Yamaha Stereo Amplifier DG 1000 User Manual

GUITAR PRE-AMPLIFIER  
PRÉAMPLIFICATEUR DE GUITARE  
GITARREN-VORVERSTÄRKER  
Owne r’s Ma nua l  
Mo d e d ’e m p lo i  
Be d ie nung sa nle itung  
GAIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,  
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.  
WARNING- When using any electrical or electronic prod-  
uct, basic precautions should always be followed. These precau-  
tions include, but are not limited to, the following:  
8.  
This product was NOT designed for use in wet/damp loca-  
tions and should not be used near water or exposed to rain. Exam-  
ples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub,  
sink, or wet basement.  
1.  
Read all Safety Instructions, Installation Instructions,  
Special Message Section items, and any Assembly Instructions  
found in this manual BEFORE making any connections, includ-  
ing connection to the main supply.  
9.  
This product should be used only with the components  
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the  
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all  
safety markings and instructions that accompany the accessory  
product.  
2.  
Do not attempt to service this product beyond that de-  
scribed in the user-maintenance instructions. All other servicing  
should be referred to qualified service personnel.  
10.  
The power supply cord (plug) should be disconnected from  
the outlet when electronic products are to be left unused for ex-  
tended periods of time. Cords should also be disconnected when  
there is a high probability of lightening and/or electrical storm  
activity.  
3.  
Main Power Supply Verification: Yamaha products are  
manufactured specifically for the supply voltage in the area  
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt  
exists about the supply voltage in your area, please contact your  
dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc-  
tions. The required supply voltage is printed on the name plate.  
For name plate location, please refer to the graphic found in the  
Special Message Section of this manual.  
11.  
Care should be taken that objects do not fall and liquids are  
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.  
12.  
Electrical/electronic products should be serviced by a  
qualified service person when:  
4.  
DANGER-Grounding Instructions: This product must be  
a. The power supply cord has been damaged; or  
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been  
spilled into the enclosure through openings; or  
c. The product has been exposed to rain; or  
d. The product does not operate, exhibits a marked change  
in performance; or  
grounded and therefore has been equipped with a three pin at-  
tachment plug. If this product should malfunction, the ground  
pin provides a path of low resistance for electrical current, re-  
ducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not  
accommodate this type plug, contact an electrician to have the  
outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do  
NOT modify the plug or change the plug to a different type!  
e. The product has been dropped, or the enclosure of the  
product has been damaged.  
5.  
WARNING: Do not place this product or any other  
13.  
This product, either alone or in combination with an ampli-  
objects on the power cord or place it in a position where anyone  
could walk on, trip over, or roll anything over power or connect-  
ing cords of any kind. The use of an extension cord is not rec-  
ommended! If you must use an extension cord, the minimum  
wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller  
the AWG number, the larger the current handling capacity. For  
longer extension cords, consult a local electrician.  
fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing  
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT  
operate for a long period of time at a high volume level or at a  
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or  
ringing in the ears, you should consult an audiologist.  
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period  
before damage occurs.  
6.  
Ventilation: Electronic products, unless specifically  
designed for enclosed installations, should be placed in locations  
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for  
enclosed installations are not provided, it must be assumed that  
unobstructed ventilation is required.  
14.  
Some Yamaha products may have benches and/or acces-  
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the  
product or as optional accessories. Some of these items are de-  
signed to be dealer assembled or installed. Please make sure that  
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are  
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are  
designed for seating only. No other uses are recommended.  
7.  
Temperature considerations: Electronic products should  
be installed in locations that do not seriously contribute to their  
operating temperature. Placement of this product close to heat  
sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.  
PLEASE KEEP THIS MANUAL  
92-469-3  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing the Yamaha DG-1000 Guitar Pre-amplifier.  
From its initial conception, the DG-1000 has been entirely developed by Yamaha.  
The DG-1000 delivers powerful tube amp sounds and offers stability that can not  
be found in other tube amplifiers. The DG-1000 reproduces 8 preset amp types  
that can then be custom tailored by the user. A total of 128 sound settings can be  
stored in internal memory, that can be freely recalled using the panel buttons or a  
MIDI foot controller.  
Easy to use controls and a high level of quality will help supply you with a wide  
variety of tonal colors. To get the best results and longest life out of your DG-  
1000, we recommend that you carefully read this manual. Also, keep this manual  
in a safe place for future reference.  
CONTENTS  
I Specifications  
The Panel Controls .............................................. 3  
A/D Converter  
D/A Converter  
Sampling Frequency  
Memory  
20 bit + 5 bit Floating  
20 bit  
Connecting the DG-1000 ..................................... 4  
I Connecting Procedure ........................................... 4  
How to use the DG-1000 ...................................... 4  
I First, acquire sound ............................................... 4  
I Set the TRIM level .................................................. 4  
I Set the OUTPUT level............................................ 4  
IISound Setting ........................................................ 4  
48kHz  
128  
Input Impedance  
Output Impedance  
1M(Input Jack)  
1k(Output Jack)  
Store and Recall ................................................... 5  
IIStore Settings ........................................................ 5  
IIRecall Memory ....................................................... 5  
Controllers  
Analog  
TRIM, OUTPUT  
Digital  
GAIN, MASTER, TREBLE, HIGH MID,  
LOW MID, BASS, PRESENCE, AMP  
SELECT (LEAD1, LEAD2, DRIVE1,  
DRIVE2, CRUNCH1, CRUNCH2,  
MIDI Operations (MIDI Mode) .............................. 6  
MIDI Implementation Chart ............................... 17  
CLEAN1, CLEAN2),  
RECALL, MIDI  
,
, STORE,  
About the Backup Battery  
Display  
AMP SELECT display LED x 8,  
MODE display LED x 3,  
A backup battery (lithium battery) is used to keep internal data  
(settings) from being lost, even when the power cord is unplugged.  
Internal data will be lost when battery power is depleted, so it is  
recommended that data be stored to an external data recorder  
such as the Yamaha MIDI Data Filer MDF2 (pg. 6), or keep  
records of settings in memo form. The average battery life span is  
about 3 years. When replacement becomes necessary contact  
the music store where the unit was purchased, or a qualified ser-  
vice representative, to perform the replacement.  
7 Segment LED x 2 Place  
Indicator  
TRIM level display LED (green)  
TRIM clip display LED (red)  
Power Requirements UL • CSA : AC 120 V  
SEMKO • BS : AC 230 V  
• Do not attempt to replace the backup battery by yourself.  
• Keep the backup battery out of reach of children.  
Power Consumption  
Size (W x H x D)  
Weight  
20 Watts  
480 x 89 x 275 mm ( 18.9” x 3.5” x 10.8”)  
6.0 kg (13 lbs. 4 oz)  
• “E6” appears in the display when the battery becomes depleted.  
Internal data may be lost.  
• Data may be lost if the unit is improperly handled or if repairs  
are performed.  
* Specifications and design may change without notice.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Panel Controls  
I Front Panel  
I Rear Panel  
w
e
u
i
o
!
!
!
!
!
!
!
GAIN  
!
q
r
t
y
q Input Jack (INPUT)  
• EDIT (Edit mode)  
Automatically enters this mode when tone control or amp select set-  
Connect the guitar to this jack.  
tings are changed. (pg. 4)  
* Switch the power OFF before connecting the guitar.  
• MIDI (MIDI Mode)  
MIDI functions are edited in this mode.  
Press the MIDI button u to enter the MIDI mode. (pg. 6)  
w Trim Control (TRIM)  
Matches the guitar output level to the pre-amp’s input level. (pg. 4)  
* TRIM level settings are not stored in memory.  
! Display  
Displays Memory Numbers, Program Change Numbers, MIDI Channel,  
etc.  
e Output Level Control (OUTPUT)  
Controls the output level of the OUTPUT jack on the back panel. Matches  
the output level to the amp’s input level. (pg.4)  
!
/
Buttons  
* Output level settings are not stored in memory.  
Increases or decreases the memory number by 1. Also, increases or  
decreases values by 1, or switches the MIDI mode ON/OFF when in the  
MIDI mode. Values change continuously when the button is pressed  
and held.  
r Gain Volume (GAIN)  
Controls the amount of distortion.  
* No sound will be produced if GAIN is set to 0, even if the MASTER  
volume t is turned up.  
! STORE Button (STORE)  
Press this button to save current sound settings to internal memory.  
(pg. 5) Also, used to carry out bulk dump functions in the MIDI mode.  
(pg. 6)  
t Master Volume (MASTER)  
Controls the overall volume of GAIN and tone controls settings.  
y Tone Controls  
! RECALL Button (RECALL)  
(TREBLE, HIGH MID, LOW MID, BASS, PRESENCE)  
Controls the levels of their respective frequencies.  
Recalls settings from memory. Use the  
/
buttons to select a  
memory number (01 – 128), then press the RECALL button to recall  
those settings from memory. (pg. 5)  
u MIDI Button  
Press this button to edit settings in the MIDI mode. (pg. 6)  
! POWER Switch (POWER)  
The power switch for the DG-1000.  
i Amp Select Button/Amp Select Display  
* Set the OUTPUT Volume e to 0 before turning the POWER ON/OFF.  
(LEAD 1, 2/DRIVE 1,2/CRUNCH 1,2/CLEAN 1,2)  
Selects one of the 8 preset amp types. The currently selected amp type  
! OUTPUT Jack (OUTPUT)  
is shown on the display. (pg. 4)  
Also acts as the MIDI function switch when in the MIDI mode. (pg. 6)  
Connect to the power amp (or guitar amp). (pg. 4)  
* When the amp select button is pressed, knobs r y will return to their  
! MIDI IN Jack  
preset positions (GAIN & MASTER = 7, Tone Controls all = 5).  
Connected to a MIDI Foot Controller’s MIDI OUT jack, the DG-1000 can  
be controlled by an external foot controller. (pg. 6)  
o Mode Display Lamp (PLAY/EDIT/MIDI)  
Displays the DG-1000’s currently selected mode.  
! MIDI OUT/THRU Jack  
• PLAY (Play Mode):  
Connect to the MIDI IN jack of a device that can save MIDI data. Data  
stored in the DG-1000’s memory can be saved to an external MIDI de-  
vice (MIDI Data Filer, etc.). (pg. 5)  
Automatically enters this mode when a memory number is recalled,  
and when the power is switched on. (pg. 4)  
Also, sends MIDI data, received by the MIDI IN jack !, to an external  
device when MIDI Merge is set to ON. (pg. 6)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the DG-1000 How to use the DG-1000  
To set up a guitar amp system, connect the DG-1000 to a power amp  
and speaker.  
Once the amp and speaker has been properly set up, try getting some  
sound out of the system.  
As you know, power amps and speakers all have their own special char-  
acteristics. So the sound’s character will change according to the type  
of devices used. The combined result of each device’s character, room  
temperature, room humidity, and a variety of other factors, determines  
the guitar’s sound. The purpose of the DG-1000 is to create sound by  
faithfully reproducing the dynamic range and tone nuance of the guitar  
as well as preserving the characteristics of the power amp, speakers,  
etc. The DG-1000 will surely provide you with the means to create your  
own personal sound.  
I First, acquire sound  
1. With the DG-1000 and power amp (guitar amp) power switched  
OFF, connect the guitar to the INPUT jack on the front panel.  
2. With the OUTPUT knob set to “0”, switch the power ON.  
3. A short time after the power has been switched ON, the DG-  
1000’s internal relay will produce a small “Click” sound. Once  
the sound is heard, set the power amp’s (guitar amp’s) volume  
to0and switch the power ON on the power amp (guitar amp).  
I Connecting Procedure  
Make sure that the power is switched OFF on the DG-  
1000 and the power amp (guitar amp) before making any  
connections.  
4. At first, set the DG-1000’s TRIM and OUTPUT levels to “5” and  
strum the guitar.Then adjust the power amp’s volume level.  
5. Once you have sound, set theTRIM and OUTPUT levels as de-  
scribed in the following procedures.  
1. Connect the OUTPUT jack on the rear panel of the DG-1000 to  
the INPUT jack on the power amp using a cable.  
* Choose a cable that matches the required jack standard. The DG-  
1000’s OUTPUT jack is monaural.  
2. Connect the power amp’s speaker output (SPEAKER, etc.) to a  
speaker.  
I Set the TRIM level  
The TRIM level is used to set the output level of the guitar to an optimum  
level for the DG-1000’s INPUT jack. Depending on the TRIM level subtle  
picking nuances and the attack of a strong strum can be realized.  
An improperly adjusted trim level will result in noise, feedback and a cut  
up sound.  
* Use a speaker that matches the power characteristics of the amp  
(power capacity, system impedance).  
DG-1000  
Speaker  
*
Output levels vary according to the type of guitar used. If a different  
guitar is used, adjust the trim level to match the guitar.  
GAIN  
OUTPUT  
*
Even to create distortion, make sure that the TRIM level is properly  
adjusted, and use the GAIN control to create distortion.  
INPUT  
Power Amp  
1. Set the guitar’s volume to its maximum level and strum it pow-  
erfully. Begin to adjust the TRIM level.  
SPEAKER  
An optimum level is achieved when the Green LED is lit.  
2. Continue adjusting theTRIM knob until the Red LED lights. Set  
the TRIM level to 10 if the Red LED does not light. If the Red  
LED lights, lower the TRIM level until the Green LED lights.  
I Connecting the DG-1000 to a guitar amp is also possible  
Guitar Amp  
RETURN or INPUT  
(RETURN is better)  
OUTPUT  
I Set the OUTPUT level  
GAIN  
Use the OUTPUT knob to set the DG-1000’s required OUTPUT level.  
DG-1000  
I Add a stereo effector to the system  
I Sound Setting  
Choose one of the DG-1000’s 8 preset amp types, then use the  
DG-1000  
GAIN  
OUTPUT  
INPUT  
GAIN+MASTER, and Tone Controls to shape the sound.  
1. With one of the AMP SELECT buttons choose an amp type.The  
LED will light on the selected amp type button.  
Stereo Effect  
2. Use the GAIN, MASTER, and the 5 Tone Controls to shape the  
sound.  
2 CH Power Amp  
*
When an AMP SELECT button is pressed, all knobs (Except TRIM  
and GAIN) will return to their preset positions (GAIN & MASTER =  
7, Tone Controls all = 5). To save edited settings, refer to “Store Set-  
tings” on the next page.  
Speaker  
Speaker  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Store and Recall  
The DG-1000 has an internal memory that can hold up to 128 amp type and settings. Each memory can be recalled at any time.  
Motor drives in the knobs will automatically set them to the proper positions. Try storing a sound you created to memory.  
I Recall Memory (Recall)  
I Store Settings  
1. Create a sound using the 8 preset amp types, GAIN, MASTER,  
and the 5 Tone Controls. The EDIT lamp lights on the MODE  
display.  
The settings stored in memory can easily be recalled by selecting a  
memory number.  
1. Check the Mode Display lamp.  
* If MODE display’s MIDI lamp is lit, press the  
the EDIT lamp lights.  
button so that  
If PLAY is lit:  
Go to the next step.  
2. Use the  
/
buttons to select the memory number to which  
If EDIT is lit:  
The current settings are not stored in memory. If you want to  
save those settings, use the “Store Settings” procedure on  
the left page, then proceed to the next step.  
the settings will be saved.The memory number will flash in the  
display.  
* Press and hold one of the  
bers cycle rapidly.  
/
buttons to make memory num-  
If MIDI is lit:  
* The third digit of the memory number (100 – 128) is represented by  
a dot between the two digits.  
Press the  
button to return to the PLAY or EDIT mode.  
2. Use the  
/
buttons to select the memory number to be  
Sample) 128 is displayed as →  
recalled. The memory number appears on the display (flash-  
ing).  
3. Hold the  
button, for about one second, until 88ap-  
pears on the display.  
Release the button, the flashing memory number will then light  
indicating the setting is saved to memory.  
3. Press the  
button. The flashing memory number will  
then light. Each of the knobs, and the Amp Select Display will  
change according to the data recalled from memory.  
* TRIM and OUTPUT settings are not stored in memory. Use the  
MASTER knob to set backing and solo levels.  
* Settings do not change until the  
button is pushed.  
* TRIM and OUTPUT knob settings will not change with the Recall  
operation.  
Store Execute  
* It takes anywhere from 1 – 10 seconds for the knob settings to change  
however, internal settings (sound) will change instantly.  
* E1will appear on the display if the volume knob does not go to  
its assigned position, or the device does not recognize the recall com-  
Lights  
mand after 20 seconds from the start of the  
operation.  
Continued use of the device in this condition may result in fire or  
electrical shock. Take the unit to the music dealer where you pur-  
chased it, or to the nearest Yamaha Service Center for repair.  
Select the memory  
number  
The memory number to be stored.  
Flashing 88 Lights  
The memory number to be recalled goes from  
flashing display lit display  
PLAY or  
EDIT  
Lights  
Data stored in memory (1 128) can be saved to an  
external MIDI storage device. Refer to the next page  
for details.  
Recall Execute  
Select the memory  
number to be recalled.  
HINT Some hints on storing memory numbers  
A MIDI foot controller or other external MIDI device  
can be used to select and recall memory. Refer to  
the following page for details.  
When storing memory, divide the memory numbers 1 – 128 into  
several groups.  
Recalling memory from these groups is convenient. For example,  
• Create groups according to the amp type (LEAD1, DRIVE 1, etc.).  
For example, memory numbers 1 – 10 are LEAD 1 sounds.  
• Create groups based on sound type (Distortion, Clean, etc.)  
• Create groups based on live performance song lists.  
• Create groups based on the type of guitar used (humbucker, etc.).  
Initialize the memory  
Use the following operation to restore all of the internal memory  
(No. 1 – 128) to its original initialized condition (GAIN & MASTER  
= 7,All tone controls = 5). Anything that you have saved to memory  
will be lost so please use caution.  
[Operation]  
It’s also a good idea to keep a chart listing what types of sounds  
are stored in memory numbers.  
While holding both the  
button and the  
button,  
switch the POWER ON.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Operations (MIDI Mode)  
* After the Main Volume data is changed, and the external MIDI device  
is disconnected, the pre-amp’s volume level may not be sufficient. If this  
case occurs, transmit a Control Change with a higher volume setting  
again, or switch the POWER OFF and then back ON.  
I What is MIDI?  
MIDI is the abbreviation for: Musical Instruments Digital Interface. MIDI  
is a world standard communication interface that allows MIDI compat-  
ible musical instruments and computers to share musical information  
and control one another regardless of instrument type or maker. With  
the DG-1000, an external MIDI controller can be used to recall memory  
settings (program change), an external MIDI controller can be used to  
control the main volume (control change), and memory and MIDI set-  
I Setting the MIDI Merge  
To have data received by the DG-1000’s MIDI IN jack, re-transmitted  
from the MIDI OUT jack, set the MIDI Merge to “on”. If not, set to “oF”.  
tings can be exchanged with an external MIDI device (bulk dump).  
1. Press the  
2. Press the  
button, the MIDI Display will light.  
button, the current MIDI Merge setting is shown  
I Using MIDI to Recall Memory  
Program change messages from a Yamaha MIDI Foot Controller MFC10,  
etc., or external MIDI device can be used to recall settings in the DG-  
1000’s memory.  
in the display.  
3. Use the  
/
buttons to select “on/oF”.  
I MIDI Bulk Out  
1. Use a MIDI cable to connect the DG-1000s MIDI IN Jack to the  
MIDI OUT Jack on an external MIDI device.  
The DG-1000’s data can be sent to an external MIDI storage device  
(Yamaha MIDI Data Filer MDF2, etc.) for data backup.  
* Use only a standard MIDI cable that is less than 15 meters in length.  
Using a longer cable may result in abnormal operation.  
1. Use a MIDI cable to connect the DG-1000’s MIDI OUT Jack to the  
MIDI IN Jack on an external MIDI device.  
MIDI Cable  
MIDI OUT  
2. Press the  
button. The MIDI display lamp will light.  
STATUS  
BANK MSB/MAX  
DATA/CTRL  
BANK LSB/MIN  
TOGGLE ON-OFF  
/NUMBER OF PGM  
DEC  
/NO  
INC  
/YES  
MEMORY  
EDIT  
PC  
EDIT  
WRITE  
/EXIT  
888  
±10  
MIDI IN  
3. To send data for the entire memory (128) + MIDI settings with  
the Bulk Out operation:  
Press the  
To send a single memory with the Bulk Out operation:  
Press the button. Use the buttons to  
select the memory number you wish to send.  
button. “All” is shown in the display.  
GAIN  
DG-1000  
External MIDI Device  
2. Set the DG-1000s MIDI receive channel and the external MIDI  
devices MIDI transmit channel to the same MIDI channel. (the  
factory preset is channel 1).  
/
4. Press the  
Press the  
button to transmit the memory data.  
button to cancel the operation.  
2-1. Press the  
2-2. Press the  
button, the MIDI display lamp will light.  
button, the currently set MIDI receive chan-  
* The device number is the same as the MIDI receive channel. If the  
MIDI receive channel is set to OMNI ( All ) or OFF ( oF ), the  
MIDI channel will be set to 1.  
nel is shown on the display.  
2-3. Use the  
/
buttons to select the MIDI receive channel  
(1 16 , All, oF).  
* All is set to OMNI.  
I MIDI Bulk In  
Use a MIDI cable to connect the DG-1000’s MIDI IN Jack to the MIDI  
OUT Jack on an external MIDI device. Return DG-1000 backup data to  
the DG-1000.  
3. Create a program change table*  
(the factory preset is, Program Change No. = Memory No.).  
* For example, “the received Program Change Number 1, recalls the  
DG-1000’s Memory Number 5”. To achieve this, assign the received  
program change number to the corresponding memory number.  
* The MIDI bulk in operation is carried out in the PLAY or EDIT modes  
only. It can not be carried out in the MIDI mode.  
3-1. With the Mode Display Lamp lit, press the  
3-2. Use the buttons to select a program change number  
(1 28). The selected number appears on the display.  
button.  
* The device number is the same as the MIDI receive channel. If the MIDI  
receive channel is set to OMNI ( All ), the MIDI channel will be set to  
1. It will not receive if it is set to OFF ( oF ).  
/
* “Ld” is shown on the display during the MIDI Bulk In operation.  
3-3. Press the  
3-4. Use the  
button.  
/
buttons to select the corresponding memory  
I Error Messages  
If an error occurs during a MIDI operation, one of the following error  
message numbers will appear on the DG-1000’s display.  
number (1 28). The number appears on the display.  
3-5. If necessary, repeat steps 3-1 through 3-4.  
4. When program memory data is transmitted from an external  
MIDI device, the corresponding memory assigned to the Pro-  
gram Change Table will be recalled.  
E2: MIDI receive buffer full.  
Too much MIDI data is being received by the DG-1000 at one  
time. Try to reduce the amount of data being sent or, break  
the data into smaller blocks.  
I About MIDI Control Changes  
E3: Communication error.  
An abnormality is detected in the transmitted data. Check all  
connections and relevant settings and try again.  
You can control the overall volume of the DG-1000 by connecting an  
external MIDI devices MIDI OUT jack to the DG-1000s MIDI IN jack,  
and transmit Number 7 Control Change Messages (Main Volume) to the  
DG-1000.  
E4: Bulk receive check sum error.  
A check sum error has been detected in the MIDI bulk data  
received by the DG-1000. Check all connections and relevant  
settings and try again.  
* With the exception of the Number 7 Control Change, the DG-1000 does  
not recognize any other MIDI Control Change messages.  
E5: Bulk receive data abnormality.  
* The Main Volume data will not change, even if a different memory num-  
ber is selected.  
An abnormality has been detected in the MIDI bulk data  
rö”eived by the DG-1000. Check all connections and relevant  
settings and try again.  
* When the POWER is switched ON, the Main Volume data is set to its  
MAX value.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir choisi le préamplificateur de guitare DG-1000 de Yamaha.  
Le DG-1000 a été, depuis sa conception d’origine, entièrement développé par Yamaha.  
Le DG-1000 délivre les sons puissants des amplificateurs à lampe et offre une stabilité  
qui est introuvable sur les autres amplificateurs à lampe. Le DG-1000 reproduit 8  
sortes d’amplis préréglés qui peuvent ensuite être personnalisés sur mesure par l’utilisateur.  
Au total, 128 paramètres sonores peuvent être sauvegardés dans les mémoires internes  
et rappelés à volonté avec les boutons du panneau ou une commande au pied MIDI.  
Les commandes faciles à utiliser et le haut niveau de qualité vous apporteront une  
grande variété de couleurs tonales. Pour obtenir les meilleurs résultats et la plus grande  
longévité de votre DG-1000, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode  
d’emploi. Conservez-le dans un endroit précis pour vous y reporter ultérieurement.  
Table des matières  
I FICHE TECHNIQUE  
Les commandes des panneaux .......................... 8  
Connexion du DG-1000........................................ 9  
Convertisseur A/N  
Convertisseur N/A  
Flottant 20 bits + 5 bits  
20 bits  
I Procédure de raccordement .................................. 9  
Comment utiliser le DG-1000 .............................. 9  
I Tout dabord, obtenez le son .................................. 9  
I Réglez le niveau TRIM ........................................... 9  
I Réglez le niveau OUTPUT..................................... 9  
IIParamètres de son ................................................. 9  
Fréquence d’échantillonnage 48kHz  
Mémoire  
128  
Impédance dentrée  
Impédance de sortie  
Contrôleurs  
1 Mohm (mini-prise dentrée)  
1 kohm (mini-prise de sortie)  
Sauvegarde et rappel ......................................... 10  
IISauvegarde des paramètres ................................ 10  
IIRappel de mémoire (Recall) ................................ 10  
Analogique TRIM, OUTPUT  
Opérations MIDI (Mode MIDI) ............................ 11  
Table dimplémentation ..................................... 17  
Numérique GAIN, MASTER, TREBLE, HIGH MID,  
LOW MID, BASSE, PRESENCE, AMP  
SELECT (LEAD1, LEAD2, DRIVE1,  
DRIVE2, CRUNCH1, CRUNCH2,  
A propos de la pile de maintien de mémoire  
CLEAN1, CLEAN2),  
RECALL, MIDI  
,
, STORE,  
Une pile de maintien de mémoire (pile au lithium) est utilisée pour  
empêcher que les données internes (paramètres) ne soient per-  
dues, même quand le cordon dalimentation est débranché. Ce-  
pendant, ces données internes étant perdues quand la pile est  
épuisée, nous vous recommandons de sauvegarder vos données  
sur un support denregistrement externe comme le MIDI Data Fi-  
ler MDF2 (pg. 11), ou de conserver vos données sous la forme  
dun mémo. Lautonomie moyenne de la pile est denviron 3 ans.  
Lorsquil devient nécessaire de la remplacer, prenez contact avec  
le magasin dinstruments de musique où vous lavez acheté ou  
avec un technicien qualifié pour faire effectuer le remplacement.  
Affichage  
Diode daffichage AMP SELECT x 8,  
Diode daffichage MODE x 3,  
Diode à 7 segments x 2 endroits  
Indicateurs  
Diode daffichage de niveau TRIM  
(verte)  
Diode daffichage de clip TRIM (rouge)  
Alimantation  
UL CSA : 120 V secteur  
SEMKO BS : 230 V secteur  
• N’essayez pas de remplacer la pile de maintien de mémoire vous-  
même.  
Consommation  
20 Watts  
Dimensions (L x H x P) 480 x 89 x 275 mm  
Poids 6.0 kg  
• Ne laissez pas la pile de maintien de mémoire à la portée des  
enfants.  
• Lorsque la pile est épuisée, “E6” apparaît sur l’écran. Les don-  
nées peuvent alors être perdues.  
* Sous réserve de modifications sans préavis.  
• Les données peuvent être perdues par suite de mauvaise  
manipulations de cet appareil ou lors de ses réparations.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les commandes des panneaux  
I Face avant  
I Face arrière  
w
e
u
!
!
!
!
i
o
!
!
!
GAIN  
!
q
r
t
y
PLAY (Mode Play)  
q Mini-prise dentrée (INPUT)  
Ce mode est automatiquement appelé quand un numéro de mémoire  
est rappelé.  
Raccordez la guitare à cette mini-prise.  
* Mettez hors tension avant de raccorder la guitare.  
Edit (Mode d’édition)  
Ce mode est automatiquement appelé quand les paramètres des com-  
mandes de tonalités ou de la sélection dampli sont modifiés. (pg. 9)  
w Commande dajustement (TRIM)  
Fait correspondre le niveau de sortie de la guitare avec le niveau dentrée  
MIDI (Mode MIDI)  
Les fonctions MIDI sont éditées dans ce mode.  
Appuyez sur le bouton MIDI u pour entrer le mode MIDI. (pg. 11)  
du préampli. (pg. 9)  
* Les paramètres de niveau TRIM ne sont pas sauvegardés dans les mémoi-  
res.  
! Affichage  
e Commande de niveau de sortie (OUTPUT)  
Indique les numéros de mémoires, les numéros de changement de pro-  
Commande le niveau de sortie de la mini-prise OUTPUT sur la face ar-  
rière. Fait correspondre le niveau de sortie au niveau dentrée de lampli.  
(pg. 9)  
gramme, le canal MIDI, etc.  
! Boutons  
/
* Les paramètres de niveau de sortie ne sont pas sauvegardés dans les mé-  
moires.  
Augmente et diminue le numéro de mémoire dune unité. Egalement, aug-  
mente et diminue les valeurs dune unité, ou active/désactive le mode  
MIDI quand le mode MIDI est réglé. Les valeurs changent en continu quand  
vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé.  
r Volume de gain (GAIN)  
Commande la grandeur de distorsion.  
* Aucun son ne sort si GAIN est réglé sur 0, même lorsque le volume  
MASTER t est monté.  
! Bouton de sauvegarde (STORE)  
Appuyez sur ce bouton pour sauvegarder les paramètres de sons actuels  
dans les mémoires internes. (pg. 10) Utilisez-le également pour effec-  
tuer les fonctions de vidage de grande capacité dans le mode MIDI. (→  
pg. 11)  
t Volume général (MASTER)  
Commande le volume général des paramètres de GAIN et des comman-  
des de tonalités.  
! Bouton de rappel (RECALL)  
y Commandes de tonalités  
Rappelle les paramètres mémorisés. Utilisez les boutons  
/
pour  
(TREBLE, HIGH MID, LOW MID, BASS, PRESENCE)  
Commandent les niveaux de leurs fréquences respectives.  
sélectionner un numéro de mémoire (de 01 à 128), puis appuyez sur le  
bouton RECALL pour rappeler ces paramètres de la mémoire. (pg. 10)  
u Bouton MIDI  
! Interrupteur dalimentation (POWER)  
Appuyez sur ce bouton pour éditer les paramètres dans le mode MIDI.  
(pg. 11)  
Linterrupteur dalimentation du DG-1000.  
* Avant de mettre sous/hors tension, positionnez le volume OUTPUT e  
sur 0.  
i Bouton de sélection dampli/affichage de sélection  
dampli (AMP SELECT)  
! Mini-prise de sortie (OUTPUT)  
(LEAD 1,2/DRIVE 1,2/CRUNCH 1,2/CLEAN 1,2)  
A raccorder à lampli de puissance (ou lampli de guitare). (pg. 9)  
Sélectionne lun des 8 types damplis préréglés. Le type dampli actuelle-  
ment sélectionné est indiqué sur laffichage. (pg. 9)  
Sert également de commutateur de fonction MIDI quand vous êtes dans  
le mode MIDI. (pg. 11)  
! Mini-prise MIDI IN  
Raccordé à la mini-prise MIDI OUT de la commande au pied MIDI, le DG-  
1000 peut être commandé par une commande au pied externe. (pg. 11)  
* Quand vous appuyez sur le bouton Amp Select, les boutons de r à y  
reviennent à leur position préréglée (GAIN et MASTER = 7, toutes les  
commandes de tonalités = 5).  
! Mini-prise MIDI THRU/OUT  
A raccorder à la mini-prise MIDI IN dun appareil qui peut sauvegarder les  
données MIDI. Les données sauvegardées dans la mémoire du DG-1000  
peuvent être stockées sur un dispositif MIDI externe. (MIDI Data Filer,  
etc.) (pg. 10)  
o Lampe-témoin daffichage de mode  
(PLAY/EDIT/MIDI)  
Indique le mode actuellement sélectionné du DG-1000.  
Envoie également les données MIDI reçues sur la mini-prise MIDI IN !  
sur un appareil externe quand la fusion MIDI est activée. (pg. 11)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion du DG-1000  
Comment utiliser le DG-1000  
Une fois que lampli et le haut-parleur sont correctement installés, es-  
Pour installer un système dampli de guitare, raccordez le DG-1000 à  
sayez de faire sortir quelques sons du système.  
un ampli de puissance et un haut-parleur.  
Comme vous le savez, les amplis de puissance et les haut-parleurs ont  
leurs caractéristiques spéciales propres.  
I Tout dabord, obtenez le son  
Aussi, le caractère du son changera selon le type dappareil utilisé. Le  
résultat combiné de chaque caractère dappareil, de la température de  
la pièce, de lhumidité de la pièce et dune variété dautres facteurs  
détermine le son de la guitare. Le DG-1000 a pour objet de créer un son  
en reproduisant fidèlement la plage dynamique et la nuance tonale de  
la guitare, de même que de préserver les caractéristiques de lampli de  
puissance, des haut-parleurs, etc. Le DG-1000 vous offrira définitivement  
les moyens de créer vos sons personnels.  
1. Avec lalimentation du DG-1000 et de lampli de puissance  
(ampli de guitare) coupée, raccordez la guitare à la mini-prise  
INPUT de la face avant.  
2. Avec le bouton OUTPUT positionné sur 0, mettez sous ten-  
sion.  
3. Un court moment après la mise sous tension (ON), le relais  
interne du DG-1000 émet le son dun léger déclic. Lorsque  
vous entendez ce son, réglez le volume de lampli de puissance  
(ampli de guitare) sur0et mettez lampli de puissance (ampli  
de guitare) sous tension (ON).  
I Procédure de raccordement  
4. Tout dabord, réglez les niveaux TRIM et OUTPUT du DG-1000  
sur 5et grattez les cordes de la guitare. Puis ajustez le ni-  
veau de volume de lampli de puissance (ampli de guitare).  
Vérifier que lalimentation du DG-1000 et de lampli de  
puissance (ampli de guitare) est coupée (OFF) avant de  
faire les connexions.  
5. Quand vous avez obtenu le son, réglez les niveaux TRIM et  
OUTPUT comme décrit dans les procédures suivantes.  
1. Raccordez la mini-prise OUTPUT à la face arrière du DG-1000 à  
la mini-prise INPUT avec un câble.  
* Choisissez un câble qui correspond aux normes requises pour la  
mini-prise. La mini-prise OUTPUT du DG-1000 est monophonique.  
I Réglez le niveau TRIM  
Le niveau TRIM est utilisé pour régler le niveau de sortie de la guitare  
au niveau optimal pour la mini-prise INPUT du DG-1000. En fonction du  
niveau TRIM, vous pouvez réaliser des nuances de pincement subtiles  
ou lattaque dun grattement fort.  
2. Raccordez la sortie du haut-parleur de lampli de puissance  
(SPEAKER, etc.) à un haut-parleur.  
* Utilisez un haut-parleur compatible avec les caractéristiques de puis-  
sance de l’ampli (capacité de puissance, impédance du système).  
Un niveau TRIM incorrectement réglé aura pour résultat un son parasité,  
réactif ou coupé.  
DG-1000  
*
Les niveaux de sortie varient selon le type de guitare utilisé. Quand  
vous utilisez une guitare différente, réglez le niveau TRIM pour qu’il  
corresponde à la guitare.  
Haut-parleur  
GAIN  
OUTPUT  
*
Même pour créer une distorsion, vérifiez que le niveau TRIM est cor-  
rectement réglé et utilisez la commande GAIN pour créer la distorsion.  
INPUT  
Ampli de puissance  
1. Réglez le volume de la guitare au niveau maximum et grattez  
dessus avec puissance. Commencez à ajuster le niveauTRIM.  
Le niveau optimal est atteint lorsque la diode verte sallume.  
Haut-parleur  
2. Continuez à ajuster le bouton TRIM jusqu’à ce que la diode  
rouge sallume. Si la diode rouge ne sallume pas, réglez le  
niveauTRIM à 10. Si elle sallume, abaissez le niveauTRIM jus-  
qu’à ce que la diode verte sallume.  
I La connexion du DG-1000 à un ampli de guitare est aussi  
possible.  
Ampli de guitare  
RETURN ou INPUT  
(RETURN est préférable)  
OUTPUT  
I Réglez le niveau OUTPUT  
Utilisez le bouton OUTPUT pour régler le niveau OUTPUT désiré du  
GAIN  
DG-1000.  
DG-1000  
I Ajouter un effecteur stéréo au système  
I Paramètres de son  
Choisissez lun des 8 types damplis préréglés du DG-1000 et utilisez  
alors GAIN + MASTER et les commandes de tonalités pour modeler le  
son.  
DG-1000  
GAIN  
OUTPUT  
INPUT  
1. Choisissez le type dampli avec lun des boutons AMP SELECT.  
La diode éclairera le type dampli sélectionné.  
Effecteur stéréo  
2. Utilisez GAIN, MASTER et les 5 commandes de tonalités pour  
Ampli de puissance  
2 canaux  
modeler le son.  
*
Quand vous appuyez sur l’un des boutons AMP SELECT, tous les  
boutons (à l’exception de TRIM et de GAIN) reviennent à leur posi-  
tion d’origine (GAIN et MASTER = 7, toutes les commandes de tona-  
lités = 5). Pour sauvegarder les paramètres édités, reportez-vous à “Sau-  
vegarde des paramètres” page suivante.  
Haut-parleur  
Haut-parleur  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sauvegarde et rappel  
Le DG-1000 est doté dune mémoire interne qui accepte 128 types damplis et paramètres. Chaque mémoire peut être rappelée à tout moment. Les  
commandes motrices dans les boutons les fixent automatiquement aux bonnes positions. Essayez de sauvegarder un son que vous avez créé.  
I Rappel de mémoire (Recall)  
I Sauvegarde des paramètres  
1. Créez un son avec lun des 8 types damplis préréglés, GAIN,  
MASTER et les 5 commandes de tonalités. La lampe-témoin  
EDIT sallume sur laffichage de MODE.  
Les paramètres sauvegardés dans les mémoires peuvent être rappelés  
en sélectionnant un numéro de mémoire.  
1. Vérifiez la lampe-témoin de laffichage de mode.  
* Si la lampe-témoin MIDI de l’affichage de MODE est allumée, ap-  
Si PLAY est allumé:  
Passez à l’étape suivante.  
puyez sur le bouton  
lume.  
afin que la lampe-témoin EDIT s’al-  
Si EDIT est allumé:  
Les paramètres actuels ne sont pas sauvegardés dans les  
mémoires. Si vous souhaitez sauvegarder ces paramètres,  
suivez la procédure Sauvegarde des paramètres”  
sur la partie gauche de la page, puis passez à l’étape sui-  
vante.  
2. Utilisez les boutons  
/
pour sélectionner le numéro de  
mémoire sous lequel les paramètres seront sauvegardés. Le  
numéro de mémoire clignotera sur laffichage.  
* Appuyez sur l’un des boutons  
faire défiler rapidement les numéros de mémoires.  
/
et maintenez-le enfoncé pour  
Si MIDI est allumé:  
* Le troisième chiffre du numéro de mémoire (de 100 à 128) est repré-  
senté par un point entre les deux chiffres.  
Appuyer sur le bouton  
pour revenir au mode PLAY ou  
au mode EDIT.  
Exemple) 128 est affiché comme →  
2. Utilisez les boutons  
/
pour sélectionner le numéro de  
mémoire à rappeler. Le numéro de mémoire apparaît sur laffi-  
chage (il clignote).  
3. Pendant une seconde environ, maintenez le bouton  
enfoncé jusqu’à ce que 88apparaisse sur laffichage.  
Relâchez le bouton, le numéro de mémoire qui clignotait sal-  
3. Appuyez sur le bouton  
. Le numéro de mémoire cli-  
gnotant sallume alors. Chacun des boutons et laffichage Amp  
Select changeront en fonction des données rappelées de la  
mémoire.  
lume, indiquant que le paramètre est sauvegardé dans la mé-  
moire.  
* Les paramètres TRIM et OUTPUT ne sont pas sauvegardés dans  
les mémoires. Utilisez le bouton MASTER pour régler les niveaux  
de fond sonore et de solo.  
* Les réglages ne changeront pas avant que le bouton  
soit enfoncé.  
ne  
* Les paramètres des boutons TRIM et OUTPUT ne changeront pas  
avec l’opération de rappel.  
Exécutez la sauvegarde  
* Il faut de 1 à 10 secondes pour que les paramètres des boutons chan-  
gent, cependant, les paramètres internes (sons) changent  
instantanément.  
Sallume  
* Si le bouton de volume ne va pas à la position affectée ou si l’appa-  
reil ne reconnaît pas la commande de rappel dans les 20 secondes  
qui suivent l’opération de rappel  
E1apparaît sur l’af-  
fichage. L’utilisation continue de l’appareil dans ces conditions peut  
déclencher un incendie ou provoquer une électrocution. Rapportez  
l’appareil chez le concessionnaire d’instruments de musique où vous  
l’avez acheté ou au Centre Après-Vente Yamaha le plus proche pour  
le faire réparer.  
Le numéro de mémoire sous lequel Sélectionnez le numéro  
sauvegarder  
de mémoire  
Clignote 88 Sallume  
Le numéro de mémoire à rappeler va de  
affichage clignotant affichage allumé  
Les données sauvegardées dans les mémoires (de 1 à 128)  
peuvent être stockées sur un dispositif MIDI externe. Repor-  
tez-vous page suivante pour les détails.  
PLAY ou  
EDIT  
sallume  
Quelques conseils sur la sauvegarde  
avec les numéros de mémoires  
Conseils  
Exécutez le rappel  
Sélectionnez le numéro de  
mémoire à rappeler  
Lorsque vous sauvegardez dans les mémoires, divisez les numé-  
ros des mémoires de 1 à 128 en plusieurs groupes.  
Il est plus pratique de rappeler une mémoire à partir de ces grou-  
pes. Par exemple,  
Créez des groupes selon le type dampli (LEAD1, DRIVE 1, etc.).  
Par exemple, les numéros de 1 à 10 sont affectés aux sons  
LEAD 1.  
Une commande au pied MIDI ou un autre appareil MIDI externe,  
peuvent être utilisés pour sélectionner une mémoire et rappe-  
ler son numéro. Reportez-vous page suivante pour les détails.  
Initialisation de la mémoire  
Créez des groupes basés sur un type de son (Distortion, Clean,  
Procédez de la manière suivante pour restaurer toutes les mémoi-  
res internes (du n° 1 au n° 128) à leur condition dorigine (GAIN et  
MASTER = 7, commandes de toutes les tonalités = 5). Tout ce que  
vous aurez sauvegardé précédemment sera perdu, aussi faites  
très attention.  
etc.).  
Créez des groupes basés sur les listes de morceaux joués en di-  
rect.  
Créez des groupes basés sur le type de guitare utilisé  
(à bobinage, etc.).  
Cest aussi une bonne idée de garder une fiche listant les types  
de sons qui sont sauvegardés sous les numéros des mémoires.  
[Opération]  
Mettez sous tension, tout en maintenant les deux boutons  
et  
enfoncés.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations MIDI (Mode MIDI)  
* Une fois que les données de volume principal sont changées et que l’appareil  
I Quest-ce que MIDI ?  
MIDI extérieur est déconnecté, le niveau de volume du préamp peut s’avérer  
insuffisant. Dans ce cas, transmettez à nouveau un changement de contrôle  
avec un réglage de volume supérieur ou coupez l’alimentation et rallumez  
l’appareil.  
MIDI est labréviation de Musical Instruments Digital Interface. MIDI est  
une interface de communication de norme mondiale qui permet aux ins-  
truments compatibles MIDI et aux ordinateurs de partager des informa-  
tions musicales et de se commander mutuellement, quel que soit le type  
dinstrument ou le fabricant.Avec le DG-1000, vous pouvez utiliser un con-  
trôleur MIDI externe pour rappeler les paramètres mémorisés (change-  
ments de programme) et le contrôleur MIDI externe peut être utilisé pour  
commander le niveau de volume principal (changement de contrôle) et  
échanger les paramètres de mémoire et MIDI avec un autre appareil MIDI  
externe (Vidage de grande capacité).  
I Réglage de la fusion MIDI (MIDI Merge)  
Pour retransmettre les données reçues sur la mini-prise MIDI IN du DG-  
1000 par la mini-prise MIDI OUT, positionnez MIDI Merge suron. Sinon,  
réglez sur oF.  
1. Appuyez sur le bouton  
. La lampe-témoin de laffichage  
, le réglage MIDI Merge actuel est  
pour sélectionner on/oF.  
sallume.  
I Utilisation de MIDI pour rappeler les mémoires  
Les messages de changement de programme depuis la commande au  
pied MFC10 de Yamaha, etc., ou un appareil MIDI externe, peuvent être  
utilisés pour rappeler les paramètres dans la mémoire du DG-1000.  
2. Appuyez sur le bouton  
indiqué sur laffichage.  
3. Utilisez les boutons  
/
I Sortie de grande capacité MIDI (Bulk Out)  
Les données du DG-1000 peuvent être transmises à un appareil de sau-  
vegarde MIDI externe (Midi Data Filer MDF2 de Yamaha, etc) pour con-  
server des données de réserve.  
1. Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI IN du  
DG-1000 à la mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe.  
* N’utilisez qu’un câble MIDI normalisé, d’une longueur inférieure à  
15 mètres. L’utilisation d’un câble plus long pourrait entraîner des  
opérations anormales.  
1. Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI OUT du DG-  
1000 à la mini-prise MIDI IN de lappareil MIDI externe.  
Câble MIDI  
MIDI OUT  
2. Appuyez sur le bouton  
lume.  
. La lampe-témoin daffichage MIDI sal-  
STATUS  
BANK MSB/MAX  
DATA/CTRL  
BANK LSB/MIN  
TOGGLE ON-OFF  
/NUMBER OF PGM  
DEC  
/NO  
INC  
/YES  
MEMORY  
EDIT  
PC  
EDIT  
WRITE  
/EXIT  
888  
±10  
MIDI IN  
3. Pour envoyer les données de toutes les mémoires (128) + les  
paramètres MIDI par lopération Bulk Out :  
GAIN  
Appuyez sur  
Pour envoyer une seule mémoire par lopération Bulk Out :  
. Utilisez les boutons pour sé-  
. Allest indiqué sur laffichage.  
DG-1000  
Appareil MIDI externe  
Appuyez sur  
/
2. Fixez le canal de réception MIDI du DG-1000 et le canal de trans-  
mission de lappareil MIDI externe au même canal MIDI. (Le  
préréglage dusine est le canal 1).  
lectionner le numéro de mémoire que vous souhaitez transmet-  
tre.  
4. Appuyez sur le bouton  
pour transmettre les données  
pour annuler lopération.  
2-1. Appuyez sur le bouton  
lume.  
. La lampe-témoin de laffichage sal-  
mémorisées.  
Appuyez sur le bouton  
2-2. Appuyez sur le bouton  
, le canal de réception MIDI ac-  
* Le numéro de l’appareil est identique au canal de réception MIDI. Si  
le canal de réception MIDI est spécifié sur OMNI ( All ) ou sur  
désactivé ( oF ), le canal MIDI sera spécifié sur 1.  
tuellement fixé est indiqué sur laffichage.  
2-3. Utilisez les boutons pour sélectionner le canal de récep-  
/
tion MIDI (1 16, All, oF).  
* All est fixé sur OMNI.  
I Entrée de grande capacité MIDI (Bulk In)  
Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI IN du DG-1000 à  
la mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe. Renvoyez les données  
de réserve du DG-1000 au DG-1000.  
3. Créez un tableau de changement de programme*  
(Le préréglage dusine est, Numéro de changement de pro-  
gramme = numéro de mémoire).  
* Par exemple, “le numéro 1 de changement de programme reçu, rap-  
pelle le numéro 5 de mémoire du DG-1000”. Pour parvenir à ce ré-  
sultat, affectez le numéro de changement de programme reçu au nu-  
méro de mémoire correspondant.  
* L’opération MIDI Bulk In s’effectue dans les modes PLAY ou EDIT seu-  
lement. Elle ne peut s’effectuer dans le mode MIDI.  
* Le numéro de l’appareil est identique au canal de réception MIDI. Si le  
canal de réception MIDI est spécifié sur OMNI ( All ), le canal MIDI  
sera spécifié sur 1. Le canal ne recevra pas s’il est désactivé ( oF ).  
3-1. Appuyez sur le bouton  
quand la lampe-témoin du mode  
daffichage sallume.  
* “Ld” est indiqué sur l’affichage pendant l’opération MIDI Bulk In.  
3-2. Utilisez les boutons  
/
pour sélectionner un numéro de chan-  
gement de programme (de 1 à 28). Le numéro sélectionné apparaît  
sur laffichage.  
I Messages derreur  
Quand une erreur se produit pendant une opération MIDI, lun des numé-  
ros de messages derreurs suivants apparaît sur laffichage du DG-1000.  
3-3. Appuyez sur le bouton  
3-4. Utilisez les boutons  
.
/
pour sélectionner le numéro de mé-  
E2: Le tampon de réception MIDI est plein.  
moire correspondant (de 1 à 28). Le numéro apparaît sur laffi-  
chage.  
Le DG-1000 reçoit un trop grand nombre de données MIDI à la  
fois. Essayez de réduire lensemble des données transmises ou  
divisez les données en blocs plus petits.  
3-5. Répétez les étapes 3-1 à 3-4 si nécessaire.  
4. Lorsque les données de mémoire de programme sont envoyées  
dun appareil MIDI externe, la mémoire correspondante, affec-  
tée au tableau de changement de programme, est rappelée.  
E3: Erreur de communication.  
Une anomalie est détectée dans les données transmises. Vérifiez  
toutes les connexions et les paramètres concernés et essayez  
encore une fois.  
I A propos des changements de contrôle MIDI  
Vous pouvez contrôler le volume général du DG-1000 en raccordant la  
mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI extérieur à la mini-prise MIDI IN  
du DG-1000 et en transmettant les messages de changement de con-  
trôle (Control Change) numéro 7 (volume principal) au DG-1000.  
E4: Erreur de total de contrôle de réception de grande capacité.  
Une erreur de total de contrôle est détectée dans les données  
de grande capacité MIDI reçues par le DG-1000. Vérifiez toutes  
les connexions et les paramètres concernés et essayez encore  
une fois.  
* A l’exception du changement de contrôle numéro 7, le DG-1000 ne  
reconnaît pas les messages de changements de contrôle MIDI.  
E5: Anormalité de données de réception de grande capacité..  
Une anomalie est détectée dans les données de grande capacité  
MIDI reçues par le DG-1000. Vérifiez toutes les connexions et  
les paramètres concernés et essayez encore une fois.  
11  
* Les données de volume principal ne changent pas, même si un numéro  
différent de mémoire est sélectionné.  
* Lorsque l’appareil est sous tension (POWER ON), les données de vol-  
ume principal sont fixées à la valeur MAX.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf des Gitarren-Vorverstärkers DG-1000 von Yamaha.  
Von seiner Grundkonzeption an war der DG-1000 eine Yamaha-eigene Entwicklung. Der DG-  
1000 liefert kraftvolle Röhrenverstärker-Klänge und bietet dabei eine Stabilität, die von ande-  
ren Röhrenverstärkern nicht erzielt werden kann. Der DG-1000 wartet mit 8 Verstärker-Presets  
auf, die vom Benutzer frei maßgeschneidert werden können. Insgesamt 128 solcher Klangein-  
stellungen können als Programme im Speicher festgehalten und später bei Bedarf auf Tasten-  
druck oder per MIDI-Befehl abgerufen werden.  
Benutzerfreundliche Bedienelemente und eine qualitativ hochwertige Ausführung ermöglichen  
Ihnen das Arbeiten mit einer Vielfalt an Klangfärbungen. Um das Potential Ihres DG-1000  
über Jahre hinweg voll ausschöpfen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung aufmerk-  
sam durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung danach für später anfallende Fragen gut auf.  
INHALT  
I Technische Daten  
Bedienelemente.................................................. 13  
Anschluß des DG-1000 ...................................... 14  
I Anschluß .............................................................. 14  
A/D-Umsetzer  
20 Bits + 5 gleitende Bits  
20 Bits  
D/A-Umsetzer  
Gebrauch des DG-1000...................................... 14  
Sampling-Frequenz  
Speicher  
48kHz  
I
Zunächst einen provisorischen Klang erzeugen ...... 14  
I Den TRIM-Pegel einstellen .................................. 14  
I Den OUTPUT-Pegel einstellen............................. 14  
IIKlangeinstellungen............................................... 14  
128  
Eingangsimpedanz  
Ausgangsimpedanz  
1M(Eingangsbuchse)  
1k(Ausgangsbuchse)  
Speichern und Abrufen von Programmen ....... 15  
IISpeichern von Klangeinstellungen....................... 15  
IIAbrufen gespeicherter Programme ...................... 15  
Bedienelemente  
Analog  
TRIM, OUTPUT  
MIDI-Funktionen ................................................. 16  
Implementierungstabelle................................... 17  
Digital  
GAIN, MASTER, TREBLE, HIGH  
MID, LOW MID, BASS, PRESENCE,  
AMP SELECT (LEAD1, LEAD2,  
DRIVE1, DRIVE2, CRUNCH1,  
CRUNCH2, CLEAN1, CLEAN2),  
Über die Speicherschutzbatterie  
Eine Speicherschutzbatterie (Lithiumbatterie) sorgt dafür, daß die  
im Gerät gespeicherten Daten (Einstellungen) beim Ziehen des  
Netzsteckers nicht verloren gehen. Diese internen Daten gehen  
jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie verbraucht ist,  
weshalb wir Ihnen anraten, den Speicherinhalt auf ein externes  
Datenspeichergerät wie beispielsweise den Yamaha MIDI Data  
Filer MDF2 zu übertragen (S. 16), oder handschriftlich festzu-  
halten. Die durchschnittliche Lebensdauer der Lithiumbatterie  
beträgt etwa 3 Jahre. Sollte ein Austausch erforderlich werden,  
wenden Sie sich bitte an das Musikgeschäft, in dem das Gerät  
erworben wurde, oder einen autorisierten Kundendienst.  
,
, STORE, RECALL, MIDI  
Display-LEDs  
AMP SELECT-LEDs x 8, MODE-  
LEDs x 3, LED-Display (7-Segment-  
Matrix) x 2 Stellen  
Anzeige-LEDs  
TRIM-Pegelanzeige (grün)  
TRIM-Beschneidungsanzeige (rot)  
Netzanschluß  
UL, CSA: 120 V  
SEMKO, BS: 230 V  
Versuchen Sie bitte nicht, die Batterie selbst auszutauschen.  
Leistungsaufnahme  
20 Watt  
• Achten Sie darauf, daß die Speicherschutzbatterie nicht in  
Kinderhände gerät!  
Abmessungen (B x H xT) 480 x 89 x 275 mm  
Gewicht 6.0 kg  
• Wenn die Batteriespannung bis auf einen kritischen Punkt ab-  
fällt, wird “E6” auf dem Display angezeigt. Bei einer derart  
schwachen Batterie können gespeicherte Daten verloren gehen.  
• Datenverlust kann auch bei falscher Handhabung sowie bei ei-  
ner Reparatur des Geräts auftreten.  
* Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente  
I Frontplatte  
I Rückwand  
w
e
u
!
!
!
!
i
o
!
!
!
GAIN  
!
q
r
t
y
MIDI (MIDI-Modus)  
Erlaubt Bearbeiten der MIDI-Funktionen.  
q Eingangsbuchse (INPUT)  
Hier wird die Gitarre angeschlossen.  
Zum Aufrufen des MIDI-Modus drücken Sie die MIDI-Taste u  
(S. 16).  
* Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Gitarre aus.  
w Trimmregler (TRIM)  
! Display  
ZumAnpassen des Gitarren-Ausgangspegels an den Eingangspegel des  
Zeigt Speicherplatz-, Programmwechsel-, MIDI-Kanalnummern u. dgl.  
an.  
Vorverstärkers (S. 14).  
* Die TRIM-Einstellung wird nicht gespeichert.  
!
/
-Tasten  
e Ausgangspegelregler (OUTPUT)  
Zum Erhöhen/Erniedrigen der Speicherplatznummer um 1. Dienen au-  
ßerdem zum Erhöhen/Erniedrigen von Werten um 1 sowie zum Einstel-  
len von Funktionen im MIDI-Modus. Bei gedrückt gehaltener Taste än-  
dert sich der angezeigte Wert übergangslos.  
Zum Einstellen des Ausgangspegels an der rückseitigen OUTPUT-  
Buchse. ErlaubtAnpassen des Vorverstärker-Ausgangspegel an den Ein-  
gangspegel des Endverstärkers (S. 14).  
* Die Ausgangspegeleinstellung wird nicht gespeichert.  
! Speichertaste (STORE)  
r Verstärkungsregler (GAIN)  
Zum Sicherstellen der aktuellen Klangeinstellung im internen Speicher  
(S 15). Dient im MIDI-Modus außerdem zumAusführen der Bulk Dump-  
Übertragung (S. 16).  
Regelt den Grad an Signalverzerrung.  
* Bei einer GAIN-Einstellung von “0” wird auch bei ganz aufgedrehtem  
MASTER-Lautstärkeregler t kein Ton erzeugt.  
! Abruftaste (RECALL)  
t Lautstärkeregler (MASTER)  
Zum Abrufen gespeicherter Programme. Hierzu wählen Sie zunächst  
Zum Einstellen der Gesamtlautstärke (für das per GAIN- und Klangregler  
mit den  
/
-Tasten die Nummer des betreffenden Speicherplatzes  
eingestellte Signal).  
(01 bis 128) und drücken dann die RECALL-Taste, um die Programm-  
einstellungen wieder aufzurufen (S. 15).  
y Klangregler  
(TREBLE, HIGH MID, LOW MID, BASS,  
PRESENCE)  
! Netzschalter (POWER)  
Zum Ein- und Ausschalten des PG-1000.  
Erlaubt Einstellen des Signalpegels für die einzelnen Frequenzbänder.  
* Stellen Sie den OUTPUT-Regler e auf “0”, bevor Sie das Gerät ein-  
oder ausschalten.  
u MIDI-Taste  
Zum Bearbeiten von Einstellungen im MIDI-Modus (S. 16).  
! Ausgangsbuchse (OUTPUT)  
i Verstärker-Wahltasten mit Display-LEDs  
(AMP SELECT: LEAD 1/2, DRIVE 1/2, CRUNCH 1/2,  
CLEAN 1/2)  
Erlaubt Auswählen eines der 8 Verstärkertyp-Presets. Die LED des ge-  
wählten Verstärkertyps leuchtet zur Bestätigung (S. 14).  
Im MIDI-Modus dienen die Tasten außerdem als MIDI-Funktionsschalter  
(S. 16).  
Für den Anschluß an den Endverstärker (bzw. Gitarrenverstärker)  
(S. 14).  
! MIDI-Eingangsbuchse (MIDI IN)  
Wenn Sie diese Buchse mit der MIDI OUT-Buchse eines MIDI-Fuß-  
schalters (Foot Controller) verbinden, können Sie diesen zum Fern-  
bedienendes DG-1000 verwenden (S. 16).  
* Beim Betätigen einer der Verstärker-Wahltasten werden die Einstel-  
lungen der Regler r bis y rückgesetzt (GAIN und MASTER = 7,  
Klangregler = 5).  
! MIDI-Ausgangs-/Durchgangsbuchse  
(MIDI OUT/THRU)  
Diese Buchse können Sie mit der MIDI IN-Buchse eines Geräts verbin-  
den, das sich zum Speichern von MIDI-Daten eignet. Auf diese Weise  
haben Sie die Möglichkeit, die im DG-1000 gespeicherten Daten (Pro-  
gramme und Einstellungen) auf dem externen Gerät (MIDI Data Filer  
usw.) sicherzustellen (S. 15).  
o Modus-Display (MODE: PLAY, EDIT, MIDI)  
Zeigt den aktuellen Modus des DG-1000 an.  
PLAY (Spielmodus)  
Dieser Modus wird beimAbrufen eines gespeicherten Programms au-  
tomatisch vorgegeben.  
Die Buchse kann auch verwendet werden, um bei aktivierter MIDI-Misch-  
funktion die über MIDI IN ! empfangenen Daten an ein externes Gerät  
weiterzuleiten (S. 16).  
EDIT (Bearbeitungsmodus)  
Dieser Modus wird beim Ändern einer Klangregler- oder der AMP  
SELECT-Einstellung aufgerufen (S. 14).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluß des DG-1000 Gebrauch des DG-1000  
Nach Anschließen des Verstärkers und Lautsprechers stellen Sie den  
Zur Vervollständigung des Gitarren-Verstärkersystems müssen Sie den  
DG-1000 an einen Endverstärker und Lautsprecher anschließen.  
Wie Sie wohl wissen, haben Endverstärker und Lautsprecher eigene  
spezifische Eigenschaften. Der Klangcharakter hängt daher auch von  
den verwendeten Gerätetypen ab. Die Eigenschaften der einzelnen  
Geräte, die Zimmertemperatur, die Luftfeuchtigkeit und eine Reihe  
anderer Faktoren bestimmen gemeinschaftlich den endgültigen Klang  
der Gitarre. Der DG-1000 hat dabei die Aufgabe, den Dynamikumfang  
und tonale Nuancen der Gitarre verlustfrei in Ton umzusetzen, ohne  
dabei die Klangeigenschaften des Verstärkers, Lautsprechers usw. zu  
beeinträchtigen. Wir sind uns sicher, daß der DG-1000 für Sie zu einem  
unentbehrlichen Werkzeug bei der Gestaltung Ihres persönlichen”  
Sounds werden wird.  
Klang grundlegend ein.  
I Zunächst einen provisorischen Klang  
erzeugen  
1. Schalten Sie den DG-1000 und den Endverstärker (Gitarren-  
verstärker) aus, und schließen Sie die Gitarre an die INPUT-  
Buchse an der Frontplatte an.  
2. Stellen Sie den OUTPUT-Regler auf 0, und schalten Sie den  
DG-1000 dann ein.  
3. Kurz nach dem Einschalten erzeugt das Netzrelais im DG-1000  
ein leises Klickgeräusch. Sobald Sie dieses Geräusch hören,  
stellen Sie die Lautstärke am Endverstärker (Gitarrenverstärker)  
auf 0und schalten den Endverstärker (Gitarrenverstärker)  
dann ein.  
I Anschluß  
4. Stellen Sie nun denTRIM- und OUTPUT-Pegel des DG-1000 an-  
fänglich auf5, und schlagen Sie einige Saiten auf der Gitarre  
an. Stellen Sie dann die Lautstärke am Verstärker ein.  
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß, daß der DG-  
1000 und der Endverstärker (Gitarrenverstärker) ausge-  
schaltet sind.  
5. Das System erzeugt nun provisorisch Ton, mit dem Sie den  
TRIM- und den OUTPUT-Pegel einstellen können, wie in den  
folgenden Abschnitten beschrieben.  
1. Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse an der Rückwand des DG-  
1000 über ein geeignetes Kabel mit der INPUT-Buchse des  
Endverstärkers.  
* Verwenden Sie ein Kabel mit zu den Buchsen passenden Steckern.  
Der DG-1000 ist mit einer Mono-Ausgangsbuchse ausgestattet.  
I Den TRIM-Pegel einstellen  
Der TRIM-Pegel dient dazu, denAusgangspegel der Gitarre optimal an  
den Pegel der INPUT-Buchse des DG-1000 anzupassen. Bei optimaler  
TRIM-Einstellung werden feinste Nuancierungen im Zupfen sowie auch  
die kraftvolle Attack-Einschwingung beim Schlagenund Anreißen der  
Saiten wiedergegeben.  
2. Schließen Sie den Lautsprecher an den Lautsprecherausgang  
(SPEAKER o. dgl.) des Verstärkers an.  
* Verwenden Sie einen Lautsprecher mit zum Verstärker passenden  
Kennwerten (Belastbarkeit, Impedanz).  
Bei einem ungeeigneten Trimmpegel treten Störgeräusche,  
Rückkopplungen und eine Beschneidung des Klangs auf.  
Lautsprecher  
DG-1000  
* Der Gitarren-Ausgangspegel hängt vom jeweiligen Instrument ab. Nach  
Anschließen einer anderen Gitarre müssen Sie den Trimmpegel an das  
neue Instrument anpassen.  
GAIN  
OUTPUT  
* Auch wenn mit Distortion- oder Verzerrungseffekt gespielt werden soll,  
muß der TRIM-Pegel stimmen. Der Verzerrungseffekt wird mit dem  
GAIN-Regler eingestellt.  
INPUT  
Endverstärker  
1. Stellen Sie die Gitarrenlautstärke auf Höchstpegel, und schla-  
gen Sie die Saiten stark an. Beginnen Sie nun die Justage des  
TRIM-Pegels.  
SPEAKER  
I Alternativer Anschluß des DG-1000 an einen Gitarren-  
Der Pegel ist optimal, wenn die grüne Anzeige-LED leuchtet.  
verstärker  
2. Drehen Sie den TRIM-Regler weiter, bis die rote Anzeige-LED  
leuchtet. (Stellen Sie den TRIM-Pegel auf 10, wenn die rote  
Anzeige-LED nicht leuchten sollte.) Sobald die rote Anzeige-  
LED leuchtet, regeln Sie denTRIM-Pegel zurück, bis die grüne  
Anzeige-LED leuchtet.  
Gitarrenverstärker  
RETURN oder INPUT  
(RETURN ist besser)  
OUTPUT  
GAIN  
I Den OUTPUT-Pegel einstellen  
DG-1000  
Stellen Sie nun mit dem OUTPUT-Regler am DG-1000 den erforderli-  
chen Ausgangspegel ein.  
I Erweiterung durch ein Stereo-Effektgerät  
I Klangeinstellungen  
DG-1000  
GAIN  
Wählen Sie eines der 8 im DG-1000 gespeicherten Verstärkertyp-  
Presets, um den Klang dann mit dem GAIN- und MASTER-Regler so-  
wie den Klangreglern wunschgemäß einzustellen.  
OUTPUT  
INPUT  
Stereo-Effektgerät  
1. Drücken Sie die AMP SELECT-Taste mit dem gewünschten  
Verstärkertyp-Preset. Die LED der Taste leuchtet zur Bestäti-  
gung.  
2-Kanal-Endverstärker  
2. Stellen Sie den Sound mit dem GAIN- und MASTER-Regler  
sowie den 5 Klangreglern ein.  
Lautsprecher  
Lautsprecher  
* Beim Drücken einer AMP SELECT-Taste werden die Einstellungen aller  
Regler (außer TRIM und OUTPUT) rückgesetzt (GAIN und MASTER =  
7, Klangregler = 5). Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe  
“Speichern von Klangeinstellungen” auf der nächsten Seite.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speichern und Abrufen von Programmen  
Der DG-1000 verfügt über einen internen Speicher, in dem Sie bis zu 128 eigene Verstärkertyp-Programme festhalten können. Diese Programme  
können dann später bei Bedarf wieder abgerufen werden. Versuchen Sie nun probeweise, eine Klangeinstellung als Programm zu speichern.  
I Abrufen gespeicherter Programme  
Zum Abrufen einer gespeicherten Klangeinstellung wählen Sie einfach  
die betreffende Speicherplatznummer.  
I Speichern von Klangeinstellungen  
1. Wählen Sie einen Verstärkertyp, und stellen Sie dessen Klang  
dann mit dem GAIN- und MASTER-Regler sowie den 5 Klang-  
reglern wunschgemäß ein. Die EDIT-Anzeige des MODUS-  
Display leuchtet nun.  
1. Sehen Sie nach, welche Anzeige des MODE-Displays leuchtet:  
Wenn PLAY leuchtet:  
Gehen Sie direkt zum nächsten Schritt über.  
* Sollte die MIDI-Anzeige des MODUS-Displays leuchten, drücken  
Wenn EDIT leuchtet:  
Sie die  
-Taste, so daß die EDIT-Anzeige aufleuchtet.  
Die aktuellen Einstellungen wurden noch nicht gespeichert.  
Wenn Sie die Einstellungen als Klangprogramm speichern  
möchten, gehen Sie wie unter Speichern von Klangein-  
stellungenlinks auf dieser Seite beschrieben vor, und führen  
danach Schritt 2 weiter unten aus.  
2. Wählen Sie mit den  
/
-Tasten die Nummer des Speicher-  
platzes, an dem das Programm abgelegt werden soll. Die Num-  
mer wird blinkend auf dem Display angezeigt.  
* Zum schnellen Weiterschalten durch die Speicherplatznummern  
Wenn MIDI leuchtet:  
können Sie die  
- bzw.  
-Taste auch gedrückt halten.  
Drücken Sie die  
umzuschalten.  
-Taste, um auf PLAY- oder EDIT-Modus  
* Die Hunderterstelle der Speicherplätze 100 bis 128 wird durch einen  
Punkt zwischen den beiden anderen Stellen gekennzeichnet.  
2. Wählen Sie mit den  
/
-Tasten die Nummer des Speicher-  
Beispiel: 128 →  
platzes, dessen Programm abgerufen werden soll. Die Num-  
mer wird (blinkend) auf dem Display angezeigt.  
3. Halten Sie die  
-Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt,  
bis 88auf dem Display erscheint.  
3. Drücken Sie die  
-Taste. Die Nummer leuchtet nun kon-  
Nach Loslassen der Taste bestätigt die auf dem Display blin-  
kende Speicherplatznummer, daß die Einstellung als Programm  
gespeichert wird.  
tinuierlich.Die Einstellungen der einzelnen Regler und der AMP  
SELECT-Tasten ändern sich in Übereinstimmung mit dem ab-  
gerufenen Programm.  
* Die Einstellungen der Regler TRIM und OUTPUT werden nicht  
gespeichert. Die Lautstärke für Begleitungs- und Solo-Einsatz wird  
mit dem MASTER-Regler eingestellt.  
* Die Einstellungen ändern sich erst beim Drücken der  
Taste.  
-
* Die TRIM- und OUTPUT-Einstellungen ändern sich beim Abru-  
fen eines Programms nicht.  
Den Speichervorgang ausführen  
* Die Reglerverstellung kann 1 bis 10 Sekunden dauern — die inter-  
nen Einstellungen (d. h. der Klang) ändern sich jedoch sofort.  
* E1wird auf dem Display angezeigt, wenn ein Regler sich nicht  
auf die vorgegebene Position einstellt oder das Gerät nach Drücken  
Leuchtet  
der  
-Taste den Abrufbefehl nicht innerhalb von 20 Sekun-  
den ausführt. Wird das Gerät in diesem Fehlerzustand weiterhin  
betrieben, besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schla-  
ges. Lassen Sie das Gerät von dem Geschäft, in dem es erworben  
wurde, oder von einem Yamaha-Service in Ihrer Nähe überprüfen  
und instandsetzen.  
Speicherplatznummer für das Programm  
Blinken 88 Leuchten  
Die Speicherplatznummer  
wählen  
Speicherplatznummer des Programms  
Blinken Leuchten  
Die Daten (Programme) der internen Speicherplätze (1 bis 128)  
können auch auf ein externes MIDI-Datenspeichergerät über-  
tragen werden. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der näch-  
sten Seite.  
PLAY  
oder  
EDIT  
leuchtet  
Die Speicherplatznummer des  
Programms wählen  
Den Abrufvorgang  
ausführen  
Anmerkungen zum Speichern von  
TIP  
Programmen  
Zum übersichtlichen Abspeichern von Programmen sollten Sie die  
Speicherplätze 1 bis 128 in entsprechende Gruppen einteilen. Das  
Abrufen gewünschter Programme ist dann einfacher. Beispiele:  
Programme können auch mit einem MIDI-Fußschalter oder ei-  
nem anderen externen MIDI-Gerät angewählt und abgerufen  
werden. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der nächsten Seite.  
Einteilung in Speicherplatzgruppen nach bestimmten Verstärker-  
typen (LEAD1, DRIVE 1 usw.):  
Initialisieren des Speichers  
beispielsweise Nr. 1 bis 10 für LEAD1-Klänge.  
Mit dem im folgenden beschriebenen Bedienvorgang kann der in-  
terne Speicher (Nr. 1 bis 128) in einem Durchgang auf die  
werkseitigen Vorgabeeinstellungen (GAIN und MASTER = 7, alle  
Klangregler = 5) rückgesetzt werden. Beachten Sie bitte, daß bei  
einer Initialisierung alle von Ihnen gespeicherten Einstellungen  
verloren gehen!  
Gruppieren von Programmen nach Sound-Typ (Distortion, ohne  
Effekt usw.).  
Gruppieren der Programme in der gewünschten Abruf-Reihen-  
folge für Live-Auftritte.  
Gruppieren der Programme nach Gitarrentypen (mit/ohne  
Entbrummspule usw.).  
[Bedienvorgang]  
Halten Sie beim Einschalten des Geräts mit dem POWER-  
Es empfiehlt sich auch, eine separate Tabelle anzulegen, auf der  
die Programme (Sounds) der einzelnen Speicherplätze eingetra-  
gen ist.  
Schalter die Tasten  
und  
gedrückt.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI-Funktionen  
* Wenn das externe MIDI-Gerät nach Ändern des Main Volume-Werts  
abgetrennt wird, ist der Lautstärkepegel des Vorverstärkers unter  
Umständen zu niedrig. In diesem Fall senden Sie erneut einen Control  
Change-Befehl mit einem höheren Wert oder schalten das Gerät kurz aus  
und dann wieder ein.  
I Was ist MIDI?  
MIDI ist dieAbkürzung für Musical Instruments Digital Interface. MIDI ist  
ein weltweit etablierter Schnittstellenstandard, der es MIDI-kompatiblen  
Instrumenten und Computern ermöglicht, musikalische Daten hersteller-  
unabhängig auszutauschen und zu verarbeiten. Im Falle des DG-1000  
kann ein externes MIDI-Gerät dazu verwendet werden, gespeicherte  
Klangeinstellungen abzurufen (Programmwechsel), ein externer MIDI-  
Controller kann zum Steuern der Gesamtlautstärke verwendet werden  
(Steuerwechsel), und gespeicherte Programme oder MIDI-Einstellungen  
können auf ein externes Gerät übertragen werden (Bulk Dump).  
I MIDI-Mischfunktion (Merge)  
Falls die über die MIDI IN-Buchse empfangenen Daten vom DG-1000 an  
der MIDI OUT-Buchse wieder ausgegeben werden sollen, aktivieren Sie  
die MIDI-Mischfunktion (on). Wenn nicht, schalten Sie diese Funktion  
aus (oF).  
1. Drücken Sie die  
-Taste, so daß die MIDI-Anzeige leuchtet.  
I Programmabruf per MIDI-Befehl  
2. Drücken Sie die  
-Taste. Die aktuelle Einstellung der MIDI-  
Bei Bedarf können Sie im DG-1000 gespeicherte Programme mit dem  
Yamaha MIDI Foot Controller MFC10 oder einem anderen MIDI-Gerät  
über Programmwechsel-Befehle (Program Change) abrufen.  
Mischfunktion wird auf dem Display angezeigt.  
3. Wählen Sie mit den -Tasten on(EIN) oder oF(AUS).  
/
1. Verbinden Sie die MIDI IN-Buchse des DG-1000 über ein MIDI-  
Kabel mit der MIDI OUT-Buchse des externen MIDI-Geräts.  
I MIDI Bulk Dump Senden (Sicherstellen)  
Sie können die im DG-1000 gespeicherten Daten zum Sicherstellen auf  
ein externes MIDI-Datenspeichergerät (z.B. Yamaha MIDI Data Filer MDF2)  
übertragen.  
* Verwenden Sie ein hochwertiges MIDI-Kabel, dessen Länge 15 m nicht  
überschreiten sollte. Größere Kabellängen können Betriebsstörungen  
zur Folge haben.  
1. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des DG-1000 über ein MIDI-  
Kabel mit der MIDI IN-Buchse des externen MIDI-Geräts.  
MIDI-Kabel  
MIDI OUT  
2. Drücken Sie die  
-Taste, so daß die MIDI-Anzeige leuchtet.  
STATUS  
BANK MSB/MAX  
DATA/CTRL  
BANK LSB/MIN  
TOGGLE ON-OFF  
/NUMBER OF PGM  
DEC  
/NO  
INC  
/YES  
MEMORY  
EDIT  
PC  
EDIT  
WRITE  
/EXIT  
888  
±10  
3. Zum Sicherstellen aller gespeicherten Daten (128 Speicherplätze  
MIDI IN  
+ MIDI-Einstellungen) per Bulk Dump:  
Drücken Sie die  
-Taste. Allwird zur Bestätigung  
GAIN  
auf dem Display angezeigt.  
DG-1000  
Externes MIDI-Gerät  
Zum Sicherstellen der Daten einzelner Speicherplätze (Programme):  
Drücken Sie die -Taste. Wählen Sie dann mit den  
-Tasten die Nummer des Speicherplatzes, dessen Programm  
übertragen (sichergestellt) werden soll.  
4. Drücken Sie die -Taste, um die Speicher-Daten zu übertragen.  
ZumAbbrechen des Speichervorgangs drücken Sie die -Taste.  
2. Stellen Sie den Empfangskanal des DG-1000 und den Sende-  
kanal des externen Geräts auf dieselbe Nummer ein. (Die Vor-  
gabeeinstellung ist Kanal 1.)  
/
2-1. Drücken Sie die  
-Taste, so daß die MIDI-Anzeige leuchtet.  
2-2. Drücken Sie die  
-Taste. Die Nummer des aktuell einge-  
stellten MIDI-Empfangskanals erscheint dabei auf dem Display.  
* Die Gerätenummer ist identisch mit der Nummer des MIDI-Empfangs-  
kanals. Wenn der MIDI-Empfang auf OMNI ( “All”) oder AUS  
( “oF”) eingestellt ist, wird MIDI-Kanal 1 vorgegeben.  
2-3. Wählen Sie mit den -Tasten die gewünschte MIDI-  
/
Empfangskanaleinstellung (1 bis16, All, oF).  
* Allentspricht dem OMNI-Modus.  
I MIDI Bulk Dump Empfang (Laden)  
Verbinden Sie die MIDI IN-Buchse des DG-1000 über ein MIDI-Kabel mit  
der MIDI OUT-Buchse des externen MIDI-Geräts. Danach können Sie die  
im externen Gerät sichergestellten Daten in den DG-1000 zurückladen.  
3. Ändern Sie ggf. die Speicherplatz-Programmwechsel-Zu-  
ordnung.*  
(Vorgabezuordnung:Speicherplatz-Nr. = Programmwechsel-Nr.)  
* Das Laden von Daten per MIDI Bulk Dump ist nur in den Modi PLAY und  
EDIT möglich. Im MIDI-Modus können keine Daten empfangen werden.  
* Beispiel: Zum Abrufen des Programms in Speicherplatz Nr. 5 bei  
Empfang der Programmwechsel-Nr. 1. Hierzu müssen Sie die  
Programmwechselnummer dem betreffenden Speicherplatz neu zu-  
ordnen.  
* Die Gerätenummer ist identisch mit der Nummer des MIDI-Empfangskanals.  
Wenn der MIDI-Empfang auf OMNI ( “All”) eingestellt ist, wird MIDI-  
Kanal 1 vorgegeben. Bei AUS ( “oF”) werden keine Daten empfangen.  
3-1. Drücken Sie bei leuchtender MODE-Anzeige die  
3-2. Wählen Sie die gewünschte Programmwechsel-Nr. (1 bis 28) mit  
den -Tasten. Die Nummer wird auf dem Display angezeigt.  
3-3. Drücken Sie die -Taste.  
3-4. Wählen Sie nun wieder mit den  
-Taste.  
* Während des MIDI Bulk Dump Empfangs wird “Ld” auf dem Display an-  
gezeigt.  
/
I Fehlermeldungen  
/
-Tasten die Speicherplatz-  
Wenn bei einem MIDI-Betriebsvorgang ein Fehler auftritt, erscheint ein  
entsprechender Fehlercode auf dem Display des DG-1000.  
Nr. (1 bis 28). Die Nummer wird auf dem Display angezeigt.  
3-5. Wenn weitere Zuordnungen geändert werden sollen, wiederholen  
E2: MIDI-Empfangspuffer voll.  
Sie Schritte 3-1 bis 3-5.  
Es wurden zu einem gegebenen Zeitpunkt zu viele Daten vom  
DG-1000 empfangen. Versuchen Sie, die zu sendende  
Datenmenge zu reduzieren, oder teilen Sie die Daten in kleinere  
Blöcke auf.  
4. Wenn ein externes Gerät einen Programmwechsel-Befehl sen-  
det, wird im DG-1000 das Programm an dem Speicherplatz ab-  
gerufen, dem die betreffende Programmwechselnummer zu-  
geordnet ist.  
E3: Kommunikationsfehler.  
Die gesendeten Daten enthalten einen Fehler. Überprüfen Sie  
alle Anschlüsse und entsprechende Einstellungen, und  
versuchen Sie es dann noch einmal.  
I Über MIDI-Steuerbefehle (Control Change)  
Sie können die Gesamtlautstärke des DG-1000 fernbedientregeln, in-  
dem Sie die MIDI OUT-Buchse eines externen MIDI-Geräts mit der MIDI  
IN-Buchse des DG-1000 verbinden und über Controller-Nr. 7 (Main Volume  
= Gesamtlautstärke) entsprechende Befehle an den DG-1000 senden.  
E4: Kontrollsummenfehler bei Bulk Dump-Empfang.  
Die vom DG-1000 empfangenen Bulk Dump-Daten weisen einen  
Kontrollsummenfehler auf. Überprüfen Sie alle Anschlüsse und  
entsprechende Einstellungen, und versuchen Sie es dann noch  
einmal.  
* Der DG-1000 spricht nur auf Controller-Nr. 7 an und ignoriert  
Steuerbefehle anderer Controller.  
* Der vorgegebene Main Volume-Wert bleibt auch beim Aufrufen eines  
anderen Programms (Speicherplatzes) erhalten.  
E5: Datenfehler bei Bulk Dump-Empfang.  
Die vom DG-1000 empfangenen Bulk Dump-Daten weisen einen  
Fehler auf. Überprüfen Sie alle Anschlüsse und entsprechende  
Einstellungen, und versuchen Sie es dann noch einmal.  
* Beim Einschalten wird der Main Volume-Parameter auf den Maximalwert  
gesetzt.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YAMAHA [ Digital Guitar Pre Amplifier ]  
Model DG-1000 MIDI Implementation Chart  
Date:9-Jan-1997  
Version : 1.0  
+----------------------------------------------------------------------+  
:
:
: Transmitted : Recognized : Remarks  
Function ... :  
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:Basic Default : x  
:Channel Changed : x  
: 1 - 16, off : memorized  
: 1 - 16, off :  
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:
Default : x  
Messages : x  
: 1,3  
: x  
: memorized  
:
:
:
:
:
:Mode  
:
Altered : ************** : x  
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:Note  
: x  
: x  
:
:
:
:
:Number : True voice: ************** : x  
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:Velocity Note ON : x  
Note OFF : x  
: x  
: x  
:
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:After Key's  
:Touch Ch's  
: x  
: x  
: x  
: x  
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:Pitch Bender  
: x  
: x  
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:
0 - 6 : x  
: x  
: o  
: x  
:
:
:
:
7 : x  
: Main Volume :  
:
:
8 - 127 : x  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
: Control  
:
:
:
: Change  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:Prog  
: x  
: o 0 - 127  
: Program Change :  
: Number 1-128 :  
:Change : True # : ************** :  
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:System Exclusive : o  
: o  
: Bulk Dump  
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:System : Song Pos. : x  
: Song Sel. : x  
:common : Tune : x  
: x  
: x  
: x  
:
:
:
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:System :Clock : x  
:Real Time :Commands: x  
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
: x  
: x  
:
:
:
:
:Aux :Local ON/OFF : x  
:All Notes OFF: x  
:Mes- :Active Sense : o  
:sages:Reset : x  
: x  
: x  
: x  
: x  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:-------------------+----------------+----------------+----------------:  
:
:
:
:
:
:
:
:
+-------------------+----------------+----------------+----------------+  
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO  
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO  
o : Yes  
x : No  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Japan  
VU75530  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 530086929 User Manual
Weil McLain Boiler 550 110 260 0107 User Manual
West Bend Coffeemaker 54159 User Manual
Western Digital Computer Drive WD1500HLFS User Manual
Whirlpool Microwave Oven 311435 User Manual
Whirlpool Washer 3LA58OOXS User Manual
White Westinghouse Clothes Dryer WEQ332HS0 User Manual
Xerox Copier C2128 User Manual
Zanussi Refrigerator ZX55 4SI User Manual
Zenoah Brush Cutter BCZ2602DL User Manual