Wolf Gas Grill ICBIG15 User Manual

GRILL MODULE  
USE & CARE GUIDE  
MÓDULO DE PARRILLA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO  
GRIL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  
PIANO GRILL INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E N G L I S H  
Introducing the Wolf Grill Module  
Safety Instructions and Precautions  
Wolf Grill Module Features  
5
6
8
Wolf Grill Module Use & Care  
Wolf Service Information  
9
16  
E S P Ã N O L  
Presentación del módulo de parrilla Wolf  
Precauciones e instrucciones de seguridad  
Características del módulo de parrilla Wolf  
19  
20  
22  
Uso y mantenimiento del módulo de  
parrilla Wolf  
23  
30  
Información de mantenimiento de Wolf  
F R A N Ç A I S  
Présentation du gril Wolf  
33  
34  
36  
37  
44  
Instructions et mesures de sécurité  
Caractéristiques du gril Wolf  
Utilisation et entretien du gril Wolf  
Service après-vente Wolf  
I TA L I A N O  
Presentazione del modulo grill Wolf  
Precauzioni e istruzioni di sicurezza  
Caratteristiche del piano grill Wolf  
Uso e manutenzione piano grill Wolf  
Informazioni sull’assistenza Wolf  
47  
48  
50  
51  
58  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
As you read this Use & Care Information,  
take particular note of the CAUTION and  
WARNING symbols when they appear.  
This information is important for safe and  
efficient use of the Wolf equipment.  
signals a situation where minor injury or  
product damage may occur if you do not  
follow instructions.  
states a hazard that may cause serious  
injury or death if precautions are not  
followed.  
In addition, this Use & Care Information may  
signal an IMPORTANT NOTE which highlights  
information that is especially important.  
WOLF® is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N T RO D U C I N G T H E WOLF GRILL MODULE  
THANK YOU  
Your purchase of a Wolf electric grill module  
attests to the importance you place upon the  
quality and performance of your cooking  
equipment. We understand this importance  
and have designed and built your grill module  
with quality materials and workmanship to  
give you years of dependable service.  
If service is necessary, refer to the model and  
serial number of the grill module. Both  
numbers are listed on the product rating plate  
located on the underside of the module. Refer  
to the illustration below.  
C O N TA C T  
I N F O R M AT I O N  
IMPORTANT NOTE: Installation and service  
must be performed by a qualified installer or  
service agency.  
We know you are eager to start cooking, but  
before you do, please take some time to read  
this Use & Care Information. Whether you are  
a beginning cook or an expert chef, it will be  
to your benefit to familiarize yourself with the  
safety practices, features, operation and care  
recommendations of the Wolf electric grill  
module.  
Website:  
wolfappliance.com  
IMPORTANT NOTE: A ventilation hood is  
recommended (but not required) for use with  
the Wolf electric grill module.  
IMPORTANT NOTE: To avoid electrical shock  
when disconnecting the grill module, all  
poles/wires must be disconnected from the  
power supply box.  
IMPORTANT NOTE: The complete appliance  
must be properly grounded at all times when  
electrical power is applied.  
Location of rating  
plate under module  
Rating plate location  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S A F E T Y I N S T RU C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S  
W H AT TO DO  
IMPORTANT NOTE: Read all  
instructions before using this  
appliance.  
To eliminate the risk of burns or  
fire when reaching over heated  
surface units, cabinet storage  
space located above the surface  
units should be avoided. If  
cabinet storage is to be provided,  
the risk can be reduced by  
installing a ventilation hood that  
projects horizontally a minimum  
of 127 mm beyond the bottom  
cabinets.  
Read this Use & Care Information  
carefully before using your new grill  
module to reduce the risk of fire,  
electric shock or injury to persons.  
Make certain your unit is properly  
installed and grounded by qualified  
personnel.  
Use sturdy, properly insulated  
gloves or pot holders. Dish towels  
or other substitutes can become  
entangled, causing burns. Keep pot  
holders dry. Wet pot holders create  
steam and cause burns. Keep pot  
holders away from open flames  
when lifting or moving utensils.  
Always properly clean and maintain  
the appliance as recommended in  
the Use & Care Information.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W H AT NOT TO DO  
Do not repair or replace any part  
of the grill module unless specifi-  
cally recommended in literature  
accompanying this appliance. All  
service is to be referred to a Wolf  
authorized service center.  
Children should not be left alone or  
unattended in an area where the  
grill module is being used. Never  
allow them to sit, stand or play on or  
around the grill at any time. Do not  
store items of interest to children  
around or below the grill.  
Do not line the drip pan or radiator  
plates or cover the entire grate with  
aluminum foil. Small foods, such as  
vegetables, can be wrapped and  
cooked in aluminum foil packets.  
When using the grill module, do not  
touch the grill or immediate  
surrounding areas.These surfaces  
become extremely hot and could  
cause burns. Be certain that all  
controls are turned off by touching  
Do not use the grill module for  
warming a room.  
the  
touch pad and that the  
This appliance is for household use  
only and must not be put to any  
other use.  
unit has cooled before touching or  
cleaning any surfaces.  
Never leave the grill module  
unattended. High flame and fatty  
meats will promote flare-ups.  
Do not store combustible, flamma-  
ble or explosive materials near the  
grill module or adjacent cabinets.  
Do not use water on grease fires.  
Smother fire or flame or use dry  
chemical or foam-type extinguisher.  
Do not heat unopened glass or  
metal containers of food on the grill.  
Pressure may build up and cause the  
container to burst, resulting in  
serious personal harm or damage to  
the grill.  
Clothing fires are potential hazards.  
Do not wear long flowing sleeves  
around the grill module. They are  
easily caught on pan handles or  
ignited by flare-ups. Highly flamma-  
ble clothing, especially synthetic  
fabrics, should not be worn while  
cooking.  
Flavor enhancers, such as charcoal  
briquettes or wood chips, are not to  
be used with this appliance.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE F E AT U R E S  
GRILL MODULE F E AT U R E S  
Integrated design allows for use with  
multiple modules or cooktop units  
Black porcelain-coated grease deflection  
plates  
Stainless steel top construction with classic  
stainless steel finish  
Easy-to-clean, removable porcelain-coated  
grease collection pan  
Two 1400-watt individually controlled  
heating elements—front and back—for  
even grilling  
Independent digital timer  
Child safety lock mode  
Model ICBIG15/S  
Illuminated electronic touch controls with  
graduated-control lighting  
Low-profile, one-piece cast iron grilling  
grate with matte porcelain finish  
This appliance is certified by Star-K  
to meet strict religious regulations in  
conjunction with specific instructions  
M O D E L I C B I G 1 5 / S  
Electric Grill Module  
Cast iron grilling grate  
Two 1400-watt  
heating elements  
Illuminated electronic  
touch controls  
Classic stainless  
steel finish  
Graduated-control  
lighting  
Removable grease  
collection pan  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
GRILL MODULE A S S E M B LY  
For proper operation, the electric grill module  
must be assembled in the correct alignment.  
Refer to the illustration below.  
Insert the grease collection pan into the  
stainless steel outer grill pan with the hole  
for the receptacle facing toward the front of  
the module.  
A C C E S S O R I E S  
Optional  
Insert the two grease deflection plates into  
the grease collection pan, with the handles  
running front to back.  
accessories are  
available through  
your Wolf dealer.  
Plug the electric element into the receptacle  
in the front of the module. Be sure the  
element is plugged into the receptacle  
completely.  
Position the grilling grate with feet seated  
into the dimples on the stainless steel outer  
grill pan.The slots of the grate run front to  
back.  
Grilling grate  
Electric element  
Grease deflection  
plates  
Outer grill pan  
Grease collection pan  
Grill module assembly  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
GRILL MODULE O P E R AT I O N  
MODES O F O P E R AT I O N  
B E F O R E U S I N G F O R T H E F I R S T T I M E  
L O C K M O D E  
Wash the grilling grate, grease deflection  
plates and grease collection pan in warm  
soapy water.This removes any residual oil and  
grease left on the surface from the manufactur-  
ing process.The electric grill module must be  
reassembled in the correct alignment as shown  
on page 9.  
In Lock mode, all touch pad operations on  
the control panel are disabled and the heating  
element is deenergized. A steady glowing light  
in the  
is locked. Refer to the illustration below for  
location of the touch pad.  
touch pad indicates that the unit  
To lock the control panel, touch and hold  
the symbol for 3 seconds.The unit  
will beep three times and the light in the  
touch pad will illuminate. The  
Refer to Care Recommendations on page 15.  
Apply a stainless steel polish to protect the  
finish and add luster.  
control unit is now in Lock mode  
To unlock the control panel, touch and hold  
the symbol for 3 seconds.The unit  
will beep twice and the light in the  
touch pad will go out.The control unit is  
.
Allow a burn-in period of approximately 10  
minutes before use. During the initial period of  
use, you may smell a light burning odor or see  
light smoke. Both these conditions are normal  
with a new grill module.  
now in Idle mode  
.
IMPORTANT NOTE: When the unit is powered  
up for the first time or if there has been a  
power outage, the grill module will default to  
CONTROL O P E R AT I O N  
Lock mode  
.
The Wolf electric grill module operates by  
automatically cycling the heating elements  
between zero power and full power. As the  
heat is increased on the control panel, the  
element will stay at full power for longer  
periods and have shorter periods of zero  
power.  
I D L E M O D E  
After unlocking the control panel as described  
in Lock Mode, the unit enters the Idle mode of  
operation.The valid touch pad operations are  
, ”+” or ”” and the Lock mode  
,
.
LED display  
indicator lights  
Power indicator  
bar graph  
Temperature  
adjustment  
Timer LED  
display  
Lock ”key”  
touch pad  
SELECT  
touch pad  
OFF ON  
touch pad  
CLEAR  
touch pad  
Touch control panel  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
GRILL MODULE O P E R AT I O N  
S E T T I N G C O N T RO L S  
To change the power level setting once the  
unit is activated and the bar graph lights are  
no longer blinking:  
The control panel of your electric grill module  
is illuminated and features touch controls  
with graduated-control lighting. Refer to the  
illustration below.  
Touch the ”  
+” symbol to increase the power  
level by one light on the bar graph.  
Touch the ” ” symbol to decrease the  
power level by one light on the bar graph.  
Touch to increase the power level  
directly to full power.  
To activate the grill module, first touch the  
touch pad on the touch control panel.  
The power indicator bar graph will begin to  
blink and show a half-power status.To  
complete the activation, one of the following  
must be done while the bar graph is still  
blinking:  
Touch  
to decrease the power level  
directly to the lowest power.  
Touch  
o turn the unit off.  
Touch the ”+” symbol to set the power  
output at half power and complete the  
activation.  
Touch the ”” symbol to set the power  
output at half power and complete the  
activation.  
Touch  
to set the power output to full  
power and complete the activation.  
Touch  
to set the power output to the  
lowest power and complete the activation.  
”+” and ”–”  
symbols  
touch pad  
touch pad  
touch pad  
Touch controls  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
SELECT F E AT U R E  
The Select feature allows each of the two  
1400-watt elements to be operated at the same  
power level or independently. With the front  
element set at a different power level than the  
rear element, you can grill a variety of foods at  
the same time.  
To turn the elements on individually, touch  
the touch pad to select either the front  
or rear element.  
When the  
illuminated, touch the  
indicator light is  
touch pad  
and any power level setting for the front  
element.  
S E L E C T TO U C H PA D O P E R AT I O N  
When the  
nated, touch the  
indicator light is illumi-  
touch pad and any  
During normal start-up operation, the  
indicator light is illuminated, meaning both the  
front and rear elements are energized and set  
at the same power level. Refer to the illustra-  
power level setting for the rear element.  
If after five seconds no power level is entered,  
the unit will return to the Idle mode  
.
tion below for location of the  
pad and indicator lights.  
touch  
Indicator  
lights  
touch pad  
Select touch pad  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
To change the power level setting of the  
elements individually, touch the  
touch pad to select either the front or rear  
element.  
To change individual power level settings  
to the same setting, touch the  
touch pad until the  
illuminated.  
indicator light is  
When the  
indicator light is  
Enter any power level setting within five  
seconds and both elements will be set to  
that power level.  
illuminated, adjustments can be made to  
the power level of the front element.  
When the  
indicator light is illumi-  
If only one element is energized and no  
other setting is entered, both elements will  
be set to the power level of that element.  
nated, adjustments can be made to the  
power level of the rear element.  
The settings can be adjusted using the  
If after five seconds no power level is  
entered, both elements will be set to the  
lower of the two power level settings.  
and  
touch pads or the “+” and “”  
symbols.  
Once individual power levels are set, the  
and indicator lights will illuminate  
alternately.To change an individual setting,  
either wait until the desired indicator light is  
To turn an element off individually, touch the  
touch pad to select the element, then  
touch  
within 5 seconds. If the  
touch pad is touched after 5 seconds, the entire  
unit will turn off.  
illuminated or touch the  
touch pad to  
select either the front or rear element.  
To turn both elements off, touch the  
touch pad until the  
illuminated, then touch the  
indicator light is  
touch pad  
within 5 seconds to turn off both elements.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
TIMER O P E R AT I O N  
The control panel of the grill module has an  
independent 99-minute timer. Refer to the  
illustrations below.This function can be used  
with or without the unit in operation. However,  
the grill must not be in Lock mode  
.
To start the timer, touch the ” ” or ”  
+
”  
symbol until the correct amount of time is  
shown in the timer display.The timer will  
begin its countdown after a two-second  
delay.  
A warning beep will sound when the timer  
has one minute left and begins to count-  
down in seconds starting at 59.  
A signal will beep when time has expired  
and will continue to beep every 30 seconds.  
Touch  
to reset the timer.  
”+” and ”–”  
symbols  
Timer  
display  
touch pad  
Clear touch pad  
Timer controls  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F GRILL MODULE U S E & C A R E  
CARE R E C O M M E N DAT I O N S  
C O M P O N E N T  
C A R E R E C O M M E N DAT I O N  
CAUTION: Make sure the grill module is off and all surfaces are cool before  
cleaning any part of the unit.  
Grill Module  
Frame and Outer  
Grill Pan  
Exterior Cleaning: Use a soft, nonabrasive stainless steel cleaner like  
Signature Polish (see side note) and apply with a soft lint-free cloth.To bring  
out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened  
microfiber cloth, followed with a dry microfiber cloth. All work should follow  
the same grain direction as the finish. Best results are obtained by keeping  
the cloth in continuous contact with the metal.  
Stainless steel  
For best results, wipe up spills and spatters as they occur and immediately  
after the module has cooled. If splatters are allowed to dry, they may perma-  
nently damage or stain the finish.  
CAUTION: Do not use abrasive cleaners; they will permanently scratch the  
surface.  
Before cleaning, remove all excess grease and burned on food particles.  
Wash in hot water with a mild detergent. Rinse and dry.  
Grilling Grate  
Porcelain-coated  
cast iron  
Electric Element  
Calrod  
CAUTION: Do not immerse in water! If food particles are burned-on, wipe  
clean by hand using a damp cloth.  
Radiator Plates and  
Grease Collection  
Pan  
Before cleaning, remove all excess grease and burned-on food particles.  
Wash in hot water with a mild detergent. Rinse and dry.  
Porcelain-coated  
steel  
Control Panel  
Ceran glass  
Use warm soapy water with a soft cloth to remove fingerprints and residual  
food and water stains from the control panel. Apply cleaner to the cloth  
before wiping panel. Do not use aggressive commercial cleaners, as they  
may damage the assembly.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W O L F SERVICE I N F O R M AT I O N  
SERVICE I N F O R M AT I O N  
When requesting information, literature,  
replacement parts or service, always refer to  
the model and serial number of your grill  
module. Both numbers are listed on the  
product rating plate located on the underside  
of the module. Refer to the illustration on  
page 5. Record the rating plate information  
below for future reference.  
B E F O R E C A L L I N G F O R S E RV I C E  
If the grill module does not operate, refer to  
the following troubleshooting steps before  
calling your Wolf dealer or regional distributor:  
C O N TA C T  
I N F O R M AT I O N  
Check to make sure the grill module is not  
in Lock mode  
.
Check the household fuse or circuit breaker  
to see if it has been blown or tripped.  
Website:  
wolfappliance.com  
Model Number  
Check that the electrical connection to the  
appliance has not been disconnected. A  
power outage may also have caused a  
disruption in service.  
Serial Number  
Installation Date  
Wolf Dealer and Phone  
Have an electrician verify that the proper  
voltage is being applied to the module.  
The information and images are the copyright  
property of Wolf Appliance, Inc., an affiliate  
of Sub-Zero, Inc. Neither this book nor any  
information or images contained herein may  
be copied or used in whole or in part without  
the express written permission of Wolf Appli-  
ance, Inc., an affiliate of Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. all rights reserved.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento,  
deberá prestar especial atención cuando  
aparezcan los símbolos de PRECAUCIÓN y  
ADVERTENCIA. Esta información es impor-  
tante para utilizar de forma segura y eficaz el  
equipo de Wolf.  
indica una situación en la que pueden  
producirse heridas personales leves o  
daños secundarios en el producto si no  
se siguen las instrucciones.  
indica que existe peligro de que se  
produzcan heridas personales graves o  
incluso puede provovar la muerte si no  
se siguen las instrucciones.  
Además, esta guía de uso y mantenimiento  
puede incluir una NOTA IMPORTANTE para  
resaltar información especialmente importante.  
WOLF® es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P R E S E N TA C I Ó N D E L MÓDULO DE PARRILLA WOLF  
GRACIAS  
La compra de un módulo de parrilla eléctrico  
Wolf confirma la importancia que usted da a  
la calidad y al rendimiento de su equipo de  
cocina. Entendemos esta importancia y  
hemos diseñado y creado el módulo de  
parrilla con materiales y mano de obra de  
primera calidad para proporcionarle muchos  
años de servicio seguro y eficaz.  
Cuando necesite solicitar asistencia técnica  
debe proporcionar la referencia del modelo y  
el número de serie del módulo de parrilla.  
Esta información se muestra en la placa de  
datos de voltaje del producto situada en la  
parte inferior del módulo. Observe la si-  
guiente ilustración.  
I N F O R M A C I Ó N  
D E C O N TA C TO  
NOTA IMPORTANTE: La instalación y el  
mantenimiento deben ser realizados por un  
instalador cualificado o por un centro de asis-  
tencia técnica.  
Página Web:  
Sabemos que está deseando empezar a  
cocinar, pero antes de hacerlo, debe leer esta  
guía de uso y mantenimiento.Tanto si es un  
cocinero novato como si es un chef experto,  
le resultará útil familiarizarse con las prácticas  
de seguridad, las funciones, el  
funcionamiento y las recomendaciones de  
mantenimiento del módulo de parrilla eléc-  
trico Wolf.  
NOTA IMPORTANTE: Se recomienda utilizar  
una campana extractora con el módulo de  
parrilla eléctrico de Wolf, aunque no es  
obligatorio.  
NOTA IMPORTANTE: Para evitar que se  
produzca una descarga eléctrica al desconec-  
tar el módulo de parrilla, debe desconectar el  
aparato de la red eléctrica.  
NOTA IMPORTANTE: El aparato debe estar  
conectado a tierra de manera correcta  
siempre que esté conectado a la red eléctrica.  
Ubicación de la placa  
de datos de voltaje  
debajo del módulo  
Ubicación de la placa de voltaje  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Q U É DEBE HACER  
NOTA IMPORTANTE: Lea las instruc-  
ciones antes de utilizar este aparato.  
Para eliminar el riesgo de que se  
Lea con detenimiento esta guía de  
produzcan quemaduras o un  
uso y mantenimiento antes de  
utilizar el nuevo módulo de parrilla  
incendio al tocar superficies  
calientes, debe evitar que haya  
armarios situados encima de las  
unidades. Si va a colocar armarios,  
el riesgo se puede reducir insta-  
lando una campana de extracción  
que sobresalga horizontalmente  
un mínimo de 127 mm de los  
armarios inferiores.  
para reducir el riesgo de que se  
produzca un incendio, una descarga  
eléctrica o lesiones personales.  
Asegúrese de que la unidad ha sido  
instalada y conectada a tierra de  
manera correcta por un técnico  
cualificado.  
Utilice guantes o elementos  
aislantes adecuados. Los paños de  
cocina u otro tipo de bayetas pueden  
enredarse y provocar quemaduras.  
Los elementos aislantes deben  
mantenerse secos. Los elementos  
aislantes húmedos crean vapor y  
pueden causar quemaduras.  
Mantenga los elementos aislantes  
lejos del foco del calor cuando  
levante o mueva los utensilios.  
Mantenga siempre el aparato limpio  
y en óptimas condiciones tal y como  
se recomienda en la guía de uso y  
mantenimiento.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Q U É NO DEBE HACER  
No repare ni cambie ninguna pieza  
del módulo de parrilla a menos que  
se recomiende específicamente en  
los documentos que se proporcio-  
nan con este aparato.Todas las  
tareas de mantenimiento deben ser  
realizadas por un centro de asisten-  
cia técnica autorizado de Wolf.  
No debe dejar a los niños solos o  
descuidados en un área en la que se  
esté utilizando un módulo de  
parrilla. No permita que los niños se  
sienten, estén de pie ni jueguen en o  
alrededor de la parrilla en ningún  
momento. No almacene artículos  
que puedan gustar a los niños  
alrededor o debajo de la parrilla.  
No forre el recogedor de grasas ni  
las placas del radiador ni cubra toda  
la parrilla con papel de aluminio.  
Puede envolver y cocinar alimentos  
pequeños, por ejemplo, verduras, en  
paquetes de papel de aluminio.  
Cuando esté utilizando el módulo de  
parrilla, no toque la parrilla ni las  
áreas circundantes. Estas superficies  
pueden llegar a calentarse en  
extremo y pueden causar  
quemaduras. Asegúrese de que  
todos los mandos están apagados  
pulsando los mandos digitales  
y compruebe que la unidad  
se ha enfriado antes de tocar o  
limpiar las superficies.  
No utilice el módulo de parrilla para  
calentar una habitación.  
Este aparato es sólo para uso  
doméstico y no debe ser utilizado  
con ningún otro propósito.  
No almacene materiales explosivos,  
combustibles e inflamables cerca del  
módulo de parrilla o en los armarios  
circundantes.  
No deje nunca desatendido el  
módulo de parrilla. Las llamas altas  
y las carnes grasas pueden provocar  
llamaradas.  
No caliente en la parrilla recipientes  
de alimentos de metal o cristal que  
no estén abiertos. Si lo hace, se  
puede crear una presión que puede  
hacer que el recipiente explote,  
pudiendo causar heridas físicas  
graves o estropear la parrilla.  
No utilice agua en los incendios  
producidos por grasa. Baje el fuego  
o la llama o utilice un agente  
químico seco o un extintor de  
espuma.  
Los incendios en la ropa son  
peligros potenciales. No lleve  
mangas largas demasiado holgadas  
cuando se encuentre alrededor de la  
parrilla. Este tipo de prenda se  
puede enganchar fácilmente en las  
asas de las cazuelas o se puede  
incendiar con las llamas. No debe  
llevar ropa altamente inflamable,  
especialmente tejidos sintéticos,  
mientras está cocinando.  
No debe utilizar potenciadores del  
sabor, por ejemplo, briquetas de  
carbón o astillas, con este aparato.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L MÓDULO DE PARRILLA W O L F  
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L MÓDULO DE  
PARRILLA  
Diseño integrado que permite utilizarlo con  
varios módulos o superficies de cocción  
Parrilla de hierro fundido de bajo perfil, que  
consta de una sola pieza con acabado en  
porcelana mate  
Superficie de acero inoxidable con acabado  
en acero inoxidable clásico  
Placas de goteo de grasa revestidas en  
porcelana negra  
Modelo ICBIG15/S  
Dos resistencias de 1400 vatios en la parte  
delantera y en la parte posterior controla-  
dos de manera individual para proporcionar  
una cocción uniforme  
Bandeja de recogida de grasas revestida en  
porcelana, extraíble y fácil de limpiar  
Temporizador digital independiente  
Mandos digitales iluminados con gradua-  
ción del calor por iluminación  
Modo de bloqueo de seguridad para niños  
Este aparato ha obtenido el certificado  
Star-K que indica que cumple las  
normativas religiosas vigentes además  
de las instrucciones específicas que se  
M O D E L O I C B I G 1 5 / S  
Módulo de parrilla eléctrica  
Rejilla de hierro fundido  
Dos resistencias  
de 1400 vatios  
Mandos digitales  
iluminados  
Acabado en acero  
inoxidable  
Graduación  
del calor con  
iluminación  
Bandeja de recogida  
de grasas extraíble  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA WOLF  
M O N TA J E D E L MÓDULO  
DE PARRILLA  
Para que funcione de manera correcta, el  
módulo de parrilla eléctrico debe instalarse  
con la alineación correcta. Observe la siguiente  
ilustración.  
A C C E S O R I O S  
Inserte la bandeja de recogida de grasas en  
la bandeja exterior de la parrilla de acero  
inoxidable con el hueco para el recipiente  
orientado hacia la parte delantera del  
módulo.  
Podrá disponer de  
los accesorios  
opcionales en el  
distribuidor de  
Wolf correspon-  
diente.  
Inserte las dos placas de goteo de grasa en  
la bandeja de recolección de grasa con las  
asas colocadas frente a frente.  
Enchufe las resistencias en el recipiente de  
la parte delantera del módulo. Compruebe  
que la resistencia está conectada total-  
mente en el recipiente.  
Coloque la rejilla con las patas introducidas  
en los agujeros de la bandeja exterior de la  
parrilla de acero inoxidable. Las ranuras de  
la rejilla van de delante atrás.  
Rejilla de la parrilla  
Resistencia eléctrica  
Placas de goteo de  
grasa  
Bandeja exterior  
de la parrilla  
Bandeja de recogida de  
grasas  
Montaje del módulo de parrilla  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA WOLF  
F U N C I O N A M I E N TO D E L MÓDULO  
MODOS D E F U N C I O N A M I E N TO  
DE PARRILLA  
A N T E S D E U T I L I Z A R L A PA R R I L L A  
P O R P R I M E R A V E Z  
M O D O D E B L O Q U E O  
En el modo de bloqueo, todos los mandos  
digitales del panel de mandos se desactivan y  
las resistencias dejan de producir energía. Una  
luz encendida permanentemente en uno de los  
Lave la rejilla, las placas de goteo de grasa  
y la bandeja de recogida de grasa con agua  
templada con detergente. De esta manera elim-  
inará los restos de aceite y grasas que hayan  
quedado en la superficie durante el proceso de  
fabricación. El módulo de parrilla eléctrico debe  
instalarse con la alineación correcta tal y como  
se muestra en la página 23.  
mandos digitales  
indica que la unidad  
está bloqueada. Consulte la siguiente ilus-  
tración para ubicar el mando correspondiente  
.
Para bloquear el panel de control, pulse y  
mantenga pulsado el símbolo  
durante 3 segundos. La unidad emitirá un  
sonido tres veces y la luz del mando digital  
Consulte la sección Recomendaciones de  
mantenimiento en la página 29. Aplique un  
abrillantador para superficies de acero inoxi-  
dable para proteger el acabado y proporcionar  
brillo a la superficie.  
digital  
mandos se encuentra ahora en el modo de  
bloqueo  
se iluminará. La unidad de  
.
Para desbloquear el panel de mandos,  
pulse y mantenga pulsado el símbolo  
durante 3 segundos. La unidad  
Antes de utilizar el módulo, deje que se  
caliente durante 10 minutos aproximadamente.  
Durante el periodo de utilización inicial, es  
posible que huela un poco a quemado o que  
observe un poco de humo. Estas condiciones  
son normales al utilizar el módulo de parrilla  
por primera vez.  
emitirá un sonido dos veces y la luz del  
mando  
La unidad de mandos se encuentra ahora  
en el modo inactivo  
correspondiente se apagará.  
.
NOTA IMPORTANTE: Cuando la unidad se  
enciende por primera vez o en el caso de que  
se produzca un corte de energía, el módulo de  
parrilla entrará de manera predeterminada en  
F U N C I O N A M I E N TO D E L O S  
MANDOS DE CONTROL  
el modo de bloqueo  
.
El módulo de parrilla eléctrico Wolf funciona  
alternando automáticamente la potencia de las  
resistencias con ciclos de potencia cero y  
ciclos de máxima potencia. A medida que el  
calor aumenta en el panel de mandos, la  
resistencia permanece a plena potencia  
durante periodos largos alternando con  
periodos cortos de potencia cero.  
M O D O I N A C T I V O  
Después de que se haya desbloqueado el  
panel de mandos tal y como se ha descrito en  
la sección de modo de bloqueo, la unidad  
entra en el modo inactivo de funcionamiento.  
Las funciones válidas de los mandos digitales  
son  
,
, ”+” o ”” y modo de  
bloqueo  
.
Luces indi-  
cadoras de  
pantalla LED  
Gráfico de barra  
del indicador de  
potencia  
Ajuste de  
temperatura  
Pantalla LED  
del temporizador  
Mando digital de la  
“tecla” de bloqueo  
Mando digital  
SELECCIONAR  
Mando digital  
OFF ON  
Mando digital  
BORRAR  
Panel de mandos digitales  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA WOLF  
F U N C I O N A M I E N TO D E L MÓDULO  
DE PARRILLA  
M A N D O S D E C O N F I G U R A C I Ó N  
Para cambiar la configuración del nivel de  
potencia una vez que la unidad está activada y  
las luces del grafico de barra ya no parpadean:  
El panel de mandos del módulo de parrilla  
eléctrico está iluminado e incluye mandos digi-  
tales con graduación del calor por iluminación.  
Observe la siguiente ilustración.  
Pulse el símbolo ”  
+” para aumentar el nivel  
de potencia una barra de luz en el gráfico.  
Pulse el símbolo ” ” para disminuir el nivel  
de potencia una barra de luz en el gráfico.  
Pulse para aumentar el nivel de  
potencia directamente a la potencia  
máxima.  
Para activar el módulo de parrilla, pulse  
primero el mando digital  
en el panel  
de mandos digitales. El gráfico de barra del  
indicador de potencia comenzará a parpadear  
y muestra un estado a mitad de potencia. Para  
completar la activación, debe realizar uno de  
los siguientes procedimientos mientras el  
gráfico de barra continúa parpadeando:  
Pulse  
para disminuir el nivel de  
potencia a la potencia más baja directamente.  
Pulse o apague la unidad.  
Pulse el símbolo ”+” para configurar la  
salida de potencia a la mitad y completar la  
activación.  
Pulse el símbolo ”” para configurar la  
salida de potencia a la mitad y completar la  
activación.  
Pulse  
para configurar la salida de  
potencia a la máxima potencia y completar  
la activación.  
Pulse  
para configurar la salida de  
potencia a la potencia más baja y completar  
la activación.  
Símbolos  
"+" y "-"  
mando  
digital  
mando  
digital  
mando  
digital  
Mandos digitales  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA W O L F  
OPCIÓN SELECCIONAR  
La opción Seleccionar permite que las dos  
resistencias de 1400 vatios funcionen con el  
mismo nivel de potencia o de manera indepen-  
diente. Si el nivel de potencia de la resistencia  
delantera está configurado con un nivel dife-  
rente al de la resistencia trasera, puede cocinar  
en la parrilla una gran variedad de alimentos al  
mismo tiempo.  
Para encender las resistencias individual-  
mente, pulse el mando digital para  
seleccionar la resistencia delantera o trasera.  
Cuando la luz indicadora  
pulse el mando digital  
se ilumine,  
y cualquier  
configuración de nivel de potencia para la  
resistencia delantera.  
Cuando la luz indicadora  
pulse el mando digital  
configuración de nivel de potencia para la  
resistencia trasera.  
se ilumine,  
y cualquier  
F U N C I O N A M I E N TO D E L O S M A N D O S  
D I G I TA L E S S E L E C C I O N A R  
Durante un inicio con el funcionamiento  
Si transcurridos cinco segundos no se intro-  
duce ningún nivel de potencia, la unidad  
normal, la luz indicadora  
se ilumina, lo  
que significa que ambas resistencias se activan  
y se configuran con el mismo nivel de  
volverá al modo inactivo  
.
potencia. Consulte la siguiente ilustración para  
ubicar el mando digital  
cadoras.  
y las luces indi-  
Luces indi-  
cadoras  
mando digital  
Mando digital de selección  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA W O L F  
Para cambiar la configuración del nivel  
de potencia de las resistencias individual-  
Para cambiar la configuración del nivel de  
potencia individual a la misma configuración,  
pulse el mando digital hasta que la luz  
indicadora se ilumine.  
mente, pulse el mando digital  
para  
seleccionar la resistencia delantera o la trasera.  
Cuando la luz indicadora se ilumina,  
se pueden realizar los ajustes en el nivel de  
potencia de la resistencia delantera.  
Introduzca una configuración de potencia en  
cinco segundos y ambas resistencias se  
ajustarán con ese nivel de potencia.  
Cuando la luz indicadora  
se pueden realizar los ajustes en el nivel de  
potencia de la resistencia trasera.  
se ilumina,  
Si sólo se activa una resistencia y no se  
introduce ninguna otra configuración,  
ambas resistencias se configurarán con el  
nivel de potencia de esa resistencia.  
La configuración se puede ajustar utilizando  
los mandos digitales  
símbolos “ ” y “ .  
y
o los  
Si transcurridos cinco segundos no introduce  
ningún nivel de potencia, ambas resistencias  
se ajustarán con la configuración del nivel de  
potencia más bajo de los dos.  
+
Una vez que se hayan ajustado los niveles de  
potencia individuales, las luces indicadoras  
y
se iluminarán de manera alter-  
Para apagar una resistencia individual-  
nativa. Para cambiar una configuración indivi-  
dual, espere hasta que la luz indicadora se  
ilumine o pulse el mando digital  
mente, pulse el mando digital  
para  
seleccionar la resistencia y, a continuación,  
para  
pulse el mando  
el botón  
en 5 segundos. Si toca  
pasados 5 segundos, la  
seleccionar la resistencia delantera o la trasera.  
unidad se apagará.  
Para encender ambas resistencias, pulse el  
mando digital  
cadora  
hasta que la luz indi-  
se ilumine y, a continuación,  
pulse el mando  
en 5 segundos para  
apagar ambas resistencias.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA W O L F  
F U N C I O N A M I E N TO D E L  
TEMPORIZADOR  
El panel de mandos del módulo de parrilla  
tiene un temporizador independiente de 99  
minutos. Observe la siguiente ilustración. Esta  
función se puede utilizar cuando la unidad está  
encendida y apagada. Sin embargo, la parrilla  
no debe estar en el modo de bloqueo  
.
Para poner el temporizador en  
funcionamiento, pulse el símbolo ”  
+” o ””  
hasta que aparezca la cantidad de tiempo  
correcta en la pantalla del temporizador. El  
temporizador iniciará la cuenta atrás tras un  
periodo de demora de dos segundos.  
El temporizador emitirá un sonido de aviso  
cuando falte un minuto para finalizar el  
tiempo establecido e iniciará la cuenta atrás  
en segundos comenzando con 59.  
La unidad emitirá un sonido cuando expire  
el tiempo establecido y continuará emitién-  
dolo durante 30 segundos.  
Pulse  
para reiniciar el temporizador.  
Símbolos  
"+" y "-"  
Pantalla del  
temporizador  
mando  
digital  
Mando digital Borrar  
Mandos del temporizador  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L MÓDULO DE PARRILLA W O L F  
R E C O M E N DA C I O N E S D E MANTENIMIENTO  
C O M P O N E N T E  
R E C O M E N DA C I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO  
PRECAUCIÓN: Compruebe que el módulo de parrilla está apagado y que  
todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier pieza de la unidad.  
Marco del módulo  
de parrilla y bandeja  
exterior de la parrilla  
Acero inoxidable  
Limpieza exterior: Utilice un limpiador de acero inoxidable suave no  
abrasivo, y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para que el  
acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la superficie  
con un paño de microfibra empapado en agua y, a continuación, con un  
paño de microfibra seco. Esta tarea debe ser realizada siguiendo la dirección  
del acabado. Obtendrá mejores resultados si mantiene siempre el paño en  
contacto continuo con el acero inoxidable.  
Para obtener los mejores resultados, limpie las manchas y salpicaduras de  
grasa en cuanto se produzcan e inmediatamente después de que el módulo  
se haya enfriado. Si deja que las salpicaduras se sequen, es posible que  
dañen o manchen el acabado de manera permanente.  
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores abrasivos ya que pueden rayar la  
superficie permanentemente.  
Antes de limpiarla, quite el exceso de grasa y los restos de alimentos  
quemados. Lávela con agua caliente y con detergente suave. Aclárela  
y séquela.  
Rejilla de la parrilla  
de hierro fundido  
revestido en  
porcelana  
Resistencia eléctrica  
Calrod  
PRECAUCIÓN: No la sumerja en agua. Si tiene restos de comida  
quemados, límpielos utilizando un paño húmedo.  
Antes de limpiarlas, quite el exceso de grasa y los restos de alimentos  
quemados. Lávelas con agua caliente y con detergente suave. Aclare  
y séquelas  
Placas del radiador y  
bandeja de recogida  
de grasas Acero  
revestido de  
porcelana  
Panel de mandos de  
cristal tipo Ceran  
Utilice agua templada con detergente y un paño suave para eliminar las  
huellas, los restos de alimentos y las manchas de agua del panel de mandos.  
Aplique el limpiador en el paño antes de limpiar el panel. No utilice produc-  
tos de limpieza abrasivos ya que podrían dañar el conjunto.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A C I Ó N D E MANTENIMIENTO D E W O L F  
I N F O R M A C I Ó N D E MANTEN-  
IMIENTO  
A N T E S D E L L A M A R A L S E RV I C I O  
T É C N I C O  
Cuando solicite información, documentación,  
piezas de repuesto o asistencia técnica, debe  
proporcionar la referencia del modelo y el  
número de serie del módulo de parrilla. Esta  
información se muestra en la placa de datos  
de voltaje del producto situada en la parte  
inferior del módulo. Consulte la ilustración de  
la página 19. Guarde la información de la placa  
de datos de voltaje para utilizarla como refer-  
encia en el futuro.  
Si el módulo de parrilla no funciona, consulte  
los siguiente pasos de localización y solución  
de problemas antes de llamar a su distribuidor  
de Wolf o al distribuidor regional.  
I N F O R M A C I Ó N  
D E C O N TA C TO  
Compruebe que el módulo de parrilla no  
se encuentra en el modo de bloqueo  
.
Página Web:  
Compruebe el estado de la conexión  
eléctrica.  
Compruebe que el aparato está conectado  
correctamente a la toma eléctrica. Un corte  
de energía también puede causar una inter-  
rupción en el servicio.  
Referencia de modelo  
Número de serie  
Consulte con un electricista si su instalación  
eléctrica está en buen estado.  
Fecha de instalación  
Distribuidor de Wolf y teléfono  
La información y las imágenes que se incluyen  
en este libro son propiedad de Wolf Appliance,  
Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento  
y la información y las imágenes que en él se  
incluyen no pueden copiarse ni utilizarse,  
total ni parcialmente, sin el consentimiento  
por escrito de Wolf Appliance, Inc., una filial  
de Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. Todos los derechos reser-  
vados.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vous remarquerez tout au long de ce Guide  
d’utilisation et d’entretien les mentions MISE  
EN GARDE et AVERTISSEMENT, destinées à  
vous fournir des recommandations impor-  
tantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité  
de l’équipement Wolf.  
signale un danger qui pourrait causer une  
blessure mineure ou endommager le produit si  
vous ne suivez pas les instructions.  
signale un danger qui pourrait causer des  
blessures graves voire fatales si vous ne  
prenez pas certaines précautions.  
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE  
met l’accent sur un renseignement particu-  
lièrement important.  
WOLF® est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P R E S E N TAT I O N D U GRIL WOLF  
MERCI  
Votre achat d’un gril électrique Wolf démontre  
l’importance que vous accordez à la qualité et  
à la performance des appareils de cuisson.  
Nous comprenons vos besoins et à ce titre,  
nous avons conçu et fabriqué un gril en utili-  
sant des matériaux de qualité et une main  
d’oeuvre qualifiée qui vous assureront une  
fiabilité et une satisfaction durables.  
Si vous devez contacter le service après-vente,  
reportez-vous aux numéros de modèle et de  
série du gril. Ces deux numéros figurent sur la  
plaque des caractéristiques du produit située  
sur le dessous du module. Reportez-vous à l’il-  
lustration ci-après.  
I N F O R M AT I O N  
D E C O N TA C T  
REMARQUE IMPORTANTE : Linstallation et  
l’entretien doivent être exécutés par un installa-  
teur qualifié ou par un organisme d’entretien.  
Site Web :  
wolfappliance.com  
Bien entendu, vous êtes impatient de  
commencer à cuisiner; mais tout d’abord,  
veuillez prendre le temps de lire le présent  
Guide d’utilisation et d’entretien. Que vous  
soyez un cuisinier débutant ou un chef  
chevronné, vous avez tout intérêt à vous  
familiariser avec les mesures de sécurité, les  
caractéristiques, le fonctionnement et les  
recommandations d’entretien qui s’appliquent  
au gril électrique Wolf.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lutilisation d’une  
hotte de ventilation est recommandée (mais pas  
obligatoire) avec le gril électrique Wolf.  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour éviter un  
choc électrique lors du débranchement du gril,  
tous les pôles/fils doivent être débranchés de la  
boîte d’alimentation.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lappareil au  
complet doit être correctement mis à la terre en  
tout temps lorsqu’il est sous tension.  
Emplacement de la  
plaque des caractéris-  
tiques sous le module  
Emplacement de la plaque  
des caractéristiques  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T RU C T I O N S E T M E S U R E S D E S E C U R I T E  
C E Q U ’ I L FAUT FAIRE  
REMARQUE IMPORTANTE :  
Lisez toutes les instructions  
Afin d’éliminer tout risque de  
brûlure ou d’incendie nous vous  
conseillons de ne pas installer de  
placard au-dessus du gril. Si un  
espace de rangement au-dessus  
du gril est incontournable, nous  
vous conseillons d’installer une  
hotte de ventilation à une  
avant d’utiliser cet appareil.  
Afin de minimiser les risques d’in-  
cendie, de choc électrique et de  
blessure, lisez avec attention ce  
Guide d’utilisation et d’entretien  
avant d’utiliser votre nouveau gril.  
Assurez-vous que votre unité est  
correctement installée et mise à la  
terre par du personnel qualifié.  
distance minimum de 127 mm  
au-dessus des placards inférieurs.  
Utilisez des gants ou des ustensiles  
à poignées bien isolées. Les  
torchons et autres substituts peuvent  
s’emmêler et entraîner des brûlures.  
Maintenez les poignées des usten-  
siles sèches. Les poignées mouillées  
peuvent créer de la vapeur et provo-  
quer des blessures. Maintenez les  
poignées loin des flammes lorsque  
vous soulevez ou déplacez les usten-  
siles.  
Nettoyez et entretenez toujours cet  
appareil de façon appropriée,  
conformément aux recommanda-  
tions fournies dans le Guide d’utili-  
sation et d’entretien.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C E Q U ’ I L NE FAUT PAS  
FAIRE  
Ne réparez et ne remplacez aucune  
pièce du gril sauf si cela est expressé-  
ment recommandé dans la documen-  
tation fournie avec l’appareil.Tout  
dépannage doit être confié à un  
centre de service Wolf agréé.  
Les enfants ne doivent pas être  
laissés seuls ou sans surveillance  
dans une pièce où le gril est utilisé.  
Ne les laissez jamais s’asseoir, se  
tenir debout sur le gril ou jouer à  
proximité. N’entreposez pas d’objets  
qui pourraient attirer l’attention des  
enfants à proximité ou au-dessous  
du gril.  
Ne couvrez pas le ramasse-sauce,  
les plaques de radiateur, ni la grille  
avec du papier aluminium. Les  
petites denrées, tels que les  
légumes, peuvent être enveloppées  
et cuites dans des paquets en papier  
aluminium.  
Lorsque vous l’utilisez, ne touchez  
pas le gril ou les surfaces immédi-  
atement adjacentes. Ces surfaces  
deviennent extrêmement chaudes et  
pourraient provoquer des brûlures.  
Assurez-vous que toutes les  
N’utilisez pas le gril pour chauffer  
une pièce.  
commandes sont en position Arrêt  
Cet appareil est réservé à l’usage  
domestique uniquement et ne doit  
pas être utilisé à d’autres fins.  
en effleurant la touche  
et que  
l’appareil a refroidi avant de toucher  
ou de nettoyer les surfaces.  
N’entreposez pas de matières  
combustibles, inflammables ou  
explosives à proximité du gril ou  
des éléments de cuisine adjacents.  
Ne laissez jamais le gril en fonction  
sans surveillance. Les flammes  
hautes et les viandes grasses  
favoriseront la recrudescence du feu.  
N’utilisez pas le gril pour réchauffer  
de la nourriture dans des contenants  
en verre ou en métal fermé. De la  
pression peut s’accumuler et faire  
éclater le contenant, ce qui pourrait  
entraîner des blessures graves ou  
endommager le gril.  
Ne jetez pas de l’eau sur les feux de  
graisse. Étouffez le feu ou la flamme,  
ou utilisez un extincteur à poudre  
chimique ou à mousse.  
Les vêtements pouvant prendre feu  
sont des dangers potentiels. Ne  
portez pas de manches longues  
évasées à proximité du gril. Elles  
se prennent facilement dans les  
poignées des ustensiles ou dans les  
flammes. Lorsque vous cuisinez, vous  
ne devez jamais porter de vêtements  
hautement inflammables, tout partic-  
ulièrement en tissu synthétique.  
Les exhausteurs de goût tels que les  
briquettes de charbon ou les  
copeaux de bois ne doivent pas être  
utilisés avec cet appareil.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C A R A C T E R I S T I Q U E S DU GRIL W O L F  
CARACTERISTIQUES DU G R I L  
Conception intégrée qui permet d’utiliser  
plusieurs modules ou plaques de cuisson  
Grille peu encombrante en fonte d’une  
seule pièce, finition porcelaine  
Dessus en acier inoxydable finition  
Classique  
Déflecteurs de graisse revêtus de porce-  
laine noire  
Deux résistances chauffantes de 1 400 watts  
à commande distincte, avant et arrière,  
pour une cuisson uniforme  
Ramasse-graisse amovible, facile à  
nettoyer, revêtu de porcelaine  
Modèle ICBIG15/S  
Minuterie autonome à affichage numérique  
Mode Verrouillage - sécurité enfants  
Commandes électroniques à touches  
lumineuses à effleurement et éclairage  
graduel.  
Cet appareil ménager a reçu la certifica-  
tion de Star-K. Il répond aux strictes  
exigences de certaines pratiques  
religieuses et respecte les instructions  
spécifiques stipulées sur le site Web  
M O D E L E I C B I G 1 5 / S  
Gril électrique  
Grille en fonte  
Deux résistances chauf-  
fantes de 1 400 watts  
Commandes électroniques  
à touches lumineuses à  
effleurement  
Finition en acier inoxy-  
dable Classique  
Éclairage graduel  
Ramasse-graisse  
amovible  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
ASSEMBLAGE DU G R I L  
Pour assurer un fonctionnement adéquat, le  
gril électrique doit être assemblé de façon à  
être correctement aligné. Reportez-vous à l’il-  
lustration ci-après.  
Insérez le ramasse-graisse dans la cuve  
extérieure en acier inoxydable, l’orifice pour  
la prise faisant face à l’avant du module.  
A C C E S S O I R E S  
Des accessoires  
sont proposés en  
option chez votre  
revendeur Wolf.  
Insérez les deux déflecteurs de graisse dans  
le ramasse-graisse, avec les poignées allant  
de l’avant vers l’arrière.  
Branchez la résistance électrique dans la  
prise à l’avant du module. Assurez-vous que  
la résistance est branchée complètement  
dans la prise.  
Positionnez la grille en plaçant les pieds  
dans les encoches de la cuve extérieure en  
acier inoxydable. Les encoches de la grille  
vont de l’avant vers l’arrière.  
Grille  
Résistance électrique  
Déflecteurs de  
graisse  
Cuve extérieure  
Ramasse-graisse  
Assemblage du gril  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
FONCTIONNEMENT DU G R I L  
MODES D E F O N C T I O N N E M E N T  
M O D E V E R RO U I L L A G E  
AVA N T D ’ U T I L I S E R L E G R I L P O U R  
L A P R E M I E R E F O I S  
En mode Verrouillage, le fonctionnement de toutes  
les touches à effleurement du panneau de  
commande est désactivé et l’élément chauffant est  
hors tension. Un voyant lumineux constamment  
allumé dans la touche  
indique que l’unité est verrouillée. Pour repérer  
Nettoyez à fond la grille, les déflecteurs de  
graisse et le ramasse-graisse avec du savon  
doux et de l’eau chaude afin d’enlever toute  
huile et graisse résiduelles laissées sur la  
surface par le processus de fabrication. Le gril  
électrique doit être réassemblé selon l’aligne-  
ment adéquat, tel qu’illustré page 37.  
à effleurement  
l’emplacement de la touche  
reportez-vous à l’illustration ci-après.  
à effleurement ,  
Pour verrouiller le panneau de commande,  
touchez et maintenez votre doigt sur le  
Reportez-vous aux recommandations d’entretien  
figurant page 43. Appliquez un produit à polir  
l’acier inoxydable afin de protéger et de lustrer  
la finition.  
symbole  
émet trois bips et le voyant s’allume dans la  
touche . Lappareil de commande est  
maintenant en mode Verrouillage  
pendant 3 secondes. Lappareil  
Laissez chauffer le grill pendant 10 minutes  
environ avant de l’utiliser. Pendant la période  
initiale d’utilisation, vous pourriez constater une  
légère odeur de brûlé ou un peu de fumée. Ces  
deux constatations sont normales avec un  
nouveau gril.  
.
Pour déverrouiller le panneau de commande,  
touchez le symbole et maintenez votre  
doigt sur celui-ci pendant 3 secondes. Lappareil  
émet deux bips et le voyant de la touche  
s’éteint. Lappareil de commande est maintenant  
en mode Repos  
.
FONCTIONNEMENT D E S C O M M A N -  
D E S  
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque l’appareil est  
sous tension pour la première fois, ou s’il y a eu  
une coupure de courant, par défaut, le gril se met  
en mode Verrouillage  
.
Le gril électrique Wolf fonctionne en régulant  
automatiquement les résistances chauffantes de  
la puissance zéro à la puissance maximum. A  
mesure que la chaleur augmente sur le panneau  
des commandes, la résistance demeure à la  
puissance maximum pendant des périodes plus  
longues et à la puissance zéro pendant des  
périodes plus courtes.  
MODE REPOS  
Après avoir déverrouillé le panneau de commande  
tel qu’indiqué dans la section Mode Verrouillage, le  
fonctionnement de l’appareil se met en mode  
Repos. Le fonctionnement des touches actives s’ef-  
fectue au moyen du symbole  
ou “ ” et du mode Verrouillage  
,
,+”  
.
Voyants LED  
d’affichage  
Courbe de  
puissance  
Réglage de la  
température  
Affichage LED de  
la minuterie  
Touche de la “clé”  
de verrouillage  
Touche  
SELECTION  
Touche  
MARCHE/ARRET  
Touche  
EFFACER  
Panneau de commande à touches à effleurement  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
FONCTIONNEMENT DU G R I L  
R E G L A G E D E S C O M M A N D E S  
Pour changer le réglage du niveau de puis-  
sance une fois que l’unité est activée et que  
l’éclairage de la courbe de puissance ne  
clignote plus :  
Le panneau de commande de votre gril élec-  
trique est éclairé et affiche des touches à  
effleurement et à éclairage graduel. Reportez-  
vous à l’illustration ci-après.  
Touchez le symbole “+” pour augmenter le  
niveau de puissance à la graduation  
éclairée suivante de la courbe.  
Pour activer le gril, effleurez tout d’abord la  
touche  
du panneau de commande. La  
Touchez le symbole “” pour abaisser le  
niveau de puissance à la graduation  
éclairée précédente de la courbe.  
courbe de puissance commence à clignoter et  
affiche l’état de mi-puissance. Pour effectuer  
l’activation, vous devez exécuter l’une des  
actions suivantes tant que la courbe clignote :  
Touchez  
pour passer directement au  
niveau de puissance maximum.  
Touchez le symbole “  
+” pour régler à mi-  
puissance et activer le gril  
Touchez  
pour passer directement au  
niveau de puissance minimum.  
Touchez le symbole “ ” pour régler à mi-  
puissance et activer le gril.  
Touchez  
pour arrêter le fonction-  
nement de l’unité.  
Touchez  
pour régler la puissance au  
niveau de puissance maximum et activer  
le gril.  
Touchez  
pour régler la puissance au  
niveau de puissance minimum et activer  
le gril.  
”symboles”  
+” et “–”  
touche à  
effleurement  
touche à  
touche à  
effleurement  
effleurement  
Commandes des touches à effleurement  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
FONCTION S E L E C T I O N  
La fonction Sélection permet aux deux résis-  
Pour mettre en marche les résistances indi-  
tances de 1 400 watts d’être utilisées à la  
même intensité de puissance ou à un niveau  
distinct. Si vous réglez les résistances avant et  
arrière à des niveaux de puissance différents,  
vous pouvez faire griller toute une variété de  
denrées en même temps.  
viduellement, effleurez la touche  
de sélectionner la résistance arrière ou avant.  
afin  
Lorsque le voyant  
effleurez la touche  
est allumé,  
et n’importe quel  
réglage d’intenisté de puissance pour la  
résistance avant.  
Lorsque le voyant  
effleurez la touche  
réglage d’intensité de puissance pour la  
résistance arrière.  
est allumé,  
et n’importe quel  
F O N C T I O N N E M E N T D E L A TO U C H E  
À E F F L E U R E M E N T S É L E C T I O N  
Pendant la période de fonctionnement de  
démarrage normal, le voyant  
est allumé,  
Si aucun niveau de puissance n’est entré après  
indiquant que les résistances avant et arrière  
sont en marche et réglées selon la même  
intensité de puissance. Pour repérer la touche  
à effleurement et les voyants, reportez-  
vous à l’illustration ci-après.  
cinq secondes, l’unité revient au mode Repos  
.
voyants  
lumineux  
touche à effleurement  
Touche à effleurement Sélection  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
Pour remplacer les réglages d’intensité de  
puissance individuels par un réglage iden-  
tique, effleurez la touche jusqu’à ce que  
le voyant s’allume.  
Pour modifier le réglage d’intensité de puis-  
sance de l’une des résistances, effleurez la  
touche  
afin de sélectionner la résistance  
avant ou arrière.  
Lorsque le voyant  
vous pouvez régler l’intensité de puissance  
de la résistance avant.  
est allumé,  
Entrez un réglage d’intensité de puissance  
dans les cinq secondes et les deux résis-  
tances seront réglées à cette intensité.  
Lorsque le voyant  
pouvez régler l’intensité de puissance de la  
résistance arrière.  
est allumé, vous  
Si une seule résistance est en marche et si  
aucun autre réglage n’est entré, les deux  
résistances seront réglées à l’intensité de  
puissance de cette résistance.  
Les réglages peuvent être effectués à l’aide des  
touches  
et “ .  
et  
ou des symboles “+”  
Si aucune intensité de puissance n’est entrée  
après cinq secondes, les deux résistances  
seront réglées au niveau de puissance le plus  
bas des deux.  
Après que chaque niveau de puissance a été  
réglé, les voyants et s’allument tour à  
tour. Pour modifier un seul réglage, patientez  
jusqu’à ce que le voyant s’allume ou  
Pour arrêter le fonctionnement d’une seule  
effleurez la touche  
afin de sélection-  
résistance, effleurez la touche  
afin de  
ner la résistance avant ou arrière.  
sélectionner la résistance concernée, puis  
effleurez la touche  
Si la touche  
pendant 5 secondes.  
n’est pas effleurée après 5  
secondes, le fonctionnement de l’appareil au  
complet s’arrête.  
Pour arrêter le fonctionnement des deux  
résistances, effleurez la touche  
jusqu’à  
s’allume, puis effleurez  
dans les 5 secondes afin d’ar-  
ce que le voyant  
la touche  
rêter le fonctionnement des deux résistances.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
FONCTIONNEMENT D E L A M I N U T -  
E R I E  
Le panneau de commande du gril est muni d’une  
minuterie autonome de 99 minutes. Reportez-  
vous aux illustrations ci-après. Cette fonction peut  
être utilisée indépendamment du fait que l’ap-  
pareil soit en marche ou l’arrêt. Toutefois, le gril  
ne doit pas être en mode Verrouillage  
Pour lancer la minuterie, effleurez le symbole  
” ou “ ” jusqu’à ce que la durée appropriée  
.
+
soit indiquée dans l’afficheur de la minuterie.  
La minuterie commence son compte à rebours  
après un délai de deux secondes.  
Elle émet un bip d’avertissement lorsqu’il ne  
reste plus qu’une minute et amorce alors le  
compte à rebours en secondes en  
commençant à 59.  
Un bip est émis lorsque la durée est expirée  
et se répète toutes les 30 secondes.  
Touchez  
à zéro.  
pour remettre la minuterie  
”symboles”  
+” et “–”  
afficheur  
de la minuterie  
touche à  
effleurement  
Touche à effleurement Effacer  
Commandes de la minuterie  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U T I L I S AT I O N ET ENTRETIEN DU GRIL W O L F  
RECOMMANDATIONS D ’ E N T R E T I E N  
C O M P O S A N T  
R E C O M M A N DAT I O N S D ’ E N T R E T I E N  
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le gril est éteint et que toutes les surfaces  
sont froides avant de nettoyer une quelconque partie de l’appareil.  
Cuve extérieure  
et cadre en  
acier inoxydable  
Nettoyage extérieur : Utilisez un nettoyant doux et non abrasif pour acier inoxyd-  
able, du type Signature Polish (voir note sur le côté), et appliquez-le à l’aide d’un  
chiffon doux non pelucheux. Afin de mettre en valeur le lustre naturel, essuyez  
légèrement la surface avec un chiffon en microfibre trempé dans de l’eau, puis  
avec une peau de chamois. Vous devriez toujours aller dans le sens du grain de la  
finition. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en maintenant le chiffon en contact  
permanent avec le métal.  
Toutefois, il est préférable d’essuyer les liquides renversés et les éclaboussures au  
fur et à mesure, dès que le module a refroidi. Si vous laissez sécher les éclabous-  
sures, elles pourraient endommager ou tacher la finition de façon permanente.  
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, ils érafleraient la surface  
de façon permanente.  
Grille en fonte  
revêtue de  
Avant de nettoyer, enlevez tous les excès de graisse et les particules de nour-  
riture brûlées. Lavez à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez.  
porcelaine  
Résistance électrique  
Calrod  
MISE EN GARDE : Ne submergez pas d’eau! Si les particules de nourriture  
sont brûlées, essuyez manuellement à l’aide d’un chiffon humide.  
Plaques de radiateur  
et ramasse-sauce  
en acier revêtu de  
porcelaine  
Avant de nettoyer, enlevez tous les excès de graisse et de particules de nour-  
riture brûlées. Lavez à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez.  
Utilisez de l’eau savonneuse chaude et un chiffon doux pour enlever les  
traces de doigt ainsi que les résidus de nourriture et les taches d’eau du  
panneau de commande. Appliquez le nettoyant sur le chiffon avant d’essuyer  
le panneau. N’utilisez pas de nettoyants agressifs que l’on trouve dans le  
commerce cer ils pourraient endommager l’appareil.  
Panneau de  
commande  
en verre Ceran  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S E R V I C E APRES-VENTE W O L F  
SERVICE A P R E S - V E N T E  
Lorsque vous demandez de l’information, de la  
documentation, des pièces de rechange ou un  
service de dépannage, reportez-vous toujours  
aux numéros de modèle et de série de votre  
gril. Ces deux numéros figurent sur la plaque  
des caractéristiques du produit située sur le  
dessous du module. Reportez-vous à l’illustra-  
tion figurant page 33. Consignez ci-dessous les  
renseignements fournis sur la plaque des  
caractéristiques.  
AVA N T D E C O N TA C T E R L E S E RV I C E  
A P R E S - V E N T E  
Si le gril ne fonctionne pas correctement,  
suivez les étapes de dépistage des pannes  
suivantes avant de contacter le centre de  
service Wolf autorisé :  
I N F O R M AT I O N  
D E C O N TA C T  
Assurez-vous que le gril n’est pas en mode  
Verrouillage  
.
Site Web :  
wolfappliance.com  
Vérifiez si le fusible ou le disjoncteur de  
votre maison a sauté ou grillé.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Date d’installation  
Vérifiez si l’alimentation électrique de l’ap-  
pareil n’a pas été débranchée. Une panne  
d’électricité peut également provoquer une  
interruption de l’alimentation électrique.  
Demandez à un électricien de vérifier si la  
tension appropriée est appliquée au  
module.  
Nom et numéro de téléphone  
du revendeur Wolf  
Les informations et les images contenues dans  
ce guide sont protégées par des droits d’auteur  
et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une  
filiale de Sub-Zero, Inc. Ce guide et les informa-  
tions et images qu’il contient ne peuvent être  
copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans  
l’autorisation écrite expresse de Wolf Appliance,  
Inc., filiale de Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. Tous droits réservés.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Man mano che leggete le informazioni sull’uso  
e la manutenzione, prestate attenzione ai  
simboli di ATTENZIONE e AVVERTENZA.  
Queste informazioni sono importanti per  
garantire un utilizzo sicuro  
ed efficiente delle apparecchiature Wolf.  
segnala una situazione con possibili  
lesioni minori o danni al prodotto qualora  
non ci si attenga a queste istruzioni.  
indica un pericolo che potrebbe causare  
gravi lesioni o morte, qualora non ci si  
attenga alle precauzioni.  
Inoltre, queste informazioni potrebbero  
segnalare una NOTA IMPORTANTE che eviden-  
zia informazioni particolarmente  
importanti.  
WOLF® è un marchio registrato di Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P R E S E N TA Z I O N E D E L MODULO GRILL WOLF  
GRAZIE  
Il vostro acquisto di un piano grill elettrico  
Wolf attesta l’importanza da voi data alla  
qualità e alle prestazioni della vostra apparec-  
chiatura per la cottura. Comprendiamo quanto  
ciò sia importante e abbiamo progettato e  
costruito il vostro piano grill con materiali e  
manodopera di qualità per offrirvi anni di  
servizio affidabile.  
Se fosse necessaria assistenza, fare riferi-  
mento al modello e al numero di serie del  
piano grill. Entrambi i numeri sono elencati  
sull’etichetta identificativa del prodotto, che si  
trova sul lato inferiore del piano. Vedere l’il-  
lustrazione che segue.  
I N F O R M A Z I O N I  
P E R I C O N TAT T I  
NOTA IMPORTANTE: Linstallazione e la  
manutenzione devono essere eseguite da un  
installatore o centro di assistenza qualificati.  
Sito Web:  
wolfappliance.com  
Sappiamo quanto siate ansiosi di iniziare a  
cucinare; ma, prima di farlo, vi preghiamo di  
dedicare del tempo a leggere queste Infor-  
mazioni per l’uso e la manutenzione. Indipen-  
dentemente dal fatto che siate un cuoco alle  
prime armi o uno chef esperto, sarà vantag-  
gioso per voi acquisire familiarità con le  
procedure di sicurezza, le caratteristiche, il  
funzionamento e i consigli di manutenzione  
del piano grill elettrico Wolf.  
NOTA IMPORTANTE: Una cappa di venti-  
lazione è consigliata (ma non necessaria) per  
l’utilizzo del piano grill elettrico Wolf.  
NOTA IMPORTANTE: Per evitare scosse elet-  
triche quando si scollega il piano grill, tutti i  
poli/fili devono essere scollegati dalla scatola  
di alimentazione elettrica.  
NOTA IMPORTANTE: Tutto l’elettrodome-  
stico deve essere sempre correttamente colle-  
gato a terra quando è applicata la corrente  
elettrica.  
Posizione  
dell’etichetta identi-  
ficativa del prodotto  
sotto il piano  
Posizione dell’etichetta identifica-  
tiva del prodotto  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREC AUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A  
C O S A FARE  
NOTA IMPORTANTE: Leggere tutte  
le istruzioni prima di utilizzare  
questo elettrodomestico.  
Per eliminare il rischio di ustioni o  
di incendi in prossimità delle  
superfici riscaldate, va evitato di  
predisporre dei pensili al di sopra  
del piano di cottura. Se è neces-  
sario comunque predisporre un  
pensile, il rischio può essere  
ridotto installando una cappa di  
ventilazione che si proietti oriz-  
zontalmente di almeno 127 mm  
oltre gli armadietti inferiori.  
Leggere con cura queste infor-  
mazioni per l’uso e la manutenzione  
prima di utilizzare il nuovo piano  
grill per ridurre il rischio di incendi,  
scosse elettriche o lesioni alle  
persone.  
Accertarsi che l’unità sia corretta-  
mente installata e collegata a massa  
da personale qualificato.  
Utilizzare guanti o sostegni per  
pentole solidi e correttamente  
isolati. Le tovaglie per piatti  
o altri sostituti possono impigliarsi,  
causando ustioni.Tenere i sostegni  
per pentole asciutti. I sostegni per  
pentole umidi creano vapore e  
causano ustioni.Tenere i sostegni  
per pentole lontani dalle fiamme  
libere quando si sollevano o si  
spostano utensili.  
Pulire sempre l’elettrodomestico e  
sottoporlo a manutenzione come  
consigliato nelle Informazioni per  
l’uso e la manutenzione.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O S A NON FARE  
Non riparare né sostituire alcuna  
parte del piano grill a meno che non  
sia specificamente consigliato nella  
letteratura di accompagnamento di  
questo elettrodomestico. Gli inter-  
venti di assistenza vanno richiesti ad  
un centro di assistenza autorizzato  
Wolf.  
I bambini non vanno lasciati soli o  
incustoditi in un’area in cui si  
utilizza il piano grill. Non consentire  
mai a loro di sedersi, stare in piedi o  
giocare sul grill o nelle sue vici-  
nanze. Non conservare oggetti di  
interesse per i bambini attorno o  
sotto il grill.  
Non proteggere la vasca di raccolta  
del gocciolamento né le piastre  
radianti, né coprire l’intera grata con  
un foglio di alluminio. Gli alimenti  
piccoli, quali ad esempio le verdure,  
possono essere avvolti e cotti in  
pacchetti di fogli di alluminio.  
Quando si utilizza il piano grill, non  
toccare il grill né le aree immediata-  
mente circostanti.Tali superfici diven-  
tano estremamente calde e potreb-  
bero causare ustioni. Accertarsi che  
tutti i controlli siano disattivati  
toccando l’apposito tasto  
e che  
l’unità si sia raffreddata prima di  
toccare o pulire qualsiasi superficie.  
Non utilizzare il piano grill per riscal-  
dare una stanza.  
Non lasciare mai il piano grill  
incustodito. Le fiamme alte e i cibi  
grassi favoriscono la formazione di  
fiamme.  
Questo elettrodomestico è solo per  
uso domestico e non deve essere  
utilizzato per alcun altro scopo.  
Non conservare materiali  
Non utilizzare l’acqua sulle fiamme  
provocate dal grasso. Soffocare il  
fuoco o le fiamme o utilizzare un  
estintore chimico o di tipo a  
schiuma.  
combustibili, infiammabili o esplo-  
sivi in prossimità del piano grill o di  
armadietti adiacenti.  
Non riscaldare sul grill contenitori  
chiusi di alimenti in vetro o metallo.  
Potrebbe accumularsi pressione che  
causerebbe lo scoppio dei conteni-  
tori, che comporterebbe gravi lesioni  
alle persone o danni al grill.  
Le fiamme possono attaccare gli  
indumenti. Non indossare lunghe  
maniche quando si sta attorno al  
piano grill. Possono facilmente  
impigliarsi sulle impugnature delle  
pentole o incendiarsi per le fiamme  
sprigionate. Mentre si cuoce non  
vanno indossati abiti altamente infi-  
ammabili, specialmente quelli in  
tessuti sintetici.  
Gli aromatizzanti, quali bricchette di  
carbone o le schegge di legno, non  
vanno utilizzati con questo elet-  
trodomestico.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C A R AT T E R I S T I C H E DEL PIANO G R I L L W O L F  
CARATTERISTICHE DEL P I A N O  
G R I L L  
Griglia di cottura a sagoma piatta,  
È possibile l’installazione abbinata con altri  
piani o unità piano di cottura  
monoblocco in ghisa con finitura in porcel-  
lana opaca  
Struttura del piano in acciaio inox con  
finiture classiche in acciaio inox  
Piastre deflettrici del grasso rivestite in  
porcellana nera  
Modello ICBIG15/S  
Due elementi di riscaldamento controllati  
singolarmente da 1400 watt nella parte  
anteriore e in quella posteriore per una  
cottura uniforme  
Vasca di raccolta del grasso rivestita di  
porcellana rimovibile e di facile pulizia  
Timer digitale indipendente  
Modalità di blocco di sicurezza per  
i bambini  
Controlli al tatto elettronici illuminati con  
illuminazione a controllo graduato  
Questo elettrodomestico è certificato da  
Star-K per soddisfare rigorosi regola-  
menti religiosi ed istruzioni specifiche  
M O D E L L O I C B I G 1 5 / S  
Piano grill elettrico  
Due elementi di  
riscaldamento da  
1400 watt  
Griglia di cottura in ghisa  
Controlli al tatto  
elettro-nici illuminati  
Finitura classica  
in acciaio inox  
Illuminazione a  
controllo graduato  
Vasca rimovibile di  
raccolta del grasso  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
MONTAGGIO DEL P I A N O G R I L L  
Per il funzionamento corretto, il piano grill elet-  
trico deve essere montato allineato in modo  
corretto. Vedere l’illustrazione che segue.  
Inserire la vasca di raccolta del grasso nella  
vasca del grill esterno in acciaio inox col  
foro per la presa rivolto verso la parte ante-  
riore del piano.  
A C C E S S O R I  
Gli accessori  
opzionali sono  
disponibili attra-  
verso il rivenditore  
Wolf.  
Inserire le due piastre deflettrici del grasso  
nella vasca di raccolta del grasso, con le  
impugnature che corrono dalla parte ante-  
riore a quella posteriore.  
Inserire l’elemento elettrico nella presa  
nella parte anteriore del piano. Verificare  
che l’elemento sia inserito completamente  
nella presa.  
Posizionare la griglia di cottura con piedi  
alloggiati nelle cavità sulla vasca del grill  
esterno in acciaio inox. Le scanalature della  
griglia corrono dalla parte anteriore a quella  
posteriore.  
Griglia di cottura  
Elemento elettrico  
Piastre deflettrici  
del grasso  
Coppa del grill  
esterno  
Coppa di raccolta  
del grasso  
Montaggio del piano grill  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
FUNZIONAMENTO DEL P I A N O G R I L L  
MODALITÀ D I F U N Z I O N A M E N TO  
P R I M A D I U T I L I Z Z A R L O P E R L A  
P R I M A V O LTA  
M O DA L I T À D I B L O C C O  
In modalità di blocco, tutte le operazioni con i  
tasti sul pannello di controllo sono disabilitate  
e l’elemento riscaldante è disattivato. Una  
costante luce sul tasto  
l’unità è bloccata. Fare riferimento all’illu-  
Lavare la griglia di cottura, le piastre deflettrici  
del grasso e la coppa di raccolta del grasso in  
acqua calda saponata. Ciò rimuove eventuale  
olio e grasso residui, lasciati sulla superficie  
dal processo di produzione. Il piano grill elet-  
trico deve essere rimontato verificando  
l’allineamento corretto, come mostrato a  
pagina 51.  
indica che  
strazione seguente per la posizione del tasto  
.
Per bloccare il pannello di controllo,  
sfiorare e tenere premuto il simbolo  
per 3 secondi. Lunità emette un  
segnale acustico tre volte e la luce nel tasto  
si illumina. Lunità di controllo è ora  
Fare riferimento a Consigli di manutenzione a  
pagina 57. Applicare un preparato lucidante in  
acciaio inox per proteggere la finitura e  
aggiungere lucentezza.  
in modalità di blocco  
.
Lasciare trascorrere un periodo iniziale di circa  
10 minuti prima dell’uso. Durante il periodo di  
uso iniziale, l’utente potrebbe avvertire un  
leggero odore di bruciato o vedere un fumo  
leggero. Entrambe le condizioni sono normali  
per un nuovo piano grill.  
Per sbloccare il pannello di controllo,  
sfiorare e tenere premuto il simbolo  
per 3 secondi. Lunità emette un segnale  
acustico due volte e la luce nel tasto  
si spegne. Lunità di controllo è ora  
in modalità di sospensione  
.
NOTA IMPORTANTE: Quando l’unità è accesa  
per la prima volta o in caso di un’interruzione  
dell’alimentazione, il piano grill entra come  
FUNZIONAMENTO D E I C O M A N D I  
valore predefinito in modalità di blocco  
.
Il piano grill elettrico Wolf opera eseguendo un  
ciclo automatico degli elementi riscaldanti tra  
la potenza zero e la potenza completa. Man  
mano che si aumenta la potenza sul pannello  
di controllo, l’elemento resta a potenza  
completa per periodi prolungati e ha periodi  
più brevi di potenza zero.  
M O DA L I T À D I S O S P E N S I O N E  
Dopo lo sblocco del pannello di controllo,  
come descritto in modalità di blocco, l’unità  
entra nella modalità di sospensione del  
funzionamento. Le operazioni valide del tasto  
sono  
,
, ”  
+
” o ”  
” e la modalità  
di blocco  
.
Grafico a barre  
di indicatore  
della potenza  
Spie del  
display a LED  
Display a LED  
del timer  
Regolazione  
della temperatura  
Tasto ”chiave”  
di blocco  
Tasto  
SELEZIONE  
Tasto  
ACCENSIONE e  
SPEGNIMENTO  
Tasto  
CANCELLAZIONE  
Pannello di controllo  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
FUNZIONAMENTO DEL P I A N O G R I L L  
I M P O S TA Z I O N E D E I C O N T RO L L I  
Per modificare l’impostazione del livello di  
potenza una volta attivata l’unità e quando le  
luci del grafico a barre non lampeggiano più:  
Il pannello di controllo del piano grill elettrico  
è illuminato e presenta controlli a sfioramento  
con illuminazione a controllo graduato. Vedere  
l’illustrazione che segue.  
Sfiorare il simbolo “+” per aumentare il  
livello di potenza di una luce sul grafico  
a barre.  
Per attivare il piano grill, per prima cosa  
Sfiorare il simbolo “” per diminuire il  
sfiorare il tasto  
sul pannello di  
livello di potenza di una luce sul grafico  
a barre.  
controllo a sfioramento. Il grafico a barre di  
indicazione della potenza inizia a lampeggiare  
e mostra uno stato di metà potenza. Per  
completare l’attivazione, deve essere eseguita  
una delle seguenti operazioni mentre il grafico  
a barre continua a lampeggiare:  
Sfiorare  
per aumentare il livello di  
potenza direttamente alla potenza massima.  
Sfiorare per diminuire il livello di  
potenza direttamente alla potenza minima.  
Sfiorare per spegnere l’unità.  
Sfiorare il simbolo “+” per impostare la  
potenza a metà potenza e completare  
l’attivazione.  
Sfiorare il simbolo “” per impostare la  
potenza a metà potenza e completare  
l’attivazione.  
Sfiorare  
per impostare la potenza  
alla potenza massima e completare  
l’attivazione.  
Sfiorare  
per impostare la potenza  
alla potenza minima e completare  
l’attivazione.  
simboli  
”+” e ”–”  
Tasto  
Tasto  
Tasto  
Controlli a sfioramento  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
FUNZIONE D I S E L E Z I O N E  
La funzione di Selezione consente di azionare  
ciascuno dei due elementi da 1400 watt allo  
stesso livello di potenza o indipendentemente.  
Con l’elemento anteriore impostato ad un  
livello di potenza diverso da quello dell’ele-  
mento posteriore, è possibile cuocere vari  
alimenti contemporaneamente.  
Per accendere singolarmente gli elementi,  
sfiorare il tasto per selezionare l’ele-  
mento anteriore o quello posteriore.  
Quando la spia luminosa è illuminata  
sfiorare il tasto e l’eventuale impostazione  
di livello di potenza per l’elemento  
anteriore.  
,
Quando la spia luminosa è illuminata  
,
TA S TO F U N Z I O N E D I S E L E Z I O N E  
sfiorare il tasto  
e l’eventuale  
Durante il normale funzionamento iniziale, la  
impostazione di livello di potenza per l’ele-  
mento posteriore.  
spia luminosa  
è illuminata, il che  
significa che sia gli elementi anteriori sia quelli  
posteriori sono attivati e impostati allo stesso  
livello di potenza. Fare riferimento all’illus-  
trazione seguente per la posizione del tasto  
e delle spie luminose.  
Se dopo cinque secondi non si immette alcun  
livello di potenza, l’unità torna alla modalità di  
sospensione  
.
Spie  
luminose  
Tasto  
Tasto di selezione  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
Per modificare singolarmente l’im-  
postazione del livello di potenza, sfiorare il  
Per modificare le singole impostazioni dei  
livelli di potenza alla stessa impostazione,  
tasto  
per selezionare l’elemento anteri-  
sfiorare il tasto  
luminosa  
fino a quando la spia  
non sia illuminata.  
ore o quello posteriore.  
Quando la spia luminosa  
nata, è possibile eseguire regolazioni al  
livello di potenza dell’elemento anteriore.  
è illumi-  
Immettere qualsiasi impostazione di livello  
di potenza entro cinque secondi ed entrambi  
gli elementi sono impostati a tale livello di  
potenza.  
Quando la spia luminosa  
è illumi-  
nata, è possibile eseguire regolazioni al  
livello di potenza dell’elemento posteriore.  
Se solo un elemento è attivato e non è  
immessa alcuna altra impostazione,  
entrambi gli elementi sono impostati al  
livello di potenza di tale elemento.  
Le impostazioni possono essere regolate utiliz-  
zando i tasti  
.  
e
o i simboli “+” e  
Se dopo cinque secondi non si immette  
alcun livello di potenza, entrambi gli  
elementi sono impostati alla minore delle  
due impostazioni di livello di potenza.  
Una volta impostati i singoli livelli di potenza,  
le spie luminose si illuminano  
e
alternativamente. Per modificare una singola  
impostazione, attendere fino a quando la spia  
luminosa desiderata non sia illuminata o  
Per spegnere un singolo elemento, sfiorare il  
tasto  
quindi sfiorare  
tasto è sfiorato dopo 5 secondi, l’intera  
per selezionare l’elemento,  
sfiorare il tasto  
per selezionare l’ele-  
entro 5 secondi. Se il  
mento anteriore o quello posteriore.  
unità si spegne.  
Per spegnere entrambi gli elementi, sfiorare  
il tasto  
luminosa non sia illuminata, quindi sfiorare il  
tasto entro 5 secondi per spegnere  
entrambi gli elementi.  
fino a quando la spia  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
FUNZIONAMENTO D E L T I M E R  
Il pannello di controllo del piano grill ha un  
timer indipendente di 99 minuti. Vedere l’illu-  
strazione che segue. Questa funzione può  
essere utilizzata con o senza l’unità funzio-  
nante.Tuttavia, il grill non deve essere in  
modalità di blocco  
Per avviare il timer, sfiorare il simbolo “  
” fino a quando il tempo corretto non sia  
.
+
” o  
mostrato nel display del timer. Il timer inizia  
il conteggio alla rovescia dopo un ritardo di  
due secondi.  
Un segnale acustico di avvertenza è emesso  
quando al timer resta un minuto e inizia ad  
eseguire il conteggio alla rovescia in  
secondi a partire da 59.  
Un segnale acustico è emesso quando il  
tempo è scaduto e continua ad essere  
emesso ogni 30 secondi.  
Sfiorare  
per ripristinare il timer.  
simboli  
”+” e ”–”  
Display  
del timer  
tasto  
Tasto di cancellazione  
Controlli del timer  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L W O L F  
CONSIGLI PER L A M A N U T E N Z I O N E  
C O M P O N E N T E  
C O N S I G L I P E R L A M A N U T E N Z I O N E  
ATTENZIONE: Accertarsi che il piano grill sia spento e tutte le superfici  
siano fredde prima di pulire qualsiasi parte dell’unità.  
Telaio del piano  
grill e vasca esterna  
del grill  
Pulizia degli esterni: Utilizzare un detergente per acciaio inox morbido e  
non abrasivo quale Signature Polish (vedere la nota laterale) e applicare con  
un panno morbido privo di filacce. Per far risaltare la lucentezza naturale,  
pulire leggermente la superficie con un panno in microfibre umido seguito  
da un panno in microfibre asciutto. Procedere nella stessa direzione naturale  
della finitura. Per ottenere risultati ottimali tenere il panno a continuo  
contatto con il metallo.  
in acciaio inox  
Per ottenere risultati ottimali, rimuovere i versamenti e le gocce strofinandoli  
man mano che si verificano e immediatamente dopo il raffreddamento del  
piano. Se le gocce l vengono lasciate asciugare, possono danneggiare o  
macchiare permanentemente la finitura.  
ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti abrasivi, che graffierebbero perma-  
nentemente la superficie.  
Prima della pulizia, rimuovere tutto il grasso in eccesso e bruciato sulle parti-  
celle di cibo. Lavare in acqua calda con un detersivo delicato. Sciacquare e  
asciugare.  
Griglia di cottura  
Ghisa rivestita  
di porcellana  
ATTENZIONE: Non immergere in acqua! Se le particelle di cibo sono  
bruciate sull’elettrodomestico, pulirle a mano strofinando con un panno  
umido.  
Elemento elettrico  
Calrod  
Piastre del radiatore Prima della pulizia, rimuovere tutto il grasso in eccesso e bruciato sulle parti-  
e vasca di raccolta  
del grasso  
celle di cibo. Lavare in acqua calda con un detersivo delicato. Sciacquare e  
asciugare.  
Acciaio rivestito  
di porcellana  
Pannello di controllo Utilizzare acqua calda saponata con un panno morbido per rimuovere le  
Vetro Ceramica  
impronte digitali e i residui alimentari e le macchie di acqua dal pannello di  
controllo. Applicare un detergente al panno prima di strofinare il pannello.  
Non utilizzare detergenti commerciali aggressivi, in quanto potrebbero  
danneggiare il gruppo.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A Z I O N I PER IL SERVIZIO DI  
ASSISTENZA W O L F  
INFORMAZIONI P E R I L S E R V I Z I O D I  
A S S I S T E N Z A  
P R I M A D I C H I A M A R E P E R  
A S S I S T E N Z A  
Per richieste di informazioni, manuali, parti di  
ricambio o assistenza, fare sempre riferimento  
al modello e al numero di serie del piano grill.  
Entrambi i numeri sono elencati sull’etichetta  
identificativa del prodotto, che si trova sul lato  
inferiore del piano. Fare riferimento all’illu-  
strazione a pagina 47. Registrare le infor-  
mazioni sull’etichetta identificativa per riferi-  
mento futuro.  
Se il piano grill non funziona, fare riferimento  
ai seguenti passaggi per la risoluzione dei  
problemi prima di chiamare il concessionario  
o il distributore regionale:  
I N F O R M A Z I O N I  
P E R I C O N TAT T I  
Verificare che il piano grill non sia in  
modalità blocco  
.
Sito Web:  
wolfappliance.com  
Controllare l’interruttore del circuito per veri-  
ficare che non sia fuso o scattato.  
Numero di modello  
Numero di serie  
Controllare che la connessione elettrica  
all’elettrodomestico non sia stata scollegata.  
All’origine dell’interruzione del servizio  
potrebbe esserci anche un blackout.  
Data di installazione  
Rivenditore Wolf e telefono  
Richiedere ad un elettricista di verificare che  
sia applicata la tensione corretta al piano.  
Le informazioni e le immagini sono protette da  
copyright della Wolf Appliance, Inc., una consoci-  
ata della Sub-Zero, Inc. Questo documento e le  
informazioni o immagini qui contenute non  
potranno essere copiati o usati, in parte o nella  
loro interezza, senza l’esplicito consenso scritto  
della Wolf Appliance, Inc., una consociata della  
Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. Tutti i diritti riservati.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WOLF APPLIANCE, INC.  
PO BOX 44848  
MADISON, WI 53744 USA  
WOLFAPPLIANCE.COM  
8 11 4 1 6  
11 / 2 0 0 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 530087641 User Manual
Weider Home Gym 240 TC User Manual
Westinghouse Flat Panel Television P2650HR User Manual
Westinghouse Saw IB 35 224 C11A User Manual
Whirlpool Cooktop GJC3054RB03 User Manual
Whirlpool Washer Dryer W10343071A User Manual
Wolfgang Puck Mixer BIBC1010 User Manual
Xerox Printer XE60 User Manual
Yamaha Electronic Keyboard CLP 156 User Manual
Zanussi Electric Pressure Cooker ZKG6010 User Manual