CROSLEY XCM22DMWW User Manual

Owner’s Manual  
and Installation  
Instructions  
Model: XCM22DMWW  
Contents  
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Using the Freezer  
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . .7  
Care And Cleaning  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . .11  
Normal Operating Characteristics . . .13  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .16  
Write the model and serial numbers here:  
Model # _______________________________  
Serial # _______________________________  
Español  
Para consultar una version  
en español de este manual  
de instrucciones,visite sitio  
de internet crosley.com.  
You can find the rating label on the right hand side  
of the freezer above the machine compartment  
cover.  
49-1000113 Rev. 0 08-18 GEA  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE  
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your freezer,  
follow these basic safety precautions:  
WARNING  
■ This freezer must be properly installed and located in ■ To prevent suffocation and entrapment hazards to  
accordance with the Installation Instructions before it  
is used.  
children, remove the lid from any freezer before  
disposing of it or discontinuing its use.  
■ Unplug the freezer before making repairs or  
cleaning.  
■ To avoid serious injury or death, children should not  
stand on, or play in or with the appliance.  
NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected  
by any setting on the control panel.  
NOTE: Repairs must be performed by a qualified  
Service Professional.  
■ Children and persons with reduced physical, sensory  
or mental capabilities or lack of experience and  
knowledge can use this appliance only if they are  
supervised or have been given instructions on safe  
use and understand the hazards involved.  
■ Replace all parts and panels before operating.  
■ Do not store or use gasoline or other flammable  
vapors and liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
■ This appliance is intended to be used in household  
and similar applications such as: staff kitchen areas  
in shops, offices and other working environments;  
farm houses; by clients in hotels, motels, bed  
& breakfast and other residential environments;  
catering and similar non-retail applications.  
■ Do not store explosive substances such as aerosol  
cans with a flammable propellant in this appliance.  
■ Do not use an extension cord.  
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety  
precautions.  
CAUTION  
■ Do not clean freezer with warm water when it is  
cold. Components may break if exposed to sudden  
temperature changes or impact, such as bumping or  
dropping.  
■ Do not touch the cold surfaces in the freezer  
compartment when hands are damp or wet, skin  
may stick to these extremely cold surfaces.  
■ Do not refreeze frozen foods which have thawed  
■ Keep fingers out of the “pinch point” areas;  
clearances between the lid and cabinet are  
necessarily small. Be careful closing lid when  
children are in the area.  
completely.  
INSTALLATION  
WARNING  
EXPLOSION HAZARD  
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result in fire,  
explosion, or death.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
49-1000113 Rev. 0  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE  
CONNECTING ELECTRICITY  
WARNING  
ELECTRICAL SHOCK HAZARD  
Plug into a grounded 3-prong outlet.  
Do not remove the ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.  
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For  
personal safety, this appliance must be properly grounded.  
The power cord of this appliance is equipped with a  
3-prong (grounding) plug which mates with a standard  
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the  
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded  
electrical supply is required. This provides the best  
performance and also prevents overloading house  
wiring circuits which could cause a fire hazard from  
overheated wires.  
possibility of electric shock hazard from this appliance.  
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified  
electrician to make sure the outlet is properly  
grounded.  
Never unplug your freezer by pulling on the power  
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from  
the outlet.  
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it  
is your personal responsibility and obligation to have it  
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.  
Immediately discontinue use of a damaged supply  
cord. If the supply cord is damaged, it must be  
replaced by a qualified service professional with an  
authorized service part from the manufacturer.  
The freezer should always be plugged into its own  
individual electrical outlet which has a voltage rating  
that matches the rating plate.  
When moving the freezer away from the wall, be  
careful not to roll over or damage the power cord.  
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE  
WARNING  
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD  
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury  
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not Before You Throw Away Your Old Freezer:  
problems of the past. Junked or abandoned appliances  
are still dangerous even if they will sit for “just a few  
days.” If you are getting rid of your old appliance,  
please follow the instructions below to help prevent  
accidents.  
Take off the freezer lid.  
Leave the baskets in place so that children may not  
easily climb inside.  
Refrigerant and Foam Disposal:  
Dispose of appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable insulation material used  
requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your  
appliance.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
49-1000113 Rev. 0  
Operation  
Starting the Freezer  
1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of  
3. Make sure the temperature control is set the midpoint  
between Cold and Coldest.  
baking soda and water (see Care and Cleaning).  
2. Connect cord to power outlet.  
4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours  
before placing food inside.  
Features  
Controls  
LED Light  
Freezer Status Lights  
Alarm Reset  
High Temp  
Power  
Cold  
Coldest  
Temperature  
Control  
Alarm Reset  
Button  
Green Light  
Yellow Light  
Red  
Light  
Freezer Status Lights  
Alarm  
RED: The red light will turn on automatically when the  
Audio alarm indicates that the freezer temperature is too  
high.  
temperature of the freezer is too high, above 23°F (-5°C)  
for 60 minutes. It will go off once the temperature is  
below 20°F (-7°C).  
Alarm Reset Button  
Push the Alarm Reset button to turn the alarm off. Once  
the button is pushed, the yellow light will stop flashing  
and the alarm will shut off.  
YELLOW: The yellow light will flash when the red  
temperature light is on. You must press the Alarm Reset  
Button to turn the yellow light off. If the yellow light is  
flashing and the red temperature light is off, you have  
experienced a home power loss. You must press the  
Alarm Reset Button to turn the yellow light off.  
Temperature Control Dial  
Turn using a coin in the slot to adjust the freezer  
temperature between Cold and Coldest.  
GREEN: The green light is the indicator light and assures  
you that your freezer is running. If the indicator light is  
not glowing, immediately check for power interruption,  
unplugged power cord, open circuit breaker, blown fuse,  
or burned out indicator light. If the light is burned out,  
contact service for a replacement.  
WARNING  
Freezer must be unplugged to avoid  
electriical hazard from power source when installing,  
cleaning or repairing the freezer  
49-1000113 Rev. 0  
5
Features  
Recommended Grounding Method  
A 115 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused,  
grounded electrical supply is required. It is recommended  
that a separate circuit serving only your freezer be  
provided. Use an outlet that cannot be turned off by a  
switch Do not use an extension cord.  
Sliding Basket  
Store small packages in the basket to avoid losing them  
in the bottom of the freezer. The basket can be moved  
from side to side or it can be removed when loading or  
unloading the food below it.  
To remove basket, lift it straight up and out. To replace  
basket, lower basket back into place.  
Divider  
On some models there is a divider in the bottom of the  
unit. If divider is used, follow the assembly instructions  
included with the divider.  
Key Eject Lock  
The lock is spring loaded so the key cannot be left in the  
lock. To lock or unlock, press the key in while turning.  
If the key is lost, contact your dealer for a replacement  
or go to GEApplianceParts.com. Always give the model  
and serial number of the freezer when requesting a  
replacement key.  
WARNING  
To prevent a child from being  
entrapped, keep the key out of reach of children and  
away from the freezer.  
6
49-1000113 Rev. 0  
Defrosting Instructions  
In most climates, defrosting will be necessary only about Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged  
twice a year.  
instrument as it may damage or scratch the freezer.  
To have your freezer operate most efficiently, do not  
permit more than 1/4” (6 mm) thickness of frost, on  
average, to accumulate on the walls.  
Do not use boiling water as it may damage the freezer.  
Do not use any electrical device in defrosting your  
freezer.  
To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or  
scraper.  
For Complete Defrosting  
1. Turn the temperature control to far left COLD setting  
and unplug the freezer.  
4. With the lid open, you may choose to use pans of  
hot tap water (less than 120° F) to speed defrosting.  
Directing air from an electric fan into the freezer will  
also help. Do not place fan or any electrical device in  
the freezer. Remove large pieces before they melt.  
2. Remove all food and place it in corrugated boxes,  
insulated bags, picnic coolers, etc. Use towels and  
newspapers for insulation as needed.  
5. Wipe water from walls with a towel or sponge.  
3. Place a tray (not included) in front of the freezer,  
beneath the exterior drain plug to collect the water.  
Pull out the drain plug about 1" until the drain hole  
on the plug shows completely. Turn the drain plug  
clockwise until the arrow is pointed down. Unscrew  
counterclockwise to remove the interior drain plug.  
This allows the water to flow out into the tray.  
6. After defrosting, clean the inside of the freezer (see  
Care and Cleaning).  
7. Replace the drain plugs.  
8. Plug in the freezer. Return  
the temperature control to its  
previous position and return  
food to the freezer.  
NOTE: Water that has accumulated at the bottom of  
the freezer during defrosting will drain into the tray.  
Monitor the tray under the drain to avoid overflow.  
WARNING  
Freezer must be unplugged to avoid  
electrical hazard from power source when defrosting  
unit.  
Arrow  
Drain hole  
Interior  
Drain plug  
49-1000113 Rev. 0  
7
Care And Cleaning  
Cleaning Your Freezer  
Outside. Protect the paint finish. The finish on the  
outside of the freezer is a high quality, baked-on paint  
finish. With proper care, it will stay new-looking and  
rust-free for years. Apply a coat of appliance polish  
wax when the freezer is new and then at least twice a  
year. Appliance polish wax also works well to remove  
tape residue from freezer surfaces.  
Inside. Clean the inside of your freezer at least once  
a year. We recommend that the freezer be unplugged  
before cleaning. If this is not practical, wring excess  
moisture out of sponge or cloth when cleaning in the  
vicinity of switches, lights or controls.  
Use warm water and baking soda solution–about a  
tablespoon of baking soda to a quart of water. Rinse  
thoroughly with water and wipe dry. Do not use  
cleaning powders or other abrasive cleaners. DO NOT  
wash removable parts in a dishwasher.  
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth  
lightly dampened with appliance polish wax or mild  
liquid dishwashing detergent. Dry and polish with  
a clean, soft cloth. Do not wipe the freezer with a  
soiled dishwashing cloth or wet towel. Do not use  
scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners  
containing bleach.  
An open box of baking soda in the freezer will absorb  
stale freezer odors. Change the box every three  
months.  
CAUTION  
NOTICE: Care should be taken in moving the freezer  
away from the wall. All types of floor coverings can be  
damaged, particularly cushioned coverings and those  
with embossed surfaces.  
Damp objects stick to cold metal  
surfaces. DO NOT touch interior metal surfaces with  
wet or damp hands.  
In Case of Extended Power Failure  
■ Keep freezer lid closed. Your freezer will keep food  
frozen for 24 hours provided warm air is not admitted.  
CAUTION  
Handling of dry ice can cause  
freezing of the hands—gloves or other protection is  
recommended.  
■ If freezer is out of operation for 24 hours or more, add  
dry ice. Leave ice in large pieces. Add more ice as  
required.  
■ If dry ice is not available, move food to a frozen food  
locker temporarily—until power is restored.  
Preparing to Move  
Disconnect the power cord plug from the wall outlet.  
Remove foods, defrost (on Manual Defrost models) and  
clean the freezer.  
Be sure freezer stays in upright position during actual  
moving and during transportation. The freezer must be  
secured during transportation to prevent movement.  
Protect outside of freezer with blanket.  
Secure all loose items such as baskets by taping them  
securely in place to prevent damage.  
8
49-1000113 Rev. 0  
Care And Cleaning  
Preparing for Vacation  
To maintain freezer in operation during vacations,  
be sure your house power is not turned off. For sure  
protection of freezer contents, you may want to ask  
a neighbor to check the power supply and freezer  
operation every 24 hours.  
For extended vacations or absences, you may prefer to  
move your frozen foods to a storage locker temporarily.  
If your freezer is to be left empty, disconnect power cord  
plug from wall outlet. To prevent formation of odors,  
place open box of baking soda in freezer and leave  
freezer lid open.  
Save Money and Energy  
■ The freezer should be located  
in the coolest area of the room,  
away from heat-producing  
appliances or heating ducts,  
and out of direct sunlight.  
■ Be sure to wrap foods properly, and wipe containers  
dry before placing them in the freezer. This cuts down  
on frost buildup inside the freezer.  
■ Freezer baskets should not be lined with aluminum  
foil, wax paper or paper towels. Liners interfere with  
cold air circulation, making the freezer less efficient.  
■ Let hot foods cool to room  
temperature before placing in the  
■ Organize and label food to reduce lid openings and  
extended searches. Remove as many items as  
needed at one time, and close the lid as soon as  
possible.  
freezer. Overloading the freezer forces the compressor  
to run longer. Foods that freeze too slowly may lose  
quality or spoil.  
49-1000113 Rev. 0  
9
Preparing of Installation  
Read these instructions completely and carefully.  
Freezer Location  
Your freezer should be conveniently located for  
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.  
Do not install the freezer in a location exposed to rain  
water or direct sunlight.  
Do not install the freezer where the temperature will go  
below 0°F (-18°C) or above 110°F (43°C), because it will  
not maintain proper temperatures.  
Be sure to install your freezer on a floor strong enough  
to support it when it is fully loaded.  
Level Freezer  
Level the freezer from side to side and front to back  
so that the lid will seal properly. Use shims to level the  
freezer if necessary.  
NOTE: It should not be necessary to remove the lid  
during installation. If, for some reason, the hinges need  
adjustment, call a professional service company..  
Clearances and Ventilation  
Allow at least 2” (50.8 mm) clearance on both sides of  
the freezer and 2” (50.8 mm) between the back of the  
freezer and the wall. Leave room above the freezer to  
open the lid.  
Do not cover the freezer with items such as blankets,  
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.  
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,  
away from freezer.  
Lid Removal  
2. Open the lid to the maximum position. (The hinges are  
loosest at this position.)  
CAUTION  
LIFTING HAZARD  
The lid is heavy. Use both hands to secure the lid before  
lifting.  
3. Remove the 4 screws from the upper part of the hinge  
and lid. The 22' freezer has 4 hinges.  
CAUTION  
HINGE SPRING UNDER TENSION  
Hinge Screws to  
be Removed  
If it is necessary to remove the lid, follow these steps:  
1. Remove the lower part of the hinge cover and then  
remove the upper part.  
Upper Hinge  
Cover  
Lower Hinge  
Cover  
4. To reinstall lid follow steps in reverse. Tighten all  
hinge screws but avoid over-tightening to prevent  
stripping. Reinstall hinge covers.  
10  
49-1000113 Rev. 0  
Troubleshooting Tips... Before you call for service  
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Freezer does not  
operate  
Temperature control set to Cold  
position.  
Move the control to a colder temperature setting.  
Freezer is unplugged.  
Push the plug completely into the outlet.  
Replace fuse or reset the breaker.  
The fuse is blown/circuit breaker  
is tripped.  
Freezer starts/stops  
too frequently  
Lid left open.  
Check to see if package is holding lid open.  
Open the lid less often.  
Too frequent or too long lid  
openings.  
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.  
Freezer operates too Lid left open.  
long  
Check to see if package is holding lid open.  
Open the lid less often.  
Too frequent or too long lid  
openings.  
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.  
Inadequate air circulation space  
around cabinet.  
See Preparing to install the freezer.  
Room or outside weather is hot.  
It’s normal for the freezer to work harder under these  
conditions.  
Freezer has been disconnected  
recently for a period of time.  
It takes 6-8 hours for the freezer to cool down  
completely.  
Large amounts of warm or hot  
food have been stored recently.  
Warm food will cause the freezer to run more until the  
desired temperature is reached  
Noisy operation or  
cabinet vibrates  
Floor may be weak, causing  
freezer to vibrate when  
compressor is on.  
Check to make sure freezer is located on solid floor and  
use shims, as needed, to level the unit.  
Cabinet is not positioned solidly  
on floor.  
See Preparing to install the freezer. Use shims, as  
needed, to level the unit.  
Freezer is touching the wall.  
Level freezer or move slightly. See Level Freezers.  
Check to see if package is holding lid open.  
Open the lid less often.  
Freezer temperature Lid left open.  
too warm  
Too frequent or too long lid  
openings.  
Temperature control is set too  
warm.  
Turn control to a colder setting. Allow several hours for  
the temperature to stabilize.  
Large amounts of water or hot  
food may have been stored  
recently.  
Wait until the freezer has had a chance to reach its  
selected temperature.  
Freezer has been disconnected  
recently.  
Freezer requires 6-8 hours to cool down completely.  
Move the control to a colder temperature setting.  
Foods defrosting  
Temperature control set to Cold  
position.  
Freezer is unplugged.  
Push the plug completely into the outlet.  
Replace fuse or reset the breaker.  
The fuse is blown/circuit breaker  
is tripped.  
Lid left open.  
Check to see if package is holding lid open.  
Open the lid less often.  
Too frequent or too long lid  
openings.  
Freezer temperature Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.  
too cold  
49-1000113 Rev. 0  
11  
Troubleshooting Tips... Before you call for service  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Moisture forms on  
outside of cabinet  
Not unusual during periods of  
high humidity.  
Wipe surface dry.  
Lid may not be seating properly,  
causing cold air from inside the  
freezer to meet warm moist air  
from the outside.  
See Preparing to install the freezer.  
Interior light does not  
work  
No power at outlet.  
Replace fuse or reset the breaker.  
Push the plug completely into the outlet.  
Move package to a different location.  
Freezer is unplugged.  
Package holding lid open.  
Lid won’t fully close by  
itself  
Slow starting time after  
being off  
Built-in overload protection.  
Lid left open.  
This is normal after being off.  
Excessive frost buildup  
Check to see if package is holding lid open.  
Open the lid less often.  
Too frequent or too long lid  
openings.  
Not unusual during periods of  
high humidity.  
Wipe surface dry.  
Freezer external surface  
temperature is warm  
The external freezer walls can  
be as much as 30°F warmer than  
room temperature.  
This is normal while the compressor works  
to transfer heat from inside the freezer  
cabinet.  
Louder sound levels  
whenever freezer is on  
Modern freezers have increased  
storage capacity and more stable  
This is normal. When the surrounding noise  
level is low, you might hear the compressor  
temperatures. They require a high- running while it cools the interior.  
efficiency compressor.  
Higher sound levels  
when compressor comes pressures during the start of the  
Freezer operates at higher  
This is normal. Sound will level off or  
disappear as freezer continues to run.  
on  
ON cycle.  
Popping or cracking  
sound when compressor and contraction, as in hot water  
Metal parts undergo expansion  
This is normal. Sound will level off or  
disappear as freezer continues to run.  
comes on  
pipes.  
Bubbling or gurgling  
sound, like boiling water  
Refrigerant (used to cool freezer)  
is circulating throughout the  
system.  
This is normal.  
This is normal.  
Moisture forms on inside Weather is hot and humid, which  
freezer walls  
increases internal rate of frost  
buildup.  
Lid may not be seating properly.  
See Preparing to install the freezer.  
Open the lid less often.  
Lid is kept open too long, or is  
opened too frequently.  
Odors in freezer  
Interior needs to be cleaned.  
Clean interior with sponge, warm water and  
baking soda.  
Foods with strong odors are in the Cover the food tightly.  
freezer.  
12  
49-1000113 Rev. 0  
Troubleshooting Tips... Before you call for service  
Normal Operating Characteristics  
These things are normal and do not indicate a need for service.  
■ A warm cabinet exterior as the refrigeration system  
transfers heat from the inside to the outside through  
the exterior cabinet walls.  
■ The sound of the high-efficiency compressor motor.  
49-1000113 Rev. 0  
13  
Notes  
14  
49-1000113 Rev. 0  
Crosley® Corporation Freezer Limited Warranty  
Crosley.com  
Your appliance is covered by a limited warranty, as listed below, by GE Appliances. All warranty service is provided by  
our GE Appliances Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service, call Crosley at  
800.544.4780. Please have your serial number and your model number available when calling for service.  
For the Period of:  
GE Appliances Will Replace  
One Year  
From the date of the original  
purchase  
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During the limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of  
charge, all labor and related service to replace the defective part.  
This warranty will not cover:  
Service trips to your home to teach you how to use Replacement of house fuses or resetting of circuit  
the product.  
breakers.  
Improper installation, delivery or maintenance.  
Damage to the product caused by accident, fire,  
floods or acts of God.  
Failure of the product if it is abused, misused, or  
used for other than the intended purpose or used  
commercially.  
Incidental or consequential damage caused by  
possible defects with this appliance.  
Loss of food due to spoilage.  
Product not accessible to provide required service.  
Damage caused after delivery.  
Crosley® Extended Warranty  
In addition to the warranty shown above, ask your dealer or visit us at Crosley.com/warranty regarding the  
Crosley 10-Year Extended Limited Warranty that comes to you at no extra charge. This warranty will cover  
your product after the initial manufacturer’s warranty expires up through 10 years. Please contact Crosley at  
Crosley.com or call Crosley at 800.356.5268 for specific details.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES  
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,  
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the  
shortest period allowed by law.  
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer  
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized  
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service  
calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your  
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: GE Appliances, a Haier company  
Louisville, KY 40225  
49-1000113 Rev. 0  
15  
Consumer Support  
Crosley Website  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Crosley Website 24 hours a day, any day of the  
year at Crosley.com. You can also shop for more great Crosley products on our website.  
Register Your Appliance  
Register your new appliance on-line at your convenience at Crosley.com/mycrosley. Timely product registration will  
allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You  
may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.  
Schedule Service  
Crosley repair service is only one step away from your door. Call 800.544.4780 during normal business hours to  
schedule service.  
CROSLEYCARE® 10 Year Limited Warranty  
When you buy a Crosley appliance, you receive one of the best warranties available in the appliance industry. For more  
information, visit Crosley.com/warranty. Visit Crosley.com/mycrosley to register the extended limited warranty.  
Parts and Accessories  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,  
MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. Visit GEApplianceparts.com  
or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing  
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper  
servicing may cause unsafe operation.  
16  
49-1000113 Rev. 0  
Manuel  
d’utilisation  
et d’installation  
Modelo: XCM22DMWW  
Contenido  
Información de Seguridad . . . . . . . . . .3  
Uso del Congelador  
Instrucciones de operación . . . . . . . . .5  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Instrucciones para descongelar. . . . . .7  
Cuidado y Limpieza  
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Solucionar Problemas . . . . . . . . . . . .11  
Características de  
Funcionamiento Normales . . . . . . . . .13  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Servicio al Consumidor . . . . . . . . . . .16  
Escriba los números de modelo  
y de serie aquí:  
Número de modelo : _____________________  
Número de serie: _______________________  
Encontrará la etiqueta de calificación del  
lado derecho del freezer, sobre la tapa del  
compartimiento de la máquina.  
49-1000113 Rev. 0 08-18 GEA  
¡La icónica marca estadounidense apoyada por la mejor garantía de electrodomésticos  
estadounidense! ¡Garantía Limitada por 10 Años GRATUITA en todos los  
Electrodomésticos Crosley!  
ELECTRODO-  
MÉSTICO  
GARANTÍA LIMITADA  
DEL FABRICANTE  
GARANTÍA LIMITADA  
EXTENDIDA DE CROSLEY  
COMPONENTE  
Refrigerador o  
Freezer  
Compresor  
1 Año  
1 Año  
1 Año  
1 Año  
Lavadora de  
Carga Superior  
Caja de engranajes/  
Transmisión  
Lavadora de  
Carga Frontal  
Motor  
Motor  
Lavadora  
Compacta  
Unidad de  
Almacenamiento  
de Lavadora/  
Secadora  
Motor/Elemento de  
Calefacción  
10 años  
Incluyendo Cobertura del  
Fabricante por 1 Año  
1 Año  
Lavavajillas  
Motor  
1 Año  
1 Año  
Secadora a Gas/  
Eléctrica  
Motor/Elemento de  
Calefacción  
Elementos para  
Hornear/ Asar/ de la  
Superficie  
Cocina Eléctrica  
Cocina a Gas  
1 Año  
1 Año  
Arrancadoras y  
Módulos de Chispa  
Visite Crosley.com/mycrosley y registre la garantía limitada extendida.  
2
49-1000113 Rev. 0  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA  
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su  
ADVERTENCIA  
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:  
■ Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente  
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de  
ser usado.  
■ A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia  
o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de  
deshacerse o dejar de usar el mismo.  
■ Desenchufe el freezer antes de hacer reparaciones, ya  
sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.  
Nota: La corriente que va al freezer no puede ser  
desconectada por ninguna configuración del panel de  
control.  
■ Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se  
deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.  
Los niños y las personas con capacidad física,  
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y  
conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si  
son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre  
un uso seguro y entienden los riesgos involucrados.  
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un  
Profesional del Servicio Técnico calificado.  
■ Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.  
Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño  
y para aplicaciones similares tales como: áreas de  
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios  
laborales; casas de campo; por clientes en hoteles,  
moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering  
y aplicaciones no minoristas similares.  
■ No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y  
líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.  
■ No guarde sustancias explosivas tales como latas  
de aerosoles con propelentes inflamables en este  
electrodoméstico.  
■ No use un prolongador.  
PRECAUCIÓN  
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.  
■ No limpie el freezer con agua caliente cuando se  
encuentre frío. Los componentes se pueden romper si  
son expuestos a cambios de temperatura repentinos o  
impactos, tales como sacudones o caídas.  
■ No toque las superficies frías del compartimiento del  
freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas,  
ya que la piel se podrá adherir a estas superficies  
extremadamente frías.  
■ Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo de  
lastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el  
gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado  
de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.  
■ No vuelva a congelar comidas que hayan estado  
totalmente congeladas en forma previa.  
INSTALLATION  
ADVERTENCIA  
Riesgo de Explosión  
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se  
podrá producir una explosión, incendio o la muerte.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
49-1000113 Rev. 0  
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA  
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD  
ADVERTENCIA  
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
No elimine el cable de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
No use un prolongador.  
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.  
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad  
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.  
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con  
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a  
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a  
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas  
eléctricas por parte del mismo.  
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión  
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes.  
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene  
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría  
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de  
cables.  
Contrate a un electricista calificado para que controle el  
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el  
enchufe esté correctamente conectado a tierra.  
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de  
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el  
mismo hacia fuera para retirarlo.  
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2  
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo  
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente  
conectado a tierra. No use un adaptador.  
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro  
de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra  
dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un  
profesional calificado del servicio técnico, utilizando una  
pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.  
El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe  
específico con un índice de voltaje equivalente al que figura  
en la placa de calificación.  
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de  
que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.  
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR  
ADVERTENCIA  
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT  
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.  
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra  
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores  
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque  
se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su  
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de  
evitar accidentes.  
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o  
Congélateur:  
Retire la tapa del congelador.  
Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no  
puedan trepar dentro con facilidad.  
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:  
Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado  
requiere procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico  
de forma ambientalmente segura  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
49-1000113 Rev. 0  
Instrucciones de operación  
Cómo poner el congelador en funcionamiento  
1. Limpie el interior del congelador con una solución suave de  
3. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la  
bicarbonato de sodio y agua (vea  
posición intermedia entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más  
Cuidado y limpieza).  
Frío).  
2. Conecte el cable al tomacorriente.  
4. Deje que el congelador funcione durante por lo menos  
cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.  
Características  
Controles  
Luz LED  
Luces de Estado del Freezer  
Alarm Reset  
High Temp  
Power  
Cold  
Coldest  
Control de  
Temperatura  
Botón de  
Reinicio de  
la Alarma  
Luz Verde  
Luz Roja  
Luz Amarilla  
Luces de Estado del Freezer  
Alarma  
La alarma con audio indica que la temperatura del freezer es  
demasiado alta.  
ROJA: La luz roja se encenderá de forma automática cuando  
la temperatura del freezer sea demasiado alta, por encima  
de los 23ºF (-5ºC) durante 60 minutos. Se apagará cuando la  
temperatura esté por debajo de los 20ºF (-7ºC).  
Botón de Reinicio de la Alarma  
Presione el botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma) para  
apagar la misma. Una vez que el botón sea presionado, la luz  
amarilla dejará de titilar y la alarma se apagará.  
AMARILLA: La luz amarilla titilará cuando la luz roja de  
temperatura esté encendida. Deberá presionar el botón Alarm  
Reset (Reinicio de la Alarma) para apagar la luz amarilla. Si  
la luz amarilla está titilando y la luz roja de temperatura está  
apagada, usted experimentó un corte de corriente hogareño.  
Deberá presionar el Botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma)  
para apagar la luz amarilla.  
Dial del Control de Temperatura  
Gire el mismo colocando una moneda en la ranura para ajustar  
la temperatura del freezer entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más  
Frío).  
ADVERTENCIA  
desenchufado para evitar riesgos eléctricos relacionados con  
una fuente de corriente, al instalar, limpiar o reparar el freezer.  
VERDE: La luz verde es la luz indicadora y asegura que su  
freezer está en funcionamiento. Si la luz indicadora no está  
iluminada, controle inmediatamente que no haya cortes de  
corriente, que el cable de corriente no esté desenchufado, que  
el disyuntor no esté abierto, que no haya fusibles quemados, o  
que la luz indicadora no esté quemada. Si la luz está quemada,  
comuníquese al servicio técnico para solicitar un reemplazo.  
El freezer deberá estar  
49-1000113 Rev. 0  
5
Características  
Método Recomendado de Conexión a Tierra  
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión  
a tierra de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA y 15 o 20 amperes.  
Se recomienda contar con un circuito separado que se use  
únicamente con el freezer. Use una ficha que no pueda ser  
apagada por un interruptor. No use un prolongador.  
Canasta Deslizable  
Guarde pequeños paquetes en la canasta, a fin de evitar su  
pérdida en el fondo del freezer. La canasta se puede mover  
de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la  
comida debajo de la misma.  
Para retirar la canasta, levante la misma de forma recta hacia  
arriba y afuera. Para reemplazar la canasta, vuelva a bajar la  
misma hasta su posición.  
Divisor  
Algunos modelos cuentan con un divisor en la parte  
trasera de la unidad. Si se utiliza el divisor, siga las  
instrucciones de ensamble incluidas con el divisor.  
Cerradura con Eyector de Llave  
La cerradura posee un resorte, de modo que la llave no  
pueda ser dejada en la misma. Para bloquear o desbloquear,  
presione la llave mientras la esté girando. Si se pierde la llave,  
comuníquese con su vendedor para un reemplazo o visite  
GEApplianceParts.com. Al solicitar una llave de reemplazo,  
siempre dé los números de modelo y serie del freezer.  
ADVERTENCIA  
A fin de evitar que un niño quede  
atrapado, guarde la llave fuera del alcance de los niños y lejos  
del freezer.  
6
49-1000113 Rev. 0  
Instrucciones para descongelar  
En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar  
unas dos veces al año.  
No use un punzón, metal, ni un instrumento puntiagudo ya  
que podría dañar o rayar el congelador.  
Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no  
permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en  
promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.  
No use agua hirviendo, ya que esto podrá dañar el freezer.  
No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar el  
congelador.  
Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou une spatule  
en plastique ou en bois.  
Para un descongelamiento completo  
1. Gire el control de temperatura hasta la configuración del  
extremo izquierdo COLD (Frío) y desenchufe el freezer.  
4. Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con  
agua caliente del grifo (a menos de 120ºF) para acelerar  
la descongelación. Irigir el aire de un ventilador eléctrico  
al freezer también ayudará. No coloque el ventilador o  
cualquier otro dispositivo eléctrico en el freezer.  
2. Retire todos los alimentos y colóquelos en cajas  
corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles,  
etc. Use toallas y periódicos como aislantes, según sea  
necesario.  
Retire las piezas grandes antes de que se derritan.  
3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer,  
debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar  
el agua. Empuje el enchufe del drenaje hacia afuera  
aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del  
enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del  
drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que  
la flecha apunte hacia abajo. Desenrosque en dirección  
contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de  
drenaje interno. Esto permite que el agua fluya hacia fuera  
de la bandeja.  
5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.  
6. Después del descongelamiento, limpie el interior del  
congelador (vea Cuidado y limpieza).  
7. Reemplace los enchufes del  
drenaje.  
8. Enchufe el freezer. Regrese  
el control de temperatura a su  
posición previa y vuelva a colocar  
la comida en el freezer.  
NOTA: El agua acumulada en la parte inferior del freezer  
durante la descongelación será drenada en la bandeja.  
Controle la bandeja ubicada bajo el drenaje para evitar  
desbordes.  
ADVERTENCIA  
El freezer debe estar  
desenchufado, a fin de evitar riesgos eléctricos de la fuente de  
corriente al descongelar la unidad.  
Flecha  
Agujero del  
drenaje  
i
Enchufe del  
Drenaje Interno  
49-1000113 Rev. 0  
7
Cuidado y limpieza  
Limpieza del congelador  
Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del  
exterior del congelador es un acabado de pintura curada de  
alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como  
nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera  
para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego,  
por lo menos dos veces al año. También se recomienda usar  
cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de  
las superficies del congelador.  
■ Interior. Limpie el interior del congelador por lo menos una  
vez al año. Recomendamos desenchufar el congelador  
antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso  
de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie  
alrededor de botones, bombillas o controles.  
Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—  
aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato  
de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Enjuague bien  
con agua y seque. No use polvos limpiadores ni otros  
limpiadores abrasivos. NO lave piezas desmontables  
en el lavavajillas.  
Mantenga limpio el acabado. Use un paño limpio  
ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o  
detergente líquido suave para lavar platos. Seque y pula  
con un paño suave y limpio. No limpie el congelador con  
un paño para lavar platos sucio o una toalla húmeda. No  
use esponjas limpiadoras, limpiadores en polvo, lejía o  
limpiadores que contengan lejías.  
Una caja de bicarbonato de sodio abierta absorberá los  
olores viciados del congelador. Cambie la caja cada tres  
meses.  
PRECAUCIÓN  
superficies metálicas frías. NO toque superficies metálicas  
internas con manos mojadas o húmedas.  
AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el  
congelador de la pared. Es posible que se dañen todos los  
tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas  
acolchadas y las que tienen superficies en relieve.  
Los objetos húmedos se pegan a las  
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico  
■ Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador  
mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas  
siempre que no permita el ingreso de aire cálido.  
PRECAUCIÓN  
causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso  
de guantes o de otro tipo de protección.  
La manipulación de hielo seco puede  
■ Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o  
más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes.  
Agregue más hielo según sea necesario.  
■ Si no es posible conseguir hielo seco, traslade los alimentos  
a un armario para alimentos congelados hasta que se  
restablezca el suministro eléctrico.  
En caso de mudanza  
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de  
pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con  
Descongelamiento manual) y limpie el congelador.  
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de  
parado durante la mudanza y en el vehículo. El freezer debe  
estar asegurado en el vehículo a fin de evitar movimientos.  
Proteja el exterior del congelador con una manta.  
Asegure todos los elementos sueltos como canastas  
pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.  
8
49-1000113 Rev. 0  
Cuidado y limpieza  
Preparación para vacaciones  
Para mantener el congelador en funcionamiento durante  
las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro  
eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el  
contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que  
controle el suministro de energía y el funcionamiento del  
congelador cada 24 horas.  
En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede  
optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de  
almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador  
vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de  
pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja  
de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la tapa  
abierta.  
Ahorre Tiempo y Dinero  
■ El congelador debe ubicarse en el  
área más fría de la habitación, lejos  
de aparatos que generen calor o  
conductos de calefacción, y alejado  
de la luz solar directa.  
■ Asegúrese de envolver los alimentos en forma adecuada y  
seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador.  
Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del  
congelador.  
■ Canastas del freezer no deben recubrirse con papel  
de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El  
recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la  
eficiencia del congelador.  
■ Deje que los alimentos calientes se  
enfríen hasta temperatura ambiente  
antes de colocarlos en el congelador.  
Sobrecargar  
■ Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces en  
que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque  
todos los elementos necesarios de una vez y cierre la tapa  
lo más rápido posible.  
el congelador hace que el compresor deba funcionar durante  
más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente  
pueden perder sus cualidades o arruinarse.  
49-1000113 Rev. 0  
9
Pasos previos a la instalación  
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.  
Ubicación del congelador  
Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso  
diario, en una habitación seca y bien ventilada.  
No instale el freezer en una ubicación expuesta al agua de  
lluvia o en contacto directo con la luz solar.  
No instale el congelador donde la temperatura baje de los 0°F  
(-18°C) o supere los 110°F (43°C), ya que no mantendrá las  
temperaturas adecuadas.  
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo  
suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté  
completamente cargado.  
Nivele el congelador  
Nivele el freezer de un lado a otro y de la parte frontal a  
la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma  
adecuada. Use cuñas para nivelar el freezer, si es necesario.  
NOTA: No debería ser necesario retirar la tapa durante la  
instalación. Si, por alguna razón, las bisagras necesitan  
ajustes, llame a una empresa de servicios profesionales.  
Espacios de Despeje y Ventilación  
Deje por lo menos 2" (50.8 mm) de espacio a ambos lados del  
freezer y 2" (50.8 mm) entre la parte trasera del freezer y la  
pared. Deje espacio arriba del freezer para abrir la tapa.  
No cubra el freezer con artículos tales como frazadas,  
sábanas, manteles, etc. Esto reduce la circulación de aire.  
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como  
gasolina, alejados del freezer.  
Retiro de la Tapa  
2. Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras  
quedan de la forma más suelta en esta posición).  
PRECAUCIÓN  
RIESGO AL LEVANTAR  
La tapa es pesada.Use ambas manos para asegurar la tapa  
antes de levantar la misma.  
3. Retire los 4 tornillos desde la parte superior de la bisagra y  
la tapa. El freezer de 22' cuenta con un total de 4 bisagras.  
PRECAUCIÓN  
RESORTE DE LA BISAGRA BAJO  
TENSIÓN  
Los Tornillos de la  
Bisagra Deben ser  
Retirados  
Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos:  
1. Retire la parte inferior de la tapa de la bisagra y luego retire  
la parte superior.  
Tapa de  
la Bisagra  
Superior  
Tapa de  
la Bisagra  
Inferior  
4. Para reinstalar la tapa, siga los pasos de modo inverso.  
Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en  
exceso para evitar dañar la capa de pintura. Reinstale las  
tapas de las bisagras.  
10  
49-1000113 Rev. 0  
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico  
Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service.  
Problema  
Causas Posibles  
Qué hacer  
El congelador no  
funciona o la Luz  
de encendido está  
apagada  
El control de temperatura está en la  
posición OFF u O.  
Mueva el control a una configuración de temperatura más  
fría.  
El congelador está desenchufado.  
Empuje la clavija completamente en el enchufe.  
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.  
Fusible fundido/interruptor de  
circuito roto.  
El congelador arranca/  
se detiene con  
demasiada frecuencia  
Se dejó la tapa abierta.  
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.  
Abrir la tapa con mucha frecuencia o Abra la tapa con menos frecuencia.  
por mucho tiempo.  
El control del temperatura está en un Vea Acerca de la operación del congelador.  
nivel demasiado frío.  
El congelador opera  
demasiado tiempo  
Se dejó la tapa abierta.  
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.  
Abra la tapa con menos frecuencia.  
Abrir la tapa con mucha frecuencia  
o por mucho tiempo.  
El control del temperatura está en un Vea Acerca de la operación del congelador.  
nivel demasiado frío.  
El espacio para circulación de  
aire alrededor del gabinete no es  
adecuado.  
Vea Pasos previos a la instalación del congelador.  
La temperatura en la habitación o en  
el exterior es elevada.  
Es normal que el congelador funcione más intensamente con  
estas condiciones.  
El congelador se ha desconectado  
recientemente por un rato.  
El congelador tarda 4 horas en enfriarse por completo.  
Se han guardado recientemente  
grandes cantidades de alimentos  
tibios o calientes.  
Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por  
más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada.  
Funcionamiento  
ruidoso o el gabinete  
vibra  
El piso posiblemente sea débil, lo  
que hace que el congelador vibre  
cuando funciona el compresor.  
Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y  
use cuñas, según sea necesario, para nivelar la unidad.  
El gabinete no está firme en el piso.  
Consulte la sección sobre Preparación para la instalación  
del freezer. Use cuñas, según sea necesario, para nivelar la  
unidad.  
El congelador toca la pared.  
Se dejó la tapa abierta.  
Nivele el congelador o desplácelo un poco. Ver Cómo Nivelar  
los congeladores.  
La temperatura  
del congelador es  
demasiado alta  
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.  
Abrir la tapa con mucha frecuencia o Abra la tapa con menos frecuencia.  
por mucho tiempo.  
El control de temperatura se ha  
configurado a una temperatura muy  
elevada.  
Cambie el control a una configuración más fría. Deje pasar  
unas horas para que la temperatura se estabilice.  
Se han guardado recientemente  
grandes cantidades de agua o  
alimentos calientes.  
Espere hasta que el congelador haya alcanzado su  
temperatura seleccionada.  
El congelador se ha desconectado  
recientemente.  
El congelador necesita 4 horas para enfriarse por completo.  
Mueva el control hasta un ajuste de temperatura.  
Los alimentos se  
descongelan  
Control de temperatura configurado  
en la posición Cold (Frío).  
El congelador está desenchufado.  
Empuje la clavija completamente en el enchufe.  
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.  
Fusible fundido/interruptor de  
circuito roto.  
Se dejó la tapa abierta.  
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.  
Abrir la tapa con mucha frecuencia o Abra la tapa con menos frecuencia.  
por mucho tiempo.  
49-1000113 Rev. 0  
11  
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico  
Problema  
Causas Posibles  
Qué hacer  
La temperatura del  
congelador es demasiado  
baja  
El control del temperatura está en un  
nivel demasiado frío.  
Vea Acerca de la operación del congelador.  
Se forma humedad en la  
parte externa del gabinete  
No es extraño durante períodos de alta  
humedad.  
Seque la superficie con un paño suave.  
La tapa puede estar mal colocada, lo  
que provoca que el aire frío del interior  
del congelador se mezcle con el aire  
húmedo del exterior.  
Vea Preparaciones para instalar el congelador.  
La luz interior no funciona (en  
algunos modelos)  
No hay corriente en el tomacorriente.  
El congelador está desenchufado.  
Paquete mantiene la tapa abierta.  
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.  
Empuje la clavija completamente en el enchufe.  
Mueva el paquete a una ubicación diferente.  
La tapa no se cierra  
completamente sola  
Tiempo de arranque  
lento después de estar  
desconectado  
Protección contra sobrecarga  
incorporada.  
Esto es normal luego de estar apagado.  
Acumulación excesiva de  
escarcha  
Se dejó la tapa abierta.  
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa  
abierta.  
Abrir la tapa con mucha frecuencia o  
por mucho tiempo.  
Abra la tapa con menos frecuencia.  
No es extraño durante períodos de alta  
humedad.  
Seque la superficie.  
La temperatura de la  
superficie externa del  
congelador es elevada  
Las paredes externas del congelador  
pueden alcanzar una temperatura de  
hasta 30°F mayor a la temperatura  
ambiente.  
Esto es normal mientras el compresor funciona  
para transferir calor desde la parte interior del  
gabinete del congelador.  
Niveles de sonido mayores  
cuando el congelador está  
encendido  
Los congeladores modernos cuentan  
con una capacidad de almacenamiento  
mejorada y temperaturas más estables.  
Requieren un compresor de alta  
eficiencia.  
Esto es normal. Cuando el nivel de ruido de  
alrededor es bajo, puede oírse el compresor  
mientras enfría el interior.  
Niveles de sonido más  
prolongados cuando se  
enciende el compresor  
El congelador funciona a presiones  
más altas durante el inicio del ciclo ON  
(encendido).  
Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá  
mientras el congelador siga funcionando.  
Ruidos de crujidos o  
chasquidos cuando se  
enciende el compresor  
Las piezas de metal sufren expansión  
contracción, como las tuberías de agua  
caliente.  
y
Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá  
mientras el congelador siga funcionando.  
Sonidos de borboteos o  
gorgoteos, como agua  
hirviendo  
El refrigerante (utilizado para enfriar el  
congelador) se encuentra circulando por  
el sistema.  
Esto es normal.  
Esto es normal.  
Se forma humedad en  
las paredes externas del  
congelador  
El clima es caluroso y húmedo, lo  
que incrementa el nivel interno de  
acumulación de escarcha.  
La tapa puede estar mal colocada.  
Vea Preparaciones para instalar el congelador.  
La tapa quedó abierta mucho tiempo o  
se abre muy frecuentemente.  
No abra la tapa tan seguido.  
Olores en el congelador  
Debe limpiarse la parte interna.  
Limpie el interior con una esponja, agua tibia y  
bicarbonato de sodio.  
Hay alimentos con olores fuertes dentro  
del congelador.  
Cubra bien los alimentos.  
12  
49-1000113 Rev. 0  
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico  
Características de funcionamiento normales  
Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio.  
■ Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de  
refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el  
exterior a través de las paredes externas del gabinete.  
■ Sonido de motor compresor de alta eficiencia.  
49-1000113 Rev. 0  
13  
Notas  
14  
49-1000113 Rev. 0  
Garantía limitada del refrigerador de Crosley® Corporation  
Crosley.com  
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada, como figura a continuación, de GE Appliances. Todo  
el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación de Electrodomésticos GE  
Appliances, o por un técnico autorizado del servicio técnico. Para programar el servicio técnico, comuníquese con  
Crosley al 800.544.4780. Cuando llame para solicitar el servicio técnico, tenga los números de serie y modelo  
disponibles.  
Por el Período de:  
GE Appliances Reemplazará  
Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.  
Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo  
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.  
Un Año  
Desde la fecha de la  
compra original  
Esta garantía no cubre:  
Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle  
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de  
sobre cómo usar el producto.  
disyuntores.  
Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.  
Daños ocasionados sobre el producto por accidente,  
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.  
Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso  
para propósitos diferentes al original o uso comercial.  
Daños consecuentes o incidentales causados por  
posibles defectos de este producto.  
Pérdida de alimentos por mal estado.  
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.  
Daño causado después de la entrega.  
Garantía Extendida de Crosley®  
Además de la garantía que figura más arriba, solicítele a su vendedor minorista o en Crosley.com/warranty la  
Garantía Limitada Extendida por 10 Años de Crosley, la cual es provista sin costo adicional. Esta garantía  
cubrirá su producto cuando la garantía inicial del fabricante caduque luego de 10 años. Para conocer detalles  
específicos, por favor comuníquese con Crosley a través de Crosley.com o llame a Crosley al 800.356.5268.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las  
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito  
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para  
uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor  
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá  
requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el  
servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da  
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para  
conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal  
de su estado.  
Garante: GE Appliances, a Haier company  
Louisville, KY 40225  
49-1000113 Rev. 0  
15  
Soporte para el Consumidor  
Crosley Website  
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? Visite el sitio Web de Crosly durante las 24 horas,  
cualquier día del año en Crosley.com. Usted también puede comprar otros grandes productos de Crosley en nuestro sitio Web.  
Registre su Electrodoméstico  
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su convenienciaen Crosley.com/mycrosley. Un registro puntual  
de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de  
surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.  
Servicio Programado  
El servicio de reparación de Crosley está a sólo un paso de su puerta. Para programar el servicio técnico, comuníquese al  
800.544.4780 durante el horario de atención comercial.  
Garantía Limitada de 10 Años de CROSLEYCARE®  
Cuando compre un electrodoméstico Crosley, recibirá una de las mejores garantías disponibles en la industria de electrodomésticos.  
Para más información, visite Crosley.com/warranty. Visite Crosley.com/mycrosley y registre la garantía limitada extendida.  
Piezas y Accesorios  
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de  
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de  
Internet durante las 24 horas, todos los días. Visita GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el  
horario de atención comercial.  
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.  
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,  
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.  
16  
49-1000113 Rev. 0  

Toshiba Air Conditioner Rav Sm802ut E User Manual
Sony Automobile Accessories User Manual
Samsung Acc2400c User Manual
Royal Sovereign Nothing Arp 1010 User Manual
Powerdsine Lx2206 User Manual
Oki Es3640e User Manual
MIELE DG 6500 User Manual
EMERSON ENARDO ES 850 User Manual
ASUS ZEN AIO ZN27 User Manual
ACER D604B User Manual