Hot Water Controls
WHITE-RODGERS
Remote Type
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Operator: Save these instructions for future use!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DESCRIPTION
These hot water controls were designed for use on hot water
heating installations but they may be used on other heating
applications to control the temperature of other fluids. The fluid
they are to be used with must not be corrosive to copper.
These controls have capillary tubing between the temperature
sensitive bulb and the switch mechanism so that the switch
mechanism can be mounted at any convenient location while
the temperature sensitive bulb is located in the fluid to be
controlled.
These controls have special contacts which are suitable for use
on low voltage and millivolt (thermocouple generator type)
circuits as well as line voltage equipment such as gas valves, oil
burner motors, etc.
PRECAUTIONS
CAUTION
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED
INSTALLER
Label all wires prior to disconnection when servicing
controls. Wiring errors can cause improper and dan-
gerous operation.
Do not exceed the specification ratings.
Allwiringmustconformtolocalandnationalelectricalcodesand
ordinances.
Followinginstallationorreplacement,followappliance
manufacturer's recommended installation and/or ser-
vice instructions to insure proper operation.
This control is a precision instrument, and should be handled
carefully. Roughhandlingordistortingcomponentscouldcause
the control to malfunction.
This control has been accurately calibrated at the factory. any
attempt to calibrate this control will void the White-Rodgers
warranty.
CAUTION
To prevent electrical shock and/or equipment damage,
disconnect electric power to system at main fuse or
circuit breaker box until installation is complete.
WARNING
Do not use on circuits exceeding specified voltage.
Higher voltage will damage control and could cause
shock or fire hazard.
Shut off main gas to heating system until installation is
complete.
INSTALLATION
If the equipment manufacturer recommends a control location, When used for low limit or operator service, the control should
follow such recommendations. If none is offered, the following be located near that section of the boiler that contains the heat
recommendations should be observed.
exchanger or piping for domestic hot water.
When used to control the temperature of a vat or tank, locate the Be careful to avoid damage to the capillary tubing between the
control bulb in a place representative of the average tempera- control and the temperature sensitive bulb. This tubing should
ture. Make certain that the fluid being controlled is not injurious be led over a path that will protect it from cuts, blows, wear due
to the copper element.
to vibration, etc.
When used for high limit service on a heating boiler, the control
should be installed in the riser close to the boiler, or in a boiler
tapping that is near the top or hottest section of the boiler. If the
boilerisalsousedtoheatdomestichotwater,makesurethatthe
high limit control is not in that section of the boiler that contains
the heat exchanger or piping for domestic hot water.
CAUTION
Do not dent or bend the bulb as this will change the
control calibration and cause it to cycle at a tempera-
ture lower than the dial setting.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
PART NO. 37-0882C
Replaces 37-0882B & 37-9025
Printed in U.S.A.
9546
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commande d’eau chaude
AVEC CAPTEUR À DISTANCE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
WHITE-RODGERS
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
DESCRIPTION
Cescommandesontétéconçuespourserviravecdessystèmes
de chauffage à eau chaude. Elles peuvent cependant servir à
d’autres applications de régulation de température d’un liquide.
Ce liquide ne doit pas corroder le cuivre.
Les commandes sont dotées d’un tube capillaire qui relie le
capteur thermosensible au commutateur. Celui-ci peut ainsi
êtreinstallédansunendroitpratiquealorsquelecapteurbaigne
dans le liquide dont la température doit être contrôlée.
Lescommandessontdotéesdebornesspécialesquipermetent
de les utiliser avec des circuits à basse tension et à millivolts
(avecgénérateuràthermocouple)ainsiqu’avecdeséquipements
à la tension du réseau, comme des robinets à gaz, des moteurs
de brûleurs à mazout, etc.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Prenez soin d’identifier les fils avant de débrancher ou
de réviser la commande. Les erreurs de raccordement
peuvent entraîner un fonctionnement incorrect ou
dangereux de la commande.
Ne dépassez pas les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
Cette commande est un instrument de précision qui doit être
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.
Pour assurer le bon fonctionnement de la commande
après l’avoir installée, suivre les directives d’insta-
llation ou de révision du fabricant de l’équipement.
Lacommandeaétécalibréeavecprécisionlorsdelafabrication.
Toute tentative de calibrer l’appareil annulera la garantie de
White-Rodgers.
ATTENTION
Afindeprévenirleschocsélectriquesetlesdommages
matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation
électrique au panneau de distribution principal.
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-
sent la tension nominale. Une tension trop élevée peut
endommager la commande et poser des risques de
chocs électriques et d’incendie.
Coupez le gaz qui alimente le système de chauffage
pendant toute la durée de l’installation.
INSTALLATION
Si un emplacement de la commande est recommandé par le Si la commande sert de limiteur à minimum ou d’actionneur, elle
fabricant de l’équipement, alors veuillez vous y conformer. Si doit alors être installée dans la partie de la chaudière où se
aucun emplacement n’est suggéré, veuillez suivre les conseils trouvent l’échangeur de chaleur ou les canalisations d’eau
suivants.
chaude domestique.
Si la commande est utilisée pour contrôler la température d’un Prendre soin de ne pas endommager le tube capillaire qui relie
bassin ou d’un réservoir, alors placer le capteur là où la tempé- la commande et le capteur thermosensible. Acheminer ce tube
rature du liquide correspond à la moyenne. S’assurer que le de façon à ce qu’il soit protégé contre les coupures, les coups,
liquide à contrôler ne cause aucun dommage au cuivre.
l’usure due aux vibrations, etc.
Si la commande est utilisée comme limiteur à maximum sur une
chaudière de chauffage, elle doit être installée près de celle-ci,
surlacolonnemontante,oudansuneouverturetaraudéequiest
située dans la partie supérieure ou dans la section la plus
chaude.Silachaudièresertaussipourl’eauchaudedomestique,
s’assurer que le limiteur à maximum n’est pas installé dans la
partie de la chaudière où se trouvent l’échangeur de chaleur ou
les canalisations d’eau chaude domestique.
ATTENTION
Ne pas plier ou bosser le capteur, car l’étalonnage en
serait alors modifié, entraînant la mise en marche de
l’équipement à une température inférieure au point de
consigne.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517
PIÈCE No 37-0882C
Remplace 37-0882B & 37-9025
Imprimé aux É.-U.A.
9546
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÂBLAGE
Si le fabricant de la chaudière ou du brûleur recommande un
schéma de câblage, alors veuillez vous y référer.
NOTE
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
Dans le cas contraire, voici quelques schémas de circuits
recommandés.
LIMITEUR À MAXIMUM
THERMOSTAT
ROBINET À GAZ
À MEMBRANE
Utilisée comme
limiteur à
Utilisée comme limiteur
à maximum avec robinet
ORNIER DU
ROBINET À GAZ
THERM PILOT TRANS
maximum avec
à gaz à membrane
1
2
3
4
robinet à gaz
THERMOSTAT
Type 36C03
TR
TRANSFORMATEUR
SOUS TENSION
SECTEUR
N
TH
TH-TR
SECTEUR
L
24VAC
TRANSFORMATEUR
SI UNE VEILLEUSE AUTOMATIQUE N’EST PAS
UTILISÉE, RACCORDER LES DEUX BORNES DE
LIMITEUR
VEILLEUSE
COMMANDE DE BRÛLEUR
À MAZOUT
AUTOMATIQUE
LA VEILLEUSE À L’AIDE D’UN CAVALIER.
THERMOSTAT
RÉGULATEUR DE
TEMPÉRATURE
TYPE 230-19
TRANSFORMATEUR
D’ALLUMAGE
Utilisée comme
ORANGE
BLANC
SOUS
limiteur à maximum
avec commande de
brûleur à mazout
TENSION
RÉSEAU
N
CHARGE
MOTEUR DE
BRÛLEUR
SOUS TENSION
LIMITEUR
SECTEUR
N
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL FIXE
L’indicateurmobiledonnelatempératureàlaquellelescontacts
seront ouverts. L’indicateur fixe donne la température à laquelle
les contacts seront fermés. La différence entre les deux indi-
cateurs représente le différentiel.
L’indicateur (B) donne la température à laquelle les contacts
seront ouverts.
Pour régler la commande :
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le cadran
pour que la température à laquelle les contacts devront être
ouverts se trouve directement sous l’indicateur (B).
Pour régler la commande :
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le
cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique la température
à laquelle les contacts devront être fermés.
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce que
l’indicateur mobile (D) indique la température à laquelle les
contacts devront être ouverts.
COMMANDES À BUTÉES RÉGLABLES
ATTENTION
Il y a un risque de blessures et de dommages matériels
si la butée est réglée à un point de consigne plus élevé
que celle de la commande qui est remplacée.
B INDICATEUR FIXE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
F BUTÉE
C VIS DE RÉGLAGE
1. Desserrer la vis de butée (E) à l’aide de la clé fournie.
DU DIFFÉRENTIEL
2. Régler le cadran selon les recommandations du fabricant de
l’équipement.
D INDICATEUR MOBILE
(POINT DE
A FENTE DE
RÉGLAGE
3. En prenant soin de ne pas déplacer le cadran, accoter la
butée (F) contre l’indicateur.
4. Serrer à nouveau la vis de butée (E).
DÉCLENCHEMENT)
E VIS DE
BUTÉE
DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
B INDICATEUR FIXE
F BUTÉE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
A FENTE DE
RÉGLAGE
E VIS DE
BUTÉE
DIFFÉRENTIEL FIXE
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|