. R e l .
P a r t N o . 9 8 0 1 7 8 2 9 R e v
W F 3 0 7 2 0
N W F 3 0 9 0 5
N W F 3 0 7 2 4
N W F 3 0 7 1 4
N W F 3 0 3 2 2
N W F 3 0 3 1 2
W F 3 0 9 4 5
W F 3 0 8 4 5
N W F 3 0 7 4 5
W F 3 0 2 1 5
. R e l . 1 9 0 9 1 R e S v T M
e x i c o 2 0 0 5 P r i n t e d i n M
m o d e l s :
t h e f o l l o w i n g
C o v e r s
.
r e a d i t c a r e f u l l y
a i n s u s e f u l i n f o r T m h a i s t i o g n u , i d e c o n t
I n d e x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. w h i r l w p w o o w l . v t o . c o m
o r v i s i t o u r w e b s i t e a t
0 1 - 8 0 0 - 8 3 - 0 0 4 - 0 0
o r s e r v i c e c a l l :
Para preguntas acerca de características,
operación, desempeño, accesorios
y servicio, llamar al:
s , a c r t c e s s o r i e s
o p e r a t i o n / p e r f o r m a n c e , p
F o r q u e s t i o n s a b o u t f e a t u r e s ,
01-800-83-004-00
o visite nuestra página de Internet
Indice..........................................2
Este manual contiene información útil, léalo
detenidamente antes de poner a funcionar
su estufa.
Ampara los
siguientes
Modelos:
WF30215
NWF30745
WF30845
WF30945
NWF30312
NWF30322
NWF30714
NWF30724
NWF30905
WF30720
Impreso en México 2005
STM01199 Rev. Rel.
No. Parte 98017829 Rev. Rel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
F a i l u r e t o d o s o c a n r e s u l t i n d e a t h , f i r e o r e x p l o s i o n .
d a n g e r o u s .
Quemador Oval
Quemadores Multiposición
Comal con extensiones
Comal Porcelanizado
s i
t h i s
b e c a u s e r o o m s w , a t r o m a r n g e y o u r u s e n o t D o
Quemadores Superiores
a c t b y i o f p c e o n t f l a
Comal de Aluminio con Antiadherente
i g n i t e m a y
c l o t h e y s o u r
c l o t h i n l o g o ; s e w e o a r
b u r n e r s
D o n o t g e t t h e f l a m e p r o d u c e d b y t h e
Reloj
g a s o l i n e a n d e r p o r s o r f l a m m a b l e l i q u i d s .
s u r r o u r n a d n i g n t h e g e s K e e p
Respaldo Superior
m a t e r i a l , f l a m o f m a f b r e l e e
Termostato de Horno
con Piloto
k e e p c h i l d r e n a w a y w h i l e r a n g e i s i n u s e .
D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o u s e o r p l a y w i t h t h e r a n g Pe a; rrillas Superiores
Termocontrol
Cubierta Superior
F i r e o r E x p l o s i o n H a z a r d
Super Quemador
Frente de Perillas
Quemador Programable
A R W N I N ! G
U s e t h e r a n g e o n l y i n h o m e a p p l i c a t i o n s . I t i s n o t d e s i g n e d f o r c o m m e r c i a l Eu ns ce en. dido Electrónico en
Perilla para Quemadores
Encendido Electrónico
Superiores
Independiente para
P r o v i d e f o r a d e q u a t e m a i n t e n a n c e .
Quemadores Superiores
Interruptor Luz de Horno
s .
D o n o t a l l o w r a n g e t o b e u s e d b y c h i l d r e n o r u n q u a l i f i e d a d u l t
s w e i a g i h n t . i t
s t r o n g e n o u g h t o s u s t
Válvulas de
Ventana de Horno
a l l y o u I r n r s a t n g e i n a n a r e a Qt h ua emt i as dop rr eo st e c t e d a g a i n s t w e a t h e r e x p o s u r a l e v e l f l o o r
Parrilla de
Horno
Asador Inferior
M A a x .
1 2 7 V ± 1 0 %
5 0 / 6 E 0 l e H c t z r i c C h a r 1 a , c 0 t e r i s t i c s :
Características eléctricas nominales:
127 V ± 10%
50/60 Hz
1,0 A Max.
B r o i l e r
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una
superficie plana y resistente para soportar su peso.
v e O n R a c k
a l v e s B u r n e r V
i n d o w v e O n W
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
i t c h
v e O n L i g h t S w
B u r n e r s
Utilice la estufa solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
I g n i t i o n i n K n o b f o r S u r f a c e B u r n e r s
I n t e g r a t e d E l e c t r o n i c
I g n i t i o n f o r S u r f a c e
I n d e p e n d e n t E l e c t
!
ADVERTENCIA
a n M i f o l d P a n e l
a b m l e B u r n e P r r o g r a m
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
S u p e r B u r n e r
C o o k t o p
o c o n t r T o h l e r m
i t h t P a w i l o t o s t
v e O n T h e r m
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
r a t e s o T p G
B a c k g u a r d
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
p o B T u r n e r s
C l o c k
P o r c e l a i n i z e d G
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
u l M t i p o s i t i o n B u r n e r s
v a O l B u r n e r
r i d d l e
n t A i a d i h t h e r e n t r i d d G l e w i n i u m A l u m
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.
i t h e x t e n r s i d G i o d n l e w
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Instalación
La instalación apropiada es su responsabilidad.
Un técnico calificado o un técnico de Servicio debe
instalar esta estufa.
2
C h e c k w i t h s o a p s
Retire los elementos de empaque y coloque los accesorios
de la estufa.
CAMPANA EXTRACTORA
a l v e . f G a s V
b u e T F i t t i n g o r
2 . - S h u t O f
Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe
quedar expuesta a corrientes de aire y debe tener espacio
suficiente para abrir la puerta del horno.
1 . - G a s I n l e t
o n e o f t h e f o l l o w i n g a c c e s o r i e s :
h e T r a n g e N c O o u T l E d : b e e q u i p p e d f r o m t h e f a c t o r y w i t h
61 cm
mínimo
r a n g e .
No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la
estufa.
a l l a t i o n i s n o t p r o v i d e a d t e w r i a t h l e T s t h m e o w n N f o O r i T n E s t :
H e x . a d a p t e r
f i t t i n g
3 / 8 " b r a s s p i p e
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como
mínimo, de la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela
cerca de un tomacorriente de pared.
v a l v e
3 / 8 " s h t o f
f
No use extensiones eléctricas o contactos múltiples.
t y p e n u t
g a s
w i t h 5 / 8 " f l a r e d
r e g u l a t o r
a s G
l e n g t h t o r e a c h t h e
p i p e c o p p 3 e / r 8 "
Conexión
N e c e s s a r y
5 / 8 " f l a r e d t y p e n u t .
3 / 8 " c o p p e r p i p e w i t h
i n t e g r a t e d t o
f i t t i n g H e x . a d a p t e r
u b e F i t t i n a g s G I n l e t T
t o 3 / 8 " b r 3 a / 8 s s " N p i P p T e
CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS
Para conectar su estufa, utilice el material especificado en la figura
de abajo.
1
1
c o o T n n e c t t h e r a n g e
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") de
longitud necesaria para llegar
al gas
C Y O N N E C T I O N G A S S U P
Cople-Niple de 9,5 mm (3/8"NPT)
a 9,5 mm(3/8")cónica
Tubo de Alimentación
integrado a la estufa
Regulador
de gas
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8")
C o n n e c S t i u o p n p G l y a s
D o n o t u s e e x t e n s i o n c o r d s o r m u l t i p l e o u t
Llave de paso
de 9,5 mm (3/8")
s .
n e a r a n e l e c t r i c a l w a l l o u t l e t .
I f y o u r r a n g e h a s a p o w e r c o r d , i t m u s t b e
Cople-Niple de
9,5 mm (3/8"NPT)
a l l e d
m i n i m u m f r o m t h e r a n g e c o o k t o p .
a l l a n e x h a u s t d e I f v y i c o e u , p w u i l t l i t n a s t 6 1 c m
a l l c a b i n e t r y d D i r e o c n t l o y t a i n b s o t v e t h e r a n g e .
i n m .
6 1 c m
NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.
.
t o o p e n t h e o v e n d o o r
a c e
r a n g e , p r o t e c t e d f r o m w i n d a n d w i t h e n o u g
S e l e c t t h e b e s t l o c a t i o n i n y o u r k i t c h e n f o r
NOTA: Su estufa puede estar equipada de fábrica con:
1.- Tubo de Alimentacion ó
2.- Válvula de Corte de Gas.
E X H A U S T
a c c e s s o r i e s i n t h e i r p l a c e s .
a c k i n g m a t e r i a l a R n e d m p o u v t e t h a e l l r p a n g e
Cheque con agua jabonosa
que no existan fugas.
r a n g e .
2
a l l t h i s
q u A a . l i f i e d
t e c h n i c i a n o r S e r v i c e t e c h n i c i a n m u s t i n s t
a l l a t i o n i s y o u r P r e o s p p e o r n i n s s i b t i l i t y
a l l a t I i n o s n
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la instalación no es
nueva, limpie los tubos
de cobre, para evitar
que se tapen las
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,
el instalador debe hacer una espiral con el tubo
flexible de cobre e instalar una llave de paso
en la línea de suministro de gas, esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a las
personas que la usan.
5
.
b u r n t h e f e r o f b l o o w t r l i f
n o t c a u s e t h e f l a m e t o
w i l l t h a t f l a m e b l u a e g e t
t h e a i r s h u t t e r u n t i l y o u
p u l o l r p u s h t h , e n b u r n e r
. L i g h t t h e i n d i v i d u a l l y
A d j u s t t h e a i r s h u t t e r s
r e m o v e i t .
espreas y/o pilotos.
2 1
3
a n e l a n d m a n i f o l d p
k n o b s .
o f f r o n t a n d b e l o w t h e
U n s c r e w t h e s c r e w s
GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
DIAM.
ESPREA
CAPACIDAD
TERMICA
R e m o v e t h e
IMPORTANTE
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque
móvil o estacionario.
ESPREA
mm
kJ/h
6 800
6 800
7 000
7 900
9 500
13 600
QUEMADOR
68
68
68
66
64
57
0,787
0,787
0,787
0,838
0,914
1,092
SUPERIOR ESTAMPADO
QUEMADOR CENTRAL ESTAMPADO
SUPERIOR STD. ALUMINIO
QUEMADOR CENTRAL ALUMINIO
SUPERIOR SUPER ALUMINIO
HORNO
Para usarse con gas natural ( de
tubería) debe llamar a Servicio Acros
Whirlpool para cambiar las espreas
y hacer los ajustes necesarios, el
número telefónico aparece en la
página 15. El técnico calificado
debe cerciorarse que la conexión
CAPACIDAD
TERMICA
GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN
1,76 kPa (18 cm Col. agua)
DIAM.
ESPREA
QUEMADOR
ESPREA
mm
kJ/h
6 800
6 800
7 000
7 900
9 500
13 600
SUPERIOR ESTAMPADO
QUEMADOR CENTRAL ESTAMPADO
SUPERIOR STD. ALUMINIO
QUEMADOR CENTRAL ALUMINIO
SUPERIOR SUPER ALUMINIO
HORNO
58
58
58
56
55
52
1,067
1,067
1,067
1,181
1,321
1,613
H o w t o a d j u s t t h e a i r f o r s u r f a c e b u r n e r s :
no tiene fugas y que la presión de
NOTA: Para operar esta estufa con gas natural, se
requiere el juego de conversión de acuerdo con la
a i r - g a s m i x t u r e a n d t h u s a b e t t e r o p e r a t i o n .
T h i s w i l l r e s u l t i t n o a t h b e e b t t u e r n e r s .
y o u m a y n e e d t o a d j u s t t h e m a i n a i r i n t
v a r i a a t i n o d n s l e v e l s e a
f e r e n t a l t i t u d e s a B b e o c v a e u s N e O o T f E d : i f
gas en la estufa es la que aparece
en las tablas.
No. de juego
r e q u i r e a d j u s t m e n t t o t h e a i r s h u t t e r s :
siguiente tabla:
a k e
g a o s , f
Modelo de estufa de conversión
I f t h e r a n g e h a s y e l l o w f l a m e s , i t m a y
s u p p t h l y e i n
Modelo WF30215
98014528
Modelo NWF30745 98016217
Modelo WF30845
Modelo WF30945
98016217
98016217
A D O J U S T T H H O E W F T L A M E S
Modelo NWF30724 98017391
Modelo NWF30714 98017393
Modelo NWF30905 98017391
Modelo NWF30312 98015083
Modelo NWF30322 98017459
Modelo WF30720 98016217
e x h a u s t o f t h e o v e n o r b r o i l e r
N O T E :
g a s t h e
o b s t n r o u t c D t o
o Y u r R a n g e H o w t o U s e
.
C e n t e r
A u t h o r i z e d S e r v i c e
T h i s k i t i s a v a i l a b l e a t y o u r n e a r e s t
Este juego está disponible con su Centro de Servicio
Autorizado.
F 3 0 7 2 0 o d e l W 9 M 8 0 1 6 2 1 7
F 3 0 3 2 2 o d 9 e 8 l 0 N 1 M W 7 4 5 9
F 3 0 3 1 2 o d 9 e 8 l 0 N 1 M W 5 0 8 3
Funcionamiento
F 3 0 9 0 5 o d 9 e 8 l 0 N 1 M W 7 3 9 1
NOTA: No obstruya la salida de los
gases de combustion de horno o asador
F 3 0 7 1 4 o d 9 e 8 l 0 N 1 M W 7 3 9 3
9 8 0 1 7 3 9 1 F 3 W 0 N 7 2 4 o d e l M
F 3 0 9 4 5 o d e l W 9 M 8 0 1 6 2 1 7
F 3 0 8 4 5 o d e l 9 W M 8 0 1 6 2 1 7
AJUSTE DE FLAMAS
9 8 0 1 6 2 1 7 F 3 0 N 7 4 W 5 o d e l M
9 8 0 1 4 5 2 8 F 3 W 0 2 1 5 o d e l M
Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:
s a m e a s s h o w n i n t h e c h a r t
Ajuste del aire de quemadores superiores:
t o t h e c h a r t :
s .
K i t N u m
b e r
o d e l R M a n g e
g a s p r e s s u r e i n t h e r a n g e i s t h e
a k i t a c c o r d i n g
c o n n e c t i o n s h a v e n o l e a k s a n d t h e
t e c h n i c i a n m u s t m a k e s u r e t h a t t h e
i s s h o w n i n t h e p
r e s q i u i r e d g a s , n a t u r w a i l t h a r n g e t h i s
o p o e T r a t e N O T E :
V E O N
0 , 0 6 3
0 , 0 5 2
0 , 0 4 6
0 , 0 4 2
0 , 0 4 2
0 , 0 4 2
1 3 0 0 0
9 0 0 0
7 5 0 0
6 7 0 0
6 5 0 0
6 5 0 0
B T U / h
5 2
5 5
5 6
5 8
5 8
5 8
T h e
a g e 1 5 .
. g a s .
.
A L U M
A L U M
U P P E R S U P E R
B U R N E R C E N T R A L
A L U M U P P E R S T D
B U R N E R C S E T N T R A L
.
A c r o s - W h i r l p o o l , t h e p h o n e n u m b e r
o v e n b u r n e r o r i f i c e s , c a l l S e r v i c i o
y o u m u s t r e p l a c e t h e s u r f a c e a n d
o T u s e t h i s r a n g e w i t h n a t u r a l g a s ,
.
P E D A M
P E D A M
U P P E R S T
B U R N E R
I N C H E S
B E R N U M
( 4 , 0 4 o z / s q u a r e d i n c h )
P R E S S U R E 7 i n W
T U R N A L
E T E R D I A M
R I O F I C E
C A I T Y C A P
N
L U M
T E A R C O
R I O F I C E
A L
T H E R M
T I N G P E R A A S G O
f o r u s e w i t h L . P
0 , 0 4 3
0 , 0 3 6
0 , 0 3 2
0 , 0 3 1
0 , 0 3 1
0 , 0 3 1
I N C H E S
1 3 0 0 0
9 0 0 0
7 5 0 0
6 7 0 0
6 5 0 0
6 5 0 0
B T U / h
V E O N
5 7
6 4
6 6
6 8
6 8
6 8
f a c t o t h r e y a t
a d i j s u s t e d r a n g e T h i s
Retire el frente de
perillas quitando
los tornillos del
frente y de abajo
que lo sujetan.
.
A L U M
A L U M
.
U P P E R S U P E R
B U R N E R C E N T R A L
A L U M U P P E R S T D
B U R N E R S C T E N T R A L
Retire las
Empuje o jale los
reguladores
.
perillas.
A N T
I M P O R T
3
1 2
P E D A M
individualmente y
encienda los
P E D A M
U P P E R S T
B U R N E R
B E R N U M
( 6 , 3 6 o z / s q u a r e d i n c h )
L U M E T R A C O 1 1 i n W
P R E S T I S N U G R P E E R A A S G O L P
E T E R D I A M
R I O F I C E
A C I T C Y A P
T H E R M
quemadores hasta
obtener flamas azules
que no causen que la
flama se desprenda del
quemador.
N
R I O F I C E
A L
NOTA: Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar y las variaciones
en el suministro de gas, hacen necesario regular la entrada de aire
primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de
s .
a n d / o r p i l o t
s h o w n t h u s t r a t i o n .
o b s t r u c t i o n o f o r i f i c e s
aire-gas y así tener un buen funcionamiento en la estufa.
l o o p t h / 8 o p p e r t u b i n g a s
a p p l i a , t n s t
i t i n o r d e r t o a v o i d t h e
, y o u n e s w h o u l d c l e a n
a l l a t i o n i s I f n t o h t e i n s t
a l l e r s h o u l d
5
o T m a k e i t e a s i e r t o m o v e t h e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES DE HORNO
Para encender el horno con termocontrol de
encendido manual:
APAGADO
i g n o i t f i o n a . r m k t h e o n K n o b
. .
l i g h t i m m
p u s h
1.- Encienda un cerillo y colóquelo cerca del
FLAMA
MÁXIMA
FLAMA
MÍNIMA
, t h e b u r n e r w i l l
E
F L A M
E
F L A M
agujero de la charola del horno, al mismo
U M I N M I M
U M A X M I M
1 . - L i g h
tiempo presione y gire 1/4 de vuelta la perilla
del horno.
F F O
o T t u r n o n
2.- Verifique que el quemador del horno se haya
encendido.
Y
O T U R N H O W N T T H E
k . a c v e n r
t r a y v e o n t h e
a n d t h e o
R - e p F l a c e
Los modelos con termostato tienen piloto en el horno,
para ajustarlo:
2
a g a i n .
) . 1 1 a p g e ( S . e e t r
t i g h t e n t h e s c r e w
f l a m e s a r e a d j u s t e d ,
s t e p
R e t h e o v e n
1.- Con el frente de perillas retirado, localice el tornillo de ajuste
de la flama del piloto, en el termostato. (Ver figura).
, w B h e n t h e
b l u e , r e p e a t s i n c e
TORNILLO DE AJUSTE
DE PILOTO HORNO
- E I f t h e f l a m e s a r e n o t
2.- Retire la charola del horno (ver Pag. 11), gire el control
aproximadamente 30° hasta sentir un tope,
(esta es la posición de piloto) y encienda el
piloto con un cerillo.
a r e b l u e .
f l a m t e h s e t h a t e r V i f - y D
1
1 0 ) . a p g e ( S e e
u r T n o - C n t h e o v e n .
o a c k .
.
s h u t t e r
R t h
u r T n a - B r o u n d t h e a i r
Posición de Piloto.
l o o s e n i t .
3
t h e a i r s h u t t e r a n d
3.- Con un desarmador plano y delgado gire el tornillo de
ajuste del piloto hasta obtener una flama de
aproximadamente 1 cm.
- A L o c a t e t h e s c r e w o n
4.- Coloque el frente de perillas, los tornillos y las perillas
nuevamente en su lugar.
Ajuste del aire del quemador del horno:
H o w t
a n e l , s c r e w s a n d k n o b s . 4 . - R e p l
a l l .
u n t i l
3 . - W i t h
A - Afloje el tornillo del
regulador.
Retire la
parrilla del
horno (Ver
Pag. 10)
P i l o t P o s i t i o n .
3
1
B - Gire el regulador un
poco.
C - Encienda el horno.
D - Verifique que las
flamas sean azules.
E - Si las flamas no son
azules repita desde
el paso B, al finalizar
apriete nuevamente
el tornillo.
F - Coloque la charola
del horno y la parrilla
nuevamente en su
lugar.
.
1 ) a n d a g t u e r n 1 t h e k n o b
2 . - R e m
a t , s e e t h e i l l u s t r a t i t o h n e o t h n
a n e l , l o c a t e t h e a d j u s t m e n 1 t . - s c W r e i t w h
Retire la charola
del horno. (Ver
T
V E N P I L O R T F H O E O
2 Pag. 11)
t o a d j u
m o d T e h l s e
T S C R E W A B L E F L A A D J U S T
,
b u r n e o r v e h n t e i n p i a l o t h a a v t e
t h e r m w o i t s h t
e r i f y 2 t h . - a V t t h
ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES
.
i m
k n
o v
t h e
Para encender los quemadores superiores:
APAGADO
E
F L
E
F L A M
, t h e b u r n e r w i l l l i g h t
U M I N M I M
U M A X M I M
Acerque un cerillo encendido al quemador y al
mismo tiempo presione y gire 1/4 de vuelta la
perilla del quemador correspondiente.
FLAMA
MÁXIMA
FLAMA
MÍNIMA
F F O
, l i g h t a m a t c h a n d p l a c 1 e . - O p
m a n u a l l y :
t h e r m w o i t c h o n t r b o u l , r n e o r v e n t h e l i g h t o t H o w
Perilla en posición de encendido.
O V E N W I T
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DE QUEMADORES SUPERIORES
Para encender los quemadores superiores con
encendido electrónico en la perilla:
f p o s i t i o n .
v a l v e t o o f
t h e t u r n
d e v i c e , s a f e t t h y e t o d u e l e a k n o t w i l l g a s t h e
b u t o p e n , r e m w a i n l l v a l v t e h f e , o f
t u r n s b u r n t h e e r W h 4 e . n -
1.- Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con encendido
electrónico en la perilla, para operarlo gire la perilla
del quemador que desea encender hasta la posición
s o u n w d . i l l
t u r i n l l w
b e e p t e h r e a n d
b u r n t h e , e r v e o r i s t i m e
a u f t f o o m a t i c a l l y
r o p g r a t m h e m e d W h 3 e . n -
FLAMA
FLAMA
MÍNIMA
de encendido, (ver figura).
MÁXIMA
( A p r o x . 1 0 s e c o n d s ) .
2.- Para que la bujía de encendido deje de producir
o n .
e r m a i n s b u r n t e h r e u n t i l
s e c o n d m s o r e s o m e
chispas, gire la perilla hasta la posición de flama
máxima.
k n o b t h e p r e s s , s l i g h t b u r n t e h r e u n t i l
s e 4 c o o n d t s
3
Perilla en posición de encendido.
f o r k n o b t h e
a n d k n o b t h e p u , s h b u r n e r
p u s h i n g c o n t i n u m e a r k , i g n i t t i h o e n t o i t t u r n
p r o g t h r a e m o n m a u b r T l n e 2 . -
Para encender los quemadores superiores con encendido electrónico
independiente:
r u n . w i l l
t o u p
b u t t o n ,
b u r n t e h r e l o g h o w i s
s h o w t i i n m g e ,
m i n 5 u 9 t e s , a n d h o 1 u r
b u t t o w n . i t h T h e m i n u t h t e s a d j u s t
b u t t o n , a T d I M j u E s t R t h e 1 . - P u s h t h e
1.- Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con
encendido electrónico independiente, para
h o u r w i t h
operarlo oprima el botón que se localiza en el
H o w t o o p e r a t e t h e p r o g r a m m a b l e b u r n e r :
FLAMA
MÁXIMA
FLAMA
MÍNIMA
lado izquierdo del frente de perillas y al
mismo tiempo presione y gire 1/4 de vuelta la
perilla del quemador que desea encender.
P r o g r a m m a b l e B u r n e r
BOTÓN DE ENC.
ELECTRÓNICO
Perilla en posición de encendido.
QUEMADOR PROGRAMABLE
Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con quemador
programable. El quemador programable es un quemador
que funciona según el tiempo que se le programe en el reloj
t h e r i g h t f r o n t s i d e o f t h e r a n g e .
desde 1:59 horas hasta 1 minuto. Este quemador se localiza
T h e b u r n e r i s l o c a t e d i n
r a n g e f r o m 1 : 5 9 h o u r s t o 1 m i n u t e .
en la parte frontal derecha de la estufa.
a
w , i t h t i m e t r h e w i t h
o p e r a t e b s u r n e r
p r o g r T a h m e m a b l e
i n c l u d e a a g e p r 2 o ) g r a m m a b l e b u r S n o e m r e m o d e l s ( s e e p
.
P R O G R A M M A B L E B U R N E R
p o s i t i o n i . g n i n i t i o n K n o b
O N B U T T
s .
l i g h t
R e l e a s e t h e i g n i t i o n b u t t o n w h e n t h e b u r n e r
Quemador Programable
E L E C T R O N I C I G N I T I O N
Para operar el quemador programable:
w h i l e y o u p u s h a n d t u r n t h e d e s i r e d k n o b .
F L A M E
M A X I M U M
F L A M
M I N I
a n e l
t s i d e o f t h e m a n i l f o c l d a t p e d o n t h e l e f
1.- Pulse la tecla TIMER (Quemador Programable) del reloj,
e l e c t r o n i c i g n i t i o n , t o o p e r a t e i t p u s h t h e b u t t o n
ajuste el tiempo que desea mantener encendido el
a g e 2 ) h a v e i n d e p e n d S e o n m t e m o d e l s ( s e e p
quemador, hasta 1:59 horas oprimiendo la tecla
ó
.
O F F
0:59 minutos o menos oprimiendo la tecla
e l e c t r o n i c i g n i t i o n :
t u o T r n o n t h e s u r f a c e b u r n e r s w i t h i n d e p e n d e n t
2.- Encienda el quemador programable oprimiendo la perilla
y girándola hasta la posición de flama máxima, mantengala
oprimida por 3 ó 4 segundos hasta que el quemador
encienda, una vez encendido, mantenga la perilla
presionada hasta que el quemador permanezca encendido
cuando libere la perilla, (Aprox. 10 segundos).
K n o b o n t h e m a r k o f i g n i t i o n .
m a x i m u m f l a m e p o s i t i o n .
a r k s t u r n t h e o k T n s o t o b 2 p . t - o t h t e h e s p
3.- Cuando el tiempo del TIMER llegue a cero, el quemador
se apagará automáticamente y sonará indicando que el
F L A M E
M A X I M U M
F L A M E
M I N I M U M
d e s i r e d k n o b t o t h e i g n i t i o n p o s i t i o n . ( S e e i l l u s t r a t i o n ) .
tiempo se ha terminado.
i n t e g r a t e d i n k n o b s , t o o p e r a t e p u s h a n d t u r n t h e
a g e 2 ) h a v e e l e c t r o n i c i g 1 n . - i t i S o o n m e m o d e l s ( s e e p
4.- Al apagarse el quemador, la válvula quedará en posición
de abierto, el gas no se fugará debido al dispositivo de
O F F
i g n i t i o n i n t h e k n o b :
seguridad, regrese la válvula a la posición de apagado.
o T t u r n o n t h e s u r f a c e b u r n e r s w i t h e l e c t r o n i c
B P U O R T N E R S W I T H E L E C T R O N I C I G N I T I O N
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Si desea cancelar la programación del quemador programable, pulse la tecla CLOCK y apague el
quemador.
Si desea reprogramar el tiempo del quemador sin apagarlo, oprima la tecla CLOCK y siga el paso 1.
El quemador con timer también funciona como un quemador normal. Si la opera en este modo SÍ debe
cerrar la válvula manualmente al terminar de operarla.
e r i f y 3 t h . - a V t t h e
i g n o i t f i o n . m a r t k h e o n K n o b
El control del quemador con timer funciona con electricidad, si el suministro de energía eléctrica llegara
a fallar cuando el quemador está programado, éste se apagará.
, t h i s p o s i t i o n b i u s r n m
u r T n t h 2 e . - o v e n
B R O I L
a n d t
QUEMADORES MULTIPOSICIÓN
Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con quemadores
multiposición, estos quemadores se cambian de posición
permitiendo concentrar más calor para ollas grandes.
, p u s h
f l a m t e h e p l a c e a n d m a t c h l i g , h t d o o r o v e n t h e O p e 1 n . -
a t t h e
p i l o t
p i l o t :
H o w t o
a t a n d
a t a n d p i l o t
A N T D A P I L O T
t o c o n t r o
a g e 2 ) h a v e a t h e r m o S s o t m e m
O V E
Algunos modelos tienen los quemadores
multiposición al centro de la estufa o en
los extremos.
Algunos modelos tienen los quemadores
multiposición en el lado izquierdo de la
estufa.
h a s b
3 . - P u t t
a r k p l u g
b e s u r e t h e s p
N
S I T P I O O
B U R N E R S
U L A R R E G
B U R N E R S
T E A T D R O
1 8 0 °
a T k e t 2 h . e - m u l t
Para girar los quemadores:
a t e t h e m t a n d r o t
1.- Los quemadores deben estar fríos.
1 . - E n s u
2.- Tome el quemador multiposición, levántelo y girélo
180° grados (media vuelta).
a t e t h o e r o b T t u r n e r s
QUEMADORES
SIN
ROTAR
QUEMADORES
ROTADOS
t h e s i d e s .
3.- Vuelva a colocarlo, asegurándose que la bujía de
encendido haya entrado en la perforación del quemador.
b u r n e r s o n t h e c e n t e r o f t h e r a n g e o r o n
t s i d e o f t h e r a n g e b . u r n e r s
S o m e m o d e l s h a v e t h e m u l t i p o s i t i o n
S o m e m
HORNO CON TERMOSTATO Y PILOTO DE ENCENDIDO
Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con termostato
y piloto de encendido en el horno, para operarlo:
piloto
1.- Encienda un cerillo y colóquelo cerca del agujero
de la charola del horno, presione y gire la perilla del
horno hasta la posición de piloto.
s .
t o c o n c e
t h e p o s i
c a n b e c h a n g e d , a l l o w i n g
b u r n e r s ,
m u l t i p h o a s v 2 i t e ) i o n a p g e ( s e e
m o d e l s S o m e
2.- Gire la perilla hasta 1/4 de vuelta para que encienda
el quemador.
T I P O S I M T I U O L N
BROIL
3.- Verifique que el quemador del horno se haya
f t h e b u t u r r n n e r o f i
p r o g r T a h m e m a
Perilla en posición de encendido.
encendido.
w i l l a n d
e l e c t w r i c i t i h t y o p e r a t e c s o n t r o l b u r n e r
.
m a n u a l l b y u r n t e h r f e o f
t u r n m u s t y o u
m o d e t , h i s u s e
p r o g T r a h m e m a
y o i f u ,
t h e p u f s , h o f i t
, p u s h t h e
u b r n e r
r e g a u l a a r s
o p e r a t l e s o s b u r n e r
C L O C
r e p t o r o g r a w m a n t y o I u f
t u r n i n g w i t h o u t b u r n t h e e r
.
f t h e b u r n e r
C L O C
I f y o u
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
ASADOR
Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con
asador en la parte inferior de la estufa.
BROIL
Para que el asador funcione debe encender
el horno como se indica en la Pag. 8, la perilla
debe estar en la posición que indica la figura.
t e r t h e t i m e i s s e t .
T h e t i m e r w i l l b e g i n c o u n t i n g d o w n 5 s e c o n d s a f
T I M E R . 3 . P r e s s
a d s t o s e t l e n g t h o f t i m e . 2 . P r e s s t h e ( ) o r ( ) a r r o w p
i m T e r p r o g r a m m i n g . T h e c o l o n w i l l f l a s h d u r i n g
Posición de la perilla para usar el
asador.
El horno debe estar vacío.
Seleccione la posición donde desea utilizar
T I M E R . 1 . P r e s s
la charola.
o T S e t :
- Posición alta para asar.
- Posición media para dorar.
a r t o r s t o p t h e o v i m e T n e . r d T o h e e s n o t s t
s d o w c n o t u h n e t s e t t i m e .
i m T e r c T a h n e b e s e t i n m i n u t e s a n d s e c o n d s o r h o u r s a n d m i n u t e s
- Posición baja para gratinar.
1 h o u r s , 5 9 m i n u t e s , a n d
2
1
3
4
CLOCK
i m T e r
RELOJ / TIMER DIGITAL
Algunos modelos cuentan con
reloj/ timer digital ( Ver pág. 2)
TIMER
5
Timer
T h e c o l o n w i l l s t o p 3 . f l a P s r e h s i n s g C w L h O e C n K t h . e C l o c k i s a c t i v e .
a d .
p r e s s i n g a n d h o l d i n g a p
T h e t i m e c a n b e c h a n g e d i n e i t h e r s m a l l o r 1 0 m i n u t e i n c r e m e n t
2 . P r e s s t h e u p ( ) o r d o w n ( ) a r r o w p
a d b r i e f l y o r b y s b y p r e s s i n g a p
.
a d s t o s e t t h e t i m e o f d a y
1. Boton del reloj
3. Botón para
5. Botón del
temporizador
T h e c o l o n w i l l f l a s h d u r i n g C l o c k p r o g r a m m i n g .
1 . P r e s s C L O C K .
2. Pantalla
aumentar
electrónica.
4. Botón para
reducir
f .
i m T e r i s o f
B e f o r e s e t t i n g , m a k e s u r e t h e
o T s e t :
Pantalla
Al conectar la elecricidad a la cocina por primera vez, aparecerá en la pantalla 12:00.
T h i s i s a 1 2 h o u r c l o c k a n d d o e s n o t s h o w a . m . o r p . m .
Cuando en cualquier otra ocación aparece 12:00 significa que ha ocurrido un corte de
elecricidad. Para volver a poner la hora en el reloj, vea la sección Clock (reloj)
Cuando el Temporizador no esta en uso la pantalla mostrara la hora del día.
C l o c k
.
A n y t i m e t h e t i m e r i s n o t i n u s e , t h e d i s p l a y w i l l s h o w t h e t i m e o f d a y
Reloj
R e s e t t h e C l o c k . S e e C l o c k s e c t i o n .
A n y o t h e r t i m e 1 2 : 0 0 a p p e a r s , a p o w e r f a i l u r e h a s o c c u r r e d .
Éste es un reloj de 12 horas y no muestra a.m. o p.m.
.
W h e n p o w e r i s f i r s t s u p p l i e d t o t h e r a n g e , 1 2 . 0 0 w i l l a p p e a r o n t h e d i s p l a y
Para poner la hora:
D i s p l a y
Antes de poner el reloj a la hora, asegúrese de que el temporizador se encuentre desactivado.
1. Presione CLOCK (reloj).
3 . I n c r e a s e
2 . D i s p l a y
1 . C l o c k
El indicador se encenderá intermitente cuando se esta programando el reloj.
2. Presione los botones con flechas hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ) hasta que la
hora correcta del dia aparezca en la pantalla. Se podrá cambiar la hora haciendo el ajuste
por segundos o por intervalos de 10 minutos presionando el botón rápidamente o
presionándolo más largamente.
i m T e r 5 .
4 . D e c r e a s e
.
e r m T i
E R T I M 5
4
3
a g e 2 ) ( S e e p
a l C l o c k / T
C K C L O
1
2
i m e r
S o m e m o d e l s h a v e D i g i t
3. Presione CLOCK. El indicador intermitente se apagará indicando que se ha activado
el reloj.
Temporizador
C L A O L C K D / I T G I M I T E R
- L o w p o s i t i o n f o r m e l t i n g .
- M e d i u m
E
p
l
o
tes i
o i l i n
m
t i o
p
n
or
f
i
o
z
r
a
b
d
r
o
o
r
w
p
n
u
i
e
n
d
g
e
.
ser fijado en minutos y segundos
u horas y minutos hasta 11 horas
marcha
o T p p o s - i t i o n f o r b
59
r
m
i
g
n
.
utos, y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. El temporizador no pone en
el horno ni lo detiene.
.
t r a y
b r o i l t e h r e u s e t o
p o s i t t h i o e n C h o o s e
Para fijar:
.
K n o b p o s i t i o n t o u s e t h e b r o i l e r
.
e m b p e t y
s h o u l d o v e n T h e f i g u r t h e e . i n
t h e k n o a b g m e u 8 s , t b e a s
s h o w n
a s i n d i c a t e d 1.
o
P
n
r
p
esione TIMER (temporizador)
durante la programación del temporizador.
o v e n t h e o n t u r n s h o u y l o d u b r o i t l e h r e u s o e T
La señal indicadora centelleará
2. Presione los botones con las flechas ( ) o ( ) para fijar la duración del tiempo.
B R O I L
b o t t o m o f t h
e
n g e .
3. Pr a resione TIMER.
a regresiva 5 segundos después de que se
t h e i n
b r o i l e r h a v 2 e ) a p g e ( s e e
m o d e l s S o m e
El temporizador comenzará a hacer la cuent
ponga a funcionar.
B R O I L E R
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 0
Para que aparezca en la pantalla la hora del día mientras el temporizador está haciendo
la cuenta regresiva, presione CLOCK. La hora del día aparecerá en la pantalla 5 segundos
antes de que el temporizador vuelva a hacer la cuenta regresiva.
Cuando falte un minuto de tiempo, la pantalla comenzará la cuenta regresiva en segundos.
Cuando el temporizador llegue a cero, la pantalla mostrará End (fin) y se escucharán
cuatro señales audibles de un segundo.
N
S I T P I O O
R A C K E X T R A
t o t h e
Para anular: Presione TIMER dos veces en el modo de temporizador.
c l o s b e e r t o
n e e d
t h e r e a f n o d r e h e a t m o r e r e q u i r
a i n e r w i l l
r o a s t i
c o o k i
A n e x
COMAL DE ALUMINIO ANTIADHERENTE
Algunos modelos (ver Pág. 2) cuentan con comal de aluminio con acabado
antiadherente, para usarlo debe retirar una parrilla y colocarlo en lugar de ésta.
r e l e a
NOTA: Use el comal de aluminio con FLAMA BAJA.
s .
3 . - P u s h i t a g a i n u n t i l i t s t o p
t t h e f 2 r o . - n L t i p f a r t .
s t o p
1 . - P u s h t h e o v e n r a c k u n t i l i t
3 . - P u l l i
a r t .
t t h e f 2 r o . - n L t i p f
Para proteger el acabado es recomendable poner un poco de aceite o mantequilla
antes de usarlo.
s .
s .
s t o p
1 . - P u l l t
Use utensilios de plástico preferentemente a fin de protegerlo de rayaduras.
a l l t h e o o i v n e s T n t r a c k :
o r e T m o v e
Use agua jabonosa y esponja para limpiarlo, materiales abrasivos como fibras de
plástico o metal pueden rayarlo.
s :
f r o m t
s f o r t h e o v e n f r e a r c e k n , t t s h u i s p p r a o c r k t h a s T a h s e t o
O
COMAL
No use materiales abrasivos, fibras de plastico o metal para limpiarlo, use agua
jabonosa y una esponja.
a l m a t e r i a l t o c l e a n i t , u s e s o a p w a D t e o r n a o n
PARRILLA DEL HORNO
P O R C E L A
El horno tiene 4 diferentes soportes para la parrilla, la parrilla tiene un tope que evita
que se salga completamente del horno, para cambiar la posición de la parrilla siga los
pasos:
.
U s e o
D o n o
Para retirarla de la estufa:
Para instalarla en la estufa:
U s e p
A p p l y
1.- Jale la parrilla hasta el tope.
1.- Empuje la parrilla hasta el tope.
2.- Levante la parrilla de la parte frontal. 2.- Levante la parrilla de la parte
3.- Jale nuevamente para liberarla.
frontal.
3.- Empújela nuevamente para que
llegue hasta el fondo del horno.
U s e t h N e O g r T i d E
a t o p
r e i m t o v u e s e t o
f i n i s h ,
a n t i a w d h i t h e r e n t g r i d d l e
a l u m i n h i a u v 2 m e ) p a g e ( s e e m o d e l s S o m e
Para hornear alimentos muy grandes puede
usarse el soporte extra de la parte inferior.
A L U M I N I U M G R I D A D N L T E I A D H E
SOPORTE EXTRA
i m T e r m o d e .
T I M E R P t w r e i c s e s i n t h o e T c a n c e l :
W h e n t h
W h e n t h
d i s p l a y e d
d o w n .
i m T e r c o u n t
i m T e o f d a y w i l l b e
i m T e r i s c o u n t i n g d o w n , p r e s s C L O C K o T . d i s p l a y
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 1
LUZ DE HORNO
Algunos modelos (ver Pag. 2), cuentan con luz en el
horno, la iluminación es importante para revisar el
horneado sin abrir la puerta.
w h e r e i t i s a p p l i e d .
Algunos modelos tienen el interruptor en el lado
izquierdo del frente de perillas. Otros lo tienen integrado
en la perilla del horno, misma que al girarla, enciende
la luz y se mantiene encendida durante el horneado,
asegurándole observar sus alimentos en cualquier
s u r f t a h c e e s
a b o v t h e e ,
d a m a g e
p e r m a n e n t l y
w i l l
o f l l o w o n i n g F a i l u r e
r a n g e .
t h e c l e t a o n i t a i n c o n t w h s i c h a g e n t
D o n o t u s e c a u s t i c s o d a o r c l e a n i n g
I M P O R T
momento. Otros modelos lo tienen integrado frente a
la puerta del horno y se acciona automáticamente al
abrir la puerta del mismo.
A N T
Para reemplazar el foco del horno:
1.- Desconecte el cable tomacorriente de
la estufa.
3 . - P u l l t h e t r a y
b a c k o f t h e o v e fo
2 . - P u s h t h e t r a y t
t t h e r e a r s i d a e n . d l i f
3.- Conecte la estufa nuevamente.
2
o
.-
u
R
t
e
t h ti
e
re
o
e
v e l f .
oco y reemplácelo con un
n
n
c
.
o nuevo de 40 watts especial para
o p és
ost h icos.
a
o
p
w
a
a
r
r
a
d
t
s
d
e
o
t
m
a n d
t
a T k e t 1 h . e - t r a y b y t h e s i d e h o l e s .
NOTA: El cable tomacorriente debe conectarse a una
toma de corriente con un voltaje de 127 V ± 10%.
H o w t o r e m o v e t h e o v e n t r a y :
Cerciórese de que la instalación esté apropiadamente
aterrizada.
e a c h t i m e y o u b a k e .
n o t n e c e s s a r y t o c l e a n t h e w a l l s o f t h e o v e n , t h e s p i l l s w i l l b u r n
i n t h e o v e n , i t i s
C o n t i n u o u s C l e a n o i u Y n r g r a S n y g s e t e h m a s t h e
a n e l .
c l e a n t h e g a p
L
im
b e t w
p
e e
i
n
e
t h c o o k t o p a n d t h e m a n i f o l d p
z
e
a
P e s r . i o d i c a o l b l y j e c t s h a o r p
, u y s e w a t e r
a b r a s i u v s e i n g a v o i d c l o t h , d a a m p a n d s o a p
o k t o p a n d t h e o v e n t r a
R e g u l a r l y c l e a n g r a t e s , b u r n e r s , c o
,
Es necesaria la limpieza periódica de la estufa, use agua, jabón y un trapo húmedo, no
use fibra metálica, porque se ralla el esmalte. Limpie regularmente el hueco entre la
C l e a n i n g a n d M a i n t e n a n c e
cubierta superior y el frente de perillas.
Su estufa cuenta con el Sistema de Autolimpieza en el horno (acabado rugoso), no es
necesario que limpie las paredes, ya que con cada horneado se van quemando los residuos
C o n n e N c t O t h T e E : r a n g e i n a w a l l o u t l e t w i t h a v o l t
g r o u n d e d p . r o i s p e r l y a l l a i t n i o s n t t h e s u r e B e 1 0 % . V ± 1 2 7
a g e o f
de alimentos que se van salpicando.
Como retirar la charola del horno:
3 . - C o n n e c t t h e p o w e r c o r d a g a i n .
1.- Tome la charola de las ranuras laterales.
s s p e c i a l a w p p a l t i t a n c e b u l b .
y levántela de la parte trasera.
4 0 n e a w w i t h
r e p l a a c n e d b u l b t h e
R e m 2 . o - v e
2.- Empuje la charola hacia adentro del
1 . - D i s c o n n e c t t h e p o w e r c o r d .
horno para destrabarla.
3.- Jale la charola para sacarla.
H o w t o r e p l a c e t h e o v e n b u l b :
o p e i s n e d . d o o r t h e
a c t i i s v a t e a d n d d o o r o v e n t h e o f
w s i t c h l i g h t
a n y a t b a k i t n h g e
w h e n
a u t o m a t i c a l l y
f r o n i n t
i n t e a g n r a t e h d a v e m o d e t h l s O e r t i m e .
w a t t o c h a l l o w o n i n , g
IMPORTANTE
r e m a i n s
t u r n s o n w h e n t h e k n o b i s o p e r a t e d a n d t h e l i g h t
No utilice sosa cáustica o productos
de limpieza que la contengan para
limpiar la estufa.
i t
k n o b , o v e n t h e o n
i n t e g r a t s e w d i t t c h h e h a v e
a n e l . O t h e r m o d e l s
t s i d e o t h f e t h l e f m a n i f o l d p
De no seguir esta instrucción se
ocasionarán daños permanentes en las
superficies donde se aplique.
o n
l o c a t e d s w i t c l h i g h t t h e h a v e m o d e l s S o m e
l i g h t . o v e a n n h a v 2 e ) a p g e ( s e e
m o d e l s S o m e
O V E N L I G H T
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
!
!
Para su seguridad:
Para su seguridad:
Si huele a gas
Abra las ventanas.
No toque interruptores
eléctricos.
Apague todas las
flamas cerrando la
válvula general de
paso.
Llame inmediatamente
a la central de fugas o
a su proveedor de gas.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de
fuego o explosión.
i t c h .
i t h I n d e p e n d e n t S w E l e c t r o n i c I g n i t i o n w
v e n L i t i h g h O t a n d R a n g e w
E l e c t r i c a l D i a g r a m
No almacene gasolina
u otros fluidos
u l b 4 0 v W e O n B
flamables en la
cercanía de su aparato.
Asegúrese que los
muebles cercanos a
su estufa, así como el
muro y piso soporten
una temperatura de
180°C, para que no
sufran deformaciones.
No obstruya las
ranuras de la charola
del horno.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de
fuego o explosión o la
muerte.
L 1
o d u l e .
I g n i t i o n M
N
i t c h S w
i t c h & E l e c t r o v n e i n c I L g i n g i h t i t o S n w I n t e g r a t e d O
D I A G R A M S E L E C T R
f i r e o r e x p l o s i o n .
m a y r e s u l t i n d e a t h ,
a b o v e p r e c a u t i o n s
F a i l u r e t o f o l l o w t h e
e x p
m a y
a b o
F a i l
s u p
s e r v
a u t h
m I m e
v a l v
c o n
s u p
C l o s
.
o v e n t r a y
s i d e g r o o v e s i n t h e
.
D o n o t o b s t r u c t t h e
d e f o r m a t i o n .
a i r
C t o a v o f i d 1 8 a 0 n y
o
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
t e a m p e r a t u s r e u p p o r t
m u s t f l o o t r h e a n d w a l l
Interruptor Luz de Horno e Interruptor Módulo de
Encendido Integrados
r a n g e , a s w e l l a s t h e
N
Módulo de Encendido
4, 6 u 8 salidas.
f u r n i t u r e n e a r t o y o u r
M a k e s u r e t h a t t h e
L1
l i g h
D o n
O p e
r a n g e .
l i q u i d s n e a r t o y o u r
o r o t h e r f l a m a b l e
Foco de Horno 40 W.
G A S :
Y O I F U S
F o r y o
D o n o t s t o r e g a s o l i n e
Diagrama Eléctrico Estufa con Luz en el Horno y
Encendido Electrónico con Interruptor Independiente.
F o r y o u r s a f e t y
A R W N I N G
!
A R W N I N G
!
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 3
Interruptor Luz de Horno en Puerta
(según modelo).
Interruptor Luz Horno en Termostato (según modelo).
Interruptor de Encendido Electrónico en Perilla
(según modelo).
Interruptor del Quemador con Timer
para Encendido Electrónico (según modelo).
Interruptor Termostato Bidireccional
para Encendido Electrónico (según modelo).
Interruptor Luz de
r e c e i v e s t h e r a n g e t o h i s s a t i s f a c t i o n .
Horno en Frente
L
Perillas
(según modelo).
c o n o s r u m e b r u y e t h r e d a y t h e
l i s t e d c e n t e r s s e r v i c e
b e g i n n i Y n E g A R O N E c o v e r s w a r r a T n h t y i s
Interruptor de Encendido Electrónico Independiente
(según modelo).
T E R M S :
Termopar
Reloj
Válvula
m a n u a l .
o c c u h r r a e s d .
p r o c e T d h u e r e
h t i s i n
a u t h t o e r i o z f e d o n e a c t C o n t
N
Válvula de Quemador Programable
(según modelo).
Foco de Horno 40 W
(según modelo).
a b s o v e e v e n t h t e o f o n e
c o n s y i d o i e f u r
A R R A N T T H Y E W
u n a b u y t h o r i i r z a e e d d r e p
w a r r t a h n i s t y u s e t o
Reloj/Timer
(según modelo)
Módulo de Encendido
:
O T M A K E E F F E C P T R I V O E C E D U R E
4, 6 u 8 salidas (según modelo).
Estufa con Encendido Electrónico .
s e r v i c e .
b e e n h a s
a c c o r d u i s n e g d n o i t s
r a n g t e h e
r a n g t h e e
h o u s e h f a o m l d i l y s i n g l e n o r m t a h l , a n o t h i n e r u s i e s d
r a n g t h e e
W h - e n
W - h e n
W - h e n
a c h a e t t d . g u i d e c a r e a n d u s e t h e t o
u s e .
PÓLIZA DE GARANTÍA
C O V N E O R T E D C O N C E P T S :
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
.
c o s t f o r t h e c o n s u m e r
s w i l l b e m i o a u d s e p w o i i t n h T t o h u e t a p n r e y v
f u l f i l t l h m e e n t f r o m d e r i v e d e x p e n a s t e i o s n
, w i t h i n o w u a r r s r e a r n v t i y c e n e t .
t r a n s a p n o d r t H a n d w o r k
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro, Apodaca, N.L., México,
t h e o f
s .
C.P. 66600, Tel. (81)83-29-21-00, en los términos de esta póliza, garantiza al comprador
de la estufa identificada en la presente póliza, exclusivamente lo siguiente:
c o m p a o n n d e n t p i e c o e f s
p e r f o r m c a o n r c r t e h c e t a p r t i a o l l r y a l t o t
c h , a n a g i e r R e p
h i n d e t h r s a t
a p p l i t a h n e c o e f .
M a n u f a c t u r i n g
d e f e c t
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento
de la estufa, que se presenten dentro del término de vigencia de esta garantía.
Reparación, cambio de piezas y componentes.
C O V E R E D C O N C E P T S :
p o l i c y :
f o l l o w t h i i n s i n g
i d e n t i f i r e a d n g t e h i s o f
t e r m t h s e i n
c o n s t h u e m e a r n d b u y e r
( 8 1 ) 8 3 - p 2 h 9 o - 2 n 1 e - 0 6 0 6 , 6 0 0 ,
R o a m a C a r r e t e r a A n t i g u a
Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía,
t h e t o
C . P
w a r w r a , e n t y p o l i c t y h i s o f
dentro de nuestra red de servicio.
.
M e x i c N o , . L . ,
A p o d a c a M , i l a g C r o o , 9 l . , k m
Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el Consumidor.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
.
M E X I C O , S . A W . D H E I R C L P . V O O L
- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (la
estufa no es para uso comercial o industrial).
A R W R A N T Y
- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de instalación
y uso de la estufa.
- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos
no autorizados por Servicio Acros-Whirlpool.
i t h E l e c t r R o a n n i c g e I g w n i t i o n
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
o d M u l e 4 , 6 , o r 8 o u t l e t
s
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
o d e e l s m ) ( S o m
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
v e O n B u l b 4 0 W
e r i m
C l o c k / T
Al considerar el comprador que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por
esta póliza, deberá ponerse en contacto con alguno de los establecimientos indicados
en la lista de Centros de Servicio Autorizados, aquí incluida.
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
a l v e
a b m l e B u r n e P r r V o g r a m
N
l v a e V
C l o c k
Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados
intervengan en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación.
o c o u e p T r m l e
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
I n d e p e n d e n t E l e c t r o n i c I g n i t i o n S w
TÉRMINO:
i t c h
L
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consumidor
reciba de conformidad la estufa.
o d e l ) .
i t c h ( a c c o r d I g i n n g i t i t o n m S w
B i d i r e c t i o n a l T h e r m
o d e l ) .
i t c h
( a c c o r d i n g t o m
a n i f o o l d n P M a n e l
v e O n L i g h t S w
a t , E o s l e t c t r o n i c
o d e l ) .
i t c h o n K n o b s
( a c c o r d i n g t o m
E l e c t r o n i c I g n i t i o n S w
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
o d e l ) .
( a c c o r d i n g t o m
i t c h
, E e l r e c i m t r o n i t i h c T I g n i t i o B n u r S n w e r w
o d e l ) .
a t ( o a c s c t o r d i n g t o m i t c h o n T h e r m v e O n L i g h t S w
i t c h o n D o o r v e O n L i g h t S w
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 4
P h o n e n u m b e r 0 1 - 8 0
C e n t e a r n c e A s s i s t
C o n s u m e r N a t i t o h n e w i d e c h a r g e w i t h o U u s t e
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
C a l l f r e e i n M e x i c o
A C R O S V - I C W I H O S I E R R L P O O L
NOMBRE DEL COMPRADOR ______________________________________
w i t h t h e p r o p e r b i l l o
c a s I n e
DOMICILIO_________________________ TEL. ______________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR _____________________________________
o n e , n e a w
i s s u w e i l l
d e a l t e h , r e
p o l o i c f y l o s o s f
P R O D T U H C E T
P U R A C S H W A S E D .
W H E R E
D E A L T E H R E F R O M P O L I C T Y H I S B Y
A R W R A N T T H Y E
C O V E R E D
DOMICILIO __________________________ TEL. ______________________
PRODUCTO____________ MARCA_______ MODELO _________________
R E Q U C E A S N T
C O N S T U H M E E R
.
w a r r a n t y
R e p u b l i c ,
R e p u b l i c .
y o u r v a l i d m a t k o e
M e x t i h c e a o n f o u t
M e x t i h c e a i n n
d e a l e r
a u t h o y r o i z u e r a d s k
b o u g y h o t I u f
r a n g e y o u r
NO. DE SERIE ________________FECHA DE ENTREGA________________
a c s q u i r e d p r o d f o u r c t
w a r r t a h n i s t y w i t h
T h i s d o c u m e n t m u s
A N T N O I T M E P O R T
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO
REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Señale con precisión calle, número exterior o interior;
colonia, ciudad, estado y C.P.)
a t e a n d z i p c o d e ) .
( I n d i c a t e p r e c i s e s t e e t , c o l . s t
T A I V E
R E P R E S E N T A U T H O R A I Z M E P D A N D S T T U R E
D E A L E R S I G N A
NOTA IMPORTANTE
Este documento deberá ser presentado para cualquier
trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos
dentro de la República Mexicana, si usted compró su
T E _ D _ A Y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ M _ _ O _ D _ _ E _ L _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ N _ U _ M _ _ B _ E _ R _ S D E E R L I A I V L E R
producto en otro país, acuda
a
la casa
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ P _ R _ O _ T D R U A C D T E M A R K _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A _ D _ D _ _ R _ E _ S _ S _ _ _ _ _ _ _
comercial/distribuidor donde fué adquirido.
_ _ _ _ _ _ _ P _ _ H _ O _ N _ _ E _ _ _ _ _ _ _ _ _
EL COMPRADOR DEBERÁ MANTENER ESTE
DOCUMENTO EN SU PODER Y EN UN LUGAR
SEGURO.
N A M E _ _ _ D _ E _ A _ _ L _ E _ R _ _ _ _ _ _ _ _ _
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la
garantía que ampara esta póliza, ante la casa comercial
donde se adquirió el producto. En caso de extravío de la
póliza mencionada, el proveedor expedirá una nueva
póliza de garantía, previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
_ _ _ _ _ _ _ P _ _ H _ O _ N _ _ E _ _ _ _ _ _ _ _ _
A D D R E S S _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ N _ A _ _ M _ E _ _ _ _ _ _ _ _ C _ _ O _ N _ _ S _ U _ M _ _ E _ _ R _ _ _ _
T
T I O N F O R M I A D E N T I F I C A
SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL
Dentro de la República Mexicana
Utilice sin cargo para usted el Servicio Nacional Clientes
Teléfono 01-800-83-004-00
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 5
A continuación se enlistan nuestros centros de servicios
exclusivos, si requiere asistencia, partes o refacciones
llame al centro de servicio mas cercano a su domicilio en
donde será atendido por personal altamente calificado.
. c o m . . s m a x w w w w
HERMOSILLO, SON.
Tels. (662) 210-4680 y 215-9413
Ignacio Hdz. 282
MINATITLÁN, VER.
Tels. (922) 223-7193 y 223-7031
Av. Lerdo No. 41
TAMPICO, TAMPS.
ACAPULCO, GRO.
Tel. 01-800-8 300 400
Av. Constituyentes No. 39
Col. Vista Alegre
Tels. (833) 219-2620 y 219-2621
Av. Hidalgo No. 1215
Col. Moctezuma
Col. Balderrama
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Tels. (81) 8329-2100
JUÁREZ, CHIH.
TORREÓN, COAH.
Centro Industrial Acros Whirlpool
Carr. Miguel Alemán Km. 16,6
Apodaca, N.L.
Tel. 01-800-8 300-400
Sor Juana Inés de la Cruz No. 168
Col. San Lorenzo
Tels. (871) 718-6565 y 718-6464
Calzada Cuauhtémoc 1047 Nte.
Col. Centro
AGUASCALIENTES, AGS.
Tel. 01-800- 8 300-400
Héroe de Nacozari No. 2528 Sur
Fracc. Jardines del Parque
MORELIA, MICH
CHIHUAHUA, CHIH.
Tel. (614) 417-4978 y 419-80-00
Av. Vallarta No. 4918
Col. Las Granjas
TIJUANA, B.C.
LEÓN, GTO.
Tel. (443) 324-4221
Tels. 01-800-8 300-400
Blvd. Agua Caliente No. 105-6
Col. Centro
Tel. (477) 770-90-50 y 51
Pino Suárez No. 512
Col. Centro
Obrageros de Nurio No. 194-C
Col. Vasco de Quiroga
0 1 8 0 0 8 3 0 0 0
VERACRUZ, VER.
CUERNAVACA, MOR.
Tel. 01-800-8 300-400
PUEBLA, PUE.
LOS MOCHIS, SIN.
Tels. (229)932-7335 y 932-7358
Av. 20 de Noviembre No. 533-2
Col. Centro
Tel. 01-800-8 300-400
Calle 24 Sur No. 3532
Col. Santa Mónica
Tels. (668) 818-08-17 y 818-08-18
. D i a l t o l l f r e e :
s e r v i c e c e n t e r t h r o u c o u n t r
Morelos Sur 1001 L. 209
Belisario Domínguez No. 351-Nte.
Col. Las Palmas
Col. Centro
F o r y o u r c o n v e n i e n c e , w e w i d e i z e d
CULIACÁN, SIN.
QUERÉTARO, QRO.
Tel. (442) 212-37-66
Wenceslao de la Barquera
No. 22-C
Tels. (667) 716-8390 y 716-8379
Mariano Escobedo No. 1031 Ote.
Col. Las Vegas
VILLAHERMOSA, TAB.
Tels. 01-800-83-00400
Astrólogos No. 112
Col. Gaviotas Sur
MÉRIDA, YUC.
Tel. (999) 928-1038 y 928-61-66
Calle 55 No. 466
Esq. c/ Cuauhtémoc
Por 54 y 56 Col. Centro
Col. Cimatario
a
S e c t o r R e f o r m
C o l . C a v a z o s
C o l . S a n P e d r o d e l o s P i n o s
C o l . C e n t r o
F r a c c . I n d . d e l R o s a r i o
R í o C o n c h o s N o . 1 7 6 5
a d o A N m e r v o N o . 7 0 0 - C 1
P h o n e ( 8 9 9 ) 9 2 0 - 0 2 9 0
C a l l e 2 P o n i e n t e N o . 1
P h o n e ( 5 5 ) 5 2 7 8 - 6 7 0 0
t e . S u r N o N . 5 o 5 v 5 e n a O
P h o n e ( 9 6 1 ) 6 1 2 8 5 5 4
T Z , G C H I S . T U X T L A
GUADALAJARA, JAL.
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
U A G D A L A J A R A , J A L .
P S . A T M S A ,
a r a i o t
R E Y N O
.
, D . F É X M I C O
TUXTLA GTZ, CHIS.
Tel. (961) 612 85 54
Novena Ote. Sur No. 555
Col. Centro
MÉXICO, D.F.
REYNOSA, TAMPS.
Tel. (899) 920-0290
Amado Nervo No. 700-C
Col. Cavazos
Tel. 01-800-8 300-400
Tel. (55) 52 78- 67 00
Calle 2 Poniente No. 11
Col. San Pedro de los Pinos
Río Conchos No. 1765
Fracc. Ind. Del Rosario
Sector Reforma
P o r 5 4 y 5 6 C o l . C e n t r o
C o l . C i m
N o . 2 2 - C
C a l l e 5 5 N o . 4 6 6
6 6
a s S u a r v i o t C o l . G
o c
E s q . c / C u a u h t é m
C o l . L a s V
a r M i a n o E s c o b e d o N o . 1 0 3 1 O
P h o n e ( 6 6 7 ) 7 1 6 - 8 3 9 0 a n d 7 1 6 - 8 3 7 9
C U L I A C Á N , S I N .
1 2
A s t r ó l o g o s N o . 1
e g a s
e n W c e s l a o d e l a B a r q u e r a
P h o n e ( 4 4 2 ) 2 1 2 - 3 7 - 6 6
P h o n e ( 9 9 9 ) 9 2 8 - 1 0 3 8 a n d 9 2 8 - 6 1 -
t e .
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 - 0 0 4 0 0
Y U C . É R M I D A ,
A T B . S A O ,
V I L L A H E R M
.
R O , Q A R O U E Q R É T
C o l . C e n t r o
C o l . C e n t r o
a s
C o l . L a s P a l m
í n g u e z N o . 3 5 B 1 e N l i t s e a . r i o D o m
1 8
ó n i c a a M
C o l . S a n t
b r e i N e o m . 5 3 3 - 2 v . A 2 0 d e N o v
o r M e l o s S u r 1 0 0 1 L . 2 0 9
C a l l e 2 4 S u r N o . 3 5 3 2
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
P U E B L A , P U E .
7 3 5 8
En otras ciudades de la República Mexicana llame sin costo al
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
P h o n e ( 6 6 8 ) 8 1 8 - 0 8 - 1 7 a n d 8 1 8 - 0 8
C H O I S , S S M I L N O .
P h o n e ( 2 2 9 ) 9 3 2 - 7 3 3 5 a n d 9 3 2 -
V E R A C R U Z , V E R .
R . O A V C A , M C U E R N A
01 800 8 300 400
C o l . C e n t r o
P i n o S u á r e z N o . 5 1 2
P h o n e ( 4 7 7 ) 7 7 0 - 9 0 - 5 0 a n d 5 1
T O N , G L E Ó
C o l . C e n t r o
r a n j a s
a N o . a 4 l l 9 a 1 r v t 8 . A V
C o l . L a s G
u i r o g a
a s c o s C d o e l . Q V
A g u a B C l a v d l i e . n t e N o . 1 0 5 - 6
b r O a g u e r o s d e N u r i o N o . 1 9 4 - C
P h o n e ( 4 4 3 ) 3 2 4 - 4 2 2 1
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
T I J U A N A , B . C .
P h o n e ( 6 1 4 ) 4 1 7 - 4 9 7 8 a n d 4 1 9 - 8 0 - 0 0
C H I H U A H U A , C H I H .
.
I C H
R E O L M I A , M
F r a c c . J a r d i n e s d e l P a r q u e
H é r o e d e N a c o z a r i N o . 2 5 2 8 S u r
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
U A S A C G A L I E N T E S ,
A p o d a c a , N . L .
C o l . C e n t r o
C o l . S a n L o r e n z o
. 1 6 , 6 á n l K e A m i g u e . l M C a r r
o c 1 0 4 7 N t e .
C a l z a d a C u a u h t e m
S o r J u a n a I n é s d e l a C r u z N o . 1 6 8
h i r l p o o l A c r o s W
C e n t r o I n d u s t r i a l
S . G A
7 1 8 - a 6 n 4 d 6 4
7 1 8 - 6 5 ( 8 6 7 5 1 ) P h o n e
A H . N , C O R R T E O Ó
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 - 4 0 0
P h o n e ( 8 1 ) 8 3 2 9 - 2 1 0 0
J U Á R E Z , C H I H .
, N . L .
N T O E M R R E Y
C o l . C e n t r o
v . A L e r d o N o . 4 1
7 0 3 1
l e A g r a e i s t
C o l . V
a
o c t e z u C m o l . M
v . A H i d a l g o N o . 1 2 1 5
2 1 9 - 2 6 ( 8 2 3 0 3 ) P h o n e
P S M . A T , P I M C O T A
a
C o l . B a l d e r r a m
v . A C o n s t i t u y e n t e s N o . 3 9
P h o n e 0 1 - 8 0 0 - 8 3 0 0 4 0 0
A C A P U L C O
I g n a c i o H d z . 2 8 2
2 1 9 - a 2 n 6 d 2 1
P h o n e ( 9 2 2 ) 2 2 3 - 7 1 9 3 a n d 2 2 3 -
P h o n e ( 6 6 2 ) 2 1 0 - 4 6 8 0 a n d 2 1 5 - 9 4 1 3
.
R O , G
I T T L Á N I N , M A V E R .
N . , S O S I O L L O H E R M
w h e r e y o u w i l l b e a s s i s t e d b y q u a l i f i e d t e c h n i c i a n s .
s , c a a r t l l t h a e r e n e p a r e s t a s e n r c v e i c o a e r s c s e i p s n t t e r
F o l l o w a r e l i s t e d o u r e x c l u s i v e s e r v i c e c e n t e r s , i f y o u n e e d
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 6
NOTA:
N O T E
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|