Samsung Avmkh032ca0 User Manual

OWNERS INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL DUTILISATION  
ISTRUZIONI PER LUSO  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
GEBRAUCHSANWEISUNG  
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏  
àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü  
Heat pump  
Cooling only  
AVMKH020CA0(1,2,4)  
AVMKH032CA0(1,2,4)  
AVMKH040CA0(1,2,4)  
AVMKC020CA0(1,2,4)  
AVMKC032CA0(1,2,4)  
AVMKC040CA0(1,2,4)  
AVMKH020EA(B)0(1,2,4) AVMKC020EA(B)0(1,2,4)  
AVMKH026EA(B)0(1,2,4) AVMKC026EA(B)0(1,2,4)  
AVMKH035EA(B)0(1,2,4) AVMKC035EA(B)0(1,2,4)  
System Air Conditioner  
Aire acondicionado sistemático  
Climatiseur numérique multifonctionnel  
Sistema Aria Condizionata  
Sistema Ar Condicionado  
Klimaanlage System  
™‡ÛÙËÌ· ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡  
ëËÒÚÂÏÌ˚È ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È äÓ̉ˈËÓÌÂ  
E S F I P D G R DB98-05142A(6)  
Gane premios cuando registre su producto en  
Precauciones de seguridad  
Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.  
Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas  
ADVERTENCIA  
graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas  
antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el  
fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para  
evitar posibles accidentes o daños materiales.  
Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de  
DURANTE LA  
OPERACIÓN  
ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con  
directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde  
el producto fue comprado.  
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede,  
desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en  
contacto con su servicio técnico autorizado.  
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque  
el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños  
materiales. Proteja a los niños de la unidad.  
No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.  
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede  
esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y  
póngase en contacto con su especialista en la instalación.  
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre:  
No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.  
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho  
tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)  
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar  
más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)  
Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería  
DISPONER LA UNIDAD  
y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.  
Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor.  
Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse  
y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.  
Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.  
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este  
producto de una manera ambientalmente responsable.  
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia  
OTROS  
abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.  
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las  
personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser  
supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.  
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la  
seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el  
rendimiento energético.  
S-2  
Indice  
PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR  
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6  
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 7  
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Funcione el Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
RECOMENDACIONES PARA EL USO  
Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . 13  
Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
ESPECIFICACIONES TÉCNICALES  
Eliminación correcta de este producto  
(material eléctrico y electrónico de descarte)  
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)  
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su  
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente  
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de  
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.  
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las  
autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un  
reciclaje ecológico y seguro.  
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.  
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.  
S-3  
Revisión de la Unidad  
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro  
dependiendo del modelo.  
Unidad Interior  
Hoja del flujo de aire  
Entrada del aire  
Indicador de tiempo  
Indicador de ventilador  
Sensor del control  
remoto  
- Modelos de bomba de calor :  
Indicador de On/Off (Verde)  
e Indicador de extracción  
de escarcha (Rojo)  
Indicador del  
señal del filtro  
- Solo modelos enfriados :  
Indicador de On/Off  
S-4  
Unidad Exterior  
TIPO A  
TIPO B  
Salida del aire  
Salida del aire  
Valvula de  
conección  
Valvula de conección  
Unidad Exterior  
TIPO C  
TIPO D  
Salida del aire  
Salida del aire  
Valvula de conección  
Valvula de conección  
Unidad Exterior  
TIPO E  
TIPO F  
Salida del aire  
Salida del aire  
Valvula de conección  
Valvula de conección  
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el  
cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie  
del cambiador de calor porque es muy afilado.  
No t a  
S-5  
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer  
El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.  
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.  
Botón de selección de  
Modo de operación  
modo  
Botón para cambiar la  
temperatura  
Ajuste de temperatura  
Botón de reajuste del filtro  
Velocidad de ventilación  
Dirección del flujo de aire  
Botón para cambiar la  
velocidad de ventilación  
Botón de balance  
Ajuste para encender el  
tiempo  
Botón para encender el tiempo  
Ajuste para apagar el  
tiempo  
Botón para apagar el tempo  
Indicador de bateria  
Encender/Apagar & ajuste de  
alarma/botón de cancelar  
No t a  
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro.  
El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-6  
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer  
El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.  
Modo de operación  
Remover el indicador helada  
(Excepto de sólo modelos enfriados)  
Indicador de cotrol centralizado  
(en caso de instalar el controlador centralizado)  
Indicador de  
comunicación error  
Ajuste de temperatura  
Velocidad de ventilación  
Encender el tiempo ajustador  
Apagar el tiempo ajustador  
Indicador de prueba  
Dirección de la salida de aire  
Indicador de la señal de filtro  
Encender/Apagar & ajuste  
de alarma/botón de cancelar  
Botón para ajustar la  
temperatura  
Indicador Encender/Apagar  
Botón para encender  
la alarma  
Botón para ajustar la  
velocidad de ventilación  
Botón para apagar  
la alarma  
Botón de balance  
Botón de prueva  
Botón de reajuste  
del filtro  
Botón de selección de modo  
No t a  
El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.  
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en  
el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es  
tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 12.  
El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-7  
Controlador Centralizado  
El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.  
Vista delantera  
Lámpara operativo  
botón todo Con.  
botón todo Desc.  
indicación Con./Desc.  
botón Con./Desc.  
índice  
No t a  
La lámpara operativo se adelanta incluso cuando solamente el acondicionador  
de aire conectado con el controlador centralizado está funcionando.  
Vista lateral  
Interruptor de modo  
operativo  
COOL  
AUTO  
HEAT  
No t a  
Elija el modo operativo apropiado con el interruptor de modo operativo que permite  
a los usuarios elegir entre el modo Frío/Auto/Calor.  
El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-8  
Funcione el Controlador  
El controlador de funciones es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
El controlador de funciones es un controlador adicional que es usado con el controlador centralizado.  
Para utilizar la función de controlador, refiérase al manual apropiado.  
Modo de operación  
Remover el indicador helada  
Indicador de cotrol centralizado  
(Excepto de sólo modelos enfriados)  
Indicador de comunicación error  
Ajuste de temperatura  
Visualización del número  
Velocidad de ventilación  
Dirección de la salida de aire  
Indicador de la señal de filtro  
de la habitación  
Indicador de prueba  
Encender/Apagar & ajuste de  
alarma/botón de cancelar  
Botón para ajustar la  
Indicador Encender/Apagar  
temperatura  
Botón para ajustar la  
Botón selección de  
velocidad de ventilación  
unidad interior  
Botón de balance  
Botón de prueva  
Botón de reajuste del filtro  
Botón de selección de modo  
El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.  
No t a  
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el  
indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es  
tiempo para limpiar el filtro de aire.  
El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-9  
Recomendaciones para la Operación  
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando  
opere su aire acondicionador.  
Asunto  
Recomendaciones  
Cumplimiento La bomba del función del aire acondicionador absorbe  
en calefacción calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la  
temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción  
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo  
bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional  
recomendado.  
Helada  
Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad  
es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo  
de HEAT.  
Si esto ocurre:  
La operación de calefacción se para.  
El modo de descongelador movera automáticamente serca  
de 10 minutos.  
No requiere de ninguna intervención; después de 10 minutos,  
el aire acondicionador operara normalmente.  
Temperature  
alta en el  
interior y  
exterior  
Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el  
aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT,  
el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al  
mismo tiempo.  
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se  
encienda de nuevo.  
Falla del poder Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir  
falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se  
vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el  
modo anterior.  
S-10  
Ocilación de la Temperatura y Humedad  
El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro  
del cual se puede usar el aire acondicionador.  
Si el aire acondicionador  
es usado en...  
Entonces...  
Puede poner en movimiento el rago de la .  
protección automáticamente y el aire  
acondicionador pararse.  
Temperatura alta  
Temperatura baja  
Si el cambiador de la calefacción llega a  
congelarse tan solo con un desague de  
aguao otros puede causer malfunción.  
Nivel de humedad alta  
El agua se puede condensarse y gotear  
desde la superficie de la unidad interior  
si es usado por un tiempo largo.  
Modo  
Temperatura Exterior  
Temperatura Interior  
27°C o menos  
Humedad Interior  
Calefacción -15°C al 24°C aprox.  
Enfriamiento -5°C al 43°C aprox.  
-
21°C al 32°C aprox.  
21°C al 32°C aprox.  
80% o menos  
-
Secante  
-5°C al 43°C aprox.  
◆◆ La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura  
al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede  
reducir dependiendo de la condición de la temperatura.  
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C  
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.  
S-11  
Limpiar su Aire Acondicionador  
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe  
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro  
del aire.  
Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que  
este apagado la unidad del circuito de electricidad.  
IMPORTANTE  
Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.  
1
Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha  
atención y chequear que los ganchos de seguridad estén  
instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal  
puede llegar a caerse y seguramente se lastimara.  
IMPORTANTE  
Remover la rejilla frontal.  
2
2-1 Remover el gancho de seguridad.  
2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.  
Sacar hacia afuera el filtro de aire.  
3
4
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o  
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro  
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.  
Secar el filtro de aire.  
5
6
Cuando termine todo esto, inserta el filtro a la rejilla.  
Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes.  
Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.  
7
8
No t a  
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de  
FILTER RESET.  
Controlador Remoto Alambrado  
Controlador Remoto Inalambrado  
S-12  
Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional)  
El aire acondicionado puede ser fijado con un filtro Bio-puro o desodorizante para remover  
las partículas diminutas u olores. La vida del servicio del filtro es aproximadamente de tres  
meses dependiendo en el tiempo y el uso del aire acondicionador.  
Remueva la bolsa de plastico desde el filtro.  
1
Filtro Bio-puro  
No t a  
No vaya a remover el paquete desde el filtro de Bio-Puro hasta  
que Ud. desee usar el filtro, porque si no se va perdiendose.  
Abra la rejilla frontal jalando las orejas de la rejilla.  
2
3
Filtro  
desodorizante  
Remueva la rejilla frontal.  
3-1 Remueva el gancho de la seguridad.  
3-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.  
Inserte Bio-puro o filtro desodorizado.  
4
5
Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.  
S-13  
Resolver Problemas Comunes  
Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.  
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.  
Problema  
Explicación/Solución  
El aire acondicionador  
no opera de todo  
Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta  
conectado.  
Controlador Remoto Alambrado  
El aire acondicionador no  
opera con el control remoto  
aparece en el controlador remoto alambrado.  
En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su  
comerciante.  
Controlador Remoto Alambrado  
Quando eneender/apagar  
el aire acondicionador, no  
se enciende/apaga  
En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire  
acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en  
orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).  
inmediataments.  
Controlador Remoto Inalambrado  
El aire acondicionador no  
opera con el control remoto  
Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro  
remoto.  
Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado.  
Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior  
(7 metros/yardas o menos).  
Controlador Remoto Inalambrado  
No suena el sonido de bip  
cuando presiona  
(ON/OFF) en el control  
remoto  
Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo  
de la unidad interior.  
Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.  
Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de  
tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire  
acondicionador puede que no opere con el control remoto.  
Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del  
sensor de control.  
El aire acondicionador no  
refresca o calienta  
Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.  
Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.  
Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;  
fijese a la pagina 12 donde instrucción de limpieza.  
Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad  
exterior.  
Cuando caliente la  
Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.  
temperatura del habitación  
requerido esto nunca se  
alarga y el aire  
Aumente la velocidad del ventilador.  
acondicionador  
frecuentemente se para  
S-14  
Especificaciones Técnicales  
Modelo  
Suministro de Poder  
AVMKH020CA0(1,2,4)  
AVMKH032CA0(1,2,4)  
AVMKH040CA0(1,2,4)  
1Ø, 208-230V~, 60Hz  
AVMKC020CA0(1,2,4)  
AVMKC032CA0(1,2,4)  
AVMKC040CA0(1,2,4)  
AVMKH020EA(B)0(1,2,4)  
AVMKH026EA(B)0(1,2,4)  
AVMKH035EA(B)0(1,2,4)  
1Ø, 220-240V~, 50Hz  
AVMKC020EA(B)0(1,2,4)  
AVMKC026EA(B)0(1,2,4)  
AVMKC035EA(B)0(1,2,4)  
S-15  

Lexmark X 925de User Manual
Lifebreath 195ecm User Manual
Mitsubishi Electronics MrSlim Plh Aak User Manual
Oki B 2520 Mfp User Manual
Ricoh D015 User Manual
Royal Sovereign Arp 906ec User Manual
Sharp Mx C402sc User Manual
Soleus Air Pa1 14r 32 User Manual
Tekkeon Ia1000 User Manual
Xerox B2500 Mfp User Manual