor 2 opcional).  
4 Pulse AvHoja.  
El papel se desplaza a la Línea 1 actual y la luz de Sin papel se apaga.  
5 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
24  
Pitch  
Lock  
6 Pulse cualquier botón de movimiento de papel (AvLínea, Micro , Micro ) para alinear las líneas horizontales  
ubicadas en la placa de presión con la Línea 1 que desee.  
Nota: si mantiene pulsado un botón de movimiento del papel, el papel avanza en pequeños movimientos y, a  
continuación, pasa a alimentación continua.  
7 Pulse Definir Línea 1 para definir y guardar la Línea 1.  
8 Cierre la cubierta del panel de control.  
9 Para verificar la nueva Línea 1, pulse Cargar/Descargar para cargar el papel de formularios continuos y, a  
continuación, pulse AvHoja para volver a cargar el papel de formularios continuos.  
El papel de formularios continuos se carga en el ajuste de Línea 1 actual.  
10 Pulse Empezar/Parar para establecer la impresora en línea.  
Nota: si CortePapel auto está Activado, el papel avanzará a la posición de Corte. Si se envía un trabajo de  
impresión o se pulsa Corte, el papel vuelve a la Línea 1 actual.  
   
Carga del papel  
40  
Ajuste de la Línea 1 para formularios continuos en modo de extracción  
1 Encienda la impresora.  
La luz de Sin papel parpadea si no se ha cargado papel.  
2 Mueva la palanca de selección de papel hacia abajo hasta la posición  
.
3 Cargue papel de formulario continuo en las patillas de alimentación del tractor de extracción.  
4 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
24  
Pitch  
Lock  
5 Pulse cualquier botón de movimiento (Micro , Micro o AvLínea) para mover el papel a la posición de Línea 1.  
Nota: Utilice la segunda hoja de papel de formularios continuos para ajustar la Línea 1.  
6 Pulse Definir Línea 1 para definir y guardar la Línea 1.  
7 Cierre la cubierta del panel de control.  
Nota: La Línea 1 no se guarda si la impresora se apaga o se queda sin papel al utilizarla en modo de tractor de  
extracción.  
8 Pulse Empezar/Parar para establecer la impresora en línea.  
Ajuste de la Línea 1 para un formulario suelto o un sobre  
La Línea 1 puede ir desde menos de una pulgada hasta 22 pulgadas desde la parte superior de un formulario suelto.  
1 Despeje el trayecto del papel.  
La luz de Sin papel parpadea si no se ha cargado papel. Si la luz de Sin papel está apagada, corte los formularios  
sobrantes y pulse Cargar/Descargar. Si se ha cargado un formulario, pulse AvHoja para despejar el trayecto del  
papel.  
2 Mueva la palanca de selección de papel hacia arriba hasta la posición  
.
3 Cargue una hoja de papel suelta o un sobre en el alimentador manual.  
Si Carga de hojas sueltas auto está Activado, la impresora moverá el papel o el sobre a la Línea 1 actual.  
Si Carga de hojas sueltas auto está Desactivado, pulse AvHoja cuando la luz de Sin papel se apague.  
   
Carga del papel  
41  
4 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
24  
Pitch  
Lock  
5 Pulse cualquier botón de movimiento de papel (Micro , Micro , AvLínea) para alinear las líneas horizontales  
ubicadas en la placa de presión con la Línea 1 que desee.  
Nota: Si mantiene pulsado un botón de movimiento del papel, el papel avanza en pequeños movimientos y, a  
continuación, pasa a alimentación continua.  
6 Pulse Definir Línea 1 para definir y guardar la Línea 1.  
7 Cierre la cubierta del panel de control.  
8 Pulse Empezar/Parar para establecer la impresora en línea.  
Definición de la Línea 1 en una macro  
Cada macro tiene un ajuste de Línea 1 independiente. Para definir la Línea 1 en una macro, debe seleccionar primero  
dicha macro.  
1 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
2 Pulse Macro para seleccionar la macro que desea utilizar.  
Nota: el procedimiento para definir la Línea 1 depende del papel y del modo de impresión que se utilicen. Si  
desea obtener ayuda, consulte una de las secciones siguientes de este capítulo:  
 
Guía de papel y material especial  
42  
Guía de papel y material especial  
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora  
La impresora admite papel con un peso de 56–90 g/m2 (1524 libras) y sobres con un peso de 75–90 g/m2 (2024 libras).  
Anchura  
Tipos de papel  
Simple  
Varias copias  
Sobres  
Formularios de una sola hoja 76 mm (3,0 pulg.) a 297 mm  
76 mm (3,0 pulg.) a 297 mm  
(11,7 pulg.)*  
152 mm (6,0 pulg.) a  
241 mm (9,5 pulg.)  
(11,7 pulg.)*  
Papel continuo  
76 mm (3,0 pulg.) a 254 mm  
(10,0 pulg.)  
76 mm (3,0 pulg.) a 254 mm  
(10,0 pulg.)  
No aplicable  
Anchuras entre orificios  
63 mm (2,5 pulg.) a 241 mm  
(9,5 pulg.)  
63 mm (2,5 pulg.) a 241 mm  
(9,5 pulg.)  
No aplicable  
*Si se ha instalado el alimentador de hojas automático opcional o el alimentador del tractor 2, la anchura máxima de un  
formulario de una sola hoja es de 215 mm (8,5 pulg.) para carga manual.  
Longitud  
Tipos de papel  
Simple  
Varias copias  
Sobres  
Formularios de una sola hoja 76 mm (3,0 pulg.) a 559 mm 76 mm (3,0 pulg.) a 559 mm  
110 mm (4,1 pulg.) a  
152 mm (6,0 pulg.)  
(22,0 pulg.) (22,0 pulg.)  
Papel continuo  
76 mm (3,0 pulg.) (no máximo) 76 mm (3,0 pulg.) (no máximo) No aplicable  
Grosor  
Tipos de papel  
Simple  
Varias copias  
Sobres  
Formularios de una sola hoja 0,058 mm (0,0023 pulg.) a  
Consulte la siguiente nota. 0,42 mm (0,017 pulg.)  
0,114 mm (0,0045 pulg.)  
Papel continuo  
0,058 mm (0,0023 pulg.) a  
0,114 mm (0,0045 pulg.)  
Consulte la siguiente nota. 0,42 mm (0,017 pulg.)  
Nota: Para las impresoras 2580/2581, el grosor máximo de las hojas de papel múltiples es de 0,512 mm (0,0202 pulg.).  
Para las impresoras 2590/2591, el grosor máximo es de 0,36 mm (0,015 pulg.).  
   
Cambio de las posiciones del tractor  
43  
Cambio de las posiciones del tractor  
La unidad tractora se puede instalar en la posición del tractor de empuje. Esta sección describe cómo cambiar la posición  
de la unidad tractora.  
Posición del tractor de empuje  
La impresora lleva instalada la unidad tractora en la posición del tractor de empuje en la parte frontal. El modo más  
indicado de cargar papel continuo es mediante la utilización del tractor de empuje frontal, que además le permite  
utilizar la función Corte de la impresora.  
Posición de tractor de arrastre  
La unidad tractora frontal se puede extraer e instalar en la parte superior de la impresora. De esta forma, funciona  
como un tractor de arrastre y admite carga de papel frontal e inferior.  
     
Cambio de las posiciones del tractor  
44  
Conversión de la posición de tractor de inserción a la de tractor  
de extracción  
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.  
2 Asegúrese de que el papel no está cargado en la impresora.  
3 Tire hacia arriba y hacia fuera de la cubierta delantera.  
4 Mantenga pulsadas las palancas de los pestillos a la vez que levanta y extrae la unidad tractora de la impresora.  
1
2
1
Unidad tractora  
2 tornillos Palancas del pestillo  
5 Extraiga la cubierta de acceso a la cinta.  
6 Gire la unidad tractora hasta colocar las palancas del pestillo en posición vertical, hacia usted.  
 
Cambio de las posiciones del tractor  
45  
7 Coloque el tractor contra la inclinación posterior de la impresora a lo largo de las guías del tractor.  
8 Para deslizar el alimentador del tractor en la impresora:  
a Mantenga pulsadas las palancas del pestillo y presione suavemente el alimentador del tractor en la impresora  
hasta que se detenga.  
b Continúe manteniendo pulsadas las palancas del pestillo e incline el alimentador del tractor hacia la parte frontal  
de la impresora hasta que los ganchos del extremo de las palancas del pestillo encajen alrededor de los postes  
del marco de la impresora.  
c Suelte las palancas de los pestillos.  
Nota: la unidad tractora encaja en su posición con un ángulo de 40°.  
Conversión de la posición del tractor de extracción a empuje  
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.  
2 Asegúrese de que el papel no está cargado en la impresora.  
 
Cambio de las posiciones del tractor  
46  
3 Mantenga pulsadas las palancas de los pestillos a la vez que levanta y extrae la unidad tractora de la impresora.  
4 Tire hacia arriba y hacia fuera de la cubierta delantera.  
5 Asegúrese de que la palanca de selección de papel está en la posición  
.
6 Mantenga pulsadas las palancas de los pestillos a la vez que ajusta los bloqueos en las piezas de sujeción de la  
impresora.  
Cambio de las posiciones del tractor  
47  
7 Suelte las palancas de los pestillos.  
8 Cierre la cubierta frontal.  
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
48  
Descripción del modo Configurar y las opciones del  
menú  
La impresora tiene valores de fuente, paso, longitud de papel, etc. predefinidos de fábrica. Se denominan valores  
predeterminados de fábrica. En este capítulo se describe cómo cambiar los valores predeterminados de fábrica, cómo  
configurar macros y cómo definir la longitud de la hoja.  
Uso del modo de configuración  
Nota: Asegúrese de que se han cargado formularios continuos en la impresora al utilizar el modo de configuración.  
1 Abra el panel de control para acceder a la capa 2.  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
LineFeed  
Macro  
Micro  
Micro  
Setup  
10  
12  
15  
17  
20  
24  
Pitch  
Lock  
1
2
3
4
Power  
Set TOF  
Micro  
LineFeed  
Macro  
Setup  
Micro  
10  
12  
15  
17  
20  
Pitch  
24  
P5  
Lock  
2 Pulse Configuración para establecer la impresora en modo de configuración e imprima el menú principal.  
3 Pulse AvLínea para imprimir una lista de opciones disponibles que puede modificar.  
   
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
49  
Modo de configuración de la impresora: menú principal  
Para seleccionar  
Pulse  
Salir y guardar la configuración  
Imprimir todo  
Definir Línea 1  
AvLínea  
Opciones de macro de formularios Macro  
Opciones de datos  
Opciones de control  
Micro  
Micro  
Opciones de emulación  
Opciones de interfaz  
Configuración  
Paso  
4 Seleccione cualquier opción del menú principal pulsando el botón correspondiente.  
Nota: Cada vez que pulse un botón se imprimirá un menú nuevo mostrando la nueva selección.  
5 Una vez realizadas todas las selecciones, la impresora imprimirá una página con los cambios.  
6 Pulse Definir Línea 1 hasta que la impresora vuelva al menú principal o pulse Paso desde cualquier menú que  
contenga una selección Volver al menú principal.  
7 Vuelva a pulsar Definir Línea 1 para salir del modo de configuración.  
Los valores nuevos se guardan sólo cuando la impresora sale del modo de configuración.  
Nota: Si la impresora se queda sin papel mientras se está utilizando el modo de configuración, cargue más papel  
en las patillas del tractor y, a continuación, pulse Configuración para continuar.  
Cambio de los valores de menús (ejemplo)  
Nota: asegúrese de que las hojas continuas se cargan en la impresora con el modo Configuración.  
El siguiente es un ejemplo de cómo cambiar el valor del menú Idioma.  
1 Con la impresora en modo Configuración, pulse Micro para imprimir el menú Opciones control.  
2 Pulse Paso para imprimir más opciones de control.  
Opciones control  
Actual  
Pulse  
Vuelva al menú Principal  
Impresión unidireccional  
Desactivado Definir Línea 1  
Activado  
AvLínea  
Macro  
Aliment. auto hojas sueltas Activado  
Alarma salida papel  
Alineac bidi  
Activado  
Micro  
Micro  
Imprimir demo  
(Más)  
Configuración  
Paso  
 
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
50  
3 Para cambiar el menú Idioma, pulse Macro.  
Opciones control  
Actual  
Pulse  
Vuelva al menú Principal Español Definir Línea 1  
Volver a la página anterior Activado AvLínea  
Menú Idioma  
Línea 1  
Macro  
Micro  
Micro  
Silencioso  
4 Pulse el botón que corresponda al idioma deseado o pulse Configuración para imprimir más opciones del menú  
Idioma.  
5 Para este ejemplo, pulse Macro para seleccionar Francés.  
Menú Idioma  
Para seleccionar  
Sin cambio  
Español  
Pulse  
Definir Línea 1  
AvLínea  
Macro  
Francés  
Alemán  
Micro  
Italiano  
(Más)  
Micro  
Configuración  
Vuelva al menú Principal Paso  
Los menús de la impresora ahora imprimen en Francés.  
6 Pulse Paso para volver al menú Principal o pulse Definir Línea 1 (Sin cambio) para volver a un menú y cambiar otro  
valor.  
7 Si vuelve al menú Principal, pulse Definir Línea 1 para salir del modo Configuración y guardar el nuevo valor.  
Notas:  
Los nuevos valores se guardan sólo cuando la impresora sale del modo Configuración.  
Si la impresora se queda sin papel mientras está en el modo Configuración, cargue más papel en las presillas  
del tractor y, a continuación, pulse Configuración para continuar.  
Modo Configurar: menú Principal  
Opciones del menú Principal  
Nota: Utilice el modo configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para imprimir una lista de  
valores predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
La siguiente lista de elementos aparecerá en la parte superior de la página del menú Principal:  
   
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
51  
Opciones macro para formularios  
Las opciones macro para formularios personalizan las macros para imprimir diversos tipos de formularios.  
Opción datos  
La opción datos define cómo se procesa la información enviada a la impresora.  
Opciones control  
Las opciones control definen cómo ejecuta la impresora muchas tareas básicas.  
Opciones emulación  
Las opciones emulación determinan cómo interactúa la impresora con el programa.  
Opciones de interfaz  
Las opciones de interfaz definen cómo se transfiere la información desde el ordenador a la impresora.  
Opciones de macro para formularios  
Nota: utilice el modo Configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para imprimir una lista de  
los valores predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
La siguiente lista de elementos explica y proporciona una idea general de las funciones de macro para formularios y  
los valores que puede utilizar con la impresora:  
Macro predeterminada  
La macro predeterminada le permite seleccionar la macro predeterminada que desea utilizar al encender la impresora.  
Seleccione Desactivado si no desea utilizar una macro como valor predeterminado  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Opción caracteres  
Utilice las siguientes opciones para seleccionar los cambios de la opción caracteres:  
Fuente predeterminada: seleccione la fuente que desee de la lista de fuentes disponibles.  
Bloqueo de fuentes: seleccione Sí para definir el bloqueo de fuente como predeterminado después de apagar y  
encender la impresora.  
Paso predeterminado: seleccione el paso que desee como predeterminado de la lista de pasos disponibles.  
Nota: No todos los pasos están disponibles para todas las fuentes.  
Bloqueo de paso: seleccione Sí para definir el bloqueo de fuente como predeterminado después de apagar y  
encender la impresora.  
Página de códigos: seleccione una de las siguientes páginas de códigos para los distintos grupos de idiomas: 437,  
850, 858, 860, 861, 863, 865, 437G, 813, 851, 853T, 857, 869, 920, 1004 o 1053.  
 
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
52  
Notas:  
La configuración de la página de códigos de los idiomas Europa del Este, Báltico y Oriente Medio se pueden  
seleccionar manteniendo pulsadas una combinación de teclas específicas, cuando la impresora se encuentre  
encendida. Para obtener más información, consulte Technical Reference en el sitio Web de Lexmark en  
473 es el valor predeterminado de fábrica.  
Juego de caracteres: seleccione juego de caracteres 1 o juego de caracteres 2.  
Nota: el juego de caracteres 1 es el valor predeterminado para los EE.UU. y el juego de caracteres 2 es el valor  
predeterminado para la Unión Europea.  
Manejo papel  
Utilice las siguientes opciones para seleccionar los cambios de manejo de papel:  
CortePapel auto  
Activado:el papel continuo avanza automáticamente a la posición de la barra de corte.  
Desactivado: puede mover de forma manual la perforación del papel continuo a la posición de la barra de corte.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Carga hoja sep. auto  
Activado: la hoja suelta se carga automáticamente en Línea 1.  
Desactivado: debe pulsar AvHoja para cargar papel.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Alimentador automático de hojas.  
Activado: carga papel de forma automática, si el alimentador automático de hojas está instalado.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Long hoja  
Esta opción le permite definir la longitud de hoja (en líneas por página) desde una línea hasta un máximo de 22  
pulgadas.  
Margen izquierdo  
Esta opción le permite definir el margen izquierdo en incrementos de 0 a 3 pulgadas.  
Margen derecho  
Esta opción le permite definir el margen derecho en incrementos de 4 a 8 pulgadas. Si tiene un modelo de carro  
ancho, el límite máximo del margen derecho es de 13,6 pulgadas.  
Líneas por pulgada  
Le permite especificar el número de líneas de texto en una pulgada de 3 a 6.  
Nota: 6 es el valor predeterminado de fábrica.  
Exp. AvHoja  
Activado: le permite expulsar las hojas sueltas cargadas pulsando AvHoja.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
53  
opción datos  
Nota: utilice el modo Configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para imprimir una lista de  
los valores predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
La siguiente lista de elementos explica y proporciona una idea general de la opción datos y los valores que puede utilizar  
con la impresora:  
Memoria intermedia  
Mínimo: define el tamaño de la memoria intermedia de recepción como cero.  
Máximo: para los modelos 2580/2581, define el tamaño de la memoria intermedia de recepción como 64 KB ó 480  
KB, dependiendo de si la opción Descargar NLQ II (Casi calidad carta) está activada  
Máximo: para los modelos 2590/2591, define el tamaño de la memoria intermedia de recepción como 47,5KB ó  
480KB, dependiendo de si la opción Descargar está activada  
Nota: Máximo es el valor predeterminado de fábrica.  
LF auto  
Es necesario que se produzca un avance de línea.  
Activado: se realiza un avance de línea para cada código de retorno de carro (RC) recibido.  
Desactivado: no se realiza un avance de línea cuando se recibe un código RC.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
RC auto  
Es necesario que se produzca un RC.  
Activado: se realiza un avance de línea para cada código de RC recibido.  
Desactivado: no se realiza un avance de línea cuando se recibe un código RC.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Cero con barra  
Activado: imprime un cero (0) con barra hacia abajo en la mitad.  
Desactivado: imprime un cero (0) sin barra hacia abajo en la mitad.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Cargar en NLQ II (disponible sólo para los modelos 2580/2581)  
Activado: reserva una parte de la memoria intermedia de recepción para descargar fuentes.  
Desactivado: utiliza la memoria intermedia completa como memoria intermedia de recepción.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Cargar (disponible sólo para los modelos 2590/2591)  
Activado: reserva una parte de la memoria intermedia de recepción para descargar fuentes.  
Desactivado: utiliza la memoria intermedia completa como memoria intermedia de recepción.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
 
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
54  
Sus. pág. códigos  
Activado: sustituye la página de códigos 858 por la página de códigos 850 para permitir a los programas anteriores  
el acceso a los caracteres europeos  
Desactivado: no sustituye la página de códigos  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Opciones control  
Nota: Utilice el modo configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para imprimir una lista de  
valores predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
La siguiente lista de elementos explica y proporciona una idea general de las opciones de control y los valores que  
puede utilizar con la impresora:  
Impresión unidireccional  
Activado: la impresora imprime unidireccionalmente por línea (en modo NLQ).  
Desactivado: la impresora imprime una línea y una línea de retorno de la impresora bidireccionalmente. La tabla  
de espaciado es una excepción por lo que, cuando se selecciona este paso, la impresora imprime todavía  
unidireccionalmente.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Aliment. auto hojas sueltas  
Personaliza la forma en la que la impresora va al estado Lista depués de que se cargue una hoja suelta.  
Activado: la impresora va automáticamente al estado Lista depués de que se cargue una hoja suelta.  
Desactivado: la impresora permanece fuera de línea después de que se cargue una hoja suelta. Pulse Iniciar/Parar  
para que la impresora vuelva al estado Lista.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Alarma salida papel  
Activado: suena una alarma cuando la impresora se queda sin papel.  
Desactivado: no suena ninguna alarma cuando la impresora se queda sin papel.  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Imprimir demo  
Activado: imprime una página de demostración  
Desactivado: no imprime ninguna página de demostración  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Menú Idioma  
Seleccione el idiomaen el que desea los menús para imprimir. Los idiomas disponibles son los siguientes: inglés, francés,  
alemán, italiano, español y portugués de Brasil.  
Nota: El inglés es el valor predeterminado de fábrica.  
 
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
55  
Línea 1  
Activado: verifica el principio de la página antes de que la impresión comience en papel continuo  
Desactivado: no verifica el principio de la página antes de que la impresión comience en papel continuo  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
Silencioso  
Activado: la impresora imprime con un nivel de ruído más bajo.  
Desactivado: la impresora imprime con un nivel de ruido normal.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Nota: La velocidad de impresión es más lenta en el modo Silencioso.  
Opciones emulación  
Nota: Acceda al modo Configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para obtener más  
información, consulte “Uso del modo de configuración” en la página 48. Para imprimir una lista de valores  
predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
Realice selecciones de opciones de emulación de modo IBM (valor predeterminado de fábrica), Epson u OKI. Para  
obtener más información sobre los cambios del flujo de datos, consulte Technical Reference (disponible sólo en inglés)  
en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.  
Modo IBM  
Proprinter III, disponible sólo en impresoras 2580/258, activa la compatibilidad con la Proprinter III.  
Activado: la impresora emula una Proprinter III.  
Desactivado: la impresora funciona con capacidades agregadas.  
AGM, disponible sólo en los modelos 2590/2591, le permite utilizar los comandos gráficos de 24 hilos de alta resolución.  
Estos comandos son parecidos a los utilizados en la Epson LQ570/LQ 1070.  
Activado: los comandos gráficos están disponibles.  
Desactivado: los comandos gráficos no están disponibles.  
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.  
Modo Epson  
Selec Tabla le permite seleccionar la tabla de caracteres en cursiva o la tabla de caracteres gráficos extendidos  
Epson.  
Nota: Gráficos es el valor predeterminado de fábrica.  
El juego de caracteres internacionales le permite seleccionar el juego de caracteres asociados al idioma en el que  
desea imprimir.  
Los juegosde caracteresinternacionales admitidos parael modo Epson son los siguientes: EE.UU., Francia,Alemania,  
Reino Unido, Dinamarca, Suecia, Italia y España I.  
También se admiten los siguientes juegos de caracteres, pero sólo mediante los comandos host utilizados por Epson  
FX850/FX 1050: Japón, Noruega, Dinamarca II, Corea (sólo modelos 2580/2581), España II, Latinoamérica y Legal.  
Nota: EE.UU. es el valor predeterminado de fábrica.  
 
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú  
56  
Modo OKI  
El modo OKI le permite seleccionar una de las siguientes funciones:  
Gráficos de 7 u 8 bits  
Anular salida papel  
Reiniciar inhibir  
Imprimir suprimir efectividad  
Imprimir código DEL  
Opciones de interfaz  
Nota: Utilice el modo configuración para configurar la impresora según sus necesidades. Para imprimir una lista de  
los valores predeterminados, pulse AvLínea en el menú Principal.  
La siguiente lista de elementos explica y proporciona una idea general de las opciones de interfaz y los valores que  
puede utilizar con la impresora:  
Selección de interfaz  
El valor Automático selecciona la interfaz de la impresora de forma automática, salvo que se encuentre apagado, desde  
los cables de conexión disponibles.  
Los siguientes cables de conexión se encuentran disponibles: cable paralelo, cable USB, cable serie (disponible sólo al  
instalar una interfaz serie opcional) y cable de red (disponible sólo en modelos de red).  
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.  
Aceptar inicial.  
Activado: acepta la señal de inicialización de un puerto paralelo  
Desactivado: ignora la señal de inicialización de un puerto paralelo  
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.  
 
Mantenimiento de la impresora  
57  
Mantenimiento de la impresora  
De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima.  
Solicitud de suministros  
Utilice estos números de referencia de la lista para solicitar los suministros de la impresora que necesite.  
Suministro  
Número de referencia  
Cable paralelo  
1329605 (cable de 0,25 m)  
1427498 (cable de 0,5 m)  
Cable USB  
12A2405  
Cable y adaptador serie 12T0154 (opción de interfaz serie)  
1038693 (cable de 1,27 m)  
Cinta de impresora  
11A3540 (cintas para re-entintar estándar series 2400/2500)  
11A3550 (cintas para re-entintar de alto rendimiento serie 2500)  
Nota: Las cintas de impresora se pueden solicitar en el sitio Web de Lexmark  
Extracción del cartucho de cinta  
1 Apague la impresora.  
2 Levante los pestillos de liberación (izquierda y derecha) de la cubierta de acceso a la cinta para extraerla.  
3 Coloque la cubierta de acceso a la cinta en una superficie plana.  
4 Sitúe la palanca de grosor en la posición 7.  
5 Presione los pestillos (izquierdo y derecho) del cartucho de cinta para sacarlo de la impresora.  
Limpieza de la impresora  
Preparación de la impresora para su limpieza  
1 Apague la impresora.  
2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.  
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el cabezal de impresión esté caliente. Si es así, deje que se  
enfríe antes de tocarlo.  
3 Presione los pestillos (izquierdo y derecho) del cartucho de cinta y, a continuación, sáquelo de la impresora.  
       
Mantenimiento de la impresora  
58  
Limpieza del interior de la impresora  
Utilice, cada cierto número de meses, un cepillo suave y una aspiradora para quitar el polvo, las pelusas de la cinta y  
los trozos de papel de la impresora. Aspire el polvo del cabezal de impresión y del interior de la impresora.  
Limpieza del exterior de la impresora  
Limpie el exterior de la impresora con un paño húmedo y un jabón suave. No utilice aerosoles ni limpiadores que  
contengan productos químicos en la impresora. No utilice líquidos ni aerosoles cerca de los conductos de aire. Para las  
manchas de tinta difíciles del exterior de la impresora, utilice un limpiador comercial de manos para mecánicos.  
Reciclaje de los productos de Lexmark  
Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos:  
1 Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle.  
2 Busque el tipo de producto que desea reciclar y, a continuación, seleccione su país de la lista.  
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.  
 
Soporte administrativo  
59  
Soporte administrativo  
Restauración de los valores predeterminados de fábrica  
Restauración de los valores predeterminados de fábrica para EE.UU.  
Los valores predeterminados de fábrica para Estados Unidos son:  
Páginas de códigos: 437  
Juego de caracteres: 1  
Longitud de formularios: 11 pulgadas  
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica:  
1 Asegúrese de que el cartucho de cinta está instalado y el papel cargado.  
2 Apague la impresora.  
3 Abra la cubierta de acceso a la cinta.  
4 Mueva el cabezal de impresión hacia el lateral del panel de control de la impresora hasta que se detenga.  
5 Cierre la cubierta de acceso a la cinta.  
6 Mantenga pulsado Corte y Cargar/Descargar mientras se enciende la impresora.  
7 Continúe pulsando los botones hasta que se mueva el portador.  
Nota: Las luces del panel de control parpadean varias veces.  
Los valores predeterminados de fábrica se habrán restaurado cuando se mueva el portador.  
Restauración de los valores predeterminados de fábrica para Europa  
Los valores predeterminados de fábrica para Europa son:  
Páginas de códigos: 858  
Juego de caracteres: 2  
Longitud de formularios: 12 pulgadas  
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica:  
1 Asegúrese de que el cartucho de cinta está instalado y el papel cargado.  
2 Apague la impresora.  
3 Abra la cubierta de acceso a la cinta.  
4 Mueva el cabezal de impresión hacia el lateral del panel de control de la impresora hasta que se detenga.  
5 Cierre la cubierta de acceso a la cinta.  
6 Mantenga pulsado Corte y Tractor mientras se enciende la impresora.  
7 Mantenga pulsados los botones hasta que se mueva el portador.  
Nota: Las luces del panel de control parpadean varias veces.  
   
Soporte administrativo  
60  
Los valores predeterminados de fábrica se habrán restaurado cuando se mueva el portador.  
Compatibilidad IPSec  
La seguridad de protocolo de Internet (IPSec) proporciona autenticación y codificación en la capa de red, permitiendo  
que las conexiones de red y aplicaciones del protocolo IP sean seguras. Se puede establecer IPSec entre la impresora  
y hasta 5 hosts, mediante IPv4 e IPv6.  
Para configurar IPSec mediante el servidor Web incorporado:  
1 Abra el navegador Web. En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la impresora o servidor de impresión  
que desea proteger con el formato: http://dirección_ip.  
2 Haga clic en Configuración.  
3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos.  
4 Haga clic en IPSec.  
IPSec es compatible con dos tipos de autenticación:  
Autenticación por clave compartida: permite la autenticación de cualquier expresión ASCII compartida entre todos  
los ordenadores host participantes. Es la forma más sencilla de configurar cuando sólo unos pocos ordenadores  
host de la red utilizan IPSec.  
Autenticación de certificados: permite la autenticación de cualquier ordenador host o subred de hosts en IPSec.  
Cada ordenador host debe tener un par de claves pública/privada. Validar certificado personal está activado de  
forma predeterminada y exige que cada host tenga instalado un certificado de autoridad firmado. Todos los hosts  
deben tener su identificador en el campo de nombre alternativo de sujeto del certificado firmado.  
Nota: una vez que una impresora se ha configurado para IPSec con un host, es necesario IPSec para que se lleve a  
cabo cualquier comunicación IP.  
Compatibilidad SNMPv3  
La versión 3 del protocolo simple de administración de redes (SNMPv3) permite las conexiones de red codificadas y  
autenticadas. También permite que el personal de soporte del sistema seleccione el nivel de seguridad deseado. Antes  
de utilizarlo, se debe asignar al menos un nombre de usuario y una contraseña en la página de valores.  
Para configurar SNMPv3 mediante el servidor Web incorporado:  
1 Abra el navegador Web. En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la impresora o servidor de impresión  
que desea proteger con el formato: http://dirección_ip/.  
2 Haga clic en Configuración.  
3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos.  
4 Haga clic en SNMP.  
La autenticación y la codificación SNMPv3 tiene tres niveles de compatibilidad:  
Sin autenticación y sin codificación  
Con autenticación y sin codificación  
Con autenticación y con codificación  
   
Soporte administrativo  
61  
Uso de la autenticación 802.1x  
La autenticación 802.1x permite a la impresora unir redes que requieren autenticación antes de permitir el acceso.  
La compatibilidad para 802.1x requiere el establecimiento de credenciales para la impresora, como los certificados.  
Los certificados proporcionan una forma de que la impresora se dé a conocer al servidor de autenticación (AS). El AS  
permite el acceso en red a los servidores de impresión que presenten un conjunto válido de credenciales. Puede  
gestionar las credenciales utilizando el servidor Web incorporado.  
Para instalar y utilizar certificados como parte de las credenciales:  
1 Abra el navegador Web. En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la impresora o servidor de impresión  
que desea proteger con el formato: http://dirección_ip/.  
2 Haga clic en Configuración.  
3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos.  
4 Haga clic en Administración de certificados.  
Para activar y configurar 802.1x después de instalar los certificados necesarios:  
1 Abra el navegador Web. En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la impresora o servidor de impresión  
que desea proteger con el formato: http://dirección_ip/.  
2 Haga clic en Configuración.  
3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos.  
4 Haga clic en Autenticación 802.1x.  
 
Solución de problemas  
62  
Solución de problemas  
Comprobación de una impresora que no responde  
Si la impresora no responde, asegúrese de que:  
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado.  
La toma de corriente no se desconecta mediante ningún tipo de interruptor.  
La impresora no está conectada a ningún protector de sobretensión, suministro de alimentación ininterrumpido  
(SAI) ni cable alargador.  
El resto de equipo eléctrico conectado a la toma de corriente funciona correctamente.  
La impresora está encendida.  
El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador host, servidor de impresión,  
opción u otro dispositivo de red.  
Una vez haya comprobado todas estas posibilidades, apague y vuelva a encender la impresora. Esto suele solucionar  
el problema.  
Prueba de impresora  
Cada vez que enciende la impresora, se lleva a cabo una comprobación interna o prueba automática de encendido.  
La ejecución de una página de prueba de la impresora genera una copia impresa que muestra algunos de los problemas  
que la impresora puede experimentar.  
Nota: Puede ejecutar una página de prueba con o sin ordenador conectado a la impresora.  
Ejecución de una página de prueba de la impresora  
1 Asegúrese de que el papel está cargado y el cartucho de cinta instalado.  
2 Apague la impresora.  
3 Mantenga pulsado AvLínea mientras se enciende la impresora.  
4 Suelte AvLínea cuando se inicie la impresión.  
La impresión continúa hasta que la impresora se detiene.  
Interrupción o detención de una página de prueba de la impresora  
Para interrumpir una página de prueba de la impresora:  
1 Pulse Iniciar/Parar.  
La página de prueba de la impresora se deja de imprimir después de que se haya imprimido una línea completa de  
caracteres.  
2 Pulse Iniciar/Parar de nuevo para continuar imprimiendo una página de prueba de la impresora.  
Para parar una página de prueba de la impresora, apague la impresora.  
     
Solución de problemas  
63  
Utilización del modo Rastreo hexadecimal  
El modo Rastreo hexadecimal imprime los códigos de control que se envían a la impresora. Utilice este modo para  
ayudar a diagnosticar los problemas del software/controlador.  
1 Asegúrese de que el papel está cargado y el cartucho de cinta instalado.  
2 Apague la impresora.  
3 Mantenga pulsado Tractor mientras se enciende la impresora.  
4 Suelte Tractor cuando se apaguen las luces.  
5 Apague y encienda la impresora para salir de nuevo del modo Rastreo hexadecimal.  
Comprobación del estado de la impresora  
Compruebe las luces del panel de control y compare su estado con la información de la tabla. Los diferentes modelos  
y combinaciones de luces proporcionan información sobre el estado de la impresora y las acciones necesarias para  
corregir dicho estado.  
Nota: Si apaga y vuelve a encender la impresora, se pueden corregir muchos códigos de error.  
Estado de la impresora  
Luces del panel de  
control  
Estado  
Acción requerida  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Estado operativo normal. No se requiere ninguna acción.  
Activado  
Sin papel  
Desactivado  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Estado fuera de línea normal  
Desactivado  
Desactivado  
Sin papel  
Alimentación  
Lista  
Activado  
1 Cargue papel.  
2 Pulse Iniciar/Parar.  
La luz de Sin papel se apaga y la luz de Lista se enciende.  
Desactivado  
Parpadeo  
Sin papel  
Nota: Si ha instalado el alimentador opcional del tractor 2 e imprime papel  
continuo, asegúrese de que la palanca de selección de papel se encuentra en la  
posición de papel continuo.  
Lista  
Parpadeo  
La impresora tiene datos en la memoria intermedia que se deben imprimir.  
 
Solución de problemas  
64  
Luces del panel de  
control  
Estado  
Acción requerida  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
1 Compruebe si hay un atasco de papel o cinta.  
2 Apague la impresora.  
Sin papel  
3 Extraiga el cartucho de cinta y, a continuación, compruebe que no hay polvo o  
trozos de papel.  
Bloqueo del panel  
Bloqueo de fuentes  
4 Asegúrese de que la cinta de embalaje del carro se ha extraído.  
5 Ejecute la prueba de la impresora con la impresora encendida.  
a Sustituya el cartucho de cinta y asegúrese de que el papel está cargado.  
b Apague la impresora.  
c Mantenga pulsado AvLínea mientras se enciende la impresora.  
d Suelte AvLínea cuando se inicie la impresión.  
La impresión continúa hasta que la impresora se para.  
6 Sila prueba dela impresorafalla, póngase encontacto con el serviciode atención  
al cliente.  
Nota: SI la impresora no pita, hay un problema de fuente de alimentación.  
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.  
Alimentación  
Desactivado Compruebe el cable de alimentación y la fuente de corriente. Si la luz de encendido  
permanece apagada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.  
Alimentación  
Lista  
Activado  
La palanca de selección de papel se ha cambiado mientras se cargaba el papel.  
Desplace la palanca de selección de papel a la posición correcta y, a continuación,  
pulse Iniciar/Parar.  
Desactivado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Sin papel  
Nota: Asegúrese de que el papel se ha estacionado o cargado antes de cambiar la  
posición de la palanca de selección de papel.  
Bloqueo del panel  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
1 Abra y cierre el panel de control.  
2 Apague y encienda la impresora.  
Sin papel  
3 Si la secuencia de luces del panel de control persiste, póngase en contacto con  
el servicio de atención al cliente.  
Bloqueo del panel  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Asegúrese de que la opción de tractor 2 se ha instalado correctamente. Para obtener  
más información, consulte la documentación suministrada con la opción.  
Sin papel  
Tractor 2  
Solución de problemas  
65  
Luces del panel de  
control  
Estado  
Acción requerida  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
1 Apague la impresora.  
2 Encienda la impresora.  
Sin papel  
Si la secuencia de luces del panel de control vuelve a producirse, póngase en  
contacto con el servicio de atención al cliente.  
Bloqueo de fuentes  
Nota: Si necesita ayuda para localizar al representante de asistencia técnica  
más cercano, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.  
Todas las luces en  
sólido  
Activado  
Bloqueo del panel  
Parpadeo  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Tractor 2  
Sin papel  
Bloqueo de fuentes  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Sin papel  
Bloqueo del panel  
Bloqueo de fuentes  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Tractor 2  
Sin papel  
Bloqueo del panel  
Bloqueo de fuentes  
Alimentación  
Lista  
Activado  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Parpadeo  
Tractor 2  
Sin papel  
Bloqueo del panel  
Ajuste de alineación de caracteres (bidireccional)  
En algunas ocasiones, puede que desee ajustar la alineación de caracteres (llamada también alineación bidireccional)  
de la impresora. Los siguientes pasos muestran cómo ajustar la alineación de los hilos de impresión.  
 
Solución de problemas  
66  
Notas:  
Asegúrese de que carga formularios continuos en la impresora.  
Asegúrese de que el valor predeterminado de fábrica para la opción del menú Impr unidirec está desactivada  
(bidireccional).  
Asegúrese de que la macro predeterminada está desactivada. Para obtener más información, consulte  
1 Apague la impresora.  
2 Abra la cubierta del panel de control para acceder a la capa 2.  
3 Mantenga pulsado Paso mientras se enciende la impresora.  
Se imprimen las barras de alineación de borrador.  
Nota: el valor actual es el número impreso debajo de las barras.  
4 Para definir Borrador, seleccione la mejor fila de barras de alineación entre 01–07 de la impresión.  
a Pulse Micro o Micro para seleccionar la mejor alineación por número o mantener el valor actual.  
b Pulse Set TOF para guardar la selección.  
Después de realizar la selección, se imprime una sola fila que muestra el valor de alineación actual.  
c La impresora comienza automáticamente a imprimir las barras de alineación de NLQ (Casi calidad carta).  
Solución de problemas  
67  
el valor actual es el número impreso debajo de las barras.  
Solución de problemas de impresión  
La prueba de impresión funciona pero la impresora no imprime cuando se  
conecta al ordenador  
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Apague el ordenador y la impresora.  
Asegúrese de que el cable de impresora está conectado correctamente en los dos extremos.  
Consulte la documentación suministrada con el programa para asegurarse de que ha seleccionado el controlador  
de impresora correcto.  
Si utiliza Windows, use el controlador de Windows Forms para impresoras de la serie 2500, disponible en el sitio  
Web de Lexmark en www.lexmark.com.  
Si utiliza DOS, siga las instrucciones suministradas con la aplicación DOS.  
La impresora hace mucho ruido  
Estas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes:  
Mueva cualquier objeto que pueda estar en contacto con la impresora.  
Asegúrese de que la impresora está en una superficie plana y limpia.  
Cierre la cubierta de acceso a la cinta.  
Cierre la cubierta frontal.  
La impresora suena como si estuviera funcionando pero no imprime  
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que la palanca de grosor de formularios está en la posición correcta para el papel que se está utilizando.  
Asegúrese de que el cartucho de cinta está instalado correctamente y de que encaja de forma segura en el portador.  
Ajuste el mando de control de densidad de la cinta.  
Sustituya el cartucho de la cinta si no tiene tinta.  
Apague la impresora y vuelva a encenderla.  
La impresora emite el sonido de alarma  
Esto podría indicar un error o un funcionamiento normal. Si se trata de un error, hay varias soluciones disponibles.  
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Compruebe el estado de las luces del panel de control.  
Apague la impresora y vuelva a encenderla.  
         
Solución de problemas  
68  
La impresora se va a la posición Corte antes de que el trabajo de impresión  
finalice  
Active el corte de papel automático:  
1 Pulse Iniciar/Parar.  
2 Mantenga pulsado Corte hasta que la impresora emita un pitido y la luz de parpadee.  
3 Abra el panel de control para acceder a la capa 2.  
4 Pulse Micro o Micro para mover el papel a la posición deseada.  
5 Cierre el panel de control.  
La impresora emite dos pitidos y el papel retrocede para, a continuación, avanzar a la nueva posición Línea 1.  
6 Pulse Iniciar/Parar.  
El papel permanece en la nueva posición Línea 1 hasta que se inicia otro trabajo.  
7 Vuelva a enviar el trabajo de impresión.  
Sólo funcionan los botones Iniciar/Parar, AvHoja, Corte y Cargar/Descargar.  
1 Apague la impresora.  
2 Mantenga pulsado Cargar/Descargar y Tractor mientras se enciende la impresora.  
Cuando la luz se apaga, el panel de control se desbloquea y los botones se activan.  
El interruptor de encendido de la impresora está encendido, pero la luz de  
encendido está apagada  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes:  
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado por ambos extremos.  
Verifique que la fuente de alimentación funciona.  
Apague la impresora y vuelva a intentarlo.  
El margen izquierdo se mueve a la derecha durante la impresión.  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que el cartucho de cinta está instalado y de que el papel está cargado correctamente.  
Asegúrese de que la cinta de embalaje del carro se ha extraído.  
Compruebe si hay algún elemento que bloquee el movimiento del carro.  
Si se ha producido un atasco de papel recientemente, apague la impresora y vuelva a intentarlo.  
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.  
       
Solución de problemas  
69  
Longitud de línea incorrecta; las líneas no comienzan en el margen izquierdo  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Consulte la documentación suministrada con el programa.  
Asegúrese de que se ha seleccionado el controlador de impresora correcto.  
Ajuste el margen izquierdo ajustando el tractor o la guía del papel.  
La velocidad de impresión es lenta  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes:  
Asegúrese de que el valor de la palanca de grosor del papel es apropiado para el grosor de papel que se está  
utilizando.  
La velocidad de impresión es más lenta cuando la palanca de grosor del papel es 4 ó superior. Esto es normal.  
Seleccione fuentes residentes.  
Nota: la reducción de temperatura automática evita el sobrecalentamiento del cabezal de impresión. Esta  
operación es normal y depende del tipo de impresión utilizado (calidad carta), así como de la cantidad y la  
densidad de los gráficos que se van a imprimir.  
Se imprimen caracteres incorrectos, cambia el margen izquierdo o la impresión se  
detiene.  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que el cable de la impresora está correctamente blindado y conectado por ambos extremos.  
Seleccione el controlador correcto.  
Si utiliza Windows, utilice el controlador Windows Forms Printer 2500 Series disponible en el sitio Web de  
Lexmark en www.lexmark.com.  
Si utiliza DOS, siga las instrucciones que vienen con la aplicación DOS.  
La impresión continúa fuera de los bordes del papel continuo  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Cambie el programa para que el tamaño de papel asignado sea el mismo que el tamaño real del papel.  
Ajuste los tractores o las guías del papel para alinearlos con el papel que se está utilizando.  
Asegúrese de que el cartucho de cinta está instalado correctamente.  
Elimine el atasco de papel.  
Apague la impresora y vuelva a intentarlo.  
El paso o fuente seleccionado no se imprime o se cambia.  
Si surge este problema, el software está anulando la selección de paso o fuente del panel de control o utilizando fuentes  
gráficas. Si es posible, utilice fuentes o pasos residentes. De lo contrario, pruebe la siguiente solución:  
Seleccione otra fuente de la selección de opciones de caracteres del menú Principal.  
Seleccione otro paso de la selección de opciones de caracteres del menú Principal.  
         
Solución de problemas  
70  
Solución de problemas de alimentación del papel  
Hay papel atascado en la impresora  
Para eliminar un atasco de papel continuo:  
1 Apague la impresora.  
2 Retire el papel continuo que ya esté impreso.  
3 Coloque la palanca de grosor del papel en la posición 7.  
4 Corte el papel continuo por la línea de perforación justo debajo de la parte inferior de la impresora.  
5 Abra la cubierta frontal.  
6 Abra las compuertas izquierda y derecha del tractor y, a continuación, retire el papel.  
7 Extraiga la cubierta de acceso a la cinta para quitar cualquier trozo de papel.  
8 Retire los trozos de papel de la trayectoria del papel.  
Para eliminar un atasco de papel:  
1 Apague la impresora.  
2 Coloque la palanca de grosor del papel en la posición 7.  
3 Baje la palanca de selección del papel hacia la posición  
.
4 Tire suavemente de la hoja de papel de la parte frontal de la impresora.  
5 Extraiga la cubierta de acceso a la cinta para quitar cualquier trozo de papel.  
6 Suba la palanca de selección del papel hacia la posición  
.
7 Coloque la palanca de grosor del papel en una posición adecuada para el tipo de papel que está utilizando.  
El papel se ha atascado en el alimentador automático de hojas  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Retire el papel.  
Alinee los bordes del papel y, a continuación, vuelva a cargar el papel.  
Retire los objetos extraños del alimentador automático de hojas:  
1 Extraiga el alimentador automático de hojas.  
2 Retire cualquier objeto extraño.  
3 Vuelva a instalar el alimentador automático de hojas.  
     
Solución de problemas  
71  
El papel cargado en el alimentador automático de hojas se atasca en la entrada  
de la impresora  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Extraiga el alimentador automático de hojas, retire cualquier trozo de papel u objeto extraño y, a continuación  
vuelva a instalar el alimentador automático de hojas.  
Mueva la guía de papel a la izquierda.  
Extraiga el alimentador automático de hojas, mueva el papel continuo a la posición establecida. Para ello, utilice el  
botón Cargar/Descargar y, a continuación, vuelva a instalar el alimentador automático de hojas.  
Ajuste la palanca de grosor del papel para que se corresponda con el grosor del papel que se está utilizando.  
Atasco de papel en el alimentador del tractor 2  
El papel continuo en un alimentador del tractor no estaba correctamente colocado antes de cambiar al otro alimentador  
del tractor.  
Asegúrese de cortar el borde inicial del papel continuo del alimentador del tractor seleccionado actualmente antes de  
cambiar de alimentador del tractor. Para obtener ayuda, consulte la documentación suministrada con el alimentador  
del tractor 2.  
La impresora no carga papel  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Retire todo el papel y los trozos del mismo.  
Compruebe que no hayan quedado tiras de papel continuo con agujeros que en ocasiones se rompen y permanecen  
en la impresora.  
Vuelva a ajustar la posición del tractor derecho.  
Asegúrese de que la palanca de grosor del papel está correctamente definida para el tipo de papel que se está  
utilizando.  
Pulse Cargar/Descargar para soltar el papel continuo de un estado estacionado.  
Asegúrese de que la guía de papel derecha está correctamente definida para la anchura de papel que se está  
utilizando.  
Asegúrese de que la opción de Carga hoja sep. auto está correctamente definida. Para obtener más información,  
Asegúrese de que la palanca de selección del papel está en la posición correcta para el tipo de hoja que intenta  
imprimir.  
La impresora no carga desde el alimentador del tractor 2  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Mueva la palanca de selección del papel hacia abajo hasta la posición  
.
Pulse Tractor para seleccionar el otro alimentador del tractor o cargue papel en el alimentador del tractor  
seleccionado.  
Conecte el alimentador opcional del tractor 2 en la parte posterior de la impresora.  
       
Solución de problemas  
72  
La impresora no carga desde el alimentador automático de hojas  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Establezca la palanca de bloqueo del alimentador automático de hojas en la posición posterior.  
Coloque la palanca de selección del papel en la posición  
.
Acceda al modo Configuración y active la opción. Para obtener más información, consulte “Opciones del menú  
Si se han cargado más de 150 hojas, retire las sobrantes.  
Retire todo el papel y, a continuación, sustitúyalo por un papel más ligero.  
Retire todo el papel y airee los bordes superior e inferior. A continuación, colóquelo en la bandeja.  
Limpie los rodillos del alimentador automático de hojas:  
1 Retire todo el papel de la impresora.  
2 Coloque el alimentador automático de hojas al revés en una superficie plana.  
3 Limpie los dos rodillos de la guía del papel ubicados en el interior de la parte inferior del alimentador automático  
de hojas con alcohol isopropílico y un paño limpio.  
Haga girar un rodillo mientras pasa el paño por el otro rodillo.  
El alimentador opcional del tractor 2 coloca el papel en una posición Línea 1  
incorrecta  
La Línea 1 no está correctamente definida. Si desea obtener más información sobre cómo definir correctamente la  
El alimentador automático de hojas no carga papel a la velocidad adecuada  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Retire todo el papel del alimentador automático de hojas y sustitúyalo por un papel más ligero.  
Extraiga el alimentador automático de hojas, retire cualquier trozo de papel u objeto extraño y, a continuación  
vuelva a instalar el alimentador automático de hojas.  
Mueva la guía de papel a la izquierda.  
Extraiga el alimentador automático de hojas y mueva el papel continuo a la posición establecida. Para ello, utilice  
el botón Cargar/Descargar y, a continuación, vuelva a instalar el alimentador automático de hojas.  
Ajuste la palanca de grosor del papel para que se corresponda con el grosor del papel que se está utilizando.  
El alimentador automático de hojas coloca el papel en una posición Línea 1  
incorrecta.  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que la Línea 1 está correctamente definida.. Si desea obtener más información sobre los ajustes de  
la Línea 1, consulte la documentación suministrada con el alimentador automático de hojas.  
Asegúrese de que el papel que se está utilizando cumple las especificaciones de la documentación del alimentador  
automático de hojas.  
       
Solución de problemas  
73  
Limpie los rodillos del alimentador automático de hojas:  
1 Retire todo el papel de la impresora.  
2 Coloque el alimentador automático de hojas al revés en una superficie plana.  
3 Limpie los dos rodillos de la guía de papel ubicados en el interior de la parte inferior del alimentador automático  
de hojas con alcohol isopropílico y un paño limpio.  
Puede hacer girar un rodillo mientras pasa el paño por el otro rodillo.  
El papel cargado desde el alimentador automático de hojas se tuerce  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes:  
Ajuste las guías izquierda y derecha del papel para ajustar la anchura del papel que se está utilizando.  
Retire el papel de la bandeja.  
Airee el papel y, a continuación, vuelva a cargarlo.  
El alimentador automático de hojas carga varias hojas  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes:  
Retire el papel de la bandeja.  
Airee el papel y, a continuación, vuelva a cargarlo.  
Retire todo el papel de la bandeja y, a continuación, sustitúyalo por papel más pesado.  
Agregue más papel a la bandeja.  
   
Solución de problemas  
74  
Solución de problemas de calidad de impresión  
La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas  
sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga  
que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.  
La impresión es demasiado clara  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
COMPRUEBE EL BOTÓN DE CONTROL DE DENSIDAD DE LA CINTA  
El botón de control de densidad de la cinta ubicado en el cartucho de cinta se ha predefinido como 1. Cuando la  
impresión es demasiado clara, gire el botón de 1 a 2 para oscurecer la impresión.  
COMPRUEBE LA PALANCA DE GROSOR DEL PAPEL  
Puede que la palanca de grosor del papel se encuentre situada en el número erróneo. Si es así, desplácela al número  
correcto de grosor que esté utilizando.  
Faltan puntos o la calidad de impresión es baja  
1 Asegúrese de que la cinta está encajada correctamente en el carro.  
2 Ajuste el botón de control de densidad de 1 a 2 para oscurecer la impresión.  
3 Sustituya el cartucho de tinta.  
4 Realice una prueba de impresión.  
a Asegúrese de que el papel y el cartucho de cinta están instalados.  
b Apague la impresora.  
     
Solución de problemas  
75  
c Mantenga pulsado AvLínea mientras se enciende la impresora y, a continuación, suelte AvLínea cuando se inicie  
la impresión.  
d Pulse Iniciar/Parar para detener o interrumpir la prueba de impresión.  
e Puse Iniciar/Parar si desea reanudar la prueba de impresión.  
La impresión continúa hasta que apague la impresora.  
Si no mejora la calidad de impresión, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.  
Faltan caracteres o son incorrectos  
Ejecución de una página de prueba:  
1 asegúrese de que el valor de la palanca de grosor del papel se encuentra en una posición que se corresponde con  
el papel que está utilizando.  
2 Asegúrese de que el papel y el cartucho de cinta están instalados.  
3 Coloque la palanca de selección del papel en la posición que se corresponda con el papel que está utilizando.  
4 Apague la impresora.  
5 Mantenga pulsado AvLínea mientras se enciende la impresora.  
6 Suelte AvLínea cuando se inicie la impresión.  
La impresión continúa hasta que la impresora se detiene.  
7 Pulse Iniciar/Parar para detener la impresión y, a continuación, apague la impresora.  
El papel está manchado o la impresión es demasiado oscura  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que la palanca de grosor del papel se encuentra en la posición correcta para el papel que se está  
utilizando.  
Asegúrese de que la cinta está instalada correctamente  
Alise o desenrede la cinta.  
Extraiga la cinta con el botón de avance de cinta.  
Defina el control de densidad de la cinta como 1.  
Extraiga y sustituya el cartucho de cinta.  
Número incorrecto de líneas en una página  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Asegúrese de que el papel puede cargase desde la caja y de que no hay nada que obstruye el movimiento del papel.  
Reajuste la Línea 1. Para obtener más información, consulte “Definición de Línea 1” en la página 39.  
En el menú Configuración, ajuste la longitud de la página. Para obtener más información, consulte “Uso del modo  
     
Solución de problemas  
76  
Los gráficos no se imprimen  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Consulte la documentación proporcionada con la aplicación.  
Asegúrese de que se ha seleccionado el controlador de impresora correcto.  
El espaciado de líneas es incorrecto o se produce una sobreimpresión  
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:  
Vuelva a establecer el valor de la palanca de grosor del papel.  
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la aplicación.  
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente  
Cuando llame al servicio de atención al cliente, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos  
que ya ha realizado para encontrar una solución.  
Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Para obtener más información, consulte la  
etiqueta de la cubierta superior frontal interna de la impresora. El número de serie también aparece en la página de  
valores de menús.  
En EE.UU. o Canadá, llame al (18005396275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en  
     
Avisos  
77  
Avisos  
Nombre del producto Tipo de máquina Número de modelo  
Lexmark 2580  
Lexmark 2580n  
Lexmark 2581  
Lexmark 2581n  
Lexmark 2590  
Lexmark 2590n  
Lexmark 2591  
Lexmark 2591n  
2580  
2580  
2581  
2581  
2590  
2590  
2591  
2591  
100  
110  
100  
110  
100  
110  
100  
110  
Aviso de la edición  
Septiembre 2011  
Elpárrafosiguientenoseaplicaalospaísesenlosquetalesdisposiciones soncontrariasalalegislaciónlocal:LEXMARK  
INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA  
NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni  
implícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.  
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones  
en la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones  
en los productos o programas descritos pueden efectuarse en cualquier momento.  
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la  
intención de ponerlos a la venta en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o  
servicio no indica o implica que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquier  
producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja los derechos de la propiedad intelectual.  
La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, excepto aquellos  
designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.  
Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite support.lexmark.com.  
Para obtener información acerca de consumibles y descargas, visite www.lexmark.com.  
Si no dispone de acceso a Internet, puede ponerse en contacto con Lexmark por correo electrónico:  
Lexmark International, Inc.  
Bldg 004-2/CSC  
740 New Circle Road NW  
Lexington, KY 40550  
© 2007 Lexmark International, Inc.  
Reservados todos los derechos.  
   
Avisos  
78  
Marcas comerciales  
Lexmark,Lexmarkcon diamante, ExecJet yProprinter son marcas comercialesde LexmarkInternational, Inc.,registradas  
en EE.UU. y/o en otros países.  
Personal Printer Series es una marca comercial de Lexmark International, Inc.  
ITC Avant Garde Gothic es una marca comercial o marca comercial registrada de International Typeface Corporation.  
Las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.  
Convenciones  
Nota: Una Nota identifica elementos que pueden resultarle de ayuda.  
Advertencia—Posibles daños: Las Advertencias hacen referencia a elementos que pueden causar daños en el  
software o hardware del producto.  
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Los comentarios marcados como Precaución hacen referencia a  
elementos que pueden causar lesiones al usuario.  
PRECAUCIÓN: NO TOCAR: Este tipo de Precaución indica que no debería tocar el área así marcada.  
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Este tipo de Precaución indica una superficie caliente.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Este tipo de Precaución indica peligro de descargas  
eléctricas.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Este tipo de Precaución indica peligro por elementos  
punzantes.  
Industry Canada compliance statement  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard  
ICES-003.  
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada  
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements  
pouvant causer des interférences NMB-003.  
Niveles de emisión de ruido  
Las siguientes medidas se tomaron según la norma ISO 7779 y cumplen con la norma ISO 9296.  
Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.  
Presión de sonido media a 1 metro, dBA  
Impresión  
Listo  
56 dBA  
NA  
     
Avisos  
79  
Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.  
Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)  
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos  
electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más dudas  
acerca de las opciones de reciclaje, visite la página Web de Lexmark disponible en www.lexmark.com para obtener el  
número de teléfono de su oficina local de ventas.  
ENERGY STAR  
Información de la energía de México  
Consumo de energía en operación:  
38 Wh  
Consumo de energía en modo de espera:  
0.55 Wh  
Cantidad de producto por unidad de energía consumida:  
N/A  
Consumo de energía  
Consumo de energía del dispositivo  
En la siguiente tabla se enumeran las características de consumo de energía del producto.  
Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.  
   
Avisos  
80  
Modo  
Descripción  
Consumo de  
energía (vatios)  
Impresión  
Copia  
El dispositivo genera una copia impresa de las entradas electrónicas.  
47 W  
El dispositivo genera una copia impresa de un documento original impreso. NA  
Escaneo  
Listo  
El dispositivo escanea documentos impresos.  
NA  
El dispositivo está preparado para realizar un trabajo de impresión.  
El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía.  
8 W  
NA  
Modo de ahorro de  
energía  
Desconexión parcial  
El dispositivo está enchufado a una toma mural, pero está apagado.  
NA  
Desconexión total (<1 W El dispositivo está enchufado a una toma mural, está apagado y en el modo NA  
apagado)  
de consumo de energía más bajo posible.  
Desactivado  
El dispositivo está enchufado a una toma mural, pero está apagado.  
0,055 W  
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el  
consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media.  
Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.  
Ahorro energía  
Este producto se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro  
de energía es equivalente al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de  
Protección Medioambiental). El modo de ahorro de energía ahorra energía gracias a un consumo reducido durante  
periodos de inactividad prolongados. Este modo se activa de forma automática si este producto no se utiliza durante  
un período de tiempo especificado, llamado Espera de ahorro de energía.  
Modo de desconexión  
Si el producto tiene un modo de desconexión que consume una pequeña cantidad de energía, desconecte el cable de  
alimentación de la toma mural para detener por completo el consumo de energía del producto.  
Consumo total de energía  
En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía. Ya que el consumo de energía se  
proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que el dispositivo está activo en cada  
uno de los modos. El consumo total de energía será la suma del consumo en cada uno de los modos.  
 
Índice alfabético  
81  
Índice alfabético  
IPSec 60  
A
D
admisión de caracteres europeos  
sustitución de la página de  
códigos 53  
definición  
L
Línea 1 39, 40, 41  
desactivación  
bloqueo de fuentes 20  
bloqueo de paso 21  
desbloqueo  
panel de control 19  
DOS  
limpieza  
impresora 57  
Línea 1  
llamada al servicio de atención al  
cliente 76  
luces  
panel de control 18  
alimentación del papel, solución de  
problemas  
el alimentador automático de  
hojas no carga a la velocidad  
alineación  
impresión desde 13  
margen izquierdo 38  
alineación bidireccional  
ajuste 65  
alineación de caracteres  
ajuste 65  
Autenticación 802.1x 61  
avisos 78, 79, 80  
avisos sobre emisiones 78  
E
M
en línea  
margen izquierdo  
alineación 38  
establecimiento de la  
impresora 19  
modo Configurar  
opción datos 53  
Opciones control 54  
Opciones de interfaz 56  
opciones de macro para  
formularios 51  
Opciones del menú Principal 50  
opciones emulación 55  
uso 48  
modo de emulación Epson  
uso 15  
modo de emulación IBM  
uso 14  
modo de emulación Okidata  
MICROLINE  
uso 15  
modo de tractor  
selección 20  
Modo Rastreo hexadecimal  
uso 62  
F
formulario suelto  
carga 36  
B
formularios continuos  
carga 25  
carga frontal 28  
carga inferior 32  
fuente  
bloqueo  
panel de control 19  
bloqueo de fuentes  
desactivación 20  
bloqueo de paso  
desactivación 21  
botones, panel de control  
Printer Status 16  
bloqueo 20  
selección 20  
fuera de línea  
establecimiento de la  
impresora 19  
función Cargar/Descargar  
uso 19  
C
características y funciones  
impresora 9  
Función Corte  
uso 24  
carga  
formulario suelto o sobre 36  
formularios continuos 25  
cartucho de cinta  
I
impresión  
N
desinstalación 57  
desde DOS 13  
niveles de emisión de ruidos 78  
cómo ponerse en contacto con el  
servicio de atención al cliente 76  
comprobación de una impresora  
que no responde 62  
conversión  
tractor de extracción 45  
tractor de inserción 44  
desde Windows 13  
página de configuración de red 13  
página de demostración 11  
impresora  
características y funciones 9  
descripción general 7  
limpieza 57  
O
opción datos 53  
Opciones control 54  
Opciones de interfaz 56  
opciones de macro para  
formularios  
partes 7  
modo Configurar 51  
Opciones del menú Principal 50  
información de seguridad 6  
 
Índice alfabético  
82  
opciones emulación 55  
comprobación de una impresora  
que no responde 62  
cuando se conecta al  
ordenador 67  
restauración de los valores  
predeterminados de fábrica 59  
solución de problemas de  
alimentación del papel  
atasco en alimentador del tractor  
el alimentador automático de  
hojas carga varias hojas 73  
el alimentador automático de  
hojas no coloca el papel  
correctamente 72  
el alimentador opcional del tractor  
2 no carga 71  
el alimentador opcional del tractor  
2 no coloca el papel  
correctamente 72  
el papel cargado desde el  
alimentador automático de hojas  
se tuerce 73  
el papel cargado en el alimentador  
automático de hojas se atasca en  
entrada de la impresora 71  
la impresora no carga desde el  
alimentador automático de  
la impresora no carga papel 71  
papel atascado en alimentador  
automático de hojas 70  
posición Línea 1 incorrecta 72  
solución de problemas de atascos y  
cargas de papel incorrectas  
papel atascado en la impresora 70  
solución de problemas de  
impresión  
el interruptor de encendido de la  
impresora está encendido, pero  
la luz de encendido está  
apagada 68  
el margen izquierdo se mueve a la  
derecha durante la impresión 68  
impresión continúa fuera de  
bordes de papel continuo 69  
la impresora emite el sonido de  
la impresora hace mucho ruido 67  
la impresora suena como si  
estuviera funcionando pero no  
la velocidad de impresión es  
los botones no funcionan 68  
se imprimen caracteres  
incorrectos, cambia el margen  
izquierdo o la impresión se  
detiene. 69  
solución de problemas de la calidad  
de impresión  
espaciado de líneas incorrecto o  
se produce una  
sobreimpresión 76  
faltan caracteres o son  
incorrectos 75  
faltan puntos o la calidad de  
impresión es baja 74  
la impresión es demasiado  
la impresora se va a la posición  
Corte antes de que el trabajo  
finalice 68  
las líneas no comienzan en el  
margen izquierdo 69  
longitud de línea incorrecta 69  
los gráficos no se imprimen 76  
número incorrecto de líneas en  
una página 75  
papel manchado o impresión  
demasiado oscura 75  
paso o fuente seleccionado no se  
imprime o cambia 69  
solución de problemas,  
alimentación del papel  
atasco en alimentador del tractor  
el alimentador automático de  
hojas carga varias hojas 73  
el alimentador automático de  
hojas no carga a la velocidad  
el alimentador automático de  
hojas no coloca el papel  
correctamente 72  
el alimentador opcional del tractor  
2 no carga 71  
el alimentador opcional del tractor  
2 no coloca el papel  
P
página de configuración de red 13  
página de demostración,  
impresión 11  
página de prueba de la impresora  
ejecutándose 62  
interrupción o detención 62  
palanca de grosor de formularios  
definición 22  
panel de control  
bloqueo 19  
desbloqueo 19  
funciones de botón 16  
papel  
avance 19  
paso  
bloqueo 21  
selección 21  
plantillas para el panel de control  
aplicación 8  
posición de arrastre  
tractor 43  
Posición de corte  
definición 24  
posición de empuje  
tractor 43  
Printer Status  
comprobación 63  
R
reciclaje  
declaración WEEE 79  
productos Lexmark 58  
S
seguridad  
compatibilidad IPSec 60  
compatibilidad SNMPv3 60  
uso de la autenticación 802.1x 61  
servidor Web incorporado  
compatibilidad IPSec 60  
compatibilidad SNMPv3 60  
uso de la autenticación 802.1x 61  
SNMPv3 60  
solicitud de suministros 57  
solución de problemas  
cómo ponerse en contacto con el  
servicio de atención al cliente 76  
correctamente 72  
la prueba de impresión funciona  
pero la impresora no imprime  
Índice alfabético  
83  
el papel cargado desde el  
alimentador automático de hojas  
se tuerce 73  
el papel cargado en el alimentador  
automático de hojas se atasca en  
la entrada de la impresora 71  
la impresora no carga desde el  
alimentador automático de  
la impresora suena como si  
estuviera funcionando pero no  
la prueba de impresión funciona  
pero la impresora no imprime  
cuando se conecta al  
ordenador 67  
la velocidad de impresión es  
la impresora no carga papel 71  
papel atascado en alimentador  
automático de hojas 70  
posición Línea 1 incorrecta 72  
solución de problemas, atascos y  
cargas de papel incorrectas  
papel atascado en la impresora 70  
solución de problemas, calidad de  
impresión  
espaciado de líneas incorrecto o  
se produce una  
sobreimpresión 76  
faltan caracteres o son  
incorrectos 75  
faltan puntos o la calidad de  
impresión es baja 74  
la impresión es demasiado  
la impresora se va a la posición  
Corte antes de que el trabajo  
finalice 68  
las líneas no comienzan en el  
margen izquierdo 69  
longitud de línea incorrecta 69  
los gráficos no se imprimen 76  
número incorrecto de líneas en  
una página 75  
papel manchado o impresión  
demasiado oscura 75  
paso o fuente seleccionado no se  
imprime o cambia 69  
solución de problemas, impresión  
el interruptor de encendido de la  
impresora está encendido, pero  
la luz de encendido está  
apagada 68  
los botones no funcionan 68  
se imprimen caracteres  
incorrectos, cambia el margen  
izquierdo o la impresión se  
detiene. 69  
suministros  
solicitud 57  
T
tamaños de papel  
admitidos por la impresora 42  
tipos de papel  
admitidos por la impresora 42  
tractor  
posición de arrastre 43  
posición de empuje 43  
tractor de extracción  
conversión 45  
trayectos de papel 24  
tractor de inserción  
conversión 44  
trayectos de papel 24  
trayectos de papel  
tractor de extracción 24  
tractor de inserción 24  
V
valores de menú  
cambio 49  
valores predeterminados de fábrica  
restauración 59  
W
Windows  
impresión desde 13  
el margen izquierdo se mueve a la  
derecha durante la impresión 68  
impresión continúa fuera de  
bordes de papel continuo 69  
la impresora emite el sonido de  
la impresora hace mucho ruido 67  

Xerox Colorqubetm 9202 User Manual
Samsung Uq12sbge User Manual
Panasonic Cu A18ctp5 User Manual
NEC NP M271W User Manual
Makita Dc1804 Mj User Manual
Lexmark T64x User Manual
KENWOOD NX 1300N 02 User Manual
CRAFTSMAN 536.797470 User Manual
CRAFTSMAN 486.248474 User Manual
ASUS VIVOPC VC60V User Manual