White Rodgers Thermostat 37 7248A User Manual

Blue Single 1/1 Stage Thermostat with  
Automatic Heat/Cool Changeover Option  
Single Stage or Heat Pump  
Installation and Operating Instructions for Model:  
Save these instructions for future use!  
Model  
Programming Choices  
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS  
CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS  
CONTROL COULD CAUSE PERSONAL INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE.  
1F80-0471  
1F86-0471  
5/2 Day 5/1/1 Day Non-Programmable  
Non-Programmable  
APPLICATIONS  
1F80-0471 Thermostat  
THERMOSTAT APPLICATION GUIDE  
Description  
Gas or Oil Heat  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Electric Furnace  
Heat Pump (No Aux. or Emergency Heat)  
Heat Pump (with Aux. or Emergency Heat)  
Systems with up to 3 Stages Heat, 2 Stages Cool  
Heat Only Systems  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Millivolt Heat Only Systems – Floor or Wall Furnaces  
Cool Only Systems  
Hydronic (Hot Water) Zone Heat – 2 Wires  
Hydronic (Hot Water) Zone Heat – 3 Wires  
SPECIFICATIONS  
Electrical Rating:  
Battery Power.................................................... mV to 30 VAC, NEC Class II, 50/60 Hz or DC  
Input-Hardwire................................................... 20 to 30 VAC  
Terminal Load........................................................... 1.0 A per terminal, 1.5A maximum all terminals combined  
Setpoint Range......................................................... 45° to 90°F (7° to 32°C)  
Rated Differentials:  
Fast  
Med.  
0.6 °F  
Slow  
Heat (SS)........................................................... 0.4 °F  
Cool (SS)........................................................... 1.2 °F  
Heat Pump (HP) ................................................ 1.2°F  
1.7 °F  
1.7 °F  
1.7°F  
Operating Ambient.................................................... 32° to +105°F (0° to +41°C)  
Operating Humidity................................................... 90% non-condensing max.  
Shipping Temperature Range ................................... -4° to +150°F (-20° to +65°C)  
Dimensions Thermostat............................................ 3-7/16"H x 4-7/16"W x 1-1/4"D  
CAUTION  
Topreventelectricalshockand/orequipmentdamage,  
disconnect electric power to system at main fuse or  
circuit breaker box until installation is complete.  
ATTENTION: MERCURY NOTICE  
This product does not contain mercury. However, this  
product may replace a product that contains mercury.  
!
Mercury and products containing mercury must not be  
discarded in household trash. Do not touch any spilled  
mercury. Wearing non-absorbent gloves, clean up any  
spilled mercury and place in a sealed container. For proper  
disposal of a product containing mercury or a sealed  
container of spilled mercury, place it in a suitable shipping  
container. Refer to www.thermostat-recycle.org for  
location to send product containing mercury.  
Index  
Installation  
Page  
2
2
3
4
6
6
8
Wiring Connections  
Thermostat Quick Reference  
Installer Configuration Menu  
Operating Your Thermostat  
Programming  
Troubleshooting  
PART NO. 37-7248A  
1119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THERMOSTAT QUICK REFERENCE  
Figure 3 – Home Screen Display  
Home Screen Description  
Room  
Time  
Temperature  
Setting  
Temperature  
Day of Week  
Displays the power level of the  
2 "AA" batteries:  
indicates good power level.  
indicates batteries at about  
Temperature Up/Down  
HOLD Button  
half power. “Change  
” indicates  
batteries are low and should be  
replaced with 2 new premium brand  
“AA” Alkaline batteries.  
SYSTEM  
Indicator  
SYSTEM  
Button  
FAN  
Indicator  
FAN  
Button  
MENU/SCHEDULE/RUN  
Button  
Figure 4 – Programming & Configuration Items  
2
1
4
12  
11  
8
3
10  
7
9
5
6
Programming and Configuration Items  
7
Flame icon ( ) is displayed when the system is in  
HEAT mode. Snowflake icon ( ) is displayed when the  
system is in COOL mode.  
Displays "Run Schedule", "Schedule", or "Menu".  
Displays "Save" when Cool SavingsTM is working.  
1
8
Displays "Heat Pump" when system is configured  
as Heat Pump thermostat.  
9
2
The word "Hold" is displayed when the thermostat is  
in the HOLD mode. "Temp Hold" is displayed when  
the thermostat is in a Temporary HOLD mode.  
Displays "Hold" in programmable mode when  
in "Hold" mode. Displays Light Bulb in non-  
programmable mode.  
10  
Displays "Change Filter" when the system has run for  
the programmed filter time period as a reminder to  
change or clean your filter.  
3
Alternates Time of Day and "LOC" when keypad  
11  
lockout is enabled.  
4
Displays "Set" for setpoint when in Run Program mode.  
In Configuration Menu, shows screen number. If blank,  
thermostat is earlier model and requires instruction  
sheet 37-6749D.  
12  
Displays System Mode (Heat, Cool, Auto, Off) or  
"Time" in menu mode.  
5
6
Displays Fan Mode (On, Auto) or "Run" in Menu  
mode or "Saving" in Cool SavingsTM Mode.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLER/CONFIGURATION MENU  
To enter the Configuration Menu, SYSTEM must be set to HEAT, COOL, Em or AUTO. Press the Menu button for at least 5  
seconds. The display will show item #1 in the table below. Press Menu button to advance to the next menu item. Press  
to change an item option. Shaded items are not available on 1F86.  
or  
INSTALLER/CONFIGURATION MENU  
Menu  
Screen SS HP  
Number  
Displayed  
Press  
or  
to  
Comments  
(Factory Default)  
select from listed options  
01  
(OFF) Lk  
L
Selects Keypad Lockout.  
(Not available on earlier models)  
02  
03  
(000) Lk  
001 to 999  
Heat b On  
Selects Keypad lockout combination number  
(Cool O) On  
Reversing Valve Output (SS/HP switch must be in  
the Heat Pump HP position)  
04  
05  
(2) P  
P 3, P 0  
Selectable Programs Per Week  
(For programmable thermostat only)  
(OFF)  
Cool Savings CS  
Cool Savings CS On  
Select Cool Savings On of OFF  
06  
07  
(3) CS  
(On) E  
6, 5, 4, 3, 2, 1  
E OFF  
Selects Cool Savings value 1 (low) to 6 (high)  
Selects Energy Management Recovery (EMR)  
On or OFF  
(For programmable thermostat only)  
08  
09  
10  
(ME)  
CR Heat  
SL, FA  
SL  
Adjustable Anticipation (Heat) (only when SS/HP  
switch is at the SS position)  
(FA)  
CR Cool  
Adjustable Anticipation (Cool) (only when SS/HP  
switch is at the SS position)  
(FA)  
CR Heat Pump  
SL  
Adjustable Anticipation (Heat Pump)  
(only when SS/HP switch is at the HP position)  
11  
12  
(OFF) CL  
CL On  
Compressor Lockout Time  
Auto-Heat  
Cool-Off  
Heat-Cool-Off, Heat-Off  
with Fan icon,  
System Mode Configuration with Automatic  
Changeover  
Heat-Off without Fan icon,  
Cool-Off, Auto-Off  
13  
14  
(On) dL  
0 HI  
OFF  
Selects Display Light On or OFF  
1 HI, 2 HI, 3 HI, 4 HI,  
1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO  
Adjustable Ambient Temperature Display  
15  
16  
17  
18  
19  
Selects Fahrenheit/Celsius Temperature Display  
Selects Limited HEAT Range  
°F  
°C  
L (90) Heat  
L 62 to L 89  
L 46 to L 82  
Change Filter On  
L (45) Cool  
Selects Limited COOL Range  
(OFF) Change Filter  
Selects Filter Change-out Indicator  
(200 h) Change  
Filter  
25 h to 1975 h in  
25-hour increment  
When on, selects time in 25 hour increments  
25-hour increment  
1 & 2)Keypad Lockout – This menu selection will display  
Lk” and “OFF” (default, keypad not locked out). The  
999. If the unlock number matches exactly with the com-  
bination lock number stored in memory when the MENU  
button is pressed, the keypad is unlocked and the “Loc”  
is removed. If the unlock number does not match when  
the MENU button is pressed, the combination returns to  
“0” for another attempt to set the unlock code. To exit the  
menu without unlocking the keypad, press RUN SCHED.  
and  
are used to toggle the selection between  
OFF and “L(keypad locked out). When the keypad  
lockout selection is enabled L, and the MENU button  
is pressed again, the display will indicate the number  
“0” (default, still disabled) in the time digits. The  
and  
are used to set the combination number from 0  
To reset the combination code and unlock the keypad if  
the code is forgotten, see troubleshooting section.  
to 999. If a combination of 0 is selected and the MENU  
button is pressed, the menu will be exited and keypad  
will not be locked. If 1 to 999 is selected and the MENU  
button is pressed, the combination is stored into memory  
and the menu is exited. The “Lk” will display designating  
keypad locked with a valid combination. The SYSTEM  
button will operate for 10 seconds after the menu mode  
is exited to allow the user to change the mode from  
OFF” to the desired SYSTEM mode.  
3) Select ReversingValve Output (SS/HP switch must be set  
at HP, omitted if SS/HP switch is SS Position) – The O/B  
option is factory set at "O" position.This will accommodate  
the majority of heat pump applications, which require the  
changeover relay to be energized in COOL. If the thermo-  
stat you are replacing or the heat pump being installed  
with this thermostat requires a "B" terminal, to energize the  
changeover relay in HEAT, the O/B option should be set at  
"B" position.  
While the keypad is locked out, a press of MENU will en-  
ter the configuration menu. The first menu item displayed  
is the combination code “0”. The  
or  
keys are  
used to set the combination unlock number from 0 to  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLER/CONFIGURATION MENU  
4) ProgramOptions1F80onlyThiscontrolcanbeconfigured 11)Select Compressor Lockout CL OFF or ON – Selecting  
for 5/2 day or 5/1/1 day programming or non-programming  
mode.The default setting is P2, indicating 5/2 day program-  
ming. The programs per week can be toggled to P3 or P0  
CL ON will cause the thermostat to wait 5 minutes between  
cooling cycles.This is intended to help protect the compres-  
sor from short cycling. Some newer compressors already  
have a time delay built in and do not require this feature.Your  
compressor manufacturer can tell you if the lockout feature  
is already present in their system. When the thermostat  
compressor time delay occurs, it will flash the setpoint for  
up to five minutes.  
by pressing the  
or  
keys. A selection of 0 Days for  
non-programmable will eliminate the need for EMR, and  
that step in the menu will be skipped.  
5 & 6)Select Cool Savings™ and value – Selects the Cool  
Savings feature On or OFF. If selected On, press MENU to  
selecttheamountofadjustmentforthefeatureinCoolmode  
with 1 (1°) being the least amount of adjustment and 6 (6°)  
being the most amount of adjustment. Default value is 3  
(3°).In normal operation "Saving" will appear under "Fan".  
12)System Mode Configuration – This thermostat is config-  
ured for Heat and Cool with Auto changeover (SYSTEM  
switch with Cool Off Heat Auto) default. It can also be con-  
figured for Heat and Cool (Cool Off Heat), Heat only with  
fan (Off Heat), Heat only without fan, Auto only (Auto Off),  
and Cool only (Cool Off).  
Cool Savings is an optional energy saving feature that can  
reduce your cooling costs. It is based on the principal that  
lower indoor humidity makes a slightly higher temperature  
feelmorecomfortable.CoolSavingsoperatesduringperiods  
ofhighdemandwhichnormallyoccuronthehottestsummer  
days when the cooling system may run for hours to reach  
thethermostatsetting.Longcoolingruntimesalsolowerthe  
indoorhumidity.CoolSavingsveryslowlyadjuststhesetpoint  
temperature to make the setpoint closer to the displayed  
temperature, to a maximum number of degrees selected.  
Adjusting the setpoint temperature over a long cooling run  
time allows the system to reach your set temperature and  
13)Select Backlight Display – The display backlight improves  
display contrast in low lighting conditions. When the "C"  
terminal is powered, selecting backlight CdL ON will keep  
the light on continuously. Select backlight OFF will keep the  
light on momentarily after any key is pressed.When the "C"  
terminal is not powered, the light will be on momentarily  
after any key is pressed no matter whether the backlight is  
selected ON or OFF.  
turn off. The room temperature will actually be higher than 14)Select Temperature Display Adjustment 4 LO to 4 HI.  
the thermostat displays, but the reduction in humidity will  
allow comfort at the slightly higher temperature.When Cool  
Savings is making adjustments, "Save" will show next to the  
setpoint temperature and the room temperature may vary  
within the adjustment range selected.  
Allows you to adjust the room temperature display up to 4°  
higher or lower. Your thermostat was accurately calibrated  
at the factory, but you have the option to change the display  
temperature to match your previous thermostat.The current  
or adjusted room temperature will be displayed on the left  
side of the display.  
If this feature is selected OFF, no change will occur when  
the cooling system is continually running during periods of  
high demand.  
15)Select F° or C° Readout – Changes the display readout to  
Centigrade or Fahrenheit as required.  
7) Energy Management Recovery: (this step is skipped if  
configured to be non-programmable).  
16 & 17) Temperature Limit Range Heat or Cool – This se-  
lection sets the maximum HEAT (16) or minimum COOL  
(17) temperature for the setpoint range. Select the limit  
Energy Management Recovery (E) On enables the ther-  
mostat to start heating or cooling early to make the building  
temperature reach the program setpoint at the time you  
specify. Heating will start 5 minutes early for every 1° of  
temperature required to reach setpoint.  
temperature using the  
or  
keys. In the Run mode,  
the setpoint temperature will not adjust past the limit tem-  
perature selected. When the limit temperature is reached,  
trying to raise or lower the setpoint past the limit will cause  
Lto be displayed in the times digits for about 6 seconds.  
This feature is not available on earlier models.  
Example: If E On is selected and have your heating pro-  
grammed to 65° at night and 70° at 7 AM. If the building  
temperature is 65°, the difference between 65° and 70° is  
5°. Allowing 5 minutes per degree, the thermostat setpoint  
will change to 70° at 6:35 AM. Cooling allows more time per  
degree, because it takes longer to reach set temperature.  
18 & 19)Select Filter Replacement Reminder and Set Run  
Time. Select the "Change Filter" reminder On or OFF. If  
selected On, press MENU to select the time period from 25  
to 1975 hours in 25 hours increments. In a typical system,  
200 hours (default) of run time is approximately 30 days.  
After the selected time of blower operation, the thermostat  
will display "Change Filter" as a reminder to change or  
clean your air filter. When "Change Filter" is displayed,  
press MENU button to clear the display and restart the time  
to the next filter change.  
8, 9 & 10) Cycle Rate Selection – The factory default settings  
with SS/HP switch in SS position for Heat is medium  
cycle (ME) and Cool is fast cycle (FA). For Heat Pump  
(HP), the default setting is fast cycle (FA).  
To change cycle rate, press the  
or  
key.  
Cycle rate differentials for different settings are:  
Fast  
FA  
Medium  
ME  
Slow  
SL  
MODE  
Heat (SS)  
Cool (SS)  
0.4°F  
1.2°F  
0.6°F  
1.7°F  
1.7°F  
Heat Pump (HP)  
1.2°F  
1.7°F  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATINGYOUR THERMOSTAT  
IMPORTANT!  
Choose the Fan Setting (Auto or On)  
Manual Operation (Bypassing the Program)  
Programmable Thermostats  
Set the FAN Switch to Auto or On.  
Fan Auto is the most commonly selected setting and runs the  
fan only when the heating or cooling system is on.  
Fan On runs the fan continuously for increased air circulation  
or to allow additional air cleaning.  
Press  
or  
and the HOLD button and adjust the tem-  
perature wherever you like. This will override the program. The  
HOLD feature bypasses the program and allows you to adjust  
the temperature manually, as needed. Whatever temperature  
you set in HOLD will be maintained 24 hours a day, until you  
manually change the temperature or press Run Schedule to  
cancel HOLD and resume the programmed schedule.  
Choose the System Setting  
(Heat, Off, Cool, Auto)  
Press the SYSTEM button to select:  
Heat: Thermostat controls only the heating system.  
Program Override (Temporary Override)  
Press  
or  
buttons to adjust the temperature. This will  
Off: Heating and Cooling systems are off.  
override the temperature setting until the next programmed  
time. To cancel the temporary setting at any time and return  
to the program, press Run Schedule. If the SYSTEM button  
is pressed to select AUTO the thermostat will change to Heat  
or Cool, whichever ran last. If it switches to heat but you want  
cool, or it changes to cool but you want heat, press both  
Cool: Thermostat controls only the cooling system.  
Auto: Auto Changeover is used in areas where both heating  
and cooling may be required on the same day. AUTO allows  
the thermostat to automatically select heating or cooling  
depending on the indoor temperature and the selected heat  
and cool temperatures. When using AUTO, be sure to set the  
Cooling temperatures more than 1° Fahrenheit higher than  
the heating temperature.  
and  
buttons simultaneously to change to the other mode.  
Manual Operation for Non-Programmable Ther-  
mostats Mode  
Press the SYSTEM button to select Heat or Cool and use  
the  
or  
buttons to adjust the temperature to your  
desired setting. After selecting your desired settings you can  
also press the SYSTEM button to select AUTO to allow  
the thermostat to automatically change between Heat and  
Cool.  
PROGRAMMING (For Programmable Model Only)  
Set Current Time and Day  
1) Press Menu and then Time button once. The display  
will show the hour only.  
4) Press  
or  
button to change the temperature to  
your selected temperature for the 1st heating period.  
5) Press Time button, time will flash.  
2) Press and hold either the  
or  
button until you  
6) Press  
1st period.  
or  
button to adjust the start time for the  
reach the correct hour and AM/PM designation (AM be-  
gins at midnight, PM begins at noon).  
3) Press Time once again. The display window will show  
the minutes only.  
4) Press and hold either the  
reach the correct minutes.  
5) Press Time once again. The display will show the day  
of the week.  
7) The time will change in 15 minute increments.  
8) After you have set the time and the temperature for  
the period to begin, press Schedule to advance to the  
next program period.  
9) Repeat steps 2 through 8 until all of the program times  
and temperatures are set for all program periods on  
that day.  
or  
button until you  
6) Press the  
day of the week.  
or  
button until you reach the current  
10)Press Schedule to the next day and repeat steps 2  
through 9.  
7) Press Run to exit the Time mode.  
11)When programming is complete and all of the times and  
temperatures match your desired heating schedule, press  
Run Schedule. The thermostat will now run your program.  
Enter the Heating Program  
1) Press SYSTEM button to select "Heat" in the system  
switch area indicating the active mode being pro-  
grammed.  
2) Press the Menu button and then press Schedule.  
3) The top of the display will show the day(s) being pro-  
grammed. The time and temperature (flashing) are also  
displayed. "1" will also be displayed to indicate the period.  
Enter the Cooling Program  
1) Press SYSTEM button to select "Cool" in the system  
switch area indicating the active mode being pro-  
grammed.  
2) Follow Enter Heating Program instructions for entering  
cooling times and temperatures.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING (For Programmable Model Only)  
Energy Saving Factory Pre-Program  
The 1F80-0471 thermostats are programmed with the energy saving settings shown in the table below for all days of the week.  
If this program suits your needs, simply set the thermostat clock and press the RUN button.  
The table below shows the factory set heating and cooling schedule for all days of the week.  
Wake Up  
(Period 1)  
Leave For Work  
(Period 2)  
Return Home  
(Period 3)  
Go To Bed  
(Period 4)  
Heating  
Program  
Cooling  
Program  
6:00 AM  
6:00 AM  
70°F  
75°F  
8:00 AM  
8:00 AM  
62°F  
83°F  
5:00 PM  
5:00 PM  
70°F  
75°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
62°F  
78°F  
PlanningYour Program – Important  
The Heating and Cooling Program schedules below allow you to pencil in your own program times and temperatures.  
The 1F80-0471 comes configured for 5/2 day programming and can also be configured for 5+1+1 programming  
(see configuration section).  
Factory settings are listed on Monday through Friday, Saturday and Sunday. If you are re-programming a 5/2 day schedule,  
pencil in your own times and temperatures directly below the factory times and temperatures.  
If you are re-programming a 5+1+1 fill in all lines with the times and temperatures you want.  
Keep the following guidelines in mind when planning your program.  
• In Heating, lower temperatures will save energy.  
• In Cooling, higher temperatures will save energy.  
• If you plan on using Auto Changeover, do not program the heating higher than the cooling.  
Worksheet for Re-Programming 5/2 Day and 5+1+1 Day Program  
Heating  
Program  
Wake Up  
(Period 1)  
Leave For Work  
(Period 2)  
Return Home  
(Period 3)  
Go To Bed  
(Period 4)  
6:00 AM  
70°F  
8:00 AM  
62°F  
5:00 PM  
70°F  
10:00 PM  
62°F  
Mo-Fr  
6:00 AM  
6:00 AM  
70°F  
8:00 AM  
62°F  
5:00 PM  
70°F  
70°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
62°F  
Sat-Sun  
or Sat  
70°F  
8:00 AM  
62°F  
5:00 PM  
62°F  
Sun  
5+1+1 only  
Cooling  
Program  
Wake Up  
(Period 1)  
Leave For Work  
(Period 2)  
Return Home  
(Period 3)  
Go To Bed  
(Period 4)  
10:00 PM  
6:00 AM  
75°F  
8:00 AM  
83°F  
5:00 PM  
75°F  
78°F  
78°F  
Mo-Fr  
6:00 AM  
6:00 AM  
75°F  
8:00 AM  
83°F  
5:00 PM  
75°F  
75°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
Sat-Sun  
or Sat  
75°F  
8:00 AM  
83°F  
5:00 PM  
78°F  
Sun  
5+1+1 only  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Reset Operation  
Note: When thermostat is reset, installer configuration menu settings and programming will reset to factory settings.  
If a voltage spike or static discharge blanks out the display or causes erratic thermostat operation, you can reset the thermostat by removing  
the wires from terminals R and C (do not short them together) and removing batteries for 2 minutes. After resetting the thermostat, replace the  
wires and batteries. If the thermostat has been reset and still does not function correctly contact your heating/cooling service person or place  
of purchase.  
Note: Be sure to review the installer configuration menu settings.  
To reset the programming, clock and configuration settings, press  
go blank and then all segments will be displayed momentarily.  
and  
and the FAN button simultaneously. The thermostat should  
Symptom  
Possible Cause  
Corrective Action  
No Heat/No Cool/No Fan  
(common problems)  
1. Blown fuse or tripped circuit breaker.  
2. Furnace power switch to OFF.  
Replace fuse or reset breaker.  
Turn switch to ON.  
3. Furnace blower compartment door or  
panel loose or not properly installed.  
Replace door panel in proper position to engage safety  
interlock or door switch.  
4. Loose connection to thermostat or system. Tighten connections.  
No Heat  
1. Pilot light not lit.  
Re-light pilot.  
2. Furnace Lock-Out Condition. Heat  
may also be intermittent.  
Many furnaces have safety devices that shut down when  
a lock-out condition occurs. If the heat works intermittently  
contact the furnace manufacturer or local HVAC service  
person for assistance.  
3. Heating system requires service or  
thermostat requires replacement.  
Diagnostic: Set SYSTEM Switch to HEAT and raise the  
setpoint above room temperature. Within a few seconds the  
thermostat should make a soft click sound. This sound usu-  
ally indicates the thermostat is operating properly. If the ther-  
mostat does not click, try the reset operation listed above. If  
the thermostat does not click after being reset contact your  
heating and cooling service person or place of purchase for  
a replacement. If the thermostat clicks, contact the furnace  
manufacturer or a HVAC service person to verify the heating  
is operating correctly.  
No Cool  
1. Cooling system requires service or  
thermostat requires replacement.  
Same as diagnostic for No Heat condition except set the  
thermostat to COOL and lower the setpoint below the room  
temperature. There may be up to a five minute delay before  
the thermostat clicks in Cooling.  
Heat, Cool or Fan  
Runs Constantly  
1. Possible short in wiring.  
Check each wire connection to verify they are not shorted or  
touching together. No bare wire should stick out from under  
terminal block. Try resetting the thermostat as described  
above. If the condition persists the manufacturer of your  
system or service person can instruct you on how to test the  
Heat/Cool system for correct operation. If the system oper-  
ates correctly, replace the thermostat.  
2. Possible short in thermostat.  
3. Possible short in heat/cool/fan system.  
4. FAN Switch set to Fan ON.  
Thermostat Setting &  
Thermostat Thermometer  
Disagree  
1. Thermostat thermometer setting  
requires adjustment.  
The thermometer can be adjusted +/- 4 degrees. See  
Temperature Display Adjustment in the Configuration Menu  
section.  
Furnace (Air Conditioner)  
Cycles Too Fast or Too Slow  
(narrow or wide  
1. The location of the thermostat and/or  
the size of the Heating System may  
be influencing the cycle rate.  
Digital thermostats provide precise control and cycle faster  
than older mechanical models. The system turns on and off  
more frequently but runs for a shorter time so there is no  
increase in energy use. If you would like an increased cycle  
time, choose SL for slow cycle in the Configuration menu,  
step 8 (heat), 9 (cool) or 10 (heat pump). If an acceptable  
cycle rate is not achieved, contact a local HVAC service  
person for additional suggestions.  
temperature swing)  
Thermostat does not have  
Menu Screen Numbers  
1. Earlier version of thermostat.  
Refer to Instruction Sheet 37-6749D.  
HOMEOWNER HELP LINE: 1-800-284-2925  
White-Rodgers is a division  
of Emerson Electric Co.  
The Emerson logo is a  
trademark and service mark  
of Emerson Electric Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Termostato Blue Single 1/1 Stage con opción  
de conmutación calor/frío automática  
Una sola etapa o bomba de calor  
Instrucciones de instalación y uso para el modelo:  
¡Conserve estas instrucciones para  
consultarlas en cualquier momento!  
Modelo  
Opciones de programación  
5/2 días 5/1/1 días No programable  
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS  
INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILI-  
ZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES  
PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.  
1F80-0471  
1F86-0471  
No programable  
APLICACIONES  
Termostato 1F80-0471  
GUÍA DE APLICACIÓN DEL TERMOSTATO  
Descripción  
Sistemas de calefacción de gas o aceite  
Calefactor eléctrico  
Sí  
Sí  
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia)  
Bomba de calor (con calor auxiliar o de emergencia)  
Sistemas con hasta 3 etapas de calor, 2 etapas de frío  
Sistemas de sólo calor  
Sí  
No  
No  
Sí  
Sistemas de sólo calor milivoltios –  
Calefactores de piso o pared  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sistemas de sólo frío  
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 2 cables  
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 3 cables  
ESPECIFICACIONES  
Características eléctricas:  
Alimentación con pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mV a 30 VCA, NEC Clase II, 50/60 Hz o CC  
Entrada-Cableado interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 a 30 VCA  
Carga en terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 A por terminal, 1.5 A máx. en todas las terminales combinadas  
Rango de temperatura de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 45°F a 90°F (7°C a 32°C)  
Diferencial Valorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rápido  
Calor (SS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 °F  
Frío (SS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 °F  
Bomba de Calor (HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 °F  
Medio  
0.6 °F  
Lento  
1.7 °F  
1.7 °F  
1.7 °F  
Temperatura ambiente operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32°F a +105°F (0°C a +41°C)  
Humedad operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 % sin condensación máx.  
Rango de temperatura de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . -4°F a +150°F (-20°C a +65°C)  
Dimensiones del termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 pulg. Al x 4.4 pulg. An x 1.3 pulg. P  
¡PRECAUCIÓN!  
!
ATENCIÓN: AVISO SOBRE EL CONTENIDO DE MERCURIO  
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reempla-  
zar un producto que sí contiene mercurio.  
Paraevitardescargaseléctricasy/odañosalequipo,desconecte  
la alimentación eléctrica en la caja de fusibles o disyuntores  
principal hasta que haya finalizado la instalación del sistema.  
El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben  
desecharse con los residuos domésticos. No toque el mercurio  
derramado. Usando un par de guantes no absorbentes, recoja  
el mercurio derramado y viértalo en un recipiente sellado. Para  
desechar de forma adecuada un producto que contiene mercu-  
rio o un recipiente sellado con mercurio derramado, colóquelo  
encontrará la dirección a la que debe enviar los productos  
que contienen mercurio.  
Índice  
Página  
Instalación  
2
2
3
4
6
6
8
Conexiones eléctricas  
Guía de referencia rápida del termostato  
Menú instalador/de configuración  
Cómo usar el termostato  
Programación  
Solución de problemas  
N° DE PIEZA 37-7248A  
1
1119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
abajo, vuelva a engancharla en su lugar. Para cambiar las pilas,  
coloque el sistema en OFF y siga las instrucciones anteriores.  
¡ADVERTENCIA!  
!
La instalación del termostato y de todos los componentes del  
sistema de control debe ajustarse a las normas del código NEC  
para los circuitos Clase II.  
Figura 1 – Puerta del compartimiento de las pilas abierta  
pilas alcalinas “AA”  
Retire el termostato viejo  
Un termostato de calor/frío estándar consta de tres partes básicas:  
1. La cubierta, que puede ser tipo bisagra o de broche.  
2. La base, que se retira aflojando todos los tornillos cautivos.  
3. La subbase de conmutación, que se retira desenroscando los tornil-  
los de montaje que la sujetan a la pared o a la placa adaptadora.  
Antes de retirar los cables del termostato viejo, identifique  
cada cable con la designación de la terminal de la que lo  
desconectó. Desconecte los cables del termostato viejo de a uno  
a la vez. No deje que los cables vuelvan a introducirse en la  
pared.  
El termostato puede funcionar con la alimentación CA del sistema o con  
pilas. Si aparece  
con pilas. Si no aparece el símbolo  
, significa que el termostato está funcionando  
, significa que el termostato  
está funcionando con la alimentación del sistema y, además, cuenta  
con alimentación auxiliar opcional con pilas. Cuando la carga de las  
pilas se encuentra aproximadamente en la mitad, aparecerá el símbolo  
. Cuando aparezca el mensaje "Change  
" (Cambiar  
),  
Instalación del termostato nuevo  
instale dos pilas alcalinas “AA” nuevas inmediatamente. Para obtener  
resultados óptimos, cambie todas las pilas por pilas alcalinas nuevas  
de alguna marca líder como Duracell® o Energizer®. Recomendamos  
cambiar las pilas cada 2 años. Si la vivienda va a estar desocupada  
durante un tiempo prolongado (más de 3 meses) y aparece el símbolo  
, las pilas deben cambiarse antes de partir. Cuando a las pilas les  
quedan menos de dos meses de vida útil, la temperatura de referencia  
se compensará en 10 grados (10 grados menos en el modo Heat y  
10 grados más en el modo Cool). Si se produce esta compensación,  
puede reajustarse la temperatura de referencia normal con los  
1. Tire del cuerpo del termostato para separarlo de la base. Si fuerza  
o hace palanca sobre el termostato, dañará la unidad.  
2. Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las ubica-  
ciones de los orificios de montaje usando la base como plantilla.  
3. Mueva la base a un lado. Perfore los orificios de montaje. Si utiliza  
los orificios de montaje existentes y son demasiado grandes y  
no le permiten ajustar bien la base, use anclajes plásticos para  
fijar la base.  
4. Fije bien la base a la pared utilizando los orificios de montaje  
que muestra la figura 2 y dos tornillos de montaje. Debe estar  
nivelada por razones estéticas solamente, ya que no afectará  
el funcionamiento del termostato.  
5. Conecte los cables al bloque de terminales sobre la base.  
6. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y  
tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento de  
fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten el  
funcionamiento del termostato.  
botones  
o
. Si no se cambian las pilas, tendrá lugar otra  
compensación dentro de los dos días.  
Figura 2 – Base y vista posterior del termostato  
Orificio de  
Orificio de  
montaje  
montaje  
Colocar nivelado  
a través de las  
lengüetas de montaje  
(sólo por razones estéticas)  
Colocar nivelado  
a través de las  
lengüetas de montaje  
(sólo por razones estéticas)  
7. Alinee con cuidado el termostato con la base y engánchelo en  
su lugar.  
Interruptor SS/HP  
(selección Convencional o Bomba de calor)  
El interruptor SS/HP viene ajustado de fábrica en la posición SS. En  
esta posición, el termostato está configurado como un sistema de  
una sola etapa convencional. Si tiene un sistema de bomba de calor  
de una sola etapa, coloque el interruptor SS/HP en la posición HP  
(vea la figura 2).  
Interruptor  
SS/HP  
GAS  
ELEC  
SS  
HP  
Interruptor GAS/ELEC (opción Ventilador)  
Interruptor GAS/ELEC  
El interruptor GAS/ELEC viene ajustado de fábrica en la posición GAS.  
En esta posición, el termostato no activa el ventilador circulador en  
una llamada de calor pero sí lo activará en una llamada de frío.  
CONEXIONES ELÉCTRICAS  
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver  
información más específica. Después de conectarlo, vea en la  
sección CONFIGURACIÓN cómo configurar correctamente el  
termostato. Refiérase a 37-6754 para ver las expecificaciones del  
diagrama de conexiones.  
Si su sistema requiere que el termostato active el ventilador circulador  
en una llamada de calor, el interruptor debe ajustarse en la posición  
ELEC. Normalmente, los sistemas de calefacción de gas y aceite no  
requieren que el termostato active el ventilador circulador durante una  
llamada de calor. Si su sistema de calefacción es de gas o aceite, el  
interruptor debe ajustarse en la posición GAS.  
DESCRIPCIÓN DE LAS DESIGNACIONES DE LAS TERMINALES  
Designación  
Cuando está configurado para bomba de calor, el termostato siempre  
activa el ventilador circulador en una llamada de calor en el modo HEAT.  
Descripción  
de la terminal  
O/B ..............(SS) Alimentación cerrada para sistema zonificado de 3 cables  
..................(HP) Válvula de conmutación para bomba de calor  
Y ................Relé del compresor  
W................Relé de calor  
G ................Relé del ventilador  
Pilas  
El termostato incluye 2 pilas alcalinas "AA". Para instalar las pilas,  
tire de la puerta del compartimiento de las pilas en la dirección que  
indica la flecha y levántela para abrirla. Coloque las pilas según la  
polaridad indicada en la puerta del compartimiento. Para cerrar la  
puerta del compartimiento, dóblela hacia abajo empujando en el  
sentido indicado por la flecha. Cuando la puerta haya llegado hasta  
2
RH...............Alimentación para calefacción  
RC...............Alimentación para enfriamiento  
C ................Cable neutro del secundario del transformador del sistema  
enfriamiento o del transformador del sistema de sólo  
de  
calor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO  
Figura 3 – Pantalla principal  
Descripción de la pantalla principal  
Temperatura  
Hora  
ambiente  
Temperatura  
de ajuste  
Día de la semana  
Muestra el nivel de carga de  
las 2 pilas "AA":  
indica buen nivel de carga.  
indica que a las pilas les queda  
aproximadamente la mitad de la  
Subir/Bajar temperatur  
Botón HOLD  
carga. “Change  
” (Cambiar  
)
indica que la carga de las pilas es  
baja y que deben cambiarse por 2  
pilas alcalinas “AA” nuevas de  
alguna marca líder.  
Indicador  
SYSTEM  
Botón  
SYSTEM  
Indicador  
FAN  
Botón  
FAN  
Botón  
MENU/SCHEDULE/RUN  
Figura 4 – Elementos de programación y configuración  
2
1
4
12  
11  
8
3
9
5
7
6
Elementos de programación y configuración  
1
2
3
7
El icono de la llama ( ) aparece cuando el sistema está  
en el modo HEAT. El icono del copo de nieve ( ) aparece  
cuando el sistema está en el modo COOL.  
Muestra "Run Schedule" (ejecutar programa), "Schedule"  
(programa) o "Menu" (menú).  
Muestra "Save" (ahorro) cuando Cool SavingsTM está  
en funcionamiento.  
8
Muestra la palabra HOLD cuando el termostato está en el  
modo HOLD. Muestra Temp HOLD cuando el termostato se  
encuentra en el modo HOLD temporal.  
9
Muestra "Heat Pump" (bomba de calor) cuando el sistema  
está configurado como termostato de bomba de calor.  
Muestra Change Filter (cambiar filtro) cuando el sistema se  
ha utilizado por la cantidad de tiempo programada en el filtro  
para recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro.  
10  
Muestra "Hold" (mantener) en el modo programable cuando  
está en el modo Hold. Muestra Light Bulb (bombilla) en el  
modo no programable.  
4
Muestra Set (ajustar) para ajustar la temperatura de  
referencia en el modo Run Program.  
11  
Alternando Tiempo del dia y "LOC" cuando el teclado esta  
bloqueado.  
5
Muestra el modo del sistema (Heat, Cool, Auto, Off) o  
"Time" en el modo menú.  
12  
En el menu de la configuracion, indica el numero de la  
pantalla. Si es blanco, el termostato es un modelo anterior y  
require el manual 37-6749D.  
6
Muestra el modo del ventilador (On, Auto), o "Run" (ejecutar)  
en el modo menú o "Saving" (ahorro) en el modo Cool  
SavingsTM  
.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN  
Con el termostato en Heat, Cool o Auto, en operación normal, presione el botón Menu durante 5 segundos como mínimo. La pantalla  
mostrará la opción 1 tal como se describe en la siguiente tabla. Presione Menu para pasar a la siguiente opción del menu. Presione  
o
para cambiar la opción. Los elementos sombreados no están disponibles en el modelo 1F86.  
INSTALLER/CONFIGURATION MENU  
Número de  
la Pantalla  
de Menú  
Presione  
o
para  
Pantalla  
(Ajuste de Fábrica)  
Observaciones  
SS HP  
seleccionar una de las  
opciones indicadas  
01  
(OFF) Lk  
L
Selecciona el bloque del teclado.  
(No esta disponible en modelos anteriores)  
Selecciona el número de combinación de bloque del teclado.  
02  
03  
(000) Lk  
001 to 999  
Heat b On  
(Cool O) On  
Salida de válvula inversora (el interruptor SS/HP debe estar  
en la posición Heat Pump HP)  
04  
05  
06  
07  
(2) P  
P 3, P 0  
Cool Savings CS On  
6, 5, 4, 3, 2, 1  
E OFF  
Programas seleccionables por semana  
(sólo para el termostato programable)  
(OFF)  
Cool Savings CS  
Selecciona Cool Savings en on (activado)  
u off (desactivado)  
(3) CS  
Selecciona el valor de Cool Savings de 1 (mínimo)  
a 6 (máximo)  
(On) E  
Selecciona control de energía (EMR) en on  
(activado) u off (desactivado)  
(sólo para el termostato programable)  
08  
09  
10  
(ME)  
CR Heat  
SL, FA  
SL  
Anticipo ajustable (calor) (sólo cuando el  
interruptor SS/HP está en la posición SS)  
(FA)  
CR Cool  
Anticipo ajustable (frío) (sólo cuando el  
interruptor SS/HP está en la posición SS)  
(FA)  
CR Heat Pump  
SL  
Anticipo ajustable (bomba de calor) (sólo cuando  
el interruptor SS/HP está en la posición HP)  
11  
12  
(OFF) CL  
CL On  
Hora de bloqueo del compresor  
Auto-Heat  
Cool-Off  
Heat-Cool-Off,  
Heat-Off con icono de  
ventilador, Heat-Off sin  
icono de ventilador,  
Cool-Off, Auto-Off  
Configuración de modo del sistema  
con conmutación automática  
13  
14  
15  
(On) dL  
0 HI  
OFF  
Selecciona la luz de pantalla en off (apagada)  
u on (encendida)  
1 HI, 2 HI, 3 HI, 4 HI,  
1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO  
Visualización de temperatura ambiente ajustable  
Selecciona visualización de temperatura en grados  
Fahrenheit o Celsius  
°F  
°C  
16  
17  
18  
19  
L (90) Heat  
L (45) Cool  
L 62 to L 89  
L 46 to L 82  
Selecciona el rango de CALOR limitado  
Selecciona el rango de FRÍO limitado  
Selecciona el indicador de cambio de filtro  
(OFF) Change Filter  
Change Filter On  
(200 h) Change  
Filter  
25 h to 1975 h en  
incrementos de 25 horas  
Cuando está activado, selecciona el tiempo en  
incrementos de 25 horas  
1 y 2)Bloqueo de teclado – Cuando se selecciona esta opción del  
menú, la pantalla muestra “Lk” y “OFF” (opción predeterminada,  
combinación 0. Las teclas  
número de desbloqueo de combinación de 0 a 999.  
o
se utilizan para ajustar el  
teclado no bloqueado). Los botones  
y
se utilizan para  
Si el número de desbloqueo coincide exactamente con el número  
de bloqueo de la combinación que se almacenó en la memoria  
al presionar el botón MENU, el teclado quedará desbloqueado  
y desaparecerá el icono “Loc”. Si el número de desbloqueo no  
coincide al presionar el botón MENU, la combinación vuelve a “0”  
para realizar otro intento de ajuste del código de desbloqueo. Para  
salir del menú sin desbloquear el teclado, presione RUN SCHED.  
cambiar la selección entre OFF (teclado no bloqueado) y “L”  
(teclado bloqueado). Cuando la función de bloqueo del teclado se  
encuentra activada “L” y se vuelve a presionar el botón MENU,  
la pantalla mostrará el número “0” (opción predeterminada,  
aún desactivado) en los dígitos de la hora. El  
y el  
se  
utilizan para ajustar el número de combinación de 0 a 999. Si se  
selecciona una combinación de 0 y se presiona el botón MENU, se  
cerrará el menú y el teclado no se bloqueará. Si se selecciona de  
1 a 999 y se vuelve a presionar el botón MENU, la combinación se  
almacenará en la memoria y el menú se cerrará. Aparecerá “Lk”  
para indicar que el teclado está bloqueado con una combinación  
válida. El botón SYSTEM funcionará durante 10 segundos  
después de salir del modo de menú para permitir al usuario  
cambiar el modo de “OFF” al modo del SISTEMA deseado.  
Para reajustar el código de combinación y desbloquear el  
teclado si olvida el código, vea la sección Solución de problemas.  
3) Selección de salida de válvula inversora (el interruptor SS/HP  
debe estar en HP; se omite si el interruptor SS/HP está en la posición  
SS) – La opción O/B viene ajustada de fábrica en la posición "O".  
Esta posición admite la mayoría de las aplicaciones de bomba de  
calor, que requieren que el relé de conmutación esté energizado en  
COOL. Si el termostato que está cambiando o la bomba de calor en  
la que está instalando este termostato requiere una terminal “B”, para  
energizar el relé de conmutación en HEAT, el interruptor O/B debe  
colocarse en la posición “B”.  
Mientras el teclado está bloqueado, al presionar MENU podrá  
ingresar en el menú de configuración. Cuando ingrese en el  
menú la primera opción del menú que aparecerá es el código de  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN  
4) Opciones de programa (sólo modelo 1F80) – Este control puede  
configurarse para los modos de programación de 5/2 días o 5/1/1  
días, o para el modo no programable. El ajuste predeterminado es  
P2, que corresponde a la opción de programación de 5/2 días. Los  
programas por semana pueden cambiarse a P3 o a P0 presionando  
11) Selección de bloqueo del compresor (CL) OFF (desactivado) u  
ON (activado) – Si se selecciona CL ON, el termostato esperará  
5 minutos entre ciclos de enfriamiento para evitar que el compresor  
realice ciclos de encendido y apagado cortos. Algunos de los com-  
presores más nuevos ya tienen incorporada una demora de tiempo  
y no requieren que esta función esté activada en el termostato. Con-  
sulte al fabricante de su compresor para saber si su modelo incluye  
la función de bloqueo. Cuando se produce la demora de tiempo del  
compresor del termostato, la pantalla mostrará la temperatura de ref-  
erencia de forma intermitente durante un máximo de cinco minutos.  
los botones  
o
. La elección de 0 días para el modo no  
programable eliminará la necesidad de EMR y se pasará por alto  
ese paso en el menú.  
5 y 6)Selección de Cool Savingsy valor – Selecciona la función Cool  
Savings en On (activada) u OFF (desactivada). Si se selecciona On,  
presioneMENUparaseleccionarelajustedelafunciónparaelmodo Cool,  
donde 1 (1°) es el ajuste mínimo y 6 (6°) el ajuste máximo. El valor  
predeterminado es 3 (3°). Durante el funcionamiento normal aparecerá  
la palabra "Saving" (ahorro) debajo de Fan (ventilador).  
12) Configuración del modo del sistema – Este termostato está  
configurado para calor y frío con opción predeterminada de conmu-  
tación automática (interruptor SYSTEM con Cool-Off-Heat-Auto).  
También puede configurarse para calor y frío (Cool Off Heat), sólo  
calor con ventilador (Off Heat), sólo calor sin ventilador, sólo au-  
tomático (Auto Off) y sólo frío (Cool Off).  
CoolSavingsesunafuncióndeahorrodeenergíaopcionalquepuede  
reducir sus costos de enfriamiento. Se basa en el principio de que  
una menor humedad interior hace que una temperatura ligeramente  
mayorpuedapercibirsecomomásconfortable.CoolSavingsfunciona  
durante los períodos de alta demanda, que suelen producirse en los  
días de verano más calurosos cuando el sistema de enfriamiento  
funciona durante horas para alcanzar el ajuste del termostato. Los  
tiemposdefuncionamientodeenfriamientolargostambiénreducenla  
humedadinterior.CoolSavingsajustamuylentamentelatemperatura  
de referencia para que se acerque más a la temperatura visualizada  
en pantalla, hasta el valor máximo de grados seleccionado.Ajustar la  
temperatura de referencia durante un tiempo de funcionamiento de  
enfriamientolargopermitealsistemaalcanzarlatemperaturadeajuste  
y apagarse. En realidad, la temperatura ambiente será más alta que  
la indicada en el termostato, pero la reducción de la humedad propor-  
cionaráconfortaunatemperaturaligeramentesuperior. CuandoCool  
Savings está realizando ajustes, aparecerá la palabra Save  
(ahorro)juntoalatemperaturadereferenciaylatemperaturaambiente  
podrá variar dentro del rango de ajuste seleccionado.  
13) Selección de la luz de fondo de la pantalla – La luz de fondo me-  
jora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Cuando  
se activa la terminal "C", la selección de CdL ON mantendrá la luz  
encendida de forma continua. Al seleccionar la luz de fondo OFF, la  
luz se mantendrá momentáneamente encendida después de presionar  
cualquier botón. Cuando la terminal "C" no está activada, la luz se  
encenderá por unos instantes después de presionar cualquier botón,  
independientemente de que la luz de fondo de la pantalla esté en  
ON o en OFF.  
14) Selección del ajuste de la pantalla de temperatura de 4 LO (4  
más abajo) a 4 HI (4 más arriba) – Le permite ajustar la  
visualización de la temperatura ambiente 4° más arriba o más abajo.  
El termostato viene calibrado con precisión de fábrica pero usted  
tiene la opción de cambiar el valor de temperatura que aparece en  
la pantalla para que coincida con el de su termostato anterior. La  
temperatura ambiente actual o ajustada aparecerá del lado izqui-  
erdo de la pantalla.  
Cuando esta función está en OFF (desactivada), no se realizarán  
cambios cuando el sistema de enfriamiento está funcionando de  
forma continua durante los períodos de alta demanda.  
15) Selección de lectura en °F o °C – Cambia la unidad en que apa-  
rece la temperatura en la pantalla a grados Centígrados o Fahren-  
heit según su preferencia.  
7) Control de energía (EMR) – (este paso se pasa por alto si se con-  
figura como no programable).  
16 y 17) Rango de límite de temperatura de calor o frío – Esta  
opción ajusta la temperatura máxima de HEAT (16) o la tempera-  
tura mínima de COOL (17) para el rango de referencia. Seleccione  
Cuando el control de energía está activado (E - On), hace que el  
termostato inicie la calefacción o el enfriamiento antes de la hora  
prevista para que la temperatura del edificio alcance el valor fijado  
en el programa a la hora indicada. Para la calefacción, el termo-  
stato se pone en marcha 5 minutos antes de la hora prevista por  
cada grado de temperatura requerido para llegar  
la temperatura límite usando las teclas  
o
. En el modo  
Run, la temperatura de referencia no se ajustará más allá de la  
temperatura límite seleccionada. Al alcanzar la temperatura límite,  
si se intenta subir o bajar el valor de referencia más allá del límite  
aparecerá una “L” en la pantalla en los dígitos de horas durante  
aproximadamente 6 segundos. Esta función no está disponible en  
modelos anteriores.  
a la temperatura fijada.  
Ejemplo: Ha seleccionado E (On) y programado la calefacción  
a 65°F durante la noche y a 70°F a las 7 a.m. Si la temperatura  
del edificio es de 65°F, la diferencia entre 65°F y 70°F es de 5°F.  
Teniendo en cuenta 5 minutos por cada grado de aumento, la tem-  
peratura de referencia del termostato cambiará a 70°F a las 6:35  
a.m. El enfriamiento espera más tiempo por grado ya que lleva  
más tiempo alcanzar la temperatura.  
18 y 19) Selección de aviso de cambio de filtro y ajuste de  
tiempo de funcionamiento – Coloque "Change Filter" (cambiar  
filtro) en On (activado) u OFF (desactivado). Si selecciona On,  
presione MENU para seleccionar la cantidad de tiempo desde 25  
hasta 1975 horas en incrementos de 25 horas. En un sistema típico,  
200 horas de tiempo de funcionamiento (ajuste de fábrica) equivalen  
a aproximadamente 30 días. Una vez seleccionado el tiempo de  
funconamiento del soplador, el termostato mostrará "Change Filter"  
para recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro de aire. Cuando  
aparece "Change Filter", presione el botón MENU para borrar la  
pantalla y volver a iniciar el tiempo hasta el siguiente cambio de  
filtro.  
8, 9 y 10) Selección de velocidad de ciclo – El ajuste predetermi- nado de  
fábrica con el interruptor SS/HP en la posición SS es ciclo medio (ME)  
para Calor y ciclo rápido (FA) para Frío. Para Bomba de calor (HP), el  
ajuste predeterminado es ciclo rápido (FA).  
Para cambiar la velocidad del ciclo, presione el botón  
o
.
Los diferenciales de la velocidad del ciclo para los diferentes  
ajustes son:  
MODO  
Rápido  
FA  
Medio  
ME  
0.6°F  
Lento  
SL  
Calor (SS)  
0.4°F  
1.2°F  
1.2°F  
1.7°F  
1.7°F  
1.7°F  
Frío (SS)  
Bomba de calor (HP)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO USAR EL TERMOSTATO  
¡IMPORTANTE!  
Operación manual (omisión del programa)  
Modo programable  
Elija la configuración del ventilador (Auto/On)  
Coloque el interruptor FAN en Auto (automático) u On (activado).  
Auto es la configuración más comúnmente seleccionada y hace  
funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción  
o enfriamiento está encendido.  
Presione  
o
y el botón HOLD y ajuste la temperatura  
cuando lo desee. De esta manera omitirá la ejecución del programa.  
La función HOLD pasará por alto el programa y le permitirá ajustar  
la temperatura manualmente, según sea necesario. Cualquiera sea  
la temperatura que ajuste en HOLD, ésta se mantendrá 24 horas al  
día, hasta que la modifique manualmente o hasta que presione Run  
Schedule para cancelar HOLD y reanudar la programación.  
La opción On hace funcionar el ventilador de forma continua para una  
mayor circulación de aire o para permitir la limpieza adicional del aire.  
Elija la configuración del sistema  
(Heat, Off, Cool, Auto)  
Presione el botón SYSTEM para seleccionar:  
Heat: el termostato controla únicamente el sistema de calefacción.  
Omisión del programa (omisión temporal)  
Presione los botones  
o
para ajustar la temperatura. Esto  
omitirá el ajuste de temperatura hasta la siguiente hora programada.  
Para cancelar el ajuste temporal en cualquier momento y volver al  
programa, presione Run Schedule. Si se presiona el botón SYSTEM  
para seleccionar AUTO, el termostato cambiará a Heat o Cool,  
según cuál fue el último que se ejecutó. Si cambia a calor pero  
usted desea frío, o si cambia a frío pero usted desea calor, presione  
Off: los sistemas de calefacción y enfriamiento están apagados.  
Cool: el termostato controla únicamente el sistema de enfriamiento.  
Auto: la conmutación automática se utiliza en lugares en los que  
puede requerirse tanto calefacción como enfriamiento durante el  
mismo día. AUTO permite al termostato seleccionar automáticamente  
calefacción o enfriamiento según la temperatura interior y las  
temperaturas de calor y frío seleccionadas. Cuando utilice AUTO,  
asegúrese de ajustar las temperaturas de enfriamiento a más de 1°  
Fahrenheit por encima de la temperatura de calefacción.  
los botones  
o
simultáneamente para pasar al otro modo.  
Operación manual para modo no programable  
Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool y utilice  
los botones  
o
para ajustar la temperatura al valor desea-  
do. Después de seleccionar los valores deseados también puede  
presionar el botón SYSTEM para seleccionar AUTO para permitir  
que el termostato cambie automáticamente entre calor y frío.  
PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)  
4) Presione el botón  
o
para modificar la temperatura  
Ajuste la hora y día actuales  
1) Presione Menu y luego el botón Time una sola vez. La pantalla  
mostrará la hora únicamente.  
mostrada a la temperatura seleccionada para el primer período  
de calefacción.  
5) Presione el botón Time. Aparecerá la hora de forma intermitente.  
2) Presione y mantenga presionado los botones  
o
6) Presione el botón  
al primer período.  
7) La hora cambiará en incrementos de 15 minutos.  
8) Después de haber ajustado la hora y la temperatura del primer  
período, presione Schedule para avanzar al siguiente período  
de programación.  
o
para ajustar la hora correspondiente  
hasta llegar a la hora y la designación (AM/PM) correctas  
(AM comienza a la medianoche; PM comienza al mediodía).  
3) Presione Time una sola vez. La pantalla mostrará los  
minutos únicamente.  
4) Presione y mantenga presionado los botones  
hasta llegar al número de minutos correctos.  
o
9) Repita los pasos del 2 al 8 hasta que estén ajustadas todas las horas  
y temperaturas para todos los períodos de programación de ese día.  
10) Presione Schedule para pasar al día siguiente y repita los pasos  
del 2 al 9.  
11) Una vez finalizada la programación y cuando todas las horas y  
temperaturas coincidan con el programa de calefacción deseado,  
presione Run Schedule. A continuación, el termostato ejecutará  
su programa.  
5) Presione Time una sola vez. La pantalla mostrará el día de  
la semana.  
6) Presione y mantenga presionado el botón  
hasta llegar al día de la semana correcto.  
7) Presione Run para salir del modo Time.  
o
Ingrese el programa de calefacción  
1) Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat en el área  
de interruptor del sistema que indica el modo activo que se  
está programando.  
Ingrese el programa de enfriamiento  
2) Presione el botón Menu y luego Schedule.  
1) Presione el botón SYSTEM para seleccionar Cool en el área  
de interruptor del sistema que indica el modo activo que se  
está programando.  
3) La parte superior de la pantalla mostrará los días que se están  
programando. También aparecerán la hora y la temperatura  
(de forma intermitente) y el número 1 para indicar el período.  
2) Siga las instrucciones de la sección Ingrese el programa de cale-  
facción para ingresar las horas y las temperaturas de enfriamiento.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)  
Pre-programación de ahorro de energía de fábrica  
Los termostatos 1F80-0471 están programados con los ajustes de ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días  
de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades, simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón RUN.  
La siguiente tabla muestra la programación de calefacción y enfriamiento ajustada de fábrica para todos los días de la semana.  
Al despertarse  
(Período 1)  
Al salir al trabajo  
(Período 2)  
Al volver a casa  
(Período 3)  
Al irse a dormir  
(Período 4)  
Programa de  
calefacción  
6:00 AM  
6:00 AM  
70°F  
75°F  
8:00 AM  
8:00 AM  
62°F  
83°F  
5:00 PM  
5:00 PM  
70°F  
75°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
62°F  
78°F  
Programa de  
enfriamiento  
Planificación del programa – Importante  
Los programas de calefacción y enfriamiento que figuran a continuación le permiten ingresar sus propias horas y temperaturas de programación.  
El termostato 1F80-0471 viene configurado para programación de 5/2 días y también puede configurarse para programación de 5+1+1 días  
(vea la sección Configuración).  
Los ajustes de fábrica están indicados de lunes a viernes, sábado y domingo. Si desea reprogramar con un programa de 5/2 días, ingrese  
sus propias horas y temperaturas directamente a continuación debajo de las horas y temperaturas de fábrica.  
Si desea reprogramar con un programa de 5+1+1 días, complete todas las líneas con las horas y temperaturas que desea.  
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando planifique su programa.  
• En calefacción, las temperaturas más bajas ahorran energía.  
• En enfriamiento, las temperaturas más altas ahorran energía.  
Si tiene pensado usar la opción de conmutación automática, no programe la temperatura de calefacción por encima de la de enfriamiento.  
Planilla de cálculo para la reprogramación a 5/2 días y 5+1+1 días  
Programa de  
calefacción  
Al despertarse  
(Período 1)  
Al salir al trabajo  
(Período 2)  
Al volver a casa  
(Período 3)  
Al irse a dormir  
(Período 4)  
6:00 AM  
6:00 AM  
6:00 AM  
70°F  
8:00 AM  
8:00 AM  
8:00 AM  
62°F  
5:00 PM  
5:00 PM  
5:00 PM  
70°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
10:00 PM  
62°F  
Lun-Vie  
Sáb-Dom  
o Sáb  
70°F  
70°F  
62°F  
62°F  
70°F  
70°F  
62°F  
62°F  
Dom  
Sólo 5+1+1  
Programa de  
enfriamiento  
Al despertarse  
(Período 1)  
Al salir al trabajo  
(Período 2)  
Al volver a casa  
(Período 3)  
Al irse a dormir  
(Período 4)  
6:00 AM  
6:00 AM  
6:00 AM  
75°F  
8:00 AM  
8:00 AM  
8:00 AM  
83°F  
5:00 PM  
5:00 PM  
5:00 PM  
75°F  
10:00 PM  
10:00 PM  
10:00 PM  
78°F  
Lun-Vie  
Sáb-Dom  
o Sáb  
75°F  
75°F  
83°F  
83°F  
75°F  
75°F  
78°F  
78°F  
Dom  
Sólo 5+1+1  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Operación de reajuste  
Nota: una vez reajustado el termostato, la configuración del menú instalador/de configuración y la programación volverán a los ajustes de fábrica.  
Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática, puede reajustar el termostato  
retirando los cables de las terminales R y C (no los cortocircuite) y retirando las pilas durante 2 minutos. Después de reajustar el termostato, vuelva a colocar los  
cables y las pilas. Si el termostato se ha reajustado pero aún no funciona correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico de calefacción/enfriamiento  
o con el lugar donde realizó la compra.  
Nota: asegúrese de revisar los ajustes del menú instalador/de configuración.  
Para reajustar la programación, el reloj y la configuración, presione  
y
y el botón FAN simultáneamente. La pantalla del termostato debería ponerse  
en blanco y luego, todos los segmentos se iluminarán durante unos instantes.  
Síntoma  
Causa posible  
Acción correctiva  
El sistema no calienta/ 1. Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor.  
Cambie el fusible o vuelva a activar el disyuntor.  
El sistema no enfría/  
No funciona el ven-  
tilador (problemas  
comunes)  
2. El interruptor de alimentación del calefactor está en OFF. Coloque el interruptor en ON.  
3. La puerta o el panel del compartimiento del  
soplador del calefactor están sueltos o no están  
debidamente instalados.  
Vuelva a colocar el panel de la puerta en el lugar correcto para que  
se enganche con el interruptor de interbloqueo de seguridad o de la  
puerta.  
4. La conexión al termostato o al sistema está suelta.  
Ajuste las conexiones.  
El sistema no calienta 1. La luz piloto no está encendida.  
Vuelva a encender el piloto.  
2. Condición de bloqueo del calefactor. El calor también Muchos calefactores tienen dispositivos de seguridad que se cierran  
puede ser intermitente.  
cuando se produce una condición de bloqueo. Si la calefacción funciona  
de manera intermitente, póngase en contacto con el fabricante del cal-  
efactor o con personal técnico local especializado para solicitar ayuda.  
Diagnóstico: presione el interruptor SYSTEM para colocarlo en  
HEAT y la temperatura de referencia por encima de la temperatura  
ambiente. En cuestión de segundos, debería oírse un chasquido suave  
del termostato. Por lo general, este sonido indica que el termostato  
está funcionando correctamente. Si no se oye un chasquido, intente  
la operación de reajuste arriba indicada. Si el termostato no hace  
un chasquido después de reajustarlo, póngase en contacto con su  
personal de servicio técnico de calefacción y enfriamiento o con el  
lugar de compra para obtener un reemplazo. Si el termostato hace un  
chasquido, póngase en contacto con el fabricante del calefactor o con  
personal técnico especializado para verificar que la calefacción esté  
funcionando correctamente.  
3. El sistema de calefacción requiere servicio técnico o  
debe cambiarse el termostato.  
El sistema no enfría  
1. El sistema de enfriamiento requiere servicio técnico o Siga el mismo procedimiento de diagnóstico que cuando el sistema no  
debe cambiarse el termostato.  
calienta pero coloque el termostato en COOL y coloque la temperatura  
de referencia por debajo de la temperatura ambiente. El termostato  
puede tardar hasta cinco minutos en pasar al modo de enfriamiento.  
Verifique todas las conexiones de los cables para asegurarse de que  
no estén en cortocircuito o tocándose entre sí. No debe sobresalir  
El modo de calor, frío 1. Posible cortocircuito en los cables.  
o ventilador funciona 2. Posible cortocircuito en el termostato.  
de manera constante  
3. Posible cortocircuito en el sistema de calor/frío/ventilador. ningún cable pelado por debajo del bloque de terminales. Intente  
4. El interruptor FAN está en Fan ON.  
reajustar el termostato como se describe más arriba. Si la condición  
persiste, el fabricante de su sistema o el personal técnico podrá  
indicarle cómo probar si el sistema de frío/calor está funcionando cor-  
rectamente.  
Si el sistema funciona correctamente, cambie el termostato.  
El termómetro puede ajustarse en +/- 4 grados. Vea Ajuste de pantalla  
de temperatura en la sección Menú de configuración.  
El ajuste del termostato  
no coincide con el  
termómetro  
1. Es necesario ajustar el termómetro del termostato.  
Los ciclos del calefac- 1. La ubicación del termostato y/o el tamaño del  
Los termostatos digitales proporcionan un control de temperatura pre-  
ciso y pueden reiniciar el ciclo más rápidamente que algunos modelos  
mecánicos más antiguos. El sistema se enciende y se apaga con más  
frecuencia pero funciona durante un período más corto por lo que no  
hay aumento en el consumo de energía. Si desea aumentar el tiempo  
de un ciclo, seleccione SL para un ciclo lento en el menú de configu-  
ración, paso 8 (calor), 9 (frío) u 10 (bomba de calor). Si no alcanza  
una velocidad de ciclo aceptable, póngase en contacto con personal  
técnico especializado local para obtener sugerencias adicionales.  
tor (aire acondicio-  
nado) son demasiado  
cortos o demasiado  
largos (oscilación  
reducida o amplia de  
la temperatura)  
sistema de calefacción pueden influir en la  
duración de los ciclos.  
El termostato no tiene 1. Version anterior del termostato.  
los numerous de la  
Refiérase al manual 37-6749D.  
pantalla del menu  
LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925  
White-Rodgers es una división de  
Emerson Electric Co.  
El logotipo de Emerson es una marca  
comercial y una marca de servicio de  
Emerson Electric Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Westinghouse Dust Collector WST1800 User Manual
Whirlpool Microwave Oven 252 User Manual
Woodstock Sander W1717 User Manual
Xantech Satellite Radio 172 77 User Manual
Yamaha Stereo Amplifier A S500BL User Manual
Yamaha Stereo Amplifier C 160 User Manual
Zanussi Clothes Dryer TC 484 W User Manual
Zanussi Cooktop ZE 943 B User Manual
Zanussi Oven ZOB 691 User Manual
Zanussi Wok 178040 User Manual