Whirlpool Ace184pt0 User Manual

AIR CONDITIONER  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts,  
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.  
ACONDICIONADOR  
DE AIRE  
Manual de uso y cuidado  
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,  
rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,  
llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.  
Table of Contents/Índice ..................................... 2  
66121560A  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Unplug air conditioner before servicing.  
Use two or more people to move and install air conditioner.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
NOTES:  
I
On some models, the front panel is not attached to the air  
Tools and Parts  
conditioner. On these models, the 2 - #10 x ³⁄₄" painted  
round-head Phillips screws (H) used to attach the front panel  
will be included in the parts bag.  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
I
Installation parts are supplied for double-hung windows up to  
40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available  
from your dealer or service center. See “Accessories.”  
Tools Needed  
I
Flat-blade and Phillips  
screwdrivers  
I
I
Tape measure  
Drill and ³⁄₃₂" or smaller bit  
Location Requirements  
I
Level  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
Check the location where air conditioner will be installed. Proper  
installation is your responsibility. Make sure you have everything  
necessary for correct installation.  
Through-the-Wall Installation:  
In addition to the tools listed above, the following tools are  
needed for through-the-wall installation.  
The location should provide:  
I
I
I
Saw  
I
1" (2.5 cm) or thicker  
lumber  
I
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the  
power cord exits the air conditioner.  
Wood preservative  
Caulk  
I
#10 x 1" wood screws (7)  
NOTE: Do not use an extension cord.  
I
I
I
Free movement of air in room to be cooled.  
A large enough opening for the air conditioner.  
Parts Supplied (on some models)  
Check that all parts are included in parts package.  
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air  
conditioner weighs between 145 and 200 lbs (65 to 96 kg).  
NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able  
to pass freely through the cabinet louvers.  
A
C
B
A
J
H
G
F
D E  
I
K
A. Cabinet louvers  
A. Support brackets with  
adjustment bolts (2)  
B. Foam window sash seal  
C. Window lock bracket (2)  
F. #10 x ¹⁄₂" pan-head Phillips screws (8)  
G. #10 x ³⁄₄" round-head screws (6)  
H. #10 x ³⁄₈" painted round-head Phillips  
screw (2) (on some models)  
D. #10 x ¹⁄₄" pan-head Phillips  
I. Top channel  
J. Side curtains (2)  
K. Foam adhesive seal  
screws (6)  
E. #10 x ³⁄₈" washer-head  
Phillips thread-cutting  
screws (4)  
3
Window Installation  
Through-the-Wall Installation  
Window opening measurements:  
The wall opening measurements should be:  
I
30" to 40" (76.2 cm to 101.6 cm) opening width.  
20" (50.8 cm) minimum opening height.  
I
I
I
Width: 26¹⁄₂" (66.1 cm) plus twice thickness of wood used to  
build frame.  
I
Height: 19³⁄₄" (50.2 cm) plus twice thickness of wood used to  
build frame.  
Depth: Dimension for depth depends on the wall thickness  
and the type of molding.  
C
A
A
B
B
D
C
A. 30" (76.2 cm) minimum  
B. 20" (50.8 cm) minimum  
A. 19³⁄₄" (50.2 cm)  
B. 26¹⁄₂" (66.1 cm)  
C. Wood thickness  
D. Depth  
Electrical Requirements  
Power Supply Cord Wiring Requirements  
WARNING  
I
I
I
230-volt (207 min. to 253 max.)  
¹⁄₄"  
(0.6 cm)  
0 to 12 amps  
15-amp time-delay fuse or  
circuit breaker  
I
Use on single outlet circuit only.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
I
I
I
230-volt (207 min. to 253 max.)  
0 to 16 amps  
20-amp time-delay fuse or  
circuit breaker  
Do not use an extension cord.  
I
Use on single outlet circuit only.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
I
I
I
230-volt (207 min. to 253 max.)  
0 to 24 amps  
¹⁄₂"  
(1.3 cm)  
Ground wire must be connected to the ground screw located in  
the lower right corner of the air conditioner when the air  
conditioner is in the cabinet.  
30-amp time-delay fuse or  
circuit breaker  
I
Use on single outlet circuit only.  
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the  
model and serial number label. The model and serial number  
label is located behind the front panel on the flange below the  
control panel area.  
Recommended Grounding Method  
Specific electrical requirements are listed in the chart below.  
Follow the requirements for the type of plug on the power supply  
cord.  
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is  
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong  
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be  
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in  
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet  
is not available, it is the customer's responsibility to have a  
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical  
installer.  
Power Supply Cord Wiring Requirements  
I
I
I
115-volt (103.5 min. to 126.5 max.)  
0 to 12 amps  
15-amp time-delay fuse or  
circuit breaker  
I
Use on single outlet circuit only.  
4
It is the customer's responsibility:  
I
To contact a qualified electrical installer.  
WARNING  
I
To assure that the electrical installation is adequate and in  
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -  
latest edition, and all local codes and ordinances.  
Copies of the standards listed may be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Quincy, MA 02269  
Power Supply Cord  
NOTE: Your units device may differ from the ones shown.  
Do not use an extension cord.  
A
B
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
To test your power supply cord:  
1. Plug the power supply cord into a grounded 3 prong outlet.  
2. Press RESET.  
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop  
out).  
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will  
latch and remain in). The power supply cord is ready for  
operation.  
NOTES:  
I
The Reset button must be pushed in for proper operation.  
I
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when  
the test button is pressed or fails to reset.  
B
A
A. Test button  
B. Reset button  
I
I
Do not use the power supply cord as an off/on switch. The  
power supply cord is designed as a protective device.  
This room air conditioner is equipped with a power supply cord  
required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art  
electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the  
electronics detect leakage current and power will be  
disconnected in a fraction of a second.  
A damaged power supply cord must be replaced with a new  
power supply cord obtained from the product manufacturer  
and must not be repaired.  
I
The power supply cord contains no user serviceable parts.  
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and  
performance claims.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Unpack the Air Conditioner  
I
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable  
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your air conditioner.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
I
Handle the air conditioner gently.  
Use two or more people to move and install  
air conditioner.  
1. Remove the air conditioner from the carton and place it on  
cardboard.  
2. On some models, remove the screws from the front panel.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Remove packaging materials  
I
Remove and dispose of/recycle packaging materials.  
Remove tape and glue residue from surfaces before turning  
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap  
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water  
and dry.  
5
3. Remove the front panel from the air conditioner and set  
6. Pull on the handles to slide the air conditioner out of the  
aside.  
cabinet. Place the air conditioner on cardboard.  
4. Remove the shipping lock bracket and screw from the air  
conditioner and set aside.  
A
A
B
A. Handles  
A. Shipping lock bracket screw  
B. Shipping lock bracket  
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded  
polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not  
packing material.  
5. Remove the ground screw and ground wire from the front of  
the air conditioner. Save the ground screw.  
A
B
A. Green ground wire  
B. Ground screw  
Window Installation (on some models)  
NOTES:  
3. Using 4 - #10 x ³⁄₈" washer-head Phillips thread-cutting  
screws, attach the top channel to the air conditioner cabinet.  
I
Handle the air conditioner gently.  
I
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the  
opening during installation or removal.  
A
I
The location where the power cord exits the air conditioner  
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded  
3 prong outlet.  
I
I
Do not block the louvers on the front panel.  
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.  
B
Attach Top Channel  
NOTE: Attach the top channel and the side curtains to the air  
conditioner cabinet before placing the cabinet in the window.  
A. Top channel  
1. Locate the bag of screws provided.  
B. #10 x ³⁄₈" washer-head Phillips thread-cutting screws  
2. Place the top channel on top of the air conditioner cabinet,  
lining up the 4 holes in the top channel with the 4 holes on top  
of the air conditioner cabinet.  
6
4. While the right-hand curtain is still extended, insert #10 x ¹⁄₄"  
pan-head Phillips screws into the top and bottom slots of  
curtain. Screw the curtain to the top and bottom holes in the  
air conditioner cabinet.  
Attach Side Curtains  
1. Locate the bag of screws provided.  
2. Insert the top and then the bottom of the right-hand curtain  
housing in the top and bottom curtain guides on the air  
conditioner.  
NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end. You will  
be able to see a mounting hole through the correct slot.  
5. Slide the curtain housing into the curtain guides as far as it  
will go.  
Top view  
6. Repeat the above steps for the left-hand curtain.  
A
B
Attach foam adhesive seal  
Attach the foam adhesive seal along the bottom of the bottom  
curtain guide.  
A
A. Curtain housing  
B. Curtain guides  
B
Bottom view  
A. Curtain housing  
B. Foam adhesive seal  
Install Cabinet into Window  
NOTES:  
A
I
Handle the air conditioner gently.  
B
I
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the  
opening during installation or removal.  
A. Curtain housing  
B. Curtain guides  
I
The location where the power cord exits the air conditioner  
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded  
3 prong outlet.  
3. Extend the right-hand curtain outward so you may insert the  
first screw through the middle hole of the curtain. Using  
#10 x ¹⁄₄" pan-head Phillips screw, screw the curtain to the  
middle hole in the air conditioner cabinet.  
I
I
Do not block the louvers on the front panel.  
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.  
NOTE: This screw is required to correctly attach the curtain  
(top to bottom) to the air conditioner cabinet.  
1. Center the empty cabinet in the window. Check that the lower  
rail of the air conditioner cabinet is behind and against the  
back side of the windowsill. Maintain a firm hold on the air  
conditioner cabinet. Lower the window sash to hold the  
cabinet in place.  
2. Measure the distance between the right-hand side of the  
cabinet and the inside of the window channel.  
7
3. Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance  
Top View  
on each side is the same.  
A
A
B
B
C
C
A. Window channel  
B. Left-hand curtain  
C. #10 x ³⁄₄" round-head screw  
A. Window sash  
B. Empty cabinet  
C. Window channel  
2. Insert one of the #10 x ³⁄₄" round-head screws through the  
hole in the top of the curtain.  
3. Insert one of the #10 x ³⁄₄" round-head screws through the  
slotted hole in the bottom of the curtain.  
4. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill 4 starter holes ³⁄₈" deep through the  
4 holes in the cabinet and into the windowsill.  
A
5. Attach cabinet to windowsill with 4 - #10 x ¹⁄₂" pan-head  
Phillips screws.  
B
B
A. #10 x ³⁄₄" round-head screw  
B. Slotted hole in the bottom of the curtain  
A
A
4. Repeat for the right-hand curtain.  
Attach Support Brackets  
A. #10 x ¹⁄₂" pan-head Phillips screws  
B. Windowsill  
1. Attach the support bracket to the cabinet by aligning the  
holes in the bracket with the holes in the cabinet.  
6. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so  
that water will run to the outside.  
A
Attach Side Curtains to Window Frame  
1. Pull the left-hand curtain out until it fits into the window  
channel. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the  
hole in the curtain housing and into the lower window sash.  
Front View  
A. Holes in cabinet and support bracket  
8
2. Using #10 x ¹⁄₂" pan-head Phillips screws, attach the bracket  
Complete Window Installation  
to the cabinet. Repeat for the other bracket.  
3. Turn the adjustment bolt for each bracket until the bolt  
1. Insert the foam window sash seal behind the top of the lower  
touches the wall.  
window sash and against the glass of the upper window.  
4. Turn the locking nut on the adjustment bolt to lock in position.  
2. Place one window-lock bracket on top of the lower window  
and against the upper window sash on each side of the  
window.  
3. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter holes through the holes in  
each bracket into the window sash.  
4. Attach both the window-lock brackets to the window sash  
with #10 x ³⁄₄" round-head screws to secure the window in  
place.  
A
B
C
B
C
A
A
A. Support bracket  
B. Locking nut  
C. Adjustment bolt  
A. Window lock brackets  
B. Upper window glass  
C. Foam window sash seal  
Through-the-Wall Cabinet Installation  
NOTES:  
Option 2Plastered wall with no molding  
If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding  
is used, the wood frame must be set ¹⁄₂" (13 mm) into the inside  
wall.  
I
Handle the air conditioner gently.  
I
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the  
opening during installation or removal.  
A B  
C
I
The location where the power cord exits the air conditioner  
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded  
3 prong outlet.  
D
I
I
I
Do not block the louvers on the front panel.  
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.  
It is the customer's responsibility and obligation to have this  
product installed by a qualified technician familiar with  
through-the-wall room air conditioner installations.  
Option 1Wood, metal or plastic molding  
When using a wood, metal or plastic molding, the wood frame  
should line up with the inside wall as shown.  
A. Plastered wall  
B. Inside wall  
C. Wood frame  
D. Louvers  
A B C  
Install Wood Frame  
D
1. Construct the wood frame. See Location Requirementsfor  
dimensions.  
2. Measure the outside width and height of the frame to  
determine the wall opening dimensions.  
3. Cut the opening through the wall. Remove and save the  
insulation.  
A. Molding  
B. Inside wall  
C. Wood frame  
D. Louvers  
9
NOTES:  
2. Use a level to check that the cabinet is level side to side.  
I
Dimension for depth depends on the wall thickness and  
the type of molding.  
I
I
Do not block louvers in the air conditioner cabinet.  
Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for the wood frame.  
A
A
A. Level  
B
3. Check that the air conditioner cabinet is tilted to the outside  
so that water will run to the outside.  
C
Complete Through-the-Wall Installation  
A. Outside width  
B. Outside height  
C. Depth  
1. Reuse the insulation to seal opening between the cabinet and  
the frame.  
2. Use the existing holes and 6 - #10 x 1" wood screws (not  
4. Apply the wood preservative to the outside exposed surface.  
provided) to attach the cabinet to the frame.  
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level the  
NOTE: Do not overtighten the screws or the cabinet will  
distort and provide a poor air seal between the cabinet and  
the air conditioner.  
frame.  
6. Attach the frame securely to the wall.  
3. Caulk all outside wall openings around the cabinet.  
Install Cabinet into Wood Frame  
1. Insert the cabinet into the framed wall opening.  
A
A. Trim  
Complete Installation  
NOTE: Handle the air conditioner gently.  
NOTE: Make sure the free end of the ground wire is outside  
of the cabinet.  
1. Make sure the free end of the ground wire is outside of the  
cabinet.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
air conditioner.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
A
2. Insert the air conditioner into cabinet.  
A. Ground wire outside of the cabinet  
10  
5. Using 2 - #10 x ³⁄₈" painted round-head screws, attach the  
bottom front of the panel.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Connect green ground wire to ground screw.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
3. Connect the green ground wire to the ground screw.  
NOTE: For through-the-wall installations, if needed, install the  
molding around the room side of cabinet.  
Position the ground wire pointing straight up. Put the excess  
ground wire between the coil and the air conditioner cabinet.  
WARNING  
A
B
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
A. Green ground wire  
B. Ground screw  
4. Push front panel straight on and then lower it slightly to lock it  
into place.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
7. Press RESET on the power supply cord. See Electrical  
Requirements.”  
AIR CONDITIONER USE  
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the  
best possible results.  
I
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode  
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside  
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not  
operate properly.  
This section explains proper air conditioner operation.  
IMPORTANT:  
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will  
operate at the previous settings when the power is restored.  
I
If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes  
before turning it back on. This prevents the air conditioner  
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.  
11  
Starting Your Air Conditioner—Digital Control  
Fan Speed  
NOTE: The Fan Speed button will operate only when the Cool or  
Power Saver mode has been selected.  
1. Press and hold FAN SPEED until you see the indicator light  
for the desired setting.  
2. Choose Turbo, High, Low or Auto.  
NOTES:  
I
When the air conditioner is off, the display shows the current  
room temperature.  
Filter Monitor  
I
If the room temperature is below 55ºF (13ºC), the display will  
show 55ºF (13ºC). If the room temperature is above 99ºF  
(37ºC), the display will show 99ºF (37ºC).  
1. When filter indicator light is lit or flashing, remove, clean and  
replace air filter. See Cleaning the Air Filter.”  
2. Press and hold FILTER for 3 seconds after cleaning and  
replacing the air filter. This resets the filter monitor.  
1. Remove clear protective film from control panel and front  
panel badge (on some models).  
2. Press POWER to turn on the air conditioner.  
NOTE: After 360 hours of fan operating time, the filter indicator  
light will turn on. It will remain on for 180 hours or until you press  
FILTER. After 180 hours, it will flash. It will continue flashing until  
you press FILTER.  
W
NOTE: When air conditioner is turned on for the first time  
after it is plugged in, it will display the default settings: Cool  
mode, Turbo fan speed, 72°F (22°C) for 3 seconds. When it is  
turned on at all other times, it will display the previous  
settings for 3 seconds, and then display the room  
temperature.  
Temperature  
I
Press the plus button to raise the temperature. Each time you  
press or hold the plus button, the temperature will go up 1º to  
a maximum temperature of 86°F (30°C).  
3. Choose mode. See Mode.”  
4. Choose fan speed. See Fan Speed.”  
5. Choose temperature. See Temperature.”  
NOTE: After 3 seconds, display will show the current room  
temperature.  
Mode  
1. Press and hold MODE until you see the indicator light for the  
desired setting.  
2. Choose Cool, Fan or Power Saver.  
I
CoolCools room. Press FAN SPEED to choose fan  
speed. Press the up or down arrow buttons to adjust the  
temperature.  
I
Press the minus button to lower the temperature. Each time  
you press or hold the minus button, the temperature will go  
down 1º to a minimum temperature of 64°F (18°C).  
I
I
FanOperates the fan at Turbo speed, without cooling.  
The display shows FO(fan only).  
NOTE: After 3 seconds, display will show the current room  
temperature.  
Power SaverFan runs only when cooling is needed. You  
can select the fan speed by pressing Fan Speed.  
Because the fan does not circulate the room air  
continuously, less energy is used, but the room air is not  
circulated as often. Use Power Saver when you are  
asleep or away from home.  
12  
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing  
previous settings:  
Timer Delay  
1. Turn on the air conditioner.  
To set the Timer to turn off the air conditioner (the air  
conditioner must be On):  
2. Adjust the mode to Cool, Fan Only, or Power Saver.  
3. Adjust the fan speed to Turbo, High, Low or Auto.  
4. Adjust temperature between 64°F and 86°F (18ºC and 30ºC).  
5. Turn off the air conditioner.  
1. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show  
remaining hours before the air conditioner will turn off.  
6. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show  
remaining hours before the air conditioner will turn on.  
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to  
24 hours).  
2. Press the plus or minus button to change the delay time from  
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
1 to 24 hours.  
will remain on. Display will show current room temperature.  
3. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
will remain on. Display will show the current room  
temperature.  
To clear Timer delay program:  
NOTE: Air conditioner can be either on or off.  
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping  
previous settings:  
Press and hold TIMER for 3 seconds. Timer indicator light will  
turn off.  
1. Turn off the air conditioner.  
To see or change the time remaining (in hours):  
2. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show  
1. Press TIMER once after it has been programmed. Display will  
remaining hours before the air conditioner will turn on.  
show remaining time.  
3. Press the plus or minus button to change the delay time from  
2. While the display is showing the remaining time, you can  
press the plus or minus button to increase or decrease the  
time.  
1 to 24 hours.  
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
will remain on. Display will show current room temperature.  
3. After 10 seconds, display will show the current room  
temperature.  
Using the Remote Control  
NOTE: Remote control may vary in appearance.  
To Select the Mode  
Press COOL, FAN, or POWER SAVER.  
COOL  
FAN  
Power saver  
To Select the Fan Speed  
Press FAN SPEED for Turbo, High or Low or Auto.  
NOTE: Auto fan speed cannot be selected in Fan Only mode.  
FAN  
SPEED  
COOL  
FAN  
FAN  
SPEED  
Power saver  
To Set the Temperature  
To raise the temperature:  
TIMER  
Press the plus button to raise the temperature. Each time you  
press or hold the plus button, the temperature will go up 1º to a  
maximum temperature of 86°F (30°C).  
POWER  
NOTE: Two AAA batteries (included) power the remote control.  
Replace batteries after 6 months of use, or when the remote  
control starts to lose power.  
To lower the temperature:  
Press the minus button to lower the temperature. Each time you  
press or hold the minus button, the temperature will go down 1º  
to a minimum temperature of 64°F (18°C).  
To Turn the Air Conditioner On or Off  
Press POWER.  
POWER  
13  
3. Press the plus or minus button to change delay time from 1 to  
To Set the Timer Delay  
24 hours.  
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
To set Timer to turn off the air conditioner (air conditioner  
must be on):  
on the air conditioner control panel will remain on.  
1. Press TIMER. Timer indicator light on the air conditioner  
To set Timer to turn on the air conditioner, changing the  
previous settings:  
control panel will flash.  
1. Turn on the air conditioner.  
TIMER  
2. Adjust the mode to Cool, Fan, or Power Saver.  
3. Adjust the fan speed to Turbo, High, Low, or Auto.  
4. Adjust temperature between 64°F and 86°F (18ºC and 30ºC).  
5. Turn off the air conditioner.  
2. Press the plus or minus button to change the delay time from  
1 to 24 hours.  
3. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
6. Press TIMER. Timer indicator light on the air conditioner  
on the air conditioner control panel will remain on.  
control panel will flash.  
To set Timer to turn on the air conditioner, keeping  
previous settings:  
7. Press the plus or minus button to change delay time from 1 to  
24 hours.  
1. Turn off the air conditioner.  
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light  
on the air conditioner control panel will remain on.  
2. Press TIMER. Timer indicator light on the air conditioner  
control panel will flash.  
Starting Your Air Conditioner—Rotary Control—Cool Only Models  
Fan Speed  
Set Fan Speed to the desired setting. When the air conditioner is  
operating at Turbo Cool, High Cool, or Low Cool, the fan  
circulates air continuously.  
Wait three minutes before restarting  
LOW  
4
COOL  
FAN  
HIGH  
COOL  
3
5
ONLY  
I
Turbo Coolfor maximum cooling  
I
High Coolfor normal to maximum cooling (depending on  
model)  
TURBO  
COOL  
OFF  
2
6
I
I
Low Coolfor sleeping comfort  
1
7
Fan Onlyto move air continuously without cooling  
WARMER  
COOLER  
LOW  
COOL  
AIR SWING  
T E M P E R A T U R E  
F A N S P E E D  
FAN  
ONLY  
HIGH  
COOL  
TURBO  
COOL  
1. Set vent control. See Vent Control (on some models).”  
2. Select the fan speed. See Fan Speed.”  
3. Set temperature. See Temperature.”  
OFF  
Vent Control (on some models)  
Temperature  
Set the Vent control to CLOSE for maximum continuous cooling.  
The Vent control set to OPEN allows you to draw stale or smoky  
air from the room.  
Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting. Adjust the air  
conditioner's performance by turning the Temperature control  
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the  
TEMPERATURE control counterclockwise. Experiment to find the  
setting that suits you best.  
I
Opento exhaust room air to the outside.  
I
Closeto circulate room air.  
4
3
5
2
6
1
7
WARMER  
COOLER  
NOTE: The Vent control will function only when the Fan Speed is  
operating.  
14  
Starting Your Air Conditioner—Rotary Control—Heat/Cool Models  
I
Low Coolfor sleeping comfort  
I
Fan Onlyto move air continuously without cooling or  
heating  
Wait three minutes before restarting  
OFF  
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.  
LOW  
FAN  
I
Power Saverfan runs only when cooling or heating is  
needed.  
HEAT  
ONLY  
7
7
6
6
5
5
Since the fan does not circulate the room air continuously,  
less energy is used, but the room air is not circulated as  
often. Use Power Saver when you are asleep or away from  
home.  
4
4
TURBO  
HEAT  
POWER  
SAVER  
3
3
2
2
LOW  
COOL  
TURBO  
COOL  
1
1
HIGH  
COOL  
NOTE: Fan runs on Low speed only.  
WARMER  
COOLER  
AIR SWING  
T E M P E R A T U R E  
F A N S P E E D  
OFF  
LOW  
FAN  
HEAT  
ONLY  
1. Set vent control. See Vent Control (on some models).”  
2. Select the fan speed. See Fan Speed.”  
3. Set temperature. See Temperature.”  
TURBO  
HEAT  
POWER  
SAVER  
LOW  
COOL  
TURBO  
COOL  
HIGH  
COOL  
Vent Control (on some models)  
Set the Vent control to CLOSE for maximum continuous cooling.  
The Vent control set to OPEN allows you to draw stale or smoky  
air from the room.  
Temperature  
Cooling  
I
Opento exhaust room air to the outside.  
Turn the TEMPERATURE control to a setting on the right-hand  
side of the knob. Adjust the air conditioner's performance by  
setting the Temperature control to 1for maximum cooling. For  
less cooling, turn the TEMPERATURE control counterclockwise  
to a larger number on the right-hand side of the knob.  
I
Closeto circulate room air.  
Heating  
The electric strip heater is activated when the Fan Speed control  
is set to a heat setting. Turn the TEMPERATURE control to a  
setting on the left-hand side of the knob. For more heating, turn  
the TEMPERATURE control to 1for maximum heating. For less  
heating, turn the TEMPERATURE control clockwise to a larger  
number on the left-hand side of the knob.  
NOTE: The Vent control will function only when the Fan Speed is  
operating.  
Experiment to find the setting that suits you best.  
Fan Speed  
NOTE: Your air conditioner is not designed to be used as a  
primary heat source. It is intended for supplemental heating only.  
Set Fan Speed to the desired setting. When the air conditioner is  
operating at Low Heat or Turbo Heat, Turbo Cool, High Cool or  
Low Cool, the fan circulates air continuously.  
7
7
6
6
5
5
I
I
I
I
Low Heatfor reduced heating  
4
4
Turbo Heatfor maximum heating  
Turbo Coolfor maximum cooling  
High Coolfor normal to maximum cooling  
3
3
2
2
1
1
WARMER  
COOLER  
15  
Changing Air Direction  
Normal Sounds  
Use the Air Swing button on the air conditioner control panel or  
the Swing button on the remote control to direct air left or right.  
When your air conditioner is operating normally, you may hear  
sounds such as:  
I
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or  
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.  
I
I
I
I
Air movement from the fan.  
AIR SWING  
Clicks from the thermostat cycle.  
Use the tab to direct air up, down or straight ahead.  
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.  
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern  
high-efficiency compressor cycling on and off.  
A
A. Tab  
AIR CONDITIONER CARE  
Your new air conditioner is designed to give you many years of  
3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very  
dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not  
wash the air filter in the dishwasher or use any chemical  
cleaners. Air dry the filter completely before replacing to  
ensure maximum efficiency.  
dependable service. This section tells you how to clean and care  
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer  
for an annual checkup. Rememberthe cost of this service call  
is your responsibility.  
4. Replace the air filter by sliding the filter back into either side  
of the air conditioner.  
Cleaning the Air Filter  
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps  
remove dust, lint, and other particles from the air and is important  
for best cooling and operating efficiency. Check the filter every  
2 weeks to see whether it needs cleaning.  
Cleaning the Front Panel  
1. Turn off the air conditioner.  
2. Remove the air filter and clean it separately. See Cleaning  
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in  
the Air Filter.”  
place.  
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.  
4. Air dry the front panel completely.  
1. Turn off the air conditioner.  
2. Remove the air filter by sliding out from either side of the front  
panel.  
Repairing Paint Damage  
Check once or twice a year for paint damage. This is very  
important, especially in areas near oceans or where rust is a  
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.  
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy-  
duty cover over the air conditioner cabinet. For information on  
ordering a heavy-duty cover, see Accessories.”  
Annual Maintenance  
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure  
steady, top performance throughout the year. Call your local  
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense  
of an annual inspection is your responsibility.  
A
A. Air filter  
16  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.  
Air conditioner will not operate  
Air conditioner power supply cord trips (Reset button  
pops out)  
I
I
Disturbances in your electrical current can trip (Reset  
button will pop out) the power supply cord. Press and  
release RESET (listen for click; Reset button will latch and  
remain in) to resume operation.  
WARNING  
Electrical overloading, overheating, cord pinching or  
aging can trip (Reset button will pop out) the power  
supply cord. After correcting the problem, press and release  
RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in)  
to resume operation.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a  
new power supply cord obtained from the product manufacturer  
and must not be repaired.  
Air conditioner seems to run too much  
Do not use an extension cord.  
I
The current air conditioner replaced an older model. The  
use of more efficient components may cause the air  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
conditioner to run longer than an older model, but the total  
energy consumption will be less. Newer air conditioners do  
not emit the blastof cold air you may be accustomed to  
from older units, but this is not an indication of lesser cooling  
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and  
capacity rating (in Btu/h) marked on the air conditioner.  
I
I
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded  
3 prong outlet. See Electrical Requirements.”  
The power supply cord has tripped (Reset button has  
popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset  
button will latch and remain in) to resume operation.  
I
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-  
producing appliances are in use in the room. Use exhaust  
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat-  
producing appliances during the hottest part of the day. A  
higher capacity air conditioner may be required, depending  
on the size of the room being cooled.  
I
A household fuse has blown, or a circuit breaker has  
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the  
problem continues, call an electrician. See Electrical  
Requirements.”  
I
I
The Fan Speed control is turned to the off position. Turn  
the Fan Speed control to an active setting.  
Air conditioner cycles on and off too much, or does not  
cool/heat room in cooling/heating mode  
The local power has failed. Wait for power to be restored.  
I
I
The Fan Speed control is set to Power Saver (on some  
models). Use Power Saver only when you are asleep or away  
from home, since the fan does not circulate the room air  
continuously. Use Low Cool, High Cool, Turbo Cool, Turbo  
Heat or Low Heat for your best comfort.  
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers  
I
I
Too many appliances are being used on the same circuit.  
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.  
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity  
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit  
breaker of the correct capacity. See Electrical  
Requirements.”  
The air conditioner is not properly sized for your room.  
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.  
Room air conditioners are not designed to cool multiple  
rooms.  
I
I
An extension cord is being used. Do not use an extension  
I
I
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.  
cord with this or any other appliance.  
The inside evaporator and outside condenser coils are  
dirty or obstructed by debris. See Annual Maintenance.”  
You are trying to restart the air conditioner too soon after  
turning the Fan control off. Wait at least 3 minutes after  
turning the Fan control off before trying to restart the air  
conditioner.  
17  
I
There is excessive heat or moisture (open container  
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust  
heat or moisture from the room. Try not to use heat-  
producing appliances during the hottest part of the day.  
I
I
The Temperature is not set at a cool enough setting.  
Adjust the Temperature control to a cooler setting by turning  
the knob clockwise. Turn the Fan Speed control to Turbo  
Cool.  
I
I
I
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a  
location where the louvers are free from curtains, blinds,  
furniture, etc.  
The air conditioner in the heating mode has insufficient  
Btu/h for the heating requirements of the room. Do not  
use the air conditioner as a primary source of heat.  
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to  
operate your air conditioner in the cooling mode when the  
outside temperature is below 65°F (18°C).  
Water drips from cabinet into your house  
I
The air conditioner is not properly leveled. The air  
conditioner should slope slightly downward toward the  
outside. Level the air conditioner to provide a downward  
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the  
Installation Instructions.  
The temperature of the room you are trying to cool is  
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool  
off a very hot room.  
I
I
Windows or doors to the outside are open. Close all  
windows and doors.  
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base  
and condensate pan.  
The Vent control is set to OPEN (on some models). Set the  
Vent control to CLOSED for maximum cooling and/or heating.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
To avoid unnecessary service calls, please check the  
Troubleshootingsection. It may save you the cost of a service  
call. If you still need help, follow the instructions below.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory-authorized parts. These parts will fit right and  
work right, because they are made to the same exacting  
specifications used to build every new appliance.  
If you need assistance or service  
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll-  
free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available  
to assist you.  
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer  
eXperience Center telephone number, your nearest authorized  
service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the  
U.S.A.  
When calling: Please know the purchase date, and the complete  
model and serial number of your appliance.  
For further assistance  
This information will help us better respond to your request.  
If you need further assistance, you can write to ask any questions  
or tell us about your concerns to:  
Our consultants provide assistance with:  
I
I
I
I
I
Features and specifications on our full line of appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Installation information  
Use and maintenance procedures  
Accessory and repair parts sales  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Please record your model's information.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.)  
Whenever you call to request service on your appliance, you  
need to know your complete model number and serial number.  
You can find this information on the model and serial number  
label. See Electrical Requirementsfor model and serial number  
location.  
I
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts  
distributors  
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty  
and provide after-warranty service, anywhere in the United  
States.  
Please record the model and serial number information below.  
Also, record the purchase date of your appliance and the store's  
name, address, and telephone number.  
To locate the authorized service company in your area, you can  
also look in your telephone directory Yellow Pages.  
Model Number__________________________________________________  
Serial Number __________________________________________________  
Purchase Date__________________________________________________  
Store Name ____________________________________________________  
Store Address __________________________________________________  
Store Phone ____________________________________________________  
Keep this book and the sales slip together for future reference.  
18  
Accessories  
You can order the following accessories for your air conditioner  
Heavy-duty cover  
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301  
from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the  
instructions to place an order.  
If you decide to leave your air conditioner installed during the  
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner  
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts  
through the unit's air passages and protects the cabinet from  
snow, rain, sleet, rust, and dust.  
Replacement Air Filters  
A good, clean air filter is important for best cooling with least  
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.  
See Cleaning the Air Filterfor cleaning instructions. We suggest  
you replace your air filter once a year.  
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner,  
order Part Number 484069.  
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner,  
order Part Number 4392941.  
For a new electrostatic air filter, order Part Number 111211551.  
Airborne particles are attracted to an electrostatic air filter and  
remain attached to it until they are rinsed away. For a new  
antimicrobial air filter, order Part Number 11121216. In addition to  
providing all the benefits of an electrostatic air filter, an  
antimicrobial air filter also inhibits the growth of odor-causing  
bacteria, fungi, mold and mildew on the filter. Both of these air  
filters are sized to fit your air conditioner.  
Wide Window Kit  
A special Wide Window Kit is available for windows 40"  
(101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147.  
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre  
todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a  
usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra  
PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede  
morir o sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir  
una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que  
puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,  
siga estas precauciones básicas:  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
No use un cable eléctrico de extensión.  
3 terminales.  
Desconecte el acondicionador de aire antes de  
darle servicio.  
No quite el terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
Use dos o más personas para mover e instalar el  
acondicionador de aire.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
19  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Herramientas y piezas  
Requisitos de ubicación  
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar  
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con  
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.  
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos  
aplicables.  
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La  
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que  
usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.  
Herramientas necesarias  
El lugar debe tener:  
I
Destornilladores Phillips y  
de hoja plana  
I
I
Cinta para medir  
I
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de  
Taladro y una broca de  
³⁄₃₂" o más pequeña  
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.  
I
Nivel  
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.  
Instalación a través de la pared:  
I
I
I
Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea  
enfriar.  
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las  
siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.  
Una abertura con la amplitud suficiente para el  
acondicionador de aire.  
I
I
I
Sierra  
I
I
Madera de 1" (2,5 cm) o  
más gruesa  
Un soporte adecuado en la pared para el peso del  
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre  
145 y 200 lbs (65 a 96 kg).  
Preservativo para madera  
Masilla  
Tornillos para madera  
#10 x 1" (7)  
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe  
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.  
Piezas suministradas (en algunos modelos)  
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.  
A
A
C
B
J
A. Rejillas del gabinete  
H
G
F
D E  
Instalación en la ventana  
I
K
Medidas de la abertura de la ventana:  
I
Ancho: 30" a 40" (76,2 cm a 101,6 cm)  
A. Soportes de apoyo con pernos  
de ajuste (2)  
B. Obturador de espuma del marco G. Tornillos de cabeza redonda  
de la ventana  
F. Tornillos de cabeza de cono  
achatado Phillips #10 x ¹⁄₂" (8)  
I
Altura: 20" (50,8 cm) mínimo  
#10 x ³⁄₄" (6)  
C. Soportes de seguridad para la  
ventana (2)  
D. Tornillos de cabeza de cono  
achatado Phillips #10 x ¹⁄₄" (6)  
H. Tornillos Phillips #10 x ³⁄₈" de  
cabeza redonda pintada (2)  
(en algunos modelos)  
I. Canal superior  
E. Tornillos de cabeza de arandela  
Phillips de roscar #10 x ³⁄₈" (4)  
J. Cortinas laterales (2)  
K. Obturador de espuma adhesivo  
NOTAS:  
I
En algunos modelos, el panel frontal no está fijado al  
A
B
acondicionador de aire. En estos modelos, los 2 tornillos  
Phillips de cabeza redonda pintada #10 x ³⁄₄" (H) que se  
utilizan para ajustar el panel frontal estarán incluidos en la  
bolsa de piezas.  
I
Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina  
de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para ventana  
ancha especial está disponible en su distribuidor o centro de  
servicio. Vea Accesorios.  
A. 30" (76,2 cm) mínimo  
B. 20" (50,8 cm) mínimo  
20  
Instalación a través de la pared  
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:  
I
I
I
Ancho: 26¹⁄₂" (66,1 cm) más el doble del espesor de la  
madera usada para construir el marco.  
C
D
A
Altura: 19³⁄₄" (50,2 cm) más el doble del espesor de la madera  
usada para construir el marco.  
B
Profundidad: Las dimensiones de la profundidad dependen  
del espesor de la pared y del tipo de moldura.  
C
A. 19³⁄₄" (50,2 cm)  
B. 26¹⁄₂" (66,1 cm)  
C. Espesor de la madera  
D. Profundidad  
Requisitos eléctricos  
Cable eléctrico  
Requisitos de cableado  
ADVERTENCIA  
I
I
I
230 volts (207 mín. a 253 máx.)  
¹⁄₄"  
(0,6 cm)  
0 a 12 amperes  
Fusible de retardo de 15 amperes  
o disyuntor  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
Peligro de Choque Eléctrico  
I
I
I
230 volts (207 mín. a 253 máx.)  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
0 a 16 amperes  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
Fusible de retardo de 20 amperes  
o disyuntor  
I
Úselo solamente en un circuito con  
No use un cable eléctrico de extensión.  
tomacorriente único.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
I
I
I
230 volts (207 mín. a 253 máx.)  
¹⁄₂"  
(1,3 cm)  
0 a 24 amperes  
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de  
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador  
de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.  
Fusible de retardo de 30 amperes  
o disyuntor  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire  
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de  
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del  
panel delantero en la pestaña, debajo del panel de control.  
Método recomendado para la puesta a tierra  
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a  
continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el  
cable de alimentación eléctrica.  
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este  
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro  
de energía provisto de un enchufe con tres terminales conectado  
a tierra. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques  
eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto  
apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de  
acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se  
dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del  
cliente hacer instalar un contacto con tres terminales  
debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico  
calificado.  
Cable eléctrico  
Requisitos de cableado  
I
I
I
115 volts (103,5 mín. a 126,5 máx.)  
0 a 12 amperes  
Fusible de retardo de 15 amperes  
o disyuntor  
I
Úselo solamente en un circuito con  
tomacorriente único.  
21  
Es responsabilidad del cliente:  
I
Llamar a un instalador eléctrico calificado.  
ADVERTENCIA  
I
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y  
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,  
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y  
reglamentos locales.  
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
Cable de suministro de energía  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
NOTA: El dispositivo de su unidad puede ser diferente de los que  
se ilustran.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
A
B
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:  
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un  
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.  
2. Presione RESET (Reposición).  
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de  
reposición se atrapa y salta).  
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de  
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El  
cable de suministro de energía está listo para su  
funcionamiento.  
NOTAS:  
I
El botón de reposición debe presionarse para el  
B
A
funcionamiento adecuado.  
A. Botón de prueba  
B. Botón de reposición  
I
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no  
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando  
falle la reposición.  
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con  
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable  
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última  
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el  
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la  
energía se desconecta en una fracción de segundo.  
I
I
I
No use el cable de suministro de energía como un interruptor  
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía  
ha sido diseñado como un dispositivo protector.  
Un cable de suministro de energía dañado debe ser  
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía  
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.  
El cable de suministro de energíano contiene piezas que  
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño  
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche  
resistente a alteraciones.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Desempaque el acondicionador de aire  
Quite los materiales de empaque  
I
Quite y deshágase de todos los materiales de embalaje o  
ADVERTENCIA  
recíclelos. Quite las cintas y los residuos de goma de la  
superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote  
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo  
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el acondicionador de aire.  
I
I
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos  
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar  
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la  
superficie de su acondicionador de aire.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión  
en la espalda u otro tipo de lesiones.  
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
22  
1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre  
5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a  
tierra del frente del acondicionador de aire. Guarde el tornillo  
de puesta a tierra.  
el cartón.  
2. En algunos modelos, quite los tornillos y el panel frontal y  
apártelos.  
A
B
A. Alambre verde de conexión a tierra  
B. Tornillo de puesta a tierra  
3. Saque el panel frontal del acondicionador de aire y déjelo a  
un lado.  
6. Tire de las manijas para deslizar el acondicionador de aire  
fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre  
el cartón.  
4. Quite el soporte de seguridad de transporte y el tornillo del  
acondicionador de aire y póngalos a un lado.  
A
B
A. Tornillo del soporte de seguridad de transporte  
B. Soporte de seguridad de transporte  
A
A. Manijas  
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno  
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No  
es un material de empaque.  
Instalación en una ventana (en algunos modelos)  
NOTAS:  
3. Con 4 tornillos de cabeza de arandela Phillips de roscar  
#10 x ³⁄₈", ajuste el canal superior al gabinete del  
acondicionador de aire.  
I
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
I
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no  
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.  
A
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador  
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un  
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.  
I
I
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.  
No bloquee las rejillas que están en el exterior del  
acondicionador de aire.  
B
Fije el canal superior  
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete  
del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la  
ventana.  
A. Canal superior  
B. Tornillos de cabeza de arandela Phillips de roscar #10 x ³⁄₈"  
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.  
2. Coloque el canal superior en la parte superior del  
acondicionador de aire, alineando los 4 orificios en el canal  
superior con los 4 orificios en la parte superior del gabinete  
del acondicionador de aire.  
23  
5. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos  
Fije las cortinas laterales  
posible.  
6. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.  
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.  
2. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del  
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e  
inferior para cortinas en el acondicionador de aire.  
Fije el obturador de espuma adhesivo  
Fije el obturador de espuma adhesivo a lo largo de la parte  
inferior de la ranura inferior de la cortina.  
Vista superior  
A
B
A
B
A. Alojamiento de la cortina  
B. Obturador de espuma adhesivo  
A. Alojamiento de la cortina  
B. Guías para las cortinas  
Instalación del gabinete en la ventana  
Vista inferior  
NOTAS:  
I
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
I
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no  
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.  
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador  
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un  
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.  
A
B
I
I
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.  
A. Alojamiento de la cortina  
B. Guías para las cortinas  
No bloquee las rejillas que están en el exterior del  
acondicionador de aire.  
3. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda  
insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la  
cortina. Con un tornillo de cabeza de cono achatado Phillips  
#10 x ¹⁄₄", atornille la cortina al orificio del medio en el  
gabinete del acondicionador de aire.  
1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Controle que el riel  
inferior del gabinete del acondicionador de aire esté detrás y  
contra la parte posterior de la repisa de la ventana. Sostenga  
firmemente el gabinete del acondicionador de aire. Baje el  
marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar.  
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la  
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador  
de aire.  
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte  
interior del canal de la ventana.  
3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el  
gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual.  
A
B
C
A. Marco de la ventana  
B. Gabinete vacío  
C. Canal de la ventana  
4. Mientras la cortina derecha está extendida, inserte tornillos  
de cono achatado Phillips #10 x ¹⁄₄" en las ranuras superior e  
inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios superior  
e inferior en el gabinete del acondicionador de aire.  
NOTA: Algunas cortinas pueden tener 2 ranuras en cada  
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la  
ranura correcta.  
24  
4. Use una broca de barrena de ³⁄₃₂" para taladrar 4 orificios  
para comenzar de ³⁄₈" de profundidad a través de los  
4 orificios en el gabinete y dentro del marco de la ventana.  
2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #10 x ³⁄₄", a  
través del orificio, en la parte superior de la cortina.  
3. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #10 x ³⁄₄", a  
5. Sujete el gabinete al marco de la ventana con 4 tornillos  
través del orificio, en la parte inferior de la cortina.  
Phillips de cabeza de cono achatado #10 x ¹⁄₂".  
A
B
B
A
A
A. Tornillo de cabeza redonda #10 x ³⁄₄"  
B. Orificio en la parte inferior de la cortina  
A. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 x ¹⁄₂"  
B. Marco de la ventana  
4. Repita el procedimiento para la cortina derecha.  
Fije los soportes de apoyo  
6. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté  
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el  
exterior.  
1. Fije el soporte de apoyo al gabinete alineando los orificios en  
el soporte con los orificios en el gabinete.  
Encaje las cortinas laterales en el marco de la ventana  
A
1. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en  
el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂"  
para taladrar un primer orificio en el orificio del alojamiento de  
la cortina y dentro del marco inferior de la ventana.  
Vista frontal  
A. Orificios en el gabinete y el soporte de apoyo  
2. Con tornillos de cono achatado Philips #10 x ¹⁄₂" fije el  
soporte al gabinete. Repita el procedimiento para el otro  
soporte.  
3. Gire el perno de ajuste para cada soporte hasta que el perno  
toque la pared.  
4. Gire la contratuerca en el perno de ajuste para fijarla en su  
lugar.  
Vista superior  
A
B
C
A
B
C
A. Canal de la ventana  
B. Cortina izquierda  
C. Tornillo de cabeza redonda #10 x ³⁄₄"  
A. Soporte de apoyo  
B. Contratuerca  
C. Perno de ajuste  
25  
B
Complete la instalación en la ventana  
C
A
1. Inserte el obturador de espuma del marco de la ventana  
detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y  
contra el cristal de la ventana superior.  
A
2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte  
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana  
superior a cada lado de la ventana.  
3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar orificios  
para comenzar a través de los orificios en el soporte y en el  
marco de la ventana.  
4. Fije los soportes de seguridad de la ventana al marco de la  
ventana con los tornillos de cabeza redonda #10 x ³⁄₄" para  
asegurar la ventana en su lugar.  
A. Soportes de seguridad para la ventana  
B. Cristal de la ventana superior  
C. Obturador de espuma del marco de la ventana  
Instalación a través de la pared  
NOTAS:  
Opción 2Pared enyesada sin moldura  
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza  
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂"  
(13 mm) dentro de la pared interior.  
I
Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
I
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no  
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.  
A B  
C
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador  
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un  
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.  
D
I
I
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.  
No bloquee las rejillas que están en el exterior del  
acondicionador de aire.  
I
Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este  
producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado  
con instalaciones a través de la pared de acondicionadores  
de aire de habitaciones.  
A. Pared enyesada  
B. Pared interior  
C. Marco de madera  
D. Rejillas  
Opción 1Moldura de madera, metal o plástico  
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el  
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como  
se muestra.  
Instalación del marco de madera  
1. Arme el marco de madera. Vea Requisitos de ubicación”  
A B C  
para las dimensiones.  
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para  
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.  
D
3. Haga una abertura en la pared. Quite y guarde el aislamiento.  
NOTAS:  
I
I
Las dimensiones de la profundidad dependen del  
espesor de la pared y del tipo de moldura.  
No bloquee las rejillas que están en el gabinete del  
acondicionador de aire.  
A. Moldura  
B. Pared interior  
C. Marco de madera  
D. Rejillas  
26  
I
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más ancha para el marco  
de madera.  
2. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de  
lado a lado.  
A
B
A
C
A. Nivel  
A. Ancho exterior  
B. Altura exterior  
C. Profundidad  
3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté  
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.  
Complete la instalación a través de la pared  
4. Aplique el preservativo para madera a la superficie exterior  
expuesta.  
1. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el  
5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el  
gabinete y el marco.  
marco.  
2. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos para madera  
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.  
#10 x 1" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.  
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el  
gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre  
el gabinete y el acondicionador de aire.  
Instalación del gabinete dentro del marco de madera  
1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco.  
3. Pásele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared  
A
alrededor del gabinete.  
A. Marco  
Complete la instalación  
RECUERDE: Trate el acondicionador de aire con cuidado.  
NOTA: Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra  
esté fuera del gabinete.  
1. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté  
fuera del gabinete.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el acondicionador de aire.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión  
en la espalda u otro tipo de lesiones.  
A
2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.  
A. Alambre a tierra fuera del gabinete  
27  
5. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos  
#10 x ³⁄₈" de cabeza redonda pintada.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte el alambre verde de conexión a tierra  
al tornillo de conexión a tierra.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte  
o choque eléctrico.  
NOTA: Para las instalaciones a través de la pared, instale la  
moldura alrededor del lado del gabinete que da a la habitación si  
es necesario.  
3. Conecte el alambre verde de conexión a tierra al tornillo de  
conexión a tierra.  
Coloque el alambre de puesta a tierra derecho hacia arriba.  
Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el  
serpentín y el gabinete del acondicionador de aire.  
ADVERTENCIA  
A
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
B
A. Alambre verde de conexión a tierra  
B. Tornillo de puesta a tierra  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
4. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bájelo  
No use un cable eléctrico de extensión.  
ligeramente para trabarlo en su lugar.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
7. Presione RESET (Reposición) en el cable de suministro de  
energía. Vea Requisitos eléctricos.  
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE  
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite  
obtener los mejores resultados posibles.  
I
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de  
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de  
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará  
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.  
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de  
aire debidamente.  
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de  
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la  
electricidad.  
IMPORTANTE:  
I
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo  
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto  
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un  
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.  
28  
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire—Control digital  
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el  
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el  
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice  
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o  
durmiendo.  
Fan Speed (Velocidad de ventilación)  
NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará  
solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool  
(Enfriamiento), o Power Saver (Ahorro de energía).  
NOTAS:  
1. Oprima y sostenga FAN SPEED (velocidad de ventilación)  
I
Cuando esté apagado el acondicionador de aire, la pantalla  
hasta ver la luz indicadora para el ajuste deseado.  
muestra la temperatura actual de la habitación.  
2. Seleccione Turbo, High (Alta), Low (Baja) o Auto (Automático).  
I
Si la temperatura de la habitación es menor de 55°F (13°C), la  
pantalla mostrará 55°F (13°C). Si la temperatura de la  
habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará  
99°F (37°C).  
1. Quite la película protectora transparente del panel de control  
y de la placa del panel delantero (en algunos modelos).  
2. Oprima el botón de POWER (Encendido) para encender el  
Monitor del filtro  
acondicionador de aire.  
1. Cuando la luz indicadora Filter (Filtro) se encienda o destelle,  
saque, limpie y vuelva a colocar el filtro de aire. Vea  
Limpieza del filtro de aire.  
W
2. Oprima y sostenga FILTER (Filtro) por 3 segundos después  
de limpiar y volver a colocar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar  
el monitor del filtro.  
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por  
primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la  
pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento),  
velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos.  
Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los  
ajustes previos por 3 segundos y luego la temperatura de la  
habitación.  
NOTA: Después de que el ventilador funcione por 360 horas, la  
luz indicadora del filtro se encenderá. Permanecerá encendida  
por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (Filtro).  
Después de 180 horas, destellará. Continuará destellando hasta  
que usted presione FILTER (Filtro).  
3. Elija el modo. Vea Mode (Modo).  
4. Elija la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed (Velocidad  
de ventilación).  
5. Elija la temperatura. Vea Temperatura.  
Temperatura  
Mode (Modo)  
I
Presione el botón de más para aumentar la temperatura.  
Cada vez que usted presione o sostenga el botón de más, la  
temperatura aumentará de a 1° hasta llegar a un máximo de  
86°F (30°C).  
1. Oprima y sostenga MODE (Modo) hasta que se encienda la  
luz indicadora para la posición que usted desea.  
2. Seleccione Cool (Enfriamiento), Fan (Ventilación), o Power  
NOTA: Después de 3 segundos, la pantalla mostrará la  
temperatura actual de la habitación.  
Saver (Ahorro de energía).  
I
Cool (Enfriamiento)Enfría el ambiente. Oprima FAN  
SPEED para seleccionar la velocidad de ventilación.  
Oprima los botones con las flechas hacia arriba o hacia  
abajo para ajustar la temperatura.  
I
I
Fan (Ventilación)Hace funcionar el ventilador en la  
velocidad Turbo sin enfriar. La pantalla muestra FO”  
(sólo ventilación).  
Power Saver (Ahorro de energía)El ventilador funciona  
únicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted  
puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo  
Fan Speed (Velocidad de ventilación).  
I
Presione el botón de menos para bajar la temperatura. Cada  
vez que usted presione o sostenga el botón de menos, la  
temperatura disminuirá de a 1° hasta llegar a un mínimo de  
64°F (18°C).  
NOTA: Después de 3 segundos, la pantalla mostrará la  
temperatura actual de la habitación.  
29  
Para programar el temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se encienda cambiando los  
ajustes previos:  
Retardo del temporizador  
Para programar el Temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se apague (el acondicionador de  
aire tiene que estar Encendido):  
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora  
Temporizador destellará. La pantalla mostrará las horas  
restantes antes de que se apague el acondicionador de aire.  
1. Encienda el acondicionador de aire.  
2. Ajuste el modo a Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo  
ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía).  
3. Ajuste la velocidad de ventilación a Turbo, High (Alta), Low  
(Baja) o Auto (Automática).  
4. Ajuste la temperatura entre 64°F y 86°F (18°C y 30°C).  
5. Apague el acondicionador de aire.  
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La  
pantalla mostrará las horas restantes antes de que se  
encienda el acondicionador de aire.  
2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de  
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de  
retardo de 1 a 24 horas.  
retardo de 1 a 24 horas.  
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz  
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La  
pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.  
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz  
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La  
pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.  
Para programar el temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se encienda manteniendo los  
ajustes previos:  
Para borrar la programación del tiempo de retardo del  
Temporizador:  
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o  
apagado.  
1. Apague el acondicionador de aire.  
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La  
pantalla mostrará las horas restantes antes de que se  
encienda el acondicionador de aire.  
Oprima y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador  
Temporizador se apagará.  
3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de  
Para ver el tiempo restante (en horas):  
1. Oprima TIMER una vez después de que haya sido  
programado. La pantalla mostrará el tiempo restante.  
retardo de 1 a 24 horas.  
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz  
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La  
pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.  
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede  
oprimir el botón de más o menos para aumentar o disminuir  
el tiempo.  
3. Después de 10 segundos, la pantalla mostrará la temperatura  
actual de la habitación.  
Cómo usar el control remoto  
NOTA: La apariencia del control remoto puede variar.  
Para encender o apagar el acondicionador de aire  
Presione POWER (Encendido).  
POWER  
Para seleccionar el modo  
Oprima COOL (Enfriamiento), FAN (Ventilación) o POWER SAVER  
(Ahorro de energía).  
FAN  
COOL  
Power saver  
COOL  
FAN  
FAN  
SPEED  
Para seleccionar la velocidad de ventilación  
Power saver  
TIMER  
Oprima FAN SPEED (Velocidad de ventilación) para Turbo, High  
(Alta), Low (Baja) o Auto (Automática).  
NOTA: La velocidad de ventilación Auto (Automática) no puede  
seleccionarse en el modo de Fan (Ventilación).  
POWER  
FAN  
SPEED  
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AAA  
(incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o  
cuando el control remoto comienza a perder fuerza.  
30  
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del  
indicador en el panel de control del acondicionador de aire  
permanecerá encendida.  
Para fijar la temperatura  
Para subir la temperatura:  
Presione el botón de más para aumentar la temperatura. Cada  
vez que usted presione o sostenga el botón de más, la  
temperatura aumentará de a 1° hasta llegar a un máximo de 86°F  
(30°C).  
Para programar el temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se encienda manteniendo los  
ajustes previos:  
1. Apague el acondicionador de aire.  
2. Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador se  
encenderá intermitentemente en el panel de control del  
acondicionador de aire.  
3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de  
retardo de 1 a 24 horas.  
Para bajar la temperatura:  
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del  
indicador en el panel de control del acondicionador de aire  
permanecerá encendida.  
Presione el botón de menos para disminuir la temperatura. Cada  
vez que presione o sostenga el botón de menos, la temperatura  
disminuirá de a 1° hasta llegar a un mínimo de 64°F (18°C).  
Para programar el temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se encienda cambiando los  
ajustes previos:  
1. Encienda el acondicionador de aire.  
2. Ajuste el modo a Cool (Enfriamiento), Fan (Ventilación) o  
Power Saver (Ahorro de energía).  
Para fijar el retraso del temporizador  
3. Ajuste la velocidad de ventilación a Turbo, High (Alta), Low  
Para programar el temporizador de manera que el  
acondicionador de aire se apague (el acondicionador de  
aire tiene que estar Encendidio):  
1. Presione TIMER (Temporizador). La luz del indicador en el  
panel de control del acondicionador de aire se encenderá  
intermitentemente.  
(Baja), o Auto (Automática).  
4. Ajuste la temperatura entre 64°F y 86°F (18°C y 30°C).  
5. Apague el acondicionador de aire.  
6. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá  
intermitentemente en el panel de control del acondicionador  
de aire.  
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de  
TIMER  
retardo de 1 a 24 horas.  
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del  
indicador en el panel de control del acondicionador de aire  
permanecerá encendida.  
2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo  
de retardo de 1 a 24 horas.  
Cómoponeren marcha su acondicionadorde aire—Control rotativo—Modeloscon sólo  
aire frío  
Control del respiradero (en algunos modelos)  
Coloque el control de respiradero en la posición CLOSE  
Wait three minutes before restarting  
(Cerrada) para un enfriamiento máximo continuo. El control de  
LOW  
COOL  
respiradero en la posición OPEN (Abierto) hace escapar el aire  
viciado/humoso de la sala.  
4
FAN  
ONLY  
HIGH  
COOL  
3
5
I
Openpara hacer salir el aire de la sala al exterior  
TURBO  
COOL  
OFF  
2
6
I
Closepara que circule el aire en la sala  
1
7
WARMER  
COOLER  
AIR SWING  
T E M P E R A T U R E  
F A N S P E E D  
1. Fije el control de respiradero. Vea Control del respiradero (en  
algunos modelos).  
NOTA: El control de respiradero funciona únicamente cuando la  
Velocidad de ventilación está funcionando.  
2. Elija la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed (Velocidad  
de ventilación).  
3. Fije la temperatura. Vea Temperatura.  
31  
Fan Speed (Velocidad de ventilación)  
Temperatura  
Fije Fan Speed (Velocidad de ventilación) en la posición que  
desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a  
temperaturas Turbo Cool (Máximo nivel de frío) , High Cool (Muy  
fría) or Low Cool (Poco fría), el ventilador hace circular el  
aire continuamente.  
Coloque el Control de TEMPERATURE (Temperatura) en una  
posición intermedia. Ajuste el funcionamiento del acondicionador  
de aire girando el control de Temperatura en la dirección de las  
manecillas del reloj para obtener el máximo nivel de enfriamiento.  
Para un nivel de enfriamiento menor, gire el Control de  
TEMPERATURE en dirección contraria a las manecillas del reloj.  
Experimente y busque el ajuste que más le convenga.  
I
Turbo Cool (Máximo nivel de frío)para enfriamiento máximo  
I
High Cool (Muy fría)para enfriamiento normal a máximo  
(dependiendo del modelo)  
4
3
5
I
I
Low Cool (Poco fría)para dormir cómodo  
Fan Only (Ventilación solamente)para que el aire circule  
continuamente sin enfriarse  
2
6
LOW  
COOL  
1
7
WARMER  
COOLER  
FAN  
ONLY  
HIGH  
COOL  
TURBO  
COOL  
OFF  
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire—Control rotativo—Modelos con aire  
caliente/frío  
Control del respiradero (en algunos modelos)  
Coloque el control de respiradero en la posición CLOSE  
Wait three minutes before restarting  
(Cerrada) para un enfriamiento máximo continuo. El control de  
respiradero en la posición OPEN (Abierto) hace escapar el aire  
OFF  
LOW  
HEAT  
FAN  
ONLY  
viciado/humoso de la sala.  
7
7
6
6
I
Openpara hacer salir el aire de la sala al exterior  
5
5
4
4
TURBO  
HEAT  
POWER  
SAVER  
I
Closepara que circule el aire en la sala  
3
3
2
2
LOW  
COOL  
TURBO  
COOL  
1
1
HIGH  
COOL  
WARMER  
COOLER  
AIR SWING  
T E M P E R A T U R E  
F A N S P E E D  
1. Fije el control de respiradero. Vea Control del respiradero (en  
algunos modelos).  
NOTA: El control de respiradero funciona únicamente cuando la  
Velocidad de ventilación está funcionando.  
2. Elija la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed (Velocidad  
de ventilación).  
3. Fije la temperatura. Vea Temperatura.  
32  
NOTA: Su acondicionador de aire no está diseñado para ser  
usado como fuente primaria de calor. Está diseñado para ser una  
fuente suplementaria de calor solamente.  
Fan Speed (Velocidad de ventilación)  
Ponga la velocidad de ventilación en la posición que desee.  
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a  
7
7
6
6
temperaturas Low Heat (Calor bajo), Turbo Heat (Calor turbo),  
Turbo Cool (Máximo nivel de frío), High Cool (Muy fría) o Low  
Cool (Poco fría), el ventilador hace circular el aire continuamente.  
5
5
4
4
3
3
I
I
I
I
I
I
Low Heat (Calor bajo)para reducir el nivel de calefacción  
Turbo Heat (Calor turbo)para máximo nivel de calefacción  
Turbo Cool (Máximo nivel de frío)para enfriamiento máximo  
High Cool (Muy fría)para enfriamiento de normal a máximo  
Low Cool (Poco fría)para dormir cómodo  
2
2
1
1
WARMER  
COOLER  
Cómo cambiar la dirección del aire  
Use el botón de Air Swing (Dirección de aire) en el panel de  
control del acondicionador de aire o Swing (Dirección) en el  
control remoto para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda.  
Fan Only (Ventilación solamente)para hacer circular el aire  
sin calentar ni enfriar  
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.  
I
Power Saver (Ahorro de energía)el ventilador funciona  
solamente cuando sea necesario enfriar o calentar.  
AIR SWING  
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de  
la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la  
habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de  
Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo.  
Use la lengüeta para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o  
directamente hacia adelante.  
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)  
solamente.  
A
OFF  
LOW  
FAN  
HEAT  
ONLY  
TURBO  
HEAT  
POWER  
SAVER  
LOW  
COOL  
TURBO  
COOL  
A. Lengüeta  
HIGH  
COOL  
Sonidos normales  
Temperatura  
Enfriamiento  
Gire el control de TEMPERATURE (Temperatura) hacia un ajuste  
que esté hacia el lado derecho de la perilla. Ajuste el  
funcionamiento del acondicionador de aire fijando el control de  
temperatura hacia 1para un enfriamiento máximo. Para  
obtener menos frío, gire el control de TEMPERATURE  
(Temperatura) hacia la izquierda, a un número mayor, hacia el  
lado derecho de la perilla.  
Cuando el acondicionador de aire está funcionando  
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:  
I
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo  
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el  
condensador.  
I
I
I
El movimiento del aire que sale del ventilador.  
Chasquidos del ciclo del termostato.  
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la  
construcción de la pared o ventana.  
Calentamiento  
I
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la  
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta  
eficiencia.  
El calentador de tira eléctrica se activa cuando el control de Fan  
Speed (Velocidad de ventilación) se coloca en una posición de  
calor. Gire el control de TEMPERATURE (Temperatura) hacia un  
ajuste que esté hacia el lado izquierdo de la perilla. Para mayor  
calentamiento, gire el control de TEMPERATURE (Temperatura)  
hacia 1, para obtener un calentamiento máximo. Para un  
menor calentamiento, gire el control de TEMPERATURE  
(Temperatura) hacia la derecha a un número mayor, hacia el lado  
izquierdo de la perilla.  
Experimente y busque el ajuste que más le convenga.  
33  
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE  
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle  
3. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave  
el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro  
de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque  
bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para  
asegurarse la máxima eficiencia.  
muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la  
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su  
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su  
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de este  
servicio es su responsabilidad.  
4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en  
cualquiera de los lados del acondicionador de aire.  
Limpieza del filtro de aire  
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un  
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas  
del aire, y es importante para que el aparato funcione y enfríe  
más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si  
necesita limpieza.  
Limpieza del panel delantero  
1. Apague el acondicionador de aire.  
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza  
del filtro de aire.  
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.  
4. Seque el panel delantero al aire completamente.  
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no  
está colocado en su lugar.  
1. Apague el acondicionador de aire.  
Reparación de la pintura dañada  
2. Saque el filtro de aire deslizándolo desde cualquiera de los  
lados del panel frontal.  
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es  
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de  
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es  
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.  
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,  
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del  
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo  
pedir una cubierta resistente, vea la sección Accesorios.  
Mantenimiento anual  
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para  
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad  
durante todo el año. Llame al distribuidor autorizado de su  
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del  
chequeo anual es su responsabilidad.  
A
A. Filtro de aire  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el  
problema sin ayuda.  
I
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.  
Su acondicionador de aire no funciona  
I
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de  
reposición saltó). Presione y suelte RESET (Reposición)  
(escuche el chasquido, el botón de reposición queda  
asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el  
funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
I
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un  
cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el  
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un  
electricista. Vea Requisitos eléctricos.  
Peligro de Choque Eléctrico  
I
I
El control de Fan Speed (Velocidad de ventilación) se ha  
fijado en la posición de apagado. Fije el control de Fan  
Speed en una posición activa.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.  
Espere que se restablezca la energía eléctrica.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
34  
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara  
los cortacircuitos  
El acondicionador de aire se enciende y se apaga  
demasiado, o no enfría/calienta la habitación en el modo  
de enfriamiento/calefacción  
I
I
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.  
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que se estén  
usando el mismo circuito.  
I
El control de Fan Speed (Velocidad de ventilación) está  
puesto en Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos  
modelos). Utilice el modo de ahorro de energía únicamente  
cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el  
ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente.  
Para mayor comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool  
(Muy fría), Turbo Cool (Máximo nivel de frío), Turbo Heat  
(Calor turbo) o Low Heat (Calor bajo).  
Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos  
con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible  
de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea  
Requisitos eléctricos.  
I
I
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un  
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro  
aparato.  
I
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado  
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento  
de su acondicionador de aire para habitación. Los  
acondicionadores de aire para habitaciones no están  
diseñados para enfriar varias habitaciones.  
Usted está tratando de volver a poner en marcha el  
acondicionador de aire muy poco tiempo después de  
apagar el control de Fan (Ventilación). Espere por lo menos  
3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de  
aire después de apagar el control de Fan.  
I
I
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el  
filtro.  
El evaporador interno y los serpentines del condensador  
externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea  
Mantenimiento anual.  
El cable de suministro de energía del acondicionador de  
aire se traba (el botón de reposición salta)  
I
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en  
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use  
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la  
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor  
durante las horas más calurosas del día.  
I
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa  
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el  
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET  
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición  
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el  
funcionamiento.  
I
I
Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de  
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por  
cortinas, persianas, muebles, etc.  
I
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los  
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe  
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de  
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere  
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de  
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para  
reanudar el funcionamiento.  
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No  
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el  
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea  
inferior a los 65°F (18°C).  
I
La temperatura de la habitación que está tratando de  
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo  
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy  
caliente.  
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser  
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía  
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido  
reparado.  
I
I
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.  
Cierre todas las puertas y ventanas.  
El control de respiradero está en OPEN (Abierto) (en  
algunos modelos). Fije el control de respiradero en la  
posición CLOSED (Cerrado) para un enfriamiento y/o  
calefacción máximo.  
Parece que el acondicionador de aire funciona  
excesivamente  
I
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo  
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer  
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que  
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será  
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten  
las ráfagasde aire frío a las que usted estaba  
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es  
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.  
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de  
capacidad (en Btu/h) que se indican en el acondicionador de  
aire.  
I
La temperatura no está en una posición lo  
suficientemente fría. Ajuste el control de Temperature  
(Temperatura) a una posición más fría girando la perilla en la  
dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de Fan  
Speed (Velocidad de ventilación) en Turbo Cool (Máximo nivel  
de frío).  
I
El acondicionador de aire en el modo de calefacción no  
tiene la capacidad suficiente de Btu/h para los  
requerimientos de calefacción de la habitación. No use el  
acondicionador de aire como fuente principal de calor.  
I
La unidad se encuentra en una habitación muy conges-  
tionada o se están usando en la misma habitación  
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores  
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar  
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas  
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más  
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se  
desea enfriar.  
Se filtra agua del gabinete a su casa  
I
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.  
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia  
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de  
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el  
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las  
instrucciones de instalación.  
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de  
metal o del colector de condensado.  
35  
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO  
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la  
Para localizar piezas autorizadas por la fábrica en su localidad,  
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente, a su centro  
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de fábrica al  
1-800-442-1111 en los EE. UU.  
sección de Solución de problemas. Podría ahorrarle el costo de  
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las  
instrucciones a continuación.  
Si necesita ayuda o servicio técnico  
Para asistencia adicional  
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos  
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:  
Llame al número telefónico del Centro para la eXperiencia del  
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros  
consultores están disponibles para ayudarlo.  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de  
modelo y de serie completos de su aparato.  
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:  
I
Características y especificaciones para nuestra línea  
Por favor anote la información sobre su modelo.  
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará  
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta  
información la encuentra en la placa de número del modelo y  
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del  
número de serie en Requisitos eléctricos.  
completa de aparatos electrodomésticos  
I
I
I
I
Información sobre instalación  
Procedimientos de uso y mantenimiento  
Ventas de accesorios y refacciones  
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,  
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el  
número de serie en el espacio a continuación. Anote también la  
fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y  
el teléfono de la tienda.  
para personas con problemas auditivos, visión limitada, etc.)  
I
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y  
distribuidores de refacciones en su localidad.  
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer  
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la  
garantía, en cualquier parte de los EE. UU.  
Número de modelo _____________________________________________  
Número de serie ________________________________________________  
Fecha de compra _______________________________________________  
Nombre de la tienda ____________________________________________  
Dirección de la tienda ___________________________________________  
Teléfono de la tienda____________________________________________  
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,  
puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica.  
Si necesita refacciones  
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice  
únicamente piezas autorizadas por la fábrica. Estas piezas se  
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas  
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para  
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.  
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia  
futura.  
Accesorios  
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando  
al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en los EE. UU. Escuchará una grabación. Siga las instrucciones para hacer su pedido.  
Filtros de aire de reemplazo  
Cubierta resistente  
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para  
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.  
Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de  
limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le  
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire  
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su  
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para  
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los  
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra  
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.  
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.  
Para obtener un nuevo filtro electroestático de aire, pida la pieza  
#111211551. Las partículas transportadas por el aire son  
atraídas hacia un filtro electroestático y permanecen sujetas al  
mismo hasta que se enjuaguen. Para obtener un nuevo filtro de  
aire antimicrobiano, pida la pieza #11121216. Además de  
proporcionar todos los beneficios de un filtro de aire  
electroestático, un filtro de aire antimicrobiano también inhibe el  
crecimiento de las bacterias, hongos y moho que causan olores  
en el filtro. Ambos filtros de aire tienen el tamaño adecuado para  
encajar en su acondicionador de aire.  
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño  
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza  
#484069.  
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño  
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza  
#4392941.  
Juego para ventana ancha  
Un Juego para ventana ancha especial está disponible para  
ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el  
juego #1162147.  
66121560A  
© 2006.  
9/06  
Printed in U.S.A.  
Impreso en EE. UU.  
All rights reserved.  
Todos los derechos reservados.  

Lexmark All In One Printer User Manual
Oracle Audio Technologies Retail Data Warehouse 13 User Manual
Panasonic Kx Tg1855al User Manual
Philips Cd450 User Manual
Samsung Aw18ecb User Manual
Samsung Aw0600 User Manual
Sanyo 42xs32a User Manual
Sanyo Uf 2812 User Manual
Sharp Af S85rx User Manual
Tripp Lite Air Conditioner Srxcool33k User Manual