Villaware Blender NDVLCB0100 User Manual

Blender  
NDVLCB0100  
Licuadora  
Manual del Usuario  
For product questions contact:  
USA : 1.866.484.5529  
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions,  
Boca Raton, Florida 33431.  
Para preguntas sobre los productos llame:  
EE.UU.: 1.866.484.5529  
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el  
nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los  
derechos reservados. Distribuido por Sunbeam  
Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
SPR062210  
Printed in USA  
Impreso en EE.UU.  
P.N. 138216-000-001  
OWNERS MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features:  
POWER CORD INSTRUCTIONS  
Filler Cap  
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.  
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade  
that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.  
This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you  
are unable to insert the plug into the outlet, contact a qualified electrician to  
replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the  
polarized plug by modifying the plug in any way.  
Spill-Proof Lid  
6-Cup Dishwasher-Safe  
Glass Jar  
You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these  
guidelines:  
The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120/127 volt,  
60 hz, 10A.  
The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop or  
tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.  
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.  
Attached to bottom  
of Glass Jar:  
Sealing Ring  
SAVE ThESE INSTRUCTIONS  
Ice Crush Blade  
Threaded Jar Nut  
Jar Skirt  
Center Control knob  
2
villaware.com  
villaware.com  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Use:  
how To:  
Remove all packaging materials and  
any promotional labels or stickers  
from your Blender.  
Be sure all parts (listed under Features)  
of your new appliance have been  
included before discarding any  
packaging materials. You may want  
to keep the box and packing  
6 Place ingredients into jar according  
to your recipe. For best results always  
add liquids first when blending.  
To Stop blending, turn left to “OFF.  
The motor will come to a stop.  
You can move between speeds at any  
time while blending by turning the  
Control knob left or right. The new  
speed will start without interruption.  
Turn Control knob counterclockwise  
to the “PULSE” setting will give a  
momentary pulse at high speed. The  
motor will then stop when released.  
Jar Assembly  
1 Turn jar upside  
down so the  
small opening  
is at the top.  
materials for use at a later date.  
2 Place sealing  
ring over jar  
opening.  
Before using your VillaWare® Blender  
for the first time, remove any dust  
from shipping by wiping the base,  
cover, and controls with a damp cloth.  
to Use the Pulse Setting  
The “PULSE” setting momentarily  
activates the blender at hIGh speed.  
You may also continuously move the  
Control knob to “PULSE.  
3 Place blade  
7 Place lid on jar.  
into jar.  
8 make sure knob is pointing to OFF  
position, then plug the power cord  
into a 120 Volt AC electrical outlet.  
Note: Avoid contact with blades and  
moveable parts.  
To pulse, turn the Control knob  
counterclockwise to “PULSE” to  
activate a momentary high speed.  
The blender will run at high speed as  
long as you hold the knob. The motor  
will stop when you release the knob.  
4 Place threaded jar nut over blade and  
jar. Place the threaded jar nut on jar  
and turn it clockwise to tighten.  
Speed Modes  
To blend  
in high  
OFF  
PULSE  
Tips:  
Speed, dial  
Control knob  
clockwise to  
the farthest  
setting.  
5 Place jar assembly  
Put liquids in the jar first, unless a  
recipe says otherwise.  
onto base.  
Crushing ice: Crush approximately  
3 cups of ice at a time with 2 cups  
of liquid for optimal results.  
To blend  
in medium  
Speed, dial Control knob clockwise  
halfway through the speed selection.  
To blend in Low Speed, dial Control  
knob clockwise ¼ of the way through  
the speed selection.  
Do not remove the lid while in use.  
Remove filler cap to add smaller  
ingredients.  
This blender has been designed to  
gently process foods when operating  
at low speeds. If blades do not rotate  
during operation, simply choose a  
higher speed.  
4
villaware.com  
villaware.com  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
how To: cont.  
Care & Cleaning:  
Recipes:  
to keep your VillaWare product  
looking new and to remove  
fingerprints:  
When the VillaWare product is not in  
use, please wipe the outside of unit with  
warm water or stainless steel appliance  
cleaner, then wipe and dry.  
IMPoRtANt: Unplug before cleaning  
base and do not immerse the blender  
base in water or any other liquids.  
Use a damp, soft sponge with mild  
detergent to clean the outside of the  
blender base and control knob. All  
parts except for the blender base are  
dishwasher safe. Place sealing ring in  
bottom basket of dishwasher. You can  
also wash the parts in warm, soapy  
water. Rinse well and dry.  
This blender will not mash potatoes,  
whip egg whites or substitute dairy  
toppings, mix stiff dough or grind  
raw meat.  
Ginger Peach Smoothie  
makes Cups  
2
8
2
5
2
3
4
5
6
Hot Foods  
Yogurt (oz)  
12  
3
16  
4
20  
5
24  
6
Open the Filler Cap to vent steam.  
Tilt Filler Cap away from you. keep  
hands away from the cover opening  
to prevent possible burns.  
When working with hot liquids,  
remove Filler Cap and start blending  
at a low speed. Then move to a  
faster speed.  
Ice Cubes (medium)  
Frozen Sliced Peaches  
Frozen Banana (2” chunks)  
White Grape Juice (oz)  
Ground Ginger (tsp)  
8
10  
4
13  
5
15  
6
3
3
4-½  
6
7-½  
9
1
1
1
3
8  
5  
¼
3  
8  
DO NOT add liquid over the 4 cup  
(1 liter) level.  
Storing  
After cleaning, reassemble blade to  
jar with sealing ring and threaded jar  
bottom. Store blender with cover ajar  
to prevent container odor.  
Strawberry Smoothie  
makes Cups  
2
7
2
2
2
3
4
5
6
21  
6
6
6
9
Yogurt (oz)  
11  
14  
4
18  
5
Ice Cubes (medium)  
Frozen Strawberry (1” dia max)  
Frozen Banana (2” chunks)  
White Grape Juice (oz)  
Ground Ginger (tsp)  
3
3
4
5
3
4
5
3
4-½  
6
7-½  
1
1
1
3
8  
5  
¼
3  
8  
6
villaware.com  
villaware.com  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes: cont.  
Warranty:  
Two Year Limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)  
warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from  
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any  
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be  
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,  
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive  
warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.  
Doing so will void this warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is  
not transferable. keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty  
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to  
alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:  
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the  
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized  
JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes  
and tornadoes.  
Vanilla Milkshake  
makes Cups  
Ice Cream (cups)  
milk (oz)  
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
6
9
¼
12  
¼
15  
18  
1
3
3
Vanilla (tsp)  
8  
8  
8  
Margarita  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any  
express, implied or statutory warranty or condition.  
makes Cups  
2
3
4
5
6
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or  
otherwise.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or  
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss  
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against  
purchaser by any other party.  
Tequila (oz)  
2
3
4
5
5-½  
18  
margarita mix (oz)  
Ice (cups)  
6
9
12  
3
15  
4
1-½  
2-½  
5
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations  
or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province  
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-866-484-5529 and a convenient service center address will be provided to you.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-866-484-5529 and a convenient service center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B hereford  
Street, Brampton, Ontario L6Y 0m1. If you have any other problem or claim in connection with this  
product, please write our Consumer Service Department  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES  
OR TO THE PLACE OF PURCHASE  
helpful information.  
8
villaware.com  
villaware.com  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES ImPORTANTES  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas  
de-seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usar.  
1
Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use o antes de efectuar la  
limpieza.  
2
3
Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable,  
enchufe o base del motor en agua ni en ningún otro líquido.  
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o superficie de trabajo ni  
que toque superficies calientes.  
Bienvenido a la marca  
de productos VillaWare™.  
Durante 100 años, la marca VillaWare  
ha sido la elección de los expertos y el  
compromiso de brindarle la calidad más  
alta de artefactos eléctricos de cocina,  
que se mantienen tan sólidos hoy como  
cuando vendimos nuestra primera  
máquina para hacer pasta en 1906.  
4
5
Jamás deje el electrodoméstico desatendido mientras lo esté usando.  
Es necesaria una estricta supervisión cuando el electrodoméstico se use cerca de  
niños.  
Evitar cualquier tipo de contacto con hojas o partes móviles. mantenga las manos  
y los utensilios fuera del vaso durante el mezclado para evitar heridas corporales  
o daño al electrodoméstico. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la  
licuadora no esté funcionando.  
La cuchilla es filosa. manipule con cuidado.  
Para reducer el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base sin  
frasco conectó apropiadamente.  
6
7
8
9
Siempre coloque la tapa sobre el vaso antes de operar la licuadora.  
10 No licue líquidos hirviendo en la licuardora.  
11 Cuando mezcle líquidos calientes, el vapor de los líquidos calientes puede expulsar  
la tapa de la jarra durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras, no llene la  
jarra por encima del nivel de 2 tazas. Con la protección de un guante para hornos  
o repasador, coloque una mano sobre la tapa. mantenga la piel sin protección lejos  
de la tapa. Comience el licuado en la velocidad más baja.  
12 No opere ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, después  
de mal funcionamiento de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera.  
Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano para  
examinarlo, repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente.  
13 No lo use en exteriores o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es  
para uso doméstico solamente.  
14 Use este electrodoméstico para el uso para el cual fue diseñado, según se describe  
en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante; podrían  
causar heridas corporales.  
Nuestros productos están empapados  
en tradición y proveen valores de la  
gran comida casera junto a aspiraciones  
culinarias modernas, creando así una  
línea inspiradora de auténticos artefactos  
eléctricos y utensilios de cocina. Al igual  
que usted, nosotros compartimos la  
afición por la Comida. Pasión. Vida.  
15 Siempre opere el electrodoméstico en una superficie plana.  
16 Desenchufe la licuadora cuando no la use, antes de quitar o poner partes y antes  
de efectuar la limpieza.  
PROCESADOR  
DE ALImENTOS  
máqUINA  
DE ExPRESO  
WAFLERA  
CAFETERA  
LICUADORA  
SANDWIChERA  
17 No se recomienda el uso de accesorios no fabricados por productos VillaWare,  
incluidos recipientes o el vaso común y partes de ensamblado para-procesamiento  
de alimentos, pueden causar heridas corporales.  
villaware.com 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características:  
Copa de  
acceso  
ESTE PRODUCTO ES SóLO  
Tapa a prueba  
de fugas  
PARA USO DOSTICO  
El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento  
que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar  
menos potencia.  
Jarra de Vidrio de  
6 tazas (1,4 L)  
Lavable en Lavadora  
de Platos  
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE TENSIóN  
Siga las instrucciones que se enumeran a continuación para el uso seguro  
del cable de tensión.  
Este electrodoméstico posee un enchufe de dos espigas. Este es un dispositivo  
de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no  
puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista  
calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente anular la función  
de seguridad del enchufe de dos espigas, efectuando modificaciones al enchufe.  
Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero siga estas indicaciones:  
Adjunto a la base de la  
jarra de vidrio:  
La clasificación de potencia del cable de extensión debe ser al menos de  
120/127 voltios, 60 hz, 10 A.  
Aro para sellado  
La extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la mesa o  
mostrador y fuera del alcance de los niños para evitar tropezarse con el cable.  
hoja para triturar hielo  
Tuerca de la jarra  
Aro para  
estabilidad en  
la mesa y el  
refrigerador  
No tire, retuerza ni maltrate el cable.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Perilla de Control  
12 villaware.com  
villaware.com 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de Usar:  
Cómo:  
Remueva de su Licuadora todo material  
de embalaje y cualquier etiqueta  
promocional. Asegúrese de que todas  
las partes (que se listan en la sección  
Características) de su nuevo artefacto  
estén incluidas antes de deshacerse  
de estos materiales de embalaje. Es  
recomendable que se quede con la  
caja y los materiales de embalaje  
para cualquier uso futuro.  
Antes de usar su Licuadora Villaware  
por primera vez, remueva cualquier  
polvo del embalaje limpiando la base,  
la cubierta y los controles con una  
tela húmeda.  
6 Coloque los ingredientes dentro de  
la jarra de acuerdo a su receta. Para  
mejores resultados siempre añada  
líquidos primero cuando licue.  
Para licuar en Velocidad Baja, gire la  
Perilla de Control en dirección de  
las manecillas del reloj hasta ¼ del  
selector de velocidades.  
Para detener el licuado, gire hacia  
la izquierda a la posición Apagado  
(OFF). El motor se detendrá.  
Puede moverse entre velocidades  
en cualquier momento durante el  
licuado girando la Perilla de Control  
hacia la derecha o izquierda. La nueva  
velocidad empezará sin interrupción.  
Gire la Perilla de Control en dirección  
contraria de las manecillas del  
reloj hacia la posición “Pulsado”  
(PULSE) para que le dé un pulsado  
momentáneo en alta velocidad.  
El motor se detendrá cuando  
la perilla se deje de sostener.  
ensamblaje de la jarra  
1 Voltee la jarra  
hacia abajo de  
modo que la  
apertura más  
pequeña esté  
hacia arriba.  
2 Coloque el aro  
para sellado  
sobre la  
apertura  
de la jarra.  
3 Coloque la hoja  
7 Coloque la tapa en la jarra.  
en la jarra.  
8 Asegúrese de que la perilla está  
apuntando a la posición de Apagado  
(OFF), luego enchufe el cordón  
eléctrico en un tomacorriente AC  
de 120 voltios.  
NotA: evite el contacto con las hojas  
y las partes movibles.  
4 Coloque la  
tuerca de la  
jarra sobre la hoja y la jarra. Coloque  
la tuerca de la jarra en la jarra y gírela  
en dirección de las manecillas del  
reloj para ajustar.  
Para usar la posición de  
Pulsado (Pulse)  
La posición de “Pulsado” (Pulse) activa  
momentáneamente la licuadora en  
Alta velocidad. También puede mover  
continuamente la perilla de control de  
“Pulsado” (Pulse).  
Modos de Velocidad  
OFF  
Para licuar en  
Velocidad Alta,  
gire la Perilla  
de Control en  
dirección de  
las manecillas  
del reloj a la  
posición más  
lejana.  
PULSE  
Para activar el pulsado, gire la  
perilla de control en dirección  
contraria de las manecillas del reloj  
hacia la posición “Pulsado” (PULSE)  
para activar momentáneamente  
la velocidad Alta. La licuadora  
operará en Alta velocidad mientras  
usted sostenga la perilla. El motor  
se detendrá cuando usted deje de  
sostener la perilla.  
5 Coloque las piezas  
ensambladas de la  
jarra en la base.  
Para licuar en Velocidad media, gire la  
Perilla de Control en dirección de las  
manecillas del reloj hasta la mitad del  
selector de velocidades.  
14 villaware.com  
villaware.com 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo: (continuación)  
Cuidado y Limpieza:  
Recetas:  
Para mantener su producto Villaware  
como nuevo y remover huellas de  
dedos:  
Cuando su producto Villaware no esté  
en uso, limpie el exterior de la unidad  
con agua tibia o un limpiador para  
artefactos de acero inoxidable, luego  
limpie y seque.  
Consejos :  
Batido de Durazno y Jengibre  
Coloque los líquidos primero en la  
jarra a no ser que la receta indique  
lo contrario.  
Tazas  
2
8
2
5
2
3
3
4
16  
4
5
20  
5
6
24  
6
Yogur (onzas)  
12  
Triturando hielo: Triture  
aproximadamente 3 tazas de hielo a  
la vez con dos tazas de líquido para  
resultados óptimos.  
Cubitos de hielo (medianos)  
Duraznos Congelados en Rodajas  
Bananas Congeladas (trozos de 2 pulg)  
Jugo de Uva Blanca (onzas)  
Jengibre molido (cucharadita)  
3
8
10  
4
13  
15  
6
IMPoRtANte: Desenchufe antes de  
limpiar la base y no sumerja la base  
de la licuadora en agua u otro líquido.  
3
5
No retire la tapa mientras está en  
uso. Remueva la tapa para llenado  
para añadir ingredientes pequeños.  
Esta licuadora ha sido diseñada para  
procesar comidas delicadamente  
cuando se opere a velocidad baja.  
Si las hojas no rotan durante la  
operación, simplemente elija una  
velocidad más alta.  
4-½  
6
7-½  
9
Use una esponja suave, húmeda, con  
detergente suave para limpiar el exterior  
de la base de la licuadora y el la Perilla  
de Control. Todas las partes, con  
excepción de la base de la licuadora  
pueden lavarse en el lavaplatos. Coloque  
el aro para sellado en la canasta inferior  
del lavaplatos. También puede lavar las  
partes en agua tibia jabonosa. Enjuague  
bien y seque.  
1
1
1
3
8  
5  
¼
3  
8  
Esta licuadora no hace puré de papa,  
no bate clara de huevo o substitutos  
de coberturas a base de leche, no  
mezcla masa tiesa ni muele carne  
cruda.  
Almacenaje  
Batido de Frutillas  
Después de limpiar, vuelva a ensamblar  
la hoja en la jarra con el aro para sellado  
y la tuerca de la parte inferior de la  
jarra. Almacene la licuadora con la tapa  
ligeramente abierta para prevenir un  
olor en el contenedor.  
Comidas calientes  
Tazas  
2
7
2
2
2
3
3
11  
4
14  
4
5
18  
5
6
21  
6
Abra la Tapa para Llenado para  
ventilar el vapor. Incline la Tapa  
para Llenado alejándola de usted.  
mantenga las manos alejadas de la  
apertura de la tapa para prevenir  
posibles quemaduras.  
Yogur (onzas)  
Cubitos de hielo (medianos)  
Frutillas Congeladas (diám. de 1 pulg. máx)  
Bananas Congeladas (trozos de 2 pulg)  
Jugo de Uva Blanca (onzas)  
Jengibre molido (cucharadita)  
3
3
4
5
6
3
4
5
6
4-½  
6
7-½  
9
Cuando trabaje con líquidos  
1
1
1
3
calientes, remueva la Tapa para  
Llenado y comience a licuar a una  
velocidad baja. Luego pase a una  
velocidad más alta. NO añada líquido  
sobre el nivel de 4 tazas (1 litro).  
8  
5  
¼
3  
8  
16 villaware.com  
villaware.com 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas: (continuación)  
Garantía  
Garantía Limitada de Dos Años  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,  
“JCS”), garantiza que por un período de dos años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de  
defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier  
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por  
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará  
por un producto similar de valor igual o superior. ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar  
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma  
no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden  
productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las  
condiciones de esta garantía.  
Malteada de Vainilla  
Tazas  
2
3
4
5
6
helado (tazas de)  
Leche (onzas)  
Vainilla (cucharadita)  
2
3
4
5
6
6
9
¼
12  
¼
15  
38  
18  
1
3
8  
8  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de  
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a  
las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un  
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,  
inundaciones, huracanes y tornados.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna  
garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de  
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía  
antes mencionada.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de  
cualquier otra naturaleza.  
Margarita  
Tazas  
2
3
4
5
6
Tequila (onzas)  
mezcla de margarita (onzas)  
hielo (tazas de)  
2
3
4
5
5-½  
18  
6
9
12  
3
15  
4
1-½  
2-½  
5
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por  
la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o  
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra  
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales  
o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la  
exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían  
de un estado, provincia o jurisdicción a otro.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y  
podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y  
podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B hereford  
Street, Brampton, Ontario L6Y 0m1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,  
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
y para mas información útil.  
18 villaware.com  
villaware.com 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes / Notas  
Please visit  
for more product info, the VillaWare store  
and delicious recipes.  
de productos, la tienda Villaware o deliciosas recetas.  
20 villaware.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tascam CD Player SS CDR1 User Manual
Tecumseh Automobile Parts tecumsehpower engine operator User Manual
Thermador Ventilation Hood BAFFLT30 User Manual
Tripp Lite Home Theater System HTPOWERBAR10 User Manual
Troy Bilt Lawn Mower TB200 User Manual
VBrick Systems Switch Version 200 User Manual
Verbatim Computer Drive 95138 User Manual
Victor Calculator 1280 7 User Manual
ViewSonic Flat Panel Television N2752w User Manual
Waring Kitchen Utensil WO50 User Manual