INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for purchasing a Canon product.
The Canon Speedlite 270EX is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works
with the E-TTL II and E-TTL autoflash systems. All control is performed on the camera side,
letting you easily enjoy flash shooting in the same manner as a built-in flash.
Use with an EOS DIGITAL camera
• The 270EX is designed for optimum use with an EOS DIGITAL camera.
Use with an EOS film camera
• When used with an E-TTL II or E-TTL autoflasEOS m camera, autoflash shooting can
be performed in the same manner as when uwith aEOS DIGITAL camera.
• The 270EX cannot be used with TTL ash OS film cameras.
Be sure to also read the desription sh shooting in the camera’s instruction
manual. For convenience, a camera compatible with E-TTL II/E-TTL autoflash systems is
indicated as Type-A camera in camea’s instruction manuals.
2
Contents
Nomenclature.............................................................................................................4
Installing the Batteries ..............................................................................................5
Attaching the Flash ...................................................................................................7
Fully Automatic Flash Shooting.............................................................................8
Flash Shooting in Each Camera Mode ...............................................................9
Switching Flash Coverage...............................................................................11
Bounce Flash Shooting.................................................................................12
Other Functions....................................................................................................13
Setting the Flash Functions by Camera Operation ..............................................14
Troubleshooting Guide ...........................................................................................16
Specifications ..........................................................................................................17
3
Nomenclature
ꢀ
ꢄ
ꢈ
ꢇ
ꢅ
ꢃ
ꢁ
ꢆ
ꢂ
c Flash head/AF-assist beam emitter
d Locking pin
i <Q> lamp
j Mounting foot lock lever
e Contacts
k Power switch
f Mounting foot
g Battery compartment cover
h Bounce angle index
<ON>
: Turns on power
<OFF> : Turns off power
4
Installing the Batteries
Slide the battery compartment cover
and open it as shown by the arrows.
1
Insll to batteries.
ure the + and - battery contacts are correctly
orieted.
2
Return the cover to its original position.
Recycling Time and Flash Count
Recycling Time: Approx. 0.1 - 3.9 sec.
Flash Count:
Approx. 100 - 680 flashes
Based on new size-AA/LR6 alkaline batteries and Canon’s testing standards.
5
Be sure to use a new set of two batteries of the same brand. When replacing the
batteries, replace both batteries at once.
Do not fire more than 20 continuous flashes in a short time.
If you fire more than 20 continuous flashes in a short time, the overheating prevention
function may be activated and make the recycling time about 8 to 20 sec. If this occurs,
allow a rest time of about 15 min. and the functioning of the flash will then return to
normal.
If you change the batteries after firing flashes contiuously, be aware that the batteries
might be hot.
Using size-AA batteries other than the alkype ay cause improper battery contact
due to the irregular shape of the battconts.
Size-AA Ni-MH or lithium batteres can aused.
6
Attaching the Flash
Be sure to turn off the Speedlite before attaching or detaching it.
Slide the lock lever to the left and
attach the Speedlite to the camera.
1
Slip the Speedlte’s mounting foot firmly all the way
into the camers hot shoe.
Sethe Speedlite.
Slide the lock lever to the right.
2
To remove the Speedlite, slide the lock lever to the
left and detach it from the camera.
7
Fully Automatic Flash Shooting
When you set the camera’s shooting mode to <U> (Full Auto), <C> (Creative Auto) or
<V> (Program AE), you can shoot in fully automatic flash mode.
1
Set the power switch to <ON>.
2 B The flash recycling starts.
Check that the <Q> lamp is lit.
When the <Q> lamp lights, you can shoot withe flash.
See p.19 for guidelines about the flastinrange.
You can also shoot when the lamp is b(Quick Flash), but the flash output level will
be 1/2 to 1/3 the normal flash.
3
Take the picture.
When the resulting picture is dark, move closer to the subject or increase the ISO speed
and try shooting again.
You cannot use Quick Flash when the flash mode is set to M: Manual Flash (p.14).
You cannot use Quick Flash during continuous shooting. (To enable flash, see p.15)
8
Flash Shooting in Each Camera Mode
X: Shutter Priority AE
In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard
exposure for the automatically set aperture.
• If the aperture display blinks, it means that the background exposure will be underexposed
or overexposed. Adjust the shutter speed until the aprture display stops blinking.
W: Aperture Priority AE
In this mode, the camera will automaticaushe flash output level to achieve standard
exposure for the set aperture.
If the background is dark, like a nht scenslow sync speed will be used to obtain a
standard exposure of both the maisubct and background. Standard exposure of the main
subject is obtained with the flash, while a standard exposure of the background is obtained
with a slow shutter speed.
• Since a slow shutter speed will be used for low-light scenes, using a tripod is
recommended.
• If the shutter speed display blinks, it means that the background exposure will be
underexposed or overexposed. Adjust the aperture until the shutter speed display stops
blinking.
9
q: Manual Exposure
Select this mode if you want to set both the shutter speed and aperture manually.
As the camera will automatically adjust the flash output level according to the aperture you
set, the exposure of the main subject will be standard. The exposure of the background is
obtained with the shutter speed and aperture combination you set.
Flash Sync Speeds and Apertures Used
Shutter Speed Settin
Aperture Setting
Automatic
Automatic
Manual
V
X
W
q
Set automatically (1/X s1/6sec.)
Set manually (1/X sesec.)
Set automaticall(1/X sec. - 30 sec.)
Set manually (1/X sec. - 30 sec., Bulb)
Manual
1/X sec. is the camera’s maximum flash sync speed.
If you use the <Z> or <Y> shooting mode, the result will be the same as flash shooting
in <V> (Program AE) mode.
10
Switching Flash Coverage
Flash head (normal position)
The Guide No. is 22/72 (ISO 100 in meters/feet). The
maximum flash coverage matches an EF 28mm wide
angle lens (EF-S 18mm).
Flash head (pulled forward)
The Gu. is 27/89 (ISO 100 in meters/feet). The flash
overagches an EF 50mm (EF-S 32mm) or lenses
wth longer focal length.
When shooting with a lens wider than EF 50mm (EF-S
32mm), the periphery of the picture becomes extremely
dark.
See p.19 for guidelines about the flash shooting range.
11
Bounce Flash Shooting
By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface
before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for more natural-
looking shots.
When the resulting picture is dark, set smaller F
number (opn the aperture) or increase the ISO
speed and tshooting again. The resulting picture
mo be drk if the wall or ceiling is too far away.
The all or ceiling should be a plain, white or
arly white color for high reflectance. If the
unce surface is colored, this may produce a
color cast in the resulting picture.
After shooting with bounce flash, be sure to
return the flash head to the forward-facing
position and push the flash head back into its
original position.
Pull the flash head forward and
then tilt it upward to determine
the flash head angle.
Determine the best angle for bounce flash by taking test shots and checking the resulting
pictures on the camera LCD monitor.
12
Other Functions
Auto Power Off
To save battery power, power will be turned off automatically after 90 sec. of idle use. Press
the camera’s shutter button to turn on the Speedlite again.
* You can cancel the auto power off function. (p.15)
AF-Assist Beam
When you press the camera’s shutter button hy, thflash may fire repeatedly. This is
the AF-assist beam function that facilitates autos for dark scenes. Its effective range is
approximately 4m/13.1 ft.
This function is available when using the te with an EOS DIGITAL camera that has an
external flash control function. Deending othe camera model, note that the firmware may
need to be updated.
Modeling Flash
Pressing the camera’s depth-of-field button will fire the flash continuously for 1 sec. This
enables you to see the shadow effects on the subject before flash shooting.
Do not fire the modeling flash more than 10 consecutive times. If you fire the modeling flash
10 consecutive times, allow the Speedlite to rest for at least 10 min. to avoid overheating and
deteriorating the flash head.
13
Setting the Flash Functions by Camera Operation
When the 270EX is attached to an EOS DIGITAL camera
with an external flash control function, you can make the
following settings by camera menu operations. See the
camera’s instruction manual for the setting method and
functions.
[Flash firing] (Enable*/Disab)
Set to [Disable] when you wish o usonly the AF-assist beam.
[External flash func. setting]
• Flash mode (E-TTL II*/Manual flash)
Normally, use [E-TTL II]. [Manual flash] can also be set when not using autoflash.
14
• Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain/High-speed)
-
1st curtain:
This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the
timing when the shutter is fully open.
-
-
2nd curtain:
High-speed:
The flash fires right before the shutter closes.
This mode enables flash shooting at all shutter speeds. This is
effective when you want to use aperture priority for fill-flash
portraits.
• Flash exp. comp
You can adjust the flash output level in the same way as normal exposure
compensation.
• E-TTL II (Evaluative*/Average)
-
-
Evaluative:
Fully automatic flash sing can be performed, from dark scenes
to fill-flash shoo
Metering is averor the entire scene.
Average:
[External flash C.Fn setting]
C.Fn-01: Auto power off (Enabled*/Disabled)
C.Fn-06: Quick flash w/continuous shot (Disabled*/Enabled)
Default settings are indicated by *.
15
Troubleshooting Guide
If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide.
The Speedlite does not fire.
• Make sure the batteries are installed in the correct orientation. (p.5)
• If the <Q> lamp does not light after 30 seconds, replace the batteries with new ones. (p.5)
• Clean the electrical contacts of the Speedlite and the amera.
The bottom of the picture looks da
• You were too close to the subject. Keeas0.7 m/2.3 ft. away from the subject.
• If a lens hood is attached, remove the lod.
The periphery of the pictre looks extremely dark.
• After shooting with the flash head pulled forward, be sure to return the flash head to its
original position before shooting again.
The picture is really blurred.
• When the shooting mode is set to <W> mode for a dark scene, a slow sync speed is
automatically set, and the shutter speed also becomes slower. Use a tripod or set the
shooting mode to <V>.
16
Specifications
Type
Type ................................................. On-camera autoflash Speedlite
Compatible cameras ........................ E-TTL II/E-TTL autoflash EOS camera
Guide No.......................................... 27/89 (with the flash head pulled forward, ISO 100 in
meters/feet)
Flash coverage ................................ Matches a EF 28m (EF-S 18mm) wide angle lens
Color temperature information
transmission..................................... Flalor emperature information transmitted to
cahen flash is fired
Exposure Control
Exposure control system.................. ETTL II/E-TTL autoflash, manual flash
Effective flash range........................... 0.7 - 19.3 m / 2.3 - 63.3 ft. (Quick flash: 0.7 - 11.1 m /
(With EF 50mm f/1.4 lens at ISO 100) 2.3 - 36.4 ft.)
* High-speed sync: 0.7 - 7.6 m / 2.3 - 24.9 ft. (at 1/250 sec.)
Functions supported by camera
operations ........................................ Flash exposure compensation, FE lock, high-speed
sync, modeling flash
17
AF-Assist Beam....................... Intermittent flash firing
Effective range: Center: Approx. 4 m / 13.1 ft.,
Periphery: Approx. 3.5 m / 11.5 ft.
Power Source
Battery.............................................. Two size-AA alkaline batteries
Recycling Time................................. Approx. 0.1 - 3.9 sec. (Quick flash: approx. 0.1 - 2.6 sec.)
Battery life (flash count) ................... Approx. 100 - 680 flashes
Power saving ................................... Power off er 90 ec. of idle operation
Dimensions (W x H x D)........... 64 765 mm / 2.5 x 2.6 x 3.0 in.
Weight ...................................... Approx. 145 g / 5.1 oz. (excluding batteries)
All specifications above are based on Canon’s testing standards.
Product specifications and external appearance are subject to change without notice.
18
Flash Shooting Range Guidelines (EF-S 18-55mm f/3.5 - 5.6 IS)
[Approx. m / ft.]
Flash head normal position
Flash head pulled forward
ISO
18mm
55mm
18mm
55mm
100
200
1-6.5 / 3.3-21.3
1-9 / 3.3-29.5
1-13 / 3.3-42.7
1-18 / 3.3-59.1
1.5-25 / 4.9-82
1.5-35 / 4.9-114.8
2-50 / 6.6-164
1-4 / 3.3-13.1
1-5.5 / 3.3-18
1-8 / 3.3-26.2
1-11 / 3.3-36.1
1-16 / 3.3-52.
1-22 / 32.2
1-31 / 37
-
-
-
-
-
-
-
1-5 / 3.3-16.4
1-7 / 3.3-23
400
1-9.5 / 3.3-31.2
1-14 / 3.3-45.9
1-19 / 3.3-62.3
1-27 / 3.3-88.6
1.5-39 / 4.9-128
800
1600
3200
6400
As the periphery of the pitures becomes dark, do not use these focal lengths.
19
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the
instructions. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with he limits for a class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are deined to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instalThis equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio cicaions.
However, there is no guarantee thainterferewill not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful intererene to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
20
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Dry batteries shall not be subjected to charging.
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household
waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This
product should be handed over to a designaed collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy new similar product or to an
authorized collection site for recyclste eectrical and electronic equipment
(EEE). Improper handling of ype f waste could have a possible negative
impact on the environment aan health due to potentially hazardous
substances that are enerally iated with EEE. At the same time, your
cooperation in the coect disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources. For more information about where you can drop off
your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste
authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For
more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
21
MEMO
22
MEMO
23
Merci d'avoir acheté un produit Canon.
Le Speedlite 270EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui
fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-TTL. Toutes les
commandes sont effectuées sur l'appareil ; ce qui vous permet de prendre des photos au
flash comme vous le feriez avec un flash intégré.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL
• Le 270EX est conçu pour une utilisation optimale avec un appareil photo EOS DIGITAL.
Utilisation avec un appareil argentique EO
• Lorsque vous associez le 270EX à un appareentiqe EOS à flash automatique E-TTL
II ou E-TTL, la prise de vue avec flash matue peut être effectuée de la même façon
qu'avec un appareil EOS DIGITAL.
• Le 270EX ne peut pas être utilisavec lepareils argentiques EOS à flash automatique
TTL.
Veuillez aussi lire la section expliquant la prise de vue avec flash dans le mode
d'emploi de l'appareil photo. Par commodité, les appareils photo compatibles avec les
systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL sont appelés appareils photo de type A
dans le mode d'emploi de l'appareil.
2
Table des matières
Nomenclature.............................................................................................................4
Mise en place des piles.............................................................................................5
Fixation du flash ........................................................................................................7
Prise de vue avec flash 100 % automatique..........................................................8
Prise de vue avec flash dans chaque modde pse de vue ................................9
Changement de la couverture du fla..............................................................11
Prise de vue avec flash indirect ...................................................................12
Autres fonctions ...................................................................................................13
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l'appareil photo ..........14
Guide de dépannage ...............................................................................................16
Caractéristiques techniques...................................................................................17
3
Nomenclature
ꢀ
ꢄ
ꢈ
ꢇ
ꢅ
ꢃ
ꢁ
ꢆ
ꢂ
c Tête de flash/Emetteur de faisceau d'assistance i Voyant <Q>
autofocus
d Griffe de verrouillage
e Contacts
f Sabot de fixation
g Couvercle du compartiment à piles
h Angle de réflexion
j Taquet de verrouillage du
sabot de fixation
k Bouton d'alimentation
<ON> : Mise sous tension du
Speedlite
OFF>: Mise hors tension du
Speedlite
<
4
Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles et ouvrez-le
comme l'indique la flèche.
1
Insez eux piles.
z-vous que les bornes + et – des piles sont
2
orietées correctement.
Ramenez le couvercle à sa position initiale.
Temps de recharge et nombre de flashs
Temps de recharge: Environ 0,1 - 3,9 secondes
Nombre de flashs: Environ 100 - 680 flashs
Basé sur des piles alcalines de type AA/LR6 neuves et sur les normes de test Canon.
5
Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au
remplacement des piles, remplacez les deux en même temps.
Ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps.
Si vous déclenchez plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps, la fonction
de prévention de surchauffe peut s'activer et faire passer le temps de recharge de 8 à 20
secondes. Le cas échéant, laissez reposer le Speedlite pendant environ 15 minutes pour
que le fonctionnement du flash revienne à la normale.
Si vous remplacez les piles après avoir déclenché es flashs consécutifs, elles peuvent
être chaudes.
L'utilisation de piles non-alcalines de type eut êe à l'origine d'un mauvais contact
des piles en raison de la forme irrégre deurs bornes.
Les piles de type AA Ni-MH ou es piles ium peuvent aussi être utilisées.
6
Fixation du flash
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
Faites glisser le taquet de verrouillage
vers la gauche pour fixer le Speedlite à
l'appareil photo.
1
Insérez compement et fermement le sabot de
fixatioSpeelite dans la griffe porte-
ssoes de l'appareil photo.
Fixermement le Speedlite.
Faites glisser le taquet de verrouillage vers la
2
droite.
Faites glisser le taquet de verrouillage vers la
gauche pour retirer le Speedlite de l'appareil photo.
7
Prise de vue avec flash 100 % automatique
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <U> (100 %
automatique), <C> (Créatif auto) ou <V> (Programme AE), vous pouvez photographier en
mode de flash entièrement automatique.
1
Placez le bouton d'alimentation sur <ON>.
2 B La recharge du flash commence.
Vérifiez que le voyant <Q> est umé.
Lorsque le voyant <Q> est allumé, vouvz prendre
des photos avec le flash.
Voir page 19 pour des instructins sur lrtée de la prise de vue avec flash.
Vous pouvez également photogaphir lorsque le voyant clignote (Flash rapide), mais la
puissance du flash sera reduite à la moitié ou au tiers du flash normal.
3
Prenez la photo.
Si la photo prise est sombre, rapprochez-vous du sujet ou augmentez la sensibilité ISO et
recommencez la prise de vue.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash rapide lorsque le mode flash est réglé sur M : Flash manuel (p.14).
Vous ne pouvez pas utiliser le flash rapide pendant la prise de vue en rafale. (Pour activer
le flash, voir page 15)
8
Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue
X: Priorité à l'obturation
Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin
d'obtenir une exposition normale pour l'ouverture définie automatiquement.
• Si l'indication d'ouverture clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-exposé ou
surexposé. Réglez la vitesse d'obturation jusqu'à ce qe le clignotement s'arrête.
W: Priorité à l'ouverture
Dans ce mode, l'appareil photo règle autqument le niveau de puissance du flash afin
d'obtenir une exposition normale pour l'oe définie par l'utilisateur.
Si l'arrière-plan est sombre, comme dans uscène nocturne, une vitesse de
synchronisation lente sera utilisée our btenir une exposition normale à la fois du sujet
principal et de l'arrière-plan. L'exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au
flash, tandis que l'exposition normale de l'arrière-plan est obtenue par le biais d'une vitesse
d'obturation lente.
• Une vitesse d'obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement éclairées,
l'utilisation d'un trépied est recommandée.
• Si l'indication de vitesse d'obturation clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-
exposé ou surexposé. Réglez l'ouverture jusqu'à ce que le clignotement s'arrête.
9
q : Exposition manuelle
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d'obturation et
l'ouverture.
Étant donné que l'appareil photo règlera automatiquement le niveau de puissance du flash
correspondant à l'ouverture définie par l'utilisateur, l'exposition du sujet principal sera
normale. L'exposition de l'arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de la
vitesse d'obturation et de l'ouverture que vous avez réglées.
Vitesses de synchronisation du flash et rtures utilisées
Réglage de la vitesse raon
Réglée automatigement (s - 1/60 s)
Réglée manuellemen(1/X s - 30 s)
Réglée automatiguement (1/X s - 30 s)
Réglée manuellement (1/X s - 30 s, buLb)
Réglage de l'ouverture
Automatique
Automatique
Manuel
V
X
W
q
Manuel
1/Xs correspond à la vitesse de synchronisation du flash maximale de l'appareil photo.
Si vous utilisez le mode de prise de vue <Z> ou <Y>, le résultat sera le même que si
vous prenez des photos au flash en mode <V> (Programme AE).
10
Changement de la couverture du flash
Tête de flash (position normale)
Le nombre guide est 22 (à 100 ISO en mètres). La
couverture maximum du flash correspond à un objectif
grand angle EF 28mm (EF-S 18mm).
Tête de flash (tirée vers l'avant)
Le nomide est 27 (à 100 ISO en mètres). La
ouvertuflash correspond à un objectif EF 50mm
(F-S 32mm) ou un objectif ayant une distance focale
supérieure.
Lorsque vous photographiez avec un objectif à focale
inférieure à EF 50mm (EF-S 32mm), le pourtour de
l'image s'assombrit considérablement.
Voir page 19 pour des instructions sur la portée de la prise de vue avec flash.
11
Prise de vue avec flash indirect
En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface
avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet afin
d'obtenir des clichés plus naturels.
Si la photo prise est sombre, sélectionnez un
nombre F inérieur (ouverture plus grande) ou
augmentz lsensibilité ISO et recommencez la
privue. a photo prise peut également être
sosi le mr ou le plafond est trop éloigné.
e mr ou le plafond doit être blanc ou presque
nc, et de couleur unie pour une bonne
lexion. Si la surface réfléchissante est colorée,
une dominante des couleurs peut apparaître sur
la photo prise.
Après avoir pris une photo avec flash indirect,
veillez à ramener la tête de flash à la position
tournée vers l'avant et replacez-la à sa
position initiale.
Tirez la tête de flash vers
l'avant, puis inclinez-la vers le
haut pour choisir l'angle désiré.
Afin de déterminer le meilleur angle pour le flash indirect, procédez à des prises de vue de
test et vérifiez les photos prises sur le moniteur LCD de l'appareil photo.
12
Autres fonctions
Extinction automatigue
Pour économiser l'alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension
au bout de 90 secondes d'inactivité. Pour allumer de nouveau le Speedlite, appuyez sur le
déclencheur de l'appareil photo.
* Vous pouvez annuler l'extinction automatique. (p.15)
Faisceau d'assistance autofocus
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-coil se eut que le flash émette une série
de flash. Il s'agit de la fonction de faisceaassance autofocus qui facilite la mise au
point automatique des scènes sombres. rtéeffective est d'environ 4 m.
Cette fonction est disponible lorsque e Se est associé à un appareil EOS DIGITAL
doté d'une fonction de commande du flash erne. Notez qu'il peut s'avérer nécessaire de
mettre à jour le firmware avec certins modèles.
Fonction d'éclairage pilote du flash
Appuyez sur le bouton de prévisualisation de la profondeur de champ de l'appareil photo
pour déclencher le flash consécutivement pendant 1 seconde. Cela vous permet de
visualiser les effets d'ombre sur le sujet avant la prise de vue avec flash.
Ne déclenchez pas l'éclairage pilote du flash plus de 10 fois consécutivement. Si vous
déclenchez la fonction d'éclairage pilote du flash 10 fois de suite, laissez reposer le Speedlite
pendant 10 minutes afin d'éviter la surchauffe et la détérioration de la tête de flash.
13
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l'appareil photo
Lorsque le 270EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL
doté d'une fonction de commande du flash externe, vous
pouvez procéder aux réglages suivants sur le menu de
l'appareil. Voir le mode d'emploi de l'appareil photo pour
la méthode de réglage et les fonctions.
[Émission éclair ] (Activée*/Désactiv
Placez cette fonction sur [Désativéepour utiliser uniquement le faisceau d'assistance
autofocus.
[Réglage fonct. flash externe]
• Mode flash (E-TTL II*/Flash manuel)
En principe, utilisez [E-TTL II]. [Flash manuel] peut également être réglé lorsque vous
n'utilisez pas le flash automatique.
14
• Synchro (1er rideau*/2e rideau/Hte vitesse)
-
1er rideau :
Il s'agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le
flash est déclenché au moment où l'obturateur est complètement
ouvert.
-
-
2e rideau :
Hte vitesse
Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur se ferme.
Ce mode permet de prendre des photos avec flash à toutes les
vitesses d'obturation. Cela s'avère pratique lorsque vous souhaitez
utiliser le mode priorité à l'ouverture pour des portraits fill-flash.
:
• Corr expo flash
Vous pouvez régler le niveau de puissance du flsde la même façon que la correction
d'exposition normale.
• E-TTL II (Évaluative*/Moyenne)
-
Évaluative :
La prise de vue flah 100% automatique peut être utilisée,
aussi bien pour nes sombres que pour les prises de vue
avec fill-fash.
-
Moyenne :
Une mesue myenne est calculée pour l'ensemble de la scène.
[Réglages C.Fn flash externe]
C.Fn-01 : Coupure alim auto (Activée*/Désactivée)
C.Fn-06 : Flash rapide Pdv en continu (Désactivé*/Activé)
Les réglages par défaut sont indiqués par *.
15
Guide de dépannage
En cas de problème, consultez ce guide de dépannage.
Le Speedlite ne se déclenche pas.
• Veillez à insérer les piles dans le bon sens. (p.5)
•
Si le voyant <Q> ne s'allume pas au bout de 30 secondes, remplacez les piles par des neuves. (p.5)
• Nettoyez les contacts électriques du Speedlite et de lppareil photo.
La partie inférieure de la photo est mbr.
• Vous étiez trop près du sujet. Respectditance d'au moins 0,7 mètres du sujet.
• Si un pare-soleil est installé, retirez-le.
Le pourtour de l'image est très sombre.
• Après avoir pris des photos avec la tête de flash tirée vers l'avant, veillez à la ramener à sa
position initiale avant de photographier à nouveau.
La photo est très floue.
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <
de synchronisation lente est automatiquement réglée et une vitesse d'obturation plus lente
est également sélectionnée. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur < >.
W> pour une scène sombre, une vitesse
V
16
Caractéristiques techniques
Type
Type ................................................. Flash automatique Speedlite monté sur appareil photo
Appareils photo compatibles............ Appareils photo EOS avec flash automatique E-TTL II/E-TTL
Nombre guide .................................. 27 (avec la tête de flash tirée vers l'avant, à 100 ISO
en mètres)
Couverture du flash.......................... Correspond à un objctif grand angle EF 28mm (EF-S 18mm)
Transmission des informations sur la
température de couleur.................... Informationur la température de couleur du flash
tras à 'appareil photo lorsque le flash se déclenche
Contrôle de l'exposition
Système de contrôle de l'exposition.. Flash automatique, flash manuel E-TTL II/E-TTL
Portée effective du flash................... 0,7 à 19,3 m (Flash rapide : 0,7 à 11,1 m)
(avec un objectif EF 50mm f/1,4 à
* Synchronisation à haute vitesse : 0,7 - 7,6 m (à 1/250 s)
100 ISO)
Fonctions compatibles avec les
Correction d'exposition au flash, mémorisation
d'exposition au flash, synchronisation à haute vitesse,
fonction d'éclairage pilote du flash
opérations de l'appareil....................
17
Faisceau d'assistance
autofocus.................................. Déclenchement intermittent du flash
Portée effective : Centre : Environ 4 m,
Périphérie : Environ 3,5 m
Source d'alimentation
Pile................................................... Deux piles alcalines de type AA
Temps de recharge .......................... Environ 0,1 - 3,9 s (Flash rapide : Environ 0,1 - 2,6 s)
Durée de vie des piles (nombre de
flashs) .............................................. Environ 10- 680 lashs
Mode Economie d'énergie ............... Le flash snt automatiquement lorsqu'il n'a pas été
utindnt 90 s
Dimensions (L x H x P) ........... 64 x 65 x 76,5 mm
Poids.......................................... Environ 145 g (sans les piles)
Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes de test de Canon.
Les spécifications et l'aspect extérieur du produit sont susceptibles d'être modifiés sans
préavis.
18
Indications de portée de la prise de vue avec flash
(Objectif IS EF-S 18-55mm f/3,5 - 5,6)
[Environ m]
Tête de flash (position normale)
Tête de flash (tirée vers l'avant)
ISO
18 mm
1-6,5
1-9
55 mm
1-4
18 mm
55 mm
1-5
100
200
-
-
-
-
-
-
-
1-5,5
1-8
1-7
400
1-13
1-9,5
1-14
1-19
1-27
1,5-39
800
1-18
1-11
1-1
1-
1-31
1600
3200
6400
1,5-25
1,5-35
2-50
Étant donné que le pourtour des images s'assombrit, abstenez-vous d'utiliser ces
focales.
19
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas exposer l'appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d'eau.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil.
Ne pas recharger des piles sèches.
20
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la
réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet,
par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits
autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit
du même type que l'ancien. Toute déviation ar rapport à ces recommandations
d'élimination de ce type de déchet peut aoides effets négatifs sur
l'environnement et la santé publiquces oduits EEE contiennent
généralement des substances qui pnt être dangereuses. Parallèlement, votre
entière coopération à la bone arebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressnaturelles. Pour obtenir plus d'informations sur
les points de collecte des équipments à recycler, contactez votre mairie, le
service de collecte des décets, le plan DEEE approuvé ou le service
d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le
recyclage des produits DEEE, consultez le site
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
21
MEMO
22
MEMO
23
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.
Speedlite 270EX de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon EOS, y
funciona con los sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL. Todo el control se realiza
en la cámara, lo que permite disfrutar fácilmente de la fotografía con flash de la misma
manera que con un flash incorporado.
Uso con una cámara EOS DIGITAL
• La unidad 270EX se ha diseñado para un uso óptimo con una cámara EOS DIGITAL.
Uso con una cámara de película EOS
• Cuando se utiliza con una cámara de película con ash automático E-TTL II o E-TTL,
es posible fotografiar con flash automáe lmisma manera que cuando se usa con
una cámara EOS DIGITAL.
• La unidad 270EX no puede utiliarse comaras de película EOS con flash automático
TTL.
No olvide leer también la descripción de la fotografía con flash en el manual de
instrucciones de la cámara. Por comodidad, las cámaras compatibles con sistemas de
flash automático E-TTL II/E-TTL se indican como cámaras de Tipo A en los manuales de
instrucciones de las cámaras.
2
Índice
Nomenclatura.............................................................................................................4
Instalación de las baterías........................................................................................5
Montaje del flash........................................................................................................7
Disparo totalmente automático del flash ..............................................................8
Disparo con flash en cada modo de la cámra.....................................................9
Cambio de la cobertura del flash ...................................................................11
Disparo con flash de rebote .........................................................................12
Otras funciones ....................................................................................................13
Ajuste de las funciones del flash usando la cámara............................................14
Guía de solución de problemas .............................................................................16
Especificaciones......................................................................................................17
3
Nomenclatura
ꢀ
ꢄ
ꢈ
ꢇ
ꢅ
ꢃ
ꢁ
ꢆ
ꢂ
c Cabeza del flash/Emisor de luz de ayuda al AF
d Clavija de bloqueo
i Indicador <Q>
j Palanca de bloqueo del pie
e Contactos
de montaje
f Pie de montaje
g Tapa del compartimento de las baterías
h Índice de ángulo de rebote
k Interruptor de alimentación
<ON>
:
Enciende la alimentación
<OFF> : Apaga la alimentación
4
Instalación de las baterías
Deslice la tapa del compartimento de
las baterías y ábrala en el sentido de
las flechas.
1
Insle os baterías.
ese de que los contactos + y - de la batería
2
estn correctamente orientados.
Devuelva la tapa a su posición original.
Tiempo de recarga y número de flashes
Tiempo de recarga: Aprox. 0,1 - 3,9 seg.
Número de flashes: Aprox. 100 - 680 flashes
Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA/LR6 y según los métodos de prueba estándar de Canon.
5
Asegúrese de usar un juego de dos baterías nuevas de la misma marca. Cuando cambie
las baterías, cambie ambas a la vez.
No dispare más de 20 flashes continuos en poco tiempo.
Si dispara más de 20 flashes continuos en poco tiempo, es posible que se active la
función interna de prevención de sobrecalentamiento, y el tiempo de recarga sea de 8 a
20 seg. aproximadamente. Si ocurre así, deje reposar el flash durante unos 15 min. y su
funcionamiento volverá a la normalidad.
Si cambia las baterías después de disparar flashes continuamente, tenga en cuenta que
las baterías pueden estar calientes.
El uso de baterías de tamaño AA que no alcalias puede provocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregulae loontactos de las baterías.
También pueden emplearse barías de Ni-MH de tamaño AA.
6
Montaje del flash
No olvide apagar el flash Speedlite antes de montalo o desmontalo.
Deslice la palanca de bloqueo hacia la
izquierda y monte el flash Speedlite en
la cámara.
1
Deslice a fondel pie de montaje del flash
Speedn la zapata de la cámara.
Suel flash Speedlite.
2
Deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha.
Para quitar el flash Speedlite, deslice la palanca de
bloqueo hacia la izquierda y desmóntelo de la
cámara.
7
Disparo totalmente automático del flash
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <U> (totalmente automático), <C> (automático
creativo) o < > (AE programada), puede disparar en modo de flash totalmente automático.
V
1
Coloque el interruptor de alimentación
en la posición <ON>.
2 B Se inicia la recarga del flash.
Compruebe que el indicador <Qsté luminado.
Cuando se ilumine el indicador <Q>, disparar con el flash.
Consulte la p. 19 para ver direrices sel alcance de disparo del flash.
También puede disparar cuandel indicador esté parpadeando (Flash rápido), pero el
nivel de potencia del flash será de 1/2 a 1/3 el del flash normal.
3
Tome la foto.
Cuando la imagen resultante sea oscura, acérquese al sujeto o aumente la sensibilidad
ISO y pruebe a disparar de nuevo.
No es posible usar el Flash rápido cuando el modo de flash está ajustado en M: Flash manual (p. 14).
No es posible usar el Flash rápido con disparos en serie. (Para activar el flash, consulte la p. 15)
8
Disparo con flash en cada modo de la cámara
X: AE con prioridad a la velocidad de obturación
En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para lograr
una exposición estándar para la abertura ajustada automáticamente.
•
Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto.
Ajuste la velocidad de obturación hasta que el indicador de abertura deje de parpadear.
W: AE con prioridad a la abertura
En este modo, la cámara ajustará autommee el nivel de potencia del flash para
obtener una exposición estándar para la ra ajustada.
Si el fondo es oscuro, como en ua escencturna, se utilizará una velocidad de
sincronización lenta para obtener una eposición estándar tanto del sujeto principal como
del fondo. La exposición estándar del sujeto principal se obtiene con el flash, mientras que
la del fondo se obtiene con una velocidad de obturación lenta.
• Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de obturación lenta, se
recomienda el uso de un trípode.
• Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el indicador de velocidad de
obturación deje de parpadear.
9
q: Exposición manual
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la
abertura.
Dado que la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash de acuerdo con
la abertura que usted haya ajustado, la exposición del sujeto principal será estándar. La
exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de obturación y
abertura.
Velocidades de sincronización del flash y bertas utilizadas
Ajuste de la velocidad dbtuión
Se ajusta automáticamente (g. - 1/60 seg.)
Se ajusta manualmnte (1/X seg. - 30 seg.)
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.)
Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg., buLb)
Ajuste de la abertura
Automático
Automático
Manual
V
X
W
q
Manual
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que cuando se
dispara con flash en modo <V> (AE programada).
10
Cambio de la cobertura del flash
Cabeza del flash (posición normal)
El número de guía es 22 (ISO 100 en metros). La
cobertura máxima del flash corresponde a la de un objetivo
gran angular EF 28mm (EF-S 18mm).
Cabeza del flash (deslizada hacia dente)
El númgua es 27 (ISO 100 en metros). La
oberturlash corresponde a la de un objetivo EF
5mm EF-S 32mm) o a la de objetivos de mayor longitud
focal.
Cuando dispare con un objetivo de angulo mayor que lo
de EF 50 mm (EF-S 32 mm), la periferia de la imagen
resultará extremadamente oscura.
Consulte la p. 19 para ver directrices sobre el alcance de disparo del flash.
11
Disparo con flash de rebote
Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie
antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras detrás del sujeto y de
obtener fotografías más naturales.
Cuando la imagen resultante sea oscura, ajuste un
número F menor (aumente la abertura), o
incremene lsensibilidad ISO y pruebe a disparar
de nvo. Lmagen resultante puede ser también
osi la paed o el techo están demasiado lejos.
a ped o el techo deben ser de color blanco o
si banco, liso, para obtener el máximo reflejo.
a superficie de rebote está coloreada, esto
puede producir un tinte de color en la imagen
resultante.
Después de disparar con flash de rebote, no
olvide devolver la cabeza del flash a la
posición orientada hacia delante y empujarla
para devolverla a su posición original.
Tire hacia delante de la cabeza del
flash y, a continuación, inclínela
hacia arriba para determinar el
ángulo de la cabeza del flash.
Determine el mejor ángulo para el flash de rebote haciendo disparos de prueba y
examinando las imágenes resultantes en el monitor LCD de la cámara.
12
Otras funciones
Apagado automático
Para ahorrar energía de la batería, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 seg.
de inactividad. Presione el disparador de la cámara para encender de nuevo el flash Speedlite.
* Puede cancelar la función de apagado automático de la cámara. (p. 15)
Luz de ayuda al AF
Cuando presione el disparador de la cámara hala mad, es posible que el flash dispare
repetidamente. Ésta es la función de luz de ayul AF, ue facilita el enfoque automático
para escenas oscuras. Su alcance es dexiadamente, 4m.
Esta función está disponible cuando se ul flash Speedlite con una cámara EOS
DIGITAL con función de control dflash exo. Según el modelo de cámara, tenga en
cuenta que quizá deba actualizar firmware.
Flash de modelado
Al pulsar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara, el flash
dispara continuamente durante 1 seg. Esto permite ver los efectos de sombra en el sujeto
antes del disparo con flash.
No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si dispara el flash de
modelado 10 veces consecutivas, deje que el flash Speedlite descanse durante al menos 10
minutos para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore.
13
Ajuste de las funciones del flash usando la cámara
Cuando se monta el flash 270EX en una cámara EOS
DIGITAL con función de control de flash externo, es
posible realizar los siguientes ajustes mediante
operaciones en el menú de la cámara. Consulte el
manual de instrucciones de la cámara para ver el método
de ajuste y las funciones.
[Flash] (Activado*/Desactivad)
Ajústela en [Desactivado] cuando desee usar solamente la luz de ayuda al AF.
[Aj. func. flash externo]
• Modo de flash (E-TTL II*/Flash manual)
Normalmente, use [E-TTL II]. También se puede ajustar [Flash manual] cuando no se
utilice el flash automático.
14
• Sincro obturac. (1ª cortina*/2ª cortina/Alta veloc.)
-
1ª cortina:
Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el flash se
dispara en el momento en el que el obturador está completamente
abierto.
-
-
2ª cortina:
Alta veloc.:
El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador.
Este modo permite disparar con flash en todas las velocidades de
obturación. Es eficaz cuando se desea usar la prioridad a la
abertura para retratos con flash de relleno.
• Comp. exp flash
Puede ajustar el nivel de potencia del flash del mismo modo que la compensación de
exposición normal.
• E-TTL II (Evaluativa*/Promediada)
-
Evaluativa:
Se puede dispan flsh completamente automático, desde
escenas oscuradisparos con flash de relleno.
-
Promediada: La medicón se proedia para la escena completa.
[Ajuste C.Fn flash externo]
C.Fn-01: Desconexión auto (Activada*/Desactivada)
C.Fn-06: Flash rápido en serie (Desactivado*/Activado)
Los ajustes predeterminados se indican con *.
15
Guía de solución de problemas
Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas.
El Speedlite no se dispara.
• Asegúrese de que las baterías se hayan instalado con la orientación correcta. (p. 5)
• Si el indicador <Q> no se ilumina después de 30 segundos, sustituya las baterías por
unas nuevas. (p. 5)
• Limpie los contactos eléctricos del flash Speedlite y dla cámara.
La parte inferior de la imagen aparoscura.
• Está demasiado cerca del sujeto. Manal menos 0,7 m de distancia con el sujeto.
• Si hay un parasol instalado en eobjetirelo.
La periferia de la imagen aparece extremadamente oscura.
• Después de disparar con la cabeza del flash deslizada hacia delante, no olvide devolver la
cabeza del flash a su posición original antes de volver a disparar.
La imagen sale muy movida.
• Cuando el modo de disparo se ajusta en el modo <W> para una escena oscura, se ajusta
automáticamente una velocidad de sincronización lenta, y la velocidad de obturación
también se hace más lenta. Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en <V>.
16
Especificaciones
Tipo
Tipo .................................................. Flash automático Speedlite para montaje en cámara
Cámaras compatibles ...................... Cámaras EOS con flash automático E-TTL II/E-TTL.
Número de guía ............................... 27 (con la cabeza del flash deslizada hacia delante,
ISO 100 en metros)
Cobertura del flash........................... Corresponde a un objetivo gran angular EF 28mm
(EF-S 18
Transmisión de información sobre la
temperatura de color........................ La ación de temperatura de color del flash se
trana la cámara al disparar el flash
Control de exposición
Sistema de control de la exposición... Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual
Alcance efectivo del flash................... 0,7 - 19,3 m (Flash rápido: 0,7 - 11,1 m )
(Con objetivo EF 50 mm f/1,4 a ISO 100) * Sincronización a alta velocidad: 0,7 - 7,6 m
(a 1/250 seg.)
Funciones compatibles con las
operaciones de la cámara................ Compensación de la exposición con flash, bloqueo
FE, sincronización a alta velocidad, flash de modelado
17
Luz de ayuda al AF ................. Disparo de flash intermitente
Alcance efectivo: Centro: Aprox. 4 m,
Periferia: Aprox. 3,5 m
Alimentación eléctrica
Batería ............................................. Dos baterías alcalinas tamaño AA
Tiempo de recarga........................... Aprox. 0,1 - 3,9 seg. (Flash rápido: Aprox. 0,1 -
2,6 seg.)
Duración de la batería
(número de flashes)......................... Aprox. 1080 flahes
Ahorro de energía............................ Apdespués 90 seg. de inactividad
Dimensiones (An x Al x Pr)..... 64 x 65 x 76,5 mm
Peso........................................... Aprox. 145 g (sin baterías)
Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
18
Directrices sobre alcance de disparo del flash (EF-S 18-55mm f/3,5 - 5,6 IS)
[Aprox. m]
Posición normal de la cabeza del flash Cabeza del flash deslizada hacia delante
ISO
18mm
1-6,5
1-9
55mm
1-4
18mm
55mm
1-5
100
200
-
-
-
-
-
-
-
1-5,5
1-8
1-7
400
1-13
1-9,5
1-14
1-19
1-27
1,5-39
800
1-18
1-11
1-1
1-
1-31
1600
3200
6400
1,5-25
1,5-35
2-50
No utilice estas longitudes focales, puesto que la periferia de las imágenes se
oscurece.
19
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios
del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación
nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida
designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un
producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo
de desechos podría tener un impacto negatio en el entorno y la salud humana,
debido a las sustancias potencialmente pliosas que normalmente están
asociadas al EEE. Al mismo tiempcoopración a la hora de desechar
correctamente este producto contriba la utilización efectiva de los recursos
naturales. Para más informacera de dónde puede desechar el equipo para
su reciclado, póngase en coon las autoridades locales, con las
autoridades encargaas de los sechos, con un plan WEEE autorizado o con el
servicio de recogida dbasras para hogares. Si desea más información acerca
europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
20
MEMO
21
MEMO
22
MEMO
23
|