Whirlpool Convection Oven GM8155XJ User Manual

Microwave-  
Convection Oven  
A Note to You ................................................2  
Microwave Oven Safety................................3  
Installation Instructions ................................5  
Getting to Know Your Microwave Oven ......7  
How your microwave oven works ............7  
How convection cooking works ..............7  
How combination cooking works ............7  
Microwave cooking tips ............................7  
Radio interference......................................9  
For the best cooking results ....................9  
Testing your microwave oven ..................9  
Oven utensils guide....................................9  
Testing your dinnerware or cookware ......10  
Operating tips ..........................................10  
Electrical connection ..............................10  
Microwave oven features ........................11  
Control panel features ............................12  
Using OPTIONS........................................13  
Built-in kits................................................13  
Setting the clock ......................................14  
Using the minute timer ............................14  
Using Your Microwave Oven......................15  
Cooking at high cook power ..................15  
Cooking at different cook powers..........15  
Cooking with more than one cook cycle..16  
Using DEFROST ......................................17  
Using manual defrost ..............................17  
Defrosting tips ..........................................17  
Using JET START™ Feature ..................18  
Using WARM HOLD ................................18  
Sensor Cooking ..........................................19  
Using SENSOR COOK ............................19  
Sensor cooking chart ..............................19  
Using SENSOR REHEAT..........................20  
Sensor reheating chart ............................20  
Using SENSOR POPCORN ....................20  
Sensor popcorn chart..............................20  
Convection and Combination Cooking ......21  
Manual convection cooking....................21  
Helpful hints for convection cooking ....21  
Using the Drip Pan ..................................21  
Raising (proofing) bread ..........................22  
Manual combination cooking..................22  
Helpful hints for combination cooking ..22  
Auto convection cooking ........................22  
Caring for Your Microwave Oven ..............25  
Questions and Answers..............................26  
Troubleshooting ..........................................27  
Requesting Assistance or Service ............28  
Warranty........................................................29  
1-800-253-1301  
Call our Customer Interaction Center  
with questions or comments.  
MODEL GM8155XJ  
3828W5A1491/8172190A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and  
obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
wDANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
wWARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,  
and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
WARNING: To reduce the risk of burns,  
electric shock, fire, injury to persons or exposure  
to excessive microwave energy:  
As with any appliance, close supervision is  
necessary when used by children.  
Do not operate the microwave oven if it has a  
damaged cord or plug, if it is not working properly,  
or if it has been damaged or dropped.  
Read all instructions before using the  
microwave oven.  
The microwave oven should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized  
service company for examination, repair or  
adjustment.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO  
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY” found in this section.  
The microwave oven must be grounded. Connect  
Do not cover or block any openings on the  
microwave oven.  
only to properly grounded outlet. See “GROUND-  
ING INSTRUCTIONS” found in the “Installation  
Instructions” section.  
Do not store the microwave oven outdoors. Do  
not use the microwave oven near water – for  
example, near a kitchen sink, in a wet basement,  
or near a swimming pool, and the like.  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the installation instructions.  
Some products such as whole eggs and sealed  
Do not immerse cord or plug in water.  
Keep cord away from heated surfaces.  
containers – for example, closed glass jars –  
may explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Do not let cord hang over edge of table or  
counter.  
Use the microwave oven only for its intended use  
as described in this manual. Do not use corrosive  
chemicals or vapors in the microwave oven. This  
type of oven is specifically designed to heat,  
cook, or dry food. It is not designed for industrial  
or laboratory use.  
See door surface cleaning instructions in the  
“Caring for Your Microwave Oven” section.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
continued on next page  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN SAFETY  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
– Remove wire twist-ties from paper or plastic  
bags before placing bag in oven.  
Do not operate any heating or cooking appliance  
beneath the microwave oven.  
– If materials inside the oven should ignite, keep  
oven door closed, turn oven off, and disconnect  
the power cord, or shut off power at the fuse or  
circuit breaker panel.  
Do not mount microwave oven over or near any  
portion of a heating or cooking appliance.  
Do not mount over a sink.  
Do not store anything directly on top of the  
microwave oven surface when the microwave  
oven is in operation.  
– Do not use the cavity for storage purposes. Do  
not leave paper products, cooking utensils, or  
food in the cavity when not in use.  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
– Do not overcook food. Carefully attend the  
microwave oven if paper, plastic, or other  
combustible materials are placed inside the  
oven to facilitate cooking.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is  
particularly important that the oven door close  
properly and that there is no damage to the:  
(a)Do not attempt to operate this oven with the  
door open since open-door operation can result  
in harmful exposure to microwave energy. It is  
important not to defeat or tamper with the safety  
interlocks.  
(1) door (bent),  
(2) hinges and latches (broken or loosened),  
(3) door seals and sealing surfaces.  
(b)Do not place any object between the oven front  
face and the door or allow soil or cleaner residue  
to accumulate on sealing surfaces.  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by  
anyone except properly qualified service personnel.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Before you begin operating the oven, carefully read the following instructions.  
1. Empty the microwave oven. Clean the inside with  
a soft, damp cloth. Check for damage such as a  
door that isn’t lined up correctly, damage around  
the door, or dents inside the oven or on the  
exterior. If there is any damage, do not operate the  
oven until a designated service technician has  
checked it and made any needed repairs.  
2. Put the oven on a cart, counter, table, or shelf that is  
strong enough to hold the oven and the food and  
utensils you put in it. (The control side of the unit  
is the heavy side. Use care when handling the  
oven.) The weight of the oven is about 55 lbs  
(25 kg). The microwave oven should be at a  
temperature above 50°F (10°C) for proper operation.  
Air intake  
opening  
(in rear)  
Exhaust vent  
NOTE: You can build your microwave oven into a  
wall or cabinet by using one of the trim kits listed in  
the “Built-in kits” section.  
(in rear)  
Power  
supply cord  
NOTE: Do not block the exhaust vents or air intake  
openings. Allow a few inches of space at the back of  
the oven where the exhaust vents are located.  
Blocking the exhaust vents could cause damage to  
the oven and poor cooking results. Make sure the  
microwave oven legs are in place to ensure proper  
airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal safety  
device may automatically turn the oven off. The oven  
should work properly once it has cooled.  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
Observe all governing codes and ordinances. A 120  
Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical  
supply is required. (A time-delay fuse is  
recommended.) It is recommended that a separate  
circuit serving only this appliance be provided.  
wWARNING  
wWARNING  
Fire Hazard  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not install the oven next to or over a heat  
source without a UL approved trim kit.  
Doing so can result in death, fire,  
or electrical shock.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can  
result in death, fire, or electrical shock.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT.)  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Do not use an extension cord. If the power supply  
cord is too short, have a qualified electrician or  
serviceman install an outlet near the microwave oven.  
For all cord connected appliances:  
The microwave oven must be grounded. In the  
event of an electrical short circuit, grounding  
reduces the risk of electric shock by providing an  
escape wire for the electric current. The  
microwave oven is equipped with a cord having  
a grounding wire with a grounding plug. The plug  
must be plugged into an outlet that is properly  
installed and grounded.  
For a permanently connected appliance:  
The microwave oven must be connected to a  
grounded, metallic, permanent wiring system, or  
an equipment grounding conductor should be run  
with the circuit conductors and connected to the  
equipment grounding terminal or lead on the  
microwave oven.  
WARNING: Improper use of the grounding plug  
can result in a risk of electric shock.  
Consult a qualified electrician or serviceman if the  
grounding instructions are not completely  
understood, or if doubt exists as to whether the  
microwave oven is properly grounded.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN  
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics  
you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use  
your oven.  
HOW YOUR MICROWAVE HOW COMBINATION COOKING WORKS  
OVEN WORKS  
Microwave energy is not hot. It causes food to make  
its own heat, and it’s this heat that cooks the food.  
Microwaves are like TV waves, radio waves, or light  
waves. You cannot see them, but you can see what  
they do.  
A magnetron in the microwave oven produces  
microwaves. The microwaves move into the oven  
Microwave  
where they contact food as it turns on the turntable.  
+
Your oven has a MAXWAVE™ multiple microwave  
distribution system. Microwave energy is released  
from two locations, giving you better, more even  
cooking.  
Oven cavity  
Magnetron  
Convection  
=
Glass turntable  
Metal floor  
Combination microwave/convection  
The glass turntable of your microwave oven lets  
microwaves pass through. Then they bounce off a  
metal floor, back through the glass turntable, and are  
absorbed by the food.  
Sometimes combination microwave-convection  
cooking is suggested to get the proper cooking  
results. It shortens the cooking time for foods that  
normally need a long time to cook. This cooking  
process also leaves meats juicy on the inside and  
crispy on the outside. In combination cooking, the  
convection heat and microwave energy alternate  
automatically. Your oven has a setting that makes it  
easy to cook with both convection heat and  
microwave energy automatically.  
Microwaves pass through most glass, paper, and  
plastics without heating them so food absorbs the  
energy. Microwaves bounce off metal containers so  
food does not absorb the energy.  
HOW CONVECTION COOKING  
WORKS  
MICROWAVE COOKING TIPS  
Convection cooking circulates hot air through the oven  
cavity with a fan. The constantly moving air surrounds  
the food to heat the outer portion quickly. Your oven  
uses convection cooking whenever you use the Auto  
Convection, Manual Convection or Combination  
cooking programs. DO NOT USE THE OVEN  
WITHOUT THE TURNTABLE IN PLACE.  
Amount of food  
If you increase or decrease the amount of food  
you prepare, the time it takes to cook that food will  
also change. For example, if you double a recipe,  
add a little more than half the original cooking time.  
Check for doneness and, if necessary, add more  
time in small increments.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR  MICROWAVE OVEN  
Starting temperature of food  
The length of the standing time depends on how  
much food you are cooking and how dense it is.  
Sometimes it can be as short as the time it takes  
you to remove the food from the oven and take it to  
the serving table. However, with larger, denser food,  
the standing time may be as long as 10 minutes.  
The lower the temperature of the food being put  
into the microwave oven, the longer it takes to cook.  
Food at room temperature will be reheated more  
quickly than food at refrigerator temperature.  
Composition of food  
Arranging food  
Food with a lot of fat and sugar will be heated  
For best results, place food evenly on the plate. You  
can do this in several ways:  
faster than food containing a lot of water. Fat and  
sugar will also reach a higher temperature than  
water in the cooking process.  
If you are cooking several items of the same  
food, such as baked potatoes, place them in a ring  
The more dense the food, the longer it takes to heat.  
“Very dense” food like meat takes longer to reheat  
than lighter, more porous food like sponge cakes.  
pattern for uniform cooking.  
When cooking foods of uneven shapes or  
thickness, such as chicken breasts, place the  
smaller or thinner area of the food towards the  
center of the dish where it will be heated last.  
Size and shape  
Smaller pieces of food will cook faster than larger  
pieces. Also, same-shaped pieces cook more evenly  
than different-shaped pieces.  
Layer thin slices of meat on top of each other.  
When you cook or reheat whole fish, score the  
skin – this prevents cracking.  
With foods that have different thicknesses, the  
thinner parts will cook faster than the thicker parts.  
Place the thinner parts of chicken wings and legs in  
the center of the dish.  
Do not let food or a container touch the top or  
sides of the oven. This will prevent possible arcing.  
Using aluminum foil  
Stirring, turning foods  
Metal containers should not be used in a microwave  
oven. There are, however, some exceptions. If you  
have purchased food which is prepackaged in an  
aluminum foil container, refer to the instructions on  
the package. When using aluminum foil containers,  
cooking times may be longer because microwaves  
will only penetrate the top of the food. (See “Oven  
Utensils Guide”.)  
Stirring and turning foods spreads heat quickly to  
the center of the dish and avoids overcooking at the  
outer edges of the food.  
Covering food  
Cover food to:  
Reduce splattering  
If you use aluminum containers without package  
instructions, follow these guidelines:  
Shorten cooking times  
Keep food moist  
Place the container in a glass bowl and add some  
water so that it covers the bottom of the container,  
You can use any covering that lets microwaves pass  
through. See “Getting to Know Your Microwave Oven”  
for materials that microwaves will pass through. If you  
are using the Sensor function, be sure to vent.  
not more than 1⁄  
in. (6.4 mm) high. This ensures even  
4
heating of the container bottom.  
Always remove the lid to avoid damage to the oven.  
Use only undamaged containers.  
Releasing pressure in foods  
Do not use containers taller than 34 in. (1.9 cm).  
Container must be at least half filled.  
Several foods (for example: baked potatoes,  
sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly  
covered by a skin or membrane. Steam can build  
up under the membrane during cooking, causing  
the food to burst. To relieve the pressure and to  
prevent bursting, pierce these foods before  
cooking with a fork, cocktail pick, or toothpick.  
To avoid arcing, there must be a minimum 1⁄  
in.  
(6.4 mm) between the aluminum container and the  
walls of the oven and also between two aluminum  
containers.  
4
Always place the container on the turntable.  
Reheating food in aluminum foil containers usually  
takes up to double the time compared to reheating  
in plastic, glass, china, or paper containers. The  
time when food is ready will vary depending upon  
the type of container you use.  
Using standing time  
Always allow food to stand after cooking. Stand-  
ing time after defrosting and cooking allows the  
temperature to evenly spread throughout the food,  
improving the cooking results.  
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so  
that heat is spread evenly throughout container.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR  MICROWAVE OVEN  
Cooking you should not do in your microwave oven  
OVEN UTENSILS GUIDE  
Do not do canning of foods in the oven. Closed  
glass jars may explode, resulting in damage to the  
oven.  
You can use a variety of utensils and materials in your  
microwave-convection oven. To prevent damage to  
utensils and your oven, choose appropriate utensils  
and materials for each cooking method. The list  
below is a general guide to help you select the  
correct utensils and materials.  
Do not use the microwave oven to sterilize objects  
(baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at  
the high temperature needed for sterilization.  
YES: Utensils to use  
NO: Utensils to avoid  
RADIO INTERFERENCE  
Using your microwave oven may cause interference  
to your radio, TV, or similar equipment. When there is  
interference, you can reduce it or remove it by:  
MICRO-  
WAVE  
COMBINA- CONVEC-  
TION TION  
MATERIAL UTENSILS COOKING COOKING COOKING  
Ceramic  
& Glass  
Ceramic  
Ovenproof,  
Heat-  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
Cleaning the door and sealing surfaces of the oven.  
Adjusting the receiving antenna of the radio or television.  
Moving the receiver away from the microwave oven.  
Tempered,  
Microwave-  
Safe  
Plugging the microwave oven into a different outlet  
so that the microwave oven and receiver are on  
different branch circuits.  
Glassware  
Glassware  
with Metal  
Decoration  
NO  
NO  
YES  
Lead Glass  
NO  
NO  
YES  
YES  
FOR THE BEST COOKING RESULTS  
China  
Without  
Metal  
Decoration  
(Ovenproof  
and Heat-  
Tempered)  
YES  
YES  
Always cook food for the shortest cooking time  
recommended. Check to see how the food is cooking.  
If needed, touch JET START™ Feature pad while the  
oven is operating or after the cooking cycle is over  
(see the “Using JET START™ Feature” section).  
Pottery  
Plastic  
Ovenproof  
pottery  
YES  
YES  
YES  
Stir, turn over, or rearrange the food being cooked  
about halfway through the cooking time for all recipes.  
This will help make sure the food is evenly cooked.  
Ovenproof  
YES  
YES  
YES  
NO  
YES  
NO  
Microwave-  
safe  
plasticware  
If you do not have a cover for a dish, use wax  
paper, or microwave-approved paper towels or  
plastic wrap. Remember to turn back a corner of the  
plastic wrap to vent steam during cooking.  
Metal  
Bake/Roast  
Rack  
Metal  
Baking Pan  
NO  
NO  
NO  
NO  
YES  
YES  
Aluminum  
Foil  
*
*
YES  
NO  
TESTING YOUR MICROWAVE OVEN  
Paper  
Cups,  
Plates,  
Towels  
YES  
NO  
To test the oven, put 1 cup (250 mL) of cold water in  
a glass container in the oven. Close the door. Make  
sure it latches. Cook at 100% power for 2 minutes.  
When the time is up, the water should be heated.  
Straw,  
Wicker,  
Wood  
YES  
NO  
NO  
Wax  
YES  
YES  
NO  
NO  
NO  
NO  
Paper  
Plastic  
Wrap  
*Refer to “Microwave cooking tips” and “Questions and  
Answers” for proper use.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR  MICROWAVE OVEN  
When you use a browning dish, the browning  
dish bottom must be at least 3⁄  
in. (5 mm) above  
16  
TESTING YOUR DINNERWARE  
OR COOKWARE  
the turntable. Follow the directions supplied with  
the browning dish.  
Never cook or reheat a whole egg inside the  
shell. Steam buildup in whole eggs may cause  
them to burst, and possibly damage the oven.  
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare  
cases, poached eggs have been known to explode.  
Cover poached eggs and allow a standing time of  
one minute before cutting into them.  
Test dinnerware or cookware before using. To test  
a dish for safe use, put it into the oven with 1 cup  
(250 mL) of water beside it. Cook at 100% cook  
power for one minute. If the dish gets hot and water  
stays cool, do not use it. Some dishes (melamine,  
some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwave  
energy and may become too hot to handle or may  
slow cooking times. Cooking in metal containers not  
designed for microwave use could damage the oven,  
as could containers with hidden metal (twist-ties, foil  
lining, staples, metallic glaze or trim).  
For best results, stir any liquid several times  
during heating or reheating. Liquids heated in  
certain containers (especially containers shaped like  
cylinders) may become overheated. The liquid may  
splash out with a loud noise during or after heating  
or when adding ingredients (coffee granules, tea  
bags, etc.). This can damage the oven.  
Microwaves may not reach the center of a roast.  
The heat spreads to the center from the outer,  
cooked areas just as in regular oven cooking. This is  
one of the reasons for letting some foods (for  
example, roasts or baked potatoes) stand for a while  
after cooking, or for stirring some foods during the  
cooking time.  
OPERATING TIPS  
Never lean on the door or allow a child to swing on  
it when the door is open.  
Use hot pads. Microwave energy does not heat  
containers, but the heat from the food can make  
the container hot.  
Do not deep fry in the oven. Microwavable  
utensils are not suitable and it is difficult to maintain  
appropriate deep-frying temperatures.  
Do not use newspaper or other printed paper in the  
oven.  
Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper,  
gourds, or clothes in the oven.  
Do not overcook potatoes. At the end of the  
recommended cooking time, potatoes should be  
slightly firm because they will continue cooking  
during standing time. After microwaving, let  
potatoes stand for 5 minutes. They will finish  
cooking while standing.  
Do not start a microwave oven when it is empty.  
Product life may be shortened. If you practice  
programming the oven, put a container of water in  
the oven. It is normal for the oven door to look  
wavy after the oven has been running for a while.  
Do not try to melt paraffin wax in the oven. Paraffin  
wax will not melt in a microwave oven because it  
allows microwaves to pass through it.  
ELECTRICAL CONNECTION  
Do not operate the microwave oven unless the  
If your electric power line or outlet voltage is less  
than 110 volts, cooking times may be longer. Have a  
qualified electrician check your electrical system.  
glass turntable is securely in place and can rotate  
freely. The turntable can rotate in either direction.  
Make sure the turntable is correct-side up in the  
oven. Handle your turntable with care when  
removing it from the oven to avoid possibly break-  
ing it. If your turntable cracks or breaks, contact  
your dealer for a replacement.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR  MICROWAVE OVEN  
MICROWAVE OVEN FEATURES  
2
MICROWAVE SENSOR  
REHEAT  
COOK  
POPCORN  
WARM  
HOLD  
DEFROST  
OPTIONS  
MANUAL  
MICRO  
HOUR  
COMBI  
CONVECT  
1
TEMP/  
POWER  
MIN  
SEC  
1
LB  
0.1 LB THICKNESS DONENESS  
AUTO CONVECTION  
MEAT  
POULTRY  
FISH  
BAKED  
GOODS  
SNACK  
FOODS  
OTHER  
FOODS  
TIMER  
CLOCK  
SET  
SET  
/
OFF  
START  
ENTER  
OFF  
CANCEL  
5
3
4
6
7
8
Your microwave oven is designed to make your  
5. Removable Turntable Support (under turntable).  
cooking experience enjoyable and productive. To  
help get you up and running quickly, the following  
is a list of the oven’s basic features:  
6. Convection Rack (Part No. 8172251). Use to  
convection or combination cook.  
7. Drip Pan (Part No. 8172250). The Drip Pan is  
useful for catching grease from foods that drip  
grease during Convection or Combination  
cooking.  
1. Door Safety Lock System. The oven will not  
work unless the door is securely closed.  
2. Window with Metal Shield. The shield prevents  
microwaves from escaping. It is designed as a  
screen to allow you to view food as it cooks.  
8. Model and Serial Number Plate.  
9. Control Panel. Touch pads on this panel to  
3. Cooking Guide Label.  
perform all functions.  
4. Glass Turntable. This turntable turns food  
as it cooks for more even cooking. It must be  
in the oven during operation for best cooking  
results. The turntable is sunken into the cavity  
floor to give you more cooking space and better  
cooking results.  
10. Light (not shown). Automatically turns on when  
the door is opened or when the oven is running.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN  
CONTROL PANEL FEATURES  
Your microwave oven control panel lets you select a  
desired cooking function quickly and easily. The  
following is a list of all the Command pads located on  
the control panel.  
1
For more information on these features, see  
“Using your microwave oven” section.  
MICROWAVE SENSOR  
1. Display. This display includes a clock and  
indicators to tell you the time of day, cooking time  
settings, cook powers, quantities, weights, and  
cooking functions.  
REHEAT  
COOK  
POPCORN  
4
7
2
3
WARM  
HOLD  
DEFROST  
MICRO  
OPTIONS  
5
6
2. SENSOR REHEAT. Touch this pad to reheat from  
MANUAL  
a variety of food categories available.  
COMBI  
CONVECT  
8
3. SENSOR COOK. Touch this pad to cook from a  
variety of food categories available.  
4. SENSOR POPCORN. Touch this pad to pop a  
TEMP/  
HOUR  
1 LB  
MIN  
SEC  
bag of popcorn in any of 3 sizes.  
POWER  
5. DEFROST. Touch this pad to defrost frozen food  
0.1 LB THICKNESS DONENESS  
AUTO CONVECTION  
by weight or quantity.  
6. OPTIONS. Touch this pad to change sound  
volume to low, medium, high or off, to change  
weight measurement from lbs to kilograms, to  
change the language displayed, to change scroll  
speed, to change the clock from 12 hours to 24  
hours, or to turn clock on/off, or to turn the Demo  
mode on and off.  
MEAT  
POULTRY  
FISH  
BAKED  
GOODS  
SNACK  
FOODS  
OTHER  
FOODS  
TIMER  
CLOCK  
SET  
SET / OFF  
7. WARM HOLD. Touch this pad to keep hot,  
cooked food warm in your microwave oven. You  
can use WARM HOLD by itself or to automatically  
follow a cooking cycle.  
START  
ENTER  
OFF  
CANCEL  
19  
18  
8. MICRO. Touch this pad to cook in Microwave  
Mode. See “Using Your Microwave Oven”.  
17. CLOCK SET. Touch this pad to enter the correct  
time of day.  
9. COMBI. Touch this pad to cook in Combination  
Mode. See “Combination Cooking”.  
18. JET START™ Feature/START/ENTER. Touch  
this pad to start a function you have set or to  
cook food for 30 seconds at 100% cook power.  
10. CONVECT. Touch this pad to cook in Convection  
Mode. See “Convection and Combination Cooking”.  
19. OFF/CANCEL. Touch this pad once to clear an  
incorrect command or to cancel a program  
during cooking. This pad will not erase the time  
of day.  
11. HOUR/1 LB. Touch this pad to set the hour of  
day, the number of hours to cook, or the weight in  
pounds of certain foods.  
12. MIN/0.1 LB. Touch this pad to set the minute of  
day, the number of minutes to cook, or the weight  
in 0.1 of a pound of certain foods.  
Audible signals  
Your microwave oven comes with audible signals that  
can guide you when setting and using your oven:  
13. SEC/THICKNESS. Touch this pad to set the  
number of seconds to cook, or the thickness of  
various meats.  
A programming tone will sound each time you touch  
a pad.  
14. TEMP/POWER/DONENESS. Touch this pad to  
select cooking temperature or cooking power, or  
the doneness of various foods.  
Three tones signal the end of a cooking cycle and  
five tones signal the end of the timer function.  
15. AUTO CONVECTION pads. Touch one of these  
NOTE: The tones on your oven can be turned off. To  
do so, see “Using OPTIONS”.  
pads to select type of food to be cooked.  
16. TIMER SET/OFF. Touch this pad to set or cancel  
the timer function.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN  
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) USING OPTIONS  
You can select or change the following functions or  
displays by touching OPTIONS:  
Interrupting cooking  
You can stop the oven during a cycle by opening the  
door. The oven stops heating and the fan stops, but the  
light stays on. To restart cooking, close the door and  
Function  
Sound volume  
Weight  
Option  
Change to low, medium, high or off.  
Touch START.  
Change to standard (lbs) or  
metric (kgs).  
If you do not want to continue cooking:  
Close the door and the light goes off.  
Language  
Change to English, French or  
Spanish.  
OR  
Scroll speed  
Clock  
Change speed.  
Touch OFF/CANCEL.  
Change to 12 hrs. or 24 hrs. or  
turn on/off.  
NOTE: Before setting a function, touch OFF/CANCEL  
to make sure no other function is on.  
Demo mode  
Turn on or off.  
Using the child lock  
The Child Lock locks the control panel so children  
cannot use the microwave when you do not want  
them to.  
1. Touch OPTIONS.  
The category name changes in sequence. When  
the desired category appears, touch START.  
For example, to change weight measurements  
you see:  
To lock the control panel:  
Touch and hold OFF/CANCEL until “LOCKED”  
appears on display (approximately 4 seconds).  
(One tone will sound.)  
To unlock the control panel:  
Touch and hold OFF/CANCEL until “UNLOCK”  
appears on display. (Two tones will sound.)  
2. Touch OPTIONS twice to reach  
“LBS/KGS”. Touch START. Touch  
OPTIONS again to select “LBS” or  
“KGS”.  
3. Touch START.  
BUILT-IN KITS  
You can build in your microwave oven by using one of the following trim kits*. These kits are available from your  
dealer. If your dealer does not stock the kit you can order it, by kit model number, by calling 1-800-253-1301  
and following the instructions and telephone prompts you hear.  
SIZE  
COLOR  
KIT MODEL NO.  
FOR INSTALLATION OVER OVEN MODEL  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
Black  
Black  
White  
White  
Biscuit  
Biscuit  
MK1157XJB  
MK1150XJB  
MK1157XJQ  
MK1150XJQ  
MK1157XJT  
MK1150XJT  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
* Approved, electric single ovens only  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN  
SETTING THE CLOCK  
USING THE MINUTE TIMER  
When you first plug in your microwave oven, the  
display shows “ : ”. If the electric power ever goes  
off, the display will again show “ : ” when the power  
comes back on.  
You can use your microwave oven as a kitchen timer. Use  
the minute timer for timing up to 99 minutes.  
1. Touch TIMER SET/OFF.  
NOTE: You can cook without setting the clock, but the  
display will show “ : ” again after the cooking is  
completed.  
2. Touch HOUR and MIN Up and Down  
pads to set the amount of time.  
The SEC pad is not available.  
1. Touch CLOCK SET.  
3. Touch START, or allow the timer to start  
automatically after a short delay.  
2. Touch HOUR and MIN Up and Down  
pads to set the time of day.  
4. At the end of the set time:  
The SEC pad is not available.  
Timer will count down to zero, then will display  
“TIMER END” and 5 tones will sound.  
3. Touch CLOCK SET.  
NOTE: To cancel timer at any time, touch TIMER  
SET/OFF.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions  
carefully.  
COOKING AT HIGH COOK POWER COOKING AT DIFFERENT COOK  
1. Put the food in the oven and close the  
POWERS  
door.  
1. Put the food in the oven and close the  
door.  
2. Touch MICRO pad.  
2. Touch MICRO pad.  
3. Touch MIN and SEC Up and Down pads  
to enter cooking time.  
3. Touch MIN and SEC Up and Down pads  
to enter cooking time.  
The HOUR pad is not available.  
The HOUR pad is not available.  
4. Touch START.  
4. Touch TEMP/POWER Up and Down  
pads to set cooking power.  
5. At the end of the cooking time:  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
5. Touch START.  
6. At the end of the cooking time:  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power, the slower the  
cooking. Each level stands for a different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell  
you by number, percent, or name which cook power to use.  
The following chart gives the percentage of cook power each level stands for, and the cook power name usually  
used. It also tells you when to use each cook power. Follow recipe or food package instructions if available.  
NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking times.  
COOK POWER  
NAME  
WHEN TO USE IT  
HI = 100% of full power  
(automatic)  
High  
Quick heating many convenience foods and foods  
with high water content, such as soups, beverages  
and most vegetables  
90 = 90% of full power  
80 = 80% of full power  
Cooking small tender pieces of meat, ground meat,  
poultry pieces, and fish fillets  
Heating cream soups  
Heating rice, pasta, or casseroles  
Cooking and heating foods that need a cook power  
lower than high (for example, whole fish and meat loaf)  
Medium-High  
70 = 70% of full power  
60 = 60% of full power  
Reheating a single serving of food  
Cooking sensitive foods such as cheese and egg  
dishes, pudding, and custards  
Cooking non-stirrable casseroles, such as lasagna  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
COOK POWER  
NAME  
WHEN TO USE IT  
50 = 50% of full power  
Medium  
Cooking ham, whole poultry, and pot roasts  
Simmering stews  
40 = 40% of full power  
30 = 30% of full power  
Melting chocolate  
Heating bread, rolls and pastries  
Medium-Low,  
Defrost  
Defrosting foods, such as bread, fish, meats,  
poultry, and precooked foods  
20 = 20% of full power  
10 = 10% of full power  
Softening butter, cheese, and ice cream  
Low  
Keeping food warm  
Taking chill out of fruit  
4. Touch MICRO pad.  
COOKING WITH MORE THAN ONE  
COOK CYCLE  
5. Repeat steps 2 and 3 to set the cooking  
time and cook power for each  
additional cycle.  
For best results, some recipes call for one cook power  
for a certain length of time, and another cook power for  
another length of time. Your oven can be set to change  
from one power level to another automatically, for up to  
3 cycles plus a defrost cycle.  
6. Touch START.  
After each cycle is complete, 2 tones sound and  
the next cycle(s) will count down.  
1. Put the food in the oven and close the  
door.  
7. At the end of the cooking time:  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
NOTES:  
2. Touch MIN and SEC Up and Down pads  
to set the cooking time for the first  
cycle.  
You can set your chosen cook functions in any  
order.  
You can set up to 3 cook cycles plus Defrost and  
Warm Hold.  
3. Touch TEMP/POWER Up and Down  
pads to set the cook power for the first  
cycle.  
Defrost will operate first.  
Warm Hold will operate last.  
Cooking with more than one cook cycle will not  
work with Sensor Cook or Sensor Reheat  
functions.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
Weight conversion chart  
You are probably used to food weights as being in  
pounds and ounces that are fractions of a pound  
USING DEFROST  
You can defrost food by choosing a category and  
setting a weight. DEFROST has preset times and cook  
powers for 6 categories: Meat, Poultry, Fish, Bagel,  
Muffin and Butter.  
(for example, 4 ounces equals 1⁄  
pound [113.4 g]).  
If the weight on the food package is in fractions of a  
pound, you can use the following chart to convert the  
weight to decimals.  
4
1. Touch DEFROST.  
Equivalent Weight  
Once for Meat, twice for Poultry, 3 times for Fish,  
4 times for Bagel, 5 times for Muffin, 6 times for  
Butter.  
OUNCES GRAMS  
DECIMAL WEIGHT  
1.6  
3.2  
4.0  
4.8  
6.4  
8.0  
9.6  
11.2  
12.0  
12.8  
14.4  
16.0  
45.4  
90.7  
.10  
.20  
2. Touch START.  
113.4  
136.1  
181.4  
226.8  
272.2  
317.5  
340.2  
362.9  
408.2  
453.6  
.25 One-Quarter Pound  
.30  
.40  
.50 One-Half Pound  
.60  
.70  
.75 Three-Quarters Pound  
.80  
.90  
3. Touch HOUR/1 LB or MIN/0.1 LB pad  
for weight when defrosting Meat,  
Poultry or Fish. For Bagel, Muffin or  
Butter, touch the HOUR pad for  
quantity.  
NOTE: If the weight setting is “KGS,” then the  
1 LB pad equals 1 kilogram and 0.1 LB pad equals  
0.1 kilogram.  
1.00 One Pound  
4. Touch START.  
DEFROSTING TIPS  
5. During defrosting, 5 tones will sound.  
Before starting, make sure you have removed any of  
the metal twist-ties which often come with frozen food  
bags, and replace them with strings or elastic bands.  
(for Meat, Poultry and Fish when set for more than  
1 minute)  
Open containers such as cartons before they are  
placed in the oven.  
These tones tell you when to check, turn over,  
separate, or rearrange food. To restart oven, touch  
START.  
Always slit or pierce plastic pouches or packaging.  
If food is foil wrapped, remove foil and place it in a  
suitable container.  
6. At the end of the defrosting time:  
Slit the skins, if any, of frozen food such as sausage.  
Bend plastic pouches of food to ensure even  
defrosting.  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
Always underestimate defrosting time. If defrosted  
USING MANUAL DEFROST  
food is still icy in the center, return it to the  
microwave oven for more defrosting.  
The length of defrosting time varies according to  
how solidly the food is frozen.  
1. Touch DEFROST pad 7 times.  
The shape of the package affects how quickly food  
2. Touch MIN and SEC Up and Down pads  
to set the time for manual defrosting.  
will defrost. Shallow packages will defrost more  
quickly than a deep block.  
The power is automatically set at 30 percent,  
unless you change it.  
As food begins to defrost, separate the pieces.  
Separated pieces defrost more evenly.  
Use small pieces of aluminum foil to shield parts  
3. Touch START.  
of food such as chicken wings, leg tips, fish tails, or  
areas that start to get warm. Make sure the foil does  
not touch the sides, top, or bottom of the oven. The  
foil can damage the oven lining.  
4. At the end of the defrosting time:  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
For better results, let food stand after defrosting.  
(For more information on standing time, see  
“Microwave cooking tips”.)  
Turn food over during defrosting or standing time.  
Break apart and remove food as required.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
USING JET START™ FEATURE USING WARM HOLD  
The JET START Feature lets you cook food for 30  
seconds at 100% cook power or, during any manual  
program, you can use it to add 30-second increments.  
wWARNING  
Food Poisoning Hazard  
NOTES:  
Do not let food sit in oven more than one hour  
before or after cooking.  
Each time you touch the JET START Feature pad, it  
will add 30 seconds up to 3 minutes, then will add 1  
minute up to a total of 10 minutes.  
Doing so can result in food poisoning or  
sickness.  
You can enter the JET START Feature only after  
closing the door or after touching OFF/CANCEL.  
Warm Hold keeps hot, cooked food warm in your  
microwave oven.  
You can also use the pad to increase the remaining  
cook time during manual programs.  
NOTES:  
Food cooked should be covered during Warm Hold.  
1. Put the food in the oven and close the  
door.  
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be  
uncovered during Warm Hold.  
Complete meals kept warm on a dinner plate  
should be covered during Warm Hold.  
2. Touch the JET START Feature pad.  
(Each additional touch adds 30 seconds of  
cooking time, up to 3 minutes, then adds 1 minute  
up to a total of 10 minutes.)  
Do not use more than 1 complete Warm Hold cycle.  
The quality of some foods will suffer with extended  
time.  
Warm Hold can be used in conjunction with Stage  
Cooking. (See “Cooking with more than one cook  
cycle”.)  
3. At the end of the cooking time:  
Display will show “END” and 3 tones will sound.  
1. Put hot, cooked food in the oven and  
close the door.  
2. Touch WARM HOLD.  
“WARM HOLD” scrolls, then “START” flashes until  
you touch START.  
3. Touch START.  
Display will show “WARM”.  
4. To cancel Warm Hold, open door or  
touch OFF/CANCEL.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SENSOR COOKING  
Your microwave oven has a sensor that detects  
the humidity released by the food. The amount  
of humidity detected tells the oven how long to  
cook or heat your food. The sensor is used by  
3 special functions: Sensor Cook, Sensor  
Reheat, and Sensor Popcorn. The simple  
instructions for these functions are on the  
following pages.  
USING SENSOR COOK  
To use SENSOR COOK:  
1. Put the food in the oven and close the  
door.  
NOTES:  
2. Touch SENSOR COOK until desired food  
type is displayed.  
If you want to cook by entering a time and cook  
power, see “Cooking at different cook powers”.  
SENSOR COOK will start automatically after a  
short delay.  
The oven should be plugged in at least 5 minutes  
before sensor cooking.  
(See Sensor Cooking Chart.)  
Room temperature should not exceed 95°F (35°C).  
Be sure the exterior of the cooking container and  
the interior of the oven are dry. Wipe off each with a  
paper towel.  
The oven will not generate microwave energy for  
approximately 28 seconds at the beginning of the  
sensor cooking cycle.  
When covering foods, be sure to leave an opening  
big enough for moisture to escape so that the  
sensor can determine cooking or reheating time.  
SENSOR COOKING CHART  
FOOD  
SERVING SIZE  
DIRECTIONS  
Baked  
Potatoes  
1 to 4 medium,  
about 10 to 13 oz.  
(284 to 369 g) each  
Pierce each potato several times with a fork and place  
on the turntable around the edge, at least 1 in. (2.5 cm)  
apart. Let potatoes stand for 5 minutes to complete cooking.  
Frozen  
Vegetables  
1 to 4 cups  
(250 mL to 1 L)  
Remove from package. Place vegetables in a  
microwavable container. Cover with plastic wrap and vent.  
Most vegetables need stirring and 2-3 minutes standing  
time after cooking.  
Fresh  
Vegetables  
1 to 4 cups  
(250 mL to 1 L)  
Place moist vegetables in a microwavable  
container. Cover with plastic wrap and vent.  
Most vegetables need stirring and 2-3 minutes standing  
time after cooking.  
Frozen Entree  
Works best if entree  
is 10 to 20 oz.  
(284 to 567 g)  
Remove from outer package. Loosen cover on three sides.  
If entrée is not in a microwave-safe container, place it on a  
plate, cover with plastic wrap and vent.  
Most entrees need 2-3 minutes standing time after  
cooking.  
1
Rice  
2
to 2 cups (125 to  
Follow measurements on package for ingredient amounts.  
Place rice and liquid (water or chicken or vegetable stock) in  
a microwavable dish. Cover with plastic wrap and vent.  
When cooking is complete, allow rice to stand 5 minutes or  
until liquid is absorbed. Stir rice.  
500 mL) of dry rice  
(Use medium or long  
grain rice. Cook  
instant rice accord-  
ing to directions on  
the package.)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SENSOR COOKING  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
USING SENSOR REHEAT USING SENSOR POPCORN  
SENSOR POPCORN lets you pop commercially  
packaged microwave popcorn with just one touch.  
1. Put the food in the oven and close the  
door.  
NOTES:  
Pop only 1 package at a time.  
2. Touch SENSOR REHEAT until desired  
food type is displayed.  
If you are using a microwave popcorn popper,  
follow manufacturer's instructions.  
SENSOR REHEAT will start automatically after a  
short delay.  
1. Place the bag in the center of the  
turntable and close the door.  
(See Sensor Reheating Chart.)  
NOTE: When covering foods, be sure to leave an  
opening big enough for moisture to escape so that the  
sensor can determine cooking or reheating time.  
2. Touch SENSOR POPCORN.  
NOTE: The sensor will determine “popping time”,  
based on the size of the package.  
SENSOR REHEATING CHART  
SERVING SIZE  
DIRECTIONS  
FOOD  
SENSOR POPCORN CHART  
About 8 to 16 oz  
(227 to 454 g)  
Place food to be  
heated on a dinner  
plate or similar  
dish. Cover with  
plastic wrap and  
vent.  
Dinner  
plate  
SERVING SIZE  
DIRECTIONS  
Popcorn  
3.5 oz (99 g)  
3.0 oz (85 g)  
1.75 oz (50 g)  
Follow package  
directions.  
Use a popcorn  
package which is  
made especially for  
microwave cooking.  
1 to 4 cups  
(250 mL to 1 L)  
Place food to be  
heated in a  
microwave  
container. Cover  
with plastic wrap  
and vent.  
Soup  
Do not try to pop  
unpopped kernels.  
Pop only 1 package  
at a time.  
1 to 4 cups  
(250 mL to 1 L)  
Place food to be  
heated in a  
microwave  
container. Cover  
with plastic wrap  
and vent.  
Sauce  
Do not leave the  
microwave oven  
unattended while  
popping popcorn.  
If you are using a  
microwave popcorn  
popper, follow  
manufacturer’s  
instructions.  
1 to 4 cups  
(250 mL to 1 L)  
Place food to be  
heated in a  
Casserole  
microwave  
container. Cover  
with plastic wrap  
and vent.  
How well your  
popcorn cooks will  
depend on the  
brand of popcorn  
and how much fat it  
has in it. Try several  
brands to decide  
which pops the  
best. For best  
results, use fresh  
bags of popcorn.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECTION AND COMBINATION COOKING  
MANUAL CONVECTION COOKING HELPFUL HINTS FOR CONVECTION  
To preheat the oven for convection  
COOKING  
cooking follow steps 1-3 below.  
For best results, place food on the Convection Rack.  
To convection cook without preheating  
the oven, skip step 3 below.  
Do not cover Turntable or Convection Rack with  
aluminum foil. It interferes with the flow of air that  
cooks the food.  
NOTE: For best results, many recipes require  
preheating the oven before you begin cooking. Use  
cooking utensils that will not melt or burn in the hot  
oven. Do not use light plastic containers, plastic  
wraps, or paper products during any convection or  
combination cycle.  
Round pizza pans are excellent cooking utensils for  
many convection-only items. Choose pans that do  
not have extended handles.  
Use convection cooking for items like souffles,  
breads, cookies, angel food cakes, pizza, and most  
meat and fish cooking.  
1. Touch CONVECT.  
You do not need to use any special techniques to  
adapt your favorite oven recipes to convection  
cooking. However, you may need to lower some  
temperatures or reduce some cooking times from the  
convection oven cooking directions.  
2. If you want to set a temperature other  
than 350°F (177°C), touch TEMP/POWER  
Up and Down pads to set desired  
temperature.  
When baking cakes, cookies, breads, rolls, or other  
baked foods, most recipes call for preheating.  
Preheat the empty oven just as you do a regular  
oven. You can start heavier dense foods such as  
meats, casseroles, and poultry without preheating.  
The temperature can be set at 100°F (38°C) for  
bread proofing, or between 225 and 450°F  
(107 and 232°C), for cooking. Each touch adjusts  
the setting by 5°F (2.8°C).  
All heatproof cookware or metal utensils can be used  
in convection cooking.  
3. Touch START to preheat oven.  
Use metal utensils only for convection cooking.  
Never use for microwave or combination cooking  
since arcing and damage to the oven may occur.  
Two tones will sound when oven has reached  
preheat temperature.  
After preheating, if you do not open the door, the  
oven will automatically hold at the preheated  
temperature for 30 minutes.  
4. Place food in appropriate cookware on  
Convection Rack.  
5. Touch HOUR and MIN Up and Down  
pads to set cooking time.  
USING THE DRIP PAN  
6. Touch START.  
NOTE: It is not necessary to preheat the oven unless  
your recipe calls for it.  
Preheating temperature chart  
Recommended temperature settings may vary. Refer  
to your recipe for recommended temperature settings.  
NOTE: For any Convection or Combination cooking  
of foods that drip grease, such as steak or  
hamburger, we recommend that you place the Drip  
Pan (Part No. 8172250) under the Convection Rack to  
catch the grease.  
FOOD  
TEMP  
Cookies  
325°F (163°C)  
350°F (177°C)  
375°F (191°C)  
400°F (204°C)  
425°F (218°C)  
450°F (232°C)  
Breads, Brownies  
Refrigerated Biscuits, Fresh Pies  
Fresh Pizza, Frozen Pies  
Muffins, Fresh Fish Fillets  
Fresh Biscuits  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECTION  AND COMBINATION COOKING  
4. Touch HOUR and MIN Up and Down  
pads to set desired cooking time.  
RAISING (PROOFING) BREAD  
The SEC pad is unavailable during this function.  
You can use your microwave oven to proof bread.  
First proofing:  
Place the dough in a lightly greased bowl and loosely  
cover with waxed paper coated with shortening.  
5. Touch START.  
When cooking time ends, display will show “END”  
and 3 tones will sound.  
After cooking, the display will return to the time of  
day when you open the door.  
1. Place a container in the oven and fill  
with 2 cups (500 mL) of boiling water.  
Place the bowl on Convection Rack.  
Close the oven door.  
HELPFUL HINTS FOR COMBINATION  
COOKING  
2. Touch CONVECT.  
3. Touch TEMP/POWER Down pad to  
100°F (38°C).  
Meats may be roasted directly on the Convection  
Rack. Use Drip Pan to catch grease.  
Less tender cuts of beef can be roasted and  
tenderized using oven cooking bags.  
4. Touch MIN Up and Down pads to set  
desired proofing time.  
Check for doneness after cooking time is up. If not  
completely done, let stand in oven for a few minutes  
to complete cooking.  
5. Touch START.  
Two tones will sound when oven is preheated.  
NOTE: During combination cooking, some cooking  
utensils may cause arcing when they come in contact  
with the oven walls or metal Convection Rack. Arcing  
is a discharge of electricity that occurs when  
microwaves come in contact with metal. If arcing  
occurs, place a heatproof dish between the pan and  
the Convection Rack. If arcing occurs with other  
cooking utensils, stop using them for combination  
cooking.  
NOTE: Let dough rise until nearly doubled in size.  
Proofing time may be faster and will vary  
depending upon the type and quantity of dough.  
Check dough after 20 to 25 minutes.  
6. When proofing is done, remove bowl  
containing bread dough from the oven.  
Empty water from container.  
Second proofing:  
Shape the dough and place in baking pan(s). Cover  
loosely with plastic wrap sprayed with cooking spray.  
Place a container in the oven and fill with 2 cups (500  
mL) of boiling water. Put the pans on Convection  
Rack. Close the oven door. Follow steps 2 through 6  
outlined in "First Proofing." When proofing is done,  
remove from the oven the bread dough and the  
container of water. Reset oven to preheat for baking  
bread. Before baking, remove plastic wrap from the  
bread dough.  
AUTO CONVECTION COOKING  
You can automatically cook a wide selection of foods  
just by touching one of the 6 Auto Convection pads:  
Meat, Poultry, Fish, Baked Goods, Snack Foods,  
Other Foods.  
See the "Auto Convection Chart" section and follow  
the directions.  
On Auto Convection settings for baked goods, snack  
foods, other foods, and specific frozen foods, simply  
select the food category and touch START.  
Auto Convection settings for meats, poultry, and fresh  
fish will prompt you to enter the weight or thickness  
to provide the best cooking results.  
MANUAL COMBINATION COOKING  
1. Put food on Convection Rack and close  
the door.  
You can select how done you would like your meats  
cooked (Rare, Med-Rare, Medium, Med-Well, Well) by  
touching the TEMP/POWER/DONENESS pads. The  
settings will cook to Medium if you do not adjust the  
doneness.  
2. Touch COMBI.  
3. If you want to set a cooking  
temperature other than 325°F (163°C),  
touch TEMP/POWER Up and Down  
pads for desired temperature.  
You may adjust the recommended time and  
temperature of the Auto Convection settings during  
cooking if you desire by touching the HOUR, MIN and  
TEMP/POWER pads. Then touch START.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECTION  AND COMBINATION COOKING  
4. Open the door, place food on the  
AUTO CONVECTION (No preheat)  
Convection Rack, and close door. Touch  
START.  
1. Place food on Convection Rack and  
close the door.  
When cooking time ends, display will show  
and 3 tones will sound.  
END”  
2. Touch appropriate Auto Convection  
pads until desired food item appears.  
After cooking, the display will return to the time of  
day when you open the door.  
3. Touch START.  
Auto Convection chart  
When cooking time ends, display will show “END”  
and 3 tones will sound.  
BAKED  
GOODS  
SNACK  
FOODS  
OTHER  
FOODS  
After cooking, the display will return to the time of  
day when you open the door.  
Cookies  
Brownies  
Muffins  
French Fries-  
Frozen  
Pizza-  
Frozen  
Chicken Nuggets  
Pizza-  
Fresh  
AUTO CONVECTION (Preheat)  
Some Auto Convection settings will prompt you to  
preheat the oven prior to placing the food in the  
oven.  
Pizza Rolls  
Lasagna  
Biscuits-  
Fresh  
Cheese Sticks  
Pasta  
Casserole  
Preheating chart  
Biscuits-  
Chicken Wings-  
Frozen  
Vegetable  
Casserole  
Refrigerated  
CATEGORY  
FOOD  
PREHEATING  
TEMP  
Yeast Bread  
Quick Bread  
Garlic Bread-  
Frozen  
Potato  
Casserole  
Poultry  
Chicken,  
Frozen/Breaded  
375°F (191°C)  
Pot Pie-  
Frozen  
Fish  
Fish Fillet, Fresh  
Fish Fillet,  
425°F (218°C)  
400°F (204°C)  
400°F (204°C)  
Pie-Fresh  
Frozen/Breaded  
Fish Sticks,  
Frozen/Breaded  
Pie-Frozen  
Baked Goods Cookies  
Brownies  
325°F (163°C)  
350°F (177°C)  
425°F (218°C)  
450°F (232°C)  
375°F (191°C)  
MEAT  
Muffins  
1. Touch MEAT pad until desired food  
appears.  
Biscuits, Fresh  
Biscuits,  
(See Meat chart.)  
Refrigerated  
Yeast Bread  
Quick Bread  
Pie, Fresh  
350°F (177°C)  
350°F (177°C)  
375°F (191°C)  
400°F (204°C)  
2. Select portion amount.  
Touch HOUR/1 LB and MIN/0.1 LB pads to enter  
weight for Beef Roast, Meat Loaf, Pork Roast or Ham.  
Pie, Frozen  
Snack Foods Garlic Bread,  
Frozen  
350°F (177°C)  
Touch SEC/THICKNESS pads to enter thickness  
for Steaks, Hamburgers, or Pork Chops.  
Other Foods Pizza, Fresh  
Pot Pie, Frozen  
400°F (204°C)  
400°F (204°C)  
3. Touch TEMP/POWER/DONENESS pad  
to select desired doneness.  
(See Meat chart.)  
1. Touch Auto Convection pads until  
desired food item appears.  
4. Touch START.  
When cooking time ends, display will show “END”  
and 3 tones will sound.  
2. Touch START. PREHEAT” is displayed.  
After cooking, the display will return to the time of  
day when you open the door.  
3. When oven reaches the preheat  
temperature, it will beep and “PLACE  
FOOD ON RACK” is displayed.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECTION  AND COMBINATION COOKING  
Meat chart  
Poultry chart  
POULTRY  
PORTION AMOUNTS  
MEAT  
PORTION  
AMOUNTS  
DONENESS  
CHOICES  
Chicken-Frozen/Breaded N/A  
Beef Roast* 2-5 lbs  
(.9 - 2.3 kg)  
Rare, Med-Rare,  
Chicken-Boneless  
Chicken-w/Bone  
.5 - 2 lbs (.2 - .9 kg)  
Medium, Med-Well, Well  
.5 - 3.5 lbs (.2 - 1.6 kg)  
2 - 6 lbs (.9 - 2.7 kg)  
2 - 4 lbs (.9 - 1.8 kg)  
3 - 6 lbs (1.4 - 2.7 kg)  
1
Steaks  
2
in. - 112 in.  
Rare, Med-Rare,  
Chicken-Whole*  
(12.7 - 38 mm) Medium, Med-Well, Well  
1
Turkey Breast-Boneless*  
Turkey Breast-w/Bone*  
Hamburgers ⁄2 in. - 1 in.  
Not Available  
(12.7 - 25.4 mm)  
Meat Loaf  
1 - 2 lbs  
Not Available  
*After cooking, let stand for 10 minutes, covered with  
foil, to reach desired doneness.  
(.5 - .9 kg)  
Pork Roast* 2 - 5 lbs  
Medium, Med-Well,  
Well  
(.9 - 2.3 kg)  
Fish chart  
1
Pork Chops  
2
in. - 1 in.  
Medium, Med-Well,  
FISH  
PORTION AMOUNTS  
.3 - 1.5 lbs (.1 - .7 kg)  
.5 - 2 lbs (.2 - .9 kg)  
N/A  
(12.7 - 25.4 mm) Well  
Fish Fillet-Fresh  
Fish Steak-Fresh  
Fish Fillet-Frozen  
Ham-  
Boneless*  
2 - 5 lbs  
(.9 - 2.3 kg)  
Medium, Med-Well,  
Well  
Ham-  
w/Bone*  
2 - 5 lbs  
(.9 - 2.3 kg)  
Medium, Med-Well,  
Well  
Fish Fillet-Frozen/Breaded N/A  
Fish Sticks-Frozen/Breaded N/A  
*After cooking, let stand for 10 minutes, covered with  
foil, to reach desired doneness.  
POULTRY or FISH  
1. Touch POULTRY or FISH pad until  
desired food appears.  
(See following charts.)  
2. Select portion amount.  
Touch HOUR/1 LB and MIN/0.1 LB pads to enter  
weight for Chicken, Turkey, Fish Fillet or Fish Steak.  
(See following charts.)  
3. Touch START.  
When cooking time ends, display will show "END"  
and 3 tones will sound.  
After cooking, the display will return to the time of  
day when you open the door.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN  
To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should  
maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully.  
Your microwave oven has a stainless steel interior.  
Unlike painted steel interiors found in most other  
microwave ovens, the surface will not chip, rust, or  
corrode. Over time, stains can occur on the stainless  
steel surface as the result of food particles splattering  
during cooking. This is normal.  
NOTE: Abrasive cleansers, steel-wool pads,  
gritty wash cloths, some paper towels, etc., can  
damage the control panel and the interior and exterior  
oven surfaces.  
For stainless steel surfaces:  
Do not use steel wool or soap-filled scouring pad.  
Rub in the direction of the grain line to avoid mar-  
ring the surface.  
Do not use metal scouring pads on inside of oven  
cavity. They will scratch the surface.  
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy  
water and a sponge or soft cloth. Use only mild, non-  
abrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep  
the areas clean where the door and oven frame  
touch when closed. Wipe well with clean water. Over  
time, stains can occur on the surfaces as the result of  
food particles spattering during cooking. This is  
normal.  
Always wipe dry to avoid water marks.  
If commercial cleaners are used, follow label  
directions. If product contains chlorine (bleach),  
wipe thoroughly with clean water and dry with a soft  
lint free cloth. Chlorine is a corrosive substance.  
To clean turntable and turntable support, wash in  
mild, sudsy water; for heavily soiled areas use a mild  
cleanser and scouring sponge. The turntable and  
turntable support are dishwasher-safe.  
For stubborn soil, boil a cup (250 mL) of water in the  
oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the soil. To  
get rid of odors inside the oven, boil a cup (250 mL)  
of water with lemon juice or vinegar.  
To clean the Convection Rack, wash in mild sudsy  
water; for heavily soiled areas use a mild cleanser and  
scouring sponge. Rack is dishwasher-safe. Remove  
rack from oven when it is not being used for cooking.  
For exterior surfaces and control panel: Use a  
soft cloth with spray glass cleaner. Apply the spray  
glass cleaner to the soft cloth; do not spray directly  
on the oven.  
WHAT TO USE  
CLEANING TASK  
HOW TO CLEAN  
Liquid detergent/soap and  
water, or all-purpose cleaner.  
Routine cleaning and  
fingerprints.  
Wipe with damp cloth or sponge,  
then wipe with clean water and dry.  
Mildly abrasive cleanser or  
stainless-steel cleaners  
Stubborn stains and baked-on  
residue  
To avoid marring the surface, rub in  
the direction of grain lines with a  
damp cloth or sponge and  
cleanser. Wipe thoroughly with  
clean water. Repeat if necessary.  
Vinegar  
Swab or wipe with cloth.  
Wipe with clean water and dry.  
Hard water spots  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUESTIONS AND ANSWERS  
QUESTIONS  
ANSWERS  
Can I operate my microwave oven without the  
turntable or turn the turntable over to hold a  
large dish?  
No. If you remove or turn over the turntable, you  
will get poor cooking results. Dishes used in  
your oven must fit on the turntable.  
Can I use a rack in my microwave oven so that I  
may reheat or cook on two levels at a time?  
You can use a rack only if the rack is supplied  
with your microwave oven. If you use a rack not  
supplied with the microwave oven, you can get  
poor cooking performance and/or arcing.  
Can I use either metal or aluminum pans in my  
microwave oven?  
You can use aluminum foil for shielding (use small,  
flat pieces), small skewers, and shallow foil trays  
(if tray is not taller than 3⁄  
in. [1.9 cm] deep and half  
4
filled with food to absorb microwave energy).  
Never allow metal to touch walls or door. (See  
“Oven Utensils Guide”.)  
Is it normal for the turntable to turn in  
either direction?  
Yes. The turntable rotates clockwise or counter-  
clockwise, depending on the rotation of the  
motor when the cooking cycle begins.  
Sometimes the door of my microwave oven  
appears wavy. Is this normal?  
This appearance is normal and does not affect the  
operation of your oven.  
What are the humming noises that I hear when my  
microwave oven is operating?  
You may hear the sound of the transformer when  
the magnetron tube cycles on.  
Why does the dish become hot when I microwave  
food in it? I thought that this should not happen.  
As the food becomes hot it will conduct the heat  
to the dish. Be prepared to use hot pads to  
remove food after cooking.  
What does “standing time” mean?  
“Standing time” means that food should be  
removed from the oven and covered for additional  
time to allow it to finish cooking. This frees the  
oven for other cooking.  
Why does steam come out of the air exhaust vents?  
Steam is normally produced during cooking. The  
microwave oven has been designed to vent this  
steam out the vents.  
Can I pop popcorn in my microwave oven?  
How do I get the best results?  
Yes. Pop packaged microwave popcorn  
following manufacturer’s guidelines or use the  
preset SENSOR POPCORN pad. Do not use  
regular paper bags. Use the “listening test” by  
stopping the oven as soon as the popping slows  
to a “pop” every 1 or 2 seconds. Do not repop  
unpopped kernels. Do not pop popcorn in  
glass cookware.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any  
kind. Check the lists below before calling for assistance or service. If you still need help, see the  
“Requesting Assistance or Service” section.  
IF MICROWAVE DOES NOT OPERATE, FIRST CHECK THE FOLLOWING:  
Is the microwave plugged into a live outlet with the proper voltage? (See installation instructions.)  
Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker?  
Has the electric company experienced a power failure?  
OTHER POSSIBLE PROBLEMS AND THEIR CAUSES:  
Cause  
Problem  
The door is not firmly closed and latched.  
The microwave oven  
will not run.  
You did not touch START.  
You did not follow directions exactly.  
An operation that was programmed earlier is still running.  
You have not set the time after touching MICRO pad.  
The electric supply to your home or wall outlets is low or lower than normal.  
Your electric company can tell you if the line voltage is low. Your electrician  
or service technician can tell you if the outlet voltage is low.  
Microwave cooking  
times seem too long.  
The cook power is not at the recommended setting.  
Larger amounts of food need longer cooking times.  
The turntable will  
not turn.  
The turntable is not correctly in place. Make sure the turntable is correct-side  
up and is sitting securely on center shaft.  
The support is not operating correctly. Remove turntable, check that the  
turntable support is properly in place, and restart oven. If turntable support  
does not move, call a designated service technician for repair. Cooking  
without the turntable can give you poor results.  
The display shows a  
time counting down but  
the oven is not cooking.  
The oven door is not closed completely.  
You have set the controls as a kitchen timer. Touch TIMER SET/OFF to  
cancel the Minute Timer.  
The command is not correct.  
You do not hear the  
Programming Tone.  
The oven has been stored in a cold area. The fan will run slower until the oven  
warms up to normal room temperature.  
The fan seems to be  
running slower than  
usual.  
There has been a power interruption. Reset the clock.  
The display is  
showing “ : ”.  
If none of these items is causing your problem, see the “Requesting Assistance or Service” section.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE  
To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting” section. It may save you  
the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE  
Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll  
Accessory and repair parts sales  
free at 1-800-253-1301. Our  
Specialized customer assistance (Spanish speaking,  
hearing impaired, limited vision, etc.)  
consultants are available to assist you.  
When calling:  
Please know the purchase date, and the  
complete model and serial number of  
Referrals to local dealers, service companies, and  
repair parts distributors  
your appliance (see the “A Note to You” section). This  
Whirlpool designated service technicians are  
information will help us better respond to your request. trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
To locate the Whirlpool designated service company  
in your area, you can also look in your telephone  
directory Yellow Pages.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line  
of appliances  
Installation information  
FOR FURTHER ASSISTANCE  
If you need further assistance, you can write to  
Whirlpool Corporation with any questions or  
concerns at:  
Please include a daytime phone number in your  
correspondence.  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
c/o Correspondence Dept.  
MD 8020  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2400  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
®
WHIRLPOOL MICROWAVE-CONVECTION OVEN  
LENGTH OF WARRANTY  
WHIRLPOOL CORPORATION WILL PAY FOR:  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
FROM DATE  
FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials  
or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated  
service company.  
OF PURCHASE  
LIMITED FOUR-YEAR  
WARRANTY  
FSP® replacement magnetron tube on microwave-convection ovens if  
defective in materials or workmanship.  
SECOND THROUGH  
FIFTH YEAR FROM  
DATE OF PURCHASE  
WHIRLPOOL CORPORATION WILL NOT PAY FOR:  
A. Service calls to:  
1. Correct the installation of your microwave-convection oven.  
2. Instruct you how to use your microwave-convection oven.  
3. Replace house fuses or correct house wiring.  
4. Replace owner-accessible light bulbs.  
B. Repairs when your microwave-convection oven is used in other than normal, single-family household use.  
C. In-home service. Your microwave-convection oven must be taken to a Whirlpool designated service  
company, except when your microwave oven is installed over an approved oven using an approved built-in  
kit. (See the “Built-In kits” section for a list of approved built-in kits.)  
D. Damage to your microwave-convection oven caused by accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood,  
acts of God, or use of products not approved by Whirlpool Corporation.  
E. Any labor costs during limited warranty.  
F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
G. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.  
5/00  
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you  
may also have other rights which vary from state to state.  
Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to  
determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,”  
additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section or by calling our  
Customer Interaction Center telephone number, 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A.  
3828W5A1491/8172190A  
© 2000 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
7/00  
Printed in Korea  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso y cuidado  
Horno de microondas-  
convección  
Un mensaje para usted ............................................2  
Seguridad del horno de microondas......................3  
Instrucciones para la instalación............................5  
Conozca su horno de microondas.........................7  
Cómo funciona su horno de microondas .............7  
Cómo funciona la cocción por convección ..........7  
Cómo funciona la cocción combinada .................7  
Consejos para cocinar con  
el horno de microondas.........................................8  
Interferencia electromagnética...............................9  
Cómo obtener los óptimos resultados de cocción...9  
Cómo probar su horno de microondas.................9  
Guía de utensilios para el horno..........................10  
Cómo probar su vajilla o sus utensilios de cocina..10  
Consejos para la operación.................................10  
Conexión eléctrica................................................11  
Características del horno de microondas...........12  
Características del panel de controles................13  
Cómo utilizar OPTIONS (Opciones) ....................14  
Juegos de accesorios para empotrar .................15  
Cómo poner el reloj a la hora ..............................15  
Cómo utilizar el temporizador de minutos..........15  
Cómo usar su horno de microondas ...................16  
Cocción a intensidad alta ....................................16  
Cocción a distintas intensidades.........................16  
Cómo cocinar con más de un ciclo de cocción...17  
Cómo usar DEFROST (Descongelación) ............18  
Cómo usar descongelamiento manual ...............18  
Consejos para la descongelación .......................18  
Cómo usar la Característica  
JET START™ (Inicio cocción JET).......................19  
Cómo usar WARM HOLD (Mantener caliente) ...19  
Cocción con Sensor ...............................................20  
Cómo utilizar SENSOR COOK  
(Cocción con sensor) ...........................................20  
Cuadro para cocción con sensor........................20  
Cómo utilizar SENSOR REHEAT  
(Recalentamiento con sensor) .............................21  
Cuadro para recalentamiento con sensor..............21  
Cómo utilizar SENSOR POPCORN  
(Palomitas de maíz con sensor)...........................21  
Cuadro para sensor popcorn ..............................21  
Cocción por convección y combinada .................22  
Cocción por convección manual .........................22  
Consejos útiles para la cocción por convección..22  
Cómo usar el platón para goteo..........................23  
Fermentación de pan...........................................23  
Cocción combinada manual................................23  
Consejos útiles para la cocción combinada.......23  
Cocción convección automática.........................24  
El cuidado de su horno de microondas...............27  
Preguntas y respuestas..........................................28  
Diagnóstico y solución de problemas..................29  
Cómo pedir ayuda o servicio ................................30  
Garantía ....................................................................31  
1-800-253-1301  
Para cualquier pregunta o comentario,  
sírvase llamar a nuestro  
Centro de Interacción del Cliente.  
MODELO GM8155XJ  
3828W5A1491/8172190A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UN MENSAJE PARA USTED  
®
Gracias por comprar un aparato electrodoméstico WHIRLPOOL .  
En Whirlpool® nos hemos comprometido a diseñar productos de calidad que le ofrezcan un rendimiento  
constante para facilitarle la vida. Para asegurar que usted disfrute del funcionamiento sin problemas por  
muchos años, hemos desarrollado esta Guía de Uso y cuidado. Ésta contiene información valiosa acerca de  
cómo operar y mantener su horno de microondas en forma adecuada. Por favor léala cuidadosamente.  
Además, por favor complete y envíe por correo la Tarjeta de registro de propiedad provista con su  
electrodoméstico. Esta tarjeta nos ayuda a notificarle cualquier nueva información acerca de su aparato  
electrodoméstico.  
Por favor registre la información de su modelo.  
Número de modelo______________________________  
Si llama para pedir servicio para su aparato  
electrodoméstico, usted necesita saber el número de  
modelo y el número de serie completo. Usted puede  
encontrar esta información en la etiqueta/placa con el  
número de modelo y de serie (vea el diagrama en la  
sección “Conozca su horno de miroondas” para  
localizar la placa).  
Por favor también registre la fecha de compra de su  
aparato electrodoméstico y el nombre, domicilio y  
número de teléfono de su distribuidor.  
Número de serie________________________________  
Fecha de compra ______________________________  
Nombre del distribuidor__________________________  
Domicilio del distribuidor________________________  
Teléfono del distribuidor ________________________  
Guarde este manual y el recibo de compra juntos para referencia en el futuro. Es importante  
que usted guarde el recibo mostrando la fecha de compra. La prueba de compra le asegura  
servicio durante el período de garantía.  
Puede llamar sin costo a nuestro Centro de Interacción del Cliente.    
1-800-253-1301  
Para encontrar información detallada, la ubicación de su distribuidor Whirlpool o centro de servicio más  
cercano, para comprar un accesorio o para registrar su aparato electrodoméstico en línea,  
sírvase visitar nuestro sitio en la Red  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte  
o una lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de  
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
usted puede morir o sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede  
ADVERTENCIA  
morir o sufrir una lesión grave.  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de  
sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Cuando se usan aparatos electrodomésticos, deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las  
siguientes:  
Use el horno de microondas sólamente como se  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
describe en este manual. No use productos  
químicos o vapores corrosivos en el horno de  
microondas. Este tipo de horno está  
quemaduras, electrocución, fuego, daños  
personales o exposición a energía excesiva de  
microondas:  
específicamente diseñado para calentar, cocinar o  
deshidratar comida. Este no está diseñado para  
uso industrial o de laboratorio.  
Lea todas las instrucciones antes de usar el  
horno de microondas.  
Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR  
Lo mismo que con cualquier aparato  
electrodoméstico, es necesario supervisar de  
cerca si lo usan los niños.  
LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA  
EXCESIVA DE MICROONDAS “ específicas que  
se encuentran en esta sección.  
No opere el horno de microondas si el cable o el  
enchufe están dañados, si el horno no funciona  
correctamente o si se ha dañado o caído.  
El horno de microondas debe estar conectado a  
tierra. El enchufe se debe conectar a un  
tomacorriente con polo a tierra. Vea  
“INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A  
TIERRA” en la sección “Instrucciones para la  
instalación”.  
El horno de microondas debe ser revisado y  
reparado sólo por personal técnico calificado.  
Llame una compañía de servicio autorizada para  
el examen, reparación y ajuste.  
Instale o ubique el horno de microondas sólo de  
acuerdo a las instrucciones para instalación  
provistas.  
No cubra o bloquee ninguna abertura en el horno  
de microondas.  
No guarde el horno de microondas a la  
intemperie. No use el horno de microondas cerca  
del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la  
cocina, en un sótano húmedo o cerca de una  
alberca o lugares similares.  
Algunos productos tales como huevos enteros  
con la cáscara y recipientes herméticos - por  
ejemplo, frascos de vidrio cerrados - pueden  
explotar y no deben calentarse en el horno de  
microondas.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
continúa en la página siguiente  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
No sumerja el cable o el enchufe en agua.  
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad  
del horno:  
Mantenga el cable alejado de superficies  
calientes.  
– No recocine los alimentos. Preste cuidadosa  
atención al horno si usa papel, plástico u otro  
material combustible dentro del horno para  
facilitar la cocción.  
No deje que el cable cuelgue del borde de una  
mesa o mostrador.  
Vea las instrucciones para limpiar la superficie de  
la puerta en la sección “Cuidado de su horno de  
microondas”.  
– Quite las ataduras de alambre de las bolsas de  
papel o plástico antes de ponerlas en el horno.  
– Si algún elemento se prende fuego dentro del  
horno, mantenga la puerta cerrada, apague el  
horno y desenchúfelo o corte la corriente con los  
fusibles o el disyuntor.  
No opere ningún aparato electrodoméstico de  
calefacción o de cocina debajo del horno de  
microondas.  
No instale el horno de microondas por arriba o  
cerca de cualquier parte de un aparato  
electrodoméstico de calefacción o de cocina.  
– No use la cavidad para guardar cosas. No deje  
productos de papel, utensilios de cocina o comida  
en la cavidad cuando no está en uso.  
No monte el horno sobre un fregadero.  
No ponga nada directamente sobre el techo del  
horno de microondas cuando éste está  
funcionando.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE  
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE  
MICROONDAS  
(c) No opere el horno si éste está dañado. Es  
particularmente importante que la puerta del  
horno cierre correctamente y que no haya  
daño en:  
(a) No intente operar este horno con la puerta  
abierta ya que esto puede resultar en exposición  
nociva a energía de microondas. Es importante  
no forzar o tocar las trabas de seguridad.  
(1) La puerta (torcida),  
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del  
horno y la puerta y no permita que se acumule  
polvo o residuos de limpiadores en las  
superficies de sellado.  
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),  
(3) Sellado de la puerta y superficies de  
sellado.  
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por  
nadie, excepto personal de servicio calificado.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN  
Antes de comenzar a operar el horno, lea las siguientes instrucciones con cuidado.  
1. Vacíe el horno de microondas. Limpie el interior  
con un paño suave y húmedo. Revise si hay algún  
daño, por ejemplo si la puerta no está  
correctamente alineada, daño alrededor de la  
puerta o abolladuras dentro del horno o en el  
exterior. Si hay algún daño, no opere el horno  
hasta que un técnico de servicio designado lo haya  
revisado y haya hecho las reparaciones necesarias.  
2. Coloque el horno sobre un carrito, mostrador,  
mesa o estante lo suficientemente fuerte para  
sostener el horno y la comida y los utensilios que  
usted pone en él. (El lado donde están los  
controles es más pesado. Tenga cuidado  
cuando lo mueve). El peso del horno es  
Abertura para  
toma de aire  
(parte posterior)  
Ventilación  
(parte posterior)  
aproximadamente 55 lbs (25 kg). El horno de  
microondas debe estar a una temperatura superior  
a los 50°F (10°C) para funcionar correctamente.  
Cable de  
alimentación  
NOTA: Usted puede fijar su horno de microondas  
en una pared o en una alacena usando uno de los  
juegos de accesorios enumerados en la sección  
“Juegos de accesorios para empotrar”.  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS  
Cumpla con todos los códigos y órdenes vigentes. Se  
requiere un suministro de electricidad de  
120 voltios, 60 Hz, únicamente CA de 15- ó 20-  
amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de  
acción retardada.) Se recomienda que se use un  
circuito dedicado exclusivamente para este aparato  
electrodoméstico.  
NOTA : No bloquee las ventilaciones o las aberturas  
para toma de aire. Deje un espacio de algunas  
pulgadas en la parte de atrás del horno donde están  
las aberturas para toma de aire. El bloqueo de las  
ventilaciones puede resultar en daños al horno y mala  
cocción. Asegúrese de que las patas del horno de  
microondas estén colocadas correctamente para  
permitir la circulación de aire. Si las ventilaciones  
están bloqueadas, un dispositivo termosensible de  
seguridad hará que el horno se apague  
wADVERTENCIA  
automáticamente. Una vez que se haya enfriado, el  
horno funcionará correctamente.  
wADVERTENCIA  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a  
tierra de 3 terminales.  
No quite el terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
Peligro de Incendio  
No instale el horno al lado o encima de  
una fuente de calor si no dispone de  
un juego de accesorios para empotrar  
autorizado de UL.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (CONT.)  
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA  
Para todos los aparatos electrodomésticos  
No use un cable de extensión. Si el cable es muy  
corto, haga que un electricista o técnico calificado  
instale un tomacorriente cerca del horno de  
microondas.  
de conexión con cable:  
El horno de microondas debe estar conectado a  
tierra. En caso de que se produzca un corto  
circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de  
electrocución por medio de un alambre de escape  
para la corriente eléctrica. El horno de microondas  
está equipado con un cable que tiene un alambre  
de conexión a tierra con un enchufe para conexión  
a tierra. El enchufe debe estar conectado a un  
tomacorriente que está correctamente instalado y  
conectado a tierra.  
Para aparatos electrodomésticos de conexión  
permanente:  
Este aparato electrodoméstico debe conectarse a  
un sistema de alambrado metálico permanente con  
conexión a tierra o un conductor de conexión a  
tierra para equipos debe funcionar con los  
conductores del circuito y estar conectado a la  
terminal o conductor de la conexión a tierra para  
equipos en el aparato electrodoméstico.  
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la  
conexión a tierra puede resultar en riesgo de  
electrocución.  
Consulte con un electricista o técnico calificado si las  
instrucciones para conexión a tierra no se entienden  
bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta  
conexión a tierra del horno de microondas.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
Esta sección describe los conceptos de cocción con microondas. También le muestra los  
elementos básicos que usted debe conocer para operar su horno de microondas. Por favor lea  
esta información antes de usar su horno.  
CÓMO FUNCIONA SU HORNO DE CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN  
MICROONDAS  
COMBINADA  
La energía de microondas no produce calor. Esta  
energía hace que los alimentos generen su propio calor  
y éste a su vez hace que los alimentos se cocinen.  
Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz.  
Usted no las puede ver, pero puede ver lo que hacen.  
Un magnetrón produce las microondas en un horno  
de microondas. Las microondas se mueven dentro del  
horno donde se ponen en contacto con los alimentos  
mientras estos giran sobre la bandeja giratoria.  
Microondas  
Su horno dispone de un sistema de distribución  
múltiple de microondas MAXWAVE™. La energía de  
las microondas se libera en dos ubicaciones,  
+
logrando así una cocción mejor y más equilibrada.  
Cavidad del horno  
Magnetrón  
Convección  
=
Bandeja giratoria de vidrio Piso de metal  
La bandeja giratoria de vidrio de su horno de  
microondas permite que las microondas pasen.  
Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan  
de nuevo la bandeja giratoria de vidrio y son  
absorbidas por los alimentos.  
Las microondas pasan a través de la mayoría de los  
tipos de vidrio, papel y plástico sin calentarlos, de  
manera que el alimento absorbe la energía. Las  
microondas rebotan en los recipientes de metal, por  
lo tanto los alimentos no absorben la energía.  
Combinación microondas/convección  
En algunas ocasiones la cocción combinada por  
microondas/convección se recomienda para obtener  
los resultados de cocción apropiados. Acorta el  
tiempo de cocción para alimentos que normalmente  
necesitan un período largo de cocción. Este proceso  
de cocción también deja las carnes jugosas en el  
interior y crujientes en el exterior. En la cocción  
combinada, el calor por convección y la enegía por  
microondas se alternan automáticamente. Su horno  
tiene un ajuste que hace que sea fácil cocinar tanto  
con calor por convección como por energía por  
microondas automáticamente.  
CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR  
CONVECCIÓN  
La cocción por convección circula aire caliente por la  
cavidad del horno por medio de un ventilador. El aire  
en constante movimiento rodea la comida y calienta  
las partes exteriores rápidamente. Su horno utiliza  
cocción por convección siempre que use los  
programas de cocción automática, cocción por  
convección manual o cocción combinada. NO  
UTILICE EL HORNO SIN QUE LA BANDEJA  
GIRATORIA ESTÉ EN SU LUGAR.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
Retener la humedad de los alimentos  
Todas las tapas que permiten pasar las microondas  
son adecuadas. Para más información acerca de los  
materiales que permiten el paso de las microondas,  
ver la sección “Conozca su horno de microondas”. Si  
utiliza la función Sensor, cerciórese de que dispone de  
ventilación.  
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL  
HORNO DE MICROONDAS  
Cantidad de alimentos  
Si usted aumenta o disminuye la cantidad de  
alimentos que prepara, el tiempo requerido para  
cocinarlos también cambiará. Por ejemplo, si usted  
usa el doble de una receta, agregue un poco más  
de la mitad del tiempo de cocción original. Verifique  
si el alimento está cocido y, si es necesario,  
Liberación de la presión de los alimentos  
Muchos alimentos (por ejemplo; papas al horno,  
salchichas, yemas de huevo y algunas frutas) están  
cubiertos por una piel o membrana apretada. Esto  
puede causar que los alimentos estallen por la  
acumulación de vapor bajo la membrana mientras  
se cocinan. Para aliviar la presión y prevenir los  
estallidos, trinche estos alimentos con un tenedor,  
un palillo para cocktail o escarbadientes antes de  
cocinarlos.  
agregue más tiempo en incrementos pequeños.  
Temperatura inicial del alimento  
Cuanto más baja sea la temperatura del alimento  
que usted coloca en el horno de microondas, mayor  
será el tiempo requerido para su cocción. Los  
alimentos a temperatura ambiente se recalentarán  
más rápidamente que los alimentos que están a la  
temperatura del refrigerador.  
Tiempo de reposo  
Siempre deje reposar los alimentos por un rato  
después de cocinar. El período de reposo después  
de cocinar o descongelar mejora el resultado ya  
que la temperatura se distribuye en forma pareja a  
través del alimento.  
Composición del alimento  
Los alimentos con mucha grasa o azúcar se  
calentarán más rápido que los alimentos con alto  
contenido de agua. La grasa y el azúcar alcanzan  
también una temperatura más alta que el agua  
durante el proceso de cocción.  
El intervalo del tiempo de reposo depende del  
volumen y la densidad del alimento. A veces puede  
ser tan corto como el tiempo que le lleva sacar los  
alimentos del horno y servirlos en la mesa. Sin  
embargo, con alimentos más voluminosos y más  
densos, el intervalo de tiempo de reposo puede  
durar hasta 10 minutos.  
Cuanto más denso es el alimento, mayor es el  
tiempo requerido para calentarlo. Alimentos “muy  
densos” como las carnes necesitan más tiempo  
para recalentarse que los alimentos más livianos o  
más porosos como pasteles esponjosos.  
Distribución de los alimentos  
Para resultados óptimos, distribuya los alimentos en  
forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer esto  
de varias maneras:  
Forma y tamaño  
Las piezas más pequeñas de alimento se  
cocinarán más rápido que las piezas más grandes y  
piezas con la misma forma se cocinarán en forma  
más pareja que los alimentos con forma diferente.  
Si usted está cocinando varias piezas del mismo  
tipo de alimento, como papas al horno, colóquelas  
en forma de anillo para una cocción uniforme.  
En los alimentos con grosores diferentes, las  
Cuando cocina alimentos con forma o espesor  
partes más delgadas se cocinarán más rápido que  
las partes más gruesas. Coloque las partes más  
delgadas de las alas y patas de pollo en el centro  
del plato.  
irregular, tales como pechugas de pollo, coloque  
las partes más pequeñas y delgadas hacia el centro  
del plato donde se calentarán hasta el final.  
Apile las rodajas delgadas de carne una sobre  
otra.  
Rotación y mezcla de alimentos  
Cuando usted cocina o recalienta pescados  
enteros, haga un corte en la piel - esto evita que  
Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el  
calor se distribuye rápidamente al centro del plato y  
evita que los bordes del alimento se sobrecocinen.  
se quiebren.  
No deje que los alimentos o los recipientes toquen  
el techo o los costados del horno. Esto evitará la  
posible formación de chispas.  
Tapando los alimentos  
Tape los alimentos para:  
Reducir salpicaduras  
Acortar los tiempos de cocción  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
Uso de papel de aluminio  
INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA  
No deben usarse recipientes de metal en el horno de  
microondas. Sin embargo, hay algunas excepciones.  
Si usted ha comprado alimentos que están pre-  
empaquetados en un recipiente de papel de aluminio,  
siga las instrucciones del paquete. Si usa recipientes  
de papel de aluminio, los tiempos de cocción pueden  
ser más largos porque las microondas penetrarán sólo  
la parte superior del alimento. (Vea la sección “Guía  
de utensilios para el horno”.)  
El uso de su horno de microondas puede causar  
interferencia con su radio, TV o equipos similares. Si  
hay interferencia, usted puede reducirla o eliminarla:  
Limpiando la puerta y las superficies sellantes del  
horno.  
Ajustando la antena receptora de la radio o la  
televisión.  
Moviendo la radio/televisión para que estén  
alejadas del horno de microondas.  
Si usted usa recipientes de aluminio que no tienen  
instrucciones en el paquete, siga las siguientes  
indicaciones:  
Enchufando el horno de microondas en otro  
tomacorriente para que el horno de microondas y el  
radio/TV estén en distintos circuitos eléctricos.  
Coloque el recipiente en un tazón de vidrio y  
agregue un poco de agua para que cubra la base  
del recipiente, a no más de 1⁄  
pulg (6.4 mm) de alto.  
4
Esto asegura un calentamiento parejo en la base del  
recipiente.  
CÓMO OBTENER LOS ÓPTIMOS  
RESULTADOS DE COCCIÓN  
Siempre quite la tapa para evitar que el horno se  
dañe.  
Use sólo recipientes que no están dañados.  
No use recipientes más altos de 34 pulg (19 mm).  
Siempre cocine los alimentos por el tiempo más  
corto recomendado. Revise cómo los alimentos se  
están cocinando. Si es necesario, toque el botón  
de la característica JET START™ (Inicio cocción  
JET) mientras el horno está funcionando o después  
del ciclo de cocción. (Vea la sección “Cómo usar la  
Característica JET START™”).  
El recipiente debe de estar lleno por lo menos  
hasta la mitad.  
Para evitar que se formen chispas, debe de haber  
como mínimo 1⁄  
pulg (6.4 mm) entre el recipiente de  
4
aluminio y las paredes del horno lo mismo que entre  
dos recipientes de aluminio.  
Revuelva, rote o redistribuya los alimentos que se  
están cocinando a la mitad del tiempo de cocción  
para todas las recetas. Esto le ayudará a  
asegurarse de que los alimentos estén cocinados  
en forma pareja.  
Siempre coloque el recipiente sobre la bandeja  
giratoria.  
El recalentamiento de alimentos en recipientes de  
papel de aluminio lleva el doble de tiempo que  
recalentarlos en recipientes de plástico, vidrio,  
porcelana o papel. El tiempo requerido para que los  
alimentos estén listos depende del tipo de  
recipiente que usted usa.  
Si usted no tiene una tapa para un plato, use  
papel encerado o toallas de papel aprobadas para  
uso con microondas o película de plástico.  
Recuerde doblar una esquina de la película de  
plástico para que el vapor salga durante la cocción.  
Deje reposar los alimentos por 2 ó 3 minutos  
después de calentar para que el calor se distribuya  
en forma pareja a través del recipiente.  
CÓMO PROBAR SU HORNO DE  
MICROONDAS  
Lo que usted no debe cocinar en su horno de  
microondas  
No envase alimentos en el horno. Los frascos de  
Para probar el horno, ponga 1 taza (250 mL) de agua  
fría en un recipiente de vidrio dentro del horno. Cierre  
la puerta. Verifique que esté asegurada. Cocine a  
100% de intensidad durante 2 minutos. Cuando el  
tiempo se cumpla, el agua debe de estar caliente.  
vidrio cerrados pueden explotar, resultando en  
daños al horno.  
No use el horno de microondas para esterilizar  
objetos (botellas de bebé, etc.). Es difícil mantener  
la temperatura alta requerida para una  
esterilización.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
GUÍA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO CÓMO PROBAR SU VAJILLA O SUS  
Usted puede utilizar una variedad de utensilios y  
materiales en su horno de microondas-convección.  
Para prevenir daños a utensilios y a su horno, elija  
UTENSILIOS DE COCINA  
Pruebe la vajilla o los utensilios de cocina antes de  
usarlos. Para saber si un plato se puede usar en  
forma segura, colóquelo dentro del horno junto a 1 taza  
(250 mL) de agua. Cocine a 100% de intensidad  
durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua  
aún está fría, no lo use. Algunos platos (melamina,  
ciertas vajillas de cerámica, etc.) absorben energía de  
microondas, y pueden calentarse demasiado y su  
manejo puede dificultarse o hacen más lentos los  
tiempos de cocción. La cocción en recipientes de metal  
que no están diseñados para uso con microondas  
puede dañar el horno, lo mismo que recipientes con  
metal escondido (ataduras de alambre revestido,  
revestimiento de aluminio, grapas, esmalte o adornos  
metálicos).  
utensilios y materiales apropiados para cada método de  
cocción. La lista a continuación es una guía general que le  
ayudará a seleccionar los utensilios y materiales correctos.  
SÍ: Utensilios que puede usar  
NO: Utensilios que debe evitar  
COCCIÓN  
COCCIÓN  
POR  
CONVEC-  
CIÓN  
POR  
MICRO-  
COCCIÓN  
COMBI-  
NADA  
MATERIAL UTENSILIOS ONDAS  
Cerámica Cerámica  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
y Vidrio  
Utensilios de  
vidrio  
templado  
para horno  
convencion  
al y de  
microondas  
Utensilios de  
vidrio con  
NO  
NO  
SÍ  
CONSEJOS PARA LA OPERACIÓN  
decoración  
de metal  
Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los  
niños se columpien de ella mientras esté abierta.  
Cristal de  
plomo  
NO  
SÍ  
NO  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
Use guantes para horno. La energía de  
microondas no calienta los recipientes, pero el calor  
de los alimentos puede hacer que el recipiente se  
caliente.  
Porcelana Sin  
decoración  
de metal  
(templado y  
para horno)  
No use periódicos u otros papeles impresos en el  
horno.  
Barro  
Barro para  
horno  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,  
calabazas o ropa en el horno.  
Plástico  
Para horno  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
NO  
SÍ  
NO  
No encienda un horno de microondas cuando está  
Utensilios de  
plástico para  
horno de  
vacío. La duración del producto se puede acortar. Si  
practica con la programacíón del horno, coloque un  
recipiente con agua en el horno. Es normal que la  
puerta parezca ondulada cuando el horno ha estado  
funcionando por un tiempo.  
microondas  
Metal  
Rejilla para  
hornear/asar  
Molde para  
hornear de  
metal  
NO  
NO  
NO  
NO  
SÍ  
SÍ  
No trate de fundir parafina en el horno. La parafina  
no se fundirá en un horno de microondas porque  
permite que las microondas la atraviesen.  
Papel de  
aluminio  
*
*
SÍ  
No opere el horno de microondas a menos que la  
bandeja giratoria esté asegurada en su lugar y  
pueda rotar con libertad. La bandeja giratoria puede  
rotar en ambas direcciones. Asegúrese de que el  
lado correcto de la bandeja giratoria esté hacia  
arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado  
al sacarla del horno para evitar que se rompa. Si su  
bandeja giratoria se quiebra o se astilla, llame a su  
distribuidor para reemplazarla.  
Papel  
Tazas,  
Platos,  
Toallas  
SÍ  
NO  
NO  
Paja,  
Mimbre,  
Madera  
SÍ  
NO  
NO  
Papel  
encerado  
SÍ  
SÍ  
NO  
NO  
NO  
NO  
Cuando usa un plato para dorar alimentos, el  
Envoltura  
de plástico  
fondo del plato debe quedar a una distancia de por  
lo menos 3⁄  
pulg (5 mm) por arriba de la bandeja  
16  
giratoria. Siga las instrucciones provistas con el  
plato para dorar alimentos.  
*Consulte “Consejos para cocinar” y “Preguntas y  
Respuestas” para verificar el uso apropiado.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
Nunca cocine o recaliente un huevo entero con  
la cáscara. La acumulación de vapor en huevos  
enteros puede hacer que exploten y posiblemente el  
horno se dañe. Rebane los huevos duros antes de  
calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que los  
huevos poché han explotado. Cubra los huevos  
poché y deje reposar durante un minuto antes de  
cortarlos.  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
Los tiempos de cocción serán más prolongados en  
caso de que su suministro de energía eléctrica o el  
voltaje de salida sea menor a 110 voltios. Haga que  
un electricista calificado compruebe su sistema  
eléctrico.  
Para óptimos resultados, revuelva los líquidos  
varias veces durante el calentamiento o  
recalentamiento. Los líquidos calentados en  
algunos recipientes (especialmente recipientes con  
forma cilíndrica) se pueden calentar excesivamente.  
El líquido puede salpicar haciendo un ruido fuerte  
durante o después del calentamiento o cuando se  
agregan ingredientes (gránulos de café, bolsitas de  
té, etc.). Esto puede dañar el horno.  
Las microondas pueden no llegar al centro de un  
asado. El calor se extiende al centro desde la parte  
de afuera cocinada, lo mismo que cuando se cocina  
en un horno común. Esta es una de las razones  
para dejar que algunos alimentos (por ejemplo  
asado o papas horneadas) reposen por un tiempo  
luego de cocinar, o para revolver algunas comidas  
mientras se están cocinando.  
No haga frituras en el horno. Los utensilios para  
cocinar con microondas no son apropiados y es  
difícil mantener las temperaturas apropiadas para  
freír.  
No sobrecocine las papas. Al final del tiempo de  
cocción recomendado, las papas deben de estar  
ligeramente firmes porque se seguirán cocinando  
durante el tiempo de reposo. Luego de cocinar con  
microondas, déjelas reposar por 5 minutos.  
Éstas se terminarán de cocinar durante el tiempo de  
reposo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS  
2
MICROWAVE SENSOR  
REHEAT  
COOK  
POPCORN  
WARM  
HOLD  
DEFROST  
MICRO  
OPTIONS  
MANUAL  
COMBI  
CONVECT  
1
TEMP/  
POWER  
HOUR  
MIN  
SEC  
1
LB  
0.1 LB THICKNESS DONENESS  
AUTO CONVECTION  
MEAT  
POULTRY  
FISH  
BAKED  
GOODS  
SNACK  
FOODS  
OTHER  
FOODS  
TIMER  
CLOCK  
SET  
SET  
/
OFF  
START  
ENTER  
OFF  
CANCEL  
5
3
4
6
7
8
Su horno de microondas está diseñado para que  
su experiencia culinaria le sea lo más placentera y  
productiva posible. Para que usted pueda  
comenzar inmediatamente, a continuación hay una  
lista de las características básicas del horno:  
5. Soporte de la bandeja giratoria amovible  
(debajo de la bandeja giratoria).  
6. Rejilla para convección (Pieza No. 8172251).  
Úsela para cocinar por convección o combinación.  
7. Platón para goteo (Pieza No. 8172250). El platón  
para goteo es útil para recibir grasa de alimentos  
que gotean grasa durante la cocción por  
convección o por combinación.  
1. Sistema de traba de seguridad de la puerta.  
El horno no funcionará a menos que la puerta  
esté correctamente cerrada.  
2. Ventana con protección metálica. La  
protección evita que las microondas escapen.  
Está diseñada como una malla para que usted  
pueda ver los alimentos mientras se cocinan.  
8. Placa con número de modelo y de serie.  
9. Panel de controles. Presione los botones en este  
panel para las distintas funciones.  
10. Luz (no se muestra). Se prende automáticamente  
cuando la puerta se abre o cuando el horno está  
funcionando  
3. Etiqueta con guía para cocinar.  
4. Bandeja giratoria de vidrio. Esta bandeja  
giratoria hace girar los alimentos mientras se  
cocinan para que la cocción sea más pareja.  
Debe estar en el horno durante el funcionamiento  
para óptimos resultados en la cocción. La  
bandeja giratoria está empotrada en el piso de la  
cavidad para darle más espacio para cocinar y  
obtener los mejores resultados en la cocción.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLES  
El panel de controles de su horno de microondas le  
permite seleccionar las funciones de cocción deseadas en  
forma rápida y fácil. La siguiente es una lista de todos los  
botones de Comandos ubicados sobre el panel de  
1
controles.  
Para más información sobre estas características, vea  
la sección “Cómo usar su horno de microondas”.  
MICROWAVE SENSOR  
1. Pantalla. La pantalla incluye un reloj e indicadores  
que le muestran la hora del día, el tiempo de cocción  
programado, las intensidades de cocción, la cantidad,  
el peso y las funciones de cocción.  
2. SENSOR REHEAT (Recalentamiento con Sensor).  
Toque este botón para recalentar alimentos de una de  
las categorías de alimentos disponibles.  
REHEAT  
COOK  
POPCORN  
4
7
2
3
WARM  
HOLD  
DEFROST  
OPTIONS  
5
6
MANUAL  
MICRO  
COMBI  
CONVECT  
8
3. SENSOR COOK (Cocción con Sensor). Toque este  
botón para cocinar alimentos de una de las categorías  
de alimentos disponibles.  
4. SENSOR POPCORN (Palomitas de maíz con  
Sensor). Toque este botón para preparar una bolsa  
de palomitas de maíz de cualquiera de 3 tamaños.  
TEMP/  
HOUR  
1 LB  
MIN  
SEC  
POWER  
0.1 LB THICKNESS DONENESS  
AUTO CONVECTION  
5. DEFROST (Descongelación). Toque este botón para  
descongelar alimentos congelados por peso o por  
cantidad.  
6. OPTIONS (Opciones). Toque este botón para  
cambiar el volumen a bajo, medio, alto o apagado,  
para cambiar el sistema de peso de libras a  
MEAT  
POULTRY  
FISH  
BAKED  
GOODS  
SNACK  
FOODS  
OTHER  
FOODS  
TIMER  
CLOCK  
SET  
SET / OFF  
kilogramos, para cambiar el idioma utilizado, para  
cambiar la velocidad de desplazamiento del texto en  
pantalla, para modificar la marcación del reloj, de 12  
horas a 24 horas, para encender o apagar el reloj, o  
para encender o apagar el modo de demostración.  
START  
ENTER  
OFF  
CANCEL  
19  
18  
7. WARM HOLD (Mantener Caliente). Toque este botón  
para mantener calientes en su horno de microondas  
alimentos cocinados y calientes. Puede usar la opción  
WARM HOLD por sí sola o en forma automática  
después de un ciclo de cocción.  
8. MICRO. Toque este botón para cocinar en la  
modalidad de microondas. Vea “Cómo usar su horno  
de microondas”.  
14. TEMP/POWER/DONENESS (Temp/Intensidad/  
Término de cocción). Toque este botón para  
seleccionar la temperatura de cocción o la intensidad  
de cocción o el grado de cocción de una variedad de  
alimentos.  
15. Botones AUTO CONVECTION (Convección  
automática). Toque uno de estos botones para  
seleccionar el tipo de comida que se va a cocinar.  
9. COMBI. Toque este botón para cocinar en la  
modalidad de Combinación. Vea “Cocción  
Combinada”.  
16. TIMER SET/OFF (Temporizador  
programado/Apagado). Toque este botón para fijar o  
cancelar la función del temporizador.  
10. CONVECT. Toque este botón para cocinar en la  
modalidad de Convección. Vea “Cocción por  
Convección y Combinada”.  
17. CLOCK SET (Fijar el reloj). Toque este botón para  
fijar la hora correcta del día.  
18. Característica JET START™/START/ENTER (Inicio  
cocción JET/Inicio). Toque este botón para iniciar  
una función que hubiese fijado o para cocinar la  
comida al 100% de intensidad de cocción durante 30  
segundos.  
19. OFF/CANCEL (Apagar/Cancelar). Toque este botón  
una vez para borrar un comando incorrecto o para  
cancelar un programa durante la cocción. Este botón  
no borra la hora del día.  
11. HOUR/1 LB (Hora/1 lb). Toque este botón para fijar la  
hora del día, el número de horas de cocción o el peso  
en libras de ciertos alimentos.  
12. MIN/0.1 LB (Minuto/0.1 lb). Toque este botón para  
fijar el minuto del día, el número de minutos de  
cocción o el peso en incrementos de 0.1 de libra para  
ciertos alimentos.  
13. SEC/THICKNESS (Segundo/Grosor). Toque este  
botón para fijar el número de segundos de cocción o  
el grosor de una variedad de carnes.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN  
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CÓMO UTILIZAR OPTIONS  
Usted puede seleccionar o cambiar las siguientes  
funciones o pantallas al oprimir OPTIONS (Opciones):  
CONTROLES (CONT.)  
Función  
Opción  
Señales audibles  
Su horno de microondas dispone de señales audibles  
como una guía cuando usted está programando y usando  
su horno:  
Volumen de  
sonido  
Cambia a bajo, medio, alto o  
apagado.  
Peso  
Cambia al sistema estándar (lbs) o al  
métrico (kgs).  
Habrá una señal audible de programación cada vez que  
usted toca un botón.  
Idioma  
Cambia al inglés, francés o español.  
Tres señales audibles le avisarán cuando el ciclo de  
cocción termina y cinco señales le indican que se llegó al  
final de la función del temporizador.  
Desplazamiento Cambia la velocidad.  
de Pantalla  
Reloj  
Cambia a 12 horas o a 24 horas o  
lo enciende/apaga.  
NOTA: Se pueden suprimir las señales audibles de su  
horno. Para hacerlo, vea la sección “Cómo usar OPTIONS  
(Opciones)”.  
Modo de  
Enciende o apaga.  
Demostración  
Interrupción de la cocción  
1. Toque OPTIONS.  
Usted puede detener el horno durante el ciclo abriendo la  
puerta. El horno deja de calentar y el ventilador se detiene,  
pero la luz queda encendida. Para volver a comenzar la  
cocción, cierre la puerta y  
El nombre de la categoría cambia en secuencia.  
Cuando la categoría deseada aparece, toque START.  
Por ejemplo, para cambiar el sistema de peso usted  
verá:  
Toque START.  
Si usted no desea continuar con la cocción:  
Cierre la puerta y la luz se apaga.  
O
Toque OFF/CANCEL.  
2. Toque OPTIONS dos veces para llegar a  
“LBS/KGS”. Toque START. Toque OPTIONS  
de nuevo para seleccionar “LBS” o “KGS”.  
NOTA: Antes de programar una función, toque  
OFF/CANCEL para asegurar que no haya otra función  
programada.  
3. Toque START.  
Cómo usar el seguro para niños  
El seguro para niños traba el panel de controles de  
manera que los niños no puedan utilizar el horno de  
microondas cuando usted no desee que lo hagan.  
Cómo trabar el panel de controles:  
Toque y mantenga oprimido OFF/CANCEL hasta que  
aparezca “CONSEG” en la pantalla (aproximadamente por  
4 segundos). (Se escuchará una señal audible).  
Cómo destrabar el panel de controles:  
Toque y detenga OFF/CANCEL hasta que aparezca  
“SINSEG” en la pantalla. (Se escucharán dos señales  
audibles).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS  
JUEGOS DE ACCESORIOS PARA EMPOTRAR  
Usted puede empotrar su horno de microondas utilizando alguno de los juegos de accesorios que aparecen a  
continuación*. Estos juegos están disponibles con su distribuidor. Si su distribuidor no tiene en existencia el  
juego que usted desea, puede pedirlo llamando al 1-800-253-1301, usando el número de modelo del juego y  
siguiendo las instrucciones y guías telefónicas que se escuchen.  
NO. DE MODELO  
DEL JUEGO  
PARA INSTALACIÓN ENCIMA  
DEL MODELO DE HORNO  
TAMAÑO  
COLOR  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
27" (69 cm)  
30" (76 cm)  
Negro  
Negro  
Blanco  
Blanco  
Biscuit  
Biscuit  
MK1157XJB  
MK1150XJB  
MK1157XJQ  
MK1150XJQ  
MK1157XJT  
MK1150XJT  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
RBS275PD GBS277PD  
RBS305PD GBS307PD  
* Únicamente para los hornos individuales eléctricos autorizados  
CÓMO PONER EL RELOJ A LA HORA CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR  
Cuando usted enchufe su horno de microondas por  
primera vez, la pantalla mostrará “ : ”. Después de  
una interrupción de suministro de energía eléctrica y  
en cuanto se restablezca la energía, la pantalla  
mostrará nuevamente “ : ”.  
DE MINUTOS  
Su horno de microondas puede usarse como un  
temporizador automático de cocina. Use el  
temporizador automático de minutos para fijar el  
tiempo hasta por un máximo de 99 minutos.  
NOTA: Usted puede cocinar sin poner el reloj a la  
hora, pero la pantalla mostrará nuevamente “ : ”  
después de terminar de cocinar.  
1. Toque TIMER SET/OFF.  
2. Toque los botones HOUR y MIN hacia  
arriba o hacia abajo para ingresar la  
cantidad de tiempo.  
1. Toque CLOCK SET.  
El botón SEC no está disponible.  
2. Toque los botones HOUR y MIN hacia  
arriba o hacia abajo para fijar la hora  
del día.  
3. Toque START o deje que el temporizador  
arranque automáticamente después de  
un breve retraso.  
El botón SEC no está disponible.  
3. Toque CLOCK SET.  
4. Al final de la cuenta regresiva:  
El temporizador contará hasta cero en forma  
regresiva luego, la pantalla mostrará  
“TEMPORIZADOR FINALIZO” y se escucharán 5  
señales audibles.  
NOTA: En cualquier momento que desee cancelar  
al temporizador, toque TIMER SET/OFF.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS  
Esta sección le da las instrucciones para operar cada una de las funciones. Por favor lea estas  
instrucciones cuidadosamente.  
COCCIÓN A INTENSIDAD ALTA COCCIÓN A DISTINTAS  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
INTENSIDADES  
cierre la puerta.  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
cierre la puerta.  
2. Toque el botón MICRO.  
2. Toque el botón MICRO.  
3. Toque los botones MIN y SEC hacia  
arriba o hacia abajo para ingresar el  
tiempo de cocción.  
3. Toque los botones MIN y SEC hacia  
arriba o hacia abajo para ingresar el  
tiempo de cocción.  
El botón HOUR no está disponible.  
El botón HOUR no está disponible.  
4. Toque START.  
4. Toque los botones TEMP/POWER hacia  
arriba o hacia abajo para fijar la  
intensidad de cocción.  
5. Al final del tiempo de cocción:  
La pantalla mostrará “TERMINAR” y se escucharán  
tres señales audibles.  
5. Toque START.  
6. Al final del tiempo de cocción:  
La pantalla mostrará “TERMINAR” y se  
escucharán tres señales audibles.  
Para óptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocción. Cuanto más baja es la  
intensidad, más lenta es la cocción. Cada nivel representa un porcentaje diferente de intensidad de cocción.  
Muchas recetas de libros de cocina para microondas le dicen qué intensidad de cocción utilizar por número,  
porcentaje o nombre.  
El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensidad de cocción que corresponde a cada nivel y el nombre de  
la intensidad de cocción generalmente utilizado. También le dice cuándo usar cada intensidad de cocción.  
Siga las instrucciones de la receta o paquete de alimentos si dispone de ellas.  
NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para los tiempos de cocción.  
INTENSIDAD DE COCCIÓN  
NOMBRE  
CUÁNDO USAR  
HI = 100% de intensidad total  
(automática)  
Alta  
Calentar rápidamente comida comercial preparada y alimentos  
con alto contenido de agua, como sopas, bebidas y la mayoría  
de las verduras.  
90 = 90% de intensidad total  
80 = 80% de intensidad total  
Cocinar trozos pequeños y tiernos de carne, carne molida,  
piezas de pollo, filetes de pescado  
Calentar sopas cremosas  
Calentar arroz, pasta o guisados  
Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensidad  
de cocción menor que la alta (por ejemplo, pescado entero  
y rollo de carne molida)  
Recalentar una porción sola de comida  
70 = 70% de intensidad total  
60 = 60% de intensidad total  
Media-Alta  
Cocción de alimentos delicados como comidas a base de  
queso y huevos, budines y natillas  
Cocción de platillos que no pueden revolverse, como  
sería lasaña  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS  
INTENSIDAD DE COCCIÓN  
NOMBRE  
CUÁNDO USAR  
50 = 50% de intensidad total  
Media  
Cocinar jamón, aves enteras y guisados de carne  
Cocción lenta de estofados  
40 = 40% de intensidad total  
30 = 30% de intensidad total  
Derretir chocolate  
Calentar pan, panecillos y pastelitos  
Media-Baja,  
Descongelar  
Descongelar alimentos, tales como panes, pescado,  
carnes, aves y comida precocida  
20 = 20% de intensidad total  
10 = 10% de intensidad total  
Ablandar mantequilla, queso y helado  
Baja  
Mantener alimentos tibios  
Calentar la fruta a su temperatura natural  
5. Repita los pasos 2 y 3 para programar  
el tiempo y la intensidad de cocción  
para cada ciclo adicional.  
CÓMO COCINAR CON MÁS DE UN  
CICLO DE COCCIÓN  
Para óptimos resultados, algunas recetas necesitan  
una intensidad de cocción por un cierto período de  
tiempo y otra intensidad de cocción por otro período.  
Su horno puede ser programado para cambiar de un  
nivel de intensidad a otro automáticamente, hasta por  
3 ciclos más un ciclo de descongelación.  
6. Toque START.  
Una vez que concluye cada ciclo se escucharán  
dos señales audibles y comenzará la cuenta  
regresiva para el (los) siguiente(s) ciclo(s).  
7. Al final del tiempo de cocción:  
Sonarán 3 señales audibles y la pantalla mostrará  
“TERMINAR”.  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
cierre la puerta.  
NOTES:  
2. Toque los botones MIN y SEC hacia  
arriba y hacia abajo para fijar el tiempo  
de cocción del primer ciclo.  
Usted puede programar en cualquier orden las  
funciones de cocción que desee.  
Usted puede fijar hasta 3 ciclos de cocción más  
Defrost (Descongelamiento) y Warm Hold  
(Mantener Caliente).  
3. Toque los botones TEMP/POWER hacia  
arriba y hacia abajo para fijar la  
Defrost (Descongelamiento) funcionará primero.  
intensidad de cocción del primer ciclo.  
Warm Hold (Mantener Caliente) funcionará al  
final.  
4. Toque el botón MICRO.  
Las funciones Sensor Cook (Cocción con  
Sensor) o Sensor Reheat (Cocción Recalenta-  
miento) no permiten cocinar con más de un ciclo  
de cocción.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
3. Toque START.  
CÓMO USAR DEFROST  
Usted puede descongelar alimentos eligiendo una clase  
y fijando un peso. DEFROST dispone de tiempos y de  
intensidades de cocción predeterminadas para 6 clases:  
Carne, Aves, Pescado, Rosca, Mollete y Mantequilla.  
4. Al final de tiempo de descongelamiento:  
(
DESCONGELACIÓN)  
La pantalla mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles  
sonarán.  
Tabla de conversión de peso  
Probablemente usted esté acostumbrado(a) al peso de los  
alimentos en libras y onzas, que son fracciones de una libra  
1. Toque DEFROST.  
(por ejemplo, 4 onzas equivalen a 1⁄  
libra [113.4 g]).  
4
Una vez para carne, dos veces para aves, tres veces  
para pescado, cuatro veces para rosca, cinco veces  
para mollete, seis veces para mantequilla.  
Si el peso que se muestra en el paquete de los alimentos  
está expresado en fracciones de una libra, usted puede  
usar la tabla siguiente para convertir el peso a decimales.  
2. Toque START.  
Equivalencia de pesos  
ONZAS GRAMOS  
PESO EN DECIMALES  
.10  
3. Toque el botón HOUR/1 LB o MIN/0.1 LB  
para peso cuandro descongele carne,  
aves o pescado. Para rosca, mollete o  
mantequilla, toque el botón HOUR para  
cantidad.  
1.6  
3.2  
45.4  
90.7  
.20  
4.0  
4.8  
113.4  
136.1  
181.4  
226.8  
272.2  
317.5  
340.2  
362.9  
408.2  
453.6  
.25 Un cuarto de libra  
.30  
.40  
.50 Media libra  
.60  
.70  
.75 Tres cuartos de libra  
.80  
.90  
6.4  
8.0  
NOTA: Si el ajuste de peso es “KGS” entonces el  
botón 1 LB equivale a 1 kilogramo y el botón 0.1 LB  
equivale a 0.1 kilogramo.  
9.6  
11.2  
12.0  
12.8  
14.4  
16.0  
4. Toque START.  
5. Se escucharán 5 señales audibles durante  
la descongelación.  
1.00 Una libra  
(para carne, aves y pescado cuando se fija para más  
de 1 minuto)  
CONSEJOS PARA LA  
DESCONGELACIÓN  
todas las ataduras de alambre revestido que vienen  
con frecuencia en las bolsas de alimentos  
congelados y reemplácelas con hilo o bandas  
elásticas.  
Estas señales le indican cuándo se debe revisar,  
voltear, separar o reacomodar los alimentos. Toque  
START para encender nuevamente el horno de  
microondas.  
Antes de comenzar, asegúrese de que ha quitado  
6. Al final del tiempo de descongelación:  
Aparecerá “TERMINAR” en la pantalla y se  
escucharán tres señales audibles.  
Abra los recipientes, como serían las cajas, antes  
de ponerlos en el horno.  
Siempre corte o perfore las bolsas o paquetes de  
plástico.  
CÓMO USAR DESCONGELAMIENTO  
MANUAL  
Si el alimento está envuelto con papel de  
aluminio, quite el papel de aluminio y coloque el  
alimento en un recipiente apropiado.  
1. Toque el botón DEFROST 7 veces.  
Corte la piel, si hay alguna, en alimentos  
congelados tales como salchichas.  
2. Toque los botones de MIN y SEC hacia  
arriba y hacia abajo para fijar el tiempo  
para descongelamiento manual.  
Doble las bolsas plásticas con alimentos para  
asegurar una descongelación pareja.  
Siempre calcule menos tiempo de descongelación.  
A menos que usted la cambie, la intensidad está  
automáticamente programada al 30 por ciento.  
Si el alimento esta todavía congelado en el centro,  
vuélvalo a colocar en el horno de microondas para  
continuar la descongelación.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR MICROWAVE OVEN  
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS  
El tiempo de descongelación varía según el grado  
de congelación del alimento.  
3. Al final del tiempo de cocción:  
Sonarán 3 señales audibles y la pantalla mostrará  
“TERMINAR”.  
La forma del paquete altera el tiempo de  
descongelación. Los paquetes poco profundos se  
descongelan más rápido que los bloques grandes.  
Separe las piezas cuando los alimentos empiezan  
a descongelarse. Las piezas separadas se  
descongelan en forma más pareja.  
CÓMO USAR WARM HOLD  
(MANTENER CALIENTE)  
Usted puede usar pequeños trozos de papel de  
aluminio para proteger los alimentos como alas de  
pollo, puntas de las patas de pollo y colas de  
pescado o algunas otras zonas que pueden  
empezar a calentarse. Cerciórese de que el papel de  
aluminio no toque los costados, la parte superior o  
la parte inferior del horno. El aluminio puede dañar  
el revestimiento del horno.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Intoxicación Alimentaria  
No deje sus alimentos en el horno por más  
de una hora antes o después de su cocción.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar  
intoxicación alimentaria o enfermedad.  
Para óptimos resultados, deje reposar los  
alimentos después de la descongelación. (Para  
mayor información sobre el tiempo de reposo, vea  
“Consejos para cocinar con el horno de  
microondas”).  
La opción Warm Hold conserva calientes en el horno  
de microondas a los alimentos que están cocinados y  
calientes.  
Dele vuelta a los alimentos durante la  
descongelación o el período de reposo. Separe los  
trozos y saque el alimento a medida que sea  
necesario.  
NOTAS:  
Durante Warm Hold todos los alimentos cocinados  
deberán mantenerse tapados.  
Los productos de repostería (pais, empanadas, etc.)  
deberán destaparse durante Warm Hold.  
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA  
JET START™ (INICIO COCCIÓN JET)  
Las comidas completas que se desean mantener  
calientes en un plato deberán mantenerse tapadas  
durante Warm Hold.  
La característica JET START le permite cocinar  
alimentos durante 30 segundos al 100% de intensidad  
de cocción o usted puede utilizarlo durante cualquier  
programación manual para agregar incrementos de 30  
segundos.  
Nunca use más de un ciclo completo de Warm  
Hold. Si se usa por un tiempo prolongado, la calidad  
de algunos alimentos puede deteriorarse.  
Mantener Caliente puede usarse en conjunto con  
Cocción en Etapas. (Vea “Cómo cocinar con más de  
un ciclo”.)  
NOTAS:  
Cada vez que toque el botón de la característica  
1. Coloque los alimentos cocinados y que  
están calientes en el horno y cierre la  
puerta.  
JET START, ésta agregará 30 segundos de tiempo  
de cocción hasta 3 minutos; luego agregará 1  
minuto hasta un total de 10 minutos.  
Únicamente se podrá activar la característica JET  
START después de cerrar la puerta o después de  
2. Toque WARM HOLD.  
tocar OFF/CANCEL.  
“CONSERVAR CALOR” se desplaza en la pantalla,  
luego “INICIAR” destellará hasta que usted toque  
START.  
Usted puede utilizar el botón para aumentar el  
tiempo de cocción durante una programación  
manual.  
3. Toque START.  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
cierre la puerta.  
La pantalla mostrará “CONSERVAR”.  
4. Abra la puerta o toque OFF/CANCEL  
para cancelar Warm Hold.  
2. Toque el botón de la Característica JET  
START.  
(Cada toque adicional agrega 30 segundos de  
tiempo de cocción hasta 3 minutos; luego agrega  
1 minuto hasta un total de 10 minutos).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN CON SENSOR  
Su horno de microondas dispone de un sensor que  
detecta la humedad liberada por los alimentos. La  
humedad detectada le indica al horno qué tanto  
deben cocinarse o recalentarse sus alimentos. El  
sensor es utilizado en 3 funciones especiales:  
Sensor Cook (Cocción con Sensor), Sensor Reheat  
(Recalentar con Sensor) y Sensor Popcorn  
(Palomitas de maíz con Sensor). En las próximas  
páginas aparecen las instrucciones sencillas para  
usar estas funciones.  
Si tapa los alimentos, cerciórese de dejar una abertura  
lo suficientemente grande para que la humedad se  
escape y así permitir que el sensor determine el  
tiempo de cocción o de recalentamiento.  
CÓMO UTILIZAR SENSOR COOK  
(COCCIÓN CON SENSOR)  
Para utilizar SENSOR COOK:  
NOTAS:  
Si desea cocinar ingresando un tiempo y una intensidad de  
cocción, vea la sección “Cocción a distintas intensidades”.  
El horno deberá estar enchufado cuando menos 5 minutos  
antes de la cocción con sensor.  
La temperatura ambiente no debe exceder a 95°F (35°C).  
Cerciórese de que tanto el exterior del recipiente para  
cocinar como el interior del horno estén totalmente secos.  
Limpie cada uno de ellos con una toalla de papel.  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
cierre la puerta.  
2. Toque SENSOR COOK hasta que la  
pantalla muestre el alimento deseado.  
Después de un breve retraso, SENSOR COOK se  
iniciará automáticamente.  
(Vea el Cuadro para Cocción con Sensor.)  
Al principio del ciclo de cocción con sensor, el horno  
no generará energía de microondas por 28 segundos.  
CUADRO PARA COCCIÓN CON SENSOR COOK  
TAMAÑO DE LA  
ALIMENTO  
PORCIÓN  
INSTRUCCIONES  
Papas al  
horno  
1 a 4 medianas, de  
10 a 13 oz (284 a  
369 g) cada una  
Trinche con un tenedor cada papa varias veces y colóquelas en la  
bandeja del horno, alrededor del borde, separadas entre sí cuando menos  
1 pulg (2.5 cm). Déjelas reposar por 5 minutos para completar la cocción.  
Verduras  
1 a 4 tazas (250 mL a  
Sáquelas del paquete. Coloque las verduras en un recipiente apropiado  
para usarse en horno de microondas. Cúbralas con película de plástico y  
deje un espacio de ventilación.  
congeladas 1L)  
La mayor parte de las verduras necesitan revolverse y reposar de 2 a 3  
minutos después de la cocción.  
Verduras  
frescas  
1 a 4 tazas (250 mL a  
1L)  
Humedezca las verduras y colóquelas en un recipiente apropiado para  
usarse en horno de microondas. Cúbralas con película de plástico y deje  
un espacio de ventilación.  
La mayor parte de las verduras necesitan revolverse y reposar durante  
unos 2 ó 3 minutos después de la cocción.  
Comidas  
congeladas  
Se obtienen los  
mejores resultados  
si la comida pesa  
de 10 a 20 oz (284 a  
567 g).  
Sáquelas del paquete exterior. Afloje la cubierta por tres de los lados. Si la  
comida no está en un recipiente apropiado para usarse en horno de  
microondas, colóquela en un plato, cúbrala con película de plástico y deje  
un espacio de ventilación.  
La mayor parte de las comidas congeladas necesitan reposar durante  
unos 2 ó 3 minutos después de la cocción.  
1
2  
a 2 tazas (125 a  
Arroz  
Para determinar la cantidad de los ingredientes siga las instrucciones que  
aparecen en el paquete. Coloque el arroz y el líquido (agua o caldo de  
pollo o de verduras) en un plato apropiado para usarse en horno de  
microondas. Cúbralo con película de plástico y deje un espacio de  
ventilación. Cuando se termine la cocción, deje reposar al arroz durante 5  
minutos o hasta que se absorba todo el líquido. Revuélvalo.  
500 mL) de arroz  
seco (utilice arroz de  
grano mediano o  
largo. El arroz instan-  
táneo debe cocinarse  
según las instruc-  
ciones en el paquete.)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN CON SENSOR  
CÓMO UTILIZAR SENSOR CÓMO UTILIZAR SENSOR  
REHEAT (RECALENTAMIENTO CON POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ  
SENSOR)  
CON SENSOR)  
SENSOR POPCORN le permite preparar palomitas de  
maíz empacadas comercialmente para horno de  
microondas con un sólo toque.  
1. Coloque los alimentos en el horno y  
cierre la puerta.  
NOTAS:  
2. Toque SENSOR REHEAT hasta que la  
pantalla muestre el alimento deseado.  
Cocine un paquete a la vez solamente.  
Siga las instrucciones del fabricante si usa un tostador  
Después de un breve retraso, SENSOR REHEAT  
se iniciará automáticamente.  
de palomitas de maíz para horno de microondas.  
(Vea el Cuadro para Recalentamiento con Sensor.)  
1. Coloque la bolsa en el centro de la  
bandeja giratoria y cierre la puerta.  
NOTA: Al tapar los alimentos cerciórese de dejar una  
abertura lo suficientemente grande para que la  
humedad se escape y permita así que el sensor  
determine el tiempo de cocción o de recalentamiento.  
2. Toque SENSOR POPCORN.  
NOTA: Basándose en el tamaño del paquete, el  
sensor determinará el “tiempo de estallido”.  
CUADRO PARA RECALENTAMIENTO  
CON SENSOR REHEAT  
TAMAÑO DE  
CUADRO PARA SENSOR POPCORN  
TAMAÑO  
DE LA  
LA PORCIÓN  
INSTRUCCIONES  
ALIMENTO  
PORCIÓN  
INSTRUCCIONES  
Aprox. 8 a  
Coloque el alimento que  
Plato de  
mesa  
Palomitas 3.5 oz  
Siga las indicaciones en el  
paquete.  
Use un paquete de  
palomitas de maíz  
preparado especialmente  
para cocción en horno de  
microondas.  
16 oz (227 a se desea recalentar en  
de maíz  
(99 g)  
3.0 oz  
(85 g)  
1.75 oz  
(50 g)  
454 g)  
un plato de mesa o en  
un plato parecido.  
Cúbralo con película de  
plástico y deje un  
espacio de ventilación.  
1 a 4 tazas  
(250 mL a  
1 L)  
Coloque el alimento que  
se desea recalentar en un  
recipiente apropiado para  
usarse en horno de  
microondas. Cúbralo con  
película de plástico y deje  
un espacio de ventilación.  
Sopa  
No intente estallar granos  
que no han reventado.  
Cocine un paquete a la  
vez solamente.  
Mientras se están  
cocinando las palomitas  
de maíz no deje el horno  
desatendido.  
1 a 4 tazas  
(250 mL a  
1 L)  
Coloque el alimento que  
se desea recalentar en un  
recipiente apropiado para  
usarse en horno de  
microondas. Cúbralo con  
película de plástico y deje  
un espacio de ventilación.  
Salsa  
Siga las instrucciones del  
fabricante si usa un tostador  
de palomitas de maíz para  
horno de microondas.  
El resultado obtenido  
dependerá de la marca de  
las palomitas de maíz y del  
contenido de grasa. Pruebe  
con varias marcas para  
decidir cuál es la que se  
cocina mejor. Use siempre  
bolsas frescas de palomitas  
de maíz para obtener los  
mejores resultados.  
1 a 4 tazas  
(250 mL a  
1 L)  
Coloque el alimento que  
se desea recalentar en un  
recipiente apropiado para  
usarse en horno de  
Guisado  
microondas. Cúbralo con  
película de plástico y deje  
un espacio de ventilación.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN Y COMBINADA  
Cuadro de las temperaturas de precalentamiento  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN MANUAL  
Los ajustes recomendados de temperatura pueden  
variar. Consulte su receta culinaria para ver los  
ajustes de temperatura recomendados.  
Para precalentar el horno para la cocción  
por convección, siga los pasos 1 a 3, que  
se indican a continuación.  
ALIMENTO  
Galletas  
TEMP  
Para cocinar por convección sin  
precalentar el horno, saltee el paso 3 que  
se indica a continuación.  
325°F (163°C)  
350°F (177°C)  
Panes, Brownies  
NOTA: Para obtener óptimos resultados, muchas  
recetas requieren precalentar el horno antes de  
comenzar a cocinar. Utilice utensilios para cocinar  
que no se derritan o quemen en el horno caliente. No  
use recipientes de plástico ligeros, envolturas de  
plástico o productos de papel durante ningún ciclo  
de convección o de combinación.  
Bizcochos-refrigerados, Pais frescos 375°F (191°C)  
Pizza-fresca, Pais congelados  
Molletes, Filetes de pescado  
Bizcochos frescos  
400°F (204°C)  
425°F (218°C)  
450°F (232°C)  
1. Toque CONVECT.  
CONSEJOS ÚTILES PARA LA  
2. Si desea una temperatura distinta a  
350°F (177°C), toque los botones  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN  
TEMP/POWER hacia arriba o hacia  
abajo para fijar la temperatura deseada.  
Para obtener óptimos resultados, coloque los  
alimentos en la Rejilla de Convección.  
La temperatura puede fijarse a 100°F (38°C) para  
la fermentación de pan o entre 225 y 450°F (107 y  
232°C) para la cocción. Cada toque ajusta la  
posición en intervalos de 5°F (2.8°C).  
No cubra la bandeja giratoria o la Rejilla de  
Convección con papel de aluminio. Esto interfiere  
con el flujo del aire que cocina los alimentos.  
Los moldes redondos para pizzas son excelentes  
utensilios de cocina para muchos artículos que sólo  
pueden prepararse por convección. Elija los moldes  
que no tengan asas extendidas.  
3. Toque START para precalentar el horno.  
Sonarán dos tonos audibles cuando el horno haya  
llegado a la temperatura de precalentado.  
Emplee la cocción por convección para artículos  
como suflés, panes, galletitas, pastel de ángel,  
pizza y la mayoría de carnes y pescado.  
4. Coloque los alimentos en utensilios  
apropiados sobre la Rejilla de  
convección.  
No tiene que usar técnica especial alguna para  
adaptar sus recetas favoritas de horneado a la  
cocción por convección. Sin embargo, quizás  
necesite disminuir algunas temperaturas o reducir  
algunos tiempos de cocción de las instrucciones de  
cocción en el horno por convección.  
5. Toque los botones de HOUR y MIN  
hacia arriba y hacia abajo para fijar el  
tiempo de cocción.  
Cuando hornee tortas, galletitas, panes, bolillos u  
otro tipo de alimentos horneados, la mayoría de las  
recetas exigen el precalentamiento. Precaliente el  
horno vacío tal como lo hace con un horno regular.  
Usted puede empezar a hornear alimentos densos  
tales como carnes, guisados y pollo sin precalentar.  
6. Toque START.  
NOTA: No es necesario precalentar el horno a menos  
que su receta lo requiera.  
En la cocción por convección se pueden usar todas  
las vajillas refractarias o utensilios de metal.  
Use utensilios de metal sólo para la cocción por  
convección. Nunca use para cocción en  
microondas o de combinación ya que puede dar  
lugar a la producción de chispas o dañar el horno.  
Después de precalentar, si usted no abre la puerta,  
el horno mantendrá automáticamente la  
temperatura precalentada durante 30 minutos.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN Y COMBINADA  
Segunda fermentación:  
Déle forma a la masa y colóquela en molde(s) para  
hornear. Tape de manera holgada con envoltura de  
plástico rociada con aceite en aerosol. Coloque un  
recipiente en el horno y llénelo con 2 tazas (500 mL)  
de agua hirviendo. Coloque los moldes sobre la  
Rejilla de Convección. Cierre la puerta del horno. Siga  
los pasos 2 a 6 descritos en “Primera fermentación”.  
Cuando termine la fermentación, saque la masa de  
pan del horno y también el recipiente que contiene  
agua. Vuelva a programar el horno para precalentar  
para hornear pan. Antes de hornear, quite la envoltura  
de plástico de la masa de pan.  
CÓMO USAR EL PLATÓN DE GOTEO  
NOTA: Le recomendamos que coloque el Platón de  
goteo (Pieza No. 8172250) debajo de la Rejilla de  
Convección para cualquier cocción por convección o  
combinada de alimentos que goteen grasa como  
hamburguesas o filetes de res.  
COCCIÓN COMBINADA MANUAL  
FERMENTACIÓN DE PAN  
Usted puede usar su horno de microondas para que  
el pan fermente.  
1. Coloque la comida en la Rejilla de  
convección y cierre la puerta.  
Primera fermentación:  
Coloque la masa en un tazón ligeramente engrasado  
y tápelo de manera holgada con papel encerado  
engrasado con manteca vegetal.  
2. Toque COMBI.  
3. Si desea programar una temperatura de  
cocción diferente a 325°F (163°C), toque  
los botones TEMP/POWER hacia arriba  
o hacia abajo para obtener la  
1. Coloque un recipiente en el horno y  
llénelo con 2 tazas (500 mL) de agua  
hirviendo. Coloque el tazón sobre la  
Rejilla de Convección. Cierre la puerta  
del horno.  
temperatura deseada.  
4. Toque los botones HOUR y MIN hacia  
arriba y hacia abajo para programar el  
tiempo de cocción deseado.  
2. Toque CONVECT.  
El botón SEC no está disponible durante esta  
función.  
3. Toque el botón de TEMP/POWER hacia  
abajo a 100°F (38°C).  
5. Toque START.  
Cuando termine el tiempo de cocción, la pantalla  
mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles sonarán.  
4. Toque los botones de MIN hacia arriba y  
hacia abajo para fijar el tiempo deseado  
de fermentación.  
Después de cocinar y cuando abra la puerta del  
horno, la pantalla regresará a la hora del día.  
5. Toque START.  
Dos tonos audibles sonarán cuando el horno esté  
precalentado.  
CONSEJOS ÚTILES PARA LA  
COCCIÓN COMBINADA  
NOTA: Deje que la masa se levante hasta que  
duplique su tamaño original. El tiempo de  
fermentación puede ser menor y varía  
dependiendo del tipo y cantidad de la masa.  
Revise la masa después de 20 ó 25 minutos.  
Las carnes pueden asarse directamente en la Rejilla  
de Convección. Use el platón para goteo para  
recoger la grasa.  
Los cortes de carne menos suaves pueden asarse y  
ablandarse usando bolsas para cocción en el horno.  
6. Cuando la fermentación esté terminada,  
saque el tazón que contiene la masa de  
pan del horno. Vacíe el agua del  
recipiente.  
Al terminar el tiempo de cocción, verifique si está  
bien cocido. Si no lo está completamente, déjelo en  
el horno unos minutos para completar la cocción.  
continúa en la página siguiente  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN Y COMBINADA  
NOTA: Durante la cocción combinada, algunos  
utensilios de cocina pueden producir chispas al entrar  
en contacto con las paredes del horno o la Rejilla de  
Convección de metal. La producción de chispas es  
una descarga de electricidad que ocurre cuando las  
microondas entran en contacto con el metal. Si se  
producen chispas, coloque una vajilla refractaria entre  
el recipiente de hornear y la Rejilla de Convección. Si  
la producción de chispas ocurre con otros utensilios  
de cocina, deje de usarlos para la cocción  
3. Toque START.  
Cuando termine el tiempo de cocción, la pantalla  
mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles sonarán.  
Después de cocinar y cuando abra la puerta del  
horno, la pantalla regresará a la hora del día.  
CONVECCIÓN AUTOMÁTICA (Precalentamiento)  
Algunos ajustes de Convección Automática le  
indicarán que precaliente el horno antes de colocar  
los alimentos en el mismo.  
combinada.  
Cuadro de precalentamiento  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN  
AUTOMÁTICA  
CATEGORÍA ALIMENTO  
TEMP DE  
PRECALENTA-  
MIENTO  
Usted puede cocinar automáticamente una amplia  
selección de alimentos solamente tocando uno de los  
6 botones de Convección Automática: Meat (Carne),  
Poultry (Aves), Fish (Pescado), Baked Goods  
(Productos horneados), Snack Foods (Botanas),  
Other Foods (Otros alimentos).  
Aves  
Pollo,  
empanizado-  
congelado  
375°F (191°C)  
Pescado  
Filetes de pescado, 425°F (218°C)  
frescos  
Vea la sección “Cuadro de Convección Automática” y  
siga las instrucciones.  
Filetes de pescado 400°F (204°C)  
congelados–  
empanizados  
Palitos de pescado 400°F (204°C)  
congelados–  
empanizados  
En los ajustes de Convección Automática para  
productos horneados, botanas, otros alimentos y  
alimentos congelados específicos, simplemente  
seleccione la categoría del alimento y toque START.  
Los ajustes de Convección Automática para la  
cocción de carnes, aves y pescado fresco le pedirán  
que indique el peso o el espesor a fin de  
Productos  
horneados  
Galletas  
Brownies  
Molletes  
325°F (163°C)  
350°F (177°C)  
425°F (218°C)  
proporcionar óptimos resultados de cocción.  
Bizcochos, frescos 450°F (232°C)  
Bizcochos,  
refrigerados  
Pan con levadura 350°F (177°C)  
Pan rápido  
Pai, fresco  
Pai, congelado  
375°F (191°C)  
Usted puede seleccionar el grado de cocción que  
desee para sus carnes (Casi cruda, Semi-cruda,  
Término medio, Semi-bien cocida, Bien cocida),  
tocando los botones TEMP/POWER/  
DONENESS. Los ajustes cocinarán a término Medio  
si usted no regula el nivel de cocción.  
350°F (177°C)  
375°F (191°C)  
400°F (204°C)  
Botanas  
Pan de ajo,  
congelado  
350°F (177°C)  
Si usted lo desea, puede regular el tiempo y la  
temperatura de los ajustes de Convección  
Automática recomendados durante la cocción  
tocando los botones HOUR, MIN y TEMP/POWER.  
Luego toque START.  
Otros alimentos Pizza, fresca  
Pastel de carne,  
400°F (204°C)  
400°F (204°C)  
congelado  
CONVECCIÓN AUTOMÁTICA (Sin precalentamiento)  
1. Toque los botones de Convección  
Automática hasta que la pantalla  
muestre el tipo de alimento deseado.  
1. Coloque los alimentos sobre la Rejilla  
de Convección y cierre la puerta.  
2. Toque START. La pantalla mostrará  
“PRECALENTAR”.  
2. Toque los botones de Convección  
Automática hasta que la pantalla  
muestre el tipo de alimento deseado.  
3. Una vez que el horno llegue a la  
temperatura de precalentamiento,  
sonará un tono audible y aparecerá en  
la pantalla “PONER AL HORNO”.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN Y COMBINADA  
4. Abra la puerta, coloque los alimentos  
sobre la Rejilla de Convección, y cierre  
la puerta. Toque START.  
4. Toque START.  
Cuando termine el tiempo de cocción, la pantalla  
mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles sonarán.  
Cuando termine el tiempo de cocción, la pantalla  
mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles sonarán.  
Después de cocinar y cuando abra la puerta del  
horno, la pantalla regresará a la hora del día.  
Después de cocinar y cuando abra la puerta del  
horno, la pantalla regresará a la hora del día.  
Cuadro de Carne  
CARNE  
PORCIONES ELECCIÓN DE  
CANTIDADES TÉRMINOS DE  
COCCIÓN  
Cuadro de Convección Automática  
PRODUCTOS  
HORNEADOS BOTANAS  
OTROS  
ALIMENTOS  
Rosbif*  
2 a 5 libras  
(.9 - 2.3 kg)  
Casi cruda, semi-  
cruda, Término  
medio, Semi-bien  
cocida, Bien cocida  
Galletas  
Brownies  
Molletes  
Papas fritas-  
congeladas  
Pizza-  
congelada  
Trocitos de pollo  
empanizados  
Pizza-fresca  
1
Bistec  
2
a 11⁄  
2
pulg  
Casi cruda, semi-  
(12.7 - 38 mm) cruda, Término  
medio, Semi-bien  
Bolillos de pizza  
Palitos de queso  
Lasaña  
cocida, Bien cocida  
Bizcochos-  
frescos  
Guisado de  
pasta  
1
Hamburguesas  
2  
a 1 pulg  
No disponible  
(12.7 - 25.4 mm)  
Bizcochos-  
refrigerados  
Alitas de pollo-  
congeladas  
Guisado de  
verduras  
Rollo de carne 1 a 2 libras  
(.5 - .9 kg)  
No disponible  
Pan con  
levadura  
Pan de ajo-  
congelado  
Guisado de  
papa  
Asado de  
cerdo*  
2 a 5 libras  
(.9 - 2.3 kg)  
Término medio,  
semi-bien cocida,  
Bien cocida  
Pan rápido  
Pastel de  
carne-  
congelado  
1
Chuletas de  
cerdo  
2
a 1 pulg  
Término medio,  
(12.7 - 25.4 mm) semi-bien cocida,  
Bien cocida  
Pai-fresco  
Pai-congelado  
Jamón sin  
hueso*  
2 a 5 libras  
(.9 - 2.3 kg)  
Término medio,  
semi-bien cocida,  
Bien cocida  
CARNE  
Jamón con  
hueso*  
2 a 5 libras  
(.9 - 2.3 kg)  
Término medio,  
semi-bien cocida,  
Bien cocida  
1. Toque el botón MEAT hasta que el  
alimento deseado aparezca.  
*Después de cocinar, deje reposar por 10 minutos  
cubierto con papel de aluminio para alcanzar el grado  
de cocción deseado.  
(Vea el cuadro de Carne.)  
2. Seleccione la cantidad de la porción.  
Toque los botones HOUR/1 LB y MIN/0.1 LB para  
ingresar el peso para Rosbif, Rollo de carne,  
Asados de cerdo o Jamón.  
Toque el botón SEC/THICKNESS para ingresar el  
grosor para Bistec, Hamburguesas o Chuletas de  
cerdo.  
3. Toque el botón TEMP/POWER/  
DONENESS para elegir el término de  
cocción.  
(Vea el cuadro de Carne.)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN POR CONVECCIÓN Y COMBINADA  
AVES o PESCADO  
1. Toque el botón POULTRY o FISH hasta  
que aparezca el alimento deseado.  
(Vea el cuadro a continuación.)  
2. Seleccione la cantidad de la porción.  
Toque los botones HOUR/1 LB y MIN/0.1 LB para  
ingresar el peso para Pollo o Pavo, Filetes de  
pescado o Trozos de pescado.  
(Vea el cuadro a continuación.)  
3. Toque START.  
Cuando termine el tiempo de cocción, la pantalla  
mostrará “TERMINAR” y 3 tonos audibles sonarán.  
Después de cocinar y cuando abra la puerta del  
horno, la pantalla regresará a la hora del día.  
Cuadro de Aves  
AVES  
PORCIONES  
CANTIDADES  
Pollo empanizado  
congelado  
N/D  
Pollo sin hueso  
Pollo con hueso  
Pollo- entero*  
.5 a 2 libras (.2 - .9 kg)  
.5 a 3.5 libras (.2 - 1.6 kg)  
2 a 6 libras (.9 - 2.7 kg)  
2 a 4 libras (.9 - 1.8 kg)  
Pecho de pavo-  
sin hueso*  
Pecho de pavo-  
con hueso*  
3 a 6 libras (1.4 - 2.7 kg)  
*Después de cocinar, deje reposar por 10 minutos  
cubierto con papel de aluminio para alcanzar el grado  
de cocción deseado.  
Cuadro de Pescado  
PESCADO  
PORCIONES  
CANTIDADES  
Filetes de pescado- fresco  
Trozos de pescado- fresco  
.3 a 1.5 libras  
(.1 - .7 kg)  
.5 a 2 libras  
(.2 - .9 kg)  
Filetes de pescado- congelados N/D  
Filetes de pescado  
congelados-empanizados  
N/D  
Palitos de pescado  
congelados-empanizados  
N/D  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS  
Para asegurarse de que su horno de microondas luzca bien y funcione bien por mucho  
tiempo, usted debe mantenerlo adecuadamente. Para un cuidado correcto, por favor siga  
estas instrucciones cuidadosamente.  
Su horno microondas tiene un interior de acero  
inoxidable. Al contrario que los interiores de acero de la  
NOTA: Limpiadores abrasivos, esponjas de fibra  
de acero, esponjas ásperas, algunas toallas de  
mayoría de los otros hornos de microondas, la superficie papel, etc., pueden dañar el panel de controles y las  
no se quebrará, herrumbrará ni se corroerá. Con el  
correr del tiempo, pueden producirse manchas en la  
superficie de acero inoxidable como resultado de las  
partículas de alimentos que se salpican durante la  
cocción. Esto es normal.  
superficies internas y externas del horno.  
Para la superficies de acero inoxidable:  
No use lana de acero o esponja para fregar  
preenjabonada.  
Frote en la dirección de la fibra para evitar que se  
marque la superficie.  
Siempre séquelo después de limpiarlo para evitar que  
se formen manchas del agua.  
Si se usan limpiadores comerciales, siga las  
instrucciones de la etiqueta. Si el producto contiene  
cloro (blanqueador), limpie meticulosamente con agua  
limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.  
El cloro es una sustancia corrosiva.  
No use esponjas para fregar de metal dentro de la  
cavidad del horno. Éstas rayarán la superficie.  
Para superficies internas: Lave a menudo con agua  
tibia jabonosa y una esponja o paño suave. Use sólo  
jabones suaves, no abrasivos o detergentes suaves.  
Asegúrese de mantener limpias las áreas donde la  
puerta y el marco del horno se tocan cuando éste  
está cerrado. Limpie bien con agua limpia. Después de  
un tiempo pueden aparecen manchas sobre las  
superficies como resultado de salpicaduras de  
partículas de alimentos durante la cocción. Esto es  
normal.  
Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la  
bandeja giratoria, lave con una solución jabonosa  
suave; para áreas muy sucias use un limpiador suave  
y una esponja para fregar. La bandeja giratoria y el  
soporte de la bandeja giratoria se pueden lavar en  
una lavadora de platos.  
Para manchas difíciles, hierva 1 taza (250 mL) de agua  
en el horno durante 2 ó 3 minutos. El vapor ablandará la  
suciedad. Para eliminar olores dentro del horno, hierva  
1 taza (250 mL) de agua con jugo de limón o vinagre.  
Para limpiar la Rejilla de Convección, lávela en agua  
tibia jabonosa; para áreas muy sucias use un  
limpiador suave y una esponja para fregar. La rejilla  
puede lavarse en la lavavajillas. Quite la rejilla del  
horno cuando no se esté usando para cocinar.  
Para superficies externas y el panel de controles:  
Use un paño suave con limpiador de vidrios en aerosol.  
Aplique el limpiador de vidrios en aerosol sobre el paño  
suave; no rocíe directamente sobre el horno.  
TIPO DE LIMPIEZA  
QUÉ USAR  
CÓMO LIMPIAR  
Limpieza de rutina y huellas  
digitales.  
Detergente líquido/jabón y agua,  
o limpiador para uso general.  
Limpie con un trapo húmedo  
o una esponja, luego enjuague  
con agua y seque.  
Manchas resistentes y residuos  
de comida del horno  
Limpiador suavemente abrasivo o  
limpiadores de acero inoxidable  
Para evitar marcar la super-  
ficie, frote en la dirección de  
la fibra con un paño húmedo  
o esponja y limpiador.  
Enjuague meticulosamente  
con agua limpia. Repita si es  
necesario.  
Manchas de agua dura  
Vinagre  
Limpie con un estropajo o un  
paño. Enjuague con agua  
limpia y seque.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREGUNTAS Y RESPUESTAS  
PREGUNTAS  
RESPUESTAS  
¿Puedo operar mi horno de microondas sin la  
bandeja giratoria o voltear la bandeja giratoria para  
acomodar un plato más grande?  
No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja  
giratoria, usted tendrá resultados pobres en la  
cocción. Los platos usados en su horno deben  
caber en la bandeja giratoria.  
¿Puedo usar un estante en mi horno de  
microondas para recalentar o cocinar en dos  
niveles al mismo tiempo?  
Usted puede usar un estante sólo si el estante es  
provisto con su horno de microondas. Si usa  
cualquier estante no provisto con el horno de  
microondas, la eficiencia de la cocción puede ser  
muy pobre y/o se pueden producir chispas.  
¿Puedo usar bandejas de metal o aluminio en mi  
horno de microondas?  
Usted puede usar papel de aluminio para protección  
(use trozos pequeños y planos), brochetas pequeñas  
y bandejas planas de aluminio (si la bandeja tiene  
una profundidad no mayor a 34 pulg [19 mm] y está a  
medio llenar con alimentos para absorber la energía  
de microondas). Nunca deje que el metal toque las  
paredes o la puerta. Vea la sección “Guía de  
utensilios para el horno”.  
¿Es normal que la bandeja giratoria gire en ambas  
direcciones?  
Sí. La bandeja giratoria rota en el mismo sentido  
de las agujas del reloj o en sentido inverso,  
dependiendo de la rotación del motor cuando el  
ciclo de cocción comienza.  
A veces la puerta de mi microondas parece  
ondulada. ¿Es esto normal?  
Esta apariencia es normal y no afecta la operación  
de su horno.  
¿Qué son los zumbidos que escucho cuando el  
horno de microondas está funcionando?  
Usted escucha el sonido del transformador cuando  
el tubo del magnetrón comienza los ciclos.  
¿Por qué el plato se calienta cuando cocino  
alimentos en él? Yo creí que esto no pasaría.  
Cuando los alimentos se calientan, éstos  
transfieren el calor al plato. Prepárese para usar  
guantes para horno para sacar los alimentos  
después de la cocción.  
¿Qué significa “intervalo de tiempo de reposo”?  
¿Por qué sale vapor de la rejilla de ventilación?  
“Intervalo de tiempo de reposo” significa que los  
alimentos deben de ser sacados del horno y  
quedar tapados por un tiempo adicional para  
permitir que la cocción se complete. Esto libera el  
horno para cocinar otras cosas.  
El vapor se produce normalmente durante la  
cocción. El horno de microondas ha sido diseñado  
para ventilar el vapor por las rejillas.  
¿Puedo hacer palomitas de maíz en mi horno de  
microondas? ¿Cómo obtengo los mejores  
resultados?  
Sí. Haga palomitas de maíz pre-empaquetadas  
siguiendo las instrucciones del fabricante o use el  
botón preprogramado SENSOR POPCORN. No  
use bolsas de papel común. Use la “prueba de  
sonido” parando el horno en cuanto los estallidos  
sean más espaciados hasta que haya un estallido  
cada uno o dos segundos. No haga estallar granos  
de maíz que no han reventado. No haga palomitas  
de maíz en utensilios de vidrio.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
La mayoría de los problemas al cocinar son causados por pequeñas cosas que usted puede  
encontrar y arreglar sin herramientas de ningún tipo. Revise las listas de abajo antes de pedir  
ayuda o servicio. Si usted aún necesita ayuda, vea la sección “Cómo pedir ayuda o servicio”.  
SI EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA, PRIMERO VERIFIQUE LO  
SIGUIENTE:  
¿Está el horno de microondas enchufado a un tomacorriente activo con el voltaje apropiado? (Vea  
Instrucciones para la instalación).  
¿Se ha quemado algún fusible en la casa o se ha disparado el disyuntor?  
¿Ha habido una interrupción en el suministro de electricidad?  
OTROS PROBLEMAS POSIBLES Y SUS CAUSAS:  
Causa  
Problema  
La puerta no está correctamente cerrada o asegurada.  
El horno de microondas  
no funciona.  
Usted no tocó START.  
Usted no siguió las instrucciones con exactitud.  
Alguna operación que se programó con anterioridad todavía está activa.  
Usted no ha programado el tiempo después de tocar el botón MICRO.  
El suministro de electricidad en su casa o en los tomacorrientes es bajo o  
más bajo que lo normal. Su compañía de electricidad le puede decir si el  
voltaje de la línea es bajo. Su electricista o técnico de servicio le puede decir  
si el voltaje del tomacorriente es bajo.  
Los tiempos de cocción  
con microondas  
parecen demasiado  
largos.  
La intensidad de cocción no está programada correctamente.  
Cantidades más grandes de alimento necesitan más tiempo para cocinarse.  
La bandeja giratoria no está en el lugar correcto. Asegúrese de que el lado  
correcto de la bandeja giratoria esté hacia arriba y que esté asegurada en el  
eje central.  
La bandeja giratoria no  
gira.  
El soporte no está funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria,  
verifique si el soporte de la bandeja giratoria está en el lugar correcto y ponga  
a funcionar el horno nuevamente. Si el soporte de la bandeja no se mueve,  
llame a un técnico designado para que lo repare. Si cocina sin la bandeja los  
resultados serán muy pobres.  
La puerta del horno no está completamente cerrada.  
La pantalla muestra la  
cuenta regresiva pero el  
horno no está cocinando.  
Usted programó los controles como temporizador. Toque TIMER SET/OFF  
para cancelar el temporizador de minutos.  
El comando no es correcto.  
Usted no escucha el  
sonido de  
programación.  
El horno ha sido guardado en un lugar frío. El ventilador funcionará más  
lentamente hasta que el horno se caliente a la temperatura ambiente normal.  
El ventilador parece  
funcionar más lento de  
lo normal.  
Ha habido una interrupción en el suministro de electricidad. Vuelva a  
programar el reloj.  
La pantalla muestra  
“ : ”.  
Si ninguno de estos puntos es la causa del problema, vea la sección “Cómo pedir ayuda o servicio”.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO PEDIR AYUDA O SERVICIO  
Para evitar visitas de servicio innecesarias, por favor revise la sección “Diagnóstico y solución de  
problemas”. Esto puede ahorrarle el costo de una visita de servicio. Siga las instrucciones que  
aparecen a continuación si considera que aún necesita ayuda.  
SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO  
Llame al Centro de Interacción del Cliente  
Whirlpool al número sin cargo 1-800-  
253-1301. Nuestros consultores están  
disponibles para ayudarle.  
Venta de accesorios y piezas para reparaciones  
Ayuda especializada a nuestros clientes  
hispanohablantes, personas que tienen algún  
impedimento auditivo o de la vista, etc.)  
Cuando nos llame:  
Referencias a distribuidores, compañías de servicio  
y distribuidores de piezas de repuesto locales  
Por favor, provea los números de modelo  
y de serie completos de su aparato electrodoméstico  
y la fecha de compra (vea la sección “Un mensaje  
para usted”). Esta información nos ayudará a  
responder correctamente a su pedido.  
Los técnicos designados de servicio Whirlpool  
están entrenados para cumplir con la garantía del  
producto y brindar servicio después del vencimiento  
de la garantía en cualquier sitio de los Estados  
Unidos.  
Nuestros consultores pueden ayudar con:  
Para ubicar la compañía de servicio Whirlpool  
designada en su área, puede usted consultar la  
sección de Páginas Amarillas de su directorio  
telefónico.  
Información acerca de las características y  
especificaciones de nuestra gama de productos  
completa  
Información acerca de la instalación  
SI REQUIERE MÁS AYUDA  
Si usted requiere ayuda adicional, puede consultar sus  
dudas o inquietudes a Whirlpool Corporation,  
escribiéndonos a:  
Sírvase incluir en su correspondencia un número  
telefónico al que le podamos llamar durante el día.  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
c/o Correspondence Dept.  
MD 8020  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2400  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
®
HORNO DE MICROONDAS-CONVECCIÓN WHIRLPOOL  
VALIDEZ DE LA GARANTÍA  
WHIRLPOOL CORPORATION PAGARÁ POR:  
GARANTÍA TOTAL POR  
UN AÑO  
DESDE LA FECHA DE  
COMPRA  
Repuestos y trabajo para corregir defectos de material o mano de obra  
FSP®. El servicio debe ser provisto por una compañía de servicio  
designada por Whirlpool.  
GARANTÍA LIMITADA POR  
CUATRO AÑOS  
Reemplazo del tubo del magnetrón FSP® en hornos de microondas-  
convección si hay defectos en los materiales o mano de obra.  
DESDE EL SEGUNDO  
HASTA EL QUINTO AÑO  
DESDE LA FECHA DE  
COMPRA  
WHIRLPOOL CORPORATION NO PAGARÁ POR:  
A. Visitas de servicio para:  
1. Corregir la instalación de su horno de microondas-convección.  
2. Darle instrucciones para usar su horno de microondas-convección.  
3. Reemplazar fusibles en su casa o corregir la instalación eléctrica.  
4. Reemplazar bombillas de luz de fácil acceso al dueño.  
B. Reparaciones cuando el horno de microondas-convección no se usa de una forma normal y para uso  
de una sola familia.  
C. Servicio a domicilio. Su horno de microondas-convección debe ser llevado a una compañía de servicio  
designada por Whirlpool, exceptuando los hornos de microondas-convección está instalado sobre un  
horno aprobado utilizando un juego para empotrar aprobado. (Vea la sección “Juegos de accesorios  
para empotrar” para consultar la lista de juegos de accesorios para empotrar autorizados.)  
D. Daños a su horno de microondas-convección causados por accidente, alteración, mal uso, abuso,  
incendio, inundación, catástrofes naturales o uso de productos no autorizados por Whirlpool Corporation.  
E. Cualquier costo de mano de obra durante la garantía limitada.  
F. Reparaciones a piezas o sistemas causadas por modificaciones hechas al aparato electrodoméstico  
sin autorización.  
G. Partes de repuesto o costo de mano de obra de reparación para unidades puestas en funcionamiento  
fuera de los Estados Unidos.  
5/00  
WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O  
CONSECUENCIALES. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños imprevistos o  
consecuenciales, por lo cual esta exclusión o limitación podría no ser aplicable en su caso. Esta garantía le da  
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.  
Esta garantía no se aplica fuera de los 50 Estados Unidos. Para determinar si otra garantía es aplicable  
en su caso, por favor contacte a su distribuidor Whirlpool autorizado.  
Si usted necesita servicio, primero vea la sección “Diagnóstico y solución de problemas” en este libro. Luego  
de verificar “Diagnóstico y solución de problemas”, usted puede encontrar ayuda adicional en la sección  
“Cómo pedir ayuda o servicio” o llamando a nuestro Centro de Interacción del Cliente al 1-800-253-1301  
desde cualquier parte de los Estados Unidos.  
3828W5A1491/8172190A  
© 2000 Whirlpool Corporation.  
7/00  
Impreso en Corea  
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.  
Todos los derechos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym 831157110 User Manual
Westinghouse Flat Panel Television 42 w2 User Manual
Whirlpool Range WFG361LV User Manual
White Outdoor Tiller 215 410 190 User Manual
Xerox Copier 7655 User Manual
Yamaha DJ Equipment CL1 User Manual
Yamaha Guitar EZ AG User Manual
Yamaha Stereo Receiver HTR 5940 User Manual
Zanussi Oven Oven User Manual
Zenoah Chainsaw G4200 User Manual