Schumacher Elite Se 1555a User Manual

SE-1555A  
Automatic/Manual Battery Charger  
2 Amp, 12 Volt  
20 Amp, 12 Volt  
55 Amp, 12 Volt  
150 Amp, 12 Volt, Engine Start  
Battery  
Charger  
Model:  
Owner's Manual  
–Save–  
Important Safety Instructions  
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully  
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery  
operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you read this manual  
and follow the instructions exactly.  
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product, may expose you to lead, a  
chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.  
ꢀ0. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.  
A. GENERAL BATTERY SAFETY  
Use of an improper extension cord could result in fire or electric  
ꢀ. Before you use your battery charger, be sure to read all  
shock. If an extension cord must be used, make sure that:  
instructions and cautions printed on:  
• Pins on plug of extension cord are the same number, size,  
and shape as those of the plug on the charger.  
• Extension cord is properly wired and in good electrical  
condition.  
• Battery Charger  
• Battery  
• Vehicle or device using battery  
2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable  
batteries only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,  
vans, RVs, trolling motors, etc. Charger is not intended to  
supply power to low-voltage electrical system other than in  
an automotive application.  
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,  
as specified below:  
Length of cord (feet):  
25  
16  
50  
14  
100  
10  
150  
8
AWG size of cord:  
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-cell  
batteries that are commonly used with home appliances. These  
batteries may burst and cause injury to persons and damage  
to property.  
(American Wire Gauge)  
ꢀꢀ. Always charge battery in a well ventilated area.  
NEVER operate in a closed-in or restricted area without  
adequate ventilation because of risk of explosive gases.  
3. Use only attachments recommended or sold by manufacturer.  
Use of non-recommended attachments may result in fire,  
electric shock, or injury.  
WARNING: Risk of explosive gas.  
4. When disconnecting the battery charger, pull by the plug not  
by the cord. Pulling on the cord may cause damage to cord or  
plug.  
5. Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped  
over, or subjected to damage or stress.  
ꢀ2. Locate charger as far away from battery as DC charger cables  
permit.  
ꢀ3. Do not expose charger to rain or snow.  
ꢀ4. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte) is  
frozen, bring into a warm area to thaw before charging.  
ꢀ5. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading  
specific gravity or filling battery.  
ꢀ6. NEVER set a battery on top of charger.  
ꢀ7. NEVER place charger directly above battery being charged.  
Gases from battery will corrode and damage charger.  
ꢀ8. NEVER touch the battery clips together when the charger is  
energized.  
6. Do not operate charger with damaged cord or plug. Have cord  
replaced immediately.  
7. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been  
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a  
qualified professional for inspection and repair.  
8. Do not disassemble charger. Take it to a qualified professional  
when service or repair is required. Incorrect reassembly may  
result in electric shock or fire.  
9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet  
before attempting any maintenance or cleaning.  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION  
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179  
In United States: Send Warranty Product Repairs to: ꢀ025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280  
Call Customer Service if you have questions: ꢀ-800-62ꢀ-5485  
00-99-0008ꢀ0/0607  
E. OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE  
NOTE: A marine (boat) boat battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires equipment specially de-  
signed for marine use.  
When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark near  
battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion.  
ꢀ. Arrange the power cord and charging cords carefully in order  
to avoid damage that could be caused by the hood, door, or  
moving engine parts.  
of the battery. Then connect the red (POSITIVE) clamp to a  
heavy unpainted metal part of the chassis or engine block,  
away from the battery. Do not connect clamp to carburetor,  
fuel lines, or sheet metal parts.  
2. Keep hands, hair, clothing and jewelry clear of the fan blades,  
belts, pulleys, and other parts that can cause injury.  
IMPORTANT: Wear safety glasses and face away from the  
battery while making connections.  
3. Check the polarity of the battery posts using the identification  
marks on the battery case: POSITIVE (POS,P, +) and  
NEGATIVE (NEG,N, –).  
6. Twist or rock clamps back and forth to make a solid connection.  
This will help make better contact and help keep them from  
slipping off and causing sparks.  
4. Identify which post of the battery is grounded or connected  
to the chassis. The negative post is normally the one that is  
grounded.  
7. Plug the power cord into a 3-prong AC electrical wall outlet.  
8. Press the SELECT SWITCH and the CHARGE RATE button  
to the desired charge position.  
5. To charge a negative grounded post system: Connect the  
red (POSITIVE) battery charger clamp to the ungrounded  
POSITIVE (POS,P,+) post of the battery. Then connect the  
black (NEGATIVE) clamp to a heavy metal part of the chassis  
or engine block, away from the  
9. Press the timer to the desired charge time, from 5–135 minutes.  
If more than ꢀ35 minutes of charging time is needed the  
HOLD position can be used. When using the HOLD feature  
the battery being charged must be monitored closely to avoid  
over charging.  
battery. Do not connect clamp  
to carburetor, fuel lines, or  
sheet metal parts.  
ꢀ0. When the battery is fully charged, unplug the charger power  
cord from the wall outlet.  
To charge a positive grounded  
postsystem:Connecttheblack  
(NEGATIVE) battery charger  
clamp to the NEGATIVE  
(NEG,N,–) ungrounded post  
ꢀꢀ. Facing away from the battery, remove the charger clamps in  
this order: (1) from the vehicle chassis or engine block (2) from  
the battery post or terminal.  
ꢀ2. Clean and store the battery charger in a dry location.  
F. OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY OUT OF VEHICLE  
When charging battery out of vehicle, take care to determine the battery type. To reduce risk of a spark near battery, follow these steps  
when battery is outside vehicle. WARNING: A spark near the battery may cause battery explosion. WARNING: When removing battery  
from vehicle or boat, disconnect grounded pole first. When disconnecting, make sure all accessories are off, so as not to cause an arc.  
(NOTE: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. (To charge on board requires special equipment designed for  
marine use.) WARNING: When reinstalling battery, attach the ground post first.  
ꢀ. Remove battery from vehicle, making sure to disconnect  
grounded terminal first with all power turned off to the vehicle.  
2. Check the polarity of the battery posts as indicated on the battery  
case: POSITIVE (POS,P,+) and NEGATIVE (NEG,N,–).  
NOTE: On top-post batteries, the positive battery terminal  
usually has a larger diameter than the negative one.  
3. Connect the red (POSITIVE) charger clamp to the POSITIVE  
post of the battery. Be sure to rock the clamp back and forth  
to make a solid connection.  
5. Take the other end of the 6-gauge (AWG) insulated battery  
cable (at least 24-inches in length), and, standing as far away  
from the battery as possible, connect the black (NEGATIVE)  
charger clamp to the free end of the cable. Be sure to rock the  
clamp back and forth to make a solid connection.  
IMPORTANT: Wear safety glasses and face away from battery  
while you are making the final connection.  
6. Plug the power cord into a grounded 3-prong AC electrical  
wall outlet.  
4. Attach at least a 6-gauge (AWG) insulated battery cable of at  
least 24-inches in length to the NEGATIVE battery post. This  
7. Press the timer to the desired charge time, from 5-ꢀ35 minutes.  
If more than ꢀ35 minutes of charging time is needed the hold  
position can be used. When using the HOLD feature the  
battery being charged must be monitored closely to avoid  
over-charging.  
cable will provide  
a safer connection  
Negative  
(-)  
Positive  
(+)  
because any arcing  
and sparking will not  
occurdirectlyoverthe  
battery. (The battery  
cable is not provided  
with the charger but  
may be purchased  
at most automotive  
accessory outlets.)  
8. Press the SELECT VOLT/CHARGE RATE button to the desired  
charge position. (See “CHARGE RATE” chart on page 5 for  
correct settings.)  
9. When the battery is fully charged, unplug the charger power  
cord from the wall outlet.  
ꢀ0. Face away from battery and remove the charger clamps from the  
NEGATIVE end of the cable first, then from the POSITIVE post.  
ꢀꢀ. Clean and store the battery charger in a dry location.  
3
12V BATTERY VOLTAGES  
G. OUTPUT SELECTOR CONTROLS  
ꢀ00%  
= ꢀ2.8 or more volts  
=
=
=
Charged battery  
50–95% = 12.8 – 12.2 volts  
Battery needs charging  
Discharged battery, needs  
charging  
DIGITAL  
DISPLAY  
>50%  
= ꢀ2.2 or less volts  
150A  
BATTERY/ALTERNATOR TEST  
55A  
20A  
ꢀ. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet.  
2. Press the SELECT DISPLAY MODE button and select  
VOLTAGE. (The digital display will show the voltage of the  
battery.)  
BATTERY %  
2A  
3. Hook the battery clamps to the battery, as outlined in “Charging  
Your Battery” on page 3.  
4. Start the engine and while it is at a fast idle, read the digital  
display.  
NOTE: The battery should be in a good state of charge before  
doing this test.  
TIMER  
The timer is designed to allow the battery to be charged for a desig-  
nated amount of time. To accurately charge your battery, you must  
know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity  
in units, as well as the state of charge. Since this information is not  
known by the charger, the timer limit is set at 2.25 hours to prevent  
the battery from overcharging to a point where it can be severely  
damaged. If you do not know the charge state of your battery, set  
the timer at one hour or less, or use the automatic setting.  
12V ALTERNATOR/GENERATOR DISPLAY  
ꢀ5 volts or more  
15 – 14 volts  
ꢀ4 - ꢀ2.8 volts  
12.8 or less volts  
=
See vehicle owner’s manual  
= Good condition  
See vehicle owner’s manual  
= Check with qualified technician  
=
TO SET THE TIMER:  
ꢀ. Press the symbol for less time and the symbol for more  
NOTE: If the digital display reads less than ꢀ2.8 volts, the charging  
system may have loose fan belts, a defective voltage regulator or  
alternator. Additional tests may be required to find the exact cause.  
Take the vehicle to a qualified service center.  
time.  
2. The Timer LED will light and digital display will show the time  
in minutes.  
3. To turn the timer off, press the symbol until the digital display  
reads OFF.  
SELECT CHARGE RATE  
The SELECT CHARGE RATE allows you to select the correct  
battery voltage and amp draw rate to match your charging needs.  
Read the following operating instructions for making the proper  
settings for charging a battery.  
TIMER HOLD  
The Timer Hold feature overrides the timer allowing the charger to  
continue charging for over 2.25 hours. This feature is most often  
used when the charging rate is 2 or 20 amps. Using this feature  
requires closely monitoring the charge time and turning off the  
charger when the battery is fully charged.  
When you first start charging a battery, the amp reading will be high.  
As the battery becomes charged, the reading will decrease.  
To determine the amount of amps being drawn by the battery:  
NOTE: When the battery is fully charged, the charger and timer  
will not automatically turn off. It is important to monitor the charge  
level. Not doing so may cause damage to your battery.  
ꢀ. Press the SELECT DISPLAY MODE button until the AMPS  
LED lights.  
a. When the 55A setting is used, the charger switches between  
55A boost mode and ꢀ0A mode. You should use a lower  
charge setting if the voltage reading is “OLor is reading  
higher than ꢀ4.2 Volts for more than 3 minutes.  
b. When charging at 20 amps, the display should show ꢀ5  
amps for a discharged battery and 7-8 amps for a fully  
charged battery. You should stop charging the battery at  
this time.  
TO ACTIVATE THE HOLD FEATURE:  
ꢀ. Press the symbol until the Digital Display reads HLD.  
2. To release the Timer Hold, press the until the digital display  
reads OFF.  
AUTOMATIC FEATURE  
In automatic mode, the charger will stop when the battery is fully  
charged. After charging is complete, this unit will maintain the  
battery at ꢀ3.4 Volts to prevent self discharge. To activate the  
automatic feature, first connect the clips to the battery and select  
the desired charge rate. Then, press the symbol once and “Aut”  
will be shown on the display. When charging is complete, the bat-  
tery % will show “100”.  
c. At the 2 amp charge rate, little or no display change will  
occur.  
NOTE: The digital display will read OL or Overload if  
more than 55 amps are supplied to the battery. Overload  
means too high a charging rate. Lower the charging rate  
to continue.  
BATTERY TEST  
To determine an accurate reading of your battery’s voltage before  
you charge:  
The Battery Test is based on the terminal voltage of the battery. If  
the battery is installed in the vehicle, make sure the engine and all  
accessories are turned off before testing.  
ꢀ. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet.  
2. Press the SELECT DISPLAY MODE button and select  
BATTERY %.  
3. Hook the battery clamps to the battery as outlined in “Charging  
Your Battery” on page 3.  
4. The digital display will show the charge % of the battery:  
ꢀ. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet.  
2. Press the SELECT DISPLAY MODE button so the VOLTAGE  
LED lights.  
3. Connect the battery charger as outlined in “Charging Your  
Battery” on page 3. The voltage will be displayed.  
NOTE: If a battery has recently been charged or in a vehicle  
that has been run recently, turn on the vehicle’s headlights for  
a few minutes before reading the meter to avoid getting a false  
reading from a surface charge.  
4
4. Turn off vehicle’s headlights and read the digital display.  
5. To turn OFF the charger, unplug the power cord from the AC  
wall outlet.  
hours, to bring the battery to full charge.  
Add one additional hour for a deep-cycle battery.  
Example:  
6. Disconnect the battery charging clamps as outlined in  
“Charging Your Battery” on page 3.  
Amp Hour Rating x % of charge needed x ꢀ.25  
Charger Setting  
=
=
=
hours of  
charge  
H. ENGINE START  
100 (AH Rating) x .50 (charge needed) x ꢀ.25  
4.ꢀ6666  
hours  
The Engine Start is a feature to help start the engine of your vehicle.  
15 (Charger Setting)  
ꢀ. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet.  
2. Push SELECT VOLT/CHARGE RATE button and choose ꢀ50A  
START. The ENGINE START feature will deliver ꢀ50 amps to  
help crank a ꢀ2-volt system.  
3. Push the symbol located in the Timer Set Time section until  
the number 5 is displayed.  
4. Crank the engine for no more than 3 seconds. If it does not  
start, wait three minutes before cranking again for no more  
than 3 seconds.  
ꢀ00 x .50 = 3.3333 x ꢀ.25  
ꢀ5  
4.ꢀ6666  
You would need to charge your ꢀ00-Ampere Hour Battery for a  
little more than 4 hours at the 20-Amp charge rate using the above  
example.  
J. BATTERY CHARGING  
NOTE: During extremely cold weather, or if the battery is  
severely exhausted, charge the battery for about 5 minutes in  
the 55 amp setting before cranking the engine.  
5. After the engine starts, unplug the charger power cord from  
the wall outlet.  
CHARGER MUST BE ASSEMBLED BEFORE USING.  
1. Before charging any battery, make sure the electrolyte (battery  
liquid) in each cell is at correct level.  
2. Set all buttons and timers to the OFF position.  
3. If the battery is being charged inside the vehicle, use  
connection procedures outlined in Section E. Should the  
battery be removed from the vehicle, follow the instruction in  
Section F. Plug the power cord into the AC outlet.  
4. Set the charge rate switch to the desired charge position. See  
Charge Rate Charts.  
6. Disconnect the output clamps from the battery.  
7. Clean and store the charger in a dry location.  
IMPORTANT: Do not try to start the engine without a battery in it.  
You could cause damage to the electrical system.  
If the engine does turn over, but never starts, there is not a problem  
with the starting system. There is a problem somewhere else with  
the vehicle. STOP cranking the engine until the other problem has  
been diagnosed and corrected.  
5. Set the timer from OFF position to desired timed charge, 30-  
ꢀ35 minutes.  
NOTE: This battery charger is not automatic and can  
overcharge a battery if permitted to operate for extended  
periods of time. Monitor the charging often.  
I. CHARGE PERIOD  
THE HYDROMETER OR ELECTRONIC METHOD  
Also,yourchargermayexhibitanoise(buzzing)duringcharging.  
Laminationsofthetransformertendtovibrate.Thisisnormal...  
continue to charge the battery. The noise may continue after  
charger is disconnected from battery.  
To find the time needed to fully charge your battery, determine the  
battery’s charge level with a hydrometer or electronic Percent-of-  
Charge Tester. The following table will help you convert hydrometer  
readings to percent of charge values.  
The Chart Method  
SPECIFIC  
GRAVITY  
PERCENT OF  
CHARGE  
PERCENT OF  
CHARGE NEEDED  
Use the following table to more accurately determine the time it  
will take to bring a battery to full charge. First, identify where your  
battery fits into the chart.  
ꢀ.265  
ꢀ.225  
ꢀ.ꢀ55  
ꢀ.ꢀ20  
ꢀ00%  
75%  
25%  
0%  
0%  
25%  
75%  
ꢀ00%  
Small batteries — motorcycles, garden tractors, etc. — are  
usually rated in Ampere Hours (AH). For example: 6 to 12 AH,  
or ꢀ2 to 32 AH.  
Batteries in cars and smaller trucks are usually rated in Reserve  
Capacity (RC), Cold-Cranking Amps (CCA), or both.  
Marine, or deep-cycle batteries are usually rated in Reserve  
Capacity (RC).  
When you know the percent of charge and the Amp Hour (AH) rat-  
ing of your battery, you can calculate the approximate time needed  
to bring your battery to a full charge.  
NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED.  
To convert Reserve Capacity to Amp Hours, divide Reserve Ca-  
pacity by 2, and add ꢀ6:  
Find your battery’s rating on the chart on page 6 and note the charge  
time given for each charger setting. The times given are for batteries  
with a 50-percent charge prior to recharging. Add more time for severely  
discharged batteries.  
Ampere Hour rating  
=
(Reserve Capacity) + 16  
(2)  
NOTE: The Reserve Capacity can be obtained from the battery  
specification sheet or the owner’s manual.  
TO CALCULATE TIME NEEDED FOR A CHARGE:  
• Find the percent of charge needed. (A battery at 50 percent  
charge that will be charged to ꢀ00 percent needs another 50  
percent (.50).  
• Multiply the Amp Hour rating by the charge needed (.50) and  
divide by the charger setting (2/20/55 amps).  
Multiply the result by ꢀ.25 and you’ll have the time needed, in  
5
Axle Assembly:  
CHARGE RATE/CHARGING  
TIME - HOURS  
Place the charger on its side. Place one end of each bracket into  
slot, then place the axle assembly under each bracket. Fasten  
the other side of each bracket using the two, ꢀ0-32 thread cutting  
screws provided.  
BATTERY SIZE/RATING  
2 AMP  
20 AMP  
55 AMP  
6 - ꢀ2 AH  
ꢀ2 - 32 AH  
40 - 60 RC  
60 - 85 RC  
85 - ꢀ25 RC  
80 RC  
2 - 4  
4 - ꢀ0  
ꢀꢀ - ꢀ4  
ꢀ4 - ꢀ8  
ꢀ8 - 35  
ꢀ8  
NR  
NR  
NR  
NR  
SMALL  
BATTERIES  
Motorcycle, Garden  
Tractor, etc.  
200 - 3ꢀ5 CCA  
90-ꢀ20 min. 30-40 min.  
ꢀ20-ꢀ50 min. 40-45 min.  
2.5 - 4.5 hrs. 45-90 min.  
CAR/TRUCKS  
3ꢀ5 - 550 CCA  
550 - 875 CCA  
ꢀ30 min.  
3.5  
ꢀ20 min.  
MARINE/  
DEEP CYCLE  
ꢀ40 RC  
27  
3
3.5  
4
ꢀ60 RC  
30  
4.0  
ꢀ80 RC  
33  
4.5  
K. ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
It is important to fully assemble your charger before use. Follow  
these instructions for easy assembly.  
PARTS  
TOOLS NEEDED  
Two, ꢀ0-32 thread cutting 3/8" wrench (for mounting  
screws  
foot)  
5/16" wrench (for wheels)  
Two, ꢀ/4-20 thread cutting  
screws  
Two wheels  
One axle  
Hammer  
Screwdriver (for handle  
assembly)  
Two axle caps  
Handle:  
Two axle brackets  
One handle  
Turn the charger right side up onto its foot and wheels. Verify grip  
and handle clamp rod are installed on the handle. Remove the two  
top screws from each side of the charger. Align the handle so the  
screw holes are aligned with the screw holes on each side of the  
wheel charger. Attach handle using the same screws.  
One handle clamp rod  
One handle grip  
One mounting foot  
Attach Foot:  
Remove charger from packing materials and place charger face  
down. Attach mounting foot and secure with the two, ꢀ/4-20 thread  
cutting screws provided.  
Axle Assembly:  
Hold axle upright on floor or work surface. Then, using a hammer,  
tap one of the axle caps onto the top end of the axle. Be sure to tap  
the hub on straight. Slide both wheels onto the axle with the hubs  
facing inward. Tap the other axle cap onto the opposite end of the  
axle and place the axle assembly onto the bottom of the charger.  
L. MAINTENANCE AND CARE  
A minimal amount of care can keep your battery charger working  
properly for years.  
1. Clean the clamps each time you are finished charging. Wipe  
off any battery fluid that may have come in contact with the  
clamps to prevent corrosion.  
2. Coil the input and output cords neatly when storing the charger.  
The cords can be wrapped around the handle of the charger.  
This will help prevent accidental damage to the cords and  
charger.  
3. Occasional cleaning of the case of the charger with a soft cloth  
will keep the finish shiny and help prevent corrosion.  
6
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLECAUSE  
SOLUTION  
No Reading on Amps Digital Display.  
Clips are not making a good connection.  
2 amp charge rate being used.  
Check for poor connection at battery.  
Make sure clamps and posts are clean.  
Battery may not want to accept a charge  
due to excessive run down state.  
Digital Display may show no activity at  
the 2 amp setting.  
No reading on Digital Display and  
charger fan is not working.  
AC cord and/or extension is loose.  
Poor electrical connection.  
Check AC outlet and extension cords for  
loose fitting plug.  
Check for open fuse or circuit breaker  
supplying AC outlet.  
Switch is in OFF position.  
Turn Switch on.  
No reading on Digital Display.  
or  
Battery severely discharged.  
Continue to charge battery for another  
two hours. If problem continues, call  
Customer Service at ꢀ-800-62ꢀ-5485.  
SELECT DISPLAY MODE and SELECT  
VOLT/CHARGE RATE may have been  
selected incorrectly.  
Digital Display does not change.  
Check if SELECT DISPLAY MODE and  
SELECT VOLT/CHARGE RATE options  
are selected correctly.  
Circuit breaker in charger cycles on and  
off with a clicking sound.  
Shorted battery clamps.  
Shorted battery.  
Circuit breaker cycles when current draw  
is too high. Separate the clamps. Check  
for worn cables and replace if needed.  
Charger leads reversed.  
Correct connections.  
SELECT VOLT/CHARGE RATE button  
set to an incorrect range.  
Correct Volt/Amp Selector setting.  
Short start cycle when cranking engine.  
Drawing more than ꢀ50 amps for a  
period equal to or less than 3 seconds.  
Crank time varies with the amount of  
current drawn. If cranking draws more  
than ꢀ50 amps, crank time may be less  
than 3 seconds.  
Failure to wait for 3 minutes (180  
seconds) between cranks.  
Wait 3 minutes before next crank.  
Digital Display reads less than selected  
charge rate when charging a discharged  
battery.  
Extension cord too long or wire gauge is  
too small.  
Use shorter or heavier gauge extension  
cord.  
Weak cell or sulfated plate in battery.  
Sulfated battery will eventually take a  
normal charge after a period of time. If  
the battery will not take a charge, have a  
qualified technician test the battery.  
.
The battery is only partially discharged  
Continue to charge battery.  
Charger makes a loud buzz or hum.  
Transformer laminations vibrate (buzz).  
Continue charging. Buzz is not abnormal.  
UNITED STATES LIMITED WARRANTY  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED  
WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE.  
Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 3 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If  
such should occur, the battery charger will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the  
battery charger together with proof of purchase, transportation and / or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative.  
This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory or other authorized  
factory representative. The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including  
any warranty for consequential damages.  
This is the only express limited warranty and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation towards  
the product other than this express limited warranty. The manufacturer makes no warranty of merchantability or fitness for purpose of this product  
and expressly excludes such from this limited warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages  
or length of implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you. “This warranty gives you specific legal rights, and you may  
have other rights which vary from state to state.”  
7
NOTES  
8
SE-1555A  
Cargador de Baterías Automático/Manual  
2 Amperios, 12 Voltios  
20 Amperios, 12 Voltios  
55 Amperios, 12 Voltios  
150 Amperios, 12 Voltios, Arranque de Motor  
Cargador  
de Baterías  
Modelo  
Manual Del Dueño  
–Guarde este manual–  
Instrucciones Importantes De Seguridad  
Lea con detenimiento estas instrucciones y reglas para utilizarlas con seguridad.  
El trabajar cerca de baterías de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su  
operación normal. Por esta razón, es de gran importancia que cada vez que utilice su cargador, lea este manual y  
siga sus instrucciones exactamente.  
ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o los cordones asociados con el mismo, quizás se le exponga a plomo, un  
producto químico en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos  
después del manejo.  
A. SEGURIDAD EN GENERAL CON BATERÍAS  
ꢀ. Antes de utilizar el cargador de baterías, asegúrese de leer  
todas las instrucciones y precauciones impresas en:  
• El cargador de baterías  
ꢀ0. No utilice un cordón de extensión a menos que sea  
absolutamente necesario. El uso de un cordón de extensión  
incorrecto puede ser causa de incendio o choque eléctrico.  
Si hay que utilizar cordón de extensión, asegúrese de que:  
• Las clavijas del enchufe del cordón de extensión sean del  
mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del  
cargador.  
• La batería  
• El vehículo o dispositivo que usa la batería  
2. Use el cargador de baterías solamente en baterías recargables  
de PLOMO-ÁCIDO, tales como las usadas en automóviles,  
camiones, tractores, aeroplanos, furgonetas, RVs, motores  
de marcha lenta, etc. El cargador no se ha diseñado para  
alimentar sistemas eléctricos de bajo voltaje, excepto en  
aplicaciones automovilísticas.  
• El cordón de extensión esté correctamente cableado y en  
buenas condiciones eléctricas.  
• El calibre del alambre es suficientemente grande para el  
amperaje CA (corriente alterna, “AC” en inglés) del cargador,  
como se especifica a continuación:  
ADVERTENCIA: No utilice el cargador de baterías para cargar  
pilas secas como las que se usan en artefactos domésticos.  
Dichas baterías pueden explotar y causar lesiones a las  
personas, y daños a la propiedad.  
Largo del cordón (píes)  
25  
16  
50  
14  
100  
10  
150  
8
Tamaño AWG* del cordón  
(American Wire Gauge)  
3. Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por  
el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede  
ser causa de incendio, choque eléctrico o lesiones.  
4. Cuando se desconecta el cargador de baterías, tire del  
enchufe, no del cable. El tirar del cable puede causar daños  
al cable o al enchufe.  
ꢀꢀ. Siempre cargue las baterías en un área bien ventilada.  
NUNCA trabaje en una zona cerrada o pequeña sin ventilación  
adecuada debido al riesgo de gases explosivos  
ADVERTENCIA: Peligro de gases explosivos.  
5. Coloque el cable del cargador en forma que no se le pueda  
pisar, tropezarse con él, o causarle daños o estiramiento.  
6. No use el cargador si su cable o enchufe están dañados. Haga  
reemplazar el cable inmediatamente.  
7. No use el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído  
o ha recibido cualquier tipo de daño. Llévelo a un profesional  
calificado para su inspección y reparación.  
8. Nunca desarme el cargador. Llévelo a un profesional calificado  
cuando necesite servicios o reparación. Si se rearma en forma  
incorrecta puede causar incendio o choque eléctrico.  
9. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe  
el cargador del tomacorriente antes de intentar darle  
mantenimiento o limpieza.  
ꢀ2. Coloque el cargador tan lejos de la batería como permitan los  
cables CC (corriente continua), del cargador.  
ꢀ3. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.  
ꢀ4. NUNCA cargue una batería que está congelada. Si el líquido  
de la batería (electrolito) está congelado, lleve la batería a un  
lugar templado para descongelarla antes de cargarla.  
ꢀ5. NUNCA deje caer el ácido de la batería sobre el cargador  
mientras verifica la gravedad específica o llena la batería.  
ꢀ6. NUNCA asiente la batería sobre el cargador.  
ꢀ7. NUNCA coloque el cargador directamente sobre la batería  
que se está cargando. Los gases de la batería corroerán y  
dañarán al cargador.  
ꢀ8. NUNCA junte las pinzas de la batería cuando el cargador está  
activado.  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION  
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179  
En los Estados Unidos: Envíe productos para reparación bajo garantía a: ꢀ025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280  
Llame a Customer Service si tiene preguntas: ꢀ-800-62ꢀ-5485  
00-99-0008ꢀ0/0607  
5. Para trabajar con una batería de plomo-ácido quítese todo  
objeto de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes.  
Una batería de plomo-ácido puede causar un cortocircuito de  
suficiente poder para hacer soldar un anillo (o algo similar) a  
metal, causando una quemadura grave.  
6. Cuide de no dejar caer una herramienta u otro objeto de metal  
en la batería. El metal puede causar chispas o cortocircuito  
de la batería u otro dispositivo eléctrico. Las chispas pueden  
causar una explosión.  
7. Siempre utilice el cargador de baterías en un área abierta y  
bien ventilada.  
8. NUNCA se debe fumar ni debe haber chispas o llamas  
cerca de la batería o el motor. ¡Las baterías producen gases  
explosivos!  
B. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONAL  
ꢀ. ADVERTENCIA: Use protección total para los ojos y protección  
para la ropa cuando trabaje con baterías de plomo-ácido.  
2. Asegúrese que haya alguien que lo pueda oír o esté  
suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando trabaja  
con o cerca de una batería de plomo-ácido.  
3. Tenga cerca abundante agua fresca y jabón para usar si el  
ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los  
ojos. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o  
la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.  
4. Evite tocarse los ojos mientras trabaja con una batería.  
¡Partículas del ácido (corrosión) pueden entrar a los ojos!  
Si entra el ácido a los ojos, lávelos inmediatamente con  
abundante agua fría por ꢀ0 minutos por lo menos. Y obtenga  
atención médica inmediatamente.  
9. Neutralice completamente cualquier derrame de ácido con  
bicarbonato de sosa.  
C. PARA ENCHUFAR EL CARGADOR  
ADVERTENCIA: Riesgo de Choque Eléctrico. Asegúrese de que  
el cordón de potencia entre bien en el tomacorriente. Si no, haga  
que un técnico calificado instale un tomacorriente debido. Nunca  
altera el cordón CA ni el enchufe proporcionado Una conexión  
indebida puede causar choque eléctrico.  
El cargador debe ponerse a tierra para reducir el riesgo de choque  
eléctrico.  
El cargador viene equipado con un cordón eléctrico que cuenta  
con un conductor para puesta a tierra de equipo y un enchufe de  
puesta a tierra diseñado para usarse en un circuito de ꢀ20 voltios.  
El enchufe tiene que enchufarse en un tomacorriente que ha sido  
debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los  
códigos y ordenanzas locales.  
FIGURA 1 – PARA ENCHUFAR EL CARGADOR  
PELIGRO: Nunca haga alteraciones al cable o al enchufe CA proporcionados. Si no entra en el tomacorriente, haga que un electri-  
cista calificado instale uno apropiado. Una conexión indebida puede causar choque eléctrico. PELIGRO: Antes de usar un adaptado,  
asegúrese que el tornillo central de la tapa del tomacorriente esté conectado a tierra. La oreja o brida rígida de color verde que nace del  
adaptador, se debe conectar a un tomacorriente puesto a tierra. Asegúrese que esté puesto a tierra. Si fuera necesario, reemplace el  
tornillo original de la tapa del tomacorriente con uno más largo que asegurará la oreja o brida del adaptador a la tapa del tomacorriente  
y hará conexión a tierra con el tomacorriente puesto a tierra.  
• Tome tiempo para leer todas las precauciones específicas del  
fabricante de la batería, tales como si se debe o no remover las  
tapas de los respiraderos durante la carga y las tasas de carga  
recomendadas.  
D. PREPARE SU BATERÍA PARA CARGARSE  
Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse  
para cargar la batería.  
Asegúrese de tener una batería de plomo-ácido de a ꢀ2  
voltios.  
Lleve puestos anteojos de seguridad. Véase las “Precauciones  
de Seguridad Personal” adicionales en la página 2.  
Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado de evitar que  
la corrosión entre en o cerca de los ojos o en las manos.  
Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien  
ventilada mientras la batería se carga. Se puede expulsar el  
gas fuertemente usando como abanico un pedazo de cartón u  
otro material no metálico.  
Si se requiere para las baterías con tapas de respiradero  
removibles, añada agua destilada a cada célula hasta que el  
ácido de la batería llegue al nivel recomendado por el fabricante.  
Esto ayudará a purgar los gases excesivos de las células. Tenga  
cuidado de no sobrellenar las células. Si usted tiene batería  
sellada sin tapas de respiradero removibles, no se requiere  
ninguna acción. Sigue al próximo paso.  
Si resulta necesario sacar la batería del vehículo para poderla  
cargar, siempre quite primero el terminal a tierra de la batería.  
Puede haber chispa si no están totalmente apagados todos los  
accesorios del vehículo.  
E. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO  
NOTA: Una batería marina (de bote) tiene que removerse y cargarse en tierra. Para cargarla a bordo requiere equipo especialmente  
diseñado para uso marino.  
Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los postes está conectado a tierra. Para reducir el riesgo  
de chispas cerca de la batería, siga los siguientes pasos cuando la batería está instalada en el vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa  
cerca de la batería puede causar la explosión de esta.  
2
ꢀ. Coloque los cables de potencia y cargar cuidadosamente para  
evitar daños que puedan ser causados por el capó, la puerta  
o las partes móviles del motor.  
POSITIVA (ROJA) a una parte de metal pesado del chasis o  
al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza  
al carburador, a las líneas de combustible o a las piezas de  
plancha de metal.  
2. Mantenga las manos, el pelo, la ropa y las joyas alejadas de  
las hojas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que  
puedan causar lesiones.  
IMPORTANTE: Lleve gafas de seguridad y vire la cabeza al  
hacer las conexiones.  
3. Verifique la polaridad de los postes de la batería usando las  
marcas de identificación en la caja de la batería. POSITIVO  
(POS, P, +) y NEGATIVO (NEG. N. -)  
6. Mueve las pinzas de atrás adelante varias veces para lograr  
una sólida conexión. Esto ayuda a hacer mejor contacto y  
evitar que se deslicen las pinzas de los postes y causen  
chispas.  
4. Identifique cual poste de la batería está puesto a tierra o  
conectado al chasis. El poste negativo normalmente es el que  
está puesto a tierra.  
7. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
eléctrico CA de 3 clavijas.  
5. Para cargar un sistema de poste negativo puesto a tierra:  
Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías  
al poste POSITIVO (POS.P.+) de la batería no puesto a tierra.  
Luego, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) a una parte  
de metal pesada del chasis o al bloque del motor, lejos de  
la batería. No conecte la pinza al carburador, a las líneas de  
combustible o a las piezas de  
8. Oprima el conmutador SELECCIONAR y ponga el botón TASA  
DE CARGA en la posición de carga deseada.  
9. Oprima el timer (temporizador) hasta coger el tiempo de carga  
deseada, desde 5-ꢀ35 minutos. Si se necesita más de ꢀ35  
minutos de tiempo de carga, se puede usar la posición de  
HOLD. Al usar la función de HOLD hay que vigilar de cerca la  
batería que se está cargando para que no haya sobrecarga.  
plancha de metal.Para cargar  
un sistema de poste positivo  
puesto a tierra: Conecte la  
ꢀ0. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe del  
tomacorriente de pared el cordón de potencia del cargador.  
pinza NEGATIVA (NEGRA)  
del cargador de baterías al  
poste NEGATIVO (NEG.N-)  
de la batería no puesto a  
ꢀꢀ. Con la cabeza virada, quite las pinzas de cargador en este  
orden: (ꢀ) del chasis del vehículo o bloque del motor (2) del  
poste o terminal de la batería.  
ꢀ2. Limpie y almacene el cargador de baterías en un sitio seco.  
tierra. Luego, conecte la pinza  
F. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA QUE ESTÁ FUERA DEL VEHÍCULO  
Para cargar una batería fuera del vehículo, determine el tipo de batería. Para reducir el riesgo de chispas cerca de la batería, siga los  
siguientes pasos cuando la batería está fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión  
de esta. ADVERTENCIA: Para sacar la batería de un vehículo o bote, desconecte primero el terminal puesto a tierra. Antes de desco-  
nectar la batería, asegúrese que todos los accesorios estén apagados para que no se produzca arco. (NOTA: Una batería marina (de  
botes) tiene que sacarse y cargarse en tierra. (Para cargarla a bordo se requiere equipos especialmente diseñados para uso marino).  
ADVERTENCIA: Al reinstalar la batería, conecte primero el poste puesto a tierra.  
ꢀ. Quite la batería del vehículo, asegurándose de desconectar  
primero el terminal puesto a tierra con toda potencia al vehículo  
apagada.  
2. Verifique la polaridad de los postes de la batería usando las  
marcas de identificación en la caja de la batería. POSITIVO  
(POS, P, +) y NEGATIVO (NEG. N. -). NOTA: En las baterías  
con postes superiores, el terminal positivo de la batería por lo  
general tiene diámetro mayor que el negativo.  
5. Coja el otro extremo del cable de batería aislado de calibre 6  
(AWG) (de por lo menos 24 pulgadas de largo), y, parado lo más  
lejos posible de la batería, conecte la pinza negra (NEGATIVA)  
del cargador al extremo libre del cable. Asegúrese de mover  
la pinza adelante atrás varias veces para hacer una sólida  
conexión.  
IMPORTANTE: Lleve gafas de seguridad y vire la cabeza al  
hacer la conexión final.  
3. C o n e c te l a p i n z a r o j a  
6. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
eléctrico CA de 3 clavijas.  
Negativo  
(-)  
(POSITIVA) del cargador al  
poste POSITIVO de la batería.  
Asegúrese de mover la pinza  
adelanteatrásvariasvecespara  
hacer una sólida conexión.  
Positivo  
(+)  
7. Oprima el timer hasta coger el tiempo de carga deseada, desde  
5-ꢀ35 minutos. Si se necesita más de ꢀ35 minutos de tiempo de  
carga, se puede usar la posición de HOLD. Al usar la función de  
HOLD hay que vigilar de cerca la batería que se está cargando  
para que no haya sobrecarga.  
8. Oprima el SELECT VOLT/CHARGE RATE hasta coger la  
posición de carga deseada. (Vea la carta “CHARGE RATE”  
en la página 5 para las graduaciones correctas.)  
4. Conecte un cable de batería  
aislado de calibre 6 (AWG) o  
más y 24 pulgadas o más de  
largo al poste NEGATIVO de la  
batería. Este cable provee una  
conexión más segura porque  
no se ocurre ningún arco ni chispeo directamente sobre la  
batería. (El cable de batería no viene con el cargador pero se  
puede conseguir en la mayoría de las tiendas de accesorios  
automovilísticos).  
9. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe del  
tomacorriente de pared el cordón de potencia del cargador.  
ꢀ0. Vire la cabeza y quite las pinzas del cargador primero del  
extremo NEGATIVO del cable, luego del poste POSITIVO de  
la batería  
ꢀꢀ. Limpie y almacene el cargador de baterías en un sitio seco.  
3
2. Oprima el botón de SELECCIONAR MODO DE PANTALLA y  
escoja % DE BATERÍA.  
G. CONTROLES SELECTORES DE SALIDA  
3. Conecte las pinzas de la batería a la batería tal como se describe  
en “Para Cargar Una Batería” en la página 2.  
4. La pantalla digital muestra el % de carga de la batería.  
SELECTOR DE VOLTAJE/  
TASA DE CARGA  
PANTALLA DIGITAL  
12 VOLTIOS  
150 AMPERIOS  
VOLTAJES DE BATERÍAS DE 12 VOLTIOS  
TEMPORIZADOR  
VOLTAJE  
PRUEBA DE BATERÍA/ALTERNADOR  
ꢀ00%  
= ꢀ2.8 voltios o más  
50–95% = ꢀ2.8 – ꢀ2.2 voltios  
=
=
Batería cargada  
Batería necesita cargarse  
55 AMPERIOS  
AMPERIOS  
BATERÍA %  
20 AMPERIOS  
2 AMPERIOS  
PONGA EL  
TIEMPO  
>50%  
= ꢀ2.2 voltios o menos = Bateríadescargada;necesita  
cargarse  
OPRIMA  
OPRIMA  
ESCOJA MODO DE PANTALLA  
ESCOJA VOLTAJE/TASA DE CARGA  
NOTA: Si, después de cargar, la batería no retiene la carga,  
necesita ser probada por un técnico calificado.  
PRUEBA DE BATERÍA/ALTERNADOR  
TIMER (Temporizador)  
ꢀ. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
eléctrico CA de 3 clavijas.  
2. Oprima el botón de SELECT DISPLAY MODE y escoja  
VOLTAGE. (La pantalla muestra el voltaje de la batería).  
3. Conecte las pinzas de la batería a la batería tal como se describe  
en “Para Cargar Una Batería” en la página 2.  
La función del timer es de permitir que se cargue la batería por un  
período designado de tiempo. Para cargar la batería en forma cor-  
recta, hay que saber el tamaño de la batería en horas amperios o  
capacidad de reserva en minutos, así como el estado de la carga.  
Puesto que el cargador no conoce esta información, el timer se  
ha limitado a 2.25 horas para evitar que la batería se sobrecargue  
hasta un punto donde puede quedar severamente dañada. Si no  
se conoce la tasa de carga de su batería, ponga el cronometrador  
en una hora o menos, o fije el cargador para funcionar en modo  
automático.  
4. Arranque el motor y mientras esté en mínima rápida, lea la  
pantalla digital.  
NOTA: La batería debe encontrase en buen estado de carga antes  
de hacer esta prueba.  
PARA PONER EL TIMER  
PANTALLA DE ALTERNADOR / GENERADOR DE 12V  
1. Oprima el símbolo ◄ para menos tiempo y el símbolo ► para  
más tiempo.  
2. La luz LED del timer se enciende y la pantalla digital muestra  
el tiempo en minutos.  
3. Para apagar el temporizador, oprima el símbolo ◄ hasta que  
la pantalla digital muestre OFF.  
ꢀ5 voltios ó más  
ꢀ5 – ꢀ4 voltios  
ꢀ4 – ꢀ2.8 voltios  
12.8 o menos  
=
=
=
=
Consulte el manual del dueño del vehículo  
Buenas condiciones  
Consulte el manual del dueño del vehículo  
Consulte con un técnico calificado  
NOTA: Si la pantalla digital lee menos de ꢀ2.8 voltios, el sistema de  
carga podría tener correas de ventilador flojas, o un regulador de  
voltaje o alternador defectuosos. Podrian ser necesarias pruebas  
adicionales para determiner la causa exacta. Lleve su vehículo a  
un centro calificado de servicio.  
TIMER HOLD (Retener el Temporizador)  
La función de Timer Hold contrarresta la función del timer, y así per-  
mite operación continua por más de 2.25 horas. Esto normalmente  
es el caso al seleccionar la tasa de carga de 2 amperios o de 20  
amperios. El uso de esta función requiere vigilar cuidadosamente  
el tiempo de cargo y apagar el cargador cuando la batería esté a  
plena carga.  
SELECT CHARGE RATE  
El SELECT CHARGE RATE le permite escoger y la tasa de am-  
perios recibidos correctos para conformar a sus necesidades de  
carga. Lea las siguientes instrucciones de operación para fijar las  
graduaciones correctas para cargar la batería.  
NOTA: Cuando la batería esté a plena carga, el cargador y el tem-  
porizador no se apagan automáticamente. Es importante vigiar el  
nivel de carga. Al no hacerlo, la batería puede dañarse.  
Al primero comenzar a cargar una batería, la lectura de amperios  
será alta. A medida que la batería se vaya cargando, la lectura  
baja.  
PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN HOLD:  
1. Oprima el símbolo ► hasta que la Pantalla Digital muestre  
HLD.  
2. Para liberar el Hold, oprima el símbolo ► hasta que la  
pantalladigital muestre en OFF.  
Para calcular la cantidad de amperios que la batería está recibi-  
endo:  
ꢀ. Oprima el botón de SELECT DISPLAY MODE hasta que se  
enciende el AMPS LED.  
FUNCIÓN AUTOMÁTICA  
a. Cuando se usa la posición 55A, el cargador intercambia  
entre el modo de aumento de 55A y el modo de ꢀ0A. Se  
debe usar una posición de carga más baja si la lectura de  
voltaje es "OL" o si la lectura sigue superior a ꢀ4,2 voltios  
por más de 3 minutos.  
b. Al estar cargando a 20 amperios, la pantalla debe mostrar  
ꢀ5 amperios para una batería descargada y 7-8 amperios  
para una batería a plena carga. En ese momento se debe  
dejar de cargar la batería.  
En modo automático, el cargador se para cuando la batería llega  
a plena carga. Después de que la carga esté completa, la unidad  
mantiene la batería a ꢀ3,4 voltios para evitar descarga espontánea.  
Para activar la función automática, primero conecte las pinzas a la  
batería y seleccione la tasa de carga deseada. Luego, oprima una  
vez el símbolo de y se muestra "Aut" en la pantalla. Al completarse  
la carga, el % de batería muestra "ꢀ00".  
PRUEBA DE BATERÍA  
c. A la tasa de carga de 2 amperios, se ocurre poco o ningún  
cambio en la pantalla.  
La Prueba de Batería se basa en el voltaje del terminal de la bat-  
ería. Si la batería está instalada en el vehículo, asegúrese de que  
tanto el motor como todos los accesorios estén apagados antes  
de la prueba.  
NOTA: La pantalla digital muestra OL u Overload si se  
suministran más de 55 amperios a la batería. Esto significa  
que la tasa de carga es muy alta. Disminuya la tasa de  
carga para poder seguir.  
ꢀ. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
eléctrico CA de 3 clavijas.  
4
Para determinar una lectura correcta del voltaje de su batería  
antes de cargar:  
Para convertir Capacidad de Reserva en Amperio-Horas, divide  
la Capacidad de Reserva en 2 y añada ꢀ6:  
ꢀ. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
CA de 3 clavijas.  
2. Oprima el botón de SELECT DISPLAY MODE para que se  
encienda el VOLTAGE LED.  
3. Conecte las pinzas de la batería a la batería tal como se  
describe en “Para Cargar Una Batería” en la página 2. Se  
muestra el voltaje.  
Régimen de Amperio-Horas = (Capacidad de Reserva) + ꢀ6  
(2)  
NOTA: La Capacidad de Reserva se puede obtener de la hoja de  
especificaciones de la batería o del manual del dueño.  
PARA CALCULAR EL TIEMPO NECESARIO PARA UNA  
CARGA  
NOTA: Si una batería ha sido recién cargada o está en  
un vehículo que se ha manejado poco antes, encienda las  
linternas del vehículo por unos minutos antes de leer el  
medidor, para evitar recibir una lectura falsa de una carga  
superficial.  
Encuentre el porcentaje de carga necesario. (Una batería a 50  
por ciento de carga que se va a cargar hasta ꢀ00 por ciento  
necesita otro 50 por ciento (.50)  
Multiplique el régimen de Amperio Hora por la carga necesaria  
(.50) y divide por la graduación del cargador (2/20/55  
AMPERIOS).  
4. Apague las linternas del vehículo y lea la pantalla digital.  
5. Para apagar el cargador, desenchufe el cordón de potencia  
del tomacorriente eléctrico CA de la pared.  
6. Desconecte las pinzas de carga de la batería según se  
describe en “Para Cargar Una Batería” en la página 2.  
Mutiplique el resultado por ꢀ.25 y tendrá el tiempo que se  
necesita en horas para traer la batería a plena carga.  
Añada una hora adicional por una batería de ciclo profundo.  
EJEMPLO:  
Régimen de Amperio Hora x  
H. ENGINE START  
% de carga necesaria ꢀ.25  
Graduación del Cargador  
=
horas de carga  
La función de Engine Start ayuda a arrancar el motor de su ve-  
hículo.  
ꢀ. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorriente de pared  
eléctrico CA de 3 clavijas.  
ꢀ00 (Régimen AH) x .50 (carga necesaria) x ꢀ.25  
ꢀ5 (Graduación del Cargador)  
=
=
4.ꢀ6666  
horas  
2. Oprima el botón SELECT VOLT/CHARGE RATE y escoja ꢀ50A  
START. La función ENGINE START entrega ꢀ50 amperios  
para ayudar a arrancar un sistema de ꢀ2 voltios.  
3. Oprima el símbolo ► ubicado en la sección Timer Set Time  
hasta que aparezca el número 5.  
4. Arranqueelmotorpornomásde3segundos.Sinoarranca,espere  
tresminutosantesdearrancarotravezpornomásde3segundos.  
NOTA: Durante tiempo muy frío, o si la batería está bien  
exhausta, cargue la batería por unos 5 minutos a 55 amperios  
antes de arrancar el motor.  
ꢀ00 x .50 = 3.3333 x ꢀ.25  
ꢀ5  
Sería necesario cargar su Batería de ꢀ00 Amperio Horas por un  
poco más de 4 horas a la tasa de carga de 20 Amperios usando  
el ejemplo anterior.  
4.ꢀ6666  
J. CARGA DE LA BATERÍA  
HAY QUE ENSAMBLAR EL CARGADOR ANTES DE USARLO.  
ꢀ. Antes de cargar ninguna batería, asegúrese de que el  
electrolito (líquido en la batería) esté a nivel correcto en cada  
célula.  
2. Ponga todos los conmutadores y timers en la posición OFF  
(apagado).  
3. Si la carga de la batería se hace dentro del vehículo, use los  
procedimientos de conexión delineados en la Sección E. Si se  
quita la batería del vehículo, siga la instrucción en la Sección  
F. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente CA.  
4. Ponga el conmutador de tasa de carga en la posición de carga  
deseada. Véase las Cartas deTasa de Carga.  
5. Después de que el motor arranque, desenchufe el cable de  
potencia del tomacorriente de la pared.  
6. Desconecte las pinzas de salida de la batería.  
7. Limpie y guarde el cargador en un sitio seco.  
IMPORTANTE: No trate de arrancar el motor sin batería en el  
vehículo. Se puede dañar el sistema eléctrico.  
Si el motor sí gira, pero no arranca, no hay problema con el sistema  
de arranque. Hay problema con el vehículo en otra parte. DEJE de  
arrancar el motor hasta diagnosticar y corregir el otro problema.  
I. PERÍODO DE CARGA  
5. Cambie el timer de la posición OFF al tiempo de carga  
deseado, de 30 a ꢀ35 minutos.  
EL MÉTODO DE HIDRÓMETRO O ELECTRÓNICO  
Para encontrar el tiempo necesario para cargar la batería total-  
mente, determine el nivel de carga de la batería con un hidró-  
metro o Probador de Porcentaje de Carga Electrónico. La tabla a  
continuación le ayudará a convertir las lecturas de hidrómetro en  
porcentaje de valores de carga.  
NÓTA: Este cargador de baterías no es automático y puede  
sobrecargarunabateríasiselepermitefuncionarporperíodoslargos  
de tiempo. Vigile a menudo el proceso de cargar.  
Su cargador también puede producir un ruido (zumbido)  
durante el proceso de cargar. Las laminaciones del  
transformador tienden a vibrar. Esto es normal... siga  
cargando la batería. El ruido puede continuar después  
de desconectar el cargador de la batería.  
GRAVEDAD  
ESPECIFICA  
PORCENTAJE  
DE CARGA  
PORCENTAJE DE  
CARGA NECESARIO  
ꢀ.265  
ꢀ.225  
ꢀ.ꢀ55  
ꢀ.ꢀ20  
ꢀ00%  
75%  
25%  
0%  
0%  
25%  
75%  
ꢀ00%  
El Método por Carta  
Utilice la siguiente tabla para determine con mayor precisión el  
tiempo que se llevará para traer una batería hasta plena carga.  
Primero, identifique donde su batería se encaja en la carta.  
Al saber el porcentaje de carga y el régimen de Amperio-Horas  
(AH) de su batería, podrá calcular el tiempo aproximado necesario  
para traer su batería a plena carga.  
Baterías pequeñas – motocicletas, tractores de jardín, etc. —  
normalmente se calculan en Amperio-Horas (AH). Por ejemplo:  
6 a ꢀ2 AH, o ꢀ2 a 32 AH.  
5
Las baterías en automóviles y camiones menos grandes  
normalmente se calculan en Capacidad de Reserva (RC),  
Amperios de Arranque en Frió (CCA) o ambos  
Las baterías marinas o de ciclo profundo normalmente se  
calculan en Capacidad de Reserva (RC).  
Ensamblaje del Eje:  
Mantenga el eje recto en el piso o superficie de trabajo. Luego, con  
martillo, empuje uno de los cubos de eje sobre el extremo superior  
del eje. Asegúrese de empujar el cubo sobre el eje en forma recta.  
Deslice ambas ruedas sobre el eje con los cubos cara adentro.  
Empuje el otro cubo de eje sobre el extremo opuesto del eje y  
coloque el conjunto de eje sobre el fondo del cargador.  
• NR significa que NO SE RECOMIENDA la graduación del  
cargador.  
Encuentre el régimen de su batería en la carta a en la Página 6  
y anote el tiempo de carga que se da por cada graduación del  
cargador. Los tiempos dados son para baterías con una carga del  
50 por ciento antes de recargar. Añada más tiempo para baterías  
severamente descargadas batteries.  
TASA DE CARGA/ TIEMPO DE  
CARGA-HORAS **  
TAMAÑO/RÉGIMEN DE BATERÍA  
2 AMP  
20 AMP  
55 AMP  
6 - ꢀ2 AH  
2 - 4  
4 - ꢀ0  
ꢀꢀ - ꢀ4  
ꢀ4 - ꢀ8  
ꢀ8 - 35  
ꢀ8  
NR  
NR  
NR  
NR  
BATERÍAS  
PEQUEÑAS  
Motocicleta, Tractor  
de Jardín  
200 - 3ꢀ5 CCA  
ꢀ2 - 32 AH  
40 - 60 RC  
60 - 85 RC  
85 - ꢀ25 RC  
80 RC  
90-ꢀ20 min. 30-40 min.  
ꢀ20-ꢀ50 min. 40-45 min.  
AUTOS/  
CAMIONES  
3ꢀ5 - 550 CCA  
550 - 875 CCA  
Ensamblaje del Eje:  
2.5 - 4.5  
ꢀ30 min.  
3.5  
45-90 min.  
ꢀ20 min.  
Ponga el cargador de costado. Coloque un extremo de cada  
abrazadera en la ranura, luego coloque el conjunto de ejes debajo  
de cada abrazadera. Asegure el otro lado de cada abrazadera  
usando los dos tornillos cortadores de roscas ꢀ0-32 proporcio-  
nados.  
TIPO MARINO  
CICLO PROFUND  
ꢀ40 RC  
27  
3
3.5  
4
ꢀ60 RC  
30  
4.0  
ꢀ80 RC  
33  
4.5  
K. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  
Es importante ensamblar totalmente el cargador antes de usarlo.  
Siga estas instrucciones para ensamblaje fácil.  
HERRAMIENTAS  
NECESARIAS  
PIEZAS  
Dos tornillos cortadores de Llave de 3/8” (para montar el  
roscas ꢀ-32  
píe)  
Dos tornillos cortadores de Llave de 5/ꢀ6” (para las rue-  
roscas ꢀ/4-20  
Dos ruedas  
Un eje  
das)  
Martillo  
Destornillador para ensamblar  
la agarradera  
Dos cubos de eje  
Dos abrazaderas de eje  
Una agarradera  
Una varilla para fijar la  
Agarradera  
agarradera  
Vuelva a poner el cargador recto sobre su píe y ruedas. Verifique  
que el enganche y la varilla para fijar la agarradera estén instala-  
dos sobre la agarradera.  
Un enganche de agarradera  
Un píe de montaje  
Quite los dos tornillos  
superiores de cada lado  
del cargador. Alinee la  
Conecte el Píe  
Quite el cargador de los materiales de empaque y póngalo cara  
abajo. Conecte el píe de montaje y asegúrelo con los dos tornillos  
cortadores de roscas ꢀ/4-20 proporcionados.  
agarradera en tal forma  
que los huecos de los  
tornillos queden alin-  
eados con los huecos  
de tornillo en cada lado  
del cargador de ruedas.  
Conecte la agarradera  
usando los mismos tor-  
nillos.  
6
L. MANTENIMIENTO Y CUIDADO  
Un mínimo de cuidado puede mantener su cargador de baterías en buen estado de funcionar por años.  
1. Limpie las pinzas cada vez que termine de cargar. Elimine cualquier fluido de batería que puede haber hecho contacto con las pinzas  
para evitar corrosión.  
2. Enrolle nítidamente los cordones de entrada y salida al guardar el cargador. Se puede envolver los cordones alrededor de la  
agarradera del cargador. Esto ayuda a evitar daño accidental a los cordones y al cargador.  
3. La limpieza de vez en cuando de la caja del cargador con un paño suave mantiene el brillo del acabado y ayuda a evitar  
corrosión.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
PROBLEMA  
POSIBLE CAUSA  
SOLUCIÓN  
No hay lectura en la Pantalla Digital de  
Amperios.  
Las pinzas no hacen buena conexión.  
Se está usando tasa de 2 amperios.  
Chequee por mala conexión de batería.  
Asegúrese que pinzas y postes estén  
limpios.  
La batería quizás no quiere aceptar  
carga debido a estado desgastado.  
La Pantalla Digital quizá no muestre  
actividad a 2 amperios.  
No hay lectura en la Pantalla Digital; el  
ventilador no funciona.  
Está flojo el cordón CA o la extensión.  
Chequee la salida CA y los cordones de  
extensión por enchufe flojo.  
Mala conexión eléctrica.  
Cheque fusible o disyuntor que alimenta  
la salida CA esté abierto.  
El conmutador está en posición  
APAGADA.  
Encienda el conmutador.  
No hay lectura en la Pantalla Digital  
Batería severamente descargada.  
Siga cargando batería por otras dos  
horas. Si problema sigue, llame al  
Customer Service al ꢀ-800-62ꢀ-5485.  
o
SELECT DISPLAY MODE y SELECT  
VOLT/CHARGE RATE pueden haber  
sido escogidos incorrectamente.  
La Pantalla Digital no cambia.  
Chequee si las opciones SELECT  
DISPLAY MODE y SELECT VOLT/  
CHARGE RATE están correctamente  
escogidas.  
El disyuntor del cargador abre y cierra  
con sonido de clic.  
Pinzas de baterías cortocircuitadas.  
Batería cortocircuitada.  
Disyuntor abre y cierra cuando se recibe  
exceso de corriente. Separe las pinas.  
Cheque por cables gastados; reemplace  
si hay necesidad.  
Conexiones del cargador invertidas.  
El botón del SELECT VOLT/CHARGE  
RATE puesto en rango incorrecto.  
Corrige las conexiones.  
Corrige graduación del Volt/Amp  
Selector.  
Corto ciclo de comenzar al arrancar el  
motor.  
Recibiendo más de ꢀ50 amperios por un  
período igual a o menos de 3 segundos.  
Tiempo de arranque varía con cantidad  
de corriente recibida. Si se recibe más  
de ꢀ50 amps, tiempo de arranque puede  
ser menos de 3 segundos.  
Falta de esperar por 3 minutos (ꢀ80  
segundos) entre arranques.  
Espere 3 minutos para otro arranque.  
La Pantalla Digital muestra menos que  
la tasa de carga escogida al cargar una  
batería descargada.  
El cordón de extensión puede ser muy  
largo o calibre de alambre muy pequeño.  
Usé cordón de extensión más corto o de  
mayor calibre.  
Célula débil o plato sulfatizado en la  
batería.  
Batería sulfatizada con tiempo recobre  
carga normal. Si la batería no coge  
carga, haga que un técnico calificado la  
examine.  
La batería está solamente parcialmente  
descargada.  
Siga cargando la batería.  
Cargador hace zumbido fuerte.  
Laminaciones del transformador vibran.  
Siga cargando. Zumbido no es anormal.  
7
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ESTADOS UNIDOS  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179, HACE ESTAGARANTÍA  
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.  
Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías por tres años contado a partir de la fecha de compra, contra defectos de mate-  
rial o fabricación. Si tal cosa ocurre, el cargador de baterías será reparada o reemplazada, según opción del fabricante. Es obligación del comprador  
enviar el cargador de baterías, acompañado de un comprobante de compra, al fabricante o a su representante autorizado, con el costo del transporte  
y / o del envío por correo ya pagado. Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado incorrectamente, sometido a manejo negligente,  
o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su representante autorizado. El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte  
de la presente garantía limitada, y expresamente excluye cualquier garantía implícita, inclusive garantía por daños indirectos.  
La presente es la única garantía expresa y limitada y el fabricante ni asume ni autoriza a nadie a asumir ni entrar en ningún otro compromiso con  
relación a este producto que no sea esta garantía expresa y limitada. El fabricante no hace ninguna garantía de comerciabilidad ni de aptitud para  
el propósito de este producto y expresamente las excluye de esta garantía limitada. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños  
incidentales o indirectos o del período de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba quizás no sean aplicables  
a usted. “Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de estado  
en estado”.  
8

Mitsubishi Electronics Mitsubishi Digital Electronics Air Conditioner P User Manual
Napa Essentials 85 303 User Manual
Riccar Summer Breeze Rsbh O User Manual
Samsung As09hpbx User Manual
Sanyo Khs0922 User Manual
Sanyo Kr 1100aau User Manual
Sanyo Nbl414r User Manual
Sharp Air Cleaner Fp A80u User Manual
Soleus Air Mac 12k User Manual
Toshiba Air Conditioner Rav Sm804bt Tr User Manual