Vivanco Ur 12 User Manual

Universal Controller UR 12  
(GB) Instructions  
(D) Bedienungsanleitung  
(F) Notice d’emploi  
(E) Instrucciones para el uso  
(I) Istruzioni per l’uso  
(NL) Gebruiksaanwijzing  
1  
3  
5  
7  
9  
11  
(PL) Instrukcja obsługi  
(CZ) Návod na obsluhu  
(S) Bruksanvisning  
(DK) Betjeningsvejledning  
(P) Manual de instruções  
13  
15  
17  
19  
21  
(RUS) ꢀꢁꢂꢃꢄꢃꢅꢆꢇꢄꢃ  ꢈꢂꢆ ꢉꢁꢊꢇꢊꢋꢌꢌ 23  
(GB) Instructions for Universal remote control  
to control almost all TV sets, satellite receivers, DVB-Set Top Boxes (STB), DVD  
players and recorders, CD players and other infrared-controllable devices.  
1 Important – please read  
The Vivanco UR is pre-programmed to control up to 12 devices, replacing damaged  
or lost original remote controls. It controls the basic functions of the devices for which  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
1
4.  
5.  
Press the PWR button approx. every 2 seconds.  
When the TV switches itself off, briefly press the device button (TV*)) to store  
the code found.  
6.  
7.  
The lamp goes out and the search is ended.  
Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as  
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching  
as described in 1 to 6.  
Automatic code search  
To control e.g. a TV:  
1.  
Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote  
control).  
2.  
3.  
4.  
Press the device button with which you want to control a device, e.g. TV*).  
Then press the SET button for approx. 5 seconds until the red lamp comes on.  
Release the SET button and point the UR at the device to be controlled. The UR  
.then begins to emit a test signal about every 2 seconds.  
When the TV switches itself off, briefly press the SET button to store the code  
found.  
5.  
6.  
7.  
The lamp goes out and the search is ended.  
Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as  
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching  
as described in 1 to 6.  
4 Controlling devices  
To control a specific device, first press a device button, e.g. TV*) to control the TV set  
and then the required function buttons.  
Volume control  
With some devices that have no volume control, such as video recorders, DVD  
players, etc. you can control the volume of the TV without having to press the TV  
button first (Punch Through).  
(D) Bedienungsanleitung Universalfernbedienung  
zur Steuerung fast aller Fernsehgeräte, Satreceiver, DVD Player und Recorder, DVB-  
Set Top Boxen (STB), CD Player und anderer infrarotsteuerbarer Geräte.  
1 Wichtig – Bitte lesen  
Die Vivanco UR .ist vorprogrammiert für die Steuerung von bis zu 12 Geräten, um  
beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie steuert die  
Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür  
entwickelt, alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie müssen die  
Fernbedienung wie im Abschnitt “Kodeeingabe” beschrieben einstellen, damit sie Ihre  
Geräte steuern kann.  
2 Batterien einsetzen  
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der UR, s. Fig. und setzen Sie eine  
neue CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte überprüfen Sie die richtige Polarität: die „+“  
und „-„ Markierungen der Batterien und des Faches müssen übereinstimmen.  
Drücken Sie zur Überprüfung der korrekten Funktion die PWR-Taste. Wenn alles  
korrekt ist, flackert die rote Lampe beim Drücken.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
3
Lithiumbatterie:  
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie!  
Batterie nur mit einem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.  
Entsorgung muß nach Anweisungen des Herstellers erfolgen.  
3 Kodeeingabe  
Korrekte Steuerkodes können über die direkte Kodeeingabe eingestellt oder über die  
Automatische Kodesuche gefunden werden.  
Direkte Kodeeingabe  
Bitte notieren Sie sich anhand der beigefügten Kodeliste, die zu Gerät und Marke  
infrage kommenden Kodes.  
Um Ihr Fernsehgerät einzustellen gehen Sie wie folgt vor:  
1.  
Suchen Sie aus der beigefügten Kodeliste die Kodes zur Steuerung der  
Fernseher (TV) Ihrer Marke heraus. Möglicherweise passen mehrere Kodes  
und Sie sollten den am besten passenden herausfinden.  
2.  
3.  
Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein.  
Drücken Sie die SET-Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig  
eine Gerätetaste, z.B. TV*), bis die rote Lampe angeht.  
4.  
5.  
Dann einen der ausgesuchten dreistelligen Kodes eingeben.  
Beim Drücken der ersten und zweiten Zifferntaste verlöscht die Lampe kurz bei  
der dritten geht sie aus.  
6.  
Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung  
entsprechend 1. bis 5. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Wenn nicht ok,  
versuchen Sie einen anderen Kode derselben Marke.  
Die Tastenbeschriftungen der Gerätetasten TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen nur zur Orientierung, Sie  
können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.  
Falls Sie für ein Gerät keinen passenden Kode finden, suchen Sie ihn über die.  
Kodesuche.  
*): Alle  
Gerätetasten lassen sich doppelt belegen, sodass insgesamt 12  
verschiedene Geräte steuerbar sind. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß dieser  
Anleitung drücken, können Sie einen Gerätekode für die erste Belegung eingeben,  
bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine Gerätetaste innerhalb von 2 Sekunden  
zweimal drücken, können Sie die Taste für ein zweites Gerät einstellen, bzw. mit der  
Taste ein zweites Gerät steuern.  
Kodesuche  
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:  
1.  
Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der  
Originalfernbedienung).  
2.  
Drücken Sie die SET-Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig  
eine Gerätetaste, z.B. TV*), bis die rote Lampe angeht.  
Dann drücken Sie die SET-Taste noch einmal kurz, dann blinkt die Lampe.  
Drücken Sie die PWR-Taste ca. alle 2 Sekunden.  
Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz darauf die Gerätetaste  
(TV*)), um den gefundenen Kode abzuspeichern..  
3.  
4.  
5.  
6.  
Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
4
7.  
Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung  
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann  
anstelle von TV*) eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter  
entsprechend 1 bis 6.  
Automatische Kodesuche  
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:  
1.  
Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der  
Originalfernbedienung).  
2.  
3.  
Drücken Sie die Gerätetaste mit der Sie ein Geräte steuern möchten, z.B. TV*).  
Dann drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die SET-Taste bis die rote Lampe  
angeht.  
4.  
5.  
Lassen Sie die SET-Taste los und zielen Sie mit der UR auf Ihr zusteuerndes  
Gerät. Die UR sendet dann etwa alle 2 Sekunden ein Testsignal.  
Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz auf SET um den  
gefundenen Kode abzuspeichern.  
6.  
7.  
Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.  
Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung  
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann  
anstelle von TV*) eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter  
entsprechend 1 bis 6.  
4 Gerätesteuerung  
Um ein spezielles Geräte zusteuern, drücken Sie zunächst eine Gerätetaste, z.B. TV  
zur Fernsehgerätesteuerung und danach die gewünschten Funktionstasten.  
Lautstärkesteuerung  
Bei bestimmten Geräten ohne Lautstärkesteuerung, Videorecorder, DVD usw.,  
können Sie die Lautstärke des Fernsehgerätes steuern, ohne dass Sie zuvor die TV-  
Taste drücken müssen. (Punch Through).  
(F) Télécommande universelle - Notice d’emploi  
permet de commander la presque totalité des téléviseurs, récepteurs satellite,  
lecteurs et enregistreurs DVD, lecteurs CD et autres appareils pouvant être  
commandés par infrarouge.  
1 À lire impérativement  
Préprogrammée pour commander jusqu’à 12 appareils, la Vivanco UR est destinée à  
remplacer des télécommandes d’origine endommagées ou égarées. Si elle  
commande les fonctions de base des appareils pour lesquels elle a été réglée, elle  
n’est cependant pas conçue pour suppléer à toutes les fonctions des télécommandes  
d’origine. Pour pouvoir commander vos appareils, vous devez régler auparavant la  
télécommande de la manière décrite dans la section « Entrée des codes ».  
2 Mise en place des piles  
Ouvrez le compartiment des piles, au dos de l’UR, en poussant légèrement le  
verrouillage du couvercle vers le haut, puis placez dans le compartiment 1 pile CR  
2032. Veillez à respecter la polarité, c’est-à-dire à faire coïncider les marques « + » et  
« - » figurant sur les piles avec celles indiquées dans le compartiment. Pour vérifier le  
bon fonctionnement de la télécommande, appuyez sur la touche PWR. Si tout est  
correct, le voyant rouge clignote lorsque vous appuyez sur la touche.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
5
Batterie au lithium:  
Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne  
remplacez la batterie qu’avec le même modèle, ou avec un modèle recommandé par  
le constructeur. Traitez les batteries usagées selon les instructions du fabricant, ou  
selon les normes écologiques en viguer.  
3 Entrée des codes  
Les codes de commande corrects peuvent être, soit entrés directement, soit trouvés  
au moyen de la recherche automatique de code.  
Entrée directe de code  
Veuillez noter dans la liste de codes ci-jointe ceux qui peuvent correspondre à la  
marque et au type de votre appareil.  
Pour régler votre téléviseur, veuillez procéder comme suit :  
1.  
Recherchez dans la liste de codes ci-jointe ceux qui permettent de commander  
les téléviseurs (TV) de la marque du vôtre. ll est possible que plusieurs codes  
correspondent. Cherchez alors celui qui est le mieux adapté  
Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque.  
Appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée et appuyez  
simultanément sur une touche appareil, TV*) par exemple, jusqu’à ce que le  
voyant rouge s’allume.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Entrez ensuite l’un des codes à trois chiffres que vous avez sélectionnés.  
Quand vous appuyez sur la première et la deuxième touche numériques, le  
voyant s’éteint brièvement, puis il s’éteint complètement lorsque vous tapez le  
troisième chiffre.  
6.  
Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour  
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 5. Sinon, essayez un  
autre des codes correspondant à la marque.  
Les indications figurant sur les touches TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*) et VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) ne constituent qu’une orientation.  
Chacune de ces touches vous permet en effet de régler tous types d’appareils.  
Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour un appareil donné, recherchez-en un  
par la fonction de recherche de code.  
*): Toutes les touches d’appareil sont à double affectation, de sorte que 12 appareils  
différents peuvent être commandés. Si vous appuyez sur une touche une fois d’après  
ces instructions, vous pouvez entrer un code d’appareil pour la première occupation  
ou commander le premier appareil. Si vous appuyez sur une touche d’appareil deux  
fois en une seconde, vous pouvez régler la touche pour un deuxième appareil ou  
commander un deuxième appareil avec la touche.  
Recherche de code  
Pour pouvoir commander un téléviseur :  
1.  
Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le  
téléviseur ou via la télécommande d’origine).  
2.  
Appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée et appuyez  
simultanément sur une touche appareil, TV*) par exemple, jusqu’à ce que le  
voyant rouge s’allume.  
3.  
4.  
Appuyez de nouveau brièvement sur la touche SET, le voyant clignote.  
Appuyez toutes les 2 secondes environ sur la touche PWR.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
6
5.  
Si votre téléviseur s’éteint, appuyez quelques instants plus tard sur la touche  
appareil (TV*)), afin de mémoriser le code trouvé.  
6.  
7.  
Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.  
Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour  
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne  
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à  
6.  
Recherche de code automatique  
Pour pouvoir commander un téléviseur :  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le  
téléviseur ou via la télécommande d’origine).  
Appuyez sur la touche appareil avec laquelle vous souhaitez commander un  
appareil, par exemple TV*).  
Appuyez ensuite durant 5 secondes environ sur la touche SET jusqu’à ce que le  
voyant rouge s’allume.  
Relâchez la touche SET et dirigez l’UR sur l’appareil à commander. L’UR  
envoie alors toutes les 2 secondes environ un signal d’essai.  
Si votre téléviseur s’éteint, appuyez brièvement sur SET afin de mémoriser le  
code trouvé.  
6.  
7.  
Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.  
Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour  
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne  
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à  
6.  
4 Commande des appareils  
Pour commander un appareil déterminé, appuyez d’abord sur une touche appareil,  
par exemple TV si vous désirez commander un téléviseur, puis sur les touches de  
fonction désirées.  
Réglage du volume  
Pour certains appareils ne possédant pas de réglage de volume : magnétoscopes,  
lecteurs DVD, etc., vous pouvez commander le volume du téléviseur sans être obligé  
d’appuyer auparavant sur la touche TV. (Punch Through).  
(E) Instrucciones para el usoTelemando universal  
Para controlar casi cualquier tipo de televisores, receptores SAT, reproductores y  
grabadores DVD, reproductores CD y otros dispositivos mandables vía infrarrojos.  
1 ¡Importante! – ¡Léalo!  
El UR de Vivanco está preprogramado para controlar hasta 12 dispositivos, a fin de  
sustituir telemandos dañados u originales. Este telemando controla las funciones  
básicas de los dispositivos respectivamente ajustados. El telemando está  
desarrollado para sustituir todas las funciones proporcionadas por los telemandos  
originales. Para controlar los dispositivos respectivos, debe ajustar el telemando  
según descrito en el capítulo “Introducción de código".  
2 Colocación de pilas  
Abra el compartimiento de pilas situado en la parte inferior del UR presionando hacia  
arriba ligeramente el mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento y coloque  
1 nuevas pilas lithium tipo CR 2032. Compruebe la polaridad correcta observando las  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
7
marcas „+“ y „-„ de las pilas: Las marcas + / - deben coincidir correctamente con las  
indicadas en el compartimento. Para verificar el correcto funcionamiento, presione la  
tecla PWR. En caso de que todo esté correcto, el LED rojo da luz intermitente  
Bateria de Lithiun:  
Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplacada incorrectamente.  
Reemplace solamente con la misma clase de batería, o una equivalente  
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las  
instrucciones del fabricante.  
3 Introducción del código  
Los códigos de mando correctos pueden ser ajustados a través de la introducción  
directa de código o a través de la búsqueda de código automática.  
Introducción directa del código  
Apúntese mediante la lista de códigos anejada aquellos códigos que pueden ser  
válidos para el aparato y la marca.  
Para ajustar su televisor debe proceder de la manera siguiente:  
1.  
Busque, en la lista de códigos anejada, los códigos válidos para mandar los  
televisores (TV) de su marca. Como puede que haya varios códigos válidos,  
usted debería averiguar el código más adecuado.  
2.  
3.  
Apague el programa respectivo de su TV  
Presione la tecla SET, manténgala presionada y presione a la vez una tecla de  
aparato, p.ej. TV*), hasta que se ilumine la lámpara roja.  
4.  
5.  
Entonces debe introducir uno de los códigos elegidos de tres dígitos.  
Si presiona la primera y la segunda tecla de número, la lámpara se apaga  
brevemente; si presiona la tercera, la lámpara se apaga definitivamente.  
Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el  
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 5 para controlar otros  
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe  
probar otro código de la misma marca.  
6.  
Las denominaciones de las teclas TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) sólo sirven de orientación. Puede  
ajustar cualquier tipo de aparato bajo cualquier tecla.  
En el caso de que no encuentre un código adecuado para un aparato, puede  
averiguarlo mediante la búsqueda de código.  
*): Todas las teclas de la unidad pueden ser ocupadas doblemente, de modo que  
sea posible manejar un total de 12 unidades diferentes. Si Ud. pulsa una vez una  
tecla de acuerdo con estas instrucciones, Ud. puede introducir un código de la unidad  
para la primera ocupación o manejar la primera unidad. Si Ud. pulsa una tecla de  
unidad dos veces seguidas (con el intervalo de un segundo), Ud. puede configurar la  
tecla para una segunda unidad o manejar mediante dicha tecla una segunda unidad.  
Búsqueda de código  
Para poder mandar un televisor:  
1.  
Active un programa de su televisor (en el televisor o mediante el telemando  
original).  
2.  
Presione la tecla SET, manténgala presionada y presione a la vez una tecla de  
aparato, p.ej. TV*), hasta se ilumine la lámpara roja.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
8
3.  
4.  
Entonces, presione otra vez brevemente la tecla SET y la lámpara da luz  
intermitente.  
Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla de aparato (TV*)) para  
memorizar el código encontrado.  
5.  
6.  
La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.  
Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el  
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros  
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe  
probar otro código de la misma marca.  
Búsqueda automática del código  
Para poder mandar un televisor:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Active un programa de su televisor (en el televisor o mediante el telemando  
original).  
Presione la tecla de aparato mediante la cual desea mandar un aparato, p.ej.  
TV*).  
Entonces, presione durante unos 5 segundos la tecla SET hasta que se ilumine  
la lámpara roja.  
Suelte la tecla SET y dirija su UR ... hacia el aparato a mandar. Entonces, el  
UR emite aproximadamente cada 2 segundos una señal de test.  
Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla de aparato (TV*)) para  
memorizar el código encontrado.  
6.  
7.  
La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.  
Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el  
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros  
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe  
seguir buscando otro código según indicado bajo 1 hasta 6.  
4 Control de aparato  
Para mandar un aparato especial, primero debe presionar una tecla de aparato, p.ej.  
TV para mandar el televisor y después las teclas de función requeridas.  
Regulación de volumen  
Para ciertos aparatos que no disponen de una directa regulación de volumen,  
videograbador, DVD, etc. puede controlar el volumen del televisor sin tener que  
presionar antes la tecla TV*) (Punch Through).  
(I) Istruzioni per l’uso - Vivanco Telecomando universale  
per comandare quasi tutti i televisori, i ricevitori satellitari, i lettori e i masterizzatori di  
DVD, i lettori di CD ed altri apparecchi comandabili ad infrarossi.  
1 Importante – leggere attentamente  
Vivanco UR è preprogrammato per il comando di massimo 12 apparecchi, per  
sostituire telecomandi originali danneggiati o smarriti. Il telecomando è in grado di  
comandare le funzioni base degli apparecchi per i quali è impostato, però non è stato  
ideato per sostituire tutte le funzioni dei telecomandi originali. E’ necessario  
programmare il telecomando come descritto nel paragrafo “Input del codice” per poter  
comandare i propri apparecchi.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
9
2 Inserimento della batteria  
Aprire il vano batteria sul lato inferiore dell’UR esercitando una leggera pressione che  
permetterà l’apertura del coperchio. Inserire dunque 1 batteria lithium CR 2032  
nuova. Verificare che la polarità sia giusta: i segni “+” e “-“ sulla batteria e nel vano  
devono coincidere. Premere il tasto PWR per accertarsi del buon funzionamento. Se  
premendo il tasto, la spia rossa lampeggia, vuol dire che tutto è a posto.  
Batteria al litio:  
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di esplosioni.  
Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente raccomandato da  
produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.  
Impostazione del codice  
E’ possibile impostare i codici di comando giusti immettendoli direttamente oppure  
mediante la Ricerca automatica del codice.  
Input diretto del codice  
Consultare l’elenco dei codici incluso nella confezione  
probabilmente buoni per l’apparecchio e la marca.  
e
segnarsi  
i
codici  
Per impostare il proprio televisore, procedere come segue:  
1.  
Cercare nell’elenco dei codici incluso nella confezione, i codici per comandare  
televisori (TV) della marca del proprio apparecchio. E’ possibile che più codici  
siano buoni. Si tratta allora di trovare il codice più adatto.  
Selezionare un canale televisivo.  
Premere il tasto SET, mantenerlo premuto e premere simultaneamente un tasto  
di apparecchio, ad es. TV*), finché la spia rossa si accende.  
In seguito immettere uno dei codici a tre cifre trovati. Per il tasto O: premere il  
tasto 10.  
Premendo il primo e il secondo tasto numerico, la spia si spegne brevemente;  
premendo il terzo, si spegne definitivamente.  
Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando  
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 5. Se qualcosa non va, provare  
con un altro codice della stessa marca.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Le diciture dei tasti di apparecchio TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) hanno esclusivamente un valore  
indicativo. In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tasto.  
Se per un apparecchio non si trova alcun codice, cercarlo servendosi della Ricerca  
del codice.  
*):Tutti e i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice, con la  
possibilità di pilotare in tutto 12 diversi apparecchi. Premendo un tasto una volta  
secondo le presenti istruzioni, si può immettere un codice apparecchio per la prima  
assegnazione, con la quale pilotare il primo apparecchio. Premendo due volte nel giro  
di un secondo un tasto apparecchio, si può impostare il tasto per un secondo  
apparecchio, ovvero pilotare con tale tasto un altro apparecchio.  
Ricerca del codice  
Per poter comandare un televisore:  
1.  
Selezionare un canale televisivo (sul televisore o mediante il telecomando  
originale).  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
10  
2.  
Premere il tasto SET, mantenerlo premuto e premere simultaneamente un tasto  
di apparecchio, ad es. TV*), finché la spia rossa si accende.  
In seguito premere di nuovo brevemente il tasto SET: la spia lampeggerà.  
Premere il tasto PWR ogni 2 secondi ca.  
Quando il televisore si spegne, premere brevemente il tasto di apparecchio  
(TV*)) per memorizzare il codice trovato.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
La spia si spegne e la ricerca è terminata.  
Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando  
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 6. Se qualcosa non va,  
continuare la ricerca come descritto ai punti da 1 a 6.  
Ricerca automatica del codice  
Per poter comandare un televisore:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Selezionare un canale televisivo (sul televisore o mediante il telecomando  
originale).  
Premere il tasto di apparecchio con il quale si vuole comandare un apparecchio,  
ad es. TV*).  
In seguito premere il tasto SET per ca. 5 secondi finché la spia rossa  
lampeggia.  
Rilasciare il tasto SET e puntare l’UR sull’apparecchio da comandare. L’UR  
trasmette ogni 2 secondi ca. un segnale di test.  
Quando il televisore si spegne, premere brevemente SET per memorizzare il  
codice trovato.  
6.  
7.  
La spia si spegne e la ricerca è terminata.  
Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando  
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 6. Se qualcosa non va,  
continuare la ricerca come descritto ai punti da 1 a 6.  
4 Comando di un apparecchio  
Per comandare un particolare apparecchio, premere dapprima un tasto di  
apparecchio, ad es. TV per il comando del televisore; in seguito premere i tasti di  
funzione desiderati.  
Regolazione del volume  
Nel caso di determinati apparecchi sprovvisti di regolazione del volume, quali  
videoregistratori, DVD ecc., è possibile regolare il volume del televisore senza dover  
premere prima il tasto TV (Punch Through).  
(NL) Gebruiksaanwijzing -Universele afstandsbediening  
voor de bediening van bijna alle televisietoestellen, satellietontvangers, dvd-spelers  
en -recorders, DVB-set-top-boxen (STB), cd-spelers en andere apparaten die via  
infrarood bedienbaar zijn.  
1 Belangrijk! Lezen a.u.b.  
De Vivanco UR is voorgeprogrammeerd voor de bediening van maximaal 12  
apparaten, als vervanging van beschadigde of verloren originele bedieningen. Hij  
bedient de hoofdfuncties van de apparaten waarvoor hij werd ingesteld en werd niet  
ontwikkeld om alle functies van de originele afstandsbedieningen te vervangen. U  
dient de afstandsbediening in te stellen zoals beschreven in de paragraaf "Code-  
invoer", om uw apparaten te kunnen bedienen.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
11  
2 Batterijen vervangen  
Open het batterijvak aan de onderzijde van de UR (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR  
2032-lithiumbatterij in. Controleer de juiste polariteit: de "+" en "-" van de batterij  
moeten overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak. Druk ter controle van  
de correcte werking op de PWR-toets. Als alles in orde is, flikkert de rode lamp bij het  
indrukken van de toets.  
Lithium batterij:  
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt vergangen.  
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen  
type.  
3 Code-invoer  
Correcte stuurcodes kunnen via de directe code-invoer ingesteld of via de  
automatische codezoekfunctie gevonden worden.  
Directe code-invoer  
Noteer a.u.b. aan de hand van de bijgevoegde codelijst de codes die voor het  
apparaat en merk in aanmerking komen.  
Om uw televisie in te stellen, gaat u als volgt te werk:  
1.  
Zoek in de bijgevoegde codelijst de codes voor de bediening van het  
televisietoestel van uw merk. Het is mogelijk dat meerdere codes passen en u  
er de best passende moet uitzoeken.  
2.  
3.  
Schakel een programma van uw televisietoestel in.  
Druk op de SET-toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een  
apparaattoets, bijv. TV*), tot de rode lamp brandt.  
4.  
5.  
Voer dan de uitgezochte driecijferige code in.  
Bij het indrukken van de eerste en tweede cijfertoets dooft de lamp kort, bij de  
derde gaat ze uit.  
6.  
Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens  
stappen 1 tot 5 in voor de bediening van nog andere apparaten. Is de functie  
niet okay, probeer dan een andere code van hetzelfde merk.  
De toetsopschriften van de apparaattoetsen TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen slechts ter oriëntering, u kunt  
aan elke toets elk soort apparaat toewijzen.  
Indien u voor een apparaat geen passende code vindt, zoek deze dan via de  
codezoekfunctie.  
*): Alle apparaattoetsen kunnen dubbel worden bezet, zodat in totaal 12 verschillende  
apparaten bedienbaar zijn. Als u een toets eenmaal volgens deze handleiding indrukt,  
kunt u een apparaatcode voor de eerste instelling invoeren of het eerste apparaat  
bedienen. Als u een apparaattoets binnen de 2 seconden tweemaal indrukt, kunt u de  
toets voor een tweede apparaat instellen of met de toets een tweede apparaat  
bedienen.  
Codezoekfunctie  
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:  
1.  
Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of  
met de originele afstandsbediening).  
2.  
Druk op de SET-toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een  
apparaattoets, bijv. TV*), tot de rode lamp brandt.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
12  
3.  
4.  
5.  
Druk vervolgens nogmaals kort op de SET-toets, de lamp knippert dan.  
Druk de PWR-toets ca. om de 2 seconden in.  
Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt  
u
kort daarna op de  
apparaattoets (TV*)), om de gevonden code op te slaan.  
6.  
7.  
De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.  
Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens  
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in  
plaats van op TV*) op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek  
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.  
Automatische codezoekfunctie  
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:  
1.  
Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of  
met de originele afstandsbediening).  
2.  
3.  
Druk op de apparaattoets waarmee u een apparaat wilt bedienen, bijv. TV*).  
Druk vervolgens gedurende ca. 5 seconden op de SET-toets, tot de rode lamp  
brandt.  
4.  
5.  
Laat de SET-toets los en richt de UR op uw te bedienen apparaat. De UR zendt  
dan ongeveer om de 2 seconden een testsignaal uit.  
Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt u kort op SET, om de  
gevonden code op te slaan.  
6.  
7.  
De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.  
Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens  
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in  
plaats van op TV*) op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek  
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.  
4 Apparaatbediening  
Om een welbepaald apparaat te bedienen, drukt u eerst op een apparaattoets, bijv.  
TV voor de bediening van een televisietoestel, en daarna op de gewenste  
functietoetsen.  
Volumeregeling  
Bij sommige apparaten zonder volumeregeling, videorecorders, dvd-spelers enz. kunt  
u het volume van het televisietoestel regelen zonder dat u eerst op de TV-toets hoeft  
te drukken (Punch Through).  
(PL) Instrukcja obsługi -Pilot uniwersalny  
do obsługi niemal wszystkich telewizorów, odbiorników satelitarnych, odtwarzaczy i  
nagrywarek DVD, urzdze dodatkowych do telewizji cyfrowej DVB Set Top Box  
(STB), odtwarzaczy CD i innych urzdze sterowanych promieniami podczerwonymi.  
1 Wane – prosz przeczytaş  
Vivanco UR jest zaprogramowany do obsługi maksymalnej liczby 12 urzdze i moe  
dziki temu zastpiş oryginalnego, uszkodzonego lub zaginionego pilota. Steruje  
podstawowymi funkcjami urzdze, do których został przystosowany, natomiast nie  
został zaprojektowany do obsługi wszystkich moliwych funkcji pilotów oryginalnych.  
Pilota UR naley nastawiş zgodnie z opisem w rozdziale „Kodowanie”, eby mona  
było za jego pomoc sterowaş posiadanymi urzdzeniami.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
13  
2 Wkładanie baterii  
Otworzyş schowek na bateri od spodu pilota UR, patrz ilustr. i włoyş 1 now bateri  
litow CR 2032. Prosz sprawdziş prawidłowoꢑş biegunowoci: znaki „+” i „-” na  
baterii i w schowku musz si zgadzaş. W celu sprawdzenia prawidłowoci działania  
nacisnꢍş przycisk PWR. Jeli wszystko jest w porzdku, przy naciskaniu miga  
czerwona lampka.  
Bateria litowa:  
OSTRONIE: Niebezpieczestwo wybuchu przy nieumiejtnej wymianie baterii! Przy  
wymianie stosowaş tylko zalecane przez producenta baterie tego samego typu i o tej  
samej jakoci. Baterie naley usuwaş do odpadów zgodnie ze wskazówkami  
producenta.  
3 Kodowanie  
Prawidłowe kody sterujce mona nastawiaş albo poprzez ich bezporednie  
wprowadzenie albo poprzez automatyczne wyszukiwanie.  
Kodowanie bezporednie  
Korzystajc z załczonego wykazu kodów mona wprowadziş kody stosowane w  
danym urzdzeniu wybranej marki.  
eby nastawiş kody telewizora, naley wykonaş nastpujce czynnoci:  
1.  
W
załczonym wykazie kodów wyszukaş kody sterujce telewizorem (TV)  
posiadanej marki. Odpowiednich moe byş kilka kodów  
wyszukaş najbardziej pasujcy.  
i
naley wtedy  
2.  
3.  
czyş dowolny program w telewizorze.  
Nacisnꢍş przycisk SET, przytrzymaş go i jednoczenie nacisnꢍş odpowiedni  
przycisk w urzdzeniu , np. TV*), a zawieci si czerwona lampka.  
Nastpnie wprowadziş jeden z wyszukanych trzycyfrowych kodów.  
Po naciniciu pierwszego i drugiego przycisku z cyframi lampka na chwil  
przygasa a po trzecim przycisku wyłcza si.  
4.  
5.  
6.  
Wypróbowaş działanie. Jeli urzdzenia współpracuj prawidłowo, nastawiş  
pilota zgodnie z krokami od 1 do 5 do obsługi nastpnych urzdze. Jeli  
urzdzenia nie współpracuj, spróbowaş z innym kodem dla tej samej marki.  
Opisy przycisków do obsługi urzdze TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) słuꢏꢍ jedynie dla celów orientacyjnych,  
gdy do kadego z nich mona przyporzdkowaş dowolne urzdzenie.  
Jeeli nie mona znaleꢓş odpowiedniego kodu dla posiadanego urzdzenia, mona  
skorzystaş z funkcji wyszukiwania.  
*): Wszystkie przyciski pilota do obsługi urzdze mona obłoyş podwójnie, w ten  
sposób mona go przystosowaş do obsługi 12 urzdze. Naciskajc przycisk jeden  
raz zgodnie z niniejsza instrukcj, mona wprowadziş kod dla pierwszego urzdzenia  
lub sterowaş pierwszym urzdzeniem. Po dwukrotnym naciniciu przycisku w czasie  
do 2 sekund, mona go przystosowaş do drugiego urzdzenia lub sterowaş drugim  
urzdzeniem.  
Wyszukiwanie kodu  
eby móc sterowaş np. telewizorem:  
1.  
czyş dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystajc z  
oryginalnego pilota).  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
14  
2.  
3.  
Nacisnꢍş przycisk SET, przytrzymaş go i jednoczenie nacisnꢍş odpowiedni  
przycisk w pilocie, np. TV*), a zawieci si czerwona lampka.  
Nastpnie jeszcze raz nacisnꢍş krótko przycisk SET, lampka zacznie wtedy  
migaş.  
4.  
5.  
Naciskaş przycisk PWR co ok. 2 sekundy.  
Gdy telewizor si wyłczy, nacisnꢍş krótko przycisk w pilocie (TV*)), eby  
zapisaş znaleziony kod w pamici.  
6.  
7.  
Lampka zganie i wyszukiwanie zostanie zakoczone.  
Wypróbowaş działanie. Jeli urzdzenia współpracuj prawidłowo, nastawiş  
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi nastpnych urzdze. Przy  
kolejnych urzdzeniach zamiast przycisku TV*) uywaş innych przycisków do  
obsługi urzdze. Jeli urzdzenia nie współpracuj, szukaş dalej wg punktów  
od 1 do 6.  
Automatyczne wyszukiwanie kodu  
eby móc sterowaş np. telewizorem:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
czyş dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystajc z  
oryginalnego pilota).  
Nacisnꢍş przycisk, za pomoc którego chcemy obsługiwaş dane urzdzenie,  
np. TV*).  
Nastpnie naciskaş przycisk SET przez ok. 5 sekund, a zawieci si czerwona  
lampka.  
Zwolniş przycisk SET i nakierowaş pilota na sterowane urzdzenie. Pilot co ok.  
2 sekundy wysyłaş bdzie sygnał testowy.  
Gdy telewizor si wyłczy, nacisnꢍş krótko przycisk SET, eby zapisaş  
znaleziony kod w pamici.  
6.  
7.  
Lampka zganie i wyszukiwanie zostanie zakoczone.  
Wypróbowaş działanie. Jeli urzdzenia współpracuj prawidłowo, nastawiş  
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi nastpnych urzdze. Przy  
kolejnych urzdzeniach zamiast przycisku TV*) uywaş innych przycisków do  
obsługi urzdze. Jeli urzdzenia nie współpracuj, szukaş dalej wg punktów  
od 1 do 6.  
4 Sterowanie urzdzeniami  
eby móc sterowaş dowolnym urzdzeniem, nacisnꢍş najpierw przyporzdkowany do  
niego przycisk, np. TV do obsługi telewizora a nastpnie wybrane przyciski funkcyjne.  
5 Regulacja głonoci  
W
przypadku niektórych urzdze nie posiadajcych regulacji głonoci,  
magnetowidów, DVD itp. mona nastawiaş głonoꢑş telewizora bez uprzedniego  
naciskania przycisku TV (przebicie skrone).  
(CZ) Návod na obsluhu univerzálního dálkového ovládání  
k ovládání takka všech televizních pijímaćꢕ, satelitních pijímaćꢕ, nahrávacích a  
pehrávacích pístroj DVD, DVB-set top box (STB), CD pehrávaćꢕ a ostatních  
pístroj ovládaných infraćerveným svtlem.  
1 Dležité – prosím pećt te si  
Univerzální ovladać Vivanco je pedem naprogramovaný na ovládání až 12 pístroj a  
mže tak nahradit poškozený nebo ztracený originální dálkový ovladać. Ovládá  
základní funkce pístroje, pro které byl nastaven, ale nebyl vyvinut jako náhrada  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
15  
všech funkcí originálního dálkového ovladaće. Abyste mohli ovládat Vaše pístroje,  
musíte dálkové ovládání nastavit tak, jak je popsáno v kapitole „Zadání kód“.  
2 Vložení baterií  
Otevete pihrádku pro baterie na spodní stran univerzálního ovladaće, viz obrázek a  
vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032. Pezkoušejte prosím správnou polaritu:  
oznaćení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s oznaćením v pihrádce pro baterie. Pro  
kontrolu správné funkce stisknte tlaćítko PWR. Pokud je všechno správn, rozsvítí  
se pi stisknutí ćervené svtlo.  
Lithiová baterie:  
POZOR: Nebezpećí výbuchu pi neodborné výmn baterie! Baterii nahrazujte pouze  
stejným typem baterie, který doporućuje výrobce. Likvidace musí být provedena  
v souladu s pokyny výrobce.  
3 Zadání kód  
Správné ovládací kódy mohou být nastaveny pomocí pímého zadání kód nebo  
nalezeny pomocí automatického vyhledávání kód.  
Pímé zadání kód  
Poznamenejte si prosím z piloženého seznam kód ty kódy, které picházejí v  
úvahu pro pístroj a znaćku.  
Pro nastavení Vašeho televizního pijímaće postupujte prosím následovn:  
1.  
Vyhledejte  
z
piloženého seznamu kódy náležející  
k
ovládání televizního  
pijímaće (TV) Vaší znaćky. Je možné, že najdete více vhodných kód a mli  
byste proto vyhledat ty nejvhodnjší.  
2.  
3.  
Zapnte program Vašeho televizního pijímaće.  
Stisknte tlaćítko SET, držte je stisknuté a stisknte soućasn jedno tlaćítko na  
pístroji, nap. TV*), až se rozsvítí ćervené svtlo.  
4.  
5.  
Potom zadejte jeden z vyhledaných tímístných kód.  
Pi stisknutí prvního a druhého tlaćítka s ćíslicí, svtlo zhasne krátce a pi  
tetím zhasne úpln.  
6.  
Vyzkoušejte funkci. Pokud je v poádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu  
1. až 5. k ovládání dalších pístroj. Pokud není v poádku, vyzkoušejte jiný kód  
stejné znaćky.  
Popis tlaćítek na pístroji TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*),  
VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) slouží jen pro orientaci, pod každým tlaćítkem mžete  
nastavit jiný druh pístroje. V pípad, že nenajdete kód píslušný pro pístroj, hledejte  
ho pomocí vyhledávání kód.  
*): Všechna tlaćítka pístroje je možné obsadit dvojmo, takže je možné celkov  
ovládat až 12 pístroj. Pokud stisknete tlaćítko podle tohoto návodu jednou, mžete  
zadat kód pístroje pro první obsazení, resp. ovládat první pístroj. Pokud stisknete  
tlaćítko pístroje v prbhu 2 sekund dvakrát, mžete tlaćítko nastavit pro druhý  
pístroj, resp. tlaćítkem ovládat druhý pístroj.  
Vyhledávání kód  
Abyste mohli ovládat napíklad jednu televizi:  
1.  
Zapnte nkterý  
z
program Vašeho televizního pijímaće (na televizním  
pístroji nebo pomocí originálního dálkového ovladaće) .  
2.  
Stisknte tlaćítko SET, držte ho stisknuté a soućasn stisknte jedno tlaćítko  
pístroje, napíklad TV*), až se rozsvítí ćervené svtlo.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
16  
3.  
4.  
5.  
Potom stisknte tlaćítko SET ješt jednou krátce, svtlo bliká.  
Stisknte tlaćítko PWR cca každé 2 sekundy.  
Když se Vaše televize vypne, stisknte poté krátce tlaćítko pístroje (TV*),  
abyste nalezený kód uložili.  
6.  
7.  
Svtlo zhasne a vyhledávání je ukonćeno.  
Vyzkoušejte funkci. Pokud je v poádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu  
1. až 6. k ovládání dalších pístroj. V tom pípad stisknte na místo TV*)  
tlaćítko jiného pístroje. Pokud není v poádku, hledejte dále v souladu s body 1.  
až 6.  
Automatické vyhledávání kód  
Abyste mohli ovládat napíklad jednu televizi:  
1.  
Zapnte nkterý  
z
program Vašeho televizního pijímaće (na televizním  
pístroji nebo pomocí originálního dálkového ovladaće).  
Stisknte tlaćítko , kterým chcete njaký pístroj ovládat, napíklad TV*).  
Poté držte tlaćítko SET stisknuté po dobu cca 5 sekund, až se rozsvítí ćervené  
svtlo.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Tlaćítko SET uvolnte a nasmrujte dálkový ovladać na pístroj, který chcete  
ovládat. Dálkový ovladać vysílá potom cca každé 2 sekundy testovací signál.  
Když se Vaše televize vypne, stisknte poté krátce tlaćítko pístroje SET,  
abyste nalezený kód uložili.  
6.  
7.  
Svtlo zhasne a vyhledávání je ukonćeno.  
Vyzkoušejte funkci. Pokud je v poádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu  
1. až 6. k ovládání dalších pístroj. V tom pípad stisknte na místo TV*)  
tlaćítko jiného pístroje. Pokud není v poádku, hledejte dále v souladu s body 1.  
až 6.  
4 Ovládání pístroj  
Pro ovládání speciálních pístroj stisknte nejdíve tlaćítko pístroje, napíklad TV k  
dálkovému ovládání televizního pístroje a poté požadované tlaćítko funkce.  
Ovládání hlasitosti  
U urćitých pístroj, které nemají ovládání hlasitosti, jako je videorekordér, DVD atd.,  
mžete ovládat hlasitost pomocí televize, aniž byste pedem museli stisknout tlaćítko  
TV. (Punch Through).  
(S) Bruksanvisning Universalfjärrkontroll  
för att styra nästan alla slags TV-apparater, satellitmottagare, dvd-spelare och  
recorders, digitalboxar (STB), cd-spelare och andra apparater som kan styras med  
IR.  
1 Viktigt – läs  
Vivanco UR är förprogrammerad att styra upp till 12 apparater för att ersätta defekta  
eller borttappade originalfjärrkontroller. Den styr apparaternas grundfunktioner som  
den har ställts in för och har inte utvecklats att ersätta originalfjärrkontrollernas alla  
funktioner. Du måste ställa in fjärrkontrollen såsom beskrivs i avsnittet ”Kodinmatning”  
för att kunna styra dina apparater.  
2 Sätta i batterier  
Öppna batterifacket på undersidan av fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 1 nytt CR 2032  
litiumbatteri. Kontrollera att polariteten blir riktigt: markeringarna ”+” och ”–” på  
batterierna och i facket måste överensstämma. Tryck på PWR-knappen för att  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
17  
kontrollera att det fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man  
trycker.  
Litiumbatteri  
VARNING – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en  
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri  
enligt fabrikantens instruktion.  
3 Kodinmatning  
Korrekta styrkoder kan ställas in med direkt kodinmatning eller med den automatiska  
kodsökningen.  
Direkt kodinmatning  
Notera koderna som är aktuella för apparat och märke med hjälp av den bifogade  
kodlistan.  
För att ställa in din TV gör du på följande sätt:  
1.  
Leta rätt på koderna för att styra TV-apparaten av det märke som du har från  
den bifogade kodlistan. Eventuellt passar flera koder och du letar rätt på den  
som passar bäst.  
2.  
3.  
Sätt på ett program på din TV.  
Tryck på SET-knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en  
apparatknapp (t.ex. TV*), tills den röda lampan tänds.  
Mata sedan in en av de tresiffriga koderna du letat upp.  
När du trycker på den första och andra sifferknappen slocknar lampan kort, när  
du trycker på den tredje slocknar den helt.  
4.  
5.  
6.  
Testa funktionen. Om det är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 5  
för att styra fler apparater. Om det inte är OK, prova med en annan kod för  
samma märke.  
Knapptexterna för apparatknapparna TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) är endast till som orientering, du kan  
ställa in alla apparattyper på alla knappar.  
Om du inte hittar någon passande kod för en apparat, letar du efter den med  
kodsökningen.  
*): Alla apparatknappar kan ha dubbla funktioner så att det totalt går att styra 12 olika  
apparater. Om du trycker en gång på en knapp enligt den här bruksanvisningen, kan  
du mata in en apparatkod för den första funktionen resp. styra den första apparaten.  
Om du trycker på en apparatknapp två gånger inom 2 sekunder kan du ställa in  
knappen för en andra apparat resp. styra en andra apparat med knappen.  
Kodsökning  
För att t.ex. kunna styra en TV:  
1.  
Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med  
originalfjärrstyrningen).  
2.  
Tryck på SET-knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en  
apparatknapp (t.ex. TV*), tills den röda lampan tänds.  
Tryck sedan kort på SET-knappen en gång till. Lampan blinkar.  
Tryck på PWR-knappen ca. varannan sekund.  
När din TV stängs av, trycker du då kort på apparatknappen (TV*)), för att lagra  
koden som hittats.  
3.  
4.  
5.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
18  
6.  
7.  
Lampan slocknar och sökningen är klar.  
Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6  
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på  
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.  
Automatisk kodsökning  
För att t.ex. kunna styra en TV:  
1.  
Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med  
originalfjärrstyrningen).  
2.  
3.  
4.  
Tryck på den apparatknapp som du vill styra en apparat med, t.ex. TV*).  
Tryck sedan på SET-knappen ca. 5 sekunder tills den röda lampan tänds.  
Släpp SET-knappen igen och rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall  
styras. Fjärrkontrollen skickar då en testsignal ungefär varannan sekund.  
När din TV stängs av, trycker du då kort på SET för att lagra koden som hittats.  
Lampan slocknar och sökningen är klar.  
Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6  
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på  
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.  
5.  
6.  
7.  
4 Apparatstyrning  
För att styra en specifik apparat, trycker du först på en apparatknapp, t.ex. TV för att  
styra TV och därefter på de önskade funktionsknapparna.  
Volymstyrning  
För vissa apparater utan volymstyrning, videorecorders, dvd-spelare osv. kan du styra  
volymen för TV-apparaten utan att först behöva trycka på TV-knappen. (Punch  
Through).  
(DK) Betjeningsvejledning Universal fjernbetjening  
til betjening af stort set alle TV-apparater, satellitmodtagere, DVD-afspillere og  
optagere, DVB-set top bokse (STB), CD-afspillere og andre enheder, der kan  
betjenes via infrarødt lys.  
1 Vigtigt – læs venligst  
Vivanco UR er forprogrammeret til betjening af op til 12 apparater som erstatning for  
originale fjernbetjeninger, der er beskadiget eller gået tabt. Den styrer  
grundfunktionerne på de apparater, som den er indstillet til, men er ikke beregnet til at  
erstatte samtlige af de originale fjernbetjeningers funktioner. Før fjernbetjeningen kan  
benyttes, skal den indstilles som beskrevet i afsnittet “Indlæsning af kode”.  
2 Isætning af batterier  
Batterirummet på bagsiden af UR-fjernbetjeningen (se fig.) åbnes og  
1
nyt  
lithiumbatteri af typen CR 2032 sættes i. Tjek for korrekt polaritet: Batteriets og  
batterirummets “+“ og ”–” markeringer skal svare til hinanden. Tryk på PWR-knappen  
for at udføre funktionseftersyn. Hvis alt fungerer, som det skal, blinker den røde  
lampe, når der trykkes på den.  
Litiumbatteri  
ADVARSEL! Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.Udskiftning må kun ske med  
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.  
3 Indlæsning af kode  
De rigtige styrekoder kan indstilles ved direkte indlæsning af kode eller findes ved  
hjælp af den automatiske kodesøgning.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
19  
Direkte indlæsning af kode  
Find ud af ved hjælp af medfølgende kodeliste, hvilke koder du kan benytte til dit TV-  
mærke.  
TV-apparatet indstilles som følger:  
1.  
Find de koder på medfølgende kodeliste, der er beregnet til dit TV-mærke. Står  
der flere koder til rådighed, så find den, der passer bedst.  
Tænd for et tilfældigt TV-program.  
Tryk på SET-knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af  
apparatknapperne, f.eks. TV*), indtil den røde lampe lyser.  
Indlæs nu en af de trecifrede koder.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Når der trykkes på den 1. og 2. ciffertast går lampen ud et kort øjeblik, ved den  
3. ciffertast går den helt ud.  
6.  
Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, så indstil fjernbetjeningen  
iht. pkt. 1-5 til betjening af yderligere enheder. Hvis ikke, så prøv med en anden  
kode af samme mærke.  
Apparatknappernes  
mærkning  
TV1/TV2*),  
SAT1/SAT2*),  
DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) har udelukkende et orienterende  
formål. Alle knapper kan benyttes til indstilling af apparattype.  
Hvis du ikke kan finde en passende kode til et apparat, kan du få  
kodesøgningsfunktionen til at finde den for dig.  
*): Alle apparatknapper er beregnet til dobbelt belægning, således at der kan betjenes  
i alt 12 forskellige enheder. Hvis du trykker på en knap én gang iht. til denne  
vejledning, kan du indlæse en apparatkode til første belægning, dvs. til betjening af  
den første enhed. Trykkes der derimod på en apparatknap to gange inden for 2 sek.,  
kan knappen programmeres til en anden enhed, dvs. til betjening af et andet apparat.  
Kodesøgning  
Betjening af f.eks. TV-apparat:  
1.  
Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den  
originale fjernbetjening).  
2.  
Tryk på SET-knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af  
apparatknapperne, f.eks. TV*), indtil den røde lampe lyser.  
Tryk kort på SET-knappen igen. Lampen blinker.  
Tryk på PWR-knappen ca. hvert 2. sek.  
Når fjernsynet går ud, trykkes der på apparatknappen TV*) for at gemme den  
3.  
4.  
5.  
pågældende kode.  
6.  
7.  
Lampen går ud og søgningen afsluttes.  
Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen  
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af  
apparatknapperne i stedet for TV*). Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6.  
Automatisk kodesøgning  
Betjening af f.eks. TV-apparat:  
1.  
Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den  
originale fjernbetjening).  
2.  
3.  
Tryk på den apparatknap, der ønskes til betjening af en enhed, f.eks. TV*).  
Tryk dernæst på SET-knappen i ca. 5 sek., indtil den røde lampe tændes.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
20  
4.  
Slip SET-knappen og ret UR-fjernbetjeningen mod den pågældende enhed. UR-  
fjernbetjeningen udsender et testsignal ca. hvert 2 sek.  
5.  
6.  
7.  
Når fjernsynet går ud, trykkes kort på SET for at gemme den pågældende kode.  
Lampen går nu ud og søgningen afsluttes.  
Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen  
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af  
apparatknapperne i stedet for TV*). Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6.  
4 Betjening af enheder  
Til betjening af en bestemt enhed trykkes først på en af apparatknapperne, f.eks. TV  
til TV-betjening, og derefter på de ønskede funktionsknapper.  
Styring af lydstyrke  
På visse enheder uden styring af lydstyrken, videobåndoptager, DVD, osv., kan man  
styre TV´ets lydstyrke uden at skulle trykke på TV-knappen forinden (Punch  
Through).  
(P) Manual de instruções - Comando universal  
para controlar quase todos os aparelhos de televisão, receptores de satélite, leitores  
de DVD e vídeos, conjunto DVB, leitor de CD e outros aparelhos comandados por  
infravermelhos.  
1 De leitura importante  
O comando universal da Vivanco está pré-programado para controlar um máximo de  
até 12 aparelhos, de forma a substituir os comandos de televisão danificados ou  
perdidos. Este aparelho controla todas as funções básicas dos aparelhos para as  
quais foi configurado, não tendo sido concebido para substituir todas as funções dos  
comandos originais. Deve configurar o seu comando tal como é descrito no parágrafo  
“Introdução de código”, para que possa controlar os seus aparelhos.  
2 Introduzir as pilhas  
Abra o compartimento das pilhas na parte inferior do comando universal – ver fig. – e  
introduza um pilha nova CR 2032 de lítio. Tenha atenção quanto à polaridade: os  
pólos “+“ e “-“ das pilhas devem corresponder às marcas no compartimento das  
mesmas. Para verificar o comando quanto a uma função correcta, prima a tecla  
POWER. Caso tudo esteja a funcionar devidamente, a luz vermelha pisca ao premir.  
Bateria de lítio  
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão.  
Substitua somente pelomesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado pelo  
fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções fornecidas pelo  
fabricante.  
3 Introdução de código  
Os códigos correctos de controlo podem ser configurados através da introdução  
directa de código ou podem ser encontrados através da procura automática de  
código.  
Introdução directa de código  
Na lista de códigos fornecida, tenha atenção aos códigos correspondentes a cada  
aparelho e marca.  
Para configurar a sua televisão, proceda da seguinte forma:  
1.  
Procure na lista de códigos fornecida, os códigos para controlo da sua  
televisão, tendo em conta a marca do aparelho. Provavelmente, é possível que  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
21  
funcione mais do que um código, por isso deve escolher aquele que funciona  
melhor.  
2.  
3.  
Ligue a sua televisão.  
Prima a tecla SET, mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa  
tecla da televisão, por ex. TV*), até a luz vermelha aparecer.  
Em seguida, introduza um dos códigos seleccionados de três números.  
4.  
5.  
Ao premir  
a
primeira  
e
segunda tecla de algarismo,  
a
luz desaparece,  
aparecendo pouco depois ao introduzir o terceiro algarismo.  
6.  
Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 5º, para  
poder controlar diversos aparelhos. Caso não esteja ok, tente um outro código  
da mesma marca.  
As denominações de teclas das teclas nos aparelhos como TV1/TV2*),  
SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) servem  
apenas para orientação, o que significa que pode, em cada tecla, configurar outro  
tipo de aparelho.  
Caso não encontre nenhum código que funcione para o seu aparelho, procure outro  
código na procura de códigos.  
*): Todas as teclas de aparelhos podem ser ocupadas duplamente, de forma a que  
possa controlar 12 aparelhos diferentes. Se premir uma vez uma tecla de acordo com  
estas instruções, pode introduzir um código de aparelho para a primeira ocupação de  
tecla, isto é, para controlar o primeiro aparelho. Caso prima duas vezes uma tecla de  
aparelho durante 2 segundos, pode configurar um segundo aparelho, ou seja,  
controlar um segundo aparelho com a tecla.  
Procura de código  
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:  
1.  
2.  
3.  
Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão  
original).  
Prima a tecla SET, mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa  
tecla da televisão, por ex. TV*), até a luz vermelha aparecer.  
Em seguida, prima novamente durante alguns segundos a tecla SET. A luz  
pisca de seguida.  
4.  
5.  
Prima a tecla POWER durante 2 segundos.  
Quando a sua televisão se desligar, prima durante poucos segundos a tecla de  
aparelho (TV*), para memorizar o código encontrado.  
6.  
7.  
A luz aparece e a procura termina.  
Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 6º, para  
poder controlar diversos aparelhos. Prima uma outra tecla de aparelho, em vez  
da tecla TV*). Caso não esteja ok, continue a procurar de acordo com 1 até 6.  
Pesquisa automática de código  
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:  
1.  
2.  
3.  
Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão  
original).  
Prima a tecla de aparelho com a qual pretende controlar um aparelho, por ex. a  
tecla TV*).  
Em seguida, prima durante 5 segundos a tecla SET até a luz vermelha  
aparecer.  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
22  
4.  
5.  
Solte a tecla SET e aponte com o comando para o aparelho que pretende  
controlar. O comando universal irá enviar a cada 2 segundos um sinal de teste.  
Quando a sua televisão se desligar, prima durante poucos segundos a tecla  
SET, para memorizar o código encontrado.  
6.  
7.  
A luz aparece e a procura termina.  
Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 6º, para  
poder controlar diversos aparelhos. Prima uma outra tecla de aparelho, em vez  
da tecla TV*). Caso não esteja ok, continue a procurar de acordo com 1 até 6.  
4 Controlo de aparelhos  
Para controlar um aparelho especial, prima de seguida uma tecla de aparelho, por  
ex. de TV, para controlar a televisão e, em seguida, prima as teclas de função  
pretendidas.  
Controlo do volume  
Em aparelhos específicos que não tenham controlo de volume como gravadores de  
vídeo e DVD, etc., pode controlar o volume da televisão, sem ter de previamente  
premir a tecla de TV. (Punch Through).  
(RUS) ꢆꢇꢈꢉꢊꢉꢋꢌꢍꢊꢉ ꢎꢉ ꢏꢈꢌꢎꢐꢇꢑꢍꢑꢒꢓꢓ ꢔꢕꢓꢊꢖꢗꢌꢑꢐꢘꢕꢙꢚ ꢛ ꢔ  
ꢅꢉꢗ  
 ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢗ  
ꢘꢊꢂꢇꢌꢛꢙꢆꢂꢌ  
ꢉ !"#ꢌ  
ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢊ#ꢌ,  
 ꢁꢇꢚꢌꢂꢃꢄ"#ꢌ  
ꢘꢌꢙ#ꢚꢌꢂꢊ#ꢌ, DVD- ꢉꢙꢙꢘꢊ#ꢌ  ꢌ%ꢁ&ꢌ#ꢌ DVD, DVB-Set Top Boxen (STB), CD-  
ꢉꢙꢙꢘꢊ#ꢌ  ꢅꢘꢁ'ꢌ#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ  ꢌꢚ)ꢘꢊꢂꢘꢊꢆꢚ"#  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ#.  
1 !ꢑ"ꢕꢉ ꢉ#$%ꢑꢍꢖꢐꢘꢕꢉ ꢎꢗꢉ&ꢓꢍꢑꢚꢍꢖ  
*+, Vivanco UR $ꢊ ꢘꢃ'ꢘꢊ##ꢌꢘꢃꢄꢊꢚ ꢚꢊ  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ ꢅꢃ 12 ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ, ꢛꢇꢃ!"  
$ꢊ#ꢙꢚꢌꢇ- ꢄ"%ꢙꢅ%ꢌꢙ ꢌ$ ꢆꢇꢘꢃꢗ ꢌꢉꢌ ꢃꢇꢙꢘꢗꢚꢚ"ꢙ )ꢌꢘ#ꢙꢚꢚ"ꢙ *+,. .ꢚ  ꢘꢊꢄꢉꢗꢙꢇ  
ꢃꢆꢚꢃꢄꢚ"#ꢌ )ꢁꢚꢂꢋꢌꢗ#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄ, ꢚꢊ ꢂꢃꢇꢃꢘ"ꢙ ꢃꢚ !"ꢉ ꢚꢊꢆꢇꢘꢃꢙꢚ. *ꢘꢌ ꢈꢇꢃ#  
ꢚꢙꢃ!/ꢃꢅꢌ#ꢃ ꢃ#ꢚꢌꢇ-, ꢛꢇꢃ ꢃꢚ ꢚꢙ #ꢃ0ꢙꢇ $ꢊ#ꢙꢚꢌꢇ- 123 )ꢁꢚꢂꢋꢌꢌ )ꢌꢘ#ꢙꢚꢚ"/ *+,.  
4ꢊꢆꢇꢘꢃ(ꢂꢊ *+, ꢘꢃꢌ$ꢄꢃꢅꢌꢇꢆꢗ ꢆꢃ'ꢉꢊꢆꢚꢃ  ꢌꢆꢊꢚꢌ   ꢘꢊ$ꢅꢙꢉꢙ 1ꢄꢃꢅ ꢂꢃꢅꢃꢄ”.  
2 'ꢑ(ꢖꢕꢑ #ꢑꢍꢑꢗꢖꢚ  
.ꢇꢂꢘꢃ(ꢇꢙ !ꢊꢇꢊꢘꢙ(ꢚ"( ꢃꢇꢆꢙꢂ ꢚꢊ ꢚꢌ0ꢚꢙ( ꢆꢇꢃꢘꢃꢚꢙ *+, (ꢆ#. ꢘꢌꢆ.)  ꢄꢆꢇꢊꢄ-ꢇꢙ 1  
ꢚꢃꢄꢁ  ꢉꢌꢇꢌꢙꢄꢁ  !ꢊꢇꢊꢘꢙ  CR 2032. 2ꢃ!ꢉ ꢅꢊ(ꢇꢙ ꢃꢉꢗꢘꢚꢃꢆꢇ-: #ꢙꢇꢂꢌ „+“  „-„  
!ꢊꢇꢊꢘꢙꢌ  ꢃꢇꢆꢙꢂꢊ ꢅꢃꢉ0ꢚ" ꢆꢃꢄ ꢊꢅꢊꢇ-. +ꢉꢗ ꢘꢃꢄꢙꢘꢂꢌ ꢘꢊ!ꢃꢛꢙ'ꢃ ꢆꢃꢆꢇꢃꢗꢚꢌꢗ ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ  
ꢂꢚꢃ ꢂꢁ PWR. 3ꢆꢉꢌ ꢄꢆꢙ ꢘꢊ!ꢃꢇꢊꢙꢇ ꢘꢊꢄꢌꢉ-ꢚꢃ, ꢘꢌ ꢚꢊ0ꢊꢇꢌꢌ ꢂꢘꢊꢆꢚ"( ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ  
$ꢊ#ꢌ'ꢊꢙꢇ.  
ꢁꢂꢃꢂꢄꢅꢆꢇ ꢆꢃꢆꢈꢄꢇ:  
ꢉꢊꢋꢌꢍꢊꢋꢎ! ꢆꢇ ꢈꢉꢊꢆꢋꢌꢇꢍꢎꢈꢏꢐ ꢑꢋꢒꢉꢈꢉ ꢓꢋꢔꢋꢆꢉꢇ ꢕꢖꢗꢉꢕꢔꢌꢖꢉꢔ ꢏꢊꢋꢕꢈꢏꢕꢔꢎ  
ꢌꢑꢆꢘꢌꢋ! ꢙꢋꢒꢉꢈꢖ ꢊꢆꢏꢇꢑꢌꢏꢚꢇꢔꢉ ꢔꢏꢍꢎꢛꢏ ꢈꢋ ꢓꢋꢔꢋꢆꢉ  ꢔꢋꢛꢏ!ꢏ "ꢉ ꢔꢇꢊꢋ,  
ꢆꢉꢛꢏꢒꢉꢈꢚꢏꢌꢋꢈꢈꢏ!ꢏ ꢊꢆꢏꢇꢑꢌꢏꢚꢇꢔꢉꢍꢉꢒ. #ꢔꢇꢍꢇꢑꢋ$ꢇ  ꢊꢆꢏꢇꢑꢌꢏꢚꢇꢔꢉ ꢕꢏ!ꢍꢋꢕꢈꢏ  
ꢖꢛꢋꢑꢋꢈꢇ%ꢒ ꢊꢆꢏꢇꢑꢌꢏꢚꢇꢔꢉꢍ%.  
3 !ꢊꢉꢋ ꢈꢉꢋꢉꢊ  
*ꢘꢊꢄꢌꢉ-ꢚ"ꢙ  ꢘꢊꢄꢉꢗ &ꢌꢙ ꢂꢃꢅ" #ꢃ0ꢚꢃ ꢚꢊꢆꢇꢘꢃꢌꢇ- ꢁꢇꢙ# ꢚꢙ ꢃꢆꢘꢙꢅꢆꢇꢄꢙꢚꢚꢃ'ꢃ  
ꢄꢄꢃꢅꢊ ꢂꢃꢅꢃꢄ ꢉꢌ!ꢃ #ꢙꢇꢃꢅꢃ# ꢊꢄꢇꢃ#ꢊꢇꢌꢛꢙꢆꢂꢃ'ꢃ ꢃꢌꢆꢂꢊ.  
)ꢖꢎꢉꢌꢗꢖꢋꢌꢍꢊꢖꢕꢕꢙꢚ ꢊꢊꢉꢋ ꢈꢉꢋꢉꢊ  
*ꢃ ꢘꢌꢉꢊ'ꢊꢙ#ꢃ#ꢁ  ꢌꢆꢂꢁ ꢂꢃꢅꢃꢄ ꢃꢇ#ꢙꢇ-ꢇꢙ ꢅꢉꢗ ꢆꢙ!ꢗ ꢇꢙ ꢌ$ ꢚꢌ/, ꢂꢃꢇꢃꢘ"ꢙ ꢃꢅ/ꢃꢅꢗꢇ  
ꢅꢉꢗ ꢄꢊ%ꢙ'ꢃ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ  #ꢊꢘꢂꢌ.  
 ꢐ$ ꢕꢑꢌꢍꢗꢉꢚꢈꢓ ꢍꢖꢐꢖꢊꢓ%ꢉꢗꢑ ꢌꢋꢖꢐꢑꢚꢍꢖ ꢌꢐꢖꢋꢇ*+ꢖꢖ:  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
23  
1.  
1
ꢘꢌꢉꢃ0ꢙꢚꢚꢃ#  ꢌꢆꢂꢙ ꢂꢃꢅꢃꢄ ꢚꢊ(ꢅꢌꢇꢙ ꢂꢃꢅ"  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢗ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢃ# (TV)  
ꢄꢊ%ꢙ( #ꢊꢘꢂꢌ. 1ꢃ$#ꢃ0ꢚꢃ, ꢃꢅꢃ(ꢅꢁꢇ ꢚꢙꢆꢂꢃꢉ-ꢂꢃ ꢂꢃꢅꢃꢄ,  ꢇꢃ'ꢅꢊ ꢄꢊ# ꢆꢉꢙꢅꢁꢙꢇ  
ꢃꢅꢃ!ꢘꢊꢇ- ꢚꢊꢌ!ꢃꢉꢙꢙ ꢃꢅ/ꢃꢅꢗ&ꢌ(.  
2.  
3.  
1ꢂꢉ ꢛꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢙ ꢃꢅꢚꢁ ꢌ$ ꢘꢃ'ꢘꢊ##.  
4ꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET , ꢁꢅꢙꢘ0ꢌꢄꢊꢗ ꢙ5 ꢚꢊ0ꢊꢇꢃ(, ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢃꢅꢚꢃꢄꢘꢙ#ꢙꢚꢚꢃ  
ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ TV*), ꢃꢂꢊ ꢚꢙ $ꢊ'ꢃꢘꢌꢇꢆꢗ ꢂꢘꢊꢆꢚ"( ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ.  
6ꢊꢇꢙ# ꢄꢄꢙꢅꢌꢇꢙ ꢚꢊ(ꢅꢙꢚꢚ"( ꢇꢘꢙ/$ꢚꢊꢛꢚ"( ꢂꢃꢅ.  
*ꢘꢌ ꢚꢊ0ꢊꢇꢌꢌ ꢙꢘꢄꢃ(  ꢄꢇꢃꢘꢃ( ꢋꢌ)ꢘꢃꢄ"/ ꢂꢚꢃ ꢃꢂ ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ ꢚꢊ ꢂꢃꢘꢃꢇꢂꢃꢙ  
ꢄꢘꢙ#ꢗ 'ꢊꢆꢚꢙꢇ,  ꢃꢆꢉꢙ ꢇꢘꢙꢇ-ꢙ( ꢄ"ꢂꢉ ꢛꢊꢙꢇꢆꢗ.  
4.  
5.  
6.  
*ꢃ ꢘꢃ!ꢁ(ꢇꢙ, ꢅꢙ(ꢆꢇꢄꢁꢙꢇ ꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ. 3ꢆꢉꢌ ꢄꢆꢙ  ꢃꢘꢗꢅꢂꢙ, ꢚꢊꢆꢇꢘꢃ(ꢇꢙ *+, ꢚꢊ  
 ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ ꢅꢘꢁ'ꢌ#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ  
ꢁꢚꢂꢇꢊ# 1 – 5. 3ꢆꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ ꢚꢙ  
ꢘꢊ!ꢃꢇꢊꢙꢇ,  ꢘꢃ!ꢁ(ꢇꢙ ꢄꢄꢙꢆꢇꢌ ꢅꢘꢁ'ꢃ( ꢂꢃꢅ ꢅꢉꢗ ꢈꢇꢃ( 0ꢙ #ꢊꢘꢂꢌ.  
4ꢊ$ꢄꢊꢚꢌꢗ ꢂꢚꢃ ꢃꢂ ꢇꢌ ꢃꢄ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄ TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)  
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) ꢆꢉꢁ0ꢊꢇ ꢉꢌ%- ꢅꢉꢗ ꢄꢊ%ꢙ( ꢃꢘꢌꢙꢚꢇꢊꢋꢌꢌ,  
ꢄ" #ꢃ0ꢙꢇꢙ $ꢊꢅꢊꢇ- ꢉ !ꢃꢙ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ ꢚꢊ ꢉ !ꢁ  ꢂꢚꢃ ꢂꢁ.  
3ꢆꢉꢌ ꢅꢉꢗ ꢂꢊꢂꢃ'ꢃ-ꢉꢌ!ꢃ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ ꢄ" ꢚꢙ ꢆ#ꢃ'ꢉꢌ ꢚꢊ(ꢇꢌ ꢃꢅ/ꢃꢅꢗ&ꢙ'ꢃ ꢂꢃꢅꢊ,  
ꢃꢌ&ꢌꢇꢙ ꢙ'ꢃ #ꢙꢇꢃꢅꢃ# ꢃꢌꢆꢂꢊ ꢂꢃꢅꢊ.  
*): 1ꢆꢙ# ꢂꢚꢃ ꢂꢊ# ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ #ꢃ0ꢚꢃ $ꢊꢅꢊꢇ- ꢅꢄꢙ )ꢁꢚꢂꢋꢌꢌ, ꢇꢊꢂꢌ# ꢃ!ꢘꢊ$ꢃ#, #ꢃ0ꢚꢃ  
 ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ-  ꢃ!&ꢙ( ꢆꢉꢃ0ꢚꢃꢆꢇꢌ 12 ꢘꢊ$ꢚ"#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ. 3ꢆꢉꢌ ꢚꢊ0ꢊꢇ- ꢂꢚꢃ ꢂꢁ  
ꢃꢅꢌꢚ ꢘꢊ$ ꢆꢃ'ꢉꢊꢆꢚꢃ ꢚꢊꢆꢇꢃꢗ&ꢙ#ꢁ ꢘꢁꢂꢃꢄꢃꢅꢆꢇꢄꢁ, ꢄ" #ꢃ0ꢙꢇꢙ ꢄꢄꢙꢆꢇꢌ ꢂꢃꢅ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ   
ꢂꢊꢛꢙꢆꢇꢄꢙ ꢙꢘꢄꢃ( )ꢁꢚꢂꢋꢌꢌ ꢉꢌ!ꢃ  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢗ ꢙꢘꢄ"# ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ#. *ꢃꢆꢉꢙ ꢇꢃ'ꢃ, ꢂꢊꢂ  
ꢄ" ꢚꢊ0#ꢙꢇꢙ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ ꢅꢄꢊ0ꢅ"  ꢇꢙꢛꢙꢚꢌꢙ 2 ꢆꢙꢂꢁꢚꢅ, ꢄ" #ꢃ0ꢙꢇꢙ ꢚꢊꢆꢇꢘꢃꢌꢇ-  
ꢈꢇꢁ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢚꢊ ꢄꢇꢃꢘꢃꢙ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ  ꢚꢊ  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ ꢌ#.  
ꢛꢉꢓꢌꢈ ꢈꢉꢋꢑ  
7ꢇꢃ!"  ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ-, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ, ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢃ#:  
1.  
1ꢂꢉ ꢛꢌꢇꢙ ꢃꢅꢚꢁ ꢌ$ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢌꢃꢚꢚ"/ ꢘꢃ'ꢘꢊ## (ꢚꢊ ꢆꢊ#ꢃ# ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢙ ꢌꢉꢌ   
)ꢌꢘ#ꢙꢚꢚꢃ'ꢃ *+,).  
2.  
4ꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET , ꢁꢅꢙꢘ0ꢌꢄꢊꢗ ꢙ5 ꢚꢊ0ꢊꢇꢃ(, ꢃꢅꢚꢃꢄꢘꢙ#ꢙꢚꢚꢃ  
ꢚꢊ0ꢌ#ꢊ(ꢇꢙ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ, TV*), ꢃꢂꢊ ꢚꢙ $ꢊ'ꢃꢘꢌꢇꢆꢗ ꢂꢘꢊꢆꢚ"(  
ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ.  
3.  
6ꢊꢇꢙ# ꢙ&5 ꢘꢊ$ ꢂꢃꢘꢃꢇꢂꢃ ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET, ꢃꢆꢉꢙ ꢛꢙ'ꢃ ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ  
$ꢊ#ꢌ'ꢊꢙꢇ.  
4.  
5.  
4ꢊ0ꢌ#ꢊ(ꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ PWR ꢘꢌ#ꢙꢘꢚꢃ ꢂꢊ0ꢅ"ꢙ 2 ꢆꢙꢂꢁꢚꢅ".  
8ꢃ'ꢅꢊ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘ ꢄ"ꢂꢉ ꢛꢌꢇꢆꢗ, ꢃꢆꢉꢙ ꢂꢃꢘꢃꢇꢂꢃ( ꢊꢁ$" ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ  
ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ (TV*)), ꢛꢇꢃ!" ꢆꢃ/ꢘꢊꢚꢌꢇ- ꢚꢊ(ꢅꢙꢚꢚ"( ꢂꢃꢅ..  
9ꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ ꢃ'ꢊꢆꢚꢙꢇ. *ꢃꢌꢆꢂ $ꢊꢂꢃꢚꢛꢙꢚ.  
6.  
7.  
*ꢃ ꢘꢃ!ꢁ(ꢇꢙ, ꢅꢙ(ꢆꢇꢄꢁꢙꢇ ꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ. 3ꢆꢉꢌ ꢄꢆꢙ  ꢃꢘꢗꢅꢂꢙ, ꢚꢊꢆꢇꢘꢃ(ꢇꢙ *+, ꢚꢊ  
 ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ ꢅꢘꢁ'ꢌ#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ  
ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢅꢘꢁ'ꢁ  ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ. 3ꢆꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ ꢚꢙ ꢘꢊ!ꢃꢇꢊꢙꢇ, ꢌ&ꢌꢇꢙ  
ꢅꢊꢉ-%ꢙ ꢁꢚꢂꢇꢊ# 1 – 6.  
ꢁꢚꢂꢇꢊ# 1 – 6. 6ꢊꢇꢙ# ꢄ#ꢙꢆꢇꢃ TV*)  
,ꢊꢍꢉ(ꢑꢍꢓ&ꢖꢌꢈꢓꢚ ꢎꢉꢓꢌꢈ ꢈꢉꢋꢑ  
7ꢇꢃ!" ꢃꢉꢁꢛꢌꢇ- ꢄꢃ$#ꢃ0ꢚꢃꢆꢇ-  ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ-, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ, ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢃ#:  
1.  
1ꢂꢉ ꢛꢌꢇꢙ ꢃꢅꢚꢁ ꢌ$ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢌꢃꢚꢚ"/ ꢘꢃ'ꢘꢊ## (ꢚꢊ ꢆꢊ#ꢃ# ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢙ ꢌꢉꢌ   
)ꢌꢘ#ꢙꢚꢚꢃ'ꢃ *+,).  
2.  
4ꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ, ꢂꢃꢇꢃꢘꢃ( ꢄ" /ꢃꢇꢌꢇꢙ  ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ- ꢈꢇꢌ#  
ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ#, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ, TV*).  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
24  
3.  
4.  
5.  
6ꢊꢇꢙ# ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ  ꢇꢙꢛꢙꢚꢌꢙ 5 ꢆꢙꢂꢁꢚꢅ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET, ꢃꢂꢊ ꢚꢙ $ꢊ'ꢃꢘꢌꢇꢆꢗ ꢂꢘꢊꢆꢚ"(  
ꢌꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ.  
.ꢇ ꢁꢆꢇꢌꢇꢙ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET  ꢚꢊ ꢘꢊꢄ-ꢇꢙ UR ꢚꢊ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ. 8ꢊ0ꢅ"ꢙ 2 ꢆꢙꢂꢁꢚꢅ"  
UR !ꢁꢅꢙꢇ ꢃꢆ"ꢉꢊꢇ- ꢇꢙꢆꢇꢃꢄ"( ꢆꢌ'ꢚꢊꢉ.  
3ꢆꢉꢌ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘ ꢄ"ꢂꢉ ꢛꢌꢇꢆꢗ, ꢂꢃꢘꢃꢇꢂꢃ ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ SET, ꢛꢇꢃ!"  
ꢆꢃ/ꢘꢊꢚꢌꢇ- ꢚꢊ(ꢅꢙꢚꢚ"( ꢂꢃꢅ.  
6.  
7.  
9ꢚꢅꢌꢂꢊꢇꢃꢘ ꢄ"ꢂꢉ ꢛꢊꢙꢇꢆꢗ. *ꢃꢌꢆꢂ $ꢊꢂꢃꢚꢛꢙꢚ.  
*ꢃ ꢘꢃ!ꢁ(ꢇꢙ, ꢅꢙ(ꢆꢇꢄꢁꢙꢇ ꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ. 3ꢆꢉꢌ ꢄꢆꢙ ꢃꢘꢗꢅꢂꢙ, ꢚꢊꢆꢇꢘꢃ(ꢇꢙ *+, ꢚꢊ  
 ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢙ ꢅꢘꢁ'ꢌ#ꢌ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ#ꢌ  
ꢁꢚꢂꢇꢊ# 1 – 6. 6ꢊꢇꢙ# ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢄ#ꢙꢆꢇꢃ  
TV*) ꢅꢘꢁ'ꢁ  ꢂꢚꢃ ꢂꢁ ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ. 3ꢆꢉꢌ ꢂꢚꢃ ꢂꢊ ꢚꢙ ꢘꢊ!ꢃꢇꢊꢙꢇ, ꢌ&ꢌꢇꢙ ꢅꢊꢉ-%ꢙ  
ꢁꢚꢂꢇꢊ# 1 – 6.  
4 ꢔꢎꢗꢑꢊꢐꢖꢕꢓꢖ ꢇꢌꢍꢗꢉꢚꢌꢍꢊꢉ(  
7ꢇꢃ!"  ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ-  ꢙꢋꢌꢊꢉ-ꢚ"# ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢃ#, ꢚꢊ0#ꢌꢇꢙ ꢆꢚꢊꢛꢊꢉꢊ ꢚꢊ ꢂꢚꢃ ꢂꢁ  
ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ, ꢚꢊ ꢘꢌ#ꢙꢘ, TV ꢅꢉꢗ  ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢗ ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢃ#,  
$ꢊꢇꢙ# ꢚꢁ0ꢚ"ꢙ  
)ꢁꢚꢂꢋꢌꢃꢚꢊꢉ-ꢚ"ꢙ ꢂꢚꢃ ꢂꢌ.  
ꢔꢎꢗꢑꢊꢐꢖꢕꢓꢖ -ꢗꢉ(ꢈꢉꢌꢍꢘ*  
4ꢊ  
ꢚꢙꢂꢃꢇꢃꢘ"/  
ꢁꢆꢇꢘꢃ(ꢆꢇꢄꢊ/  
!ꢙ$  
 ꢘꢊꢄꢉꢙꢚꢌꢗ  
'ꢘꢃ#ꢂꢃꢆꢇ-  
$ꢄꢁꢂꢊ  
(ꢄꢌꢅꢙꢃ#ꢊ'ꢚꢌꢇꢃ)ꢃꢚꢊ/, DVD  ..) #ꢃ0ꢚꢃ  ꢘꢊꢄꢉꢗꢇ- 'ꢘꢃ#ꢂꢃꢆꢇ-  ꢇꢙꢉꢙꢄꢌ$ꢃꢘꢊ !ꢙ$  
ꢘꢙꢅꢄꢊꢘꢌꢇꢙꢉ-ꢚꢃ'ꢃ ꢚꢊ0ꢊꢇꢌꢗ ꢂꢚꢃ ꢂꢌ TV. (Punch Through).  
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,  
25  

Olympus Ps Bcl1 User Manual
Panasonic Dp 2310 User Manual
Polycom Answering Machine Ip 670 User Manual
Radio Shack 23 436 User Manual
Rinnai 556faiii User Manual
Saft Batteries Automobile Parts Lo User Manual
Samsung Avmwh035ea B 0 User Manual
Samsung Aw1403b User Manual
Scotts Automobile Parts User Manual
Trion T2002 User Manual