Yamaha Musical Instrument 2428440 User Manual

クラリネト  
取扱説明書  
Clarinet  
Owners Manual  
Klarinette  
Bedienungsanleitung  
Clarinette  
Mode d’emploi  
Clarinete  
Manual de instrucciones  
单簧管  
使用手册  
Кларнет  
Руководство пользователя  
클라넷  
사용명서  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clarinete  
Manual de instrucciones  
Léalas antes de proseguir.  
Precauciones  
Las siguientes precauciones están relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumen-  
to, y se incluyen medidas de protección contra daños o heridas personales y de otras personas.  
Siga y respete estas precauciones.  
Si algún niño utiliza este instrumento, un tutor deberá explicarle con claridad estas precauciones y el niño deberá  
estar seguro de haberlas comprendido y deberá respetarlas. Después de haber leído este manual, guárdelo en un  
lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.  
Observación sobre los iconos  
: Este icono indica aspectos a los que debe prestarse atención.  
: Este icono indica acciones que están prohibidas.  
Si no se respetan las indicaciones dadas con esta  
marca, se correrá el peligro de daños o heridas.  
Precaución  
No lance ni balancee el instrumento cuando haya  
gente cerca del mismo  
La boquilla u otras partes podrían desprenderse y  
golpear a otras personas. Trate siempre con cuidado el  
instrumento.  
tales como estufas, etc. No utilice ni guarde tampoco  
el instrumento en condiciones extremas de tempera-  
tura o humedad. De lo contrario, podrían desajustarse  
las llaves, las articulaciones o zapatillas, ocasionando  
problemas durante la interpretación.  
No emplee nunca bencina ni disolvente para el  
mantenimiento de instrumentos con acabado laca-  
do.  
De lo contrario, causaría daños en el revestimiento  
superior del acabado.  
Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del  
alcance de los niños.  
Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del alcance  
de los niños y lleve a cabo el mantenimiento cuando no  
haya niños en el lugar.  
Tenga cuidado para no dañar el instrumento.  
Si deja el instrumento en un lugar inestable correrá  
el peligro de que se caiga y consecuentemente quede  
dañado. Tenga cuidado con el lugar en el que deja el  
instrumento así como al modo en el que lo pone.  
Tenga cuidado de no tocar el extremo de los  
muelles de aguja durante el mantenimiento, etc.  
El extremo de los muelles de aguja en los modelos de  
alto nivel, está afilado para conseguir una mejor res-  
puesta de la llave.  
No realice modificaciones en el instrumento.  
Las modificaciones del instrumento, además de anular  
la garantía, pueden hacer que sea imposible realizar las  
reparaciones.  
Tenga presente las condiciones climáticas, tales  
como la temperatura, la humedad, etc.  
Mantenga el instrumento apartado de fuentes de calor,  
Con respecto a los instrumentos metálicos de viento con acabado plateado, el color del acabado puede cambiar  
con el paso del tiempo, aunque esto no tiene nada que ver con el rendimiento del instrumento. La decoloración  
puede sacarse con facilidad en sus primeras etapas realizando el mantenimiento. (A medida que prosigue la deco-  
loración, puede resultar difícil su extracción.)  
* Utilice los accesorios especificados para su empleo con el tipo en particular de acabado del instrumento. Tenga presente que  
los pulidores metálicos extraen una capa fina del revestimiento superior del acabado, lo cual deja más fino el acabado. Téngalo  
presente antes de utilizar pulidores.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢂ  
Precauciones  
El cuerpo del clarinete de madera está hecho de granadilla natural (los otros modelos están  
hechos de resina ABS que es muy resistente a los cambios atmosféricos). Por tal razón, los  
cambios súbitos de la temperatura o de la humedad pueden ocasionar grietas en el cuerpo  
o dificultades para conectar las secciones del cuerpo en las partes de unión. Tenga en  
consideración el lugar en el que se utiliza el instrumento y la forma en la que se utiliza.  
Durante la temporada de invierno, antes de utilizarlo, espere a que el instrumento se haya adaptado  
a la temperatura del local.  
Cuando el instrumento sea nuevo, no lo utilice durante períodos prolongados de tiempo. Toque sólo  
durante 20 ó 30 minutos al día durante las dos primeras semanas.  
Siempre que sea posible, emplee un limpiador de cuerda para sacar la humedad y la suciedad del  
instrumento.  
El clarinete de madera es un instrumento muy delicado. No lo utilice en las condiciones  
siguientes. De lo contrario, podría dañarse el cuerpo del instrumento.  
No lo exponga a la luz directa del sol durante mucho tiempo seguido.  
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad excesiva.  
No lo exponga a fuentes de calor como puedan ser estufas, aparatos de calefacción, etc.  
No lo exponga al aire frío como el que sale por un acondicionador de aire.  
Para mantener el instrumento en óptimas condiciones, observe las precauciones siguientes.  
Después de tocar con el instrumento, emplee un limpiador de cuerda para sacar la humedad y la  
suciedad. (Vea la sección de «Mantenimiento del instrumento» en la página 49.)  
Cuando deje en reposo el instrumento durante un período corto de tiempo, emplee un limpiador de  
cuerda para sacar la humedad y la suciedad y póngalo en una superficie estable con las llaves arriba.  
Después de haberlo utilizado, guarde el instrumento en su estuche. No lo guarde en lugares con  
temperaturas y humedad altas.  
No ponga nunca una gamuza o paño húmedos dentro del estuche.  
Cuando transporte el instrumento, asegúrese de que la boquillero de la boquilla está colocada en su  
lugar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢁ  
Nomenclatura  
Clarinete E  
Clarinete B /A  
Clarinete alto  
Clarinete bajo  
b
b
q
!
q
w
q
w
w
r
!
!
!
e
r
q
w
r
t
e
t
t
t
y
i
u
u
i
i
u
i
!
q Boquilla  
i
Campana  
w Abrazadera  
e Barrilete  
o
!
!
!
!
!
Llave de registro  
Tudel  
r Cuerpo superior  
t Llave  
y Cuerpo Principal  
u Cuerpo inferior  
Tudel superior  
Tudel inferior  
Tornillo de fijación  
Pica  
o
Accesorios  
Boquillero de la boquilla  
Grasa para corchos  
Lado  
Paño de limpieza  
inverso  
El diseño y las especificaciones pueden cambiar debido a mejoras del producto.  
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢃ  
Montaje  
Antes de montar el instrumento, observe los puntos siguientes.  
El clarinete está hecho de madera natural y de partes metálicas de precisión. Cuando sostenga y  
monte el instrumento, tenga cuidado para no aplicar fuerza excesiva en las llaves.  
Adicionalmente, si encuentra alguna dificultar en la unión de las partes componentes durante  
el montaje del instrumento, aplique una capa fina de grasa para corchos en el corcho de unión  
y trate de unir de nuevo las partes. Cuando aplique grasa para corchos, tenga cuidado para no  
aplicar una cantidad excesiva. Si las juntas todavía no se unen con suavidad, aplique una capa fina  
de grasa para corchos también al lado de recepción.  
Montaje  
Clarinete B /A  
b
Monte el barrilete en el cuerpo superior y la  
campana en el cuerpo inferior.  
1.  
*
Asegúrese de que las llaves de puente superior e  
inferior no se pongan en contacto entre sí.  
Después de haber unido los cuerpos superior e  
4. inferior, monte la boquilla.  
Para juntar las llaves de puente de los cuerpos  
superior e inferior, sostenga el cuerpo superior  
2.  
con la mano izquierda como se muestra en la  
ilustración, y pulse las llaves superiores para  
levantar la llave de puente.  
Clarinete E  
b
Monte el barrilete y la campana en el cuerpo  
principal.  
1.  
Sostenga el cuerpo inferior con la mano  
derecha y verifique la posición de la llave de  
3.  
puente. Deslice el cuerpo inferior al interior  
del cuerpo superior girando el cuerpo inferior.  
Monte la boquilla en el barrilete.  
2.  
Llave de puente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢄ  
Montaje  
Clarinete alto / Clarinete bajo  
Precaución para el montaje  
Puesto que las llaves de puente sobresalen por el tudel,  
cuerpo superior, cuerpo inferior, y campana en los clari-  
netes altos y bajos, tenga cuidado para no dañar ni doblar  
estas partes cuando monte el instrumento. La sección de  
la campana y el oído en el clarinete alto son finos, por  
lo que deberá tener mucho cuidado cuando monte estas  
partes.  
Campana  
Llave de puente  
Monte la campana en el cuerpo inferior. Sos-  
tenga la parte inferior de la campana con la  
mano derecha, deslice la sección de la campana  
un poco al interior del cuerpo.  
Monte el tudel en el cuerpo superior.  
4.  
1.  
En el clarinete alto  
Después de haber colocado la boquilla  
en el tudel, inserte el tudel en el cuerpo  
superior.  
Retenga la placa almohadillada de la campana  
con el dedo pulgar de la mano derecha y des-  
2.  
lice la campana por completo al interior del  
cuerpo.  
En el clarinete bajo  
Junte las secciones del tudel superior e  
inferior y fíjelas con el tornillo de fijación.  
Luego, monte la boquilla en el tudel  
superior y después monte el conjunto de la  
boquilla/tudel en el cuerpo superior.  
Cuando monte el clarinete bajo, inserte la pica  
en este momento para proporcionar estabilidad  
cuando ponga de pie el instrumento sobre el  
suelo.  
Monte los cuerpos superior e inferior.  
3. Mientras verifica la posición de las llaves de  
puente, alinee las llaves de puente superior e  
inferior y deslice los cuerpos superior e inferior  
para unirlos sin girarlos.  
*
Asegúrese de que las llaves de puente superior e  
inferior no se pongan en contacto entre sí.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢅ  
Montaje  
Montaje de la caña  
Afinación  
1.  
Humedezca la caña en su boca o en agua.  
Puesto que la temperatura del instrumento  
afecta su tono, primero deberá calentarse el  
instrumento antes de afinarlo soplando aire por  
el mismo.  
Deslice la abrazadera desde la punta de la  
boquilla como se muestra en la ilustración.  
Clarinetes A, B , y E  
b
b
Boquilla  
Caña  
Empuje o tire del barrilete para afinar el  
clarinete.  
Abrazadera  
Cuando el tono es alto.  
Barrilete  
Cuando el tono es bajo.  
Monte la caña en la boquilla.  
2. Primero, ponga la caña de modo que se vea la  
punta de la boquilla por encima del extremo  
de la cana y entonces apriete los tornillos de la  
abrazadera para fijar la caña.  
Clarinete alto  
Empuje o tire del tudel para afinar el  
clarinete alto.  
Caña  
Tudel  
Cuando el  
tono es alto.  
Tornillos de la abrazadera  
Cuando el tono  
es bajo.  
*
Después de haber tocado, emplee un paño para  
secar la caña, y luego guarde la caña dentro del  
estuche de la caña.  
Clarinete bajo  
Después de aflojar o apretar el tornillo,  
empuje o tire del tudel para afinar el  
clarinete bajo. Después de haber terminado  
de afinarlo, vuelva a apretar el tornillo de  
fijación para fijar el tudel.  
Puesto que la caña y la boquilla se dañan  
con facilidad, mantenga siempre cubierta la  
boquilla con su boquillero cuando no esté  
tocando el instrumento.  
Cuando el  
tono es  
Cuando el  
bajo.  
tono es  
Boquillero  
alto.  
Tudel  
superior  
Tornillo de fijación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢆ  
Mantenimiento del instrumento  
Mantenimiento del instrumento después de tocar  
Después de tocar el clarinete, siga los procedimientos siguientes para sacar la humedad y la  
suciedad del interior del instrumento.  
Después de tocar, saque la caña de la boquilla  
y emplee un paño para secar la caña, y luego  
guarde la caña dentro del estuche de la caña.  
La humedad se acumula especialmente en las  
secciones de unión, lo cual causa grietas, por lo  
que deberá secar con cuidado las uniones con  
un paño.  
*
Incluso durante las sesiones de interpretación,  
extraiga la humedad del interior del cuerpo tantas  
veces como sea posible.  
Después de haber sacado la caña, emplee un  
limpiador de cuerda para limpiar el interior de  
la boquilla.  
Emplee también el limpiador para limpiar el  
interior del cuerpo principal y del tudel.  
Cuando las zapatillas están húmedas, ponga un  
papel de limpieza (de venta por separado) entre  
la zapatilla y el oído y presione ligeramente las  
zapatillas para sacar por completo la humedad.  
Emplee un paño blando para sacar la suciedad  
y la grasa de la superficie del cuerpo, teniendo  
cuidado de no dañar ninguna parte como por  
ejemplo las llaves.  
*
*
Para evitar daños en el extremo de la boquilla, no  
tire del limpiador para hacerlo pasar por comple-  
to.  
Mantenga siempre el limpiador limpio y seco.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢇ  
Mantenimiento del instrumento  
Mantenimiento que hay que lle-  
vara cabo una o dos veces al mes  
Emplee un limpiador de oídos (de venta por  
separado) para sacar la suciedad del interior de  
los oídos y de los espacios entre las llaves.  
*
*
Tenga cuidado para no doblar ninguna parte.  
Tenga cuidado para no dañar las zapatillas.  
Aplique una pequeña cantidad de aceite para  
llaves (de venta por separado) en el mecanis-  
mo, y extraiga entonces las llaves para que el  
aceite pueda propagarse uniformemente.  
*
*
No ponga demasiado aceite.  
Extraiga por completo todo el aceite de las super-  
ficies de las llaves.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ0  
Solución de problemas  
El tono no es claro, o el instrumento  
está desafinado.  
El cuerpo está demasiado apretado o  
demasiado flojo.  
Si las zapatillas están deformadas y se escapa  
aire por el instrumento, lleve el instrumento al  
distribuidor para que se lo reparen.  
Si el cuerpo está demasiado apretado, aplique  
un poco de grasa para corchos en el corcho de  
la unión. Si todavía está duro, aplique un poco  
de grasa para corchos también en el lado de  
recepción.  
No aplique nunca presión excesiva en las  
llaves. Cuando ponga el instrumento en  
su estuche, asegúrese de que no haya nada  
encima del instrumento.  
Los cambios de la temperatura y/o de la  
humedad pueden causar la contracción o  
expansión del corcho, lo cual puede hacer  
que se endurezca la unión del cuerpo en  
verano y que se afloje en invierno. Después  
de haber terminado de tocar, guarde el  
instrumento en su estuche y no lo deje fuera  
del mismo.  
Si hay grietas en el cuerpo, lleve el  
instrumento al distribuidor para que se lo  
reparen.  
Los cambios súbitos de la temperatura o de  
la humedad pueden ocasionar grietas. No  
exponga el instrumento directamente al aire  
caliente ni al frío.  
Si el corcho está en malas condiciones, lleve  
el instrumento al distribuidor para que se lo  
reparen.  
La aplicación correcta de grasa para  
corchos ofrece cierta protección contra los  
desperfectos de los corchos. No obstante,  
si el corcho está en mal estado, lleve el  
instrumento al distribuidor para que se lo  
reparen.  
Las llaves están duras. Las llaves no se  
mueven.  
Si hay algún muelle que se ha salido de lugar,  
vuélvalo a poner en su posición correcta para  
intentar solucionar el problema.  
Cuando enganche el muelle en su posición,  
tenga cuidado de no que no se doble.  
Los muelles pueden salirse de lugar  
cuando se lleva a cabo el mantenimiento  
del instrumento o cuando se frota el  
instrumento con un paño. Tenga mucho  
cuidado.  
Las llaves producen ruido.  
Aplique aceite para llaves si éstas necesitan  
lubricación y están secas, y apriete los tornillos  
si se han aflojado.  
Aplique aceite a las llaves una vez al mes  
(1 ó 2 gotas por lugar) para evitar la  
corrosión. Adicionalmente, puesto que los  
instrumentos de viento de madera tienen  
muchos tornillos pequeños, compruebe si  
hay algún tornillo aflojado y apriételo si es  
necesario.  
Si se han doblado las llaves, lleve el  
instrumento al distribuidor para que se lo  
reparen.  
No a p l i q u e f u e r z a e xc e s i v a e n e l  
instrumento, como cuando se cierra el  
estuche con algún objeto encima del  
instrumentos, etc. y evite que se caiga al  
suelo. Además, cuando haya terminado de  
tocar, ponga el instrumento en el estuche,  
asegurándose de no que no haya nada que  
pueda aplicar presión en las llaves. Cuando  
monte el instrumento, tenga cuidado para  
no aplicar presión innecesaria en las llaves.  
Tenga siempre en la mano el instrumento  
en los intervalos que no toque y tambien  
durante los descansos de los ensayos.  
El corcho o fieltro de las llaves se ha caído o  
está desgastado. Es posible que el instrumento  
haya recibido un golpe que haya causado  
que las llaves se pusieran en contacto con el  
cuerpo o con otras llaves. En este caso, lleve  
el instrumento al distribuidor para que se lo  
reparen.  
Tenga el cuidado adecuado del instrumento  
para evitar que los corchos o los fieltros se  
salgan de lugar. Después de haber tocado,  
guarde el instrumento en su estuche. Tenga  
siempre en la mano el instrumento durante  
los intervalos que no toque y tambien en los  
descansos de los ensayos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ1  
/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/  
ト  
このチャートはベーム式です。( アミがけ ) はかえ指です。  
*1 レジスターキイ  
*2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合:左手人差指を下にずらして  
キイをさえ、中央の穴を開けた状態にする。  
is chart uses the Boehm fingering system. Alternate fingerings are shown on the shaded illustrations.  
*1 Register Key  
*2 Alto Clarinet/Bass Clarinet: Slide the left fore finger down and hold the key so  
that the center hole is open.  
Die abgebildete Übersicht basiert auf dem Boehm-Griffsystem. Schattierte Instrumente zeigen alternative Griffe.  
*1 Registerklappe  
*2 Altklarinette/Bassklarinette: Mit dem linken Zeigefinger nach unten fahren  
und die Klappe gedrückt halten, so dass das mittlere Loch geöffnet ist.  
さえる  
放す  
Clarinete alto/Clarinete bajo  
中音单簧管 / 低音单簧管  
Close  
Open  
Offen  
Ouvert  
Abierto  
开启  
アルトクラリネット / バスクラリネット  
Alto Clarinet/Bass Clarinet  
Altklarinette/Bassklarinette  
Geschlossen  
Ferm  
Cerrado  
关闭  
Альтовый кларнет/Бас-кларнет  
알토클라리넷 / 베이스클라리넷  
Clarinette Alto/Clarinette Basse  
Закрытый  
닫기  
Открытый  
열기  
YCL-622  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢀ  
单簧管指法表  
Gráfico de digitado/  
/
/
Диаграмма аппликатуры  
법  
Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées.  
*1 Clé de registre  
*2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l’index gauche vers le bas et tenez la clé de façon  
que le trou central soit ouvert.  
Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas.  
*1 Llave de registro  
*2 Clarinete alto/Clarinete bajo: Deslice hacia abajo el dedo índice de la mano izquierda y retenga  
la llave de modo que el orificio central esté abierto.  
本表采用贝姆式指法系统。记录阴影部分表示也可以用此指法。  
高音键  
中音单簧管/低音单簧管 向下滑动左手食指,按住按键,使中心孔打开。  
:
*1  
*2  
Эта диаграмма показывает систему аппликатуры Бёма. Дополнительная аппликатура показана на затененных  
иллюстрациях.  
*1 Октавный клапан  
*2 Альтовый кларнет/Басовый кларнет: Двигайте четвертый левый палец вниз, зажимая  
клавишу так, чтобы центральное отверстие открылось.  
이 표에서는 Boehm 운지 방식을 사용합니다. 다른 운지법은 어두운 색 그림으로 표시하고 있습니다.  
*1 등록 키  
*2 알토클라리넷/ 베이스클라리넷: 집게 손가락으로 키를 눌러 센터홀이 열리게 합니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢂ  
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.  
Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.  
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.  
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.  
この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂  
白パルプ)を使用しています。  
本文件使用无氯(ECF)纸张及油墨印刷。  
본 글은 무염소표백지에 소이잉크 (soy ink) 로 인쇄되었습니다 .  
Этот документ отпечатан на бумаге свободной от хлора (ECF) с соевой типографской краской.  
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。  
2428440 0707POCP-C0  
Printed in Japan  
XXXXXXXX  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weil McLain Switch WMR 21 User Manual
West Bend Griddle L 5243 User Manual
Western Digital Computer Drive Studio Edition II User Manual
Westinghouse Indoor Furnishings W 231 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 3396304 User Manual
Winegard Stereo System PR 7015 User Manual
Xantech Universal Remote 28EXT User Manual
Xerox Fax Machine 877 User Manual
Yamaha Guitar EZ AG User Manual
Zanussi Washer Dryer WJD 1667 W User Manual