When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like: paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may
cause sparks, burns, or a fire.
19.2 VOLT
LITHIUM-ION
BATTERY PACK
315.PP2011
315.PP2025
315.PP2012
Always remove battery pack from your tool when
you are assembling parts, making adjustments,
cleaning, or when not in use. Removing battery
pack will prevent accidental starting that could cause
serious personal injury.
To register your Craftsman product, please visit:
Always remove battery pack before storing the
device.
Use this battery pack for Craftsman 19.2V Lithium-ion
cordless products only. Refer to the Operator’s Manual
provided with product. Always mention the model number
above when communicating with us regarding this battery
pack.
Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do
so could result in objects being thrown into your eyes
and other possible serious injuries.
Keep battery pack dry, clean, and free from oil and
grease. Always use a clean cloth when cleaning.
Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, or any solvents to clean battery pack.
SAFETY RULES
Save these instructions. Refer to them frequently
and use them to instruct others who may use this
tool. If you loan someone this tool, loan them these
instructions.
WARNING! Read and understand all
instructions. Failure to follow all instructions listed
below, may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Battery tools do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in
operating condition. Be aware of possible hazards
when not using your battery tool or when changing
accessories. Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious personal injury.
WARNING: This product may contain chemicals,
including lead, known to the state of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
Do not place battery tools or their batteries near
fire or heat. This will reduce the risk of explosion and
possibly injury.
OPERATION
Do not crush, drop or damage battery pack. Do
not use a battery pack or charger that has been
dropped or received a sharp blow. A damaged
battery is subject to explosion. Properly dispose of a
dropped or damaged battery immediately.
LITHIUM-ION BATTERY PACKS
Lithium-ion batteries deliver fade free power for their
entire run time. Lithium-ion tools will not gradually lose
power due to decreasing battery charge. Instead, power
from the battery pack will drop from full to zero once the
full charge has been drained from the battery. Once this
happens, recharging of the battery is required.
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk
of serious personal injury, never use any cordless
product in the presence of open flame. An exploded
battery can propel debris and chemicals. If exposed,
flush with water immediately.
It is not necessary to drain the battery pack completely
before recharging.
Do not charge battery tool in a damp or wet
location. Following this rule will reduce the risk of
electric shock.
BATTERY PROTECTION FEATURES
Lithium-ion battery packs are designed with features that
protect the lithium-ion cells and maximize battery life.
Charge only with Craftsman dual-chemistry
battery chargers. Use of other chargers may result in
personal injury, fire, or damage.
If the tool stops during use, release the trigger to reset
and resume operation. If the tool still does not work, the
battery needs to be recharged.
Do not charge battery in an area of extreme
heat or cold. It will work best at normal room
temperature. To reduce the risk of serious
personal injury, do not store outside or in vehicles.
COLD WEATHER OPERATION
The lithium-ion battery pack can be used in temperatures
down to 32°F (0°C). Put the battery pack on a tool and use
the tool in a light duty application. After about a minute,
the pack will warm up and begin operating normally.
Under extreme usage or temperature conditions,
battery leakage may occur. If liquid comes in
contact with your skin, wash immediately with
soap and water. If liquid gets into your eyes, flush
them with clean water for at least 10 minutes, then
seek immediate medical attention. Following this
rule will reduce the risk of serious personal injury.
English
Cuando no esté usando el paquete de baterías,
manténgala alejado de todo objeto metálico como:
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros
objetos metálicos pequeños que puedan establecer
conexión entre ambas terminales. Establecer una
conexión directa entre las dos terminales puede causar
chispas, quemaduras o incendios.
Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes,
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Si retira el
paquete de baterías, evitará arranques accidentales que
podrían provocar lesiones graves.
Siempre retire el paquete de baterías antes de
guardar el dispositivo.
Siempre póngase protección ocular con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La
inobservancia de esta advertencia puede causar el
lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones
graves.
Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y
sin aceite ni grasa. Use siempre un paño limpio para
limpiar. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos
derivados del petróleo o solvente para limpiar el paquete
de baterías.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con
frecuencia y empléelas para instruir a otras personas
que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien
esta herramienta, facilítele también las instrucciones.
PAQUETE DE
BATERÍAS DE 19,2 V
DE LITHIUM-ION
315.PP2011 315.PP2025
315.PP2012
Para registrar su producto de Craftsman, por favor visita:
Use este paquete de baterías únicamente en productos
inalámbricos que usan baterías Craftsman de iones de litio
de 19,2V. Consulte el manual del operador suministrado
con el producto. Al comunicarse con nosotros en relación
con el paquete de baterias, siempre mencione el número
correspondiente del modelo.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
señaladas abajo puede causar descargas eléctricas,
incendios y lesiones corporales serias.
No se necesita conectar a una toma de corriente las
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están
en condiciones de funcionamiento. Esté consciente
de los posibles peligros cuando no esté usando la
herramienta de baterías o cuando esté cambiando
los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica,
incendio o lesión corporal seria.
No coloque herramientas de baterías ni las baterías
mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera
se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice
una batería o cargador que se ha caído, aplastado,
recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a)
de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir
explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya
sufrido una caída o cualquier daño.
Las baterías pueden explotar en presencia de una
fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir
el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un
producto inalámbrico en presencia de llamas vivas.
La explosión de una batería puede lanzar fragmentos
y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la
explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
No cargue ninguna batería en lugares mojados o
húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce
el riesgo de una descarga eléctrica.
Se carga únicamente con cargadores químicos
dobles de Craftsman. Usar otros cargadores puede
causar lesiones personales, fuego o daños.
No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos.
Es mejor hacerlo a temperatura ambiente normal. No
la guarde a la intemperie ni en el interior de vehículos.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA: Este producto puede contener
sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas
por el estado de California como causantes de
cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las manos después
de utilizar el aparato.
FUNCIONAMIENTO
PAQUETE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La potencia producida por las baterías de iones de litio
es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de
funcionamiento. Las herramientas que emplean baterías
de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido
a la disminución de la carga de la batería. Por el contrario,
la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que
la carga completa de la misma haya sido consumida. Al
ocurrir esto, es necesario recargar la batería.
No es necesario agotar completamente la batería antes
de recargarla.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS
BATERÍAS
Las baterías de iones de litio están diseñadas con
características que protegen las celdas de iones de litio y
maximizan la duración de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el
gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun
así no funciona, se debe recargar la batería.
En condiciones extremas de uso o temperatura las
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a
tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón.
Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua
limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de
inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta
regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN
TIEMPO FRÍO
La batería de iones de litio puede utilizarse si la
temperatura desciende hasta 0 °C (32 °F). Coloque la
Español
CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ
FRÍA
FUNCIONAMIENTO
Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente
en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no
comenzará hasta que la temperatura de las baterías
aumente y se encuentre dentro del rango de temperatura
aceptable. Si se coloca un paquete de baterías fría en
el cargador, indicarán si el paquete de baterías no está
listo para cargar. Le suplicamos consultar el manual del
operador del cargador. Cuando el paquete de baterías se
caliente, se iniciará la carga de manera automática.
batería en una herramienta y utilícela en una aplicación
liviana. Después de aproximadamente un minuto, la batería
se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Vea la figura 1.
Los paquetes de baterías se envían con carga baja para
evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas
antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de
baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el
paquete de baterías y el cargador, al Centro de Servicio
Autorizado de su preferencia, para que los revisen
eléctricamente.
MANTENIMIENTO
BATERÍAS
Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador
recomendado.
Las baterías están diseñadas para proporcionar una
larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como
todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el
paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías. El
manejo de estas baterías, especialmente cuando se traen
puestos anillos y joyas, puede causar quemaduras serias.
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte
el manual del operador de los cargadores.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
CUANDO ESTÁ CALIENTE
Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:
Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es
posible que el paquete de baterías se caliente. Un paquete
de baterías caliente puede colocarse directamente en el
puerto del cargador, pero la carga solo se iniciará cuando la
temperatura de la batería se enfríe hasta alcanzar un rango
de temperatura aceptable. Cuando se coloque un paquete
de baterías caliente en el cargador, el cargador indicarán
si el paquete de baterías no está listo para cargar. Le
suplicamos consultar el manual del operador del cargador.
Cuando el paquete de baterías se enfríe, se iniciará la carga
de manera automática.
Guardelabateríadondelatemperaturaseainferiora27°C
(80 °F) y lejos de la humedad.
Guarde el paquete de baterías cargado 30%-50%.
Cargue la batería de manera normal, cada seis meses
de almacenamiento.
REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE
DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO
Para preservar los recursos naturales, le
suplicamos reciclar o desechar debidamente
las baterías.
Este producto contiene baterías de iones
de litio. Es posible que algunas leyes
municipales, estatales o federales prohíban
desechar las baterías en la basura normal.
Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para
obtener información en relación con las alternativas de
reciclado y desecho disponibles.
ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías,
cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de
sus componentes. Las baterías deben reciclarse o
desecharse debidamente. También, nunca toque
ambas terminales con objetos metálicos y partes del
cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.
Manténgase fuera del alcance de los niños. La
inobservancia de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
PP2025
PARA SOLTAR EL PAQUETE DE
BATERÍAS, OPRIMA LOS PESTILLOS
PP2011/PP2012
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd.
Hoffman Estates, IL 60179 USA
990000208
5-16-13 (REV:03)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
|