HARMAN JBL XTREME 2 GUNMETAL User Manual

XTREME  
2
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Buttons / Botões  
2
3
Connections / Conexões  
For firmware  
upgrade only /  
Somente para  
atualização de  
firmware  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Bluetooth®  
4
1. Bluetooth connection / Conexão bluetooth  
XTREME 2 GM  
2. Music control / Controle de música  
x2  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Connect+  
5
Wirelessly links more than 100 pcs JBL Connect+ compatible speakers together. / Connectez  
sans fil plus de 100 enceintes compatibles JBL Connect+. / Vincula de forma inalámbrica más  
de 100 unidades de altavoces compatibles con JBL Connect+. / Conecte mais de 100 caixas de  
som JBL Connect+ umas às outras / Verbindet mehr als 100 einzelne JBL Connect+-kompatible  
Lautsprecher miteinander. / Collega fra di loro senza fili più di 100 diffusori compatibili JBL  
Connect+. / Verbind draadloos meer dan 100 JBL Connect + compatibele luidsprekers met  
elkaar.  
/
Linker trådløst sammen mer enn 100 stk JBL Connect+-kompatible høyttalere.  
/
Linkittää langattomasti yli 100 kpl JBL Connect+ -yhteensopivia kaiuttimia. / Объединение  
по беспроводной сети более 100 колонок, совместимых с JBL Connect+ / Kopplar trådlöst  
samman över 100 st högtalare som är kompatibla med JBL Connect+. / Forbinder mere end  
100 JBL Connect+ kompatible højttalere trådløst. / 100台超のJBLコネクト+対応スピーカー  
にワイヤレスでリンク。/ Łączy bezprzewodowo ponad 100 kompatybilnych głośników JBL  
Connect+. / 100개 이상의 JBL Connect+ 호환 스피커를 무선으로 연결합니다. / 支持无线串联  
與 JBL Connect+ 相的喇叭連結在一  
100 台以上启用了 JBL Connect+ 的扬声器 / 將 100 多個  
起。/ Secara nirkabel menghubungkan lebih dari 100 speaker yang kompatibel dengan JBL  
Connect+ secara bersama-sama. /  
.JBL Connect+ 
תואמי
 
רמקולים
 
של
 
יחידות
 100 
מעל
 
אלחוטי
 
באופן
 
יחד
 
מקשר
 
.
ﻻﺳﻠﻜﻴﺎ
 
ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ
 JBL Connect+ 
ﻃﺮاز
 
ﻣﻦ
 
ﺻﻮت
 
ﻣﻜﺒﺮ
 100 
ﻣﻦ
 
أﻛﺜﺮ
 
ﻳﻮﺻﻞ
 
ً
Step 1 / Passo 1  
XTREME 2 GM  
Step 2 / Passo 2  
XTREME 2 GM  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Play music on one of your JBL speakers and then press the JBL Connect+ button on all desired  
speakers to start pairing. All the other JBL speakers will play same music from the music source. /  
Écoutez votre musique sur l'une de vos enceintes JBL puis appuyez sur le bouton JBL Connect+  
sur toutes les enceintes que vous souhaitez ajouter pour lancer l'appairage. Elles diffuseront toutes  
la même musique que l'enceinte JBL principale. / Reproduce música en uno de tus altavoces JBL  
y, a continuación, pulsa el botón JBL Connect+ en todos los altavoces que deseas emparejar. El  
resto de altavoces JBL reproducirán la misma música que la del altavoz de origen. / Toque uma  
música em uma de suas caixas de som JBL e pressione o botão JBL Connect+ em todas as  
caixas desejadas para iniciar o emparelhamento. Todos as outras caixas de som JBL tocarão a  
mesma música do aparelho de origem. / Spiele auf einem deiner JBL-Lautsprecher Musik ab und  
drücke dann die Connect+-Taste an allen gewünschten Lautsprechern, um diese zu koppeln. Alle  
weiteren JBL-Lautsprecher spielen dann dieselbe Musik von der Musikquelle ab. / Riproduci la  
musica su uno dei tuoi diffusori JBL, quindi premi il pulsante JBL Connect+ su tutti i diffusori  
desiderati per iniziare l'associazione. Tutti gli altri diffusori JBL riprodurranno la stessa musica della  
sorgente. / Speel muziek af via een van je JBL-luidsprekers en druk vervolgens op de JBL  
Connect+-knop op alle gewenste luidsprekers om het koppelen te starten. Alle andere  
JBL-luidsprekers spelen dezelfde muziek af uit de muziekbron. / Spill musikk på en av  
JBL-høyttalerne og trykk så på JBL Connect+ knappen på alle ønskede høyttalere for å starte  
paringen. Alle de andre JBL-høyttalerne vil spille den samme musikken fra samme musikkilde. /  
Toista musiikkia yhdestä JBL-kaiuttimesta ja paina sitten kaikkien haluamiesi kaiuttimien JBL  
Connect+ -painiketta aloittaaksesi laiteparin muodostamisen. Kaikki muut JBL-kaiuttimet toistavat  
musiikin samasta lähteestä. / Включите музыку на одной акустической системе JBL, затем  
нажмите кнопку JBL Connect+ на всех требуемых акустических системах, чтобы начать  
связывание. На всех остальных акустических системах JBL будет воспроизводиться одна и та  
же музыка с одного источника. / Spela upp musik på en av dina JBL-högtalare och tryck sedan  
på knappen JBL Connect+ på alla önskade högtalare för att starta parkopplingen. Alla de andra  
JBL-högtalarna kommer att spela upp samma musik från musikkällan. / Afspil musik på en af dine  
JBL-højtalere, og tryk derefter på JBL Connect+ knappen på alle de ønskede højttalere for at starte  
parringen. Alle andre JBL-højtalere vil afspille den samme musik fra musikkilden. / 1台のJBLスピー  
カーで音楽を再生後、他のスピーカーでJBL Connect+ボタンを押すとペアリングが開始さ  
れます。他のJBLスピーカーからじ音楽が再生されます。/ Włącz odtwarzanie muzyki na  
jednym z głośników JBL, po czym w celu rozpoczęcia parowania naciśnij przycisk JBL Connect+  
na wszystkich głośnikach, których chcesz użyć. Wszystkie głośniki JBL będą odtwarzać te same  
utwory z danego źródła muzyki. / JBL 스피커 한 대에서 음악을 재생한 다음 JBL Connect+  
버튼을 눌러 원하는 모든 스피커에 페어링을 시작할 수 있습니다. 기타 모든 JBL  
스피커에서 음원과 똑같은 음악이 재생됩니다. / 在其中一个 JBL 扬声器上播放音乐,然后按  
下所有所需扬声器上的 JBL Connect+ 按钮开始配对。所有其他 JBL 扬声器将从音乐源播放  
相同的音乐。/ 在其中一個 JBL 喇叭上播放音樂,然後按下所有需要播放音樂的喇叭上的 JBL  
Connect + 按鈕以開始配對。所有其他的 JBL 喇叭將從音樂來源播放相同的音樂。/ Putar  
musik pada salah satu speaker JBL, kemudian tekan tombol JBL Connect+ pada semua speaker  
yang dikehendaki untuk memulai penyandingan (pairing). Semua speaker JBL lainnya akan  
memutar musik yang sama dari sumber musik. /  
י
כד
 
הרצויים
 
הרמקולים
 
בכל
 JBL Connect+-
ה
 
כפתור
 
על
 
לחצו
 
ואז
 
שלכם
 JBL-
ה
 
מרמקולי
 
באחד
 
מוזיקה
 
השמיעו
 
.
המקור
 
מאותו
 
המתנגנת
 
המוזיקה
 
אותה
 
את
 
להשמיע
 
יתחילו
 
האחרים
 JBL-
ה
 
רמקולי
 
כל
 .
בצימוד
 
להתחיל
 
ء
ﻟﺒﺪ
 
اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ
 
اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت
 
ﻛﻞ
 
ﻋﻠﻰ
 JBL Connect+ 
زر
 
ﻋﻠﻰ
 
اﻟﻀﻐﻂ
 
ﺛﻢ
 JBL 
ﺳﻤﺎﻋﺎت
 
إﺣﺪى
 
ﻋﻠﻰ
 
اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
.
اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﻣﺼﺪر
 
ﻣﻦ
 
اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﻧﻔﺲ
 
ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ
 
اﻷﺧﺮى
 JBL 
ﺳﻤﺎﻋﺎت
 
ﻛﻞ
 
وﺳﺘﻘﻮم
 .
اﻹﻗﺮان
 
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware upgrade, and  
device renaming.  
Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes : configuration stéréo, mise à  
jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil.  
Descargue la aplicación JBL Connect para disfrutar de las funciones siguientes: configuración  
estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos.  
Baixe  
o
aplicativo JBL Connect para usar os seguintes recursos: configuração estéreo,  
atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos.  
Lade die JBL Connect App herunter, um über folgende Funktionen zu verfügen: Stereo-Einstel-  
lung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung.  
Scarica l'applicazione JBL Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo,  
aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo.  
Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware upgrade,  
en appraten hernoemen.  
Last ned JBL Connect appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering av fastvare og  
omdøping av enhet.  
Lataa JBL Connect sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet: stereoasetukset,  
laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen.  
Загрузите приложение JBL Connect для доступа к следующим функциям: настройка ст  
ереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства.  
Ladda ner appen JBL Connect som har följande funktioner: stereoinställning, uppgradering av  
fast programvara och nya namn på enheter.  
Download appen JBL Connect for at få adgang til følgende funktioner: stereokonfiguration,  
firmwareopgradering og omdøbning af enheder.  
JBL Connectをダウンロードして以下の機能をご活用ください:ステレオの設定、ファーム  
ウェアのアップグレード、デバイスの名前変更。  
Pobierz aplikację JBL Connect, aby korzystać  
z
następujących funkcji: konfiguracja stereo,  
aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia.  
스테레오 설정, 펌웨어 업그레이드 및 장치 이름 변경 기능을 사용하려면 JBL Connect 앱을  
다운로드합니다.  
下载 JBL Connect 应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。  
下載 JBL Connect 應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。  
Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui  
firmware, dan penamaan ulang perangkat.  
.
اﻟﺠﻬﺎز
 
ﺗﺴﻤﻴﺔ
 
وإﻋﺎدة
 ،
اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ
 
اﻟﺒﺮاﻣﺞ
 
ﺗﺮﻗﻴﺔ
 ،
اﻻﺳﺘﻴﺮﻳﻮ
 
إﻋﺪاد
 :
اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﻟﻠﻤﻴﺰات
 JBL Connect 
ﺗﻄﺒﻴﻖ
 
ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ
 
ﻗﻢ
 
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Connect +  
JBL Flip
JBL Pulse 3  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
6
LED Behavior / Comportamento LED  
Power  
Liga/Desliga  
Ligado  
Branco  
aceso  
White  
On  
On  
White  
Flash  
Branco  
piscante  
Stand by  
Espera  
Blue  
Flash  
Azul  
piscante  
Bluetooth  
pairing mode  
Modo pareamento  
bluetooth  
Blue  
On  
Azul  
aceso  
Bluetooth  
connected  
Bluetooth  
conectado  
Connect+  
Connect+  
Broadcasting  
mode  
Modo de  
transmissão  
White  
On  
Branco  
aceso  
Warning / Aviso  
7
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition is IPX7 waterproof.  
IMPORTANT: To ensure that the JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition is waterproof, please remove  
all cable connections and tightly close the cap; exposing the JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition to  
liquids without doing so may result in permanent damage to the speaker. And do not expose  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition to water while charging, as doing so may result in permanent  
damage to the speaker or power source.  
IPX7 waterproof is defined as the speaker can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes.  
If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the battery at least  
once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.  
L'enceinte JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition est conforme à la norme d'étanchéité IPX7.  
IMPORTANT: Afin d'assurer l'étanchéité de la JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition, veuillez retirer  
tous les raccordements par câble et bien fermer le capuchon. Exposer la JBL Xtreme 2 Gunmetal  
Edition  
l'enceinte. Exposer la JBL Xtreme  
chargement peut causer des dégâts irréversibles à l'enceinte ou à la source d'alimentation.  
à
des liquides sans passer par cette étape peut causer des dégâts irréversibles  
à
2
Gunmetal Edition  
à
l'eau lorsqu'elle est en cours de  
Selon la norme d'étanchéité IPX7, l'enceinte peut être immergée dans l'eau jusqu'à 1 mètre et  
ceci pour une durée maximale de 30 minutes.  
Si l'enceinte n'est pas utilisée sur une longue période, rechargez la batterie au moins tous les 3  
mois. La durée de vie de la batterie dépend du comportement d'utilisation et des conditions  
environnementales.  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition es resistente al agua conforme a la norma IPX7.  
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition es resistente al  
agua, retire todas las conexiones de cable y cierre bien la tapa; si expone el JBL Xtreme 2  
Gunmetal Edition a algún líquido sin tomar esta medida, podría provocar daños permanentes  
en el altavoz. Tampoco debe exponer el JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition al agua durante la  
carga, porque podría provocar daños permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentación.  
La resistencia al agua conforme a la norma IPX7 implica que el altavoz puede sumergirse en  
agua a una profundidad máxima de 1 m durante un máximo de 30 minutos.  
Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la batería por lo menos una vez al  
mes. La duración de la batería dependerá del patrón de uso y las condiciones ambientales.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition tem classificação IPX7 à prova d’água.  
IMPORTANTE: para garantir que o JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition seja totalmente à prova d’água,  
remova todas as conexões de cabos e feche bem a tampa. Expor o JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition  
a líquidos sem realizar essas ações poderá resultar em danos permanentes à caixa de som. Não  
exponha o JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition à água enquanto ele estiver carregando, uma vez que  
isso poderá resultar em danos permanentes à caixa de som ou à fonte de energia.  
A classificação IPX7 à prova d’água significa que a caixa de som pode ser imersa em água até  
1 metro de profundidade por até 30 minutos.  
Se passar muito tempo sem usar a caixa de som, recarregue a bateria pelo menos uma vez a  
cada três meses. A vida útil da bateria é afetada pelos padrões de uso e pelo ambiente no qual  
a caixa de som é mantida.  
Der JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition ist wasserdicht gemäß Schutzklasse IPX7.  
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass der JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition wasserdicht ist, müssen  
sämtliche Kabelverbindungen getrennt und die Abdeckung sorgfältig geschlossen sein.  
Andernfalls kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und den Lautsprecher dauerhaft beschädigen.  
Während des Ladevorgangs darf der JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition keinesfalls Wasser  
ausgesetzt werden, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft beschädigen kann.  
Wasserdicht gemäß Schutzklasse IPX7 bedeutet, dass der Lautsprecher maximal eine halbe  
Stunde lang in 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden kann.  
Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte mindestens alle 3 Monate  
auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig von der Art der Nutzung und von den  
Umgebungsbedingungen.  
Il diffusore JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition è conforme alla classificazione di impermeabilità IPX7.  
IMPORTANTE: Per assicurare l'impermeabilità del diffusore JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition, rimuovere  
tutti  
i
collegamenti dei cavi  
e
chiudere fermamente la copertura dei connettori; in caso contrario,  
Gunmetal Edition liquidi potrebbe causare danni permanenti al  
l'esposizione del JBL Xtreme  
2
a
diffusore. Evitare inoltre che il JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition venga a contatto con l'acqua durante la  
ricarica poiché ciò potrebbe causare danni permanenti al diffusore o alla fonte di alimentazione.  
La classificazione di impermeabilità IPX7 indica che il diffusore può essere immerso in acqua per  
30 minuti a 1 metro di profondità.  
Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, ricaricare comunque la batteria  
almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda dello stile di utilizzo e  
delle condizioni ambientali.  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition is waterbestendig volgens IPX7.  
BELANGRIJK: Om er zeker van te zijn dat de JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition waterbestendig  
is, moeten alle kabelaansluitingen verwijderd zijn en het klepje stevig dichtgedrukt zijn. Als de  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition wordt blootgesteld aan vloeistoffen zonder dat dit eerst wordt  
gedaan, kan dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker. Stel de JBL Xtreme 2  
Gunmetal Edition ook niet bloot aan water tijdens het opladen. Wanneer dit toch gebeurt, kan  
dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker of voedingsbron.  
Waterbestendig volgens IPX7 betekent dat de luidspreker gedurende maximaal 30 minuten op  
1 m diepte onder water kan worden gehouden.  
Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij minimaal eens per 3  
maanden opgeladen worden. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen  
en omgevingsfactoren.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition er IPX7-vanntett.  
VIKTIG: For å sikre at JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition er vanntett, fjern alle tilkoblede ledninger,  
og lukk hetten godt. Å utsette JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition for væsker uten å gjøre dette kan  
resultere i permanent skade på høyttaleren. Og ikke utsett JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition for  
vann under lading, da dette kan resultere i permanent skade på høyttaleren eller på strømkilden.  
IPX7 vanntett er definert som at høyttaleren kan senkes i vann, ned til 1m i inntil 30 minutter.  
Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over en lengre periode.  
På grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra miljøet, vil levetiden til batteriet variere.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition on vesitiivis IPX7-normin mukaisesti.  
TÄRKEÄÄ: Jotta varmistetaan JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition:n vesitiiviys, irrota kaikki  
kaapeliliitännät ja sulje korkki tiiviisti. Jos JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition altistetaan nesteelle  
ilman näitä toimenpiteitä, kaiutin voi vahingoittua pysyvästi. Älä altista JBL Xtreme 2 Gunmetal  
Edition:a vedelle latauksen aikana, sillä tämä voi vahingoittaa pysyvästi kaiutinta tai virtalähdettä.  
IPX7-vesitiiviyden määritelmä on, että kaiutin voidaan upottaa veteen enintään  
syvyyteen 30 minuutin ajaksi.  
1
metrin  
Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden välein. Akun käyttöikä  
vaihtelee käyttötavoista sekä ympäristöllisistä olosuhteista riippuen.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition — это акустическая система со степенью защиты от воды IPX7.  
ВАЖНО! Для обеспечения водозащиты убедитесь, что JBL Xtreme  
отключен от всех проводных соединений и кабелей, а также плотно закройте колпачок; не  
подвергайте JBL Xtreme Gunmetal Edition воздействию воды, не выполнив данной  
2
Gunmetal Edition  
2
процедуры. Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы. Также не  
допускайте попадания воды на JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition во время зарядки устройства.  
Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы и блока питания.  
Степень защиты IPX7 означает, что акустическую систему можно погрузить  
в
воду на  
глубину до 1 м не более чем на полчаса.  
Если вы не используете колонку длительное время, по меньшей мере раз в 3 месяца перезаряжайте  
аккумулятор. Срок службы аккумулятора зависит от манеры эксплуатации и от внешних условий.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition är vattentät enligt IPX7.  
VIKTIGT! För att säkerställa att JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition är vattentät, ber vi dig ta bort  
alla kabelanslutningar och tätt försluta locket. Om JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition utsätts för  
vätska utan att först stänga locket kan det resultera i permanent skada på högtalaren. Utsätt  
inte heller JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition för vatten under laddning, eftersom detta kan  
resultera i permanent skada på högtalaren eller strömkällan.  
Vattentät enligt IPX7 definieras som att högtalaren kan sänkas ned i vatten i upp till en meters  
djup, i upp till 30 minuter.  
Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör du ladda batteriet åtminstone  
var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användning och omgivande  
förhållanden.  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition er IPX7-vandtæt.  
VIGTIGT: For at sikre, at JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition er vandtæt, skal du fjerne alle  
kabelforbindelser og lukke låget stramt. Ellers kan der ske permanent skade på højttaleren, hvis  
den udsættes for væsker. Undlad også at udsætte JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition for vand,  
mens den oplades, da dette kan medføre permanent skade på højttaleren eller strømkilden.  
Begrebet 'IPX7 vandtæt' defineres ved, at højtaleren kan nedsænkes i vand til en dybde på 1  
meter i op til 30 minutter.  
Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade batteriet mindst én gang hver  
tredje måned. Batteritiden varierer afhængig af brugsmønster og omgivelser.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Editionは水性能IPX7に準しています。  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Editionの防  
水性能を確保するため、  
続されているケーブルをすべて  
取り外しャッしっかりとさいの操作を行わずにJBL Xtreme 2 Gunmetal Edition  
を水に浸すと故障の原  
因につながるおそれがあます電中にJBL Xtreme 2 Gunmetal  
Editionを水に浸さないさい電中に水に浸すと故障の原  
因につながるおそれがあます。  
水性能IPX7は深1mの水中にスピーカーを最大30分間  
入れても浸水しない規格です。  
スピーカーを長期間  
使用しない場合はくと3か月に1回はッテリを再充電てくだ  
さいッテリ駆動時間  
は使用条件や環境条件に異  
なります。  
Głośnik JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition posiada wodoszczelną obudowę o stopniu ochrony IPX7.  
WAŻNE: Aby zapewnić pełną wodoszczelność głośnika JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition, należy  
odłączyć wszystkie podłączone kable i szczelnie zamknąć zatyczki portów. W przeciwnym  
wypadku narażenie głośnika JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition na kontakt  
z
płynami może  
doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Nie narażać głośnika JBL Xtreme 2  
Gunmetal Edition na kontakt z wodą podczas ładowania, ponieważ może to doprowadzić do  
nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia lub zasilacza.  
Wodoodporność IPX7 oznacza, że głośnik można zanurzyć w wodzie na głębokość do 1 m na  
maksymalnie 30 minut.  
Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować akumulator co najmniej raz  
na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu użytkowania i warunków otoczenia.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal EditionIPX7 방수 제품입니다.  
중요: JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition가 확실히 방수되도록 하려면 케이블 연결을 모두 분리하고  
캡을  
닫으십시오. 이렇게 하지 않고 JBL Xtreme  
2
Gunmetal Edition가 액체에 닿게 하면  
스피커가 영구적으로 손상될 수 있습니다. 또한, 충전 중에는 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition가  
물에 닿게 하지 마십시오. 이렇게 하면 스피커나 전원이 영구적으로 손상될 수 있습니다.  
IPX7 방수 기능은 스피커를 1m 깊이의 물에 30분간 담글 수 있음을 의미합니다.  
스피커를 오랜 기간 사용하지 않으려는 경우, 최소 3개월마다 배터리를 다시 충전해주십시오.  
배터리 수명이 사용 패턴과 환경 조건에 따라 달라집니다.  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 具备 IPX7 防  
水等级。  
为确保 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 防  
水,拆掉所有电缆连接并紧闭保护;在  
未采取这些措施的情 况下将 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 暴  
露于液体中可能会对扬声器造  
成永久性损勿在 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 充电时将其暴  
露于水为这样做可  
能会对扬声器或电源  
造成永久性损。  
IPX7 防  
水等级的定义是  
扬声器可在深达 1 米的水下浸泡长达 30 分。  
如果扬声器长期不使至少每三个月充电一。  
电池寿命因使用模式和环境条件而有所不同  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 具備 IPX7 防  
水功。  
事項為了確保 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 完全防  
拔掉所有連接的纜線 並緊密  
蓋上蓋子未進行上述動作而會讓 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 接觸液體能對喇叭造  
成永久損害  
此外勿在充電時讓 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 接觸到水為這麼做可  
能會對喇叭或電源  
造成永久性損害  
IPX7 防  
水功能是  
指喇叭可浸泡在深達 1 公尺的水中長達 30 分鐘。  
如果喇叭長時間  
不使用至少每 3 個 月對電池充電一次。  
電池壽命因使用模式和環境條件而有所不同  
JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition memiliki sertifikasi IPX7 tahan air.  
PENTING: Untuk memastikan JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition tahan air, lepaskan semua  
koneksi kabel dan tutup rapat tutupnya; memaparkan cairan ke JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition  
tanpa melakukan kedua langkah di atas dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada  
speaker. Dan jangan paparkan air ke JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition ketika mengisi daya  
baterai, karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker atau sumber daya.  
IPX7 tahan air didefinisikan sebagai speaker yang dapat direndam dalam air hingga kedalaman  
1 m selama 30 menit.  
Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, isi ulang daya baterai  
setidaknya 3 bulan sekali. Masa pakai baterai akan berbeda bergantung pada pola  
enggunaan dan kondisi lingkungan.  
.IPX7 
ברמה
 
מים
 
לחדירת
 
אטום
 
הינו
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition-
ה
 
ל
כ
 
את
 
נתק
 
אנא
 ,
מים
 
לחדירת
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition-
ה
 
של
 
אטימותו
 
את
 
להבטיח
 
כדי
 :
חשוב
 
מ
ה
 
הכבלים
 
מבלי
 
לנוזלים
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition-
ה
 
חשיפת
 ;
בחוזקה
 
המכסה
 
את
 
והדק
 
חוברים
 
JBL-
ה
 
מחשיפת
 
הימנע
 ,
כן
 
כמו
 .
לרמקול
 
הפיך
 
בלתי
 
לנזק
 
לגרום
 
עלולה
 
זאת
 
לעשות
 
ל
ש
 
בעומק
 
במים
 
הרמקול
 
את
 
לטבול
 
המאפשרת
 
ככזו
 
מוגדרת
 IPX7 
למים
 
האטימות
 
רמת
 
ק
לנז
 
הכוח
 
לספק
 
או
 
לרמקול
 
לגרום
 
עשויה
 
זו
 
שפעולה
 
מכיוון
 ,
הטעינה
 
בעת
 
למים
 Xtreme 2 Gunmetal Edition  
.
הפיך
 
בלתי
 
ל
ש
 
בעומק
 
במים
 
הרמקול
 
את
 
לטבול
 
המאפשרת
 
ככזו
 
מוגדרת
 IPX7 
למים
 
האטימות
 
רמת
 
.
דקות
 30 
למשך
 
אחד
 
מטר
 
עד
 
.
חודשים
 
לשלושה
 
אחת
 
לפחות
 
הסוללה
 
את
 
לטעון
 
יש
 ,
רב
 
זמן
 
במשך
 
בשימוש
 
יהיה
 
לא
 
הרמקול
 
אם
 
.
סביבתיים
 
ותנאים
 
שימוש
 
דפוסי
 
עקב
 
להשתנות
 
עשויים
 
הסוללה
 
חיי
 
IPX7 
ﻓﺌﺔ
 
ﻣﻦ
 
ﻟﻠﻤﺎء
 
ﻣﻘﺎوﻣﺔ
 
ﺑﺄﻧﻬﺎ
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 
ﺗﺘﻤﻴﺰ
 
ّ
ق
وإﻏﻼ
 
اﻟﻜﺎﺑﻼت
 
وﺻﻼت
 
ﻛﻞ
 
إزاﻟﺔ
 
ﻳﺮﺟﻰ
 ،
ﻟﻠﻤﺎء
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 
ﻣﻘﺎوﻣﺔ
 
ﻣﻦ
 
ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ
 :
ﻣﻬﻢ
 
ُ
ﺗﻠ
 
ﻓﻲ
 
ﻳﺘﺴﺒﺐ
 
رﺑﻤﺎ
 
ذﻟﻚ
 
ﻓﻌﻞ
 
ﺑﺪون
 
ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﻷن
 
ﺑﺈﺣﻜﺎم؛
 
اﻟﻐﻄﺎء
 
ّ
ّ
ذﻟ
 
ﻓﻌﻞ
 
ﻷن
 ،
اﻟﺸﺤﻦ
 
أﺛﻨﺎء
 
ﻟﻠﻤﺎء
 JBL Xtreme 2 Gunmetal Edition 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﻳﻨﺒﻐﻲ
 
وﻻ
 .
داﺋﻢ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
 
ّ
.
داﺋﻢ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
اﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻣﺼﺪر
 
أو
 
اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
 
ﺗﻠﻒ
 
ﻓﻲ
 
ﻳﺘﺴﺒﺐ
 
رﺑﻤﺎ
 
ّ
واﺣ
 
ﻣﺘﺮ
 
إﻟﻰ
 
ﺗﺼﻞ
 
ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ
 
اﻟﻤﺎء
 
ﻓﻲ
 
ﻏﻤﺮﻫﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
 
أن
 
ﺗﻌﻨﻲ
 IPX7 
اﻟﻔﺌﺔ
 
ﻣﻦ
 
اﻟﻤﺎء
 
ﻣﻘﺎوﻣﺔ
 
إن
 
ّ
ّ
.
دﻗﻴﻘﺔ
 30 
إﻟﻰ
 
ﺗﺼﻞ
 
وﻟﻤﺪة
 
.
أﺷﻬﺮ
 3 
ﻛﻞ
 
اﻷﻗﻞ
 
ﻋﻠﻰ
 
واﺣﺪة
 
ﻣﺮة
 
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
 
ﺷﺤﻦ
 
إﻋﺎدة
 
ﻓﻴﺮﺟﻰ
 ،
ﻃﻮﻳﻠﺔ
 
ﻟﻔﺘﺮة
 
اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﻟﻦ
 
اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
 
ﻛﺎﻧﺖ
 
إذا
 
ُ
.
اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ
 
واﻟﻈﺮوف
 
اﻻﺳﺘﺨﺪام
 
ﻷﻧﻤﺎط
 
ﺗﺒﻌﺎ
 
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
 
ﻋﻤﺮ
 
ﻳﺨﺘﻠﻒ
 
ﺳﻮف
 
ً
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
EN  
FR  
Bluetooth® version: 4.2  
Version Bluetooth® : 4.2  
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Protocoles pris en charge : A2DP V1.3,  
AVRCP V1.6, HSP V1.2  
Transducer: Woofer 2 x 2.75 inch  
Tweeter: 2 x 20 mm  
Rated power: 2 x 20W RMS Bi-amp  
(AC mode)  
Frequency response: 55Hz–20kHz  
Signal-to-noise ratio: >80dB  
Power supply: 19V 3A  
Haut-parleurs : Haut-parleur de graves  
2 x 2,75 pouces  
Haut-parleur d’aigus : 2 x 20 mm  
Puissance nominale : 2 x 20 W RMS  
Bi-amp (mode CA)  
Réponse en fréquence : 55 Hz à 20 kHz  
Rapport signal/bruit : > 80 dB  
Alimentation : 19 V 3 A  
Battery type: Lithium-ion Polymer 36Wh  
(Equivalent to 3.7V10000mAh)  
Battery charge time: 3.5hours  
Music play time: up to 15 hours (varies by  
volume level and audio content)  
USB charge out: 5V / 2A (maximum)  
Bluetooth® transmitter power: 0-12.5 dBm  
Bluetooth® transmitter frequency range:  
2.402 – 2.480 GHz  
Type de batterie : Polymère lithium-ion  
36 Wh (équivalent à 3,7 V 10 000 mAh)  
Temps de charge de la batterie : 3,5 h  
Autonomie de lecture : jusqu’à 15 heures  
(selon le volume et le contenu audio)  
Sortie USB : 5 V/2 A (maximum)  
Puissance de l’émetteur Bluetooth®  
0-12,5 dBm  
:
Bluetooth® transmitter modulation: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
Plage de fréquences de l’émetteur  
Bluetooth® : 2,402 - 2,480 GHz  
Dimension (H x W x D): 136 x 288 x 132 mm  
Modulation de l’émetteur Bluetooth®  
:
Weight: 2393g  
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK  
Dimensions (H x L x P) : 136 x 288 x 132 mm  
Poids : 2393 g  
ES  
PT  
Bluetooth®-Version: 4.2  
Versão Bluetooth®: 4.2  
Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Lautsprechertreiber: Tieftöner 2 x 2,75 Zoll  
Hochtöner: 2 x 20 mm  
Nennleistung: 2 x 20 W RMS Bi-Amp  
(AC-Modus)  
Transdutor: Woofer 5 x 7 cm  
Tweeter: 2 x 20 mm  
Potência nominal: 2 x 20 W RMS Bi-amp  
(modo CA)  
Frequenzgang: 55 Hz – 20 kHz  
Signal-Rauschabstand: > 80 dB  
Netzteil: 19 V 3 A  
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku 36 Wh  
(entspricht 3,7 V 10.000 mAh)  
Akkuladedauer: 3,5 Stunden  
Musikwiedergabedauer: bis zu 15  
Stunden (je nach Lautstärke und  
Audioinhalten)  
Resposta de frequência: 55 Hz a 20 kHz  
Relação sinal/ruído: > 80 dB  
Fonte de alimentação: 19V 3A  
Tipo da bateria: Polímero íon-lítio 36 Wh  
(Equivalente a 3,7 V 10000 mAh)  
Tempo de carga da bateria: 3,5 horas  
Tempo de reprodução de música: até  
15 horas (dependendo do volume e do  
tipo de som)  
USB-Ladeanschluss: 5 V/2 A (maximal)  
Bluetooth®-Sendeleistung: 0 – 12,5 dBm  
Bluetooth®-Sendefrequenzbereich: 2,402  
– 2,480 GHz  
Carregador USB: 5 V/2 A (máximo)  
Potência do transmissor Bluetooth®:  
0-12,5 dBm  
Intervalo de frequência do transmissor  
Bluetooth®: 2,402 a 2,480 GHz  
Modulação do transmissor Bluetooth®:  
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK  
Bluetooth®-Übertragungsmodulation:  
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK  
Abmessungen (H x B x T): 136 x 288 x  
132 mm  
Dimensão (A x L x P): 136 x 288 x 132 mm  
Peso: 2.393 g  
Gewicht: 2.393 g  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
DE  
IT  
Bluetooth®-Version: 4.2  
Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Versione Bluetooth®: 4.2  
Supporto: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
L
autsprechertreiber: Tieftöner 2 x 2,75 Zoll  
Trasduttore: Woofer 2 x 2,75 pollici  
Tweeter: 2 x 20 mm  
Potenza nominale: 2 x 20W RMS Bi-amp  
(modalità AC)  
Hochtöner: 2 x 20 mm  
Nennleistung: 2 x 20 W RMS Bi-Amp  
(AC-Modus)  
Frequenzgang: 55 Hz – 20 kHz  
Signal-Rauschabstand: > 80 dB  
Netzteil: 19 V 3 A  
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku 36 Wh  
(entspricht 3,7 V 10.000 mAh)  
Akkuladedauer: 3,5 Stunden  
Musikwiedergabedauer: bis zu 15  
Stunden (je nach Lautstärke und  
Audioinhalten)  
Risposta in frequenza: 55 Hz – 20 kHz  
Rapporto segnale-rumore: >80 dB  
Alimentazione: 19 V 3 A  
Tipo di batteria: Polimero agli ioni di Litio  
36 Wh (equivalente a 3,7 V 10000 mAh)  
Tempo di ricarica della batteria: 3,5 ore  
Autonomia di riproduzione: fino a 15 ore  
(varia a seconda del livello del volume e  
dei contenuti audio)  
USB-Ladeanschluss: 5 V/2 A (maximal)  
Bluetooth®-Sendeleistung: 0 – 12,5 dBm  
Bluetooth®-Sendefrequenzbereich:  
2,402 – 2,480 GHz  
USB per la ricarica: 5 V / 2 A (massimo)  
Potenza trasmettitore Bluetooth®:  
0-12,5 dBm  
Intervallo di frequenza trasmettitore  
Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz  
Modulazione trasmettitore Bluetooth®:  
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK  
Bluetooth®-Übertragungsmodulation:  
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK  
Abmessungen (H x B x T): 136 x 288 x  
132 mm  
Dimensioni (A x L x P): 136 x 288 x 132 mm  
Gewicht: 2.393 g  
Peso: 2.393 g  
NL  
NO  
Bluetooth®-versie: 4.2  
Bluetooth®-versjon: 4.2  
Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Omvormer: Woofer 2 x 70 mm  
Tweeter: 2 x 20 mm  
Nominaal vermogen: 2 x 20 W RMS  
Bi-amp (AC-modus)  
Omformer: Basshøyttaler 2 x 2,75 tommer  
Diskanthøyttaler: 2 x 20 mm  
Nominell effekt: 2 x 20 W RMS Bi-amp  
(AC-modus)  
Frequentiebereik: 55Hz - 20kHz  
Signaal-ruisverhouding: >80 dB  
Voeding: 19V 3A  
Type batterij: Lithium-ion polymeer 36 Wh  
(Gelijk aan 3.7 V 10000 mAh)  
Oplaadtijd voor batterij: 3,5 uur  
Afspeeltijd voor muziek: maximaal 15 uur  
(afhankelijk van volumeniveau en  
audio-inhoud)  
Frekvensrespons: 55 Hz – 20 kHz  
Signal-til-støy-forhold: >80 dB  
Strømforsyning: 19 V 3 A  
Batteritype: Litium-ion-polymer 36 Wh  
(tilsvarende 3,7V10000mAh)  
Batteriladetid: 3,5 timer  
Musikkavspillingstid: opptil 15 timer  
(varierer med volumnivå og lydinnhold)  
USB-utgang: 5 V/2 A (maksimum)  
Bluetooth®-senderstyrke: 0–12,5 dBm  
Bluetooth®-senders frekvensområde:  
2,402–2,480 GHz  
USB-uitgang: 5 V/2 A (maximaal)  
Vermogen Bluetooth®-zender: 0-12,5 dBm  
Frequentiebereik Bluetooth®-zender:  
2,402 – 2,480 GHz  
Bluetooth®-senders modulasjon: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
Modulatie Bluetooth®-zender: GFSK π/4  
DQPSK 8DPSK  
Dimensjoner (H x B x D): 136 x 288 x 132 mm  
Afmetingen (B x H x D): 136 x 288 x 132 mm  
Vekt: 2393 g  
Gewicht: 2393 g  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
FI  
RU  
Bluetooth®-versio: 4.2  
Tuki: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Kaiutinelementti: Bassoelementti 2 x 2,75  
tuumaa  
Diskanttielementti: 2 x 20 mm  
Nimellisteho: 2 x 20 W RMS Bi-amp  
(verkkovirta)  
Taajuusvaste: 55 Hz – 20 kHz  
Häiriöetäisyys: > 80 dB  
Virtalähde: 19 V 3 A  
Akkutyyppi: Litiumioni-polymeeri 36 Wh  
(vastaa 3,7 V 10 000 mAh)  
Akun latausaika: 3,5 tuntia  
Musiikin toistoaika: jopa 15 tuntia  
(vaihtelee äänenvoimakkuuden tason ja  
audiosisällön mukaan)  
Версия Bluetooth®: 4.2  
Поддержка: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Динамик: низкочастотный динамик  
50,8 х 70 мм  
Высокочастотный динамик: 2 x 20 мм  
Номинальная мощность: 2 x 20 Вт RMS,  
двухполосное усиление (режим AC)  
Частотная характеристика: 55 Гц – 20 кГц  
Отношение сигнал/шум: >80 дБ  
Блок питания: 19 В 3 А  
Тип аккумулятора: литий-ионный  
полимер 36 Вт*ч (эквивалент 3,7 В /  
10 000 мА*ч)  
Время зарядки аккумулятора: 3,5 часа  
Время воспроизведения музыки: до 15  
часов (зависит от воспроизводимого  
содержимого и уровня громкости)  
Зарядка через USB-порт: 5 В / 2 А (макс.)  
Мощность передатчика Bluetooth®:  
0 – 12,5 дБм  
USB-latauslähtö: 5 V / 2 A (enimmäisvirta)  
Bluetooth®-lähettimen teho: 0–12,5 dBm  
Bluetooth®-lähettimen taajuusalue:  
2,402–2,480 GHz  
Диапазон частот передатчика Bluetooth®:  
Bluetooth®-lähettimen modulaatio: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
2,402 – 2,480 ГГц  
Модуляция передатчика Bluetooth®: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
Mitat (K x L x S): 136 x 288 x 132 mm  
Paino: 2393 g  
Размеры (В х Ш х Г): 136 x 288 x 132 мм  
Вес: 2393 г  
SV  
DA  
Bluetooth®-version: 4.2  
Stöd för: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Bluetooth®-version: 4.2  
Understøttelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,  
HSP V1.2  
Element: Baselement: 2 x 2,75 tum  
Diskantelement: 2 x 20 mm  
Märkeffekt: 2 x 20 W RMS Bi-amp  
(växelströmsläge)  
Enhed: Bashøjttaler 2 x 2,75 tommer  
Diskanthøjtaler: 2 x 20 mm  
Mærkee—ekt: 2 x 20W RMS Bi-amp  
(vekselstrømstilstand)  
Frekvensåtergivning: 55 Hz – 20 kHz  
Signal/brus-förhållande: >80 dB  
Strömförsörjning: 19 V 3 A  
Batterityp: Litiumjonpolymer 36 Wh  
(motsvarar 3,7 V, 10 000 mAh)  
Batteriladdningstid: 3,5 timmar  
Musikspeltid: Upp till femton timmar  
(beroende på volym och ljudinnehåll)  
USB-laddning ut: 5 V / 2 A (maximalt)  
Bluetooth®-sändareffekt: 0-12,5 dBm  
Bluetooth®-sändarens frekvensområde:  
2,402–2,480 GHz  
Frekvensområde: 55Hz–20kHz  
Signal-støj-forhold: >80 dB  
Strømforsyning: 19 V 3 A  
Batteritype: Lithium-ion-polymer 36 Wh  
(svarende til 3,7 V, 10000 mAh)  
Batteriopladningstid: 3,5 timer  
Musikafspilningstid: op til 15 timer  
(afhænger af lydstyrke og indhold)  
USB-output: 5 V/2 A (maximum)  
Bluetooth®-sendere—ekt: 0-12,5 dBm  
Bluetooth®-senders frekvensområde:  
2.402 – 2.480 GHz  
Bluetooth®-sändarmodulering: GFSK, π/4  
DQPSK, 8DPSK  
Bluetooth®-sendermodulation: GFSK,  
π/4-DQPSK, 8-DPSK  
Mått (H x W x D): 136 x 288 x 132 mm  
Vikt: 2393 g  
Mål (H x B x D): 136 x 288 x 132 mm  
Vægt: 2393 g  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
JP  
PL  
Bluetooth®バージョン:4.2  
対応プロファイル:A2DP V1.3、  
AVRCP V1.6、HSP V1.2  
トランスデューサー:ウーファー  
2×70mm  
Wersja Bluetooth®: 4.2  
Obsługiwane profile: A2DP v1.3,  
AVRCP v1.6, HSP v1.2  
Przetwornik: Głośnik niskotonowy 2 x  
2,75 cala  
Głośnik wysokotonowy: 2 x 20 mm  
Moc znamionowa: 2 x 20 W RMS  
bi-amping (AC)  
Pasmo przenoszenia: 55 Hz — 20 kHz  
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB  
Zasilanie: 19 V 3 A  
Rodzaj akumulatora: Litowo-jonowy,  
polimerowy 36 Wh (odpowiednik 3,7 V  
10 000 mAh)  
高音域ユニット:2x20mm  
定格出力:2x20W RMS バイアンプ  
(ACモード)  
波数特性:55Hz~20kHz  
SN比:>80dB  
電源  
:19V 3A  
電池の種類:リチウムイオンポリマー  
36Wh(3.7V 10000mAh相当)  
電池充電時間:約3.5時間  
Czas ładowania akumulatora: 3,5 godziny  
Czas odtwarzania muzyki: do 15 godzin  
音楽再生時間:最長約15時間(音量と再  
生するコンテンツによって異  
なります)  
(zależnie od głośności i odtwarzanych treści)  
USB充電:5V / 2A(最大)  
Bluetooth®トランスミッター出力:  
0-12.5 dBm  
Wyjście do ładowania przez USB: 5 V/2 A  
(maks.)  
Moc nadajnika Bluetooth®: 0–12,5 dBm  
Zakres częstotliwości nadajnika  
Bluetooth®: 2,402–2,480 GHz  
Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
Bluetooth®トランスミッターの周 波数帯  
域:2.402~2.480 GHz  
B
luetooth®トランスミッターの変調方式:  
GFSK、π/4-DQPSK、8DPSK  
寸法 (HxWxD):136x288x132mm  
Wymiary (wys. x szer. x gł.): 136 x 288 x  
132 mm  
Masa: 2393 g  
量:2,393g  
KO  
CHS  
Bluetooth® 버전: 4.2  
蓝牙版本:4.2  
지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
支持:A2DP V1.3、AVRCP V1.6、  
HSP V1.2  
트랜스듀서: 우퍼 2 x 2.75인치  
트위터: 2 x 20 mm  
换能器:低音扬声器 2 x 2.75''  
高音扬声器:2 x 20 mm  
정격 출력: 2 x 20W RMS 바이앰프(AC 모드)  
주파수 응답: 55Hz‒20kHz  
신호 대 잡음비: >80dB  
定功率:2 个 20W 双功放(交流电模式  
频率响应:55Hz‒20kHz  
信噪比:>80dB  
전원 공급장치: 19V 3A  
배터리 유형: 리튬 이온 폴리머  
36Wh(3.7V10000mAh에 해당)  
배터리 충전 시간: 3.5시간  
음악 재생 시간: 최대 15시간(볼륨이나  
오디오 콘텐츠에 따라 달라질 수 있음)  
USB 충전 출력: 5V/2A(최대)  
Bluetooth® 송신기 출력: 0-12.5dBm  
Bluetooth® 송신기 주파수 범위:  
2.402 ‒ 2.480GHz  
电源  
:19V 3A  
电池类型:锂离子聚合物 36Wh(相当于  
3.7V10000mAh)  
电池充电时间  
:3.5 小时  
音乐播放时间  
:最长 15 小时(因音量和  
音频内容而异)  
USB 供电:5V / 2A(最大)  
Bluetooth® 发射器功率:0-12.5 dBm  
Bluetooth® 发射器功率频率范围  
2.402 ‒ 2.480 GHz  
Bluetooth® 송신기 변조: GFSK, π/4  
DQPSK, 8DPSK  
Bluetooth® 发射器调制:GFSK、π/4  
DQPSK、8DPSK  
크기(세로 x 가로 x 높이): 136 x 288 x  
132mm  
寸(长 x 宽 x 高):136 x 288 x 132 mm  
量:2393g  
중량: 2393g  
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
CHT  
ID  
Bluetooth® 版本:4.2  
支援:A2DP V1.3、AVRCP V1.6、  
HSP V1.2  
Versi Bluetooth®: 4.2  
Dukungan: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,  
HSP V1.2  
Transduser: Woofer 2 x 2,75 inch  
Tweeter: 2 x 20 mm  
Daya nominal: 2 x 20W RMS Bi-amp  
(mode AC)  
Respons frekuensi: 55Hz–20kHz  
Rasio antara sinyal dan derau: > 80 dB  
Catu daya: 19 V 3 A  
Jenis baterai: Polimer Ion-Litium 36Wh  
(Setara dengan 3,7V 10000mAh)  
Masa pengisian daya baterai: 3,5 jam  
Waktu putar musik: hingga 15 jam  
轉換器:低音喇叭 2 x 2.75"  
高音喇叭:2 x 20 mm  
額定功率:2 x 20W RMS 雙  
功放  
(AC 模式)  
頻率回應:55Hz-20kHz  
雜訊比:> 80dB  
:19V 3A  
電源  
電池類型:鋰離子聚合物 36Wh(相當  
於 3.7V10000mAh)  
電池充電時間:3.5 小時  
音樂播放時間:長達 15 小時(視音量和  
音訊內容而異  
(bervariasi sesuai volume dan konten audio)  
Pengisian daya melalui USB: 5 V / 2 A  
USB 充電:5V / 2A(最大)  
Bluetooth® 發射機功率:0-12.5 dBm  
Bluetooth® 發射機頻率範圍:  
2.402 - 2.480 GHz  
(maksimum)  
Daya pemancar Bluetooth®: 0-12,5 dBm  
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth®:  
2,402 – 2,480 GHz  
Bluetooth® 發射機調變:GFSK、π/ 4  
DQPSK、8DPSK  
Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK,  
π/4 DQPSK, 8DPSK  
尺寸(高x寬x深):136 x 288 x 132mm  
量:2393g  
Dimensi (T x L x P): 136 x 288 x 132 mm  
Berat: 2393g  
HE  
AR  
Bluetooth®: 4.2 
إﺻﺪار
 
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HSP V1.2 :
اﻟﺪﻋﻢ
 
ﺑﻮﺻ
 2.75 × 2 
ووﻓﺮ
 :
اﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻣﺤﻮل
 
 20 × 2 :
ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ
 
RMS Bi-amp 
واط
 20 × 2 :
اﻟﻤﻘﺪرة
 
اﻟﻘﻮة
 
(AC 
وﺿﻊ
)  
ﻛﻴﻠ
 20 
إﻟﻰ
 
ﻫﺮﺗﺰ
 55 
ﻣﻦ
 :
اﻟﺘﺮدد
 
اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ
 
ﻫﺮﺗ
 
دﻳﺴﻴﺒ
 80 :
اﻟﻀﻮﺿﺎء
 
إﻟﻰ
 
اﻹﺷﺎرة
 
ﻧﺴﺒﺔ
 
3A 
ﻓﻮﻟﺖ
 19 :
اﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻣﺼﺪر
 
ي
أ
) 36Wh 
ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ
 
أﻳﻮن
 
ﻟﻴﺜﻴﻮم
 :
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
 
ﻧﻮع
 
(
3.7V10000mAh 
ﻳﻌﺎدل
 
ﻣﺎ
 
ﺳﺎﻋ
 3.5 :
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
 
ﺷﺤﻦ
 
وﻗﺖ
 
15 
إﻟﻰ
 
ﻳﺼﻞ
 
ﻣﺎ
 :
اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
وﻗﺖ
 
ى
ﻣﺴﺘﻮ
 
ﺣﺴﺐ
 
ﻳﺨﺘﻠﻒ
) 
ﺳﺎﻋﺎت
 
(
اﻟﺼﻮﺗﻲ
 
واﻟﻤﺤﺘﻮى
 
اﻟﺼﻮت
 
(
أﻗﺼﻰ
 
ﺑﺤﺪ
) USB: 5V / 2A 
ﺷﺤﻦ
 
ﻣﺨﺮج
 
دﻳﺴﻴﺒ
 Bluetooth®: 0-12,5 
إرﺳﺎل
 
ﺟﻬﺎز
 
ﻗﻮة
 
ط
وا
 
ﻣﻴﻠﻲ
 
Bluetooth®: 2.402 – 2.480 
إرﺳﺎل
 
ﺟﻬﺎز
 
ﺗﺮدد
 
ﻫﺮﺗ
 
ﺟﻴﺠﺎ
 
π/4 ،Bluetooth®: GFSK 
إرﺳﺎل
 
ﺟﻬﺎز
 
ﺗﻌﺪﻳﻞ
 
8DPSK ،DQPSK  
:(
اﻟﻌﻤﻖ
 x 
اﻟﻌﺮض
 x 
اﻻرﺗﻔﺎع
) 
اﻟﺒﻌﺪ
 
(
ﻣﻢ
) 132 × 288 × 136  
م
ﺟﺮا
 2393 :
اﻟﻮزن
 
XTREME  
2
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated  
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  
Торговая марка:  
Назначение товара:  
Изготовитель:  
JBL  
Активная акустическая система  
Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейте  
д, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлант  
ик Стрит 400,  
офис 1500  
Страна происхождения:  
Импортер в Россию:  
Китай  
OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г  
.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1  
1 год  
Гарантийный период:  
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467  
Срок службы:  
2 года  
Товар сертифицирован  
Дата производства:  
Дата изготовления устройства определяется п  
о двум буквенным обозначениям из второй гру  
ппы символов серийного номера изделия, след  
ующих после разделительного знака «-». Кодир  
овка соответствует порядку букв латинского ал  
фавита, начиная с января 2010 года:  
000000-MY0000000, где «M» - месяц производств  
а (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - г  
од производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т  
.д.).  
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos  
regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para  
telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.  
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não  
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.  
TR04515_JBL_Xtreme 2 Gunmetal Edition_QSG_Global_SOP_V4  

Samsung Mc18ac2 09 User Manual
FUJITSU GENERAL AUU36RCLX User Manual
DELL VOSTRO 3669 User Manual
DBTECHNOLOGIES VIO W10 User Manual
CRAFTSMAN 917.270723 User Manual
BLONDER TONGUE BIDA 55A 43 User Manual
BLACK DECKER IR1040SC User Manual
BLACK DECKER HFEJ415JWMF22 User Manual
BLACK DECKER BDCS20 User Manual
ACER ASPIRE 3 A315 21 User Manual