Yamaha Musical Instrument 2 EZ AG User Manual

EZ GUITAR / EZ GITARRE / EZ GUITARE / EZ GUITARRA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL MESSAGE SECTION  
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT  
connect this product to any power supply or adapter other than one described  
in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.  
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be  
rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable  
type and that the charger is intended for the battery being charged.  
This product should be used only with the components supplied or; a cart,  
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please  
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory  
product.  
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a  
different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect  
installation may result in overheating and battery case rupture.  
Warning:  
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries  
away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by  
the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batter-  
ies in your area for battery disposal information.  
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:  
The information contained in this manual is believed to be correct at the time  
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of  
the specifications without notice or obligation to update existing units.  
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-  
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could  
cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a  
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any  
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.  
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before dam-  
age occurs.  
Disposal Notice:  
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its  
useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and  
federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,  
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact  
Yamaha directly.  
NAME PLATE LOCATION:  
NOTICE:  
The name plate is located on the bottom of the product.The model number,  
serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should  
record the model number, serial number, and the date of purchase in the  
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your  
purchase.  
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func-  
tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered  
by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility.  
Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting  
service.  
ENVIRONMENTAL ISSUES:  
Model  
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmen-  
tally friendly. We sincerely believe that our products and the production meth-  
ods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter  
and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:  
Serial No.  
Battery Notice:  
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applica- Purchase Date  
ble) is soldered in place. The average life span of this type of battery is  
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a  
qualified service representative to perform the replacement.  
PLEASE KEEP THIS MANUAL  
92-BP (bottom)  
FCC INFORMATION (U.S.A.)  
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in  
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!  
This product, when installed as indicated in the instructions contained in  
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly  
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use  
the product.  
all installations. If this product is found to be the source of interference,  
which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to  
eliminate the problem by using one of the following measures:  
Relocate either this product or the device that is being affected by the  
interference.  
2. IMPORTANT:When connecting this product to accessories and/or  
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied  
with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure  
to follow instructions could void your FCC authorization to use this product  
in the USA.  
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)  
circuits or install AC line filter/s.  
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the  
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial  
type cable.  
3. NOTE:This product has been tested and found to comply with the  
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital  
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level  
of assurance that your use of this product in a residential environment will  
not result in harmful interference with other electronic devices. This equip-  
ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used  
according to the instructions found in the users manual, may cause inter-  
ference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance  
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please  
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you  
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpora-  
tion of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave,  
Buena Park, CA90620  
The above statements apply ONLY to those products distributed by  
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.  
(class B)  
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.  
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)  
OBSERVERA!  
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar  
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.  
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder  
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-  
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren  
Sie sich bei Ihrer Kommune.  
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge  
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or  
slukket på apparatets afbryder.  
(battery)  
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta  
verkosta.  
(standby)  
EZ-AG  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G COPYRIGHT NOTICE  
Twelve of the demo-songs or compositions included in this instrument are as follows:  
California Girls  
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay  
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding  
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.  
Copyright Renewed  
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love  
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.  
Copyright Renewed  
All Rights Reserved Used by Permission  
All Rights Reserved Used by Permission  
Day Tripper  
Stand By Me  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
Words and Music by Ben E. King, Jerry Leiber and Mike Stoller  
© 1961 (Renewed) JERRY LEIBER MUSIC, MIKE STOLLER  
MUSIC and MIKE & JERRY MUSIC LLC  
All Rights Reserved  
Tears In Heaven  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings  
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs  
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.  
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)  
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley  
Copyright© 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music,  
Inc.  
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music  
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis  
Songs  
Yesterday Once More  
Words and Music by John Bettis and Richard Carpenter  
Copyright© 1973 ALMO MUSIC CORP. and HAMMER AND NAILS  
MUSIC Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
A Hard Day’s Night  
All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP.  
All Rights Reserved Used by Permission  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1964 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
You Are So Beautiful  
Words and Music by Billy Preston and Bruce Fisher  
Copyright © 1973 IRVING MUSIC, INC. and ALMO MUSIC CORP.  
Copyright Renewed  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
All Rights Reserved Used by Permission  
Hound Dog  
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller  
Copyright© 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co.,  
Inc.  
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA  
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.  
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,  
Inc. and Chrysalis Music  
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broad-  
casting are strictly prohibited regarding the above twelve demo-songs.  
COPYRIGHT NOTICE This product incorporates and bundles computer  
programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to  
which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials  
include, without limitation, all computer software, styles files, MIDI files,  
WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs  
and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws.  
Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE, DIS-  
TRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Knock On Wood  
Words and Music by Eddie Floyd and Steve Cropper  
Copyright © 1966 IRVING MUSIC, INC.  
Copyright Renewed  
All Rights Reserved Used by Permission  
More Than Words  
Words and Music by Nuno Bettencourt and Gary Cherone  
Copyright © 1990 COLOR ME BLIND MUSIC  
All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP.  
All Rights Reserved Used by Permission  
EZ-AG  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONS  
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING  
* Please keep this manual in a safe place for future reference.  
WARNING  
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical  
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:  
Power supply/AC power adaptor  
Water warning  
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage  
is printed on the name plate of the instrument.  
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet  
conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into  
any openings.  
• Use the specified adaptor (PA-3C or PA-3B or an equivalent recommended by  
Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument  
or overheating.  
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.  
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have  
accumulated on it.  
Fire warning  
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.  
A burning item may fall over and cause a fire.  
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators,  
and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects  
on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll  
anything over it.  
If you notice any abnormality  
• If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a  
sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or  
smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch,  
disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected  
by qualified Yamaha service personnel.  
Do not open  
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or  
modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it  
should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it  
inspected by qualified Yamaha service personnel.  
CAUTION  
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage  
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:  
• Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged.  
Power supply/AC power adaptor  
• When the batteries run out, or if the instrument is not to be used for a long time,  
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold  
remove the batteries from the instrument to prevent possible leakage of the  
the plug itself and not the cord.  
battery fluid.  
• Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or during  
• Keep batteries away from children.  
electrical storms.  
• If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid  
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector.  
should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with  
Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the  
water and consult a doctor. Battery fluid is corrosive and may possibly cause  
outlet.  
loss of sight or chemical burns.  
Battery  
Location  
• Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity  
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or  
markings. Failure to do so might result in overheating, fire, or battery fluid  
heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to  
leakage.  
prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal  
components.  
• Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together  
with old ones. Also do not mix battery types, such as batteries from different  
makers, or different types of batteries from the same maker, since this can cause  
overheating, fire, or battery fluid leakage.  
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile  
phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may  
generate noise.  
• Do not dispose of batteries in fire.  
(4)-8 1/2  
EZ-AG  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handling caution  
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument.  
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally  
fall over.  
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.  
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might  
discolor the panel.  
Connections  
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not  
use excessive force on the buttons, switches or connectors.  
• Turn off the power to all other electronic components to which the instrument is  
to be connected before connecting the instrument. Also, be sure to lower all  
volume settings on all connected components to minimum, then gradually  
increase the volume while playing the instrument to set the desired listening  
level.  
• Do not operate the instrument for a long period of time at a high or  
uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you  
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.  
Saving data  
Maintenance  
Saving and backing up your data  
• When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners,  
solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.  
• Data in the instrument’s internal memory can be lost due to operational errors or  
malfunction. Be sure to save any important data to external media via a  
computer connected to the instrument.  
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.  
Always turn the power off when the instrument is not in use.  
When using a power adaptor, even when the power switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not  
using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.  
Make sure to discard used batteries according to local regulations.  
The illustrations and LED display as shown in this owner’s manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your instrument.  
G Trademarks  
• Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.  
®
• Windows is the registered trademark of Microsoft Corporation.  
All other trademarks are the property of their respective holders.  
(4)-8 2/2  
EZ-AG  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for choosing a Yamaha EZ GUITAR (EZ-AG)!  
For maximum performance and enjoyment,  
please read this owner's manual carefully before using your EZ-AG.  
When you're done reading the manual,  
please store it in a safe place – along with the warranty card –  
for future reference.  
Main Features  
The EZ-AG is a sophisticated yet easy-to-use instrument. Some of its main features and functions include:  
• Built-in amplifier and speaker.  
• Automatic accompaniment featuring a range of popular songs and chord progressions.  
(See Page 12)  
• Using the STRUM play mode you can play complete songs using only your right hand!  
(See Page 18)  
• The CHORD play mode indicates the fingering for the chords you should play on the EZ-AG’s illu-  
minated frets – an ideal practice and learning tool! (See Page 19)  
• New songs can be downloaded from the internet using your computer, then transferred to and  
played on the EZ-AG! (MIDI interface required see page 22)  
• Play using a wide range of different sounds. (See Page 12)  
• No tuning required! The EZ-AG is always in perfect tune from the moment you turn it on. You can  
also select alternate tunings such as drop D and open G. (See Page 14)  
• A “virtual capo” can be applied up to the sixth fret. (See Page 14)  
• Since the EZ-AG uses switches rather than actual strings over frets, playing  
techniques that depend on the physical properties of strings – such as string  
bending, vibrato produced by string bending, and harmonics – are not possible.  
EZ-AG  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Names Of the Parts, Controls,  
• Selecting Different Sounds ...............................13  
The pickguard-shape seal is provided  
for in-store promotional purposes, and  
may peel off or be scratched when the  
instrument is played.  
Pickguard-  
shape seal  
EZ-AG  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names Of the Parts, Controls, and Connectors  
I Body  
Bridge Plate  
Strings that are sounding  
Strings  
The strings can be  
played either with a pick  
or finger style.  
can be muted by touching  
the bridge plate with side or  
heel of the right hand. Be  
sure to touch the plate on the  
back of the neck with your  
left hand while touching the  
bridge plate with your right  
hand (See Page 12.)  
LED  
Frets  
EZ-AG frets 1 through 6 are  
illuminated and will glow red  
when pressed. When the PLAY  
MODE is set to CHORD or  
BOTH, the appropriate frets  
will glow to indicate the frets  
you should press.  
Control Section  
• When the CAPO function is used an  
entire column of frets will glow at the  
capo position.  
Connector &  
Power Switch Section  
Control Section  
!
0
q
PLAY MODE  
2
VALUE  
RESET  
1
3
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
w
e
000  
TEMPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
o
i
u
y t  
r
q VALUE [+]/[-] Buttons  
w Display  
These buttons are used to select sounds and songs as  
well as adjust tempo, volume, balance, and other  
parameters. Press the [+] button once to increment  
the value by one, or press the [-] button once to decre-  
ment the value by one. Holding either button causes  
continuous incrementing or decrementing in the cor-  
responding direction. Press both the [+] and [-] but-  
tons simultaneously to reset the initial default value  
for the selected parameter.  
Displays the value of the parameter being edited, as  
well as the currently selected tempo.  
e [VOLUME] Button  
This button allows adjustment of both the instru-  
ment’s overall volume, and the balance between the  
played and accompaniment sound.  
EZ-AG  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Names Of the Parts, Controls, and Connectors  
r [TUNING] Button  
u [SONG] Button  
Allows overall tuning of the EZ-AG in semitone  
increments, as well as selection of one of the EZ-  
AG’s alternative tunings: in addition to standard gui-  
tar tuning the EZ-AG provides drop-D, open-D,  
open-G, and open-E tunings.  
Allows any of the 25 internal songs to be selected for  
playback. In addition to the songs initially provided,  
songs downloaded from the internet to a computer  
can be read into and stored in the EZ-AG.  
i [SOUND] Button  
t [TEMPO] Button  
Allows selection of any of the EZ-AG’s 20 instru-  
ment sounds.  
Allows the song tempo to be set from q=32 through  
q=280.  
o [DEMO] Button  
y [CAPO] Button  
Starts and stops song playback.  
Allows the position of the EZ-AG’s “virtual capo” to  
be specified.  
!
0
[STRUM], [CHORD], [BOTH] Buttons  
Starts playback of the selected song using the corre-  
sponding playback method.  
Connector & Power Switch Section  
r
q
w
e
q Power Switch ([STANDBY/ON])  
e PHONES/OUTPUT Jack  
This is the EZ-AG power switch. Press the switch in  
to turn the power ON. Press the switch again to return  
it to the extended STANDBY position and turn power  
off.  
This jack can be used to connect a pair of stereo  
headphones for private practice or listening, or to  
connect the EZ-AG to an audio system, television, or  
instrument amplifier.  
w DC IN 12V Jack  
The AC Power Adaptor (PA-3C) can be connected  
here.  
r MIDI IN/MIDI OUT Connectors  
These connectors can be used to connect the EZ-AG  
to other MIDI gear or a computer using standard  
MIDI cables.  
• Make sure that power to all external devices is OFF when  
connecting the EZ-AG to avoid possible electric shock and  
damage to the equipment. Also, start with all volume con-  
trols turned down to minimum to prevent possible damage  
to speakers and other playback equipment.  
EZ-AG  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up  
This section contains information about setting up your EZ-AG for playing. Make sure to read  
this section carefully before using the instrument.  
Power Requirements  
Although the EZ-AG will run either from an optional AC adaptor or batteries,  
Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is  
more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.  
I Using an AC Power Adaptor • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
q Make sure that the [STANDBY/ON] switch of the EZ-AG is set to STANDBY.  
w Connect the AC adaptor (PA-3C, PA-3B, or other adaptor specifically recom-  
mended by Yamaha) to the DC IN 12V jack.  
e Plug the AC adaptor into an AC outlet.  
• Use ONLY aYamaha PA-3C or  
PA-3B AC Power Adaptor (or  
other adaptor specifically rec-  
ommended byYamaha) to  
power your instrument from  
the AC mains.The use of other  
adaptors may result in irrepa-  
rable damage to both the adap-  
tor and the EZ-AG.  
AC Adaptor  
PA-3C  
• Unplug the AC Power Adaptor  
when not using the EZ-AG, or  
during electrical storms.  
I Using Batteries • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
For battery operation the EZ-AG requires six 1.5V “AA” size, or LR6 or equiva-  
lent batteries. When the batteries need to be replaced, the volume may be  
reduced, the sound may be distorted, and other problems may occur. When this  
happens, turn the power off and replace the batteries, as described below  
• Use only alkaline batteries for  
this instrument. Other types of  
batteries (including recharga-  
ble batteries) may have sudden  
drops of power when battery  
power becomes low, possibly  
resulting in loss of data in the  
flash memory and the need to  
initialize the flash memory.  
q Open the battery compartment cover located on the instrument’s bottom panel.  
w Insert the six new batteries, being careful to follow the polarity markings in  
the battery compartment.  
• When the batteries run down,  
replace them with a complete  
set of six new batteries.  
NEVER mix old and new batter-  
ies.  
e Replace the compartment cover, making sure that it locks firmly in place.  
• If the instrument is not to be in  
use for a long time, remove the  
batteries from it, in order to  
prevent possible fluid leakage  
from the battery.  
EZ-AG  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Setting Up  
Connections  
To AC wall socket  
Refer to ConnectingTo a  
Computeron page 21  
for connection details.  
EZ-AG  
Headphones  
AC Power Adaptor  
Computer  
USB-MIDI Interface  
Powered Speaker  
USB  
Connector  
MIDI OUT Connector  
MIDI IN Connector  
Standard  
Phone Plug  
DC IN 12V  
Connector  
Audio System,  
Television, etc.  
PHONES/OUTPUT  
Connector  
RCA Pin Plugs  
Stereo  
Phone Plug  
• Make sure that power to all external devices is OFF when connecting the EZ-AG  
to avoid possible electric shock and damage to the equipment. Also, start with all  
volume controls on external devices turned down to minimum to prevent possi-  
ble damage to speakers and other playback equipment.  
I Using Headphones• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
For private practicing and playing without dis-  
turbing others, connect a set of stereo head-  
phones to the PHONES/OUTPUT jack. Sound  
from the built-in speaker system is automati-  
cally cut off when you insert a headphone plug  
into this jack.  
I Connecting To an External Amplifier or Stereo System • • • • •  
Though the EZ-AG is equipped with a built-in  
speaker system, you can also play it through an  
external amplifier/speaker system. First, make  
sure the EZ-AG and any external devices are  
turned off, then connect one end of a stereo  
audio cable to the LINE IN or AUX IN jack(s)  
of the other device and the other end to the  
PHONES/OUTPUT jack on the EZ-AG.  
Stereo System  
I Using the MIDI Terminals • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
The EZ-AG also features MIDI terminals,  
allowing you to interface the EZ-AG with other  
MIDI instruments and devices.  
MIDI  
instrument  
EZ-AG  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1) Press the [VOLUME] button once or twice so that “  
                                                     
                                                       
                                                        
” appears on the display.  
Playing the EZ-AG  
When youre set up and ready, turn on the power and play!  
Power On & Play  
1
Turn on the power.  
With the AC power adaptor connected or with batteries installed, simply  
press the power switch until it locks in the ON position. When the instrument  
is not in use, be sure to turn the power off. (Press the switch again so that it  
pops up.). The “YAMAHA” name will scroll across the EZ-AG frets when  
the power is turned on. You can stop this by simply pressing any fret.  
• Make sure that external ampli-  
fication gear is off when turn-  
ing the EZ-AG power on or off.  
• A very small amount of power  
is used by the EZ-AG when the  
[STANDBY/ON] switch is in the  
STANDBY position. Be sure to  
remove the batteries or unplug  
the AC Power Adaptor if you  
will not be using the EZ-AG for  
an extended period of time.  
Adjust the Overall Volume  
While playing the EZ-AG strings, adjust the instrument’s volume for the desired overall listening level.  
uoL  
uoL” will show on the display while the [VOLUME] button is held, then the current volume  
setting will appear when the button is released.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
uoLwill appear  
on the display.  
uoL  
TEMPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
2) Use the VALUE [+] and [-] buttons to set the desired volume level.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
• Default volume can be restored  
by pressing both [+]/[-] buttons  
simultaneously.  
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
7
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
2
Play chords.  
Form a chord with your left hand  
(frets you press up to the sixth fret will  
glow red), then play the strings with  
your right hand.  
• Strings that are sounding can be muted by  
touching the bridge plate with the edge or heel of  
your right hand. Be sure to touch the plate on the  
back of the neck with your left hand while touch-  
ing the bridge plate with your right hand.  
• The sensitivity of the mute sensor will vary  
according to the player and ambient humidity. If  
muting does not seem to be working properly try  
touching the mute plate with the palm of your  
hand to increase the area of contact.  
EZ-AG  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Playing the EZ-AG  
Selecting Different Sounds  
The EZ-AG includes 20 different guitar, bass, and other instrument sounds. Choose the sound that best suits the  
song you’re playing and your playing style.  
1
Press the [SOUND] button.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
The number of the  
currently selected  
sound will appear  
on the display.  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
1
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
ECT  
TUNING  
2
Select a sound number.  
Use the [+] and [-] buttons to select the sound you want to play.  
• Press the [+] and [-] buttons  
simultaneously to instantly recall  
sound number 1.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
7
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
Sound List  
No.  
Sound  
No.  
Sound  
BASS  
No.  
Sound  
OTHERS  
18 Banjo  
GUITAR  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Folk Guitar  
10 Acoustic Bass  
11 Finger Bass  
12 Pick Bass  
Classic Guitar  
12-string Guitar  
Jazz Guitar  
19 Shamisen  
20 Grand Piano  
13 Fretless Bass  
14 Slap Bass  
Octave Guitar  
Clean Guitar  
Mute Guitar  
15 Synth Bass  
16 Hi-Q Bass  
17 Dance Bass  
Overdrive Guitar  
Distortion Guitar  
EZ-AG  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing the EZ-AG  
Using the CAPO Function  
The EZ-AG’s virtual capo functions in the same way as a normal guitar capo, “stopping” the strings at the spec-  
ified fret. The EZ-AG CAPO function can be applied up to the sixth fret. Some guitar books include capo indica-  
tions that can make setting this function easy.  
1
Press the [CAPO] button.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
The current CAPO  
position will appear on  
the display.  
C 0  
TEMPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
2
Select the capo position (fret).  
Use the [+] and [-] buttons to select the fret at which you want to position the  
capo. You can select frets 0 through 6. All fret buttons at the selected fret  
position will glow.  
• The CAPO setting only applies to  
the played sound (not to the song  
playback sound).  
VALUE  
RESET  
3
BOTH  
START/STOP  
C 3  
TEMPO  
VOLUME  
SONG  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
Tuning  
After pressing the [TUNING] button you can use the [+] and [-] buttons to raise or lower the overall pitch of the  
EZ-AG in semitone steps up to one octave. For example, a setting of “-1” lowers the pitch by one semitone; a  
setting of “+4” raises the pitch by four semitones (an interval of a third); or a setting of “-12” lowers the pitch by  
a full octave. This makes it easy to play the EZ-AG in any key – to match the range of a singer, for example.  
The EZ-AG also provides four alternative tunings which can be selected by pressing the [+] button beyond the  
“+12” setting: Drop D, Open D, Open G, and Open E.  
Tuning  
Drop D Open D Open G Open E  
Key Control  
The number of  
VALUE  
RESET  
3
-
-
-12 0 12  
semitones tuned or  
the type of alterna-  
tive tuning selected  
will appear on the  
display.  
Display  
drd oPd oPG oPE  
BOTH  
START/STOP  
1st  
2nd  
3rd  
4th  
5th  
6th  
E
B
G
D
A
E
E
B
G
D
A
D
D
A
D
B
E
B
drd  
TEMPO  
VOLUME  
SONG  
F#  
D
G
D
G
D
G#  
E
SELECT  
CAPO  
TUNING  
A
B
D
E
EZ-AG  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Playing the Songs  
The EZ-AG features a range of internal songs that you can play along with. Song numbers 1  
through 25 are pre-programmed into the EZ-AG. Additional songs can be downloaded from the  
internet using a computer and loaded into the EZ-AG for playback. Refer to the Connecting to  
MIDI Devicessection for details.  
Song List  
No.  
Title  
No.  
8
Title  
No.  
Title  
No.  
Title  
SONG  
California Girls  
Knock On Wood  
PATTERN  
19 I-VIm-IV-V7-I  
20 I-IIm-IIIm-IV  
21 I-I7-IV-IVm  
22 VIm7-II7-IV-I  
23 I-II7-IV-I  
1
2
3
4
5
6
7
Tears In Heaven  
A Hard Days Night  
Stand By Me  
9
13 I-V  
10 Dont Be Cruel (To A 14 I-VIm-IIm-V7  
Heart Thats True)  
15 I-VIm-IV-V7  
Day Tripper  
11 (SittinOn) The Dock 16 I-VIm-IV-V7  
Of The Bay  
More Than Words  
Hound Dog  
17 I-IIIm-IV-V7  
24 I-VIm-V-IV-I  
25 IV-IIm-IIIm-VIm  
12 Yesterday Once More 18 IIIm7-VIm7-IIm7-V7  
You Are So Beautiful  
Listen To the Songs and Play Along  
1
2
Press the [DEMO] button.  
Playback of the currently selected song will begin, then the remaining songs  
will play back in sequence.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
The current song  
number is shown on  
the display.  
1
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SEECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
Press the [DEMO] button to stop playback.  
• If you press the [DEMO] button to  
start demo playback and then  
change the tempo or volume  
while the demo is playing, press-  
ing the [DEMO] button a second  
time will not stop playback imme-  
diately. Instead, the song number  
display will appear, and you will  
need to press [DEMO] one more  
time in order to stop playback.  
EZ-AG  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Playing the Songs  
Listen To a Specified Song and Play Along  
1
2
Press [SONG] and select a song.  
After pressing the [SONG] button, use the [+] and [-] buttons to select the  
number of the song you want to play.  
• After pressing the [DEMO] button  
to start playback, the [+] and [-]  
buttons can be used to select a  
specific song. All remaining  
songs will play back in sequence  
following the selected song.  
The number of the  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
currently selected  
song will appear on  
the display.  
STRUM  
CHORD  
BOTH  
• If a play mode is selected – i.e.  
the [STRUM], [CHORD] or  
[BOTH] button is pressed – the  
selected song will play repeat-  
edly.  
Songs loaded from a computer  
will be stored in memory num-  
bers “F-1, F-2, etc. following the  
pre-programmed song data (1 -  
25), and can be selected using  
the [+] and [-] buttons in the same  
way as the pre-programmed  
songs.  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
7
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
Press the [DEMO] button to start and stop playback.  
Change the Song Tempo  
Playback tempo of the songs can be adjusted from q=32 through q=280 (quarter notes per minute). This can be  
handy to slow a song down for practice.  
1
Press the [TEMPO] button.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
The current tempo  
will appear on the  
display.  
64  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
2
Use the [+] and [-] buttons to set the tempo.  
• Press the [+] and [-] buttons  
simultaneously to reset the  
default tempo of the song.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
130  
TEMPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
EZ-AG  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1
2
Press the [VOLUME] button once or twice so that “  
appears on the display.  
                                                  
                                                   
                                                    
Playing the Songs  
Adjust the Balance  
This function adjusts the volume of the accompaniment playback, thus allowing you to set the ideal balance  
between the accompaniment and what you play on the EZ-AG strings.  
bAL  
bAL” will show on the display while the [VOLUME] button is held, then  
the current balance setting will appear when the button is released.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
bAL  
TEMPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
CAPO  
TUNING  
Use the VALUE [+] and [-] buttons to set the desired bal-  
ance.  
The accompaniment volume can be adjusted from “0” (minimum) through  
“127” (maximum) to achieve the best balance with what you play on the  
instrument’s strings. The initial default accompaniment volume setting is  
“64.”  
• Press the [+] and [-] buttons  
simultaneously to reset the  
default song volume.  
PLAY MODE  
VALUE  
1
3
2
RESET  
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
98  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
EZ-AG  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Play Along With the Songs  
Try playing along with the songs using the EZ-AGs three play modes: STRUM (right hand),  
CHORD (left hand), and BOTH (both hands).  
PLAY 1: STRUM  
Play using only your right hand. Great for rhythm practice.  
1
Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to  
select the song you want to play.  
The song number will  
appear on the display.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
10  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
2
Press the [STRUM] button to begin playback in the PLAY 1:  
STRUM mode.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
/STOP  
START/STOP  
10  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
The song will begin after count-in. Strum the EZ-AG strings with your right hand and the appropriate chords for  
the song will sound. In this mode the fret buttons have no effect on playback, so you can play anywhere with  
your left hand without changing the playback sound.  
Press the [STRUM] button again to stop playback.  
If you want the frets to glow (up to the sixth fret) to indicate the fingerings of the chords being played, press the  
[STRUM] button while simultaneously holding the [SOUND] and [SONG] buttons.  
EZ-AG  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Play Along With the Songs  
PLAY 2: CHORD  
Play using only your left hand. Great for chord practice.  
1
2
Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to  
select the song you want to play.  
Press the [CHORD] button to begin playback in the PLAY 2:  
CHORD mode.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
SSTOP  
10  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
The song will begin after count-in. Finger the chords indicated by the glowing fret buttons. Playback will only  
proceed when you press all of the glowing fret buttons. Playing the EZ-AG strings in this mode has no effect on  
playback.  
Press the [CHORD] button again to stop playback.  
PLAY 3: BOTH  
Once you’ve mastered the left and right-hand techniques using play modes 1 and 2, try playing using both hands.  
1
2
Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to  
select the song you want to play.  
Press the [BOTH] button to begin playback in the PLAY 3:  
BOTH mode.  
PLAY MODE  
VALUE  
RESET  
1
3
2
STRUM  
CHORD  
BOTH  
START/STOP  
START/STOP  
START/STOP  
10  
TEMPO  
CAPO  
VOLUME  
DEMO  
SOUND  
SELECT  
SONG  
START/STOP  
SELECT  
TUNING  
The song will begin after count-in. Play with both your right and left hands in the same way you did in the  
STRUM and CHORD play modes to play the entire song as smoothly as possible.  
Press the [BOTH] button again to stop playback.  
EZ-AG  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connecting To MIDI Devices  
The EZ-AG features MIDI IN and OUT connectors that can be used to connect to other MIDI  
devices for expanded musical capabilities. It is also possible to load additional songs down-  
loaded from the internet (URL provided below) into the EZ-AG via these connectors.  
What is MIDI?  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is an international standard system that allows electronic musical  
instruments and related devices to communicate with and control one another. By connecting MIDI-compatible  
devices via standard MIDI cables, it becomes possible to transfer a variety of performance and setup data  
between devices for enhanced musical capabilities.  
• MIDI cables are sold separately  
and are available from most  
G MIDI IN Connector  
Receives MIDI data from external MIDI devices.  
musical instrument stores that  
handle electronic music gear.  
G MIDI OUT Connector  
Transmits MIDI data to external MIDI devices.  
• Excessively long MIDI cables can  
cause data errors. Use MIDI  
cables that are no longer than 15  
meters.  
• Make sure the power to exter-  
nal devices is turned off when  
connecting the EZ-AG.Then,  
when the required connections  
have been made, turn on the  
external device first and then  
the EZ-AG.  
Some Example MIDI Applications  
Using the EZ-AG’s MIDI capabilities you can, for example, transfer performance data between two EZ-AGs, or  
between an EZ-AG and a MIDI-equipped personal computer to load songs into the EZ-AG.  
Song data cannot be transmitted by the EZ-AG.  
G Performance data transferred between two EZ-AGs.  
MIDI IN  
MIDI OUT  
MIDI IN  
MIDI OUT  
EZ-AG  
EZ-AG  
G Song data downloaded from the internet can be loaded into the EZ-AG  
via computer.  
• Song data will not be transmitted  
via the instrument’s MIDI OUT  
connector.  
MIDI IN  
MIDI OUT  
MIDI IN  
MIDI OUT  
EZ-AG  
Computer  
EZ-AG  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connecting To MIDI Devices  
Connecting To a Computer  
The EZ-AG can be connected to a computer via MIDI.  
G To connect the EZ-AG to a computer that is equipped with USB connec-  
tors use a USB-MIDI interface such as the Yamaha UX16, as shown in  
the diagram below.  
• If you use the Yamaha UX16, be  
sure to install the supplied driver  
on your computer.  
USB-MIDI  
Interface  
MIDI OUT  
MIDI IN  
To the EZ-AG  
USB  
MIDI IN connector.  
To the EZ-AG  
UX16  
MIDI OUT connector.  
EZ-AG  
Computer  
G The EZ-AG can be directly connected to a computer that has built-in  
MIDI connectors via standard MIDI cables, as shown in the diagram  
below.  
MIDI IN  
MIDI OUT  
MIDI IN  
MIDI OUT  
Computer  
EZ-AG  
G To connect the EZ-AG to a Macintosh computer that has RS-422 ports  
(the serial Printer and Modem ports) use a MIDI interface as shown in  
the diagram below.  
• When using a separate MIDI  
interface with a Macintosh com-  
puter as in this example, be sure  
to set the clock speed of the  
interface from the computer  
using the appropriate application  
software. See your software  
manual for details.  
MIDI Interface  
MIDI IN  
MIDI OUT  
MIDI IN  
Modem Port  
MIDI OUT  
EZ-AG  
Macintosh  
EZ-AG  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting To MIDI Devices  
Loading Song Data Into the EZ-AG Using the Song Filer Application  
In order to perform the operations described in this section you will need to use a computer connected to the  
internet to download the free Song Filer application from the URL listed below.  
Song data can be loaded into the EZ-AG from your computer using the Song Filer application and played in the  
same way as the pre-programmed songs. In addition to EZ-AG song data, the EZ-AG can also load and play  
SMF (Standard MIDI File) song data. SMF song data cannot, however, be used in the EZ-AG PLAY MODE.  
Visit the PK CLUB home page (URL below) for downloadable song data.  
Data Specications For the EZ-AG Play Modes  
Number of Songs......................99 max.  
Data ..........................................480 kilobytes total.  
Data Format ..............................XF File Format.  
The total number of songs that can be loaded will depend on the data size of the  
songs. As an example, about four 100-kilobyte songs can be loaded.  
I Install the Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Access the following web page using a computer connected to the internet and, after reading the online  
instructions, install the Song Filer application.  
PK CLUB Home Page Address  
System requirements for using the Song Filer are as follows:  
[Windows]  
OS  
CPU  
RAM  
Hard Disk  
Display  
[Macintosh]  
OS  
: Windows 95/98/2000/Me/XP  
: Pentium/100 MHz or higher  
: 8 MB or more  
: 2 MB or more free  
: 800 x 600, 256 colors or more  
: Mac OS 7.5 through 9.2.2  
(OS X not supported)  
: Power PC or greater  
: 8 MB or more  
: 2 MB or more free  
: 800 x 600, 256 colors or more  
CPU  
RAM  
Hard Disk  
Display  
*Requirements as of June 2003.  
I Using the Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
After installing the Song Filer, connect the EZ-AG to your computer. After making the required connections  
and turning the EZ-AG on it will be possible to transfer song data from the computer to the EZ-AG.  
Refer to the PK CLUB home page (URL listed above) for online instructions on using the Song Filer.  
G Loading Data Into the EZ-AG  
The song file data must be transmitted to the EZ-AG from the computer. Loaded song data will be  
stored in memory numbers “F-1, F-2, etc.” following the pre-programmed song data (1 - 25).  
USB-MIDI  
Interface  
MIDI OUT  
MIDI IN  
To the EZ-AG  
USB  
MIDI IN connector.  
To the EZ-AG  
MIDI OUT connector.  
EZ-AG  
Computer  
G Deleting Loaded Songs From the EZ-AG  
Songs can be deleted from the EZ-AG memory from the Song Filer applica-  
tion on the computer.  
• Song data cannot be transferred  
from the EZ-AG to a computer.  
Be sure to save all song data you  
want to keep on your computer  
EZ-AG  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting To MIDI Devices  
Turning Local Control On or Off  
Local Control determines whether the EZ-AG plays its own internal tone generator (Local Control = ON), or  
whether performance data is transmitted via the MIDI OUT connector only, without playing the internal tone  
generator (Local Control = OFF).  
G Local Control ON  
This is the normal setting. In this state the EZ-AG’s internal tone generator  
will play whatever is played on the strings and frets, as well as any MIDI  
data received via the MIDI IN connector.  
G Local Control OFF  
In this state the internal tone generator will not sound in response to playing  
the strings and frets, but the performance data will be transmitted via the  
MIDI OUT connector. The internal tone generator will play any MIDI data  
received via the MIDI IN connector.  
1
2
Simultaneously press the [CAPO] and [TUNING] buttons.  
• Local control is always ON when  
the EZ-AG power is initially  
turned on.  
Set local control as required.  
Use the [+] and [-] buttons to turn local control on or off as required. [+]  
turns local control on, while [-] turns it off.  
Setting the MIDI Clock  
Normally EZ-AG song playback is synchronized to its own internal clock. Use this function when you want to  
synchronize EZ-AG playback to a MIDI clock signal from an external device.  
G Internal Clock (Int)  
This is the normal setting: EZ-AG song playback is synchronized to its own  
internal clock.  
G External Clock (Etr)  
The EZ-AG will be synchronized to a MIDI clock signal from a connected  
external device. Song and demo playback will not start if an appropriate  
external clock signal is not being received.  
1
2
Simultaneously press the [TEMPO] and [VOLUME] buttons.  
• The clock is always set to “Int”  
when the EZ-AG power is initially  
turned on.  
Set the clock as required.  
Use the [+] and [-] buttons to set the clock mode as required. [+] selects  
“Int”, while [-] selects “Etr”.  
EZ-AG  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Troubleshooting  
Problem  
Check  
No sound.  
Are the batteries properly installed? Are they run down?  
Is the volume set to 0?  
Is a plug plugged into the PHONES/OUTPUT jack? Speaker output  
is automatically cut off when a plug is inserted into the PHONES/  
OUTPUT jack.  
Is Local Control turned OFF? The EZ-AG will not produce any sound  
unless Local Control is turned ON.  
The displays flicker on and off and dont function  
Are the batteries run down?  
normally.  
Song playback will not start.  
Is the MIDI clock set to Etr? Try setting it to Int.  
The EZ-AG is picking up noise.  
Are you using the EZ-AG near a mobile phone? Try turning the mo-  
bile phone off or moving it further away from the EZ-AG.  
EZ-AG  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Memo  
EZ-AG  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Implementation Chart  
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /  
EZ-AG  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI  
EZ-AG  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /  
NOTE:  
HINWEIS:  
*1 EZ-AG functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incom-  
ing data does not affect the panel voices or panel settings. However, the  
MIDI messages listed below do affect the panel voices and songs.  
• MIDI Master Tuning  
*1 Das EZ-AG funktioniert als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und  
eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Voices und  
die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten MIDI-Mel-  
dungen verändern jedoch die Bedienfeld-Voices und die Songs.  
• MIDI Master Tuning  
*2 Control change  
*2 Steuerungswechsel  
<RPN>  
<RPN>  
The EZ-AG receives and responds to the following messages.  
• Pitch Bend Range.  
• Fine Tuning.  
Das EZ-AG empfängt die folgenden Meldungen und antwortet darauf.  
• Pitch-Bend-Bereich.  
• Feineinstellung.  
• Grobeinstellung.  
• Coarse Tuning.  
*3 Exclusive  
*3 Exclusive  
<GM System ON>  
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• This message automatically restores all default settings for the instru-  
ment, with the exception of MIDI Master Tuning.  
<GM System ON>  
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit  
Ausnahme des „MIDI Master Tuning“ (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.  
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
<MIDI Master Volume>  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geän-  
dert werden (Universal System Exclusive).  
• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte  
für „ll“ werden ignoriert.)  
• This message allows the volume of all channels to be changed simul-  
taneously (Universal System Exclusive).  
The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.)  
<MIDI Master Tuning>  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
<MIDI Master Tuning>  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
• Durch diesen Befehl wird die Stimmung für alle Kanäle gleichzeitig geändert.  
• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für das MIDI Master Tuning verwendet.  
• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Für „cc“ kön-  
nen beliebige Werte verwendet werden.  
This message simultaneously changes the tuning value of all channels.  
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.  
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any  
values can be used for “cc.”  
<EZ-AG Native Parameter Change>  
F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H  
• The value which ll, mm and nn is Fuction ID, ctr 1 and ctr 2, respectively.  
<EZ-AG Native Parameter Change>  
F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H  
• Der Wert für ll, mm und nn ist die Function ID, Ctrl 1 und Ctrl 2.  
Trans- Recog-  
Function  
ID  
Trans-  
ctr 1  
ctr 2  
Recogni-  
zed  
(Erkannt)  
mitted  
nized  
mitted  
(Über-  
tragen)  
Function  
ID  
Ctrl 1  
Ctrl 2  
X
O
Clock  
Internal Clock  
External Clock  
00  
00  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
06  
06  
06  
07  
07  
07  
07  
01  
01  
str  
str  
str  
str  
str  
00  
00  
01  
01  
00  
00  
01  
01  
00  
7F  
Interne Clock  
(interne Taktsteuerung)  
X
O
Clock  
00  
00  
01  
01  
00  
7F  
Fret Switch on  
Fret Switch off  
Fret LED on  
Fret LED off  
String Data  
Switch Data  
(Control)  
kno  
kno  
kno  
kno  
vel  
7F  
O
X
Externe Clock  
(externe Taktsteuerung)  
O
O
O
X
Fret Switch on  
Fret Switch off  
Fret LED on  
Fret LED off  
01  
02  
03  
04  
05  
str  
str  
str  
str  
str  
kno  
kno  
kno  
kno  
vel  
O
X
[+]ON  
O
O
O
X
[+]OFF  
00  
O
O
X
X
String Data (Saitendaten)  
[-]ON  
7F  
Switch Data  
[+]ON  
[-]OFF  
00  
06  
00  
7F  
(Schalterdaten)  
Switch Data  
(Enter)  
[SOUND]ON  
[SOUND]OFF  
[SONG]ON  
[SONG]OFF  
7F  
(Control)  
[+]OFF  
[-]ON  
06  
06  
06  
00  
01  
01  
00  
7F  
00  
O
O
X
X
00  
7F  
[-]OFF  
00  
Switch Data  
(Schalterdaten)  
[SOUND]ON  
07  
00  
7F  
[Note] str : string number(see below)  
vel : velocity of played note(00 is muted)  
kno : MIDI note number(see below)  
(Enter)  
[SOUND]OFF  
[SONG]ON  
07  
07  
07  
00  
01  
01  
00  
7F  
00  
The value which is function ID, ctr 1, ctr 2, str and kno are hexadecimal form.  
[SONG]OFF  
str (String number) and kno (Note number)  
[Note] str : Saitennummer (siehe unten)  
Fret  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
vel : Anschlagsgeschwindigkeit der gespielten Note (00 ist stummgeschaltet)  
kno : MIDI Notennummer (siehe unten)  
String (str)  
1
2
3
4
5
6
00  
01  
02  
03  
04  
05  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C  
3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47  
37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43  
32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E  
2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39  
28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34  
Die Werte für Function ID, ctrl 1, ctrl 2, str und kno werden hexadezimal dargestellt.  
str (Saitennummer) und kno (Notennummer)  
Fret (Bund)  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
String (str)  
1
2
3
4
5
6
00  
01  
02  
03  
04  
05  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C  
3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47  
37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43  
32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E  
2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39  
28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34  
*4 When the song is started, an FAH message is transmitted.  
When song is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock  
is set to External, both FAH (song start) and FCH(song stop) are recog-  
nized.  
*5 Local ON/OFF  
*4 Beim Starten des Songs wird eine FAH-Meldung gesendet.  
Beim Anhalten des Songs wird eine FCH-Meldung gesendet. Wenn die Clock  
(Taktsteuerung) auf „External“ eingestellt wurde, werden sowohl der Befehl FAH  
(Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
• Value for “n” is ignored  
*6 Song data is not transmitted.  
*5 Local ON/OFF  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
• Der Wert für „n“ wird ignoriert.  
*6 Es werden keine Songdaten gesendet.  
EZ-AG  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI  
REMARQUE :  
NOTA:  
*1 LEZ-AG fonctionne comme un générateur de sons multi-timbre à 16  
canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix, ni les  
réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI répertoriés ci-des-  
sous affectent les voix de panneau et les morceaux.  
*1 El EZ-AG funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16  
canales y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del  
panel. Sin embargo, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí  
afectan a las voces del panel y a las canciones.  
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)  
• MIDI Master Tuning (Afinación principal MIDI)  
*2 Cambio de control  
*2 Changement de commande  
<RPN>  
<RPN>  
El EZ-AG recibe y responde a los mensajes siguientes.  
• Pitch Bend Range (Margen de inflexión del tono)  
• Fine Tuning (Afinación precisa).  
• Coarse Tuning (Afinación poco precisa)  
LEZ-AG reçoit et répond aux messages suivants.  
• Pitch Bend Range (Plage de variation de ton)  
• Fine Tuning (Réglage fin)  
• Coarse Tuning (Réglage grossier)  
*3 Exclusivo  
*3 Exclusifs  
<GM System ON> (Sistema GM activado)  
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales  
del instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.  
<GM System ON>  
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de  
l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning.  
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
<MIDI Master Volume> (Volume principal MIDI)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les  
canaux (Universal System Exclusive).  
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.  
(Les valeurs « ll » sont ignorées.)  
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los  
canales [Universal System Exclusive] (Exclusivo del Sistema Universal).  
• Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los  
valores para “ll” se omiten).  
<MIDI Master Tuning> (Afinación principal MIDI)  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales.  
• Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.  
• Los valores iniciales de “mm” y “ll” son 08H y 00H, respectivamente.  
Puede usarse cualquier valor para “cc”.  
<EZ-AG Native Parameter Change> (Cambio de parámetros nativos del EZ-AG)  
F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H  
• Valor cuyo ll, mm y nn es ID de función, ctr 1 y ctr 2, respectivamente.  
Trans- Recono-  
ID de  
función  
ctr 1  
01  
ctr 2  
00  
mitido  
cido  
Function  
ID  
Internal Clock  
(reloj interno)  
ctr 1  
ctr 2  
X
O
Clock (reloj)  
00  
00  
01  
02  
Horloge interne  
Horloge externe  
00  
00  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
06  
06  
06  
07  
07  
07  
07  
01  
01  
str  
str  
str  
str  
str  
00  
00  
01  
01  
00  
00  
01  
01  
00  
7F  
External Clock  
(Reloj externo)  
01  
7F  
Fret Switch on  
kno  
kno  
kno  
kno  
vel  
7F  
str  
kno  
kno  
(Interruptor de trastes activado)  
O
X
Fret Switch off  
str  
(Interruptor de trastes desactivado)  
Fret LED on (LED de trastes activado)  
Fret LED off (LED de trastes desactivado)  
String Data (Datos de cuerdas)  
03  
04  
05  
06  
str  
str  
str  
00  
kno  
kno  
vel  
O
O
O
X
[+]ON  
[+]OFF  
00  
Switch Data  
[+]ON  
7F  
[-]ON  
7F  
(Datos de inter-  
ruptores)  
[+]OFF  
06  
00  
00  
[-]OFF  
00  
O
O
X
X
[SOUND]ON  
[SOUND]OFF  
[SONG]ON  
[SONG]OFF  
7F  
(Control)  
[-]ON  
06  
06  
07  
01  
01  
00  
7F  
00  
7F  
00  
[-]OFF  
7F  
Switch Data  
[SOUND]ON  
00  
(Datos de inter-  
ruptores)  
[SOUND]OFF  
07  
00  
00  
(Enter)  
[SONG]ON  
[SONG]OFF  
07  
07  
01  
01  
7F  
00  
[Nota] str : número de cuerda (vea a continuación)  
vel : velocidad de la nota tocada (00 silenciada)  
kno : número de nota MIDI (vea a continuación)  
Valor cuyo ID de función, ctr 1, ctr 2, str y kno tienen formato hexadecimal.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
str (número de cuerda) y kno (número de nota)  
1
2
3
4
5
6
00  
01  
02  
03  
04  
05  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C  
3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47  
37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43  
32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E  
2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39  
28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34  
Traste  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
Cuerda (str)  
1
2
3
4
5
6
00  
01  
02  
03  
04  
05  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C  
3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47  
37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43  
32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E  
2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39  
28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34  
*4 Lors du lancement du morceau, un message FAH est envoyé.  
À l’arrêt du morceau, c’est un message FCH qui est transmis. Quand  
l’horloge est réglée sur External (Externe), les messages FAH (au lance-  
ment du morceau) et FCH (à l’arrêt du morceau) sont tous deux recon-  
nus.  
*4 Cuando se inicia la canción, se transmite un mensaje FAH.  
Cuando se detiene la canción, se transmite un mensaje FCH. Cuando el  
reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH (inicio de can-  
ción) como el FCH (detención de canción).  
*5 Local ON/OFF  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
• La valeur « n » est ignorée.  
*5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado)  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
• El valor para “n” se omite.  
*6 Les données du morceau ne sont pas transmises.  
*6 Los datos de canciones no se transmiten.  
EZ-AG  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Song Chord Chart  
Song Chord Chart / Song-Akkordtabelle /  
G Reading the Chord Charts  
G Lesen der Akkordtabellen  
The numbers marked at each position refer to the ngers that should be  
used to press the corresponding frets: q index,  
w middle, e ring, r little.  
Die Nummern an den einzelnen Positionen geben die Finger an, mit denen  
die entsprechenden Bünde gedrückt werden sollen: q Zeigenger,  
w Mittelnger, e Ringnger, r Kleiner Finger.  
Normally the leftmost fret in a chord diagram will be fret 1. When the left-  
most fret is marked with a number, however, that will be the number of the  
leftmost fret.  
Üblicherweise wird in einer Akkordtabelle der am weitesten links positionierte Bund als  
Bund 1 bezeichnet. Wenn dieser Bund abweichend von dieser Regel mit einer Nummer  
bezeichnet ist, dann bezeichnet diese Nummer den äußersten linken Bund.  
When the barresymbol appears, use the index nger to press all  
indicated fret buttons at once.  
Wenn das Barré“-Symbol angezeigt wird,drücken Sie alle Bund-Tas-  
ten gleichzeitig mit dem Ringnger.  
q
q
Song No.  
Chord Names and Fret Positions Indicated During Playback Akkordnamen und Bundpositionen werden während der Wiedergabe angezeigt  
w
q
e
w
q
e
q
e
w
r
e
q
r
e
q
q
w
w
e
A
F#m  
F#m7  
D
E7sus4  
E7  
C#7  
r
e
e
w
q
w
q
w
q
r
e
w
q
w
e
w
q
e
e
w
1
A7  
F#7  
Bm  
Bm7  
C
G
Am7  
e
w
Em  
3
3
r
w
e
q
q
r
e
w
r
e
w
r
e
q
r
e
q
q
w
e
q
w
e
G7sus4  
G
C
F
D
C7  
Bm  
2
3
4
r
e
w
r
e
w
w
e
q
q
e
w
q
q
w
Em  
E7  
Eb7  
D7  
Bb  
e
w
q
w
e
q
q
r
e
e
w
q
A
F#m  
D
E
A
4
4
e
w
q
r
e
w
r
e
w
e
w
q
w
q
w
r
e
q
q
q
w
e
E7  
A7  
F#7  
G#  
C#  
B
2
r
e
r
q
q
e
B7  
B7sus4  
r
w
e
q
q
q
r
w
e
q
e
w
w
w
w
w
e
e
e
G
Cadd9  
Am7  
C
D
Em  
G7  
5
3
e
w
e
r
w
q
w
r
e
q
q
w
Cm  
D7  
Em7  
Dadd9  
Dm9  
3
q
q
e
q
w
e
w
w
e
w
q
q
e
w
e
6
C
F7  
G7  
C#6(9)  
C6(9)  
EZ-AG  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Partition des accords de morceau / Gráfica de acordes de canciones  
G Lecture des partitions daccords  
G Lectura de las gráficas de acordes  
Les numéros inscrits au niveau de chaque position indiquent les doigts à  
utiliser pour appuyer sur les frettes correspondantes : q index,  
w majeur, e annulaire, r auriculaire.  
Los números marcados en cada posición se reeren a los dedos que se  
deben utilizar para presionar los trastes correspondientes: q índice,  
w corazón, e anular, r meñique.  
Normalement, la frette située à lextrême gauche de la représentation dun  
accord correspond à la frette 1. Cependant, lorsquun nombre apparaît à  
côté, il indique le numéro de cette frette.  
Por lo general, el traste situado más a la izquierda en un diagrama de acordes  
es el traste 1. No obstante, cuando el traste situado más a la izquierda está  
indicado con un número, es el número del traste situado más a la izquierda.  
Lorsque le symbole « barre » apparaît, utilisez lindex pour appuyer  
sur toutes les touches de frettes indiquées en même temps.  
Cuando aparece el símbolo barra, utilice el dedo índice para pulsar  
todos los botones de trastes indicados a la vez.  
q
q
Song No.  
Noms des accords et positions des frettes indiqués pendant la reproduction Nombres de acordes y posiciones de trastes indicados durante la reproducción  
r
e
r
e
q
w
q
q
w
e
w
w
w
q
w
e
w
e
e
e
G
G7  
Em  
C
GM7  
CM7  
F7(9)  
7
q
w
r
e
w
r
e
e
w
w
q
w
q
w
Dm7  
B7  
EmM7  
Em7  
A7  
A7(9)  
4
e
w
q
r
e
w
w
r
e
w
q
q
q
q
q
w
q
e
w
r
e
w
B
E
Aadd9  
A
E7  
F#  
C#m  
8
4
r
e
w
q
q
w
e
e
w
r
e
q
w
Bm7  
G
Am  
C#m7  
r
e
w
e
q
e
w
q
r
e
w
q
q
e
w
w
w
q
9
E
G
A
B
D
r
e
w
q
q
q
w
w
e
e
10  
G
C
Am7  
D7  
r
w
e
q
r
e
w
e
w
q
r
e
w
q
q
e
w
w
e
q
w
e
G
B
C
Bb  
A
E
D
11  
w
r
e
q
F
4
4
4
2
4
3
4
r
e
e
w
w
r
e
w
e
w
q
q
q
q
q
q
q
e
w
r
e
e
E
G#m  
G#m7  
C#m  
C#m7  
AM7  
Fdim7  
e
w
q
r
e
w
r
e
r
e
q
q
q
w
e
q
q
q
e
e
12  
F#m7  
B
B7  
B7sus4  
A
D#m7(b5)  
G#7  
q
e
r
e
w
q
w
e
q
Caug  
A#m7(b5)  
EM7  
EZ-AG  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Song Chord Chart / Song-Akkordtabelle / Partition des accords de morceau /  
Gráfica de acordes de canciones  
e
w
q
q
e
w
13  
14  
15  
16  
17  
18  
A
E
r
e
w
q
q
e
w
e
w
w
e
G
Em  
Am  
D7  
D7  
r
e
e
w
q
q
e
w
w
w
e
G
Em  
C
q
q
q
e
w
w
r
e
w
q
w
w
w
e
e
C
Am  
F
G7  
q
q
w
e
w
r
e
w
q
e
e
C
Em  
F
G7  
q
q
q
e
w
w
w
e
Em7  
Am7  
Dm7  
G7  
r
w
q
e
w
e
w
r
e
q
w
e
19  
20  
D
Bm  
G
A7  
q
q
r
w
w
r
e
w
q
w
e
C
Dm  
Em  
F
w
q
q
e
w
q
e
e
w
r
w
21  
22  
23  
24  
A
A7  
D7  
D7  
D
Dm  
e
w
q
q
q
w
r
e
w
w
q
e
Am7  
F
C
e
w
q
q
w
r
e
w
q
e
C
F
r
e
w
q
e
q
e
w
w
w
e
G
Em  
D
C
q
r
q
e
w
w
w
e
w
r
e
q
25  
F
Dm  
Em  
Am  
EZ-AG  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly-used Chords  
Commonly-used Chords / Die am häufigsten gebrauchten Akkorde /  
Accords généralement utilisés / Acordes más comunes  
A
A
m
A7  
Eb  
E
bm  
Eb7  
D#  
Eb  
Am7  
Adim  
Asus4  
Ebm7  
E
bdim  
Ebsus4  
A
Bb  
Bbm  
Bb7  
E
E
m
E7  
A#  
E
Bbm7  
Bbdim  
Bbsus4  
Em7  
Edim  
Esus4  
2
2
Bb  
B
B
m
B7  
F
F
m
F7  
F
B
C
Bm7  
C
Bdim  
Bsus4  
2
Fm7  
Fdim  
Fsus4  
2
C
m
C7  
F#  
F
#m  
F#7  
3
F#  
3Cm7  
Cdim  
3Csus4  
F#m7  
F
#dim  
F#sus4  
Gb  
C
#
4C#m  
C#7  
G
3 Gm  
G7  
4
C#  
Db  
G
4C#m7  
C
#dim  
C#sus4  
3Gm7  
Gdim  
2
Gsus4  
3
2
D
D
m
D7  
Ab  
4Abm  
4Ab7  
4
G#  
Ab  
D
Dm7  
Ddim  
Dsus4  
A
bm7  
A
bdim  
Absus4  
4
4
EZ-AG  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifications  
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones  
Strings  
6
Frets  
12  
Displays  
Sounds  
Play Modes  
Controls  
LED display, 6 x 6 fret LEDs  
9 guitar, 8 bass, 3 others  
STRUM (right hand), CHORD (left hand), BOTH (both hands)  
[STANDBY/ON] switch, [STRUM] button, [CHORD] button, [BOTH] button, [DEMO] button,  
[SOUND] button, [SONG] button, [TEMPO] button, [VOLUME] button, [CAPO] button,  
[TUNING] button, VALUE [+]/[-] buttons  
Songs  
25 (additional songs can be loaded into internal memory from a computer)  
Tempo Range  
Volume Range  
Balance Range  
Capo Range  
Tuning  
32 - 280  
0 - 127  
0 - 127  
0 - 6  
28 tuning settings in addition to normal  
DC IN 12V, PHONES/OUTPUT, MIDI IN and MIDI OUT  
Connectors  
Maximum Output Power 3.3W (When using PA-3C AC adaptor)  
1.4W (batteries)  
PHONES/OUTPUT  
Speaker  
Output impedance: 77  
10 cm  
Power Supply  
PA-3C AC Power Adaptor  
Six 1.5V AAsize, LR6 or equivalent batteries  
6.5 W (using the PA-3C)  
863 x 307 x 81 mm (34" x 12" x 3-1/4")  
1.9 kg (4 lbs. 3oz.) (w/o batteries)  
Power Consumption  
Dimensions (w x d x h)  
Weight  
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only.Yamaha Corp. reserves the right  
to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options  
may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.  
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information.Yamaha Corp.  
behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern  
oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind,  
setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.  
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information.Yamaha  
Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans  
aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre,  
adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.  
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información.  
Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cual-  
quier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en  
todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.  
EZ-AG  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Limited Warranty  
90 DAYS LABOR  
1 YEAR PARTS  
Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed  
below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models  
included in the following series of products:  
EZ-AG  
If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect  
in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.  
If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject  
to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the  
consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as  
warranty replacements.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PROD-  
UCTS. ANY IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY  
IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY  
EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these  
limitations and exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.  
CONSUMERS RESPONSIBILITIES  
If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:  
1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or any retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for  
assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.  
2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or toYamaha with an explanation  
of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts  
under warranty.  
3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.  
*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the first 90 days.  
IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has  
a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.  
4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be aware of the contents of this manual and  
to follow all safety precautions.  
EXCLUSIONS  
This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers have been altered, defaced, exchanged removed, or to fail-  
ures and/or damages that may occur as a result of:  
1. Neglect, abuse, abnormal strain, modification or exposure to extremes in temperature or humidity.  
2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an  
authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.  
3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia,  
and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in any other country.  
Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.  
Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________  
Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________  
(Retailer)  
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA  
Electronic Service Division  
6600 Orangethorpe Avenue  
Buena Park, CA 90620  
KEEP THIS DOCUMENT FORYOUR RECORDS. DO NOT MAIL!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 530086935 User Manual
Weslo Home Gym WLEX08210 User Manual
Westinghouse Flat Panel Television LD 4065 User Manual
Whirlpool Air Conditioner ACU109PR0 User Manual
Whirlpool Freezer ET18HT User Manual
Whirlpool Microwave Oven GH8155XJ User Manual
Whirlpool Washer Dryer LA34OOXP User Manual
White Rodgers Thermostat 1F95 0477 User Manual
Wolfcraft Router 6157 User Manual
Zanussi Clothes Dryer ZDE 26000 W User Manual