Jelly Belly Cotton Candy Machine User Manual

JELLY BELLYCOTTON CANDY MAKER  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Before Using for the First Time ................................................................................ 3  
Using Your Cotton Candy Maker.............................................................................. 3  
Helpful Hints............................................................................................................. 4  
Cleaning Your Cotton Candy Maker......................................................................... 5  
Warranty................................................................................................................... 6  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
™, ™, 2012 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA  
Manufactured and Distributed by Focus Electrics, LLC Authorized Licensee,  
West Bend, WI 53095 USA  
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or  
extension cord feels hot.  
Avoid contact with moving parts.  
Keep hands and utensils out of collection bowl while making cotton candy.  
Use only cotton candy cones for collecting cotton candy.  
For household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Connecting Ring  
Flossing Rim  
Extractor Head  
Center Well  
Measuring Scoop  
Inside: Spinner  
Shaft  
Collection Bowl  
Heating Base  
Suction Feet  
“ON/OFF” Switch  
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME  
Please check all packaging material carefully before discarding. Many  
accessory parts are contained within the packaging material.  
Wash bowl assembly (collection bowl, flossing rim, and connecting ring), measuring  
scoop, and extractor head in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Ensure  
that the extractor head is completely dry before adding sugar. Do not place the  
heating base in water or any other liquid.  
USING YOUR COTTON CANDY MAKER  
1. Place the collection bowl on the base and gently push down to “snap” in place.  
Assemble the collection bowl and flossing rim by aligning the holes in the  
flossing rim to the pegs on the collection bowl. Place the connecting ring over  
the flossing rim and press down until it clicks in place.  
2. Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. Press  
down on the base of the cotton candy maker to secure the suction feet. Place  
extractor head onto the spinner shaft. Make sure that the pegs on the spinner  
shaft are fully engaged in the slots of the extractor head.  
3
3. With the “ON/OFF” switch set in the "OFF" ( O ) position, plug the cord into a  
120 volt, AC electric outlet only.  
4. Set the “ON/OFF” switch to “ON” ( l ) and let run for a minimum of 5 minutes  
to preheat. The extractor head will be spinning.  
5. When preheated, set the “ON/OFF” switch to “OFF” ( O ) and wait until the  
extractor head comes to a complete stop. Add one level tablespoon of sugar to  
the center well of the extractor head. To level sugar in the extractor head, gently  
tap the flossing rim a couple times. Do not use a heaping tablespoon, over fill  
chamber, or get sugar on the top of the extractor head. Note: Be sure that you  
have the bowl assembly assembled to the heating base before heating or  
attempting to extract floss.  
6. Set the “ON/OFF” switch to “ON” ( l ). Some sugar may be ejected from the  
extractor as it spins.  
7. When you begin to see a web of cotton  
candy forming around the flossing rim,  
begin collecting it with a cotton candy  
cone. This is best achieved by:  
A. Hold the cone vertically and rotate  
the cone while circling the bowl.  
B. Once some cotton candy is collected,  
hold the cone horizontally then roll  
the cone while going back and forth  
over the rim. Be careful not to touch  
the spinning extractor head with cone  
or collected candy.  
8. When all sugar has been dispensed, set  
the “ON/OFF” switch to “OFF” ( O ) and  
let the extractor head come to a complete  
stop. If more candy is desired, repeat steps 4 - 7. Candy will be extracted more  
quickly during this cycle. If no more candy is desired, unplug and let appliance  
cool completely before cleaning.  
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to  
the release of manufacturing oils – this is normal.  
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating  
and cooling – this is normal.  
HELPFUL HINTS  
Regular granulated sugar can be used as well as flossing sugars made  
specifically for cotton candy. Flossing sugar will produce the best results.  
Artificial sweeteners or sugar-free candies cannot be used for making cotton  
candy. Artificial sweeteners burn in the extractor head and do not floss.  
Hard candies can be used to create cotton candy. Crush candies finely and use  
in place of sugar in the extractor head. Do not use more than 1 tbsp. crushed  
candy to make cotton candy.  
Flavor extracts (like those used to make candies) can be used to produce  
flavored floss. Add no more than tsp. flavor extract to the sugar in the  
extractor head chamber then, follow steps to make cotton candy.  
Pre-sweetened drink mixes may be mixed with sugar to create flavored floss.  
Avoid drink mixes sweetened with artificial sweeteners. These will burn and clog  
the extractor head. Use ½ tsp. drink mix with 2 ½ tsp. sugar to make cotton  
candy.  
4
Never use extra fine granulated or “free flowing” sugars in your cotton candy  
maker. These sugars will clog the extractor head.  
When collecting cotton candy, rest the cone against the flossing rim while you  
turn it. This will help collect candy without touching the extractor head.  
The Cotton Candy maker must be preheated for a minimum of five minutes  
before use. If it is not preheated, the sugar will not melt and your extractor head  
will clog.  
Clean the cotton candy maker after 2 or 3 cycles to keep the extractor head  
from clogging and to ensure optimal results. If extractor head is not cleaned  
every couple cycles, it will stop producing floss and results will be poor.  
Between cycles, use a cone or wooden spoon to push any unspun sugar down  
into the collection bowl. This will prevent the cotton candy getting stuck along  
the rim before it can be collected.  
CLEANING YOUR COTTON CANDY MAKER  
1. When done making cotton candy, or to clean between batches, unplug the  
cotton candy maker and let it cool for 15 minutes.  
2. Remove extractor head and soak in hot, soapy water. Rinse and spin by  
hand to remove as much water as possible, towel dry exterior. If necessary,  
use a dish cloth to remove any sugar stuck on the extractor head. Do not  
use any abrasive scrubbers, as damage to the finish may occur.  
3. With dry hands, plug appliance into wall outlet, place extractor head back  
on heating base, set the “ON/OFF” switch to “ON” ( l ), and let spin for 15-  
20 seconds. Set the “ON/OFF” switch to “OFF” ( O ), unplug, and remove  
extractor head again, towel dry exterior and set aside. This removes most  
excess water from inside the extractor head.  
4. Remove the bowl assembly from the heating base. Wash in warm, soapy  
water, rinse and dry thoroughly. Reassemble appliance. Bowl assembly  
parts can be washed in a dishwasher, top rack only. Do not place the  
extractor head in the dishwasher. Do not place the heating base in water or  
any other liquid.  
This appliance has no user serviceable parts.  
5
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at  
[email protected]. A receipt proving the original purchase date will be required for all  
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return  
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus  
Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several  
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.  
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,  
which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are  
ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus  
Electrics, LLC.  
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please  
allow two weeks for processing and delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________  
6
L5863  
03/12  
Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
MACHINE À BARBE À PAPA JELLY  
B
ELLY™  
Mode d’emploi  
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :  
Précautions Importantes .......................................................................................... 2  
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3  
Utilisation de Votre Machine à Barbe à Papa........................................................... 3  
Astuces .................................................................................................................... 5  
Nettoyage de Votre Machine à Barbe à Papa.......................................................... 6  
Garantie ................................................................................................................... 7  
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
™, ™, © 2012 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA  
Fabriqué et Distribué par Electrics, LLC Distributeur Sous Licence Agréé,  
West Bend, WI 53095 USA  
PRECAUTIONS IMPORTANTES  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez  
toutes les consignes et mises en garde.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires  
devraient toujours être respectées, notamment :  
Lisez toutes les instructions.  
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées carrées ou  
rondes.  
Pour vous protéger contre tout le feu, la décharge électrique, ou la blessure,  
n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni  
dans tout autre liquide.  
Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par des  
enfants ou en présence d’enfants.  
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le  
nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces ainsi  
qu’avant de procéder au nettoyage.  
N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil a  
dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des  
renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.  
L'utilisation des accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de  
provoquer le feu, la décharge électrique ou la blessure.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de travail,  
ou ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute température.  
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un brûleur  
électrique, ou dans un four chaud.  
Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, ensuite brancher la fiche dans la prise  
secteur. Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur arrêt puis retirez la  
fiche de la prise murale.  
N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.  
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil  
contenant de l’huile ou d’autres liquides à haute température.  
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se  
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire preuve  
de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne  
soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous que la puissance  
nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou supérieure à celle de  
l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de rallonge doit lui aussi  
proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer sur le cordon, de trébucher  
ou de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende  
pas depuis l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute zone où des enfants  
pourraient tirer dessus ou trébucher.  
2
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans  
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas  
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours  
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque  
manière que ce soit.  
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte avec un  
jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent chauds.  
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.  
Maintenez les mains et les ustensiles hors de la cuve de réception pendant la  
préparation de la barbe à papa.  
Utilisez uniquement des cônes à barbe à papa pour recueillir la barbe à papa.  
Pour une utilisation domestique uniquement.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
Anneau de  
Connexion  
Rebord à Filaments  
Tête de l’extracteur  
Puits Central  
Cuiller de Resure  
Intérieur: Axe de  
Rotation  
Cuve de Recueil  
Socle Chauffant  
Interrupteur marche/arrêt  
Pieds à  
Ventouses  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
Veuillez vérifier attentivement la totalité de l’emballage avant de le jeter. De  
nombreux accessoires sont contenus dans le matériau d’emballage.  
Lavez l’assemblage de la cuve (cuve de recueil, rebord à filaments, et anneau de  
connexion), la cuiller de mesure, ainsi que la tête de l’extracteur à l’eau savonneuse  
chaude. Rincez abondamment et séchez. Assurez-vous que la tête de l’extracteur  
soit complètement sèche avant d’ajouter le sucre. Ne placez pas le socle chauffant  
dans de l’eau ni dans tout autre liquide.  
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À BARBE À PAPA  
1. Assemblez le récipient de collecte sur la base puis appuyez doucement jusqu’à ce  
qu’un « déclic » indique qu’il est en place. Assemblez la cuve de recueil et le  
rebord à filaments en alignant les trous dans le rebord à filaments avec les pinces  
à l’intérieur de la cuve de recueil. Placez l’assemblage sur le socle puis enfoncez  
doucement jusqu’à ce qu’un « déclic » indique la bonne mise en place.  
3
2. Placez l’appareil sur une surface plane et sèche, résistante à la chaleur, à  
l’écart de toute extrémité. Appuyez sur la base de la machine à barbe à papa  
afin de fixer les pieds à ventouses. Placez la tête de l’extracteur sur l’axe de  
rotation. Assurez-vous que les pinces sur l’axe de rotation sont  
complètement engagées dans les fentes de la tête de l’extracteur.  
3. Avec l’interrupteur marche/arrêt réglé en position arrêt ( O ), branchez le cordon  
d’alimentation sur une prise secteur 120 volts AC uniquement.  
4. Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur marche ( l ) et laissez fonctionner  
pendant un minimum de 5 minutes pour préchauffer. La tête de l’extracteur  
sera en train de tourner.  
5. Une fois l’appareil préchauffé, réglez l’interrupteur marche/arrêt sur arrêt ( O )  
puis patientez jusqu’à ce que la tête de l’extracteur parvienne à un arrêt  
complet. Ajoutez une c. à soupe arasée de sucre dans le puits central de la tête  
de l’extracteur. Pour mettre à niveau le sucre dans la tête de l’extracteur,  
tapotez doucement le rebord à filaments. N’utilisez pas une c. à soupe bombée,  
ne remplissez pas trop le compartiment, ou ne faite pas dépasser le sucre sur la  
partie supérieure de la tête de l’extracteur. Remarque : Assurez-vous que vous  
avez fixé solidement l’assemblage de la cuve sur la base chauffante avant de  
chauffer ou de tenter d’extraire du sucre.  
6. Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur marche ( l ). Il est possible que du sucre  
puisse être éjecté de l’extracteur pendant  
que celui-ci tourne.  
7. Lorsque vous commencez à voir une toile  
de barbe à papa se former autour du  
rebord à filaments, commencez à  
recueillir la barbe à papa avec un cône à  
barbe à papa. Cette opération est  
réalisée de manière optimale en faisant  
ceci :  
A. Tenez le cône à la verticale puis  
tournez le cône tout en le déplaçant  
circulairement autour de la cuve.  
B. Une fois que vous avez recueilli de la  
barbe à papa, tenez le cône  
horizontalement puis faites rouler le  
cône tout en le déplaçant d’avant en  
arrière au-dessus du rebord. Faites attention à ne pas toucher la tête de  
l’extracteur qui est en train de tourner avec le cône ou avec la barbe à papa  
recueillie.  
8. Une fois que tout le sucre a été versé et utilisé, réglez l’interrupteur marche/arrêt  
sur arrêt ( O ) puis laissez la tête de l’extracteur parvenir à un arrêt complet. Si  
vous souhaitez préparer davantage de barbe à papa, répétez les étapes 4 à 7.  
La barbe à papa sera extraite plus rapidement pendant ce cycle. Si vous ne  
souhaitez pas préparer d’autre barbe à papa, débranchez puis laissez l’appareil  
refroidir complètement avant de le nettoyer.  
Une petite quantité de fumée et/ou d’odeur peut être émise au moment  
du chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication – c’est  
tout à fait normal.  
De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être émis pendant le  
chauffage et le refroidissement – c’est tout à fait normal.  
4
ASTUCES  
Vous pouvez utiliser du sucre en poudre ordinaire ainsi que des sucres à  
filaments destinés spécifiquement à la préparation de la barbe à papa. C’est le  
sucre à filaments pour barbe à papa qui produit les meilleurs résultats.  
Les édulcorants artificiels ou les bonbons sans sucre ne peuvent pas être  
utilisés pour préparer de la barbe à papa. Les édulcorants artificiels brûlent dans  
la tête de l’extracteur et ne produisent pas de filaments.  
Vous pouvez utiliser des bonbons durs pour préparer de la barbe à papa.  
Écrasez finement les bonbons et utilisez-les à la place du sucre dans la tête de  
l’extracteur. N’utilisez pas plus d’1 c. à soupe de bonbons écrasés pour faire de  
la barbe à papa.  
Vous pouvez utiliser des extraits de saveurs (comme ceux utilisés pour  
fabriquer les bonbons) pour produire de la barbe à papa parfumée. N’ajoutez  
pas plus de c. à café d’extrait de saveur au sucre dans le compartiment de la  
tête de l’extracteur. Ensuite, suivez les étapes pour préparer la barbe à papa.  
Des mélanges à boire pré-édulcorés peuvent être mélangés avec du sucre pour  
créer une barbe à papa parfumée. Évitez les mélanges à boire édulcorés avec  
des édulcorants artificiels. Ceux-ci vont brûler et encrasser la tête de  
l’extracteur. Utilisez ½ c. à café de mélange à boire avec 2 ½ c. à café de sucre  
pour préparer de la barbe à papa.  
N’utilisez jamais de sucre en poudre extra fin ou de sucre « à grande fluidité »  
dans votre machine à barbe à papa. Ces sucres encrasseraient la tête de  
l’extracteur.  
Lorsque vous recueillez la barbe à papa, faites reposer le cône contre le rebord  
à filaments tout en le faisant pivoter. Ceci aide à recueillir de la barbe à papa  
sans toucher la tête de l’extracteur.  
La machine à barbe à papa doit être préchauffée pendant au moins 5 minutes  
avant toute utilisation. Si la machine n’est pas préchauffée avant son utilisation  
le sucre ne fondera pas et la tête de votre extracteur se bouchera.  
Nettoyez la machine à barbe à papa après 2 ou 3 cycles afin d’empêcher la tête  
de l’extracteur de s’encrasser et de garantir un résultat optimal. Si la tête de  
l’extracteur n’est pas nettoyée tous les deux à trois cycles, elle va arrêter de  
produire des filaments et les résultats seront médiocres.  
Entre les cycles, utilisez un cône ou une cuiller en bois pour pousser tout sucre  
n’ayant pas tourné vers la cuve de recueil. Ceci empêchera la barbe à papa de  
se coller le long du rebord avant qu’elle puisse être recueillie.  
5
NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE À BARBE À PAPA  
1. Lorsque vous avez terminé la préparation de la barbe à papa, ou pour  
nettoyer entre deux tournées, débranchez la machine à barbe à papa et  
laissez-la reposer pendant 15 minutes.  
2. Retirez la tête de l’extracteur puis faites-la tremper dans de l’eau  
savonneuse chaude. Rincez et faites pivoter manuellement pour retirer  
autant d’eau que possible, essuyez l’extérieur à l’aide d’une serviette. Si  
nécessaire, utilisez un torchon à vaisselle pour retirer tout résidu de sucre  
collé sur la tête de l’extracteur. N’utilisez aucun tampon à récurer abrasif,  
car cela risque de détériorer les finitions.  
3. Avec des mains sèches, branchez l’appareil sur la prise secteur, replacez la  
tête de l’extracteur sur le socle chauffant, positionnez l’interrupteur  
marche/arrêt sur marche ( l ), et laissez tourner pendant 15-20 seconds.  
Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur arrêt ( O ), débranchez, puis  
retirez à nouveau la tête de l’extracteur, essuyez l’extérieur avec une  
serviette et mettez de côté. Ceci permet d’éliminer la plupart de l’excès  
d’eau à l’intérieur de la tête de l’extracteur.  
4. Retirez l’assemblage de la cuve du socle chauffant. Lavez à l’eau chaude  
savonneuse, rincez et séchez de manière approfondie. Remontez  
l’appareil. Les pièces composant l’assemblage de la cuve peuvent être  
lavées au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement. Ne placez pas  
la tête de l’extracteur au lave-vaisselle. Ne placez pas le socle chauffant  
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.  
6
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’1 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Une facture justifiant la date d’achat  
d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie, les factures  
manuscrites ne sont pas acceptées. Il possible que l’on vous demande de renvoyer l’appareil  
pour inspection et évaluation. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables.  
Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, si elles sont disponibles, peuvent être commandées directement chez  
courriel à [email protected], par téléphone au (866)290-1851, ou en écrivant à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le  
service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement  
avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro  
est situé au-dessous ou au dos de l’appareil) et fournissez une description de la pièce ou des  
pièces ainsi que la quantité que vous souhaitez commander. Les chèques sont à écrire à  
l'ordre de Focus Electrics, LLC. Les taxes sur les ventes de votre état ou province et des frais  
d’expédition seront ajoutés à votre prix total. Il faut compter environ deux semaines pour le  
traitement et la livraison  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________  
7
L5863  
03/12  
Focus Electrics, LLC.  
Imprimé en Chine  
MÁQUINA PARA PREPARAR ALGODÓN DE  
AZÚCAR JELLY  
B
ELLY™  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
w w w . regi ste r focu s. co m en In te rne t  
Precauciones Importantes........................................................................................ 2  
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3  
Uso de la Máquina para Preparar Algodón de Azúcar............................................. 4  
Consejos Prácticos................................................................................................... 5  
Limpieza la Máquina para Preparar Algodón de Azúcar.......................................... 5  
Garantía ................................................................................................................... 6  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO  
™, ™, © 2012 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA  
Fabricado y Distribuido por Focus Electrics, LLC Licenciado Autorizado,  
West Bend, WI 53095 USA  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones en este manual.  
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
Para protegerse contra fuego, descargas electricas, o lesiones personales no  
sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.  
Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto  
electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.  
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.  
Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.  
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe  
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de  
cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la  
página de garantías.  
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de  
fuego, descargas electricas, o lesiones personales.  
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.  
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera,  
ni que toque superficies calientes.  
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno  
caliente.  
Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego  
enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque  
cualquier control en la posición apagado, y luego desenchufe del tomacorriente.  
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.  
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico  
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al  
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar  
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión  
sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,  
el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a  
tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse  
en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del  
borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por  
niños o se pueda tropezar con él.  
2
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado  
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el  
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de  
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista  
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.  
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza  
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.  
Evite el contacto con partes en movimiento.  
Mantenga las manos y utensilios fuera del tazón de recogida mientras esté  
preparando algodón de azúcar.  
Utilice sólo conos de algodón de azúcar para recoger el algodón de azúcar.  
Sólo para uso doméstico.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Anillo de  
Conexión  
Aro de Formación  
del Hilo  
Cabezal  
Extractor  
Cuchara de  
Medición  
Pozo Central  
Adentro: Eje  
Rotor  
Tazón de  
Recogida  
Base de  
Calentamiento  
Interruptor de  
Encendido/Apagado  
Pies de  
Ventosa  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ  
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.  
Dentro del material de empaque se encuentran muchos accesorios.  
Lave el conjunto del tazón (el tazón de recogida, el aro de formación del hilo y el  
anillo de conexión), la cuchara de medición y el cabezal extractor en agua jabonosa  
tibia. Enjuáguelos a fondo y séquelos. Asegúrese de que el cabezal del extractor  
esté completamente seco antes de añadir azúcar. No sumerja la base de  
calentamiento en agua o cualquier otro líquido.  
3
USO DE LA MÁQUINA PARA PREPARAR ALGODÓN DE AZÚCAR  
1. Conecte el tazón de recogida y el aro de formación del hilo alineando los agujeros  
en el aro de formación del hilo con las clavijas en el tazón de recogida. Coloque el  
anillo de conexión sobre el aro de formación del hilo y presiónelo hacia abajo hasta  
que haga clic en su lugar. Coloque el conjunto sobre la base y con cuidado presione  
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.  
2. Coloque el aparato sobre una superficie seca, a nivel, resistente al calor y alejada de  
cualquier borde. Presione sobre la base de la máquina para preparar algodón de  
azúcar para asegurar los pies de ventosa. Coloque el cabezal del extractor en el eje  
rotor. Asegúrese de que las clavijas en el eje rotor estén plenamente  
enganchadas en las ranuras del cabezal del extractor.  
3. Con el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado (O), enchufe el  
cable a un tomacorriente de 120 voltios solamente.  
4. Mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición de encendido (l) y deje  
funcionar el aparato durante por lo menos 5 minutos para precalentarlo. El  
cabezal del extractor girará.  
5. Cuando se haya precalentado, coloque el interruptor de encendido/apagado en la  
posición de apagado (O) y espere hasta que el cabezal del extractor se detenga por  
completo. Añada una cda. a ras de azúcar en el pozo central del cabezal del  
extractor. Para anivelar el azúcar en el cabezal extractora, golpee suavemente el aro  
de formación del hilo. No use una cda. colmada, ni llene en exceso la cámara, ni  
tampoco deje que el azúcar caiga sobre la parte superior del cabezal del extractor.  
Nota: Antes de calentar o intentar extraer el azúcar, asegúrese de que el conjunto  
del tazón esté bien asegurado a la base de calentamiento.  
6. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido (l). Un  
poco de azúcar puede ser expulsado del  
extractor a medida que gira.  
7. Cuando comience a ver una tela de algodón  
de azúcar formándose alrededor del aro de  
formación del hilo, comience a recoger el  
algodón de azúcar con un cono de algodón  
de azúcar. Esto se logra mejor:  
A. Sosteniendo el cono vertical y  
girándolo mientras da vueltas alrededor  
del tazón.  
B. Una vez se haya recogido algo de  
algodón de azúcar, sostenga el cono  
de manera horizontal y luego hágalo  
rodar, mientras va y viene sobre el aro.  
Tenga cuidado de que el cono o el  
azúcar recogido no toquen el cabezal  
del extractor que está girando.  
8. Cuando se haya expendido todo el azúcar, coloque el interruptor de  
encendido/apagado en la posición de apagado (O) y deje que el cabezal del  
extractor se pare por completo. Si se desea más algodón de azúcar, repita los pasos  
4-7. El algodón de azúcar se extrae más rápidamente durante este ciclo. Si no se  
desea más algodón de azúcar, desconecte el aparato y deje que se enfríe  
completamente antes de limpiarlo.  
Una pequeña cantidad de humo y/o olor puede ocurrir al calentarse debido  
a la liberación de aceites usados en la fabricación – esto es normal.  
Algunos sonidos menores de extensión/contracción pueden ocurrir durante  
el calentamiento y enfriamiento – esto es normal.  
4
CONSEJOS PRÁCTICOS  
Se puede utilizar azúcar granulado regular, así como los azúcares hechos especialmente  
para preparar algodón de azúcar. El uso de azúcar especial para preparar azúcar de  
algodón produce los mejores resultados.  
Los edulcorantes artificiales o los caramelos sin azúcar no pueden ser utilizados para  
preparar algodón de azúcar. Los edulcorantes artificiales se queman en el cabezal del  
extractor y no forman hilos.  
Se pueden utilizar caramelos duros para preparar algodón de azúcar. Triture finamente  
los caramelos y utilícelos en lugar del azúcar en el cabezal del extractor. No use más de 1  
cda. de caramelos triturados al preparar el algodón de azúcar.  
Se pueden utilizar extractos de sabor (como los utilizados para preparar caramelos) para  
producir algodón de azúcar con sabor. No añadir más de de cdta. de extracto de sabor  
al azúcar en la cámara de cabezal del extractor. A continuación, siga los pasos para  
preparar algodón de azúcar.  
Se pueden mezclar mezclas de bebidas previamente azucaradas con el azúcar para  
preparar algodón de azúcar con sabor. Evite las mezclas de bebidas endulzadas con  
edulcorantes artificiales. Estos se quemarán y taparán el cabezal del extractor. Use ½  
cdta. de mezcla de bebida con 2 ½ cdta. de azúcar para preparar el algodón de azúcar.  
Nunca utilice azúcares granulados extra finos o de "flujo libre" en la máquina para  
preparar algodón de azúcar. Estos azúcares obstruirán el cabezal extractor.  
Al recoger de algodón de azúcar, apoye el cono contra el aro de formación del hilo, a la  
vez que le da vueltas. Esto le ayudará a recolectar el algodón sin tocar el cabezal del  
extractor.  
La máquina de preparar Algodón de Azúcar debe precalentarse durante por lo menos  
cinco minutos antes de utilizarse. Si no se precalienta, el azúcar no se derretirá y el  
cabezal extractor se taponará.  
Limpie la máquina de algodón de azúcar después de 2 o 3 ciclos a fin de evitar que el  
cabezal del extractor se obstruya y así garantizar resultados óptimos. Si el cabezal del  
extractor no se limpia cada par de ciclos, dejará de producir algodón y los resultados  
serán deficientes.  
Entre ciclos, utilice de un cono o una cuchara de madera para empujar todo el azúcar sin  
hilar al tazón de recolección. Esto evitará que el algodón de azúcar se pegue lo largo del  
borde antes de que pueda ser recogido.  
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PARA PREPARAR ALGODÓN DE AZÚCAR  
1. Cuando termine de preparar el algodón de azúcar, o para la limpieza entre tandas,  
desenchufe la máquina para preparar algodón de azúcar y déjela enfriar durante 15  
minutos.  
2. Saque el cabezal extractor y remójelo en agua jabonosa caliente. Enjuáguelo y gírelo a  
mano para eliminar tanta agua como sea posible; seque el exterior con una toalla. Si  
fuese necesario, utilice un paño de cocina para eliminar cualquier azúcar pegado al  
cabezal del extractor. No utilice limpiadores abrasivos, pues pueden dañar el acabado.  
3. Con las manos secas, enchufe el aparato al tomacorriente de pared, coloque el cabezal  
del extractor de nuevo en su lugar sobre la base de calentamiento, coloque el interruptor  
de encendido/apagado en la posición de encendido (l), y deje girar durante 15-20  
segundos. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado (O),  
desenchufe y de nuevo retire el cabezal del extractor, seque la parte exterior con una  
toalla y apártela a un lado. Esto elimina la mayor parte del exceso de agua del interior del  
cabezal del extractor.  
4. Retire el conjunto del tazón de la base de calentamiento. Lávelo con agua tibia jabonosa,  
enjuáguelo y séquelo bien. Vuelva a ensamblar el aparato. Las partes del conjunto del  
tazón se pueden lavar en el lavavajillas, pero sólo en la canasta superior. No coloque el  
cabezal del extractor en el lavavajillas. No sumerja la base de calentamiento en agua o  
cualquier otro líquido.  
5
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,  
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace  
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega  
tarda dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:___________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________  
6
L5863  
03/12  
Focus Electrics, LLC.  
Impreso en China  

Whirlpool X10002w0 User Manual
Savin 3690 User Manual
Oreck Xj 100 User Manual
Microsoft C4500 User Manual
KENWOOD KDS P100 User Manual
KENWOOD KDC X701 User Manual
JVC BR DV600E User Manual
Gas Dryer User Manual
CRAFTSMAN 139.53971SRT User Manual
BLACK DECKER PHV1410 User Manual