Whirlpool Washer 8539782 User Manual

®
TWO SPEED  
AUTOMATIC WASHERS  
Use & Care Guide  
LAVADORAS  
AUTOMÁTICAS DE DOS  
VELOCIDADES  
Manual de uso y cuidado  
Table of Contents/Índice...................................... 2  
8539782  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic  
precautions, including the following:  
Read all instructions before using the washer.  
Do not allow children to play on or in the washer. Close  
supervision of children is necessary when the washer is  
used near children.  
Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,  
or explosive substances as they give off vapors  
that could ignite or explode.  
discarded,  
Before the washer is removed from service or  
remove the door or lid.  
Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator  
is moving.  
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or  
other flammable, or explosive substances to the  
wash water. These substances give off vapors  
that could ignite or explode.  
Do not install or store the washer where it will be  
exposed to the weather.  
Do not tamper with controls.  
Under certain conditions, hydrogen gas may be  
produced in a hot water system that has not been  
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS  
EXPLOSIVE. If the hot water system has not  
been used for such a period, before using the  
washing machine, turn on all hot water faucets  
and let the water flow from each for several  
minutes. This will release any accumulated  
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not  
smoke or use an open flame during this time.  
Do not repair or replace any part of the washer or  
attempt any servicing unless specifically recommended  
in this manual or in published user-repair instructions  
that you understand and have the skills to carry out.  
See Electrical Requirementsfor grounding instructions.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed  
below.  
1. Control panel  
Other features your washer may have  
XTRA ROLL ACTION™ PLUS agitator  
2. Model and serial number label  
3. Liquid fabric softener dispenser†  
4. Agitator  
DURASMOOTH™ white porcelain basket  
Extra rinse selector  
5. Lid  
On some models  
6. Liquid chlorine bleach dispenser†  
7. Basket  
8. Tub  
Control panel  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER USE  
Understanding Washer Cycles  
Loading  
When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,  
the washer fills (to the selected load size) before agitation and  
timing start. The washer begins agitating immediately after filling;  
agitation occurs with the washer lid down.  
Loading suggestions  
For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector  
to the highest load size setting.  
SUPER CAPACITY PLUS WASHERS  
Heavy Work Clothes  
During agitation, the agitator creates a continuous rollover action  
(on some models) that provides a thorough cleaning of the wash  
load.  
3 pair pants  
3 shirts  
1 coverall  
1 overall  
4 pair jeans  
Delicates  
3 camisoles  
1 quilted robe  
4 slips  
6 undergarments  
2 sets of sleepwear  
1 child’s outfit  
After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until  
it points to an OFF area and the cycle ends.  
Towels  
10 bath towels  
10 hand towels  
14 washcloths  
1 bath mat  
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal for washer operation.  
Mixed Load  
3 double sheets  
4 pillowcases  
8 T-shirts  
WASH  
RINSE  
2 shirts  
2 blouses  
1. Fill  
1. Fill  
8 handkerchiefs  
6 pair shorts  
EXTRA LARGE CAPACITY WASHERS  
Heavy Work Clothes  
2. Wash  
2. Rinse  
3. Drain  
selected time  
2 pair pants  
3 shirts  
3 pair jeans  
1 coverall  
Delicates  
3 camisoles  
4 slips  
2 sets of sleepwear  
3. Drain†  
No agitation  
No agitation  
6 undergarments  
Towels  
8 bath towels  
8 hand towels  
10 washcloths  
1 bath mat  
4. Spin  
4. Spin-Spray rinse  
Mixed Load  
2 double sheets  
or  
1 king size sheet(s)  
4 pillowcases  
6 T-shirts  
6 pair shorts  
2 shirts  
2 blouses  
5. Spin  
6 handkerchiefs  
Normal Sounds  
The Casual/Permanent Press  
cycle partially drains, fills,  
agitates briefly, and drains.  
6. Off  
Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because  
the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about  
them. These sounds are normal.  
During washing  
When you select a small load size setting, your washer has a  
lower water level. This can cause a clicking sound from the upper  
part of the agitator.  
During drain  
If water is drained quickly from your washer (depending on your  
installation), you may hear air being pulled through the pump  
during the end of draining.  
After drain and before spin  
When the cycle changes from draining to spinning, you may hear  
gears engaging.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the  
liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Bleach  
will be diluted automatically during the wash part of the cycle.  
Starting Your Washer  
Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use  
less with a smaller load size.  
Fire Hazard  
Follow the manufacturer’s directions for safe use.  
Never place items in the washer that are  
dampened with gasoline or other flammable  
fluids.  
To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not  
let bleach splash, drip, or run down into the washer  
basket.  
No washer can completely remove oil.  
Use only liquid chlorine bleach in this dispenser.  
NOTE: On models without a bleach dispenser, see “Adding  
Liquid Chlorine Bleach.”  
Do not dry anything that has ever had any type of  
oil on it (including cooking oils).  
3. (OPTIONAL) Pour measured liquid fabric softener into the  
liquid fabric softener dispenser (on some models). Softener is  
added automatically during the rinse portion of the cycle.  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
WARNING  
Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm  
water until liquid reaches the crossbar in the opening.  
Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.  
Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground this appliance.  
Do not use an extension cord.  
NOTE: On models without a fabric softener dispenser, see  
“Adding Liquid Fabric Softener.”  
4. Close the washer lid. Washer will not agitate or spin with the  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
lid open.  
5. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for your  
wash load and the type of fabric being washed.  
1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add  
powdered or liquid color safe bleach. Add extra detergent for  
the Super Wash cycle.  
Choose a load size that allows the load to move freely for  
best fabric care. See “Loading.”  
You may change the load size selection after the washer  
has started filling by turning the selector to a different  
setting.  
Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.  
Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small  
items.  
Items should move easily through the wash water.  
Overloading can cause poor cleaning.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more space  
(see Step 5).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the  
type of fabric and soils being washed. Use the warmest water  
safe for fabric. Follow garment label instructions.  
NOTE: This manual covers several different washer models. The  
washer you have purchased will not have all of the cycles  
described.  
Water Temp  
Hot  
Use For  
Whites and pastels  
Heavy soils  
Warm  
Cold  
Bright colors  
Moderate to light soils  
Colors that bleed or fade  
Light soils  
NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF  
(21ºC), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult  
to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have  
increased pilling (the formation of small lint-like balls on the  
surface of garments).  
Heavy cycle  
This cycle features high-speed agitation followed by brief periods  
of low-speed agitation for cleaning sturdy fabrics and heavily  
soiled loads that need maximum soil removal. Select Super Wash  
or Regular depending on whether your load is moderately or  
heavily soiled. For improved cleaning, use twice the amount of  
detergent recommended for a wash cycle. The Heavy cycle  
features Extra Rinse as part of the cycle.  
7. (OPTIONAL) Some models have an EXTRA RINSE selector.  
For an additional rinse and spin at the end of a wash cycle,  
set the EXTRA RINSE selector to ON. On some models, the  
Extra Rinse feature is part of the cycle.  
8. (OPTIONAL ) Some models have an END OF CYCLE SIGNAL  
selector. Set the END OF CYCLE SIGNAL selector to ON if  
you want your washer to alert you when the wash cycle is  
complete. The signal is helpful when you are washing items  
that should be removed from the washer as soon as the cycle  
ends.  
Super Wash - Select the Super Wash setting to wash heavily  
soiled loads that need maximum soil removal. Use twice the  
amount of detergent recommended for a wash cycle.  
Normal cycle  
9. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the  
wash cycle you want. Reduce the wash time when using a  
small load size setting. See “Selecting a Cycle and Time.”  
This cycle features high-speed agitation followed by a brief  
period of low-speed agitation for cleaning cottons and linens.  
High spin speeds shorten drying time. Select 6 to 15 minutes of  
wash time, depending on your model, for loads that are  
moderately or heavily soiled. For lightly soiled loads, use the  
shortest time setting.  
Casual/Permanent Press cycle  
This cycle starts with high-speed agitation and then steps down  
to low-speed agitation for cleaning permanent press blends and  
synthetic fabrics. To minimize wrinkling, this cycle features a  
cool-down rinse and a low-speed final spin. Select 6 to  
10 minutes of wash time, depending on your model, to clean  
lightly to moderately soiled loads.  
Pull out the Cycle Control knob to start the washer.  
To stop or restart your washer  
To stop the washer at any time, push in the Cycle Control  
knob.  
Delicates cycle  
This cycle features low-speed agitation for gentle soil removal from  
delicate items and washable knits. Low spin speeds minimize  
wrinkling. Select 3 to 9 minutes of wash time, depending on your  
model, to clean lightly to moderately soiled loads.  
To restart the washer, close the lid (if open) and pull out  
the Cycle Control knob.  
Selecting a Cycle and Time  
Hand Washables cycle  
This section describes the available wash cycles and will help  
you make the best cycle selections for your wash loads. Each  
cycle is designed for different types of fabric and soil levels.  
This cycle features a series of brief, low-speed agitations and  
short soaks to gently clean special-care items. Low spin speeds  
minimize wrinkling. Wash small loads. If items appear to be  
floating (due to trapped air), stop the washer by pushing in the  
Cycle Control knob. Push items down into the washer. Restart  
the washer.  
The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal. Refer to “Normal Sounds” to learn more  
about the sounds you may hear during a wash cycle.  
Quick Wash cycle  
Refer to “Understanding Washer Cycles” to learn what  
happens during a wash cycle.  
This cycle features low-speed agitation for gentle soil removal, while  
providing high spin speeds to shorten drying times. Select this cycle  
for small loads of lightly soiled items that you need in a hurry.  
Soak cycle  
This cycle features brief periods of agitation and soak time to  
remove heavy soils and stains that need pretreatment. Use warm  
water when soaking laundry. Hot water can set stains. Use the  
amount of detergent or presoak additive recommended by the  
manufacturer. When the Soak cycle ends, add detergent and  
start a new wash cycle.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Remove any hard water deposits using only cleaners  
labeled as washer safe.  
Rinse and Spin  
Cleaning the liquid fabric softener dispenser  
When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing  
special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed.  
Flush dispenser periodically with warm water, as shown. Remove  
the dispenser by grasping the top of the dispenser with both  
hands and squeezing and pushing upward with thumbs. Clean  
the dispenser by rinsing it under a water faucet. Replace it after  
cleaning.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Rinse settings.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the  
selected load size, agitates, drains, and spins.  
NOTE: Do not wash clothes with this dispenser removed. Do not  
add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric  
softener use only.  
NOTE: An Extra Rinse option is available (on some models). See  
“Starting Your Washer.”  
Drain and Spin  
A drain and spin may help shorten drying times for some heavy  
fabrics or special-care items by removing excess water.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Spin settings.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then spins.  
Adding Liquid Chlorine Bleach  
Water Inlet Hoses  
Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more  
than 1 cup (250 mL) for a full load. Follow manufacturer’s directions  
for safe use. Use a cup with a pouring spout to avoid spilling.  
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of  
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if  
bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.  
1. Let the washer fill and begin agitating the load.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement  
on the label with a permanent marker.  
2. Add bleach to the wash cycle so it can be removed in the  
rinse cycle. Pour bleach around the agitator, not directly onto  
the load.  
Vacation, Storage and Moving Care  
Follow directions on the care labels. Do not use chlorine  
bleach on wool, silk, spandex, acetates, or some flame-  
retardant fabrics.  
Install and store your washer where it will not freeze. Because  
some water may stay in the hoses, freezing can damage your  
washer. If storing or moving your washer during freezing weather,  
winterize it.  
When soaking with chlorine bleach, add detergent to  
soak water.  
Non-use or vacation care  
NOTE: Undiluted bleach will damage any fabric it touches. The  
damage appears as rips, holes, tears, or color loss and may not  
show up until several washings later.  
Operate your washer only when you are at home. If you will be on  
vacation or not using your washer for an extended period of time,  
you should:  
Unplug washer or disconnect power.  
Adding Liquid Fabric Softener  
Turn off the water supply to the washer. This helps avoid  
accidental flooding (due to a water pressure surge) while you  
are away.  
Always dilute fabric softener with ½ to 1 cup (125 to 250 mL)  
warm water. Undiluted fabric softener can stain fabrics.  
Add diluted fabric softener only in the final rinse.  
To winterize washer  
1. Shut off both water faucets.  
2. Disconnect and drain water inlet hoses.  
Fabric softener should not be mixed with other laundry  
products. Greasy stains can form. To remove greasy stains, wet  
the stain and rub with liquid detergent or a bar of soap. Rewash.  
3. Put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.  
Too much fabric softener can make some items (diapers and  
towels) nonabsorbent. If this happens, use less fabric  
softener, or do not use it every time.  
4. Run washer on a drain and spin setting (see “Drain and Spin”)  
for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.  
5. Unplug washer or disconnect power.  
To use washer again  
1. Flush water pipes and hoses.  
WASHER CARE  
2. Reconnect water inlet hoses.  
3. Turn on both water faucets.  
4. Plug in washer or reconnect power.  
Cleaning Your Washer  
5. Run the washer through a complete cycle with 1 cup  
Cleaning the exterior  
(250 mL) of detergent to clean out antifreeze.  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as  
detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your  
washer to keep it looking new.  
Cleaning the interior  
Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine  
bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your  
washer and run it through a complete cycle using hot water.  
Repeat this process if necessary.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...  
Is there excessive sudsing?  
Washer wont fill, rinse or agitate  
Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions. If  
you have very soft water, you might need to use less detergent.  
Check the following:  
Is your voltage low?  
Check your electrical source or call an electrician. Do not use  
an extension cord.  
Is the power cord plugged in?  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems  
stuck  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Is the top of drain hose lower than the water level in  
washer?  
The top of the hose must be higher than the water level in the  
washer for proper operation. See the Installation Instructions.  
Does the water level seem too low, or does the washer  
appear to not fill completely?  
The top of the agitator is much higher than the highest water  
level. This creates a perception that the washer is not filling  
completely. This is normal.  
Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it  
taped to the standpipe?  
The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal  
the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the  
Installation Instructions.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
Washer makes noise  
Washer stops  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Check the following:  
Is the power cord plugged in?  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Did you completely remove the yellow shipping strap with  
cotter pins?  
See the Installation Instructions.  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Are the gears engaging after the drain and before spin, or  
is the upper part of agitator clicking during wash?  
These are normal washer noises.  
Is there power at the plug?  
Check your electrical source or call an electrician.  
Washer leaks  
Has a fuse blown or is the circuit breaker open?  
If problem continues, call an electrician.  
Check the following:  
Are you using an extension cord?  
Do not use an extension cord.  
Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly  
seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the  
Installation Instructions.  
Is the washer in a normal pause in the Casual/Permanent  
Press (or Hand Washables) cycle?  
The washer pauses for about 2 minutes in the Casual/  
Permanent Press cycle. Allow the cycle to continue.  
Is the sink or drain clogged?  
Sink and standpipe must be able to handle 17 gal. (64 L) of  
water per minute.  
The Hand Washables cycle (on some models) features  
periods of agitation and soak.  
Is water deflecting off the tub ring or the load?  
Center the tub before starting the washer.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
The wash load should be balanced and not overloaded. The  
fill or spray rinses can deflect off the load.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Is the washer overloaded?  
Wash smaller loads.  
Check household plumbing for leaks.  
Washer wont drain or spin  
Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose  
more than 72 in. (183 cm) above the floor?  
See the Installation Instructions for proper installation of drain  
hose.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Washer basket is crooked  
Residue or lint on load  
Was the washer basket pulled forward during loading?  
The wash load should be balanced and not overloaded. Push  
the basket to the center before starting washer.  
Did you sort properly?  
Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,  
synthetics). Also sort by color.  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Lint  
can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Check the following:  
Was paper or tissue left in the pockets?  
The washer basket moves while washing.  
Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s  
This is normal.  
directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.  
Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder  
than 70°F (21°C) may not completely dissolve the detergent.  
Agitator operation  
The top of the agitator is loose, or moves in only one  
direction.  
This is normal.  
Stains on load  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener?  
Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent  
to remove soil and hold it in suspension.  
Dispensers clogged or bleach leaking  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener to the dispensers?  
Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the  
dispensers. Wipe up all spills.  
Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle  
only. Do not drip fabric softener on clothes.  
Is there above average iron (rust) in water?  
You may need to install an iron filter.  
Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.  
Did you properly sort the load?  
Sort dark clothes from whites and lights.  
Did you put powdered or color-safe bleach in the liquid  
chlorine bleach dispenser?  
Add powdered or liquid color-safe bleach directly to the  
basket. Do not use the chlorine bleach dispenser for color-  
safe bleach.  
Did you unload the washer promptly?  
To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.  
Load is wrinkled  
Load too wet  
Did you unload the washer promptly?  
Unload the washer as soon as it stops.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Select a cycle with a higher spin speed (if available).  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Use the Casual/Permanent Press cycle or another cycle with  
low spin speeds (if available) to reduce wrinkling.  
Did you use a cold rinse?  
Cold rinses leave loads wetter than do warm rinses. This is  
normal.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more space.  
Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or  
are you using warm rinses?  
If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold  
rinse water.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Load is tangled or twisted  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
If you need assistance or service, please check  
Troubleshooting.” If you still need help, follow the instructions  
below.  
Did you wrap items around the agitator?  
Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around  
the agitator.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory specified parts. These parts will fit right and work  
right because they are made with the same precision used to  
build every new WHIRLPOOL® appliance. To locate factory  
specified parts in your area, call the dealer from whom you  
purchased the washer or a Whirlpool designated service  
company.  
Gray whites, dingy colors  
Did you properly sort the load?  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a  
load. Sort dark clothes from whites and lights.  
Was the wash temperature too low?  
Use hot or warm washes if safe for the load. Make sure your  
hot water system is adequate to provide a hot water wash.  
NOTE: If the power supply cord of this washer is damaged, it  
must be replaced by a special cord available from the dealer from  
whom you purchased the washer or a Whirlpool designated  
service company.  
Did you use enough detergent, or do you have hard  
water?  
Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard  
water.  
For warranty information  
Contact the dealer from whom you purchased your washer.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
Wash/Rinse temperature not what I selected  
Are the hot and cold water inlet hoses reversed?  
See the Installation Instructions for more information. As your  
frequency of loads washed increases, the water temperature  
may decrease for hot and warm temperatures. This is normal.  
Garment damage  
Check the following:  
Were sharp items removed from pockets before washing?  
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners  
before washing.  
Were strings and sashes tied to prevent tangling?  
Were items damaged before washing? Mend rips and broken  
threads in seams before washing.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Did you properly add chlorine bleach?  
Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach  
spills. Undiluted bleach will damage fabrics.  
Did you follow the manufacturers care label instructions?  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DE LA LAVADORA  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una  
lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad  
y de la palabra PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
usted  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir  
o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir  
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su  
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
No permita que los niños jueguen encima o dentro de  
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa  
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de  
ellos.  
Lea todas las instrucciones antes de usar la  
lavadora.  
No lave artículos que hayan sido previamente  
limpiados, lavados, remojados o humedecidos  
con gasolina, solventes para lavar en seco, u  
otras sustancias inflamables o explosivas ya  
que éstas emanan vapores que podrían  
encenderse o causar una explosión.  
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o  
.
desecharla, quítele la puerta o la tapa.  
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,  
la tina, o el agitador están funcionando.  
No agregue gasolina, solventes para lavar en  
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas  
al agua de lavado. Estas sustancias emanan  
vapores que podrían encenderse o causar una  
explosión.  
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar  
sometida a la intemperie.  
No trate de forzar los controles.  
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni  
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto  
cuando así se le indique específicamente en este manual  
o en instrucciones de reparación para el usuario  
publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución  
cuente con la habilidad necesaria.  
En ciertas condiciones, puede generarse gas  
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no  
se haya usado por dos semanas o un período  
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.  
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho  
período, antes de usar la lavadora, abra todos los  
grifos de agua caliente y deje que corra el agua  
por varios minutos. Esto liberará todo el gas  
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la  
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una  
llama abierta durante este lapso.  
Para obtener información respecto a los requisitos de  
conexión a tierra, refiérase a los Requisitos Eléctricos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Este manual abarca varios modelos. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las piezas y características listadas  
abajo.  
1. Panel de control  
Otras características que su lavadora puede tener  
Agitador XTRA ROLL ACTIONPLUS  
2. Etiqueta con el número de modelo y serie  
3. Depósito del suavizante líquido de telas†  
4. Agitador  
Canasta de porcelana blanca DURASMOOTH™  
Selector de enjuague adicional  
5. Tapa  
6. Depósito de blanqueador líquido con cloro†  
7. Canasta  
En algunos modelos  
8. Tambor  
Panel de control  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA  
Para comprender  
los ciclos de lavado  
Cómo cargar la lavadora  
Sugerencias para seleccionar la carga  
Para las cargas de volumen completo aquí sugeridas coloque el  
selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la  
carga más grande.  
Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se  
jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)  
antes de que comience la agitación y el cómputo del tiempo. La  
lavadora comienza la agitación inmediatamente después del  
llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada.  
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA SUPERIOR  
Ropa de trabajo pesado  
Durante la agitación, el agitador (en algunos modelos) crea una  
acción continua envolvente que proporciona una limpieza  
minuciosa de la carga de lavado.  
3 pares de pantalones  
3 camisas  
1 traje de trabajo  
1 overol  
4 pares de jeans  
Ropa delicada  
3 camisolas  
1 bata acolchonada  
4 fustanes  
6 prendas interiores  
2 juegos de ropa de dormir  
1 vestido de bebé  
Toallas  
10 toallas de baño  
10 toallas de mano  
14 toallas faciales  
1 tapete de baño  
Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira  
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apunta hacia  
un área de OFF (Apagado) y el ciclo termina.  
Carga mixta  
3 sábanas matrimoniales  
4 fundas  
2 camisas  
2 blusas  
8 pañuelos  
NOTA: La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo.  
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la  
lavadora.  
8 camisetas  
6 pares de shorts  
LAVADO  
ENJUAGUE  
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE  
1. Llena  
1. Llena  
Ropa de trabajo pesado  
2 pares de pantalones  
3 camisas  
3 pares de jeans  
1 traje de trabajo  
Ropa delicada  
3 camisolas  
4 fustanes  
6 prendas interiores  
2 camisones  
2. Lava el tiempo  
seleccionado  
2. Enjuaga  
Toallas  
8 toallas de baño  
8 toallas de mano  
10 toallas faciales  
1 tapete de baño  
3. Desaguasin  
agitación  
3. Desagua sin  
agitación  
Carga mixta  
2 sábanas matrimoniales  
ó
6 pares de shorts  
2 camisas  
1 sábana matrimonial king”  
4 fundas  
6 camisetas  
2 blusas  
6 pañuelos  
4. Exprime  
4. Exprime-enjuaga  
por rocío  
Sonidos normales  
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora  
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está  
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.  
Durante el lavado  
5. Exprime  
6. Apagado  
Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su  
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar  
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.  
El ciclo de Informal/Planchado  
permanente desagua  
parcialmente, llena, agita  
brevemente y desagua.  
Durante el desagüe  
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo  
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de  
la bomba durante la parte final del desagüe.  
Después del desagüe y antes del exprimido  
Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los  
engranajes que cambian de velocidad.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para reducir la formación de arrugas en ropa de  
planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,  
seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar  
más espacio (vea el paso 5).  
Puesta en marcha de su lavadora  
2. (OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con  
cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro (en  
algunos modelos). El blanqueador se diluye automáticamente  
durante la parte de lavado del ciclo.  
Peligro de Incendio  
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén  
humedecidos con gasolina o cualquier otro  
líquido inflamable.  
Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga  
completa. Use menos para una carga de menor tamaño.  
Siga las direcciones del fabricante para un uso seguro.  
Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No  
deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro  
de la canasta de la lavadora.  
Ninguna lavadora puede eliminar completamente  
el aceite.  
No seque ningún artículo que haya tenido alguna  
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites  
de cocina).  
Use solamente blanqueador líquido con cloro en este  
depósito.  
NOTA: En algunos modelos que no tienen depósito de  
blanqueador, vea “Cómo agregar el blanqueador líquido con  
cloro”.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, explosión o incendio.  
3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas  
en el depósito de suavizante líquido de telas (en algunos  
modelos). El suavizante se añade automáticamente durante  
la parte de enjuague del ciclo.  
ADVERTENCIA  
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con  
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la  
abertura.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte este aparato con conexión a tierra.  
No derrame ni deje gotear el suavizante de telas sobre la  
ropa.  
No use extensiones eléctricas.  
Use solamente suavizante líquido de telas en el depósito.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
NOTA: En algunos modelos que no tienen depósito de  
suavizante de telas, vea “Cómo agregar el suavizante líquido  
de telas”.  
1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue  
blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más  
detergente para el ciclo de Lavado Intenso (Super Wash).  
4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni  
exprimirá con la tapa abierta.  
5. Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la  
posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que  
va a lavar.  
Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de  
manera holgada.  
Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el  
equilibrio de la lavadora. Combine artículos grandes con  
artículos pequeños.  
Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se  
mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la  
tela. Vea "Cómo cargar la lavadora".  
Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de  
lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una  
limpieza deficiente.  
Puede cambiar la selección del tamaño de la carga  
después de que la lavadora haya empezado a llenarse  
girando el selector a una posición diferente.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición  
adecuada para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use  
el agua más caliente posible que la tela pueda resistir. Siga  
las instrucciones de la etiqueta de la ropa.  
NOTA: Este manual abarca varios modelos diferentes de  
lavadoras. La lavadora que usted compró no tendrá todos los  
ciclos descritos.  
Temperatura del  
Agua  
Para uso con  
Caliente (Hot)  
Tibia (Warm)  
Fría (Cold)  
Ropa blanca y de color pastel  
Suciedad profunda  
Colores vivos  
Suciedad mediana a ligera  
Colores que decoloran o destiñen  
Suciedad ligera  
NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70°F (21°C), los  
detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar  
difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las  
arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas  
motitas en la superficie de las prendas.  
Ciclo Heavy (Lavado pesado)  
Este ciclo ofrece una agitación de alta velocidad seguida de  
períodos breves de agitación a baja velocidad para el lavado de  
telas resistentes y ropa con suciedad profunda que necesitan  
una máxima eliminación de suciedad. Seleccione el Lavado  
Super o Regular dependiendo del nivel de suciedad de la ropa,  
ya sea moderado o profundo. Para un lavado óptimo, utilice el  
doble de la cantidad recomendada de detergente para un ciclo  
de lavado. El ciclo de lavado pesado ofrece un Enjuague  
adicional como parte del ciclo.  
7. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA  
RINSE (Enjuague Adicional). Para obtener un enjuague y  
exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector  
de EXTRA RINSE a ON (Encendido). En algunos modelos la  
característica de Enjuague Adicional es parte del ciclo.  
8. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de END OF  
CYCLE SIGNAL (Señal de Fin de Ciclo). Fije el selector de  
END OF CYCLE SIGNAL a ON (Encendido) si desea que su  
lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil  
cuando está lavando artículos que se deben sacar de la  
lavadora tan pronto termina el ciclo.  
Super Wash (Lavado Intenso) - Seleccione el ciclo de Lavado  
Intenso para lavar cargas con suciedad pesada que necesitan  
una eliminación máxima de suciedad. Utilice el doble de la  
cantidad recomendada de detergente para el ciclo de lavado.  
Ciclo Normal  
9. Oprima la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo  
de lavado cuando utilice la posición de tamaño pequeño de  
carga. Vea "Cómo seleccionar un ciclo y tiempo".  
Este ciclo presenta agitación a velocidad alta seguida por un  
período breve de agitación a velocidad baja para el lavado de  
fibras de algodón y lino. El exprimido a velocidad alta acorta el  
tiempo de secado. Seleccione de 6 a 15 minutos de tiempo de  
lavado, dependiendo de su modelo, para cargas que tienen  
suciedad mediana o pesada. Para cargas con suciedad ligera  
use la posición de tiempo más corto.  
Ciclo Casual/Permanent Press  
(Informal/Planchado Permanente)  
Este ciclo empieza con agitación a velocidad alta y luego reduce  
a agitación a velocidad baja para el lavado de fibras mixtas de  
planchado permanente y sintéticas. Para reducir las arrugas este  
ciclo presenta un enjuague con enfriamiento y un exprimido final  
a velocidad baja. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo de  
lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con  
suciedad ligera a mediana.  
Jale la perilla del Control de Ciclos para poner la lavadora en  
marcha.  
Para detener o volver a poner en marcha su lavadora  
Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la  
perilla de Control de Ciclos.  
Ciclo Delicates (Ropa Delicada)  
Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una  
eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y tejidos  
lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las arrugas.  
Seleccione de 3 a 9 minutos de tiempo de lavado, dependiendo  
de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana.  
Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa  
(si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de  
Ciclos.  
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo  
Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano)  
Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le  
ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas.  
Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de telas y niveles  
de suciedad.  
Este ciclo presenta una serie de breves agitaciones a velocidad baja  
y remojos cortos para lavar delicadamente artículos de cuidado  
especial. El exprimido a velocidades bajas reduce las arrugas. Lave  
cargas pequeñas. Si los artículos parecen estar flotando debido a  
que hay aire atrapado, detenga la lavadora oprimiendo la perilla del  
Control de Ciclos. Empuje los artículos hacia el fondo de la  
lavadora. Vuelva a poner en marcha la lavadora.  
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.  
Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales” para  
aprender más sobre los sonidos que podría oír durante un  
ciclo de lavado.  
Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido)  
Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una  
eliminación delicada de suciedad y al mismo tiempo ofrece  
velocidades altas de exprimido para acortar los tiempos de  
secado. Elija este ciclo para cargas pequeñas de artículos con  
suciedad ligera que usted necesite con urgencia.  
Consulte “Para comprender los ciclos de la lavadora’’ para  
aprender lo que pasa durante un ciclo de lavado.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de  
absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si esto  
sucede, use menos suavizante de telas, o no lo use siempre.  
Ciclo Soak (Remojo)  
Este ciclo presenta períodos breves de agitación y tiempo de  
remojo para una eliminación de suciedad pesada y manchas que  
necesitan un tratamiento previo. Utilice agua tibia cuando remoje  
la ropa. El agua caliente puede fijar las manchas. Use la cantidad  
de detergente o aditivo especial previo al remojo que el  
fabricante recomienda. Al finalizar el Ciclo de Soak (Remojo),  
agregue detergente e inicie un ciclo nuevo de lavado.  
CUIDADO DE LA  
LAVADORA  
Enjuague y exprimido  
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad  
profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,  
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.  
Limpieza de su lavadora  
Limpieza del exterior  
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar  
cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador.  
De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se  
vea como nueva.  
1. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de  
Rinse (Enjuague).  
2. Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al  
Limpieza del interior  
tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime.  
Limpie el interior de su lavadora mezclando 1 taza (250 ml) de  
blanqueador con cloro y 2 tazas (500 ml) de detergente. Vierta  
esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante  
un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este  
procedimiento si fuera necesario.  
NOTA: La opción de Extra Rinse (Enjuague Adicional) está  
disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de la  
lavadora”.  
Desagüe y exprimido  
NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice  
únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que  
pueden emplearse en lavadoras.  
El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para  
algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el  
exceso de agua.  
Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas  
Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se  
ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo  
con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los  
pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de  
agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su  
limpieza.  
1. Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj hacia cualquier posición de Spin  
(Exprimido).  
2. Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y  
luego exprime.  
NOTA: No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su  
lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es  
para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas.  
Cómo agregar el blanqueador líquido  
con cloro  
Mida siempre el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al  
cálculo. Nunca use más de 1 taza (250 ml) para una carga  
completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso  
seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames.  
1. Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la carga.  
2. Agregue el blanqueador durante el ciclo de lavado de modo que  
pueda eliminarse durante el ciclo de enjuague. Vierta el  
blanqueador alrededor del agitador, no directamente sobre la ropa.  
Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las  
etiquetas de la ropa. No use blanqueador con cloro en  
artículos de lana, seda, spandex, acetato o algunas telas  
de combustión lenta.  
Mangueras de entrada del agua  
Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años  
para reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise  
periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan  
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de  
agua.  
Siempre que emplee blanqueador con cloro en el remojo,  
agregue detergente al agua de remojo.  
NOTA: El blanqueador sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos  
daños lucen como rasgaduras, agujeros, roturas o decoloraciones y  
quizás no aparezcan hasta después de varias lavadas.  
Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de  
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.  
Cómo agregar el suavizante líquido de telas  
Diluya siempre el suavizante de telas con ½ a 1 taza  
(125 a 250 ml) de agua tibia. El suavizante de telas sin diluir  
puede manchar las telas.  
Cuidado durante las vacaciones, el  
almacenamiento y las mudanzas  
Agregue el suavizante líquido de telas únicamente en el  
enjuague final.  
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.  
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el  
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a  
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío  
excesivo, acondiciónela para el invierno.  
No debe mezclarse el suavizante de telas con ningún otro  
producto de lavandería ya que pueden formarse manchas  
grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la mancha y  
frótela con un detergente líquido o una barra de jabón. Vuelva  
a lavar la prenda.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del  
agua?  
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso  
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.  
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un  
período prolongado de tiempo, usted debe:  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energía.  
¿Hay corriente en el enchufe?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista.  
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a  
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la  
presión del agua) durante su ausencia.  
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el  
cortacircuitos?  
Si el problema continúa, llame a un electricista.  
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno  
1. Cierre ambas llaves de agua.  
2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.  
3. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta.  
¿Está usando un cable eléctrico de extensión?  
No use un cable de extensión.  
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y  
exprimido (consulte “Desagüe y exprimido”) durante unos  
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua.  
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de  
Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press) o Lavado a Mano (Hand Washables)?  
La lavadora hace una pause de unos 2 minutos durante el  
ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press). Deje que el ciclo continúe.  
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.  
Para volver a usar la lavadora  
1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.  
El ciclo de Lavado a mano (Hand Washables) (en algunos  
modelos) presenta períodos de agitación y remojo.  
2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.  
3. Abra ambas llaves de agua.  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.  
5. Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con  
1 taza (250 ml) de detergente para eliminar los restos del  
anticongelante.  
¿Está sobrecargada la lavadora?  
Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora no desagua ni exprime  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de  
la manguera de desagüe está a más de 72 pulg. (183 cm)  
por encima del piso?  
Vea las Instrucciones de instalación para la instalación  
adecuada de la manguera de desagüe.  
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y  
posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio  
técnico…  
La lavadora no llena, no enjuaga ni agita  
¿Está abierta la tapa?  
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La  
lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta.  
Verifique lo siguiente:  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
¿Hay demasiada espuma?  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control  
de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en  
marcha.  
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del  
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos  
detergente.  
¿Está bajo el voltaje?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista. No use un cable de extensión.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del  
agua?  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo  
parece estar atascado  
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o  
parece que la lavadora no se llena por completo?  
La parte superior del agitador está mucho más alta que el  
nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la  
lavadora no se llena por completo. Esto es normal.  
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más  
baja que el nivel de agua en la lavadora?  
Para un funcionamiento adecuado, la parte superior de la  
manguera debe quedar más alta que el nivel del agua en la  
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en  
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?  
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar  
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.  
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
La lavadora se detiene  
Verifique lo siguiente:  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de  
ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La lavadora hace ruidos  
Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de  
blanqueador  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Siguió las instrucciones del fabricante cuando agregó el  
detergente y el suavizante de telas en los depósitos?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con  
cuidado en el depósito. Limpie todos los derrames.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de  
telas.  
¿Ha quitado por completo la cinta amarilla de seguridad  
con chavetas para la transportación?  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no  
decolorante en el depósito del blanqueador líquido con  
cloro?  
Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no  
decolorante directamente en la canasta. No use el depósito  
del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no  
decolorante.  
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después  
del desagüe y antes del exprimido, o está la parte  
superior del agitador haciendo chasquidos durante el  
lavado?  
Estos ruidos de la lavadora son normales.  
Ropa demasiado mojada  
La lavadora pierde agua  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
Verifique lo siguiente:  
lavando?  
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están  
debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de  
llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la  
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de  
instalación.  
Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está  
disponible).  
¿Ha usado un enjuague con agua fría?  
Los enjuagues con agua fría dejan la carga más húmeda que  
los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.  
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?  
El lavabo y el tubo vertical deben tener la capacidad para  
desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto.  
Residuos o pelusa en la ropa  
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de  
la carga?  
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las  
que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe  
por color.  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la  
carga.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar  
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Verifique lo siguiente:  
¿Se dejó papel o servilletas de papel en los bolsillos?  
Revise la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de  
agua.  
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del  
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa  
en el agua.  
La canasta de la lavadora está torcida  
¿Está la temperatura del agua por debajo de 70°F (21ºC)?  
El agua de lavado con una temperatura inferior a 70°F (21ºC)  
quizás no disuelva por completo el detergente.  
¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al  
cargar la ropa?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.  
Manchas en la ropa  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando  
agregó el detergente y el suavizante de telas?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente  
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en  
suspensión.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la  
porción de enjuague del ciclo. No deje escurrir el suavizante  
de tejidos sobre la ropa.  
La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.  
Esto es normal.  
¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua?  
Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.  
Funcionamiento del agitador  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.  
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en  
una sola dirección.  
Esto es normal.  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora  
tan pronto como se detenga.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La ropa está arrugada  
La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo  
seleccioné  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.  
¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua  
caliente y del agua fría? Para obtener más información, vea  
las Instrucciones de Instalación. A medida que aumente la  
frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya  
la temperatura para las selecciones de temperatura de agua  
caliente y tibia. Esto es normal.  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
lavando?  
Use el ciclo Informal/Planchado permanente u otro ciclo con  
bajas velocidades de exprimido (si está disponible) para  
reducir arrugas.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Prendas deterioradas  
Verifique lo siguiente:  
¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos  
antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los cierres, los  
broches de presión y los corchetes antes del lavado.  
Use una carga de tamaño grande para proporcionar mayor  
espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas  
de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos.  
¿Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden?  
¿Estaba el agua de lavado suficientemente tibia como  
para suavizar las arrugas, o está enjuagando con agua  
tibia?  
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para  
el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.  
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que  
esté roto y descosido antes del lavado.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?  
No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.  
Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no  
diluido daña los tejidos.  
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado  
proporcionadas por el fabricante?  
La ropa está enredada o enroscada  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
AYUDA O SERVICIO  
¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador?  
Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No  
enrolle los artículos alrededor del agitador.  
TÉCNICO  
Si necesita ayuda o servicio técnico, por favor consulte la  
sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita  
ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.  
Ropa blanca percudida y colores opacos  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Si necesita piezas de repuesto  
Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga  
puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas  
de color oscuro de las blancas y claras.  
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice  
únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas  
encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican  
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada  
nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL®. Para conseguir piezas  
especificadas de fábrica en su localidad, llame al distribuidor  
donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado  
de Whirlpool.  
¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja?  
Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa.  
Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el  
adecuado para proveer un lavado con agua caliente.  
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?  
Use más detergente cuando lave prendas muy sucias en  
agua fría o dura.  
NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un  
cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde  
compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de  
Whirlpool.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
Para obtener información acerca de la garantía  
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su  
lavadora.  
8539782  
© 2003 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
11/03  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
®Marca registrada/TM marca de fábrica de Whirlpool, EE. UU.  
Printed in U.S.A.  
Todos los derechos reservados.  
Impreso en EE. UU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Tiller 164789 User Manual
Weider Home Gym XT20 User Manual
Weslo Treadmill WLTL398060 User Manual
West Bend Coffeemaker QUIKSERVE User Manual
Whirlpool Air Conditioner 1166073 User Manual
Whirlpool Ice Maker GI15NDXZB User Manual
Whirlpool Oven RS610PXGN1 User Manual
X10 Wireless Technology Outdoor Timer MT12A User Manual
Yamaha Outboard Motor 6D6 28199 10 User Manual
Zanussi Pasta Maker 285758 User Manual