Viper Carpet Cleaner VE 13 P User Manual

Quick Start Guide  
VE 13 P  
VE 15 P  
VE 17 P  
VE 17 HD P  
VE 17 DS P  
VE 18 P  
english  
deutsch  
français  
Operating Instructions .........................................................................2-5, 6-7  
Betriebsanleitung..................................................................................2-5, 8-9  
Notice d’utilisation............................................................................2-5, 10-11  
nederlands Gebruiksaanwijzing ..........................................................................2-5, 12-13  
italiano  
español  
português  
türkçe  
Istruzioni sull’uso .............................................................................2-5, 14-15  
Instrucciones de manejo..................................................................2-5, 16-17  
Instruções de operação....................................................................2-5, 18-19  
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢀꢅꢂꢃꢈꢁꢉ.............................................................................2-5, 20-22  
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè...........................................................2-5, 23-25  
ðóññêèé  
30701 - 2011-1-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
2.  
4.  
1.  
3.  
VE 17 DS P  
5.  
150 rpm  
300 rpm  
VE-Series  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
7.  
6.  
8.  
10.  
9.  
12.  
11.  
VE-Series  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
1.  
5.  
3.  
2.  
4.  
6.  
VE-Series  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Purpose and intended use  
This document  
This document contains the safety information relevant  
for the appliance along with a quick reference guide.  
All single-disc cleaners are designed to clean and care for  
\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁꢂꢈꢉꢇꢄꢂꢈꢇꢂꢒꢋꢄꢕꢆꢂꢎꢒꢂꢈꢉꢇꢄꢃꢈꢎꢓꢖ  
The appliance is suitable for commercial use, such as e.g.  
ꢀꢁꢂꢃꢁꢄ ꢅꢃꢄ ꢆꢇꢂꢈꢉꢄ ꢅꢊꢋꢄ ꢌꢍꢍꢎꢂꢌꢈꢏꢋꢄ ꢐꢃꢁꢄ ꢅꢊꢋꢄ [ꢁꢇꢅꢄ  
time, be sure to read this document  
through and keep it ready to hand.  
in  
#ꢄ Hotels  
#ꢄ Schools  
#ꢄ Hospitals  
Further support  
Any other use is considered as improper use. The manu-  
facturer accepts no liability for any damage resulting from  
such use. The risk for such use is borne solely by the  
user.  
Detailed information on the appliance can be found in the  
operating instructions, which you can download from our  
For further queries, please contact the VIPER service rep-  
resentative responsible for your country. See reverse of  
this document.  
Proper use also includes proper operation, servicing and  
ꢁꢋꢍꢌꢂꢁꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢋꢒꢊꢋꢌꢈꢆꢐꢌꢏꢅꢆꢁꢋꢁꢖꢋꢋꢍꢋꢁꢌꢅꢂꢈꢉꢄ  
instructions. See operating instructions.  
Important safety instructions  
Transport  
When transporting the cleaner in elevators  
- observe current safety regulations, in particular  
with regard to carrying capacity.  
Symbols used to mark instructions  
DANGER  
- place the shaft in an upright position to prevent it  
from catching on elevator shaft walls.  
Danger that leads directly to serious or irreversible inju-  
ries, or even death.  
Storage  
WARNING  
Store the appliance in a dry place, protected from frost.  
Danger that can lead to serious injuries or even death.  
CAUTION  
Electrical connection  
Danger that can lead to minor injuries and damage.  
Connected the appliance via a residual current circuit  
breaker.  
The appliance must  
Arrange the electrical parts (sockets, plugs and cou-  
plings) and lay down the extension lead so that the  
protection class is maintained.  
#ꢄ only be used by persons, who have been instructed in  
its correct usage and explicitly commissioned with the  
task of operating it  
Connectors and couplings of power supply cords and  
extension leads must be watertight.  
#ꢄ only be operated under supervision  
#ꢄ not be used by children  
The workplace is behind the cleaner.  
Do not use any unsafe work techniques.  
Always guide the cleaner with both hands on the han-  
dle.  
Guarantee  
Our general conditions of business are applicable with  
regard to the guarantee.  
When the cleaner is stationary, switch off the brush  
ꢆꢈꢂꢅꢄꢂꢑꢑꢋꢒꢂꢌꢅꢋꢎꢓꢄꢅꢃꢄꢍꢁꢋꢔꢋꢈꢅꢄꢒꢌꢑꢌꢉꢋꢄꢅꢃꢄꢅꢊꢋꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔ-  
ering.  
ꢘꢈꢌꢆꢅꢊꢃꢁꢂꢇꢋꢒꢃꢒꢂ[ꢏꢌꢅꢂꢃꢈꢇꢊꢋꢍꢍꢎꢂꢌꢈꢏꢋꢙꢊꢋꢇꢋꢐꢄ  
incorrect brushes and detergents in addition to using the  
appliance in a way other than for the intended purpose  
exempt the manufacturer from any liability for the result-  
ing damage.  
Switch off the appliance and disconnect the mains  
plug in the following situations:  
- Prior to cleaning and servicing  
- Prior to replacing components  
ꢊꢋꢌꢍꢌꢇꢃꢄꢎꢇꢃꢏꢏꢐꢑꢈꢃꢂꢌ  
- Prior to changing over the appliance  
Electrical tests must be performed in accordance with the  
provisions of safety regulations (BGV A3) and to DIN VDE  
0701 Part 1 and Part 3. In accordance with DIN VDE 0702  
these tests must be performed at regular intervals and  
ꢌꢐꢅꢋꢁꢄꢁꢋꢍꢌꢂꢁꢇꢄꢃꢁꢄꢑꢃꢒꢂ[ꢏꢌꢅꢂꢃꢈꢇꢖ  
Use of the cleaner is subject to current national regula-  
tions. Besides the operating instructions and binding ac-  
cident prevention regulations valid in the country of use,  
observe recognized regulations for safe and proper work.  
VE-Series  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Spare parts and accessories  
CAUTION  
Non-genuine components and unsuitable detergents.  
The use of non-genuine parts and unsuitable detergents  
can impair the safety of the appliance and lead to dam-  
age.  
Only use spare parts and accessories from VIPER.  
Only use the accessories and detergents supplied  
+ꢂꢅꢊꢄꢅꢊꢋꢄꢌꢍꢍꢎꢂꢌꢈꢏꢋꢄꢃꢁꢄꢅꢊꢃꢇꢋꢄꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢋꢒꢄꢂꢈꢄꢅꢊꢋꢄꢃꢍꢋꢁꢌꢅꢂꢈꢉꢄ  
instructions.  
Risks  
Electrical components  
DANGER  
Electric shock due to faulty mains connecting lead.  
Touching a faulty mains connecting lead can result in seri-  
ous or even fatal injuries.  
Do not damage the mains power lead (e.g. by driving  
over it, pulling or crushing it).  
Regularly check whether the power cord is damaged  
or shows signs of ageing.  
Have the faulty mains connecting lead replaced by  
ꢓꢃꢆꢁꢄꢚ!ꢀ"#ꢄꢇꢋꢁꢔꢂꢏꢋꢄꢁꢋꢍꢁꢋꢇꢋꢈꢅꢌꢅꢂꢔꢋꢄꢃꢁꢄꢌꢄ$ꢆꢌꢎꢂ[ꢋꢒꢄꢋꢎꢋꢏ-  
trician prior to using the appliance again.  
Recycling the cleaner  
Make the old cleaner unusable immediately.  
Unplug the cleaner.  
Cut the power cord.  
Do not discard of electrical appliances with household  
waste.  
CAUTION  
Damage due to unsuitable mains voltage.  
The appliance can be damaged as a result of being con-  
nected to an unsuitable mains voltage.  
Ensure that the voltage shown on the rating plate  
corresponds to the voltage of the local mains power  
supply.  
8ꢇꢄꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢋꢒꢄꢂꢈꢄ"ꢆꢁꢃꢍꢋꢌꢈꢄ&ꢂꢁꢋꢏꢅꢂꢔꢋꢄ9;;9<=><  
EC on old electrical and electronic applianc-  
es, used electrical goods must be collected  
separately and recycled ecologically. Contact  
your local authorities or your nearest dealer  
for further information.  
Stairs and gradients  
CAUTION  
Risk of tipping and slipping on stairs and gradients.  
When negotiating stairs and gradients, there is a risk of  
personal injuries and damage to property.  
Do not negotiate steps.  
Only use the appliance on level surfaces with a maxi-  
mum gradient of 2 %.  
Quick reference guide  
Pages 2 to 4 feature a pictorial quick reference guide,  
which is designed to help you when starting up, operating  
and storing the appliance.  
This quick reference guide does not replace the separate  
operating instructions, which describes the appliance in  
detail. The operating instructions also contain further in-  
formation on the operation, maintenance and repair of the  
appliance.  
ꢒꢂꢑꢑꢐꢇꢓꢑꢈꢋꢐꢔꢄꢕꢌ  
CAUTION  
&ꢌꢑꢌꢉꢋꢄꢅꢃꢄꢇꢋꢈꢇꢂꢅꢂꢔꢋꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁꢂꢈꢉꢇꢖ  
Meaning of the symbols  
ꢀꢌꢁꢅꢂꢏꢆꢎꢌꢁꢎꢓꢄꢇꢋꢈꢇꢂꢅꢂꢔꢋꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁꢂꢈꢉꢇꢄꢏꢌꢈꢄꢕꢋꢄꢒꢌꢑꢌꢉꢋꢒꢄꢕꢓꢄ  
cleaning.  
The instructions for actions are subdivided into three sec-  
tions, which are represented by symbols.  
'ꢋꢐꢃꢁꢋꢄꢆꢇꢂꢈꢉꢄꢅꢊꢋꢄꢏꢎꢋꢌꢈꢋꢁꢙꢄꢏꢊꢋꢏ*ꢄ+ꢊꢋꢅꢊꢋꢁꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁ-  
ings are suitable for this cleaning technique.  
'ꢋ+ꢌꢁꢋꢄ ꢃꢐꢄ ꢌꢁꢋꢌꢄ ꢏꢃꢑꢍꢁꢋꢇꢇꢂꢃꢈꢄ ꢂꢈꢄ ꢍꢃꢂꢈꢅ/ꢋꢎꢌꢇꢅꢂꢏꢄ \ꢃꢃꢁꢇꢙꢄ  
e.g. in gym halls.  
A
Before starting  
Only use cleaning agents approved by VIPER.  
Materials hazardous to health  
WARNING  
4ꢌꢅꢋꢁꢂꢌꢎꢇꢄꢊꢌ5ꢌꢁꢒꢃꢆꢇꢄꢅꢃꢄꢊꢋꢌꢎꢅꢊꢄꢂꢈꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁꢂꢈꢉꢇꢖ  
Floor coverings can contain materials that are hazardous  
to health, which dissolve during cleaning.  
&ꢃꢄꢈꢃꢅꢄꢏꢎꢋꢌꢈꢄ\ꢃꢃꢁꢄꢏꢃꢔꢋꢁꢂꢈꢉꢇꢄꢐꢁꢃꢑꢄ+ꢊꢂꢏꢊꢄꢒꢆꢇꢅꢇꢄꢃꢁꢄꢎꢂ$-  
uids that are hazardous to health can dissolve.  
'ꢄ @ꢃꢈꢅꢁꢃꢎꢄ<ꢄJꢍꢋꢁꢌꢅꢂꢃꢈ  
@ꢄ 8ꢐꢅꢋꢁꢄ[ꢈꢂꢇꢊꢂꢈꢉꢄ+ꢃꢁ*  
VE-Series  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachge-  
rechtes Arbeiten zu beachten.  
Dieses Dokument  
Dieses Dokument beinhaltet die für das Gerät relevanten  
Sicherheitsinformationen und eine kurze Bedienungsan-  
leitung.  
Verwendungszweck des Gerätes  
&ꢌꢇꢄ Qꢋꢁꢜꢅꢄ ꢂꢇꢅꢄ ꢌꢆꢇꢇꢏꢊꢎꢂꢋ%ꢎꢂꢏꢊꢄ 5ꢆꢁꢄ #ꢋꢂꢈꢂꢉꢆꢈꢉꢄ ꢆꢈꢒꢄ ꢀ\ꢋꢉꢋꢄ  
von Bodenbelägen im Innenbereich von Gebäuden be-  
stimmt.  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, le-  
sen Sie unbedingt dieses Dokument durch  
und bewahren Sie es griffbereit auf.  
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet,  
wie z. B. in  
Weitere Unterstützung  
#ꢄ Hotels  
8ꢆꢇꢐꢛꢊꢁꢎꢂꢏꢊꢋ!ꢈꢐꢃꢁꢑꢌꢅꢂꢃꢈꢋꢈ5ꢆꢑQꢋꢁꢜꢅ[ꢈꢒꢋꢈꢂꢋꢋꢁꢄ  
Betriebsanleitung, die Sie von unseren Internet-Seiten  
#ꢄ Schulen  
#ꢄ Krankenhäusern  
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht  
bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden  
haftet der Hersteller nicht.  
Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land  
zuständigen VIPER-Service. Siehe Rückseite dieses Do-  
kuments.  
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch  
die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Be-  
triebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Sie-  
he Betriebsanleitung.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Kennzeichnung der Sicherheitshinweise  
Transport  
GEFAHR  
Beim Transport in Aufzügen beachten,  
- dass die jeweils geltenden Sicherheitsvorschriften,  
insbesondere in Bezug auf die Tragfähigkeit,  
eingehalten werden.  
Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen  
Verletzungen oder zum Tod führt.  
WARNUNG  
Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod füh-  
ren kann.  
- dass die Deichsel senkrecht steht, damit sie nicht  
an den Fahrschachtwänden hängen bleibt.  
VORSICHT  
Lagerung  
Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden  
führen kann.  
Gerät trocken und frostgeschützt lagern.  
Elektrischer Anschluss  
Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter anschlie-  
ßen.  
Anordnung der stromführenden Teile (Steckdosen,  
Stecker und Kupplungen) und die Verlegung der Ver-  
längerungsleitung so wählen, dass die Schutzklasse  
erhalten bleibt.  
Stecker und Kupplungen von Netzanschlussleitungen  
müssen wasserdicht sein.  
Das Gerät darf  
#ꢄ nur von Personen benutzt werden, die in der Handha-  
bung unterwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung  
beauftragt sind  
#ꢄ nur unter Aufsicht betrieben werden  
#ꢄ nicht von Kindern benutzt werden  
&ꢋꢁꢄ8ꢁꢕꢋꢂꢅꢇꢍꢎꢌꢅ5ꢄꢕꢋ[ꢈꢒꢋꢅꢄꢇꢂꢏꢊꢄꢊꢂꢈꢅꢋꢁꢄꢒꢋꢑꢄQꢋꢁꢜꢅꢖ  
Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlas-  
sen.  
Gerät immer mit beiden Händen am Deichselgriff füh-  
ren.  
Bei Stillstand des Geräts das Bürstenaggregat sofort  
abschalten, damit keine Schäden am Boden entste-  
hen.  
In folgenden Situationen Gerät abschalten und Netz-  
stecker ziehen:  
Produkthaftung  
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemei-  
nen Geschäftsbedingungen.  
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät, der Einsatz  
falscher Bürsten und Reinigungsmittel sowie nicht be-  
stimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine Haftung  
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.  
- vor dem Reinigen und Warten  
- vor dem Auswechseln von Teilen  
- vor dem Umrüsten des Geräts  
Regelmäßige Prüfungen  
Nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift  
(BGV A3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 müs-  
sen elektrotechnische Prüfungen am Gerät durchgeführt  
werden. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in  
Das Betreiben des Geräts unterliegt den geltenden na-  
tionalen Bestimmungen. Neben der Betriebsanleitung  
und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Re-  
gelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten  
VE-Series  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
regelmäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder  
Änderung des Geräts erforderlich.  
können.  
Ersatzteile und Zubehör  
Gefahren  
VORSICHT  
Fremdteile und ungeeignete Reinigungsmittel.  
Die Verwendung von Fremdteilen und ungeeigneten  
Reinigungsmitteln kann die Sicherheit des Geräts beein-  
trächtigen und zu Sachschäden führen.  
Nur Ersatz- und Zubehörteile von VIPER verwenden.  
Nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebs-  
ꢌꢈꢎꢋꢂꢅꢆꢈꢉꢄꢇꢍꢋ5ꢂ[5ꢂꢋꢁꢅꢋꢈꢄ`ꢆꢕꢋꢊꢝꢁꢅꢋꢂꢎꢋꢄꢆꢈꢒꢄ#ꢋꢂꢈꢂꢉꢆꢈꢉꢇ-  
mittel verwenden.  
Elektrik  
GEFAHR  
Stromschlag durch defekte Netzanschlussleitung.  
Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann  
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.  
Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch  
Überfahren, Zerren, Quetschen).  
Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädi-  
gungen prüfen (z. B. Rissbildung, Alterung).  
Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Ge-  
brauch des Geräts durch den VIPER-Service oder  
eine Elektrofachkraft ersetzen lassen.  
ꢖꢋꢐꢗꢍꢇꢎꢋꢐꢇꢘꢔꢋꢎꢋꢐꢈꢋꢐꢙꢋꢐꢍꢁꢄꢕꢇꢉꢁꢚꢛꢜꢐꢋꢄ  
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar machen:  
Netzstecker ziehen.  
Netzanschlussleitung durchtrennen.  
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!  
VORSICHT  
Qꢋꢑꢜ%"ꢆꢁꢃꢍꢜꢂꢇꢏꢊꢋꢁ#ꢂꢏꢊꢅꢎꢂꢈꢂꢋ9;;9<=><"Qꢄ  
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, müs-  
sen verbrauchte Elektrogeräte getrennt ge-  
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-  
verwertung zugeführt werden.  
Beschädigung durch ungeeignete Netzspannung.  
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es an eine un-  
geeignete Netzspannung angeschlossen wird.  
Prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene  
Spannung mit der örtlichen Netzspannung überein-  
stimmt.  
Kurzanleitung  
Stufen und Steigungen  
VORSICHT  
Kipp- und Rutschgefahr an Stufen und Steigungen.  
Beim Überfahren von Stufen und Steigungen besteht die  
Gefahr von Personen- und Sachschäden.  
Keine Stufen überfahren.  
Gerät nur auf ebenen Flächen mit einer maximalen  
Steigung von 2 % benutzen.  
8ꢆꢐꢄ ꢒꢋꢈꢄ ꢗꢋꢂꢅꢋꢈꢄ 9ꢄ /ꢄ |ꢄ [ꢈꢒꢋꢈꢄ ꢗꢂꢋꢄ ꢋꢂꢈꢋꢄ ꢇꢍꢁꢌꢏꢊꢋꢈꢈꢋꢆꢅꢁꢌꢎꢋꢄ  
Kurzanleitung, die Sie bei der Inbetriebnahme, Bedie-  
nung und Lagerung des Geräts unterstützt.  
Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die separate Betriebs-  
anleitung, die das Gerät ausführlich beschreibt. Die Be-  
triebsanleitung liefert außerdem weitere Informationen  
zur Bedienung, Wartung und Reparatur des Geräts.  
Bedeutung der Symbole  
Bodenbeläge  
VORSICHT  
Die Handlungsanweisungen sind in drei Bereiche unter-  
teilt, die durch Symbole dargestellt sind.  
'ꢋꢇꢏꢊꢜꢒꢂꢉꢆꢈꢉꢄꢋꢑꢍ[ꢈꢒꢎꢂꢏꢊꢋꢁꢄ'ꢃꢒꢋꢈꢕꢋꢎꢜꢉꢋꢖ  
'ꢋꢇꢃꢈꢒꢋꢁꢇꢑꢍ[ꢈꢒꢎꢂꢏꢊꢋ'ꢃꢒꢋꢈꢕꢋꢎꢜꢉꢋ*ꢝꢈꢈꢋꢈꢆꢁꢏꢊꢂꢋꢄ  
Reinigung beschädigt werden.  
Vor dem Einsatz des Geräts prüfen, ob die Boden-  
beläge für dieses Reinigungsverfahren geeignet sind.  
Auf Flächenpressung bei punktelastischen Böden  
achten, z. B. in Turnhallen.  
Nur von VIPER zugelassene Reinigungsmittel benut-  
zen. Siehe Betriebsanleitung.  
A
B
Vor der Inbetriebnahme  
'ꢋꢒꢂꢋꢈꢆꢈꢉꢄ<ꢄ'ꢋꢅꢁꢂꢋꢕ  
C
Nach der Arbeit  
Gesundheitsgefährdende Materialien  
WARNUNG  
Gesundheitsgefährdende Materialien in Bodenbelägen.  
Bodenbeläge können gesundheitsgefährdende Materi-  
alien beinhalten, die sich bei der Reinigung lösen.  
Keine Bodenbeläge reinigen, aus denen sich gesund-  
heitsgefährdende Stäube oder Flüssigkeiten lösen  
VE-Series  
=
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Utilisation de la monobrosse  
Ce document  
Toutes les monobrosses sont destinées exclusivement au  
nettoyage et à l‘entretien de revêtements de sol à l‘intérieur de  
bâtiments.  
Ce document contient les informations relatives à la sécurité  
importantes pour l’appareil et une brève notice d’utilisation.  
Avant de mettre l’appareil en service, lisez  
absolument ce document et conservez-le à  
portée de la main.  
Les monobrosses conviennent à l‘usage industriel, p. ex. dans  
des  
#ꢄ hôtels  
#ꢄ écoles  
#ꢄ hôpitaux  
Autre soutien  
Vous trouverez des informations détaillées sur l’appareil dans la  
notice d’utilisation que vous pouvez télécharger de nos pages  
Toute utilisation allant au-delà est considérée comme non  
conforme à la destination. Le fabricant décline toute responsa-  
bilité pour les dommages qui en résulteraient.  
Pour d’autres questions, veuillez vous adresser au service  
après-vente de VIPER compétent pour votre pays. Voir au dos  
de ce document.  
L‘utilisation conforme à la destination implique aussi le respect  
des conditions de service, de maintenance et d‘entretien pres-  
crites par le fabricant. Endommagement de revêtements de sol  
fragiles. Voir notice d’utilisation.  
Consignes de sécurité importantes  
Transport  
Symboles de mise en garde  
Lors du transport  
-
dans des ascenseurs, observez les prescriptions de  
sécurité respectivement en vigueur - notamment en ce  
qui concerne la charge limite.  
DANGER  
Danger susceptible d’entraîner directement des blessures  
graves et irréversibles ou la mort.  
-
dans des ascenseurs, positionnez le timon à la verticale  
pour qu‘il ne reste pas accroché aux parois de la cage  
d‘ascenseur.  
AVERTISSEMENT  
Danger susceptible d’entraîner des blessures graves ou la mort.  
Entreposage  
ATTENTION  
Entreposez l’appareil au sec et à l’abri du gel.  
Danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou des  
dommages matériels.  
Raccordement électrique  
L‘appareil ne doit  
Il est recommandé de raccorder l‘appareil au moyen d‘un  
disjoncteur de protection contre le courant de défaut.  
Choisissez l‘agencement des composants qui conduisent  
ꢎꢋꢄ ꢏꢃꢆꢁꢌꢈꢅꢄ ~ꢍꢁꢂꢇꢋꢇꢙꢄ [ꢏꢊꢋꢇꢄ ꢋꢅꢄ ꢌꢏꢏꢃꢆꢍꢎꢋꢑꢋꢈꢅꢇꢄ ꢋꢅꢄ ꢍꢃꢇꢋ5ꢄ ꢎꢌꢄ  
rallonge de telle manière que la classe de protection soit  
conservée.  
#ꢄ être utilisé que par des personnes qui ont été initiées à son  
maniement et expressément chargées de son utilisation  
#ꢄ être exploité que sous surveillance  
#ꢄ pas être utilisé par des enfants  
La place de travail se trouve derrière la monobrosse.  
€ꢋꢇꢄ[ꢏꢊꢋꢇꢄꢋꢅꢄꢌꢏꢏꢃꢆꢍꢎꢋꢑꢋꢈꢅꢇꢄꢒꢋꢇꢄꢏꢃꢁꢒꢃꢈꢇꢄꢒꢋꢄꢕꢁꢌꢈꢏꢊꢋꢑꢋꢈꢅꢄ  
au secteur et des rallonges doivent être étanches.  
S‘abstenir de toute méthode de travail douteuse quant à  
la sécurité.  
Conduisez toujours la monobrosse en tenant la poignée du  
timon des deux mains.  
Garantie  
Lorsque la machine est immobilisée, l‘unité de brosse doit  
être arrêtée immédiatement pour ne pas endommager le  
revêtement de sol.  
Dans les situations suivantes, arrêtez l’appareil et débran-  
ꢏꢊꢋ5ꢄꢎꢌꢄ[ꢏꢊꢋꢄꢒꢋꢄꢇꢋꢏꢅꢋꢆꢁꢄ}  
La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions  
commerciales générales.  
ꢃꢆꢅꢋꢄ ꢑꢃꢒꢂ[ꢏꢌꢅꢂꢃꢈꢄ ꢌꢁꢕꢂꢅꢁꢌꢂꢁꢋꢄ ꢇꢆꢁꢄ ꢎRꢌꢍꢍꢌꢁꢋꢂꢎꢙꢄ ꢎRꢆꢅꢂꢎꢂꢇꢌꢅꢂꢃꢈꢄ ꢒꢋꢄ  
brosses et détergents inadéquats ainsi que l’utilisation non  
conforme à la destination excluent une responsabilité du fabri-  
cant pour les dommages qui en résulteraient.  
-
-
-
avant le nettoyage et la maintenance.  
avant le remplacement d’éléments.  
avant la transformation de l’appareil.  
Contrôles  
Le fonctionnement de la monobrosse est soumis aux disposi-  
tions nationales en vigueur.  
Des contrôles électrotechniques doivent être effectués confor-  
mément aux règlements de prévention des accidents («BGV  
A3») et à DIN VDE 0701, parties 1 et 3. La norme DIN VDE  
0702 impose ces contrôles à intervalles réguliers et après une  
ꢁꢞꢍꢌꢁꢌꢅꢂꢃꢈꢄꢃꢆꢄꢆꢈꢋꢄꢑꢃꢒꢂ[ꢏꢌꢅꢂꢃꢈꢖ  
Outre la notice d‘utilisation et les règlements obligatoires de  
prévention des accidents en vigueur dans le pays d‘utiisation, il  
convient d‘observer les règles techniques reconnues pour des  
travaux effectués en toute sécurité et selon les règles de l‘art.  
VE-Series  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Pièces de rechange et accessoires  
Sources de danger  
ATTENTION  
Electricité  
Pièces d’autres marques et détergents inappropriés.  
L’utilisation de pièces d’autres marques et de détergents inap-  
propriés peut compromettre la sécurité de l’appareil et entraîner  
des dommages matériels.  
DANGER  
écharge électrique due à un cordon défectueux de raccorde-  
ment au secteur.  
Le contact avec un cordon défectueux de raccordement au sec-  
teur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.  
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires  
de VIPER.  
Ne pas endommager le câble d’alimentation électrique (p.  
ex. en l’écrasant, en le tirant ou en le serrant).  
S’assurer régulièrement que le câble d’alimentation élec-  
trique ne présente ni détériorations ni signes d’usure.  
Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites rempla-  
cer le cordon défectueux de raccordement au secteur par le  
service après-vente de VIPER ou par un électricien.  
Employez uniquement les accessoires et détergents fournis  
ꢌꢔꢋꢏꢄꢎRꢌꢍꢍꢌꢁꢋꢂꢎꢄꢃꢆꢄꢇꢍꢞꢏꢂ[ꢞꢇꢄꢒꢌꢈꢇꢄꢎꢌꢄꢈꢃꢅꢂꢏꢋꢄꢒRꢆꢅꢂꢎꢂꢇꢌꢅꢂꢃꢈꢖ  
Affectation de la machine au recyclage  
Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus.  
&ꢞꢕꢁꢌꢈꢏꢊꢋ5ꢄꢎꢌꢄ[ꢏꢊꢋꢄꢇꢋꢏꢅꢋꢆꢁꢖ  
Sectionnez le cordon.  
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures mé-  
nagères !  
ATTENTION  
Endommagement dû à une tension secteur inadéquate.  
L’appareil peut être endommagé s’il est raccordé à une tension  
secteur inadéquate.  
&Rꢌꢍꢁꢟꢇꢄꢎꢌꢄꢒꢂꢁꢋꢏꢅꢂꢔꢋꢄꢋꢆꢁꢃꢍꢞꢋꢈꢈꢋꢄ9;;9<=><@"ꢄꢇꢆꢁꢄ  
les déchets d’équipements électriques et élec-  
troniques usés, les appareils électriques doivent  
faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recy-  
clage écologique.  
S’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique  
concorde avec celle du réseau local.  
Marches et pentes  
"ꢐꢟꢈꢋꢇꢄꢑꢍꢔꢓꢋ  
ATTENTION  
Vous trouverez aux pages 2 - 5 une brève notice en langage  
neutre, qui vous aidera pour la mise en service, la commande  
et l’entreposage de l’appareil.  
Risque de basculement et de glissement sur des marches et  
des pentes.  
Le franchissement de marches et de pentes comporte le risque  
de blessures et de dommages matériels.  
Cette brève notice ne remplace pas la notice d’utilisation sépa-  
rée qui décrit l’appareil en détail. La notice d’utilisation fournit en  
outre des informations complémentaires sur la commande, la  
maintenance et la réparation de l’appareil.  
Ne franchissez pas de marches.  
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces planes  
ayant une pente maximale de 2 %.  
ꢝꢋꢈꢞꢍꢋꢆꢋꢄꢍꢌꢇꢎꢋꢇꢌꢑꢂ  
$ꢔꢕꢄꢔ[ꢓꢃꢍꢔꢑꢄꢇꢎꢋꢌꢇꢌ&ꢆ'ꢑꢂꢋꢌ  
ATTENTION  
Les instructions de manipulation sont subdivisées en trois do-  
maines qui sont représentés par des symboles  
Endommagement de revêtements de sol fragiles.  
Le nettoyage peut endommager les revêtements de sol parti-  
culièrement fragiles.  
A
Avant la mise en service  
Avant d‘utiliser la monobrosse, s‘assurer que les revête-  
ments de sol se prêtent à ce procédé de nettoyage !  
Tenir compte de la compression des surfaces pour les sols  
à élasticité ponctuelle, p. ex. dans des gymnases !  
Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés par  
VIPER. Voir notice d’utilisation.  
'ꢄ @ꢃꢑꢑꢌꢈꢒꢋꢄ<ꢄꢗꢋꢁꢔꢂꢏꢋ  
Matériaux dangereux pour la santé  
AVERTISSEMENT  
C
Après le travail  
Matériaux dangereux pour la santé dans des revêtements de  
sol.  
Certains revêtements de sol peuvent contenir des matériaux  
dangereux pour la santé, qui se détachent lors du nettoyage.  
Ne nettoyez pas de revêtements de sol dont des matériaux  
dangereux pour la santé peuvent se détacher lors du net-  
toyage.  
VE-Series  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
land van gebruik geldende bindende regels t.a.v. het voor-  
komen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende  
vaktechnische regels m.b.t. het veilig en vakkundig werken  
in acht te worden genomen.  
Dit document  
Dit document bevat de voor het toestel relevante veiligheids-  
inlichtingen en een korte gebruiksaanwijzing.  
Vooraleer u het toestel in bedrijf stelt, moet  
u in elk geval dit document doorlezen en  
het binnen handbereik bewaren.  
ꢖꢋ'ꢐꢁꢔ)ꢌꢎꢑꢋꢂꢋꢔꢄꢎꢋꢇꢈꢃꢄꢇꢎꢋꢇꢆꢃꢓꢜꢔꢄꢋ  
Alle éénschijfsmachines zijn uitsluitend bestemd voor de  
reiniging en het onderhoud van vloerbedekkingen in gebou-  
wen.  
Verdere ondersteuning  
Uitvoerige inlichtingen over het toestel vindt u in de ge-  
bruiksaanwijzing die u van onze internet-pagina‘s onder  
De machines zijn geschikt voor industrieel gebruik, b.v. in  
#ꢄ hotels  
#ꢄ scholen  
#ꢄ ziekenhuizen enzovoort  
Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor uw land be-  
voegde VIPER-service. Zie achterzijde van dit document.  
Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Voor  
schade als gevolg van niet-reglementair gebruik is de fabri-  
kant niet aansprakelijk.  
"ꢋꢂꢃꢄꢕꢐꢔ()ꢋꢇꢈꢋꢔꢂꢔꢕꢜꢋꢔꢎꢌꢔꢄꢌꢍꢐꢁꢓꢍꢔꢋꢌ  
Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat de door de  
fabrikant voorgeschreven bedrijfs-, onderhouds- en repara-  
tievoorwaarden worden nageleefd. Zie gebruiksaanwijzing.  
*ꢃꢐ)ꢋꢐꢔꢄꢕꢇꢈꢃꢄꢇꢃꢃꢄꢙꢔ(ꢉꢔꢄꢕꢋꢄ  
GEVAAR  
Gevaar dat onmiddellijk tot zware en irreversibele verwon-  
dingen of tot de dood leidt.  
Transport  
Bij het transport in liften  
WAARSCHUWING  
Gevaar dat tot zware verwondingen of tot de dood kan lei-  
den.  
- moeten de respectieve geldende veiligheidsvoor-  
schriften - vooral met betrekking tot het draagvermo-  
gen - worden nageleefd.  
- moet de disselboom verticaal geplaatst worden  
opdat hij niet aan de liftschachtwanden kan blijven  
hangen.  
WAARSCHUWING  
Gevaar dat tot lichte verwondingen of materiële schade kan  
leiden.  
Opslag  
Het toestel mag  
Toestel droog en vorstbestendig opslaan.  
#ꢄ alleen door personen gebruikt worden die qua hantering  
geïnstrueerd zijn en uitdrukkelijk de opdracht gekregen  
hebben het toestel te bedienen  
#ꢄ alleen onder toezicht bedreven worden  
#ꢄ niet door kinderen gebruikt worden  
Elektrische aansluiting  
Er wordt aanbevolen dat het toestel via een aardlek-  
schakelaar wordt aangesloten.  
De ordening van de onder spanning staande delen  
(stopcontacten, stekkers en koppelingen) en het leggen  
van het verlengsnoer zodanig kiezen dat de veiligheids-  
klasse behouden blijft.  
De stekkers en de koppelingen van de netaansluitings-  
en verlengleidingen moeten waterdicht zijn.  
U dient zich tijdens het werken steeds achter de machine  
te bevinden.  
Iedere werkwijze die een gevaar zou kunnen opleveren  
voor de veiligheid is verboden.  
De machine steeds met beide handen aan de dissel-  
greep leiden.  
Garantie  
Wanneer het apparaat stilstaat, dient het borstelaggre-  
gaat onmiddellijk te worden uitgeschakeld om te voor-  
komen dat de vloer of de vloerbedekking beschadigd  
wordt.  
Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze algemene  
handelsvoorwaarden.  
Eigenmachtige veranderingen aan het toestel, de inzet van  
verkeerde borstels en reinigingsmiddelen alsook het gebruik  
niet-conform de voorschriften sluiten een aansprakelijkheid  
van de producent uit voor de daaruit voortvloeiende schade.  
In de volgende situtaties het toestel uitschakelen en de  
netstekker uittrekken:  
- vóór het reinigen en onderhouden  
- vóór het vervangen van delen  
- vóór het ombouwen van het toestel  
Keuringen  
Voor het bedienen van de machine gelden de ter plaatse  
van toepassing zijnde nationale bepalingen.  
Elektrotechnische keuringen moeten volgens de bepalingen  
van de veiligheidsvoorschriften (BGV A3) en overeenkom-  
stig DIN VDE 0701 deel 1 en deel 3 worden uitgevoerd.  
Behalve de gebruiksaanwijzing voor het bedrijf en de in het  
VE-Series  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
Deze keuringen dienen conform DIN VDE 0702 in regelma-  
tige intervallen en na reparaties of wijzigingen aan de stof-  
zuiger te worden uitgevoerd.  
materialen bevatten die bij de reiniging losraken.  
Geen vloerbedekkingen reinigen, waaruit voor de ge-  
zondheid gevaarlijke stoffen of vloeistoffen kunnen los-  
raken.  
ꢖꢋꢈꢃꢐꢋꢄ'ꢐꢑꢄꢄꢋꢄ  
ꢝꢋꢌꢋꢐꢈꢋꢎꢋꢂꢋꢄꢇꢋꢄꢇꢍꢑꢋ'ꢋꢜꢑꢐꢋꢄ  
VOORZICHTIG  
Elektriciteit  
GEVAAR  
Vreemde delen en ongeschikte reinigingsmiddelen.  
Het gebruik van vreemde delen en ongeschikte reinigings-  
middelen kan de veiligheid van het toestel benadelen en tot  
materiële schade leiden.  
Elektrische schok door defecte netaansluitingsleiding.  
Het aanraken van een defecte netaansluitingsleiding kan tot  
zware en dodelijke verwondingen leiden.  
Netaansluitkabel niet beschadigen (bijv. overrijden, trek-  
ken, knellen).  
Netaansluitkabel regelmatig op beschadigingen resp.  
slijtageverschijnselen controleren.  
Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder ge-  
bruik van het toestel door de VIPER-service of een elek-  
tromonteur laten vervangen.  
Alleen reservedelen en toebehoren van VIPER gebrui-  
ken.  
Alleen het met het toestel geleverde of in de gebruiks-  
ꢌꢌꢈ+ꢂ†5ꢂꢈꢉꢄ ꢉꢋꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢏꢋꢋꢁꢒꢋꢄ ꢅꢃꢋꢕꢋꢊꢃꢁꢋꢈꢄ ꢉꢋꢕꢁꢆꢂ*ꢋꢈꢖꢄ &ꢂꢅꢄ  
geldt ook voor de reinigingsmiddelen.  
*ꢃꢓꢜꢔꢄꢋꢇꢈꢑꢑꢐꢇꢐꢋꢓ&ꢓꢂꢔꢄꢕꢇ'ꢋꢌꢓꢜꢔ)'ꢃꢃꢐꢇꢆꢃ)ꢋꢄ  
Het uitgediende toestel onmiddellijk onbruikbaar maken.  
De netstekker uittrekken.  
De aansluitkabel doorknippen.  
Gooi elektrische toestellen nooit in het huisvuil!  
VOORZICHTIG  
Beschadiging door ongeschikte netspanning.  
Het toestel kan worden beschadigd als het op een onge-  
schikte netspanning wordt aangesloten.  
Overtuigt u er zich van dat de op het typeplaatje ver-  
melde spanning overeenkomt met de plaatselijke net-  
spanning.  
Overeenkomstig de Europese Richtlijn  
9;;9<=><"Qꢄ ꢂꢈ5ꢌ*ꢋꢄ "ꢎꢋ*ꢅꢁꢂꢇꢏꢊꢋꢄ ꢋꢈꢄ "ꢎꢋ*-  
tronische Uitgediende Toestellen moeten  
uitgediende elektrische toestellen separaat  
verzameld en voor recycling ter beschikking  
gesteld worden.  
Trappen en stijgingen  
VOORZICHTIG  
Kantel- en slipgevaar aan trappen en stijgingen.  
Bij het rijden over trappen en stijgingen bestaat gevaar van  
lichamelijk letsel en materiële schade.  
Korte gebruiksaanwijzing  
Op de pagina‘s 2 - 5 vindt u een taalneutrale korte gebruiks-  
aanwijzing die u bij de inbedrijfstelling, de bediening en de  
opslag van het toestel ondersteunt.  
Niet over trappen rijden.  
Het toestel alleen op effen vlakken met een maximale  
stijging van 2 % gebruiken.  
Deze korte aanwijzing vervangt niet de separate gebruiks-  
aanwijzing die het toestel uitvoerig beschrijft. De gebruiks-  
aanwijzing levert bovendien verdere informatie over de  
bediening, het onderhoud en de reparatie van het toestel.  
Vloerbedekkingen  
VOORZICHTIG  
Beschadiging van gevoelige vloerbedekkingen.  
Bijzonder gevoelige vloerbedekkingen kunnen door de reini-  
ging worden beschadigd.  
Voordat u met de machine gaat werken, dient u eerst  
na te gaan of de vloerbedekking geschikt is om met de  
geplande reinigings-procedure te worden behandeld!  
Let bij puntelastische vloeren - b.v. in sporthallen - op de  
oppervlaktedruk!  
Alleen maar door VIPER toegelaten reinigingsmiddelen  
gebruiken. Zie gebruiksaanwijzing.  
"ꢋꢍꢋ)ꢋꢄꢔꢌꢇꢈꢃꢄꢇꢎꢋꢇꢌ&ꢆ'ꢑꢂꢋꢄ  
De handelingsaanwijzingen zijn in drie bereiken onderver-  
deeld die door symbolen zijn afgebeeld.  
A
Vóór de inbedrijfstelling  
'ꢄ 'ꢋꢒꢂꢋꢈꢂꢈꢉ<ꢕꢋꢒꢁꢂ†ꢐ  
*ꢃꢍꢋꢐꢔꢃꢂꢋꢄꢇꢎꢔꢋꢇꢈꢑꢑꢐꢇꢎꢋꢇꢕꢋꢉꢑꢄꢎꢜꢋꢔꢎꢇꢕꢋꢈꢃꢃꢐꢂꢔ()ꢇꢉꢔ(ꢄ  
WAARSCHUWING  
Materialen in vloerbedekkingen die voor de gezondheid ge-  
vaarlijk zijn.  
Vloerbedekkingen kunnen voor de gezondheid gevaarlijke  
C
Na het werk  
VE-Series  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO  
Il presente documento  
Il presente documento riporta informazioni di sicurezza basi-  
lari sulla macchina e una guida rapida d’uso.  
+ꢆꢏꢔꢋꢕꢑꢇ[ꢄꢃꢂꢔꢉꢉꢃꢍꢑꢇꢎꢋꢂꢂꢃꢇꢆꢃꢓꢓꢜꢔꢄꢃ  
Tutte le macchine monodisco sono desitnate esclusivamente  
ꢌꢎꢎꢌꢄꢍꢆꢎꢂ5ꢂꢌꢄꢋꢄꢏꢆꢁꢌꢄꢒꢂꢄꢍꢌꢔꢂꢑꢋꢈꢅꢂꢄꢌꢎꢎQꢂꢈꢅꢋꢁꢈꢃꢄꢒꢂꢄꢋꢒꢂ[ꢏꢂꢖ  
Le macchine sono adatte per l‘impiego professionale, per es.  
Prima di mettere in funzione la macchina,  
leggere con attenzione il documento, con-  
servandolo quindi sempre a portata di mano.  
#ꢄ negli hotel  
#ꢄ nelle scuole  
#ꢄ negli ospedali etc.  
Ulteriore supporto  
Jꢉꢈꢂꢄꢂꢑꢍꢂꢋꢉꢃꢄꢒꢌꢄꢏꢂꢠꢄꢋꢇꢆꢎꢌꢈꢅꢋꢄꢟꢄꢏꢃꢈꢇꢂꢒꢋꢁꢌꢅꢃꢄꢏꢃꢑꢋꢄꢈꢃꢈꢄ[ꢈꢌꢎꢂ5-  
zato. Per quei danni che da esso derivino il costruttore non si  
assume responsabilità alcuna.  
Le istruzioni d’uso, che si possono scaricare sul nostro sito  
zioni dettagliate sulla macchina.  
@ꢃꢑꢋꢄꢂꢑꢍꢂꢋꢉꢃꢄ[ꢈꢌꢎꢂ55ꢌꢅꢃꢄꢇꢂꢄꢂꢈꢅꢋꢈꢒꢋꢄꢌꢈꢏꢊꢋꢄꢂꢎꢄꢑꢌꢈꢅꢋꢈꢂꢑꢋꢈꢅꢃꢄ  
delle condizioni di funzionamento determinate dal costruttore  
quali manutenzione e riparazione.  
Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra disposizione  
il servizio di assistenza VIPER del Vostro paese. Si prega di  
fare riferimento al retro del presente documento.  
Si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso.  
Trasporto  
Per il trasporto in ascensore  
Importanti indicazioni di sicurezza  
ꢝꢃꢚ[ꢕꢁꢐꢃꢉꢔꢑꢄꢔꢇꢎꢔꢇꢔꢄꢎꢔꢓꢃꢉꢔꢑꢄꢋ  
- sono da osservarsi le norme di sicurezza rispettiva-  
mente vigenti - in special modo per quanto riguarda  
la portata degli ascensori.  
- si deve mettere in posizione verticale il timone di  
ꢉꢆꢂꢒꢌꢙꢄꢌꢐ[ꢈꢏꢊꢞꢄꢈꢃꢈꢄꢔꢌꢒꢌꢄꢌꢒꢄꢂꢑꢍꢂꢉꢎꢂꢌꢁꢇꢂꢄꢈꢋꢎꢎꢋꢄꢍꢌꢁꢋꢅꢂꢄ  
della tromba dell‘ascensore.  
PERICOLO  
Pericolo imminente che potrebbe causare ferite gravi irrever-  
sibili, anche mortali.  
AVVISO  
Pericolo che potrebbe causare ferite gravi, anche mortali.  
Immagazzinamento  
Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo  
PRUDENZA  
dal gelo.  
Pericolo che potrebbe causare ferite leggeri o danni materiali.  
Attacco elettrico  
L‘apparecchio può venir usato  
Si raccomanda, che l‘alimentazione di corrente dell‘appa-  
recchio venga eseguita tramite un interruttore di corrente  
di guasto.  
Scegliere la disposizione delle parti sotto corrente (prese,  
ꢇꢍꢂꢈꢋꢄꢋꢄꢏꢃꢈꢈꢋꢇꢇꢂꢃꢈꢂꢄꢋꢄꢎꢌꢄꢇꢂꢇꢅꢋꢑꢌ5ꢂꢃꢈꢋꢄꢒꢋꢎꢄ[ꢎꢃꢄꢒꢂꢄꢍꢁꢃꢎꢆꢈꢉꢌꢄ  
in maniera tale, che la categoria di protezione rimanga  
invariata.  
ꢗꢂꢌꢍꢂꢈꢋꢊꢋꢃꢈꢈꢋꢇꢇꢂꢃꢈꢂꢋꢎ[ꢎꢃꢃꢎꢎꢋꢉꢌꢑꢋꢈꢅꢃꢄ  
e di cavi di prolunga devono essere a tenuta d‘acqua.  
#ꢄ solo da persone addestrate al suo funzionamento e che  
siano state espressamente incaricate al suo comando  
#ꢄ solo sotto sorveglianza  
#ꢄ non può venir usato da bambini  
Il posto dell‘operatore si trova dietro la macchina.  
È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza  
tecnica.  
Guidare la macchina sempre con entrambe le mani me-  
diante le manopole a manubrio del timone.  
Nella messa a fermo della macchina si dovrà spegnere  
ꢇꢆꢕꢂꢅꢃꢄꢂꢎꢄꢉꢁꢆꢍꢍꢃꢄꢇꢍꢌ55ꢃꢎꢌꢙꢄꢌꢐ[ꢈꢏꢊꢟꢄꢈꢃꢈꢄꢇꢂꢄꢍꢁꢃꢔꢃꢏꢊꢂꢈꢃꢄꢒꢌꢈ-  
ni ai rivestimenti del pavimento.  
Spegnere la macchina e scollegare la spina di rete al pre-  
sentarsi delle seguenti situazioni:  
Garanzia  
Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono le nostre  
condizioni commerciali generali.  
4ꢃꢒꢂ[ꢏꢊꢋꢄꢋꢐꢐꢋꢅꢅꢆꢌꢅꢋꢄꢒꢂꢄꢍꢁꢃꢍꢁꢂꢌꢄꢂꢈꢂ5ꢂꢌꢅꢂꢔꢌꢄꢇꢆꢎꢎꢌꢄꢑꢌꢏꢏꢊꢂꢈꢌꢙꢄꢎRꢆꢅꢂ-  
lizzo di spazzole o detergenti non adatti e un utilizzo non  
conforme escludono la responsabilità del produttore per gli  
eventuali danni che ne derivano.  
- prima di interventi di pulizia e manutenzione.  
- prima della sostituzione di componenti.  
- prima di operazioni di conversione o adattamento  
della macchina.  
Controlli  
L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni  
nazionali in vigore.  
I controlli elettrotecnici dovranno essere effettuati secondo le  
prescrizioni contenute nella norma antinfortunistica (BGV A3)  
e secondo la norma DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Secon-  
do la norma DIN VDE 0702 questi controlli devono essere  
effettuati ad intervalli regolari e anche dopo riparazioni o mo-  
ꢒꢂ[ꢏꢊꢋꢄꢒꢋꢎꢎRꢌꢇꢍꢂꢁꢌꢅꢃꢁꢋꢖ  
Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti  
in vigore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni,  
sono da osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del  
ramo per un lavoro sicuro e appropriato.  
VE-Series  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO  
Pezzi di ricambio ed accessori  
Fonti di pericoli  
PRUDENZA  
/ꢔꢌꢏꢑꢌꢔꢍꢔꢈꢔꢇꢋꢂꢋꢍꢍꢐꢔꢓꢔ  
Pezzi di ricambio non originali e detergenti non idonei.  
L’utilizzo di pezzi di ricambio non originali e detergenti non ido-  
PERICOLO  
Pericolo di scossa elettrica dovuta ad una linea di alimenta- nei può compromettere la sicurezza operativa della macchina  
zione difettosa.  
Il contatto con una linea di alimentazione difettosa può causa- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori  
re ferite gravi, anche mortali.  
VIPER.  
e causare danni materiali.  
‰ꢃꢈꢌꢈꢈꢋꢉꢉꢂꢌꢁꢋ[ꢎꢃꢃꢎꢎꢋꢉꢌꢑꢋꢈꢅꢃꢎꢎꢌꢋꢅꢋ~ꢍꢋꢁꢇꢖꢄ Utilizzare esclusivamente accessori e detergenti facenti  
passandovi sopra con veicoli, strappandolo, schiaccian-  
dolo).  
ꢍꢌꢁꢅꢋꢄꢒꢋꢎꢎꢌꢄꢐꢃꢁꢈꢂꢅꢆꢁꢌꢄꢃꢄꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢏꢌꢅꢂꢄꢈꢋꢎꢎꢋꢄꢂꢇꢅꢁꢆ5ꢂꢃꢈꢂꢄꢒRꢆꢇꢃꢖ  
Riciclaggio dell‘apparecchio  
Controllare regolarmente il conduttore di collegamento alla  
rete in merito a danneggiamenti quali per es. screpolature  
o segni di invecchiamento.  
Rendere subito inservibile la macchina messa fuori uso.  
Rendere subito inservibile la macchina messa fuori uso.  
ꢉꢎꢂꢋꢁꢋꢄꢎꢌꢄꢇꢍꢂꢈꢌꢄꢒꢂꢄꢁꢋꢅꢋꢄꢋꢄꢅꢌꢉꢎꢂꢌꢁꢋꢄꢂꢎꢄ[ꢎꢃꢄꢒꢂꢄꢏꢃꢎꢎꢋꢉꢌꢑꢋꢈꢅꢃꢖ  
‰ꢃꢆꢅꢅꢌꢁꢋꢎꢂꢍꢍꢌꢁꢋꢏꢏꢊꢂꢎꢋꢅꢅꢁꢂꢏꢂꢆꢃꢁꢂꢇꢃꢋꢂꢂ[ꢆꢅꢂꢌ-  
salinghi!  
Prima di proseguire con l’utilizzo della macchina, far ripa-  
rare la linea di alimentazione difettosa dal servizio di assi-  
stenza VIPER o da un elettricista specializzato.  
PRUDENZA  
ꢗꢋꢏꢃꢈꢒꢃꢂꢁꢋꢅꢅꢂꢔꢌꢆꢁꢃꢍꢋꢌ9;;9<=><"Qꢈꢋ-  
rente gli appa-recchi elettrici ed elettronici fuori  
uso, essi dovranno venir raccolti separatamen-  
te e riciclati in un modo in armonia ecologica.  
Danni dovuti alla tensione di rete non idonea.  
Se si collega la macchina ad una tensione di rete non idonea  
si può danneggiare la macchina.  
Accertarsi che la tensione indicata sulla traghetta del mo-  
dello sia conforme alla tensione di rete locale.  
Guida rapida  
€ꢋꢄꢍꢌꢉꢂꢈꢋꢄ9ꢄ/ꢄ|ꢄꢁꢂꢍꢃꢁꢅꢌꢈꢃꢄꢆꢈꢌꢄꢉꢆꢂꢒꢌꢄꢁꢌꢍꢂꢒꢌꢄꢉꢁꢌ[ꢏꢌꢙꢄꢏꢊꢋꢄꢚꢂꢄꢇꢆꢍ-  
porterà durante la messa in funzione, l’utilizzo e l’immagazzi-  
namento della macchina.  
Gradini e pendenze  
PRUDENZA  
Rischio di ribaltamenti e scivolamenti dovuti alla presenza di  
gradini e pendenze.  
L’utilizzo della macchina su gradini e pendenze comporta il  
rischio di danni alle persone o a beni materiali.  
Non utilizzare la macchina su gradini.  
ꢘꢅꢂꢎꢂ55ꢌꢁꢋꢄꢎꢌꢄꢑꢌꢏꢏꢊꢂꢈꢌꢄꢇꢃꢎꢃꢄꢇꢆꢄꢇꢆꢍꢋꢁ[ꢏꢂꢄꢍꢂꢌꢈꢋꢙꢄꢏꢃꢈꢄꢍꢋꢈꢒꢋꢈ-  
za massima del 2 %.  
La guida rapida non sostituisce però le istruzioni d’uso sepa-  
rate, che descrivono dettagliatamene la macchina. Inoltre le  
istruzioni d’uso forniscono ulteriori informazioni su utilizzo, ma-  
nutenzione e interventi di riparazione sull’apparecchio.  
$ꢔꢕꢄꢔ[ꢓꢃꢍꢑꢇꢎꢋꢔꢇꢌꢔꢆ'ꢑꢂꢔ  
€ꢋꢄꢂꢇꢅꢁꢆ5ꢂꢃꢈꢂꢄꢒꢂꢄꢆꢅꢂꢎꢂ55ꢃꢄꢇꢃꢈꢃꢄꢁꢂꢍꢌꢁꢅꢂꢅꢋꢄꢂꢈꢄꢅꢁꢋꢄꢇꢋ5ꢂꢃꢈꢂꢙꢄꢁꢌꢐ[ꢉꢆꢁꢌꢅꢋꢄ  
tramite appositi simboli.  
ꢝꢔꢈꢋꢌꢍꢔꢆꢋꢄꢍꢔꢇꢏꢋꢐꢇꢏꢃꢈꢔꢆꢋꢄꢍꢔ  
PRUDENZA  
A
Prima della messa in funzione  
Possibili danni su rivestimenti per pavimenti delicati.  
Le operazioni di pulizia potrebbero danneggiare i rivestimenti  
per pavimenti particolarmente delicati.  
Prima di far uso della macchina sono da esaminarsi i pavi-  
menti in merito alla loro idoneità per questo procedimento  
di lavaggio!  
'ꢄ @ꢃꢑꢌꢈꢒꢂꢄ<ꢄŠꢆꢈ5ꢂꢃꢈꢌꢑꢋꢈꢅꢃ  
Šꢌꢁꢋꢄ ꢌꢅꢅꢋꢈ5ꢂꢃꢈꢋꢄ ꢌꢎꢎꢌꢄ ꢏꢃꢑꢍꢁꢋꢇꢇꢂꢃꢈꢋꢄ ꢇꢆꢍꢋꢁ[ꢏꢂꢌꢎꢋꢄ ꢒꢂꢄ ꢍꢌꢔꢂ-  
menti elastici, per es. nelle palestre!  
C
Dopo il lavoro  
Impiegare solo i prodotti detergenti ammessi dalla VIPER.  
Si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso.  
*ꢃꢍꢋꢐꢔꢃꢂꢔꢇꢄꢑꢓꢔꢈꢔꢇꢃꢂꢂꢃꢇꢌꢃꢂꢁꢍꢋ  
AVVISO  
Materiali nocivi alla salute nei rivestimenti per pavimenti.  
I rivestimenti per pavimenti possono contenere materiali nocivi  
per la salute, che si dissolvono durante la pulizia.  
Non pulire i rivestimenti per pavimenti che possono rila-  
sciare polveri o liquidi nocivi per la salute.  
VE-Series  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
las reglas técnicas reconocidas para el trabajo seguro y  
técnicamente correcto.  
Sobre el presente documento  
Este documento contiene informaciones de seguridad  
relevantes para el equipo y una instrucción de servicio  
breve.  
:ꢌꢑꢇꢏꢐꢋꢈꢔꢌꢍꢑꢇꢎꢋꢇꢂꢃꢇꢆꢠ<ꢁꢔꢄꢃ  
Todas las máquinas monodisco están exclusivamente  
destinadas a la limpieza y cuidado de recubrimientos en  
ꢂꢈꢅꢋꢁꢂꢃꢁꢋꢇꢄꢒꢋꢄꢋꢒꢂ[ꢏꢂꢃꢇꢖ  
Antes de poner en marcha el equipo, lea sin  
falta este documento completamente y guár-  
delo al alcance de la mano.  
Las máquinas son idóneas para la aplicación indus-  
trial, p. ej. en  
#ꢄ hoteles  
#ꢄ escuelas  
#ꢄ hospitales  
Otras ayudas  
En las instrucciones de servicio, que puede descargar  
contrará informaciones detalladas sobre el equipo.  
ꢒꢃꢄꢆꢇꢃꢄ$ꢆꢋꢄꢔꢌꢓꢌꢄꢑꢡꢇꢄꢌꢎꢎꢡꢄꢒꢋꢄꢒꢂꢏꢊꢌꢄ[ꢈꢌꢎꢂꢒꢌꢒꢄꢇꢋꢁꢡꢄꢏꢃꢈꢇꢂ-  
derado como inadecuado. El fabricante no responderá de  
los daños resultantes.  
Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio  
técnico de VIPER en su país. Véase la cara dorsal de  
este documento.  
Šꢃꢁꢑꢌꢄꢅꢌꢑꢕꢂꢞꢈꢄꢍꢌꢁꢅꢋꢄꢒꢋꢄꢎꢌꢄꢆꢅꢂꢎꢂ5ꢌꢏꢂꢢꢈꢄꢏꢃꢈꢐꢃꢁꢑꢋꢄꢌꢄꢎꢌꢄ[ꢈꢌꢎꢂ-  
dad: la observación de las condiciones de servicio, man-  
tenimiento y entretenimiento prescritas por el fabricante.  
Véase las instrucciones de seguridad.  
Indicaciones importantes de seguridad  
Señalización de indicaciones  
PELIGRO  
Peligro que puede causar de inmediato lesiones graves e  
irreversibles o la muerte.  
Transporte  
En el transporte en ascensores hay que observar  
las correspondientes prescripciones de seguridad  
–especialmente sobre la capacidad de carga.  
En el transporte de la máquina en ascensores se  
debe colocar la lanza en posición vertical para que  
no toque las paredes del hueco del ascensor.  
ADVERTENCIA  
Peligro que puede causar lesiones graves o la muerte.  
PRECAUCIÓN  
Peligro que puede causar lesiones leves o daños mate-  
riales.  
Almacenamiento  
El aparato  
Almacene el equipo en un lugar seco y protegido con-  
#ꢄ solamente debe ser utilizado por personas que hayan  
sido instruidas en su manejo y expresamente enco-  
mendadas para esta tarea.  
tra heladas.  
Conexión eléctrica  
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un  
interruptor de corriente de defecto.  
Los conectores y los acoplamientos del cable de  
alimentación y de los cables alargadores deben ser  
impermeables.  
#ꢄ solamente debe ser utilizado en presencia de un su-  
pervisor.  
#ꢄ no debe ser utilizado por niños.  
El puesto de trabajo es detrás de la máquina.  
Se debe omitir cualquier operación que encierre un  
riesgo de seguridad.  
Conduzca la máquina siempre con ambas manos en  
el mango de la lanza.  
Cuando la máquina esté parada, hay que desconec-  
tar inmediatamente el motor de la escobilla para que  
no se produzcan daños en el revestimiento del suelo.  
Debe apagar el equipo y extraer el enchufe de la red  
en las siguientes situaciones:  
Garantías  
Sirven de garantía y saneamiento nuestras condiciones  
generales de negocio.  
Los cambios de propio arbitrio del equipo, la utilización de  
cepillos o agentes de limpieza incorrectos, así como su  
uso no reglamentario, excluyen las responsabilidades de  
fabricante por los daños que resulten de ello.  
- antes de la limpieza y el mantenimiento  
- antes de cambiar piezas  
- antes de remodelar el equipo  
Comprobaciones  
Comprobaciones electrotécnicas deben ser llevadas a  
cabao según las prescripciones de Prevención de acci-  
dentes (BGV A3) y conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y  
3a Parte. Estas comprobaciones son necesarias, confor-  
me a DIN VDE 0702, en periodos de tiempos regulares y  
después de reparaciones y cambios.  
La explotación de la máquina está sujeta a las disposicio-  
nes nacionales vigentes.  
Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamenta-  
ciones obligatorias sobre prevención de accidentes que  
rigen en el país del usuario, hay que observar también  
VE-Series  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Piezas de recambio y accesorios  
Fuentes de peligro  
PRECAUCIÓN  
Piezas de fabricación ajena y agentes de limpieza inade-  
cuados  
El uso de piezas de fabricación ajena y de agentes de  
limpieza inadecuados puede mermar la seguridad del  
equipo y causar daños materiales.  
Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios  
de VIPER.  
Electricidad  
PELIGRO  
Descarga eléctrica debida a un cable de conexión a la  
red defectuoso.  
El tocar un cable de conexión a la red defectuoso puede  
causar lesiones graves o mortales.  
No deteriorar el cable eléctrico (p. ej. pisándolo, tiran-  
do de él o aplastándolo).  
Utilice sólo los accesorios y agentes de limpieza su-  
ꢑꢂꢈꢂꢇꢅꢁꢌꢒꢃꢇꢄꢏꢃꢈꢄꢋꢎꢄꢋ$ꢆꢂꢍꢃꢄꢃꢄꢋꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢏꢌꢒꢃꢇꢄꢋꢈꢄꢎꢌꢇꢄꢂꢈꢇ-  
trucciones de servicio.  
Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene  
algún deterioro o desgaste.  
Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuo-  
so por el servicio técnico de VIPER o por un técnico  
electricista antes de seguir utilizando el equipo.  
Entrega del aparato para su reciclaje  
Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso.  
Extraiga el enchufe y corte el cable de conexión a la  
corriente.  
PRECAUCIÓN  
Daño debido a una tensión de red inadecuada  
El equipo puede resultar dañado si se conecta a una ten-  
sión de red inadecuada.  
¡No tire aparatos eléctricos a la basura doméstica!  
@ꢃꢈꢐꢃꢁꢑꢋꢄꢌꢄꢎꢌꢄꢒꢂꢁꢋꢏꢅꢁꢂ5ꢄꢋꢆꢁꢃꢍꢋꢌꢄ9;;9<=><@"ꢄ  
sobre aparatos viejos eléctricos y electróni-  
cos, se tienen que recoger los aparatos eléc-  
tricos usados y entregar a un reciclaje según  
las normas medioambientales.  
Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la  
que indica la placa de características.  
Escalones y pendientes  
PRECAUCIÓN  
Peligro de vuelco y deslizamiento en escalones y pen-  
dientes  
Al sobrepasar escalones y pendientes existen peligro de  
daños personales y materiales.  
No pase por encima de escalones.  
ꢘꢇꢋꢄꢋꢎꢄꢋ$ꢆꢂꢍꢃꢄꢇꢢꢎꢃꢄꢋꢈꢄꢇꢆꢍꢋꢁ[ꢏꢂꢋꢇꢄꢏꢃꢈꢄꢆꢈꢌꢄꢍꢋꢈꢒꢂꢋꢈꢅꢋꢄ  
máxima del 2 %.  
+ꢄꢌꢍꢐꢁꢓꢓꢔꢡꢄꢇ'ꢐꢋꢈꢋ  
En las páginas 2 – 4 encontrará una instrucción breve,  
neutra respecto al lenguaje, que le sirve de apoyo en la  
puesta en marcha, en el servicio y el almacenamiento del  
equipo.  
Esta instrucción breve no debe ser considerada como  
una sustitución de las instrucciones de servicio por se-  
parado, que describen el equipo detalladamente. Las  
instrucciones de servicio suministran, además, informa-  
ciones adicionales sobre el manejo, mantenimiento y re-  
paración del equipo.  
Recubrimientos de pisos  
PRECAUCIÓN  
Daño de recubrimientos de pisos sensibles  
Los recubrimientos de pisos especialmente sensibles  
pueden resultar dañados por la limpieza.  
?ꢗꢋꢄꢒꢋꢕꢋꢄꢔꢋꢁꢂ[ꢏꢌꢁꢄꢎꢌꢄꢌꢍꢅꢂꢅꢆꢒꢄꢒꢋꢄꢎꢃꢇꢄꢁꢋꢔꢋꢇꢅꢂꢑꢂꢋꢈꢅꢃꢇꢄꢒꢋꢎꢄ  
suelo para este procedimiento de limpieza antes de  
poner en servicio esta máquina!  
$ꢔꢕꢄꢔ[ꢓꢃꢓꢔꢡꢄꢇꢎꢋꢇꢂꢑꢌꢇꢌꢢꢆ'ꢑꢂꢑꢌ  
Las instrucciones de acción están divididas en tres áreas,  
que están representadas por símbolos.  
?ꢀꢁꢋꢇꢅꢋꢄ ꢌꢅꢋꢈꢏꢂꢢꢈꢄ ꢌꢄ ꢎꢌꢄ ꢍꢁꢋꢇꢂꢢꢈꢄ ꢇꢆꢍꢋꢁ[ꢏꢂꢌꢎꢄ ꢋꢈꢄ ꢇꢆꢋꢎꢃꢇꢄ  
puntualmente elásticos, p. ej. en gimnasios!  
Utilice solamente los agentes de limpieza autorizados  
por VIPER. Véase las instrucciones de seguridad.  
A
Antes de la puesta en servicio  
por primera vez  
Materiales peligrosos para la salud  
ADVERTENCIA  
Materiales peligrosos para la salud en los recubrimientos  
de pisos.  
'ꢄ 4ꢌꢈꢋ†ꢃꢄ<ꢄꢇꢋꢁꢔꢂꢏꢂꢃ  
Los recubrimientos de pisos pueden contener materiales  
peligrosos para la salud que son liberados al limpiarlos.  
No limpie recubrimientos de pisos de los cuales se  
puedan desprender polvos o líquidos peligrosos para  
la salud.  
C
Después del trabajo  
VE-Series  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS  
?ꢆꢏꢐꢋꢕꢑꢇꢎꢃꢇꢆꢠ<ꢁꢔꢄꢃ  
Este documento  
Todas as máquinas monodisco servem exclusivamente à  
limpeza e à conservação de soalhos no interior de imó-  
veis.  
Este documento contém as informações de seguran-  
ça relevantes para o aparelho e breves instruções de  
operação.  
As máquinas são adequadas ao uso comercial, p.ex. em  
Antes de colocar o aparelho em operação é  
necessário ler este documento e tê-lo sempre  
à mão.  
#ꢄ hotéis  
#ꢄ escolas  
#ꢄ hospitais  
Apoio adicional  
Qualquer outro tipo de utilização será considerada uma  
utilização inadequada. Danos daí resultantes não são de  
responsabilidade do fabricante.  
As instruções de operação, cujo download  
é
possível partir da nossa página da Internet  
a
rizadas sobre o aparelho.  
A utilização adequada inclui também a observância e o  
cumprimento de condições de funcio-namento, manuten-  
ção e reparo estabelecidas e indicadas pelo fabricante.  
Ver as instruções de operação.  
Para outras questões queira contactar o serviço de as-  
sistência ao cliente VIPER responsável pelo seu país.  
Ver o verso deste documento.  
Transporte  
Ao transportar a máquina em elevadores devem  
ser obervadas as normas de segurança respec-  
tivamente válidas - em especial com referência à  
capacidade de carga.  
Ao transportar a máquina em elevadores a barra  
deve ser mantida na vertical, para evitar que a bar-  
ꢁꢌ[$ꢆꢋꢉꢌꢁꢁꢌꢒꢌꢙꢁꢋꢇꢌꢌꢇꢌꢁꢋꢒꢋꢇꢃꢣꢃꢄ  
do elevador.  
Importantes indicações de segurança  
Marcação de indicações  
PERIGO  
Perigo imediato de ferimentos graves e irreversíveis  
ou até mesmo de morte.  
AVISO  
Perigo de ferimentos graves ou até mesmo de morte.  
Armazenamento  
CUIDADO  
Armazenar o aparelho seco e de modo a estar protegi-  
Perigo de ferimentos ligeiros ou danos materiais.  
do contra congelação.  
O aparelho  
#ꢄ só pode ser utilizado por pessoas que foram instruídas  
no seu manejo e expressamente encarregues da res-  
pectiva operação  
#ꢄ só pode ser operado sob vigilância  
#ꢄ não pode ser utilizado por crianças  
Conexão eléctrica  
É aconselhável o aspirador ser ligado a um disjuntor  
de corrente de defeito.  
8[ꢏꢊꢌꢏꢃꢍꢎꢌꢑꢋꢈꢅꢃꢇꢌꢕꢃꢇꢃꢈꢋ” ꢃꢄ  
rede e extensões têm que ser impermeáveis.  
Jꢄꢎꢃꢏꢌꢎꢄꢒꢋꢄꢅꢁꢌꢕꢌꢎꢊꢃꢄ[ꢏꢌꢄꢌꢅꢁꢡꢇꢄꢒꢌꢄꢑꢡ$ꢆꢂꢈꢌꢖ  
Evitar qualquer modo de trabalho que possa ofercer  
riscos.  
Garantia  
Com relação à garantia são válidas e aplicáveis as nossa  
condições gerais de comércio.  
Levar a máquina sempre com as duas mãos envol-  
vendo a pega da barra.  
O fabricante não se responsabiliza por danos resultan-  
tes de alterações arbitrárias no aparelho, da utilização de  
escovas e de produtos de limpeza inadequados, assim  
como da utilização do aparelho não conforme com as  
disposições.  
Quando a máquina for parada, a unidade de escovas  
deve de imediato ser desligada, para que não ocor-  
ram danos no chão.  
Nas situações que se seguem desligar o aparelho e  
ꢅꢂꢁꢌꢁꢄꢌꢄ[ꢏꢊꢌꢄꢒꢋꢄꢎꢂꢉꢌꢣ ꢃꢄꢤꢄꢁꢋꢒꢋꢄꢒꢌꢄꢅꢃꢑꢌꢒꢌ}  
- antes da limpeza e manutenção  
Testes  
- antes de substituir peças  
- ꢌꢈꢅꢋꢇꢄꢒꢋꢄꢑꢃꢒꢂ[ꢏꢌꢁꢄꢃꢄꢌꢍꢌꢁꢋꢎꢊꢃ  
Os testes electrotécnicos deverão ser realizados confor-  
me as prescrições da prescrição de prevenção de aciden-  
tes (BGV A3) e conforme DIN VDE 0701 parte 1 e parte  
3. Estes testes são necessários em intervalos frequen-  
tes conforme DIN VDE 0702 e após duma reparação ou  
duma mudança.  
A operação da máquina está condicionada às respectivas  
disposições nacionais.  
Além do manual de instruções e das normas vinculati-  
vas de prevenção de acidentes, válidas no país onde a  
máquina é utilizada, devem ser observadas também as  
normas técnicas usuais para garantir um trabalhoseguro  
ꢋꢄꢋ[ꢏꢂꢋꢈꢅꢋꢖ  
VE-Series  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS  
Peças sobressalentes e acessórios  
Fontes de perigo  
CUIDADO  
Parte elétrica  
Peças de outros fabricantes e produtos de limpeza ina-  
dequados.  
PERIGO  
Choque eléctrico devido a cabo de conexão à rede de-  
feituoso.  
Tocar num cabo de conexão à rede defeituoso pode cau-  
sar ferimentos graves ou mortais.  
‰ ꢃꢄꢒꢌꢈꢂ[ꢏꢌꢁꢄꢃꢄ[ꢃꢄꢒꢋꢄꢏꢃꢈꢋ” ꢃꢄꢤꢄꢁꢋꢒꢋꢄꢋꢎꢞꢅꢁꢂꢏꢌꢄ~ꢍꢃꢁꢄꢋ”ꢖꢄ  
passando por cima, puxando, amassando).  
ꢚꢋꢁꢂ[ꢏꢌꢁꢄ ꢁꢋꢉꢆꢎꢌꢁꢑꢋꢈꢅꢋꢄ ꢃꢇꢄ [ꢃꢇꢄ ꢒꢋꢄ ꢏꢃꢈꢋ” ꢃꢄ ꢤꢄ ꢁꢋꢒꢋꢄ  
$ꢆꢌꢈꢅꢃꢄ ꢌꢄ ꢒꢌꢈꢂ[ꢏꢌꢣꢥꢋꢇꢄ ꢋꢄ ꢌꢄ ꢒꢋꢇꢉꢌꢇꢅꢋꢄ ꢍꢃꢁꢄ ꢋꢈꢔꢋꢎꢊꢋꢏꢂ-  
mento.  
Antes de continuar a utilizar o aparelho encarregar o  
serviço de assistência ao cliente VIPER ou um técni-  
co de electricidade de substituir cabos de conexão à  
rede defeituosos.  
A utilização de peças de outros fabricantes e de produ-  
tos de limpeza inadequados pode afectar a segurança do  
aparelho e causar danos materiais.  
Utilizar só peças sobressalentes e acessórios da  
VIPER.  
Utilizar só os acessórios e produtos de limpeza forne-  
ꢏꢂꢒꢃꢇꢄꢏꢃꢑꢄꢃꢄꢌꢍꢌꢁꢋꢎꢊꢃꢄꢃꢆꢄꢋꢇꢍꢋꢏꢂ[ꢏꢌꢒꢃꢇꢄꢈꢌꢇꢄꢂꢈꢇꢅꢁꢆꢣꢥꢋꢇꢄ  
de operação.  
@ꢋꢈꢃꢐꢇꢃꢇꢆꢠ<ꢁꢔꢄꢃꢇꢣꢇꢐꢋꢓꢔꢓꢓꢂꢃꢕꢋꢆ  
O aparelho gasto deve ser imediatamente inutilizado.  
ꢂꢁꢌꢁꢄꢌꢄ[ꢏꢊꢌꢄꢒꢋꢄꢎꢂꢉꢌꢣ ꢃꢄꢤꢄꢁꢋꢒꢋꢄꢒꢌꢄꢅꢃꢑꢌꢒꢌꢖ  
Cortar o cabo de conexão eléctrica.  
CUIDADO  
Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo doméstico!  
Danos devido a tensão de rede inadequada.  
O aparelho pode sofrer danos ao ser conectado a uma  
tensão de rede inadequada.  
@ꢋꢁꢅꢂ[ꢏꢌꢁ/ꢇꢋꢄ ꢒꢋꢄ $ꢆꢋꢄ ꢌꢄ ꢅꢋꢈꢇ ꢃꢄ ꢂꢈꢒꢂꢏꢌꢒꢌꢄ ꢈꢌꢄ ꢍꢎꢌꢏꢌꢄ ꢒꢋꢄ  
tipo corresponde à tensão da rede local.  
ꢗꢋꢉꢆꢈꢒꢃꢄ ꢌꢄ ꢒꢂꢁꢋꢏꢅꢂꢔꢌꢄ ꢋꢆꢁꢃꢍꢋꢂꢌꢄ 9;;9<=><@"ꢄ  
sobre aparelhos eléctricos e electrónicos  
usados, estes têm que ser recolhidos em  
separado e enviados para reciclagem eco-  
lógica.  
Degraus e pisos inclinados  
"ꢐꢋꢈꢋꢌꢇꢔꢄꢌꢍꢐꢁꢤꢥꢋꢌꢇꢎꢋꢇꢑꢏꢋꢐꢃꢤ ꢑ  
CUIDADO  
Perigo de queda e de escorregadela em degraus e pisos  
inclinados.  
As páginas 2 - 5 contêm breves instruções de operação  
por imagens destinadas a ajudá-lo a pôr o aparelho em  
operação, assim como na operação e no armazenamento  
do aparelho.  
Ao utilizar o aparelho em degraus e pisos inclinados há  
perigo de danos pessoais e materiais.  
Não utilizar o aparelho em degraus.  
Só utilizar o aparelho em superfícies planas com uma  
inclinação máxima de 2%.  
Estas breves instruções de operação não substituem as  
instruções de operação em separado que descrevem  
pormenorizadamente o aparelho. Além disso, as instru-  
ções de operação fornecem mais informações sobre a  
operação, manutenção e reparação do aparelho.  
Soalhos  
CUIDADO  
&ꢌꢈꢂ[ꢏꢌꢣ ꢃꢄꢒꢋꢄꢇꢃꢌꢎꢊꢃꢇꢄꢇꢋꢈꢇꢦꢔꢋꢂꢇꢖ  
ꢗꢃꢌꢎꢊꢃꢇꢄꢋꢇꢍꢋꢏꢂꢌꢎꢑꢋꢈꢅꢋꢄꢇꢋꢈꢇꢦꢔꢋꢂꢇꢄꢍꢃꢒꢋꢑꢄꢇꢋꢁꢄꢒꢌꢈꢂ[ꢏꢌꢒꢃꢇꢄ  
ao serem limpos.  
Antes de pôr a máquina em uso, o respectivo soalho  
ꢒꢋꢔꢋꢄꢇꢋꢁꢄꢔꢋꢁꢂ[ꢏꢌꢒꢃꢄ$ꢆꢌꢈꢅꢃꢄꢤꢄꢇꢆꢌꢄꢁꢋꢇꢂꢇꢅꢧꢈꢏꢂꢌꢄꢌꢃꢄꢍꢁꢃ-  
duto de limpeza e à técnica de limpeza empregados.  
Cuidado ao exercer pressão, p.ex. sobre soalhos  
elásticos em ginásios.  
Somente utilizar os produtos de limpeza indicados  
pela VIPER. Ver as instruções de operação.  
Explicação dos símbolos  
As instruções estão divididas em três fases representa-  
das por símbolos.  
A
Antes da tomada em funcion-  
amento  
'ꢄ Jꢍꢋꢁꢌꢣ ꢃꢄ<ꢄŠꢆꢈꢏꢂꢃꢈꢌꢑꢋꢈꢅꢃ  
Materiais perigosos para a saúde  
AVISO  
Materiais perigosos para a saúde em soalhos.  
Os soalhos podem conter materiais perigosos para a saú-  
de e estes soltarem-se durante a limpeza.  
Não limpar soalhos dos quais possam soltar-se pós  
ou líquidos perigosos para a saúde.  
C
Depois do trabalho  
VE-Series  
•=  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE  
{ꢔꢜꢃꢉꢅꢄꢇ)ꢁꢂꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢃꢆꢃꢓꢅ  
Bu doküman  
Bu doküman cihaz için önemli güvenlik bilgilerini ve  
*ꢨꢇꢌꢄꢕꢂꢁꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢑꢌꢄ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢆꢄ*ꢌꢍꢇꢌꢑꢌ*ꢅꢌꢒꢨꢁꢖ  
'ꢛꢅꢛꢈꢋ*ꢂꢇ*ꢎꢂꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢌꢒꢋꢏꢋꢂꢈꢌꢎꢌꢁꢨꢈ*ꢨꢇꢨꢑꢎꢌ-  
ꢁꢨꢈꢒꢌ*ꢂꢄ 5ꢋꢑꢂꢈꢄ ꢒꢝ2ꢋꢑꢋꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢈꢄ ꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ/ꢂꢄ ꢔꢋꢄ ꢕꢌ*ꢨꢑꢨꢄ ꢂꢣꢂꢈꢄ  
ꢝꢈꢉꢝꢁꢛꢎꢑꢛ2ꢎꢋꢁꢒꢂꢁꢖ  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢄ ꢣꢌꢎꢨ2ꢅꢨꢁꢑꢌꢒꢌꢈꢄ ꢝꢈꢏꢋꢄ ꢕꢆꢄ ꢒꢃ*ꢛꢑꢌꢈꢨꢄ  
ꢑꢆꢅꢎꢌ*ꢌꢄ ꢃ*ꢆꢓꢆꢈꢆ5ꢄ ꢔꢋꢄ *ꢃꢎꢌꢓꢄ ꢋꢁꢂ2ꢂꢎꢋꢕꢂꢎꢋꢏꢋ*ꢄ  
bir yerde muhafaza ediniz.  
@ꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢄꢅꢂꢏꢌꢁꢂꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢄꢂꢣꢂꢈꢙꢄꢝꢁꢈꢖꢄ  
otellerde, okullarda, hastanelerde vs. uygundur.  
\&ꢐꢅꢓꢃꢇꢎꢋꢌꢍꢋ)  
'ꢆꢈꢆꢈꢄ ꢒꢨ2ꢨꢈꢒꢌ*ꢂꢄ ꢊꢋꢁꢄ ꢅꢛꢁꢎꢛꢄ *ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢙꢄ ꢌꢑꢌꢏꢨꢈꢌꢄ ꢆꢓꢉꢆꢈꢄ  
ꢃꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢄꢃꢎꢌꢁꢌ*ꢄꢇꢌꢓꢨꢎꢑꢌ*ꢅꢌꢒꢨꢁꢖꢄ'ꢆꢈꢒꢌꢈꢄꢒꢃꢎꢌꢓꢨꢄ  
ꢃꢎꢆ2ꢌꢈꢄꢊꢌꢇꢌꢁꢎꢌꢁꢄꢂꢣꢂꢈꢄꢂꢑꢌꢎꢌꢅꢣꢨꢇꢨꢄꢇꢃꢁꢆꢑꢎꢆꢎꢆ*ꢄꢛꢇꢅꢎꢋꢈꢑꢋ5ꢖ  
@ꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢄꢂꢎꢉꢂꢎꢂꢄꢌꢓꢁꢨꢈꢅꢨꢎꢨꢄꢕꢂꢎꢉꢂꢎꢋꢁꢂꢙꢄ+++ꢖꢔꢂꢍꢋꢁꢏꢎꢋꢌꢈꢂꢈꢉꢖꢋꢆꢄꢌꢒ-  
ꢁꢋꢇꢂꢈꢒꢋ*ꢂꢄꢂꢈꢅꢋꢁꢈꢋꢅꢄꢇꢂꢅꢋꢑꢂ5ꢒꢋꢈꢄꢒꢃ+ꢈꢎꢃꢌꢒꢄꢋꢒꢋꢕꢂꢎꢋꢏꢋ/ꢂꢈꢂ5ꢄ  
2ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢒꢌꢄꢕꢆꢎꢌꢕꢂꢎꢂꢁꢇꢂꢈꢂ5ꢖꢄ  
8ꢑꢌꢏꢨꢈꢌꢓꢉꢆꢈ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢨꢈꢌꢑꢌꢎꢌꢅꢣꢨꢇꢨꢌꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈꢈ-  
ꢉꢝꢁꢛꢎꢋꢈ2ꢎꢋꢅꢑꢋꢙꢌ*ꢨꢑꢌꢑꢂꢁ*2ꢆꢎꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢓꢆꢎꢑꢌꢇꢨꢄ  
ꢒꢌꢄꢒꢌꢊꢂꢎꢒꢂꢁꢖꢄ02ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢌꢄꢕꢌ*ꢨꢈꢨ5ꢖ  
8ꢓꢁꢨꢏꢌꢄꢇꢃꢁꢆꢎꢌꢁꢨꢈꢨ5ꢄꢂꢣꢂꢈꢄꢎꢛꢅꢐꢋꢈꢄꢛꢎ*ꢋꢈꢂ5ꢄꢂꢣꢂꢈꢄꢓꢋꢅ*ꢂꢎꢂꢄꢚ!ꢀ"#ꢄ  
ꢗꢋꢁꢔꢂꢇꢂQꢈꢋꢄꢕꢌ2ꢔꢆꢁꢆꢈꢆ5ꢖꢄ'ꢆꢄꢒꢃ*ꢛꢑꢌꢈꢨꢈꢄꢌꢁ*ꢌꢄꢇꢌꢓꢐꢌꢇꢨꢈꢌꢄ  
ꢕꢌ*ꢨꢈꢨ5ꢖ  
ꢊꢃ2ꢅꢄꢆꢃꢌꢅ  
8ꢇꢌꢈꢇꢝꢁꢎꢋꢁꢄ ꢂꢣꢂꢈꢒꢋꢄ ꢅꢌ2ꢨꢈꢒꢨ/ꢨꢈꢒꢌꢄ ꢂꢎꢉꢂꢎꢂꢄ ꢉꢛꢔꢋꢈꢎꢂ*ꢄ ꢅꢌꢎꢂ-  
ꢑꢌꢅꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢄMꢄꢝ5ꢋꢎꢎꢂ*ꢎꢋꢄꢅꢌ2ꢨꢑꢌꢄ*ꢌꢍꢌꢇꢂꢅꢋꢇꢂꢄꢂꢎꢋꢄꢂꢎꢉꢂꢎꢂꢄMꢄꢒꢂ*-  
kat edilmesi gerekmektedir.  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄ ꢌꢇꢌꢈꢇꢝꢁꢎꢋꢁꢄ ꢂꢣꢂꢈꢒꢋꢄ ꢅꢌ2ꢨꢈꢑꢌꢇꢨꢄ ꢇꢨꢁꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢙꢄ  
ꢃ*ꢆꢈꢇꢌꢈꢇꢝꢁ*ꢃꢔꢌꢈꢨꢆꢔꢌꢁꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢌ*ꢨꢎꢑꢌꢑꢌꢇꢨꢣꢂꢈꢄ  
dik bir konuma getirilmesi gerekmektedir.  
ꢦꢄꢋꢆꢂꢔꢇꢕꢛꢈꢋꢄꢂꢔ)ꢇꢁ&ꢃꢐꢅꢂꢃꢐꢅ  
:&ꢃꢐꢅꢇꢔ2ꢃꢐꢋꢍꢂꢋꢐꢔ  
ꢇꢊ?_@0ꢀ?  
&ꢃ/ꢁꢆꢒꢌꢈꢄꢌ/ꢨꢁꢄꢔꢋꢄꢂꢓꢂꢎꢋ2ꢑꢋꢓꢋꢈꢄꢓꢌꢁꢌꢎꢌꢈꢑꢌꢎꢌꢁꢌꢄꢔꢋꢓꢌꢄꢝꢎꢛ-  
me neden olan tehlike.  
Muhafaza edilmesi  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢄ*ꢆꢁꢆꢄꢔꢋꢄꢒꢃꢈꢒꢌꢈꢄ*ꢃꢁꢆꢈꢑꢆ2ꢄꢕꢂꢁꢄꢓꢋꢁꢒꢋꢄꢑꢆꢊꢌ-  
faza ediniz.  
0ꢀ\v  
8/ꢨꢁꢄꢓꢌꢁꢌꢎꢌꢈꢑꢌꢎꢌꢁꢌꢄꢔꢋꢓꢌꢄꢝꢎꢛꢑꢋꢄꢈꢋꢒꢋꢈꢄꢃꢎꢌꢕꢂꢎꢋꢈꢄꢅꢋꢊꢎꢂ*ꢋꢖ  
?ꢂꢋ)ꢍꢐꢔ)ꢇ'ꢃ/ꢂꢃꢄꢍꢅꢌꢅ  
ꢇ/0ꢀꢀ\ꢊ  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢕꢂꢁꢄꢓꢌꢈꢎꢨ2ꢄꢌ*ꢨꢑꢌꢄ*ꢌꢁ2ꢨꢄ*ꢃꢁꢆꢑꢌꢄ2ꢌꢎꢅꢋꢁꢂꢄꢛ5ꢋ-  
ꢁꢂꢈꢒꢋꢈꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ/ꢋꢄꢄꢕꢌ/ꢎꢌꢈꢑꢌꢇꢨꢄꢅꢌꢔꢇꢂꢓꢋꢄꢋꢒꢂꢎꢂꢁꢖ  
1ꢋꢕꢋ*ꢋꢄꢕꢌ/ꢎꢌꢈꢅꢨꢄꢔꢋꢄꢆ5ꢌꢅꢑꢌꢄ*ꢌꢕꢎꢃꢎꢌꢁꢨꢈꢨꢈꢄ[2ꢄꢔꢋꢄꢕꢌ/-  
ꢎꢌꢈꢅꢨꢎꢌꢁꢨꢈꢨꢈꢆꢒꢌꢈ*ꢃꢁꢆꢈꢑꢆ2ꢎꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢋꢁꢋ*ꢑꢋ*ꢅꢋ-  
dir.  
œꢌ[ꢐꢌꢁꢌꢎꢌꢈꢑꢌꢎꢌꢁꢌꢋꢓꢌꢌꢎꢌꢇꢌꢁꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢋꢒꢋꢈꢎꢌ-  
bilen tehlike.  
Cihaz  
#ꢄ ꢇꢌꢒꢋꢏꢋ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢨ*ꢋꢈꢒꢂꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢝꢇꢅꢋꢁꢂꢎꢑꢂ2ꢎꢌꢈ*ꢋ-  
ꢇꢂꢈꢎꢌꢁꢌ**ꢆꢑꢌꢈꢒꢌꢇꢨꢎꢋꢝꢁꢋꢔꢎꢋꢈꢒꢂꢁꢂꢎꢑꢂ2*2ꢂꢎꢋꢁꢌ-  
ꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈ  
Garanti  
#ꢄ ꢇꢌꢒꢋꢏꢋꢄꢉꢝ5ꢋꢅꢂꢑꢄꢌꢎꢅꢨꢈꢒꢌꢄꢣꢌꢎꢨ2ꢅꢨꢁꢨꢎꢌꢕꢂꢎꢂꢁꢄꢔꢋ  
#ꢄ ꢣꢃꢏꢆ*ꢎꢌꢁꢄꢅꢌꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢆꢓꢉꢆꢈꢄꢒꢋ/ꢂꢎꢒꢂꢁ  
Qꢌꢁꢌꢈꢅꢂꢛꢔꢋꢈꢏꢋꢎꢋꢁꢣꢂꢈꢂ5ꢂꢑꢋꢈꢋꢎ2ꢎꢋꢑ2ꢌꢁꢅꢎꢌꢁꢨ-  
ꢑꢨ5ꢄꢉꢋꢣꢋꢁꢎꢂꢒꢂꢁꢖ  
ꢌꢎꢨ2ꢑꢌꢄ*ꢃꢈꢆꢑꢆꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢌꢁ*ꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢒꢨꢁꢖ  
Qꢛꢔꢋꢈꢎꢂ*ꢄꢌꢣꢨꢇꢨꢈꢒꢌꢈꢄ*ꢆ2*ꢆꢎꢆꢄꢃꢎꢌꢈꢄꢊꢋꢁꢄꢅꢛꢁꢎꢛꢄꢣꢌꢎꢨ2ꢑꢌꢄ  
2ꢋ*ꢎꢂꢈꢒꢋꢈꢄ*ꢌꢣꢨꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢉꢋꢁꢋ*ꢑꢋ*ꢅꢋꢒꢂꢁꢖ  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢄ ꢒꢌꢂꢑꢌꢄ ꢊꢋꢁꢄ ꢂ*ꢂꢄ ꢋꢎꢂꢈꢂ5ꢎꢋꢄ ꢃ*ꢄ ꢇꢌꢍꢨꢈꢒꢌꢈꢄ ꢅꢆꢅꢌꢁꢌ*ꢄ  
sürünüz.  
@ꢂꢊꢌ5ꢒꢌꢄꢂ5ꢂꢈꢄꢔꢋꢁꢂꢎꢑꢋꢓꢋꢈꢄꢒꢋ/2ꢂ*ꢎꢂ*ꢎꢋꢁꢂꢈꢄꢓꢌꢍꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢙꢄꢓꢌꢈ-  
ꢎꢨ2ꢄꢐꢨꢁꢣꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢄꢔꢋꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢑꢌꢒꢒꢋꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢈꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢈꢄ  
ꢔꢋꢑꢌꢏꢨꢈꢌꢓꢉꢆꢈꢎꢑꢌꢓꢌꢈ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢒꢌꢈꢃꢎꢌꢓꢨ*ꢌꢓ-  
naklanan zararlarda üretici sorumluluk üstlenmez.  
ꢗꢆꢄꢂꢎꢋꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢉꢋꢁꢋ*ꢋꢈꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢨꢈꢄꢇꢆꢇꢆ5ꢄꢕꢨꢁꢌ*ꢨꢎꢑꢌ-  
ꢇꢨꢙꢄꢓꢋꢅ*ꢂꢇꢂ5ꢄ*ꢂ2ꢂꢎꢋꢁꢄꢅꢌꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈꢄꢅꢌꢑꢂꢁꢄꢋꢒꢂꢎꢑꢋꢓꢋꢄꢣꢌꢎꢨ2ꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢙꢄ  
ꢓꢌꢈꢎꢨ2ꢄꢔꢋꢄꢊꢌꢅꢌꢎꢨꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄꢅꢋꢇꢂꢇꢌꢅꢎꢌꢁꢨꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢙꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ  
*ꢋꢇꢂꢈꢅꢂꢎꢋꢁꢂꢄꢓꢛ5ꢛꢈꢒꢋꢈꢄ*ꢌꢓꢈꢌ*ꢎꢌꢈꢌꢕꢂꢎꢋꢏꢋ*ꢄꢌꢁꢨ5ꢌꢎꢌꢁꢄꢉꢌꢁꢌꢈꢅꢂꢄ  
*ꢃ2ꢆꢎꢎꢌꢁꢨꢄꢊꢌꢁꢂꢏꢂꢈꢒꢋꢄꢒꢋ/ꢋꢁꢎꢋꢈꢒꢂꢁꢂꢎꢋꢏꢋ*ꢅꢂꢁꢖꢄ8ꢓꢁꢨꢏꢌꢄꢊꢋꢁꢄꢅꢛꢁꢎꢛꢄ  
ꢣꢌꢁꢍꢑꢌꢄꢙꢄ*ꢨꢁꢨꢎꢑꢌꢄꢔꢋꢄꢒꢝ*ꢛꢎꢑꢋꢎꢋꢁꢙꢄ5ꢋꢑꢂꢈꢄꢂꢎꢋꢄꢒꢂꢁꢋ*ꢄꢅꢋꢑꢌꢇꢄ  
eden ve yürüyen aksam, tekerlekler, sarf malzemeler  
ꢉꢌꢁꢌꢈꢅꢂꢄꢒꢌꢊꢂꢎꢂꢄꢃꢎꢌꢁꢌ*ꢄꢒꢋ/2ꢅꢂꢁꢂꢎꢑꢋ5ꢖꢄ  
@ꢂꢊꢌ5ꢄ ꢒꢆꢁꢒꢆꢁꢆꢎꢒꢆ/ꢆꢈꢒꢌꢙꢄ 5ꢋꢑꢂꢈꢄ ꢒꢝ2ꢋꢑꢋꢇꢂꢈꢒꢋꢄ ꢊꢌ-  
ꢇꢌꢁꢎꢌꢁꢨꢈꢄ ꢃꢎꢆ2ꢑꢌꢑꢌꢇꢨꢄ ꢂꢣꢂꢈꢄ ꢐꢨꢁꢣꢌꢄ ꢅꢋꢣꢊꢂ5ꢌꢅꢨꢈꢨꢈꢄ ꢒꢋꢁꢊꢌꢎꢄ  
*ꢌꢍꢌꢅꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢉꢋꢁꢋ*ꢑꢋ*ꢅꢋꢒꢂꢁꢖ  
82/ꢨꢒꢌ*ꢂꢆꢁꢆꢑꢎꢌꢁꢒꢌꢂꢊꢌ5ꢨ*ꢌꢍꢌꢅꢨꢈꢨ5ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ  
[2ꢂꢈꢄꢣꢋ*ꢂꢈꢂ5}  
- ꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢔꢋꢄꢕꢌ*ꢨꢑꢄꢂ2ꢎꢋꢁꢂꢈꢒꢋꢈꢄꢝꢈꢏꢋ  
- ꢍꢌꢁꢣꢌꢎꢌꢁꢨꢄꢒꢋ/2ꢅꢂꢁꢑꢋꢒꢋꢈꢄꢝꢈꢏꢋ  
- ꢏꢂꢊꢌ5ꢒꢌꢄꢒꢃꢈꢌꢈꢨꢑꢄꢒꢋ/2ꢂ*ꢎꢂ/ꢂꢄꢓꢌꢍꢑꢌꢒꢌꢈꢄꢝꢈꢏꢋ  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢈ2ꢎꢋꢅꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢋꢣꢋꢁꢎꢂꢎꢌꢈꢎꢆꢇꢌꢎꢛ*ꢛꢑꢎꢋꢁꢋꢌꢕꢂ-  
dir.  
Kontroller  
Elektro teknik testler, kaza önleme yönetmelikleri-  
ne (BGV A3) ve DIN VDE 0701 Bölüm 1 ve Bölüm 3  
ꢇꢅꢌꢈꢒꢌꢁꢅꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢝꢁꢋꢌꢍꢨꢎꢑꢌꢎꢨꢒꢨꢁꢖ'ꢋꢇꢅꢎꢋꢁꢙ&!‰&"ꢄ  
;¢;9ꢅꢌꢈꢒꢌꢁꢅꢨꢈꢝꢁꢋꢙꢆꢈꢅꢌ5ꢌꢑꢁꢌꢎꢨ*ꢎꢌꢁꢎꢋꢈꢌ-  
ꢁꢨꢑꢄ ꢣꢌꢎꢨ2ꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢄ ꢔꢋꢓꢌꢄ ꢒꢋ/2ꢂ*ꢎꢂ*ꢄ ꢓꢌꢍꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄ ꢇꢃꢈꢁꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢄ  
gereklidir.  
!2ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ *ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢆꢈꢄ ꢔꢋꢄ *ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢒꢨ/ꢨꢄ ꢛꢎ*ꢋꢒꢋꢄ *ꢌ5ꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢄ  
ꢝꢈꢎꢋꢈꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢈꢋꢄꢂꢎꢂ2*ꢂꢈꢄꢉꢋꢣꢋꢁꢎꢂꢄꢃꢎꢌꢈꢄꢕꢌ/ꢎꢌꢓꢨꢏꢨꢄꢒꢛ5ꢋꢈꢎꢋꢑꢋ-  
ꢎꢋꢁꢂꢈꢄꢓꢌꢈꢨꢄꢇꢨꢁꢌꢄꢉꢛꢔꢋꢈꢎꢂꢄꢔꢋꢄꢆꢇꢆꢎꢛꢈꢋꢄꢆꢓꢉꢆꢈꢄꢣꢌꢎꢨ2ꢑꢌꢄꢊꢆꢇꢆ-  
ꢇꢆꢈꢒꢌ*ꢂꢄ*ꢌꢕꢆꢎꢄꢋꢒꢂꢎꢑꢂ2ꢄꢆ5ꢑꢌꢈꢄꢅꢋ*ꢈꢂ*ꢄ*ꢆꢁꢌꢎꢎꢌꢁꢌꢄꢒꢌꢄꢒꢂ**ꢌꢅꢄ  
edilmesi gerekmektedir.  
VE-Series  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE  
}ꢋꢎꢋ)ꢇꢏꢃꢐꢤꢃꢂꢃꢐꢇꢈꢋꢇꢃ)ꢌꢋꢌꢁꢃꢐꢂꢃꢐ  
ꢊꢋꢜꢂꢔ)ꢋꢇ)ꢃ&ꢄꢃ)ꢂꢃꢐꢅ  
ꢇ/0ꢀꢀ\ꢊ  
Elektrik  
¥ꢌꢕꢌꢈꢏꢨꢌꢁꢣꢌꢎꢌꢁꢓꢉꢆꢈꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢌꢒꢒꢋ-  
leri.  
ꢇꢊ?_@0ꢀ?  
¥ꢌꢕꢌꢈꢏꢨꢄꢍꢌꢁꢣꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢄꢔꢋꢄꢆꢓꢉꢆꢈꢄꢃꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢑꢌꢒꢒꢋ-  
ꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢈꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢉꢛꢔꢋꢈꢎꢂ/ꢂꢈꢂꢄꢋꢅ*ꢂꢎꢋꢓꢋꢁꢋ*ꢄꢑꢌꢎꢄ  
ꢊꢌꢇꢌꢁꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢄꢈꢋꢒꢋꢈꢄꢃꢎꢌꢕꢂꢎꢂꢁꢖ  
8ꢁꢨ5ꢌꢎꢨꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ*ꢌꢕꢎꢃꢇꢆꢈꢒꢌꢈꢄꢒꢃꢎꢌꢓꢨꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄꢣꢌꢁꢍꢑꢌꢇꢨꢖ  
8ꢁꢨ5ꢌꢎꢨꢄ ꢕꢂꢁꢄ ꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ *ꢌꢕꢎꢃꢇꢆꢈꢌꢄ ꢒꢃ*ꢆꢈꢆꢎꢑꢌꢇꢨꢄ ꢌ/ꢨꢁꢄ ꢔꢋꢓꢌꢄ  
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.  
"ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ2ꢋꢕꢋ*ꢋꢇꢂꢄꢕꢌ/ꢎꢌꢈꢅꢨꢄꢊꢌꢅꢅꢨꢈꢌꢄ5ꢌꢁꢌꢁꢄꢔꢋꢁꢑꢋꢓꢂꢈꢂ5ꢄ  
~ꢝꢁꢈꢋ/ꢂꢈꢄ ꢊꢋꢁꢄ ꢊꢌꢈꢉꢂꢄ ꢕꢂꢁꢄ ꢅꢌ2ꢨꢅꢎꢌꢄ ꢛ5ꢋꢁꢂꢈꢒꢋꢈꢄ ꢉꢋꢣꢋꢁꢋ*ꢙꢄ  
ꢣꢋ*ꢋꢁꢋ*ꢙꢄꢇꢨ*ꢨ2ꢅꢨꢁꢌꢁꢌ*ꢖ  
Sadece elektrik kablo kusursuz olan yüksek ba-  
ꢇꢨꢈꢣꢎꢨꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢨꢈꢨꢄꢣꢌꢎꢨ2ꢅꢨꢁꢨꢈꢨ5ꢖ  
8ꢁꢨ5ꢌꢎꢨꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ*ꢌꢕꢎꢃꢇꢆꢈꢆꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢑꢌꢓꢌꢄꢒꢋꢔꢌꢑꢄꢋꢅꢑꢋ-  
ꢒꢋꢈꢈꢏꢋ!ꢀ"#ꢋꢁꢔꢂꢇꢂꢋꢓꢌꢂꢁꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*5ꢑꢌꢈꢨꢄ  
ꢅꢌꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈꢄꢒꢋ/2ꢅꢂꢁꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢈꢂꢄꢇꢌ/ꢎꢌꢓꢨꢈꢨ5ꢖꢄ  
ꢗꢌꢒꢋꢏꢋꢄꢚ!ꢀ"#ꢄꢓꢋꢒꢋ*ꢄꢔꢋꢄꢌ*ꢇꢋꢇꢆꢌꢁꢄꢍꢌꢁꢣꢌꢎꢌꢁꢨꢄ*ꢆꢎꢎꢌ-  
ꢈꢨꢈꢨ5ꢖ  
ꢗꢌꢒꢋꢏꢋꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢂꢁꢎꢂ*ꢅꢋꢋꢇꢎꢂꢑꢒꢂꢎꢋꢈꢋꢓꢌ2ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ  
*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢒꢌꢄꢌꢓꢁꢨꢈꢅꢨꢎꢨꢄꢃꢎꢌꢁꢌ*ꢄꢕꢋꢎꢂꢁꢅꢂꢎꢋꢈꢄꢌ*ꢇꢋꢇꢆꢌꢁꢄꢍꢌꢁ-  
ꢣꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢨꢄꢔꢋꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢑꢌꢒꢒꢋꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢈꢨ5ꢖ  
*ꢃ)ꢔꢄꢋꢄꢔꢄꢇ&ꢋꢄꢔꢎꢋꢄꢇꢔ2ꢂꢋꢆꢋ&ꢋꢇꢈꢋꢐꢔꢂꢆꢋꢌꢔ  
8ꢁꢅꢨ*ꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢨꢄꢒꢋꢁꢊꢌꢎꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌ5ꢄꢊꢌꢎꢋꢄꢉꢋ-  
tiriniz.  
"ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ[2ꢂꢈꢂꢄꢣꢋ*ꢂꢈꢂ5ꢖ  
Elektrik kablosunu kesiniz.  
"ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢎꢂꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢨꢄꢋꢔꢄꢣꢝꢍꢛꢈꢋꢄꢌꢅꢑꢌꢓꢨꢈꢨ5¦  
ꢇ/0ꢀꢀ\ꢊ  
ꢘꢓꢉꢆꢈꢄꢃꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢄ2ꢋꢕꢋ*ꢋꢄꢉꢋꢁꢂꢎꢂꢑꢂꢈꢒꢋꢈꢄꢒꢃꢎꢌꢓꢨꢄꢊꢌꢇꢌꢁꢖ  
ꢘꢓꢉꢆꢈꢄ ꢃꢎꢑꢌꢓꢌꢈꢄ ꢕꢂꢁꢄ 2ꢋꢕꢋ*ꢋꢄ ꢉꢋꢁꢂꢎꢂꢑꢂꢈꢋꢄ ꢕꢌ/ꢎꢌꢈꢒꢨ/ꢨꢈꢒꢌꢄ  
cihaz hasar görebilir.  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢅꢂꢍꢄꢎꢋꢔꢊꢌꢇꢨꢄꢛ5ꢋꢁꢂꢈꢒꢋꢄꢕꢂꢎꢒꢂꢁꢂꢎꢋꢈꢄꢂ2ꢎꢋꢅꢑꢋꢄꢉꢋꢁꢂꢎꢂ-  
ꢑꢂꢄꢂꢎꢋꢙꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢕꢌ/ꢎꢌꢈꢒꢨ/ꢨꢄꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢄ2ꢋꢕꢋ*ꢋꢇꢂꢈꢂꢈꢄꢉꢋꢁꢂ-  
ꢎꢂꢑꢂꢈꢂꢈꢄꢌꢓꢈꢨꢄꢃꢎꢑꢌꢇꢨꢈꢌꢄꢒꢂ**ꢌꢅꢄꢋꢒꢂꢈꢂ5ꢖ  
"ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢎꢂꢄꢔꢋꢄ"ꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢎꢂꢄ§ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢨ2ꢄ@ꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢌꢄ  
ꢂꢎꢂ2*ꢂꢈꢄ9;;9<=><"@ꢄꢇꢌꢓꢨꢎꢨꢄ8ꢔꢁꢆꢍꢌꢄ&ꢂꢁꢋ*ꢅꢂ[ꢈꢋꢄ  
ꢉꢝꢁꢋꢄ *ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢨ2ꢄ ꢋꢎꢋ*ꢅꢁꢂ*ꢎꢂꢄ ꢏꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢁꢨꢈꢄ ꢌꢓꢁꢨꢄ  
olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir  
ꢅꢋ*ꢁꢌꢁꢄ ꢒꢋ/ꢋꢁꢎꢋꢈꢒꢂꢁꢑꢋꢄ ꢂ2ꢎꢋꢑꢂꢈꢋꢄ ꢅꢌꢕꢂꢄ ꢅꢆꢅꢆꢎ-  
ꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢄꢉꢋꢁꢋ*ꢑꢋ*ꢅꢋꢒꢂꢁꢖ  
"ꢃꢌꢃꢆꢃ)ꢂꢃꢐꢇꢈꢋꢇ&ꢑ)ꢁ2ꢂꢃꢐ  
ꢇ/0ꢀꢀ\ꢊ  
ꢀꢅꢌꢃꢇ)ꢅꢂꢃꢈꢁꢉ  
9ꢄ/ꢄ|ꢄꢇꢌꢓꢐꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢒꢌꢙꢄꢇꢂ5ꢂꢄꢏꢂꢊꢌ5ꢨꢈꢄꢂ2ꢎꢋꢅꢑꢋꢓꢋꢄꢌꢎꢨꢈꢑꢌꢇꢨꢙꢄ*ꢆꢎ-  
ꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄꢔꢋꢄꢑꢆꢊꢌꢐꢌ5ꢌꢄꢋꢒꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢄꢇꢨꢁꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢄꢒꢋꢇꢅꢋ*ꢎꢋꢓꢋ-  
ꢏꢋ*ꢄꢃꢎꢌꢈꢄꢇꢌꢒꢋꢏꢋꢄꢁꢋꢇꢂꢑꢎꢂꢄꢕꢂꢁꢄ*ꢨꢇꢌꢄ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢄꢕꢆꢎꢑꢌ*ꢅꢌꢇꢨꢈꢨ5ꢖꢄ  
'ꢌꢇꢌꢑꢌ*ꢄꢔꢋꢄꢓꢃ*ꢆ2ꢎꢌꢁꢒꢌꢄꢒꢋꢔꢁꢂꢎꢑꢋꢄꢔꢋꢄ*ꢌꢓꢑꢌꢄꢅꢋꢊꢎꢂ*ꢋꢇꢂꢖ  
@ꢂꢊꢌ5ꢎꢌꢄꢕꢌꢇꢌꢑꢌ*ꢎꢌꢁꢄꢛ5ꢋꢁꢂꢈꢒꢋꢈꢄꢔꢋꢄꢓꢃ*ꢆ2ꢎꢌꢁꢒꢌꢈꢄꢉꢋꢣꢋꢁ-  
*ꢋꢈꢄꢓꢌꢁꢌꢎꢌꢈꢑꢌꢄꢔꢋꢓꢌꢄꢝꢎꢛꢑꢄꢔꢋꢄꢑꢌꢎꢄꢊꢌꢇꢌꢁꢨꢄꢅꢋꢊꢎꢂ*ꢋꢇꢂꢄꢕꢆ-  
ꢎꢆꢈꢑꢌ*ꢅꢌꢒꢨꢁꢖ  
Cihazla basamaklar üzerinden geçmeyiniz.  
@ꢂꢊꢌ5ꢨꢄꢇꢌꢒꢋꢏꢋꢄꢑꢌ*ꢇꢂꢑꢆꢑꢄꢋ/ꢂꢑꢂꢄ£ꢄ9ꢄꢃꢎꢌꢈꢄꢒꢛ5ꢄ5ꢋ-  
ꢑꢂꢈꢎꢋꢁꢒꢋꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢈꢨ5ꢖ  
'ꢆ*ꢨꢇꢌ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢙꢂꢊꢌ5ꢨꢓꢁꢨꢈꢅꢨꢎꢨꢎꢌꢁꢌ*ꢌꢁꢂꢐꢒꢋꢈꢓꢁꢨꢄ  
2ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ *ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢆꢈꢄ ꢓꢋꢁꢂꢈꢋꢄ ꢉꢋꢣꢑꢋꢑꢋ*ꢅꢋꢒꢂꢁꢖꢄ 02ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ  
*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢓꢁꢨꢏꢌꢂꢊꢌ5ꢨꢈ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢨꢙꢌ*ꢨꢑꢨꢌꢑꢂꢁꢂꢎꢋꢄ  
ilgili ek bilgiler içermektedir.  
vꢋꢆꢔꢄꢇ)ꢃꢏꢂꢃꢆꢃꢂꢃꢐꢅ  
$ꢋꢆ'ꢑꢂꢂꢋꢐꢔꢄꢇꢃꢄꢂꢃꢆꢅ  
ꢇ/0ꢀꢀ\ꢊ  
œꢌꢇꢇꢌꢇꢄ5ꢋꢑꢂꢈꢄ*ꢌꢍꢎꢌꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢌꢄꢊꢌꢇꢌꢁꢄꢔꢋꢁꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢖ  
ꢩ5ꢋꢎꢎꢂ*ꢎꢋꢄ ꢊꢌꢇꢇꢌꢇꢄ ꢃꢎꢌꢈꢄ 5ꢋꢑꢂꢈꢄ *ꢌꢍꢎꢌꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢄ ꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢅꢋꢈꢄ  
ꢒꢃꢎꢌꢓꢨꢄꢊꢌꢇꢌꢁꢄꢉꢝꢁꢋꢕꢂꢎꢂꢁꢖ  
¥ꢌꢍꢨꢎꢑꢌꢇꢨꢄ ꢉꢋꢁꢋ*ꢋꢈꢄ ꢂ2ꢎꢋꢁꢎꢋꢄ ꢂꢎꢉꢂꢎꢂꢄ ꢅꢌꢎꢂꢑꢌꢅꢎꢌꢁꢙꢄ ꢇꢋꢑꢕꢃꢎꢎꢋꢁꢎꢋꢄ  
ꢉꢝꢇꢅꢋꢁꢂꢎꢋꢈꢄꢛꢣꢄꢌꢎꢌꢈꢌꢄꢌꢓꢁꢨꢎꢑꢌ*ꢅꢌꢒꢨꢁꢖ  
@ꢂꢊꢌ5*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢎꢑꢌꢒꢌꢈꢈꢏꢋꢙ5ꢋꢑꢂꢈ2ꢋꢑꢋꢇꢂꢈꢂꢈꢆꢄ  
ꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢋꢑꢋꢄꢓꢝꢈꢅꢋꢑꢂꢈꢋꢄꢆꢓꢉꢆꢈꢄꢃꢎꢆꢍꢄꢃꢎꢑꢌꢒꢨ/ꢨꢈꢨꢈꢄ*ꢃꢈꢅ-  
rol edilmesi gerekmektedir.  
A
Devreye almadan önce  
‰ꢃ*ꢅꢌꢄ ꢋꢎꢌꢇꢅꢂ*ꢄ 5ꢋꢑꢂꢈꢎꢋꢁꢒꢋꢙꢄ ꢝꢁꢈꢖꢄ ꢇꢍꢃꢁꢄ ꢇꢌꢎꢃꢈꢎꢌꢁꢨꢈꢒꢌꢙꢄ  
ꢌꢎꢌꢈꢄꢕꢌꢇꢨꢈꢏꢨꢈꢌꢄꢒꢂ**ꢌꢅꢄꢋꢒꢂꢎꢑꢋꢇꢂꢄꢉꢋꢁꢋ*ꢑꢋ*ꢅꢋꢒꢂꢁꢖ  
ꢗꢌꢒꢋꢏꢋꢄꢚ!ꢀ"#ꢄꢅꢌꢁꢌꢐꢨꢈꢒꢌꢈꢄꢂ5ꢂꢈꢄꢔꢋꢁꢂꢎꢋꢈꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄꢑꢌꢒ-  
ꢒꢋꢎꢋꢁꢂꢈꢂꢄ*ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢈꢨ5ꢖꢄ02ꢎꢋꢅꢑꢋꢄ*ꢨꢎꢌꢔꢆ5ꢆꢈꢌꢄꢕꢌ*ꢨꢈꢨ5ꢖ  
'ꢄ §ꢆꢎꢎꢌꢈꢨꢑꢨ<ꢌꢎꢨ2ꢅꢨꢁꢨꢎꢑꢌꢇꢨ  
$ꢃ/ꢂꢅ/ꢃꢇꢉꢃꢐꢃꢐꢂꢅꢇꢆꢃꢂꢉꢋꢆꢋꢂꢋꢐ  
@ꢄ !2ꢄꢕꢂꢅꢅꢂ*ꢅꢋꢈꢄꢇꢃꢈꢁꢌ  
0ꢀ\v  
`ꢋꢑꢂꢈꢄ*ꢌꢍꢎꢌꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢄꢂꢣꢂꢈꢒꢋꢄꢇꢌ/ꢎꢨ/ꢌꢄ5ꢌꢁꢌꢁꢎꢨꢄꢑꢌꢎ5ꢋꢑꢋꢎꢋꢁꢖ  
`ꢋꢑꢂꢈ*ꢌꢍꢎꢌꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢋꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢨꢁꢌꢇꢨꢈꢒꢌꢝ5ꢛꢎꢋꢈ/ꢎꢨ/ꢌꢄ  
5ꢌꢁꢌꢁꢎꢨꢄꢑꢌꢎ5ꢋꢑꢋꢎꢋꢁꢄꢂꢣꢋꢁꢋꢕꢂꢎꢂꢁꢎꢋꢁꢖ  
0ꢣꢂꢈꢒꢋ*ꢂꢄꢇꢌ/ꢎꢨ/ꢌꢄ5ꢌꢁꢌꢁꢎꢨꢄꢅꢃ5ꢎꢌꢁꢨꢈꢄꢔꢋꢓꢌꢄꢇꢨꢔꢨꢎꢌꢁꢨꢈꢄꢣꢝ5ꢛ-  
ꢎꢋꢕꢂꢎꢒꢂ/ꢂꢄ5ꢋꢑꢂꢈꢄ*ꢌꢍꢎꢌꢑꢌꢎꢌꢁꢨꢈꢨꢄꢅꢋꢑꢂ5ꢎꢋꢑꢋꢓꢂꢈꢂ5ꢖ  
VE-Series  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE  
ꢧꢐꢋꢍꢔꢓꢔꢇꢈꢋꢇ0ꢍꢜꢃꢂꢃꢍꢤꢅꢇ'ꢔꢂꢕꢔꢂꢋꢐꢔ  
Üretici Bilgisi  
Viper Cleaning Equipment Co. Ltd.  
Viper Industrial Estate  
Liangbian, Liaobu,  
Dongguan, Guangdong  
CHINA  
ꢎ}ꢄ¨©>/¢>=ꢄ©ª9©ª=©©  
Šꢌ”}ꢄ¨©>/¢>=/©ª9©ꢄ;•;¬  
0ꢅꢊꢌꢎꢌꢅꢣꢨꢄ'ꢂꢎꢉꢂꢇꢂ  
‰ꢂꢎ[ꢇ*/8ꢒꢔꢌꢈꢏꢋꢄꢀꢁꢃꢐꢋꢇꢓꢃꢈꢋꢎꢄꢑꢂ5ꢎꢂ*ꢄ"*ꢂꢍꢑꢌꢈꢎꢌꢁꢨꢄ  
ꢂꢏꢖ8ꢖ1  
‰ꢋꢏꢎꢌꢄ@ꢌꢒꢒꢋꢇꢂꢄꢄ‰ꢃ}¬©ꢄ¥ꢈꢂꢇꢌꢊꢁꢌꢄ§ꢌꢒꢨ*ꢝꢓꢄ0ꢇꢅꢌꢈꢕꢆꢎ  
TURKEY  
ꢎ}ꢄꢄ¨=;ꢄ9•>ꢄ¬¢;ꢄ;©ꢄ>;  
Šꢌ”}ꢄ¨=;ꢄ9•>ꢄ¬¢;ꢄ;©ꢄ>ª  
VE-Series  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VYWWPNO  
cꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ!ꢄꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄꢵꢫ ꢵꢰꢿꢫꢰꢭꢬ!ꢄꢻꢮꢄꢲꢰꣅꢬꢭꢸꢴ ꢯꢷꢱꢄ  
Sꢨꢩꢪꢫ!ꢬꢭꢮꢇꢯꢫꢰꢱꢲꢳꢴꢪ  
ꢸꢄꢬꢭꢵꢫꢪꢰꢄꢪꢮꢵꢱꢫꢱꢖ  
Hꢄ ꢪꢫꢬꢭꢮ!ꢯꢰꢱꢄ ꢲꢮꢳꢴꢱꢰꢪꢭꢰꢄ ꢬꢮꢲꢰꢵꢶꢷꢭꢬ!ꢄ ꢸꢫꢶꢪꢫ!ꢄ ꢷꢪꢹꢮꢵ-  
ꢱꢫꢺꢷ!ꢰ ꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷꢙꢫꢳꢶꢰꢵꢫꢭꢳꢫ!ꢪꢬꢭꢵꢴꢳꢺꢷ!ꢄ  
ꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢖ  
Sꢫꢵ!ꢲꢴꢄꢬꢄꢵꢴꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢮꢱꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢄꢷꢄꢲꢰꣅꢬꢭꢸꢴ -  
ꢯꢷꢱꢷꢄ ꢸꢄ ꢬꢭꢵꢫꢪꢰꢄ ꢻꢵꢫꢸꢷꢾꢫꢱꢷꢄ ꢻꢮꢄ ꢻꢵꢰꢲꢴꢻꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢷ ꢄ ꢪꢰ-  
ꢬꣂꢫꢬꢭꢪꣀꣃꢄ ꢬꢾꢴꣂꢫꢰꢸꢄ ꢪꢰꢮꢼꣃꢮꢲꢷꢱꢮꢄ ꢬꢮꢼꢾ ꢲꢫꢭꣁꢄ ꢭꢫꢳꢶꢰꢄ  
ꢮꢼꢯꢰꢻꢵꢷꢪ!ꢭꣀꢰꢄꢬꢻꢰꢺꢷꢫꢾꣁꢪꣀꢰꢄꢻꢵꢫꢸꢷꢾꢫꢄꢻꢮꢄꢭꢰꣃꢪꢷꢳꢰꢄꢼꢰ -  
ꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷꢄꢷꢄꢳꢸꢫꢾꢷꢹꢷꢺꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢪꢮꢱꢴꢄꢸꣀꢻꢮꢾꢪꢰꢪꢷ ꢄꢵꢫꢼꢮꢖ  
Uꢰꢵꢰꢲꢄ ꢸꢸꢮꢲꢮꢱꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢸꢄ ꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ ꢄ  
ꢮꢼ! ꢫꢭꢰꢾꣁꢪꢮꢄ ꢻꢵꢮꣂꢭꢷꢭꢰꢄ ꢽꢭꢮꢭꢄ ꢲꢮꢳꢴꢱꢰꢪꢭꢄ ꢷꢄ  
ꣃꢵꢫꢪꢷꢭꢰꢄꢰ꣄ꢮꢄꢻꢮꢄꢵꢴꢳꢮꣅꢖ  
Sꢨ ꢴꢨꢽꢳꢴꢭꢳꢇꢲꢨꢾꢭꢴꢺ  
Jꢫꢵꢫꢶꢴꢭꢪꢳꢶꢷꢴꢨ!ꢇꢵꢫꢯꢯꢳꢸꢹꢰꢨ  
Hꢬꢰꢄ ꢮꢲꢪꢮꢲꢷꢬꢳꢮꢸꣀꢰꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢻꢵꢰꢲꢪꢫ ꢪꢫꣂꢰꢪꣀꢄ ꢭꢮꢾꣁꢳꢮꢄ  
Uꢮꢲꢵꢮꢼꢪꢴ ꢄꢷꢪꢹꢮꢵꢱꢫꢺꢷ ꢄꢻꢮꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢰꢄHꣀꢄꢪꢫꣅꢲꢰꢭꢰꢄꢸꢄꢵꢴ-  
ꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢰꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢙꢳꢮꢭꢮꢵꢮꢰꢄꢱꢮꢶꢪꢮꢄꢬꢳꢫꣂꢫꢭꣁꢄꢬꢄ  
ꢪꢫꢿꢰ꣄ꢮꢄꢬꢫꣅꢭꢫꢄꢸꢄNꢪꢭꢰꢵꢪꢰꢭꢰꢄ+++ꢖꢔꢂꢍꢋꢁꢏꢎꢋꢌꢈꢂꢈꢉꢖꢋꢆꢖꢄ  
ꢲꢾ!ꢄꣂꢷꢬꢭꢳꢷꢄꢷꢄꢴꣃꢮꢲꢫꢄ ꢫꢄꢪꢫꢬꢭꢷꢾꢮꢱꢄꢻꢮꢾꢮꢸꢄꢸꢪꢴꢭꢵꢷꢄ ꢲꢫꢪꢷꣅꢖ  
Rꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢻꢵꢷ꣄ꢮꢲꢪꣀꢄ ꢲꢾ!ꢄ ꢷꢬꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢪꢷ!ꢄ ꢸꢄ ꢳꢮꢱꢱꢰꢵꣂꢰ-  
ꢬꢳꢮꢱꢄꢬꢰꢳꢭꢮꢵꢰꢙꢄꢪꢫꢻꢵꢷꢱꢰꢵꢙꢄꢸꢄ  
#ꢄ ꣄ꢮꢬꢭꢷꢪꢷꢺꢫꣃ  
#ꢄ ꢿꢳꢮꢾꢫꣃ  
#ꢄ ꢼꢮꢾꣁꢪꢷꢺꢫꣃ  
Uꢮꢄꢲꢵꢴ꣄ꢷꢱꢄꢸꢮꢻꢵꢮꢬꢫꢱꢄꢮꢼꢵꢫꢯꢫꣅꢭꢰꢬꣁꢄꢸꢄꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢴ -  
ꢯꢴ ꢄ ꢬꢰꢵꢸꢷꢬꢪꢴ ꢄ ꢬꢾꢴꢶꢼꢴꢄ ꢹꢷꢵꢱꣀꢄ ꢚ!ꢀ"#ꢄ ꢸꢄ Hꢫꢿꢰꣅꢄ  
ꢬꢭꢵꢫꢪꢰꢖꢄWꢱꢖꢄꢪꢫꢄꢮꢼꢮꢵꢮꢭꢰꢄꢽꢭꢮ꣄ꢮꢄꢲꢮꢳꢴꢱꢰꢪꢭꢫꢖ  
Q ꢼꢮꢰꢄ ꢲꢵꢴ꣄ꢮꢰꢄ ꢷꢬꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄ ꢬꣂꢷꢭꢫꢰꢭꢬ!ꢄ ꢷꢬꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫ-  
ꢪꢷꢰꢱꢄꢪꢰꢄꢻꢮꢄꢪꢫ ꢪꢫꣂꢰꢪꢷ ꢖꢄN ꣄ꢮꢭꢮꢸꢷꢭꢰꢾꣁꢄꢪꢰꢄꢪꢰꢬꢰꢭꢄꢮꢭꢸꢰꢭ-  
ꢬꢭꢸꢰꢪꢪꢮꢬꢭꢷꢄ ꢫꢄꢻꢵꢷꣂꢷꢪꢰꢪꢪꣀꣅꢄꢸꢄꢵꢰ ꢴꢾꣁꢭꢫꢭꢰꢄꢽꢭꢮ꣄ꢮꢄꢴꢯꢰꢵꢼꢖ  
Hꢨꢹꢴꢺꢳꢇꢱꢰꢨ ꢨꢴꢭ!ꢇꢵꢫꢇꢻꢳ ꢫꢵꢨꢩꢴꢫꢩꢪꢭ  
Rꢨꢸꢰꢭꢸꢫꢼꢰꢨꢇꢱꢰꢨ ꢨꢴꢭꢮ  
TUFWSTWXb§  
Pꢄꢷꢬꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢪꢷ ꢄꢻꢮꢄꢪꢫ ꢪꢫꣂꢰꢪꢷ ꢄꢭꢫꢳꢶꢰꢄꢮꢭꢪꢮꢬꢷꢭꢬ!ꢄꢬꢮ-  
ꢼꢾ ꢲꢰꢪꢷꢰꢵꢰꢲꢻꢷꢬꢫꢪꢪꣀꣃꢮꢭꢮꢸꢷꢭꢰꢾꢰꢱꢬꢾꢮꢸꢷꣅꢳꢬ-  
ꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢙꢄ ꢭꢰꣃꢪꢷꣂꢰꢬꢳꢮ꣄ꢮꢄ ꢴꣃꢮꢲꢫꢄ ꢷꢄ ꢻꢮꢲꢲꢰꢵꢶꢫꢪꢷ!ꢄ ꢸꢄ ꢷꢬ-  
ꢻꢵꢫꢸꢪꢮꢬꢭꢷꢖꢄWꢱꢖꢄꢵꢴꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢮꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢖ  
Tꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꣁꢙꢄ ꢳꢮꢭꢮꢵꢫ!ꢄ ꢪꢰꢻꢮꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢰꢪꢪꢮꢄ ꢻꢮꢸꢾꢰꣂꢰꢭꢄ ꢫꢄ  
ꢬꢮꢼꢮꣅꢄ ꢭ!ꢶꢰꢾꢮꢰꢄ ꢷꢄ ꢪꢰꢮꢼꢵꢫꢭꢷꢱꢮꢰꢄ ꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄ ꢷꢾꢷꢄ  
ꢬꢱꢰꢵꢭꣁꢖ  
Xꢸꢨꢴꢩꢵꢫꢸꢪꢭꢸꢫꢼꢰꢨ  
UVKJYUVKLJKSNK§  
#ꢄ Uꢵꢷꢄ ꢭꢵꢫꢪꢬꢻꢮꢵꢭꢷꢵꢮꢸꢳꢰꢄ ꢸꢄ ꢾꢷꢹꢭꢫꣃꢄ ꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢰꢪꢪꢮꢄ  
ꢬꢮꢼꢾ ꢲꢫꢭꣁꢄ ꢲꢰꣅꢬꢭꢸꢴ ꢯꢷꢰꢄ ꢻꢵꢰꢲꢻꢷꢬꢫꢪꢷ!ꢄ ꢻꢮꢄ ꢼꢰ ꢮ-  
ꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷꢙꢄꢸꢄꣂꢖꢄꢮꢭꢪꢮꢬꢷꢭꢰꢾꣁꢪꢮꢄ꣄ꢵꢴ ꢮꢻꢮꢲ꣆ꢰꢱꢪꢮꢬꢭꢷꢖꢄ  
#ꢄ Uꢵꢷꢄ ꢭꢵꢫꢪꢬꢻꢮꢵꢭꢷꢵꢮꢸꢳꢰꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢸꢄ ꢾꢷꢹꢭꢰꢄ ꢴꢬꢭꢫꢪꢮ-  
ꢸꢷꢭꣁꢄ ꢿꢭꢫꢪ꣄ꢴꢄ ꢸꢄ ꢸꢰꢵꢭꢷꢳꢫꢾꣁꢪꢮꢰꢄ ꢻꢮꢾꢮꢶꢰꢪꢷꢰꢙꢄ ꣂꢭꢮꢼꣀꢄ  
ꢮꢪꢫꢄꢪꢰꢄꢱꢮ꣄ꢾꢫꢄ ꢫꢲꢰꢭꣁꢄꢬꢭꢰꢪꢴꢄꢿꢫꣃꢭꣀꢄꢾꢷꢹꢭꢫꢖ  
Tꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꣁꢙꢄꢳꢮꢭꢮꢵꢫ!ꢄꢱꢮꢶꢰꢭꢄꢻꢮꢸꢾꢰꣂꣁꢄ ꢫꢄꢬꢮꢼꢮꣅꢄꢭ!ꢶꢰꢾꢮꢰꢄ  
ꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄꢷꢾꢷꢄꢬꢱꢰꢵꢭꣁꢖ  
TWXTVTLST§  
Tꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꣁꢙꢄ ꢳꢮꢭꢮꢵꢫ!ꢄ ꢱꢮꢶꢰꢭꢄ ꢻꢮꢸꢾꢰꣂꣁꢄ ꢫꢄ ꢬꢮꢼꢮꣅꢄ ꢾꢰ꣄ꢳꢮꢰꢄ  
ꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄꢷꢾꢷꢄꢱꢫꢭꢰꢵꢷꢫꢾꣁꢪꣀꣅꢄꢴꢯꢰꢵꢼꢖ  
Hꢄꢺꢰꢾ!ꣃꢄHꢫꢿꢰꣅꢄꢼꢰ ꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷꢄꢮꢲꢪꢮꢲꢷꢬꢳꢮꢸꢮꣅꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢮꣅ  
#ꢄ ꢵꢫ ꢵꢰꢿꢫꢰꢭꢬ!ꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢭꣁꢬ!ꢮꢾꣁꢳꢮꢷꢺꢫꢱꢙꢵꢮꢿꢰꢲ-  
ꢿꢷꢱꢪꢬꢭꢵꢴꢳꢭꢫꢶꢮꢾꢴꣂꢷꢸꢿꢷꢱꢻꢰꢺꢷꢫꢾꣁꢪꢮꢰꢄ ꢫꢲꢫ-  
ꢪꢷꢰꢄꢪꢫꢄꢵꢫꢼꢮꢭꢴꢄꢬꢄꢮꢼꢮꢵꢴꢲꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢱ  
[ꢸꢨꢴꢳꢴꢭꢳ  
[ꢵꢫꢪꢷꢭꣁꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢴꢄꢸꢄꢬꢴꣃꢮꢱꢄꢷꢄ ꢫꢯꢷꢯꢰꢪꢪꢮꢱꢄꢮꢭꢄꢱꢮꢵꢮ ꢫꢄ  
ꢱꢰꢬꢭꢰꢖ  
#ꢄ ꢵꢫ ꢵꢰꢿꢫꢰꢭꢬ!ꢄꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢭꣁꢬ!ꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢮꣅꢄꢭꢮꢾꣁꢳꢮꢄꢻꢮꢲꢄꢪꢫ-  
ꢼꢾ ꢲꢰꢪꢷꢰꢱ  
cꢶꢳꢰꢪꢸꢭꢽꢳꢩꢰꢫꢳꢇꢵꢫꢯꢩꢫꢳꢯꢭꢴꢳꢴꢭꢳ  
Vꢰꢳꢮꢱꢰꢪꢲꢴꢰꢭꢬ!ꢄ ꢻꢮꢲꢬꢮꢰꢲꢷꢪ!ꢭꣁꢄ ꢻꣀꢾꢰꢬꢮꢬꢄ ꣂꢰꢵꢰ ꢄ ꢫ-  
ꢯꢷꢭꢪꣀꣅꢄꢫꢸꢭꢮꢱꢫꢖ  
^ꢭꢰꢳꢰꢵꣀꢄꢷꢄꢵꢮ ꢰꢭꢳꢷꢄꢲꢾ!ꢄꢿꢪꢴꢵꢮꢸꢄꢻꢮꢲꢳꢾ ꣂꢰꢪꢷ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷꢄ  
ꢷꢄꢴꢲꢾꢷꢪꢷꢭꢰꢾꣁꢪꣀꣃꢄꢿꢪꢴꢵꢮꢸꢄꢲꢮꢾꢶꢪꣀꢄꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢮꢸꢫꢭꣁꢄ  
ꢳꢾꢫꢬꢬꢴꢄ ꢫꢯꢷꢭꣀꢖ  
Hꢷꢾꢳꢷꢄꢷꢄꢫꢵꢱꢫꢭꢴꢵꣀꢄꢪꢫꢄꢳꢫꢼꢰꢾꢷꢄꢻꢷꢭꢫꢪꢷ!ꢄꢲꢮꢾꢶꢪꣀꢄꢼꣀꢭꣁꢄ  
ꢸꢮꢲꢮꢪꢰꢻꢵꢮꢪꢷꢺꢫꢰꢱꣀꢱꢷꢖ  
#ꢄ ꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢭꣁꢬ!ꢄꢲꢰꢭ!ꢱꢄ ꢫꢻꢵꢰꢯꢰꢪꢮ  
Vꢫꢼꢮꣂꢰꢰꢄꢱꢰꢬꢭꢮꢄꢪꢫꣃꢮꢲꢷꢭꢬ!ꢄ ꢫꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢮꣅꢖ  
Mꢫꢻꢵꢰꢯꢫꢰꢭꢬ!ꢄꢾ ꢼꢫ!ꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ!ꢙꢄꢪꢰꢄꢮꢭꢸꢰꣂꢫ ꢯꢫ!ꢄ  
ꢭꢰꣃꢪꢷꢳꢰꢄꢼꢰ ꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷ¦  
Hꢬꢰ꣄ꢲꢫꢄꢴꢻꢵꢫꢸꢾ!ꣅꢭꢰꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢮꣅꢄꢮꢼꢰꢷꢱꢷꢄꢵꢴꢳꢫꢱꢷꢄ ꢫꢄꢵꢴ-  
ꢳꢮ!ꢭꢳꢴꢄꢿꢭꢫꢪ꣄ꢷꢖ  
Uꢵꢷꢄ ꢮꢬꢭꢫꢪꢮꢸꢳꢰꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢪꢰꢱꢰꢲꢾꢰꢪꢪꢮꢄ ꢸꣀꢳꢾ ꣂꢷꢭꣁꢄ  
ꢯꢰꢭꢮꣂꢪꣀꣅꢄ ꢫ꣄ꢵꢰ꣄ꢫꢄ ꣂꢭꢮꢼꣀꢄ ꢪꢰꢄ ꢻꢮꢸꢵꢰꢲꢷꢭꣁꢄ ꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷꢰꢄ  
ꢷꢾꢷꢄꢪꢫꢬꢭꢷꢾꢄꢻꢮꢾꢫꢖ  
Hꢾꢰꢲꢴ ꢯꢷꣃꢷꢭꢴꢫꢺꢷ!ꢭꢳꢾ ꣂꢷꢭꣁꢫꢿꢷꢪꢴꣀ-  
ꢪꢴꢭꣁꢄꢿꢭꢰꢳꢰꢵꢄꢲꢾ!ꢄꢻꢮꢲꢬꢮꢰꢲꢷꢪꢰꢪꢷ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷ}  
- ꢻꢰꢵꢰꢲꢄꣂꢷꢬꢭꢳꢮꣅꢄꢷꢄꢭꢰꣃꢪꢷꣂꢰꢬꢳꢷꢱꢄꢴꣃꢮꢲꢮꢱ  
- ꢻꢰꢵꢰꢲꢄ ꢫꢱꢰꢪꢮꣅꢄꢲꢰꢭꢫꢾꢰꣅ  
Iꢨꢸꢨꢴꢪꢭ!ꢇ  
Sꢫꢄ ꣄ꢫꢵꢫꢪꢭꢷ ꢄ ꢷꢄ ꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢰꢪꢪꢮꢬꢭꣁꢄ ꢵꢫꢬꢻꢵꢮꢬꢭꢵꢫꢪ! ꢭꢬ!ꢄ  
ꢪꢫꢿꢷꢄOTꢼꢯꢷꢰꢄꢴꢬꢾꢮꢸꢷ!ꢄꢻꢵꢮꢲꢫꢶꢷPꢖꢄꢄ  
Tꢬꢭꢫꢸꢾ!ꢰꢱꢄ ꢫꢬꢮꢼꢮꣅꢄꢻꢵꢫꢸꢮꢄꢪꢫꢄꢷ ꢱꢰꢪꢰꢪꢷ!ꢵꢮꢺꢰꢬꢬꢰꢄ  
ꢭꢰꣃꢪꢷꣂꢰꢬꢳꢮ꣄ꢮꢄꢴꢬꢮꢸꢰꢵꢿꢰꢪꢬꢭꢸꢮꢸꢫꢪꢷ!ꢖ  
Hꢾꢴꣂꢫꢰꢫꢱꢮꢻꢵꢮꢷ ꢸꢮꢾꣁꢪꣀꣃꢰꢪꢰꢪꢷꣅꢙꢵꢷꢱꢰꢪꢰꢪꢷ!ꢄ  
ꢪꢰꢻꢵꢫꢸꢷꢾꣁꢪꣀꣃꢄꢯꢰꢭꢮꢳꢄꢷꢄꣂꢷꢬꢭ!ꢯꢷꣃꢄꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢙꢄꢫꢄꢭꢫꢳꢶꢰꢄꢷꢬ-  
ꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢪꢷ!ꢄꢪꢰꢄꢻꢮꢄꢪꢫ ꢪꢫꣂꢰꢪꢷ ꢄꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢰꢪꢪꢮꢬꢭꣁꢄꢷ ꣄ꢮ-  
ꢭꢮꢸꢷꢭꢰꢾ!ꢄ ꢫꢄꢸꣀꢭꢰꢳꢫ ꢯꢷꣅꢄꢷ ꢄꢽꢭꢮ꣄ꢮꢄꢴꢯꢰꢵꢼꢄꢷꢬꢳꢾ ꣂꢫꢰꢭꢬ!ꢖ  
- ꢻꢰꢵꢰꢲꢄꢻꢰꢵꢰꢪꢫꢾꢫꢲꢳꢮꣅꢄꢱꢫꢿꢷꢪꣀ  
- ꢰꢬꢾꢷꢄꢻꢰꢪꢫꢄꢷꢾꢷꢄꢶꢷꢲꢳꢮꢬꢭꣁꢄꢸꣀꢾꢷꢸꢫꢰꢭꢬ!ꢄꢷ ꢄꢼꢫꢳꢫꢄ  
ꢲꢾ!ꢄꢸꢮꢲꣀ  
VE-Series  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VYWWPNO  
Nꢩꢵꢺꢪꢨꢴꢭ!ꢇꢭꢇꢩꢳꢸꢪꢭꢿꢭꢰꢨꢪꢺ  
ꢻꢮꢾꢫꢄꢪꢫꢄꢻꢵꢷꢱꢰꢪꢷꢱꢮꢬꢭꣁꢄꢲꢫꢪꢪꢮ꣄ꢮꢄꢱꢰꢭꢮꢲꢫꢄꣂꢷꢬꢭꢳꢷꢖ  
Tꢼꢵꢫꢭꢷꢭꣁꢪꢷꢱꢫꢪꢷꢰꢲꢰꢾꣁꢪꢮꢰꢫꢸꢾꢰꢪꢷꢰꢾꢴ-  
ꣂꢫꢰꢮꣂꢰꣂꢪꢮ/ꢴꢻꢵꢴ꣄ꢷꣃꢮꢾꢮꢸꢙꢫꢻꢵꢷꢱꢰꢵꢙꢻꢮꢵꢭꢷꢸ-  
ꢪꣀꣃꢄ ꢫꢾꢫꣃꢖ  
Uꢵꢷꢱꢰꢪ!ꢭꣁꢄ ꢭꢮꢾꣁꢳꢮꢄ ꢵꢫ ꢵꢰꢿꢰꢪꢪꣀꢰꢄ ꢹꢷꢵꢱꢮꣅꢄ ꢚ!ꢀ"#ꢄ  
ꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢫꢄꢲꢾ!ꢄꣂꢷꢬꢭꢳꢷꢖꢄWꢱꢖꢄꢵꢴꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢮꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫ-  
ꢭꢫꢺꢷꢷꢖ  
cꢾꢰꢳꢭꢵꢮꢭꢰꣃꢪꢷꣂꢰꢬꢳꢷꢰꢄ ꢷꢬꢻꣀꢭꢫꢪꢷ!ꢄ ꢲꢮꢾꢶꢪꣀꢄ ꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢷꢭꣁ-  
!ꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢷꢷꢵꢫꢸꢷꢾꢫꢱꢷꢵꢰꢲꢴꢻꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢷ!ꢰ-  
ꢬꣂꢫꢬꢭꢪꣀꣃꢄꢬꢾꢴꣂꢫꢰꢸꢄ~'Qꢚꢄ8ªꢄꢷꢄꢻꢮꢄ&!‰ꢄꢚ&"ꢄ;¢;•ꢙꢄꣂꢫꢬꢭꣁꢄ  
•ꢄ ꢷꢄ ꣂꢫꢬꢭꣁꢄ ªꢖꢄ cꢭꢷꢄ ꢷꢬꢻꣀꢭꢫꢪꢷ!ꢄ ꢪꢰꢮꢼꣃꢮꢲꢷꢱꢮꢄ ꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢷꢭꣁꢄ  
ꢬꢮ꣄ꢾꢫꢬꢪꢮꢄ&!‰ꢄꢚ&"ꢄ;¢;9ꢄꣂꢰꢵꢰ ꢄꢵꢰ꣄ꢴꢾ!ꢵꢪꣀꢰꢄꢷꢪꢭꢰꢵꢸꢫꢾꣀꢄ  
ꢸꢵꢰꢱꢰꢪꢷꢮꢬꢾꢰꢵꢮꢸꢰꢲꢰꢪꢷ!ꢰꢱꢮꢪꢭꢫꢾꢷꢵꢰꢲꢻꢵꢷ-  
!ꢭꣀꣃꢄꢷ ꢱꢰꢪꢰꢪꢷꣅꢖ  
Tꢵꢨꢩꢴꢺꢳꢇꢯꢶ!ꢇ ꢯꢫꢸꢫꢼꢷ!ꢇꢲꢨꢪꢳꢸꢭꢨꢶꢺ  
UVKJYUVKLJKSNK§  
Nꢩꢪꢫꢽꢴꢭꢰꢭꢇꢫꢵꢨꢩꢴꢫꢩꢪꢭ  
Tꢻꢫꢬꢪꣀꢰꢄꢲꢾ!ꢄ ꢲꢮꢵꢮꢸꣁ!ꢄꢱꢫꢭꢰꢵꢷꢫꢾꣀꢄꢸꢄꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷ!ꣃꢄꢻꢮꢾꢮꢸꢖ  
Hꢄ ꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷ!ꣃꢄ ꢻꢮꢾꢮꢸꢄ ꢱꢮ꣄ꢴꢭꢄ ꢬꢮꢲꢰꢵꢶꢫꢭꣁꢬ!ꢄ ꢮꢻꢫꢬꢪꣀꢰꢄ ꢲꢾ!ꢄ  
ꢲꢮꢵꢮꢸꣁ!ꢫꢭꢰꢵꢷꢫꢾꣀꢙꢮꢭꢮꢵꣀꢰꣀꢲꢰꢾ! ꢭꢬ!ꢵꢷꢷꢬꢭ-  
ꢳꢰꢖ  
Sꢰꢄꣂꢷꢬꢭꢷꢭꣁꢄꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷ!ꢄꢻꢮꢾꢮꢸꢙꢄꢷ ꢄꢳꢮꢭꢮꢵꣀꣃꢄꢱꢮ꣄ꢴꢭꢄꢸꣀ-  
ꢲꢰꢾ!ꢭꣁꢬ!ꢄꢮꢻꢫꢬꢪꣀꢰꢄꢲꢾ!ꢄ ꢲꢮꢵꢮꢸꣁ!ꢄꢻꣀꢾꢷꢄꢷꢾꢷꢄꢶꢷꢲꢳꢮ-  
ꢬꢭꢷꢖ  
cꢶꢳꢰꢪꢸꢭꢽꢳꢩꢰꢭꢳꢇꢰꢫꢲꢵꢫꢴꢳꢴꢪꢺ  
TUFWSTWXb§  
Yꢲꢫꢵꢄꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢷꣂꢰꢬꢳꢷꢱꢄꢭꢮꢳꢮꢱꢄꢷ / ꢫꢄꢲꢰꢹꢰꢳꢭꢪꢮ꣄ꢮꢄꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢫꢄ  
ꢲꢾ!ꢄꢻꢮꢲꢬꢮꢰꢲꢷꢪꢰꢪꢷ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷꢖ  
Wꢮꢻꢵꢷꢳꢮꢬꢪꢮꢸꢰꢪꢷꢰꢄ ꢬꢄ ꢲꢰꢹꢰꢳꢭꢪꣀꢱꢄ ꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢮꢱꢄ ꢲꢾ!ꢄ ꢻꢮꢲ-  
ꢬꢮꢰꢲꢷꢪꢰꢪꢷ!ꢰꢭꢷꢮꢶꢰꢭꢮꢸꢾꢰꣂꣁꢄ ꢫꢮꢼꢮꣅ!ꢶꢰꢾꢮꢰꢄ  
ꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄ ꢷꢾꢷꢄ ꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢄ ꢬꢮꢄ ꢬꢱꢰꢵꢭꢰꢾꣁꢪꣀꢱꢄ  
ꢷꢬꣃꢮꢲꢮꢱꢖ  
Sꢰꢄꢻꢮꢸꢵꢰꢶꢲꢫꣅꢭꢰꢄꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢷꣂꢰꢬꢳꢷꣅꢄꢳꢫꢼꢰꢾꣁꢄ~ꢪꢰꢄꢭ!ꢪꢷ-  
ꢭꢰꢄ ꢫꢄꢪꢰ꣄ꢮꢄꢫꢻꢻꢫꢵꢫꢄꢪꢰꢄꢵꢸꢷꢭꢰꢄꢷꢄꢪꢰꢄꢪꢫꢭ!꣄ꢷꢸꢫꣅꢭꢰꢖ  
Vꢰ꣄ꢴꢾ!ꢵꢪꢮꢄ ꢻꢵꢮꢸꢰꢵ!ꣅꢭꢰꢄ ꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢄ ꢪꢫꢄ ꢪꢫꢾꢷꣂꢷꢰꢄ ꢻꢮ-  
ꢸꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢷꣅꢄꢷꢄꢻꢵꢷ ꢪꢫꢳꢮꢸꢄꢷ ꢪꢮꢬꢫꢖ  
Mꢨꢵꢨꢩꢴꢺꢳꢇꢽꢨꢩꢪꢭꢇꢭꢇꢵꢸꢭꢴꢨꢯꢶꢳꢹꢴꢫꢩꢪꢭ  
TWXTVTLST§  
Sꢰꢮꢵꢷ꣄ꢷꢪꢫꢾꣁꢪꣀꢰꢄ ꢲꢰꢭꢫꢾꢷꢄ ꢷꢄ ꢪꢰꢻꢮꢲꣃꢮꢲ!ꢯꢷꢰꢄ ꣂꢷꢬꢭ!ꢯꢷꢰꢄ  
ꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢫꢖꢄ  
Uꢵꢷꢱꢰꢪꢰꢪꢷꢰꢄ ꢪꢰꢮꢵꢷ꣄ꢷꢪꢫꢾꣁꢪꣀꣃꢄ ꢲꢰꢭꢫꢾꢰꣅꢄ ꢷꢄ ꢪꢰꢻꢮꢲꣃꢮꢲ!-  
ꢯꢷꣃꢄꣂꢷꢬꢭ!ꢯꢷꣃꢄꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢄꢱꢮꢶꢰꢭꢄꢮꢭꢵꢷꢺꢫꢭꢰꢾꣁꢪꢮꢄꢬꢳꢫ ꢫꢭꣁꢬ!ꢄ  
ꢪꢫꢄꢼꢰ ꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꢷꢄꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄꢷꢄꢻꢮꢸꢾꢰꣂꣁꢄ ꢫꢄꢬꢮꢼꢮꣅꢄꢱꢫꢭꢰꢵꢷ-  
ꢫꢾꣁꢪꣀꣅꢄꢴꢯꢰꢵꢼꢖ  
Uꢵꢷꢱꢰꢪ!ꢭꣁꢄ ꢫꢻꢫꢬꢪꣀꢰꢄ ꣂꢫꢬꢭꢷꢄ ꢷꢄ ꢻꢵꢷꢪꢫꢲꢾꢰꢶꢪꢮꢬꢭꢷꢄ  
ꢭꢮꢾꣁꢳꢮꢄꢹꢷꢵꢱꣀꢄꢚ!ꢀ"#ꢖ  
Uꢰꢵꢰꢲꢫꢾꣁꢪꢰꣅꢿꢷꢱꢬꢻꢮꢾꣁ ꢮꢸꢫꢪꢷꢰꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢰ-  
ꢹꢰꢳꢭꢪꣀꣅꢄꢻꢵꢮꢸꢮꢲꢄꢲꢾ!ꢄꢻꢮꢲꢬꢮꢰꢲꢷꢪꢰꢪꢷ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷꢄꢲꢮꢾꢶꢰꢪꢄ  
ꢼꣀꢭꣁꢄ ꢫꢱꢰꢪꢰꢪꢄ ꢬꢰꢵꢸꢷꢬꢪꢮꣅꢄ ꢬꢾꢴꢶꢼꢮꣅꢄ ꢹꢷꢵꢱꣀꢄ ꢚ!ꢀ"#ꢄ  
ꢷꢾꢷꢄꢬꢻꢰꢺꢷꢫꢾꢷꢬꢭꢮꢱ/ꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢷꢳꢮꢱꢖ  
TWXTVTLST§  
Uꢮꢸꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢷꢰꢷ / ꢰꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢴ ꢯꢰ꣄ꢮꢫꢻꢵ!ꢶꢰꢪꢷ!ꢄ  
ꢬꢰꢭꢷꢖ  
Uꢵꢷꢱꢰꢪ!ꢭꣁꢮꢾꣁꢳꢮꢮꢬꢭꢫꢸꢾꢰꢪꢪꣀꢰꢱꢰꢬꢭꢰꢫꢿꢷ-  
ꢪꢮꣅꢄꢷꢾꢷꢄꢴꢳꢫ ꢫꢪꢪꣀꢰꢄꢸꢄꢵꢴꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢰꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢄ  
ꢻꢵꢷꢪꢫꢲꢾꢰꢶꢪꢮꢬꢭꢷꢄꢷꢄꣂꢷꢬꢭ!ꢯꢷꢰꢄꢬꢵꢰꢲꢬꢭꢸꢫꢖ  
Rꢫꢿꢷꢪꢫꢄꢱꢮꢶꢰꢭꢄꢼꣀꢭꣁꢄꢻꢮꢸꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢫꢙꢄꢰꢬꢾꢷꢄꢮꢪꢫꢄꢻꢮꢲꢳꢾ ꣂꢫ-  
ꢰꢭꢬ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷꢄꢬꢄꢪꢰꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢴ ꢯꢷꢱꢄꢪꢫꢻꢵ!ꢶꢰꢪꢷꢰꢱꢖ  
Yꢼꢰꢲꢷꢭꣁꢬ!ꢄ ꢸꢄ ꢭꢮꢱꢙꢄ ꣂꢭꢮꢄ ꢴꢳꢫ ꢫꢪꢪꢮꢰꢄ ꢪꢫꢄ ꢹꢷꢵꢱꢰꢪꢪꢮꣅꢄ  
ꢭꢫꢼꢾꢷꣂꢳꢰꢄ ꢪꢫꢻꢵ!ꢶꢰꢪꢷꢰꢄ ꢬꢮꢮꢭꢸꢰꢭꢬꢭꢸꢴꢰꢭꢄ ꢪꢫꢻꢵ!ꢶꢰꢪꢷ ꢄ  
ꢱꢰꢬꢭꢪꢮꣅꢄꢬꢰꢭꢷꢖ  
Yꢪꢭꢶꢭ ꢨꣁꢭ!ꢇꢲꢨꢾꢭꢴꢺ  
Tꢭꢵꢫꢼꢮꢭꢫꢸꢿꢴ ꢫꢿꢷꢪꢴꢰꢱꢰꢲꢾꢰꢪꢪꢮꢰꢵꢰꢸꢰꢬꢭꢷꢰ-  
ꢻꢵꢷ꣄ꢮꢲꢪꢮꢰꢄꢬꢮꢬꢭꢮ!ꢪꢷꢰꢖ  
Hꣀꢪꢴꢭꣁꢄꢿꢭꢰꢳꢰꢵꢄꢷ ꢄꢵꢮ ꢰꢭꢳꢷꢄꢷꢄꢻꢰꢵꢰꢵꢰ ꢫꢭꣁꢄꢿꢪꢴꢵꢄꢲꢾ!ꢄ  
ꢻꢮꢲꢬꢮꢰꢲꢷꢪꢰꢪꢷ!ꢄꢳꢄꢬꢰꢭꢷꢖ  
Wꢪꢱꢵꢳꢴꢷꢰꢭꢇꢭꢇꢵꢫꢯꣀꢳꢲꢺ  
Sꢰꢄ ꢸꣀꢼꢵꢫꢬꣀꢸꢫꢭꣁꢄ ꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢮꢻꢵꢷꢼꢮꢵꣀꢄ ꢸꢄ ꢼꣀꢭꢮꢸꢮꣅꢄ ꢱꢴ-  
ꢬꢮꢵ¦  
TWXTVTLST§  
Tꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꣁꢄꢮꢻꢵꢮꢳꢷꢲꣀꢸꢫꢪꢷ!ꢄꢄꢷꢄꢬꢳꢮꢾꣁꢶꢰꢪꢷ!ꢄꢪꢫꢄꢬꢭꢴꢻꢰꢪꣁ-  
ꢳꢫꣃꢄꢷꢄꢪꢫꢄꢻꢮꢲ꣆ꢰꢱꢫꣃꢖ  
Uꢵꢷꢰꢵꢰꢱꢰꢯꢰꢪꢷꢷꢭꢴꢻꢰꢪꣁꢳꢫꢱꢮꢲ꣆ꢰꢱꢫꣃꢴ-  
ꢯꢰꢬꢭꢸꢴꢰꢭꢮꢻꢫꢬꢪꢮꢬꢭꣁꢄꢭꢵꢫꢸꢱꢷꢵꢮꢸꢫꢪꢷ!ꢄꢷꢄꢱꢫꢭꢰꢵꢷꢫꢾꣁꢪꢮ꣄ꢮꢄ  
ꢴꢯꢰꢵꢼꢫꢖ  
Sꢰꢄꢻꢰꢵꢰꢰ ꢶꢫꢭꣁꢄꢻꢮꢄꢬꢭꢴꢻꢰꢪꣁꢳꢫꢱꢖ  
cꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢷꢵꢮꢸꢫꢭꣁꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꢴꢄ ꢭꢮꢾꣁꢳꢮꢄ ꢪꢫꢄ ꢵꢮꢸꢪꣀꣃꢄ ꢻꢮ-  
ꢸꢰꢵꣃꢪꢮꢬꢭ!ꣃꢄꢬꢄꢱꢫꢳꢬꢷꢱꢫꢾꣁꢪꣀꢱꢄꢪꢫꢳꢾꢮꢪꢮꢱꢄ9ꢄ£ꢖ  
Wꢮ꣄ꢾꢫꢬꢪꢮꢄKꢸꢵꢮꢻꢰꣅꢬꢳꢮꣅꢄꢲꢷꢵꢰꢳꢭꢷꢸꢰꢄ9;;9<=><  
"Qꢄꢻꢮꢄꢼꣀꢸꢿꢷꢱꢄꢸꢄꢴꢻꢮꢭꢵꢰꢼꢾꢰꢪꢷꢷꢄꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢷꣂꢰ-  
ꢬꢳꢷꢱꢄꢷꢄꢽꢾꢰꢳꢭꢵꢮꢪꢪꣀꢱꢄꢻꢵꢷꢼꢮꢵꢫꢱꢄꢮꢭꢵꢫꢼꢮꢭꢫꢸ-  
ꢿꢷꢰꢾꢰꢳꢭꢵꢮꢻꢵꢷꢼꢮꢵꣀꢮꢾꢶꢪꣀꢮꢼꢷꢵꢫꢭꣁꢬ!ꢄ  
ꢮꢭꢲꢰꢾꣁꢪꢮꢄꢷꢄꢻꢮꢬꢭꢴꢻꢫꢭꣁꢄꢪꢫꢄꢽꢳꢮꢾꢮ꣄ꢷꣂꢰꢬꢳꢷꢄꣂꢷ-  
ꢬꢭꢴ ꢄꢴꢭꢷꢾꢷ ꢫꢺꢷ ꢖ  
Pꢸꢨꢪꢰꢨ!ꢇꢭꢴꢩꢪꢸꢱꢰꣁꢭ!  
Sꢫꢄꢬꢭꢵꢖꢄ9ꢄꢷꢄ|ꢄꢻꢵꢷꢸꢰꢲꢰꢪꢫꢄꢳꢵꢫꢭꢳꢫ!ꢄꢷꢪꢬꢭꢵꢴꢳꢺꢷ!ꢄꢬꢄꢵꢷꢬꢴꢪꢳꢫ-  
ꢱꢷꢙꢄꢳꢮꢭꢮꢵꢫ!Hꢫꢱꢄꢻꢮꢱꢮꢶꢰꢭꢄꢄꢻꢵꢷꢄꢸꢸꢮꢲꢰꢄꢸꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ ꢙꢄ  
ꢮꢼꢬꢾꢴꢶꢷꢸꢫꢪꢷꢷꢄꢷꢄꣃꢵꢫꢪꢰꢪꢷꢷꢄꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢖꢄ  
Uꢫꢰꢸꢺꢪꢭ!ꢇꢵꢫꢶꢨ  
TWXTVTLST§  
Uꢮꢸꢵꢰꢶꢲꢰꢪꢷꢰꢄꣂꢴꢸꢬꢭꢸꢷꢭꢰꢾꣁꢪꣀꣃꢄꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷꣅꢄꢻꢮꢾꢫꢖ  
Tꢬꢮꢼꢰꢪꢪꢮꢄꣂꢴꢸꢬꢭꢸꢷꢭꢰꢾꣁꢪꣀꢰꢄꢻꢮꢳꢵꣀꢭꢷ!ꢄꢻꢮꢾꢫꢄꢱꢮ꣄ꢴꢭꢄꢼꣀꢭꣁꢄ  
ꢻꢮꢸꢵꢰꢶꢲꢰꢪꣀꢄꢸꢄꢵꢰ ꢴꢾꣁꢭꢫꢭꢰꢄꣂꢷꢬꢭꢳꢷꢖ  
cꢭꢫꢄꢳꢵꢫꢭꢳꢫ!ꢄꢷꢪꢬꢭꢵꢴꢳꢺꢷ!ꢄꢪꢰꢄ ꢫꢱꢰꢪ!ꢰꢭꢭꢲꢰꢾꣁꢪꢮꢰꢄꢵꢴꢳꢮ-  
ꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢮꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢙꢄꢸꢄꢳꢮꢭꢮꢵꢮꢱꢄꢻꢮꢲꢵꢮꢼꢪꢮꢄꢮꢻꢷꢬꢫ-  
ꢪꢫꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢫꢖꢄPꢵꢮꢱꢰꢄꢭꢮ꣄ꢮꢙꢄꢵꢴꢳꢮꢸꢮꢲꢬꢭꢸꢮꢄꢻꢮꢄꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢷꢄ  
ꢬꢮꢲꢰꢵꢶꢷꢭꢮꢻꢮꢾꢪꢷꢭꢰꢾꣁꢪꢴ ꢪꢹꢮꢵꢱꢫꢺꢷ ꢼꢬꢾꢴꢶꢷ-  
Uꢰꢵꢰꢲꢄ ꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷꢰꣅꢄ ꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢄ ꢻꢵꢮꢸꢰꢵꢷꢭꣁꢄ ꢪꢫꢬꢭꢷꢾꢄ  
VE-Series  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VYWWPNO  
ꢸꢫꢪꢷ ꢙꢄꢭꢰꣃꢪꢷꣂꢰꢬꢳꢮꢱꢴꢄꢴꣃꢮꢲꢴꢄꢷꢄꢵꢰꢱꢮꢪꢭꢴꢄꢱꢫꢿꢷꢪꣀꢖ  
Mꢴꢨꢽꢳꢴꢭꢳꢇꢩꢭꢲꢼꢫꢶꢫꢼ  
Yꢳꢫ ꢫꢪꢷ!ꢄꢻꢮꢄꢮꢼꢵꢫꢯꢰꢪꢷ ꢄꢬꢄꢱꢫꢿꢷꢪꢮꣅꢄꢻꢮꢲꢵꢫ ꢲꢰꢾꢰꢪꣀꢄꢪꢫꢄ  
ꢭꢵꢷꢄꢮꢼꢾꢫꢬꢭꢷꢙꢄꢳꢮꢭꢮꢵꣀꢰꢄꢻꢵꢰꢲꢬꢭꢫꢸꢾꢰꢪꣀꢄꢸꢄꢸꢷꢲꢰꢄꢬꢷꢱꢸꢮꢾꢮꢸꢖ  
8ꢄ Uꢰꢵꢰꢲꢄꢸꢸꢮꢲꢮꢱꢄꢸꢄ  
ꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ  
'ꢄ Tꢼꢬꢾꢴꢶꢷꢸꢫꢪꢷꢰ<ꢄ  
ꢽꢳꢬꢻꢾꢴꢫꢭꢫꢺꢷ!  
@ꢄ Uꢮꢬꢾꢰꢄꢵꢫꢼꢮꢭꣀ  
VE-Series  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
U [V]  
f [Hz]  
PIEC [W]  
[rpm]  
ꢀ ꢀ  
CE- Declaration of conformity  
Product:  
Type:ꢀ ꢀ  
Single Disc Machine  
VE 13 P  
VE 17 P  
VE 15 P  
VE 17 HD P  
VE 18 P  
VE 17 DS P  
ꢀꢁ 17 DS P  
Description: ꢀ  
ꢁꢂꢀꢃꢄꢀꢅꢀꢆꢀꢇꢄꢈꢆꢇꢉꢈꢀꢁꢊꢋꢀꢌꢈꢍꢎꢈꢀꢏꢐꢋꢀꢌꢈꢈꢀꢑꢀ  
ꢁꢂꢀꢃꢌꢀꢅꢍꢁꢂꢀꢃꢒꢀꢅꢀꢆꢀꢇꢄꢈꢆꢇꢉꢈꢀꢁꢊꢋꢀꢌꢈꢍꢎꢈꢀꢏꢐꢋꢀꢃꢄꢈꢈꢀꢑꢀ  
ꢁꢂꢀꢃꢓꢀꢅꢀꢆꢀꢇꢄꢈꢆꢇꢉꢈꢀꢁꢊꢋꢀꢌꢈꢍꢎꢈꢀꢏꢐꢋꢀꢓꢌꢈꢀꢑꢀ  
VE 17 HD P - 230-240 V~, 50/60 Hz, 1120 W  
ꢁꢂꢀꢃꢓꢔꢕꢅꢀꢆꢀꢇꢄꢈꢆꢇꢉꢈꢀꢁꢊꢀꢌꢈꢎꢈꢀꢏꢐꢀꢃꢃꢇꢌꢃꢌꢈꢈꢑꢀ  
VE 17 DS P - 230-240 V~, 50/60 Hz, 1125/1500 W  
The design of this appliance complies with the following provisionsꢖꢀ  
ꢂꢗꢀꢆꢀꢘꢙꢚꢛꢜꢝꢞꢟꢠꢀꢡꢜꢟꢞꢚꢢꢜꢣꢞꢀ  
ꢇꢈꢈꢎꢍꢉꢇꢍꢂꢗꢀ  
ꢇꢈꢈꢎꢍꢩꢌꢍꢂꢗꢀ  
ꢇꢈꢈꢉꢍꢃꢈꢒꢍꢂꢗꢀ  
ꢂꢗꢀꢆꢀꢤꢥꢦꢆꢁꢥꢧꢢꢙꢨꢞꢀꢔꢜꢟꢞꢚꢢꢜꢣꢞꢀ  
ꢂꢗꢀꢆꢀꢔꢜꢟꢞꢚꢢꢜꢣꢞꢀꢂꢘꢗꢀ ꢀ  
Applied harmonized standardsꢖꢀ  
ꢂꢪꢀꢫꢕꢬꢀꢃꢇꢃꢈꢈꢆꢃꢀꢭꢇꢈꢈꢉꢮꢋꢀꢂꢪꢀꢫꢕꢬꢀꢃꢇꢃꢈꢈꢆꢇꢀꢭꢇꢈꢈꢉꢮꢀ  
ꢂꢪꢀꢎꢈꢄꢄꢌꢆꢇꢆꢎꢓꢀꢭꢇꢈꢈꢄꢮꢀ  
ꢂꢪꢀꢌꢌꢈꢃꢉꢆꢃꢀꢭꢇꢈꢈꢎꢮꢋꢀꢂꢪꢀꢌꢌꢈꢃꢉꢆꢇꢀꢭꢇꢈꢈꢃꢮꢋꢀꢂꢪꢀꢎꢃꢈꢈꢈꢆꢄꢆꢇꢀꢭꢇꢈꢈꢎꢮꢀ  
Applied national standards and technical specifications:  
ꢫꢂꢗꢀꢎꢈꢄꢄꢌꢆꢇꢆꢎꢓꢀꢭꢇꢈꢈꢇꢮꢀ  
ꢀꢀ  
ꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢯꢀ  
ꢗꢥꢚꢛꢴꢧꢀꢢꢞꢟꢀꢕꢚꢛꢵꢟꢞꢀ  
ꢕꢙꢧꢞꢷꢀꢘꢙꢝꢙꢨꢞꢟꢀꢂꢵꢟꢥꢸꢞꢀ  
ꢰꢟ=ꢝꢡꢱꢠꢋꢀꢔꢞꢝꢲꢙꢟꢳꢀ  
ꢈꢃꢶꢈꢄꢶꢇꢈꢈꢩꢀ  
VE-Series  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
info-eu@vipercleaning.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tascam Music Mixer M 164 User Manual
Taylor Scale 5742 User Manual
TC electronic SDN BHD Stereo Amplifier SDN BHD User Manual
ToCAD Camcorder Accessories PRO 624P User Manual
Topcom Cordless Telephone COCOON 50 User Manual
Transcend Information Network Card TS0MADP5 User Manual
Tripp Lite Server 93 2879 User Manual
U Line Ice Maker U BI98B 00A User Manual
Unitech Network Card MSR120 Series User Manual
Vermont Casting Stove 1610CE User Manual