Toshiba Flat Panel Television 13A26 User Manual

13A26  
19A26  
3X00121A(E)_COVER  
1
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
Installation, Care, and Service  
Installation  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
Follow these recommendations and precautions and heed  
all warnings when installing your TV:  
4) Follow all instructions.  
16) Never modify this equipment. Changes or modifications  
may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to  
operate this equipment under the rules of the Federal  
Communications Commission.  
5) Do not use this apparatus near  
water.  
17)  
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL  
INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT  
DAMAGE! Never place the TV on  
6) Clean only with a dry cloth.  
7) Do not block any ventilation  
openings. Install in accordance with  
the manufacturer’s instructions.  
an unstable cart, stand, or table. The TV  
may fall, causing serious personal injury,  
death, or serious damage to the TV.  
8) Do not install near any heat  
sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
18) Never place or store the TV in direct  
sunlight; hot, humid areas; areas  
subject to excessive dust or vibration;  
or locations with temperatures at or  
below 41°F (5°C).  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug has  
two blades and a third grounding  
19) Always place the TV on the floor  
or a sturdy, level, stable surface that  
can support the weight of the unit.  
Wide plug  
prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into  
your outlet, consult an electrician  
for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being  
walked on or pinched, particularly at  
plugs, convenience receptacles, and  
the point where it exits the apparatus.  
20) Never place items such as vases,  
aquariums, or candles on top of the TV.  
11) Only use attachments/accessories specified by the  
21) Never block or cover the slots or  
openings in the TV cabinet back,  
bottom, and sides. Never place  
the TV:  
manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the  
on a bed, sofa, rug, or similar  
surface;  
too close to drapes, curtains,  
or walls; or  
apparatus. When a cart is used, use  
caution when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over.  
in a confined space such as a  
bookcase, built-in cabinet, or any  
other place with poor ventilation.  
The slots and openings are provided  
to protect the TV from overheating  
and to help maintain reliable  
operation of the TV.  
13) Unplug this apparatus during  
lightning storms or when  
unused for long periods  
of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power supply  
cord or plug is damaged, liquid has  
22) Never allow anything to rest on or roll over the power  
cord, and never place the TV where the power cord is  
subject to wear or abuse.  
been spilled or objects have fallen into  
the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not  
operate normally, or has been dropped.  
23) Never overload wall outlets and  
extension cords.  
15)  
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,  
do not use the polarized plug with an extension  
cord, receptacle, or other outlet unless the blades  
can be inserted completely to prevent blade exposure.  
0303  
3
3X00121A(E)_P02-07  
3
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30) [This item applies to projection TVs only.] If the air  
temperature rises suddenly (for example, when the TV  
is first delivered), condensation may form on the lenses.  
This can make the picture appear distorted or the color  
appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7  
hours to allow the condensation to evaporate.  
24) Always operate this equipment from  
a 120V AC, 60 Hz power source only.  
25) Always make sure the antenna system is properly  
grounded to provide adequate protection against  
voltage surges and built-up static charges (see Section  
810 of the National Electric Code).  
31) For added protection of your TV from lightning and  
power surges, always unplug the power cord and  
disconnect the antenna from the TV if you leave the TV  
unattended or unused for long periods of time.  
Antenna lead-in wire  
32) During normal use, the TV may make  
occasional snapping or popping  
Antenna discharge unit  
(NEC Section 810-20)  
Ground clamp  
sounds. This is normal, especially  
when the unit is being turned on or  
off. If these sounds become frequent  
or continuous, unplug the power cord  
and contact a Toshiba Authorized Service Center.  
Grounding conductors  
(NEC Section 810-21)  
Electric service equipment  
Power service grounding  
electrode system (NEC Art 250 Part H)  
Ground clamps  
33) Possible Adverse Effects on TV Picture Display: If a  
fixed (non-moving) pattern or image remains on the TV  
screen for extended periods of time, the image can  
become permanently ingrained in the cathode ray tube(s)  
of the TV and cause subtle but permanent ghost images.  
This type of damage is NOT COVERED BY YOUR  
WARRANTY. Never leave the TV on for extended periods  
of time while it is displaying the following images or formats:  
26)  
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL  
INJURY OR DEATH!  
Use extreme care to make sure you are never  
in a position where your body (or any item you are in  
contact with, such as a ladder or screwdriver) can  
accidentally touch overhead power lines. Never locate  
the antenna near overhead power lines or other  
electrical circuits.  
Fixed Images, including but not limited to PIP/POP  
windows, closed captions, video game patterns, TV  
station logos, stock tickers, and websites.  
Never attempt to install any of the following during  
lightning activity:  
Special Formats that do not use the entire screen,  
including but not limited to widescreen or letterbox  
format media viewed on a 4:3 aspect ratio display  
(with gray or black bars at the top and bottom of the  
screen); or 4:3 aspect ratio format media viewed on a  
widescreen/16:9 aspect ratio display (with gray or  
black bars on the left and right sides of the screen).  
a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home  
theater component connected to an antenna or phone  
system.  
Care  
For better performance and safer operation of your  
TOSHIBA TV, follow these recommendations and  
precautions:  
Service  
34)  
WARNING: RISK OF ELECTRIC  
SHOCK! Never attempt to service the  
TV yourself. Opening and  
27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV  
and as directly in front of it as possible. The picture can  
appear dull if you sit too far to the left or right of the TV,  
or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn  
the TV off to check for reflections on the screen, and  
then remove the source of reflections while viewing the  
TV.  
removing the covers may expose  
you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to a  
Toshiba Authorized Service Center.  
35) If you have the TV serviced:  
Ask the service technician to use only replacement  
parts specified by the manufacturer.  
Upon completion of service, ask  
the service technician to perform  
routine safety checks to determine  
that the TV is in safe operating  
condition.  
28) Always unplug the TV before  
cleaning. Never use liquid or  
aerosol cleaners.  
36) When the TV reaches the end of its useful life, ask a  
qualified service technician to properly dispose of the  
TV. Improper disposal may result in a picture tube  
implosion and possible personal injury.  
29)  
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!  
Never spill liquids or push objects of any kind  
into the TV cabinet slots.  
0303  
4
3X00121A(E)_P02-07  
4
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
• 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that  
are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies  
plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel  
reception in your area or your cable system.  
• On-screen 3 Language Display - This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French.  
• Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed to turn off automatically (from 10 to  
120 minutes, in 10-minute increments).  
• Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the  
TV should occur.  
• V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with  
this information. V-Chip will allow you to set a restriction level (designed to work with the U. S. V-Chip system only).  
• Picture Control Adjustments - The on-screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS,  
CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.  
• Closed Captioned Decoder - Displays closed captions or text on-screen (when available).  
• Lock feature - This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING  
THE GameTimerTM.  
• Programmable ON Timer - Allows you to program the TV to automatically turn on the TV at a set time.  
LOCATION OF CONTROLS  
BACK  
FRONT  
13A26  
19A26  
13A26  
PHONE  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
SET  
MENU  
ENTER RESET  
SET  
MENU  
ENTER  
RESET  
ANT  
8
9
19A26  
PHONE  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
SET  
SET  
MENU  
ENTER RESET  
ENTER RESET  
MENU  
1 2 3  
4
5
6
7
2 3  
4
5
6
7
ANT  
8
9
6. CHANNEL /Buttons - Press to select a higher or  
lower numbered channel set into memory.  
(ENTER Button) - Press to enter or select information  
for on-screen operations.  
1. PHONE (Earphone) Jack - Plug an earphone or  
monaural headphones with a 1/8” miniplug into this  
jack for private listening.  
2. POWER indicator - Lights up when the power is  
(RESET Button) - Press, while in the on-screen menu  
mode, to reset the on-screen picture adjustments to  
their factory preset positions.  
turned on.  
3. Remote Sensor - Signals from the Remote Control  
unit are received here.  
4. POWER Button - Press to turn the TV on or off.  
7. AUDIO/VIDEO IN Jacks - Audio and video signal  
cables from an external source can be connected here.  
8. AC Power Cord - Plug into an outlet with 120V, 60  
Hz AC power only.  
9. VHF/UHF IN (ANT) Jack - Connect a VHF/UHF  
antenna or Cable TV 75 ohm coaxial cable to this  
5. VOLUME /Buttons - Press to raise or lower the  
level of the sound.  
(MENU Buttons) - Press both VOLUME /buttons  
at the same time to display the on-screen menu functions.  
(SET + / – Buttons) - Press to select the desired set-  
ting during on-screen operations.  
jack.  
5
3X00121A(E)_P02-07  
5
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL  
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset  
amount of time, press the SLEEP button on the remote  
control. The clock will count down 10 minutes each time  
the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20,  
10, 0. After the sleep time is programmed, the display will  
disappear then reappear momentarily every ten minutes to  
remind you the sleep timer function is operating. To  
confirm the sleep time setting, press the SLEEP button  
once and the remaining time will be momentarily displayed.  
To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly  
until the display turns to 0.  
POWER  
1
1
4
7
0
2
5
8
3
6
2
3
9
10  
11  
CH RTN  
RECALL  
5. VOL (VOLUME) + / – Buttons - Press the + button to  
increase or the – button to decrease the volume level.  
6. MENU Button - Press to display the on-screen menu  
function.  
SLEEP  
MUTE  
4
5
CH +  
7. SET + / – Buttons - Press to select the desired setting  
during on-screen operations.  
8. RESET Button - Press to reset the on-screen picture  
adjustments to their factory preset positions.  
9. TV/VIDEO Button - Switches between the TV and external  
device inputs.  
VOL  
VOL  
+
12  
13  
MENU  
ENTER  
CH –  
SET  
6
7
+
10. RECALL Button - When you press this button, the  
channel number will appear in the upper right corner of the  
screen. Press the button again to remove it from the  
screen.  
11. MUTE Button - To turn off the sound, press this button  
once. The TV will be silenced and the word “MUTE” will  
appear on the screen. The muting feature can be released  
by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or  
– buttons.  
RESET  
8
9
14  
15  
CAP/TEXT  
TV/VIDEO  
1/2  
CT-859  
12. CH (CHANNEL) + / – Buttons - Press the + button to  
change to a higher numbered channel set into memory.  
Press the – button to change to a lower numbered channel  
set into memory.  
13. ENTER Button - Press to enter or select information for  
On-screen operations.  
14. 1/2 Button - Switches between channel 1 and channel 2  
in the closed caption mode.  
15. CAP/TEXT Button - Press to switch between normal TV  
and the two closed caption modes (captions or text), when  
available.  
1. POWER Button - Press to turn on the TV. Press again  
to turn off the TV.  
2. Direct Channel Selection Buttons (0–9) - Allows direct  
tuning of any channel.  
3. CH RTN Button - Repeatedly press CH RTN to toggle  
back and forth between the last two channels you tuned.  
Before using the remote control, batteries must first be installed.  
HOW TO INSTALL BATTERIES  
1. Open the battery compartment cover.  
Use two AAAsize penlight batteries (supplied) for the  
remote control. The batteries may last approximately one  
year depending on how much the remote control is used.  
For best performance, it is recommended that batteries  
should be replaced on a yearly basis, or when the remote  
operation becomes erratic.  
Caution:  
Never throw batteries into a fire.  
Notes :  
Be sure to use AAA size batteries.  
• Dispose of batteries in a designated disposal area.  
• Batteries should always be disposed of with the  
environment in mind. Always dispose of batteries in  
accordance with applicable laws and regulations.  
• If the remote control does not operate correctly, or if the  
operating range becomes reduced, replace batteries with  
new ones.  
2. Install two AAA(penlight size) batteries.  
When necessary to replace batteries in the remote control,  
always replace both batteries with new ones. Never mix  
battery types or use new and used batteries in combination.  
• Always remove batteries from remote control if they are  
dead or if the remote control is not to be used for an  
extended period of time. This will prevent battery acid  
from leaking into the battery compartment.  
3. Replace the battery compartment cover.  
6
3X00121A(E)_P02-07  
6
12/26/05, 1:49 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTENNA/CABLE TV CONNECTIONS  
Combination VHF/UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300  
Choose one of the following seven connections, based on your  
equipment and service:  
ohm twin-lead wire)  
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF  
antenna to the antenna jack.  
If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use  
the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).  
Combination VHF/UHF antenna  
To ANT input  
on back of TV  
Single 75 ohm cable  
Combination VHF/UHF antenna (Separate VHF and UHF 300  
ohm twin-leads)  
(or)  
To ANT input  
Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied).  
Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching  
transformer (not supplied). Attach the transformer to the  
combiner. Attach the combiner to the antenna jack.  
Single 300 ohm twin-lead wire*  
on back of TV  
For best performance, if you have a splitter connected, remove  
the splitter and connect the single wire to the transformer,  
and then to the TV’s antenna input (as illustrated here).  
TRANSFORMER  
(not supplied)  
*
Separate VHF/UHF antennas  
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF  
antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the  
combiner to the antenna jack.  
Separate VHF and UHF antennas or  
Combination VHF/UHF antenna with separate cables/wires  
NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75  
ohm matching transformer (not supplied), then connect the trans-  
former to the combiner.  
UHF Antenna  
300 ohm twin-lead wire  
To ANT input  
on back of TV  
For subscribers to basic cable TV service  
For basic cable service not requiring a converter/descrambler  
box, connect the Cable TV 75 ohm coaxial cable directly to the  
antenna jack on the back of the television.  
VHF Antenna  
COMBINER  
(not supplied)  
75 ohm cable  
For subscribers to scrambled cable TV service  
If you subscribe to a cable service which requires the use of a  
converter/descrambler box, connect the incoming cable to the  
converter/descrambler box and connect the output of the box to  
the antenna jack on the back of the television. Follow the  
connections shown left. Set the television to the output of the  
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the  
converter/descrambler box to select channels.  
(or)  
UHF Antenna  
300 ohm twin-lead wire  
To ANT input  
on back of TV  
VHF Antenna 300 ohm twin-lead wire*  
COMBINER  
For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled  
premium channels  
(not supplied)  
TRANSFORMER  
(not supplied)  
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels  
are unscrambled and premium channels require the use of a  
converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal  
To ANT input  
on back of TV  
Cable TV service  
splitter (sometimes called a two-set coupler) and an A/B switch  
From cable  
box from the cable installer or an electronics supply store. Follow  
the connections shown left. With the switch in the position, you  
can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With  
TV service  
B”  
To ANT input  
on back of TV  
(or)  
From cable  
TV service  
the switch in the  
A
position, tune your TV to the output of the  
CONVERTER/ DESCRAMBLER  
CONVERTER/ DESCRAMBLER  
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the  
box to tune scrambled channels.  
To ANT input  
on back of TV  
(or)  
From cable  
TV service  
This television has an extended tuning range and can tune most  
cable channels without using a cable company supplied  
A
SPLITTER  
A / B SWITCH  
B
converter box. Some cable companies offer premium pay  
channels in which the signal is scrambled. Descrambling these  
signals for normal viewing requires the use of a descrambler  
device which is generally provided by the cable company.  
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT  
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features  
of each component. Check the owners manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.  
The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular  
assortment of components.  
2. To connect the TV to a VIDEO Game  
TV/VIDEO SELECTION  
To view the picture from a VCR,  
The TV also can be used as a display device for many video  
games. However, due to the wide variety of different types of  
signal generated by these devices and subsequent hook-up  
variations required, they have not all been included in the  
suggested connection diagrams. You will need to consult each  
component's owner's manual for additional information.  
VIDEO  
camcorder, or TV game, you must put the  
TV in VIDEO mode first. Press TV/VIDEO  
to select VIDEO mode. The word “VIDEO”  
displays briefly on-screen. Press TV/  
VIDEO again to return to TV mode.  
Front of TV  
1. To connect the TV to a VCR  
VIDEO AUDIO  
VCR  
VIDEO Game  
Front of TV  
RESET  
VIDEO AUDIO  
RESET  
To Audio/Video OUT  
(not supplied)  
To Audio/  
Video OUT  
VIDEO  
AUDIO  
(not supplied)  
3. To connect the TV to a camcorder  
To playback from the camcorder, connect the camcorder to  
The unauthorized recording, use, distribution, or  
the TV as shown.  
Front of TV  
revision of television programs, videotapes, DVDs, and  
other materials is prohibited under the Copyright Laws  
of the United States and other countries, and may  
subject you to civil and criminal liability.  
VIDEO AUDIO  
RESET  
To AV OUT jack  
(not supplied)  
7
3X00121A(E)_P02-07  
7
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE LANGUAGE  
This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French.  
The on-screen language selection (step 3, below) will automatically appear on the screen when you press the MENU button  
initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.  
Press SET + or until the  
Press MENU.  
3
1
2
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE  
ENGLISH  
indicator points to the desired  
language: English (ENGLISH),  
Spanish (ESPAÑOL) or French  
(FRANCAIS), then press ENTER.  
ESPAÑOL  
Press SET + or to select the  
LANGUAGE mode, then press  
ENTER.  
FRANCAIS  
+
/
/
ENTER MENU  
/
Press MENU repeatedly until the  
menu screen is cleared.  
4
NOTE:  
If Spanish or French is chosen, the closed caption indicators will be in the selected language, but the closed caption text  
will not be affected by the language selection.  
TV OPERATION  
DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0–9) - Press  
1
2
To turn on the TV, press POWER.  
these buttons to select a channel. The channel number will  
appear on the upper right corner of the TV screen. If an  
invalid channel number is selected, the display will revert to  
the previous channel.  
The VOLUME can be adjusted to a desired level by  
pressing VOL (VOLUME) + or .  
The sound level will be indicated on the TV screen by  
GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level  
increases, so do the number of BARS AND THE  
NUMBER on the screen. The same is true for decreas-  
ing the level.  
TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the  
TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels  
can be instantly selected by using two buttons (For example,  
to select channel 2, press “0,” then “2.” If you press only “2,”  
channel selection will be delayed for a few seconds). For  
channels 10 and above, press the two digits in order.  
Set the TV/CABLE menu option to the appropriate  
position. When shipped from the factory, this menu  
3
4
option is in the CABLE setting. See  
CHANNELS” on page 9.  
TO MEMORIZE  
CABLE mode direct channel selection  
When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position,  
channels can be selected as follows:  
TV - VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
1-9  
Press “0” twice, then 1-9 as needed.  
Example, to select channel 2, press  
“002.”  
CH (CHANNEL) + and – buttons  
10-12  
13-99  
100-125  
Press “0”, then remaining 2 digits.  
Example, to select channel 12, press  
“012.”  
Press the 2 digits in order.  
Example, to select channel 36, press  
“36.”  
Press the 3 digits in order.  
Example, to select channel 120, press  
“120.”  
Press and release CH (CHANNEL) + or . The  
channel automatically stops at the next channel  
programmed into the TV’s memory. Press and hold the  
button down to change channels more quickly.  
For proper operation, make sure you program  
channels into the TV’s memory before tuning  
channels.  
See “TO MEMORIZE CHANNELS” on page 9.  
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV  
will automatically shut off after 15 minutes.  
8
3X00121A(E)_P08-12  
8
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TO MEMORIZE CHANNELS  
This TV is equipped with a channel memory feature that allows the  
TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip-  
ping over unwanted channels.  
TO ADD/DELETE CHANNELS  
Press MENU.  
1
Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s  
memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can  
receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an  
antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When  
shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.  
MENU  
CH SETUP  
Press SET + or until the indicator next to  
“CH SETUP” begins to flash, then press  
ENTER.  
2
PICTURE  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ON TIMER  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press SET + or until the indicator  
next to “ADD/DELETE” begins to flash,  
3
TV/CABLE SELECTION  
TV  
CABLE  
then press ENTER.  
Press MENU.  
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
1
MENU  
Select the desired channels to be  
Press SET + or until the indicator next to  
“CH SETUP” begins to flash, then press  
ENTER.  
2
4
+
CH SETUP  
/
/ ENTER / MENU  
PICTURE  
added or deleted using the Direct  
Channel Selection buttons (09), CH +  
or , SET + or .  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ON TIMER  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press SET + or until the indicator next  
to “TV/CABLE” begins to flash.  
3
4
Press ENTER to select ADD or DELETE.  
5
TV  
CABLE  
If an unmemorized channel was selected (step 4), the  
channel indication will be red. Press ENTER if you wish  
to ADD the unmemorized channel. The channel indica-  
tor will change from red to green when a channel is  
added and the channel will be memorized.  
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
Press ENTER to select the TV or CABLE  
mode. The arrow indicates the selected  
mode.  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press MENU repeatedly until the menu  
screen is cleared.  
5
NOTE:  
If a memorized channel was selected (step 4), the chan-  
nel indication will be green. To delete the channel from  
memory, press ENTER repeatedly until  
Contact your cable company to determine the type of cable  
system used in your area.  
ADD  
CH 012  
AUTOMATIC CHANNEL MEMORY  
“DEL” appears on-screen. The channel  
indicator will change from green to red  
when a channel is deleted. Repeat  
steps 4 and 5 for each channel to be  
added or deleted.  
Press MENU.  
1
MENU  
CH SETUP  
0 – 9 / + / – / ENTER / MENU  
PICTURE  
Press SET + or until the indicator next to  
“CH SETUP” begins to flash, then press  
2
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ON TIMER  
ENTER.  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press MENU repeatedly until the menu screen is  
cleared.  
6
Press SET + or until the indicator next  
to “AUTO CH MEMORY” begins to flash,  
then press ENTER. The TV will begin  
memorizing all the channels available in  
your area. Channel numbers will remain  
red until auto memorizing is complete.  
3
4
TV  
CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press MENU repeatedly until the menu screen is  
cleared.  
ADJUSTING THE PICTURE  
You can adjust the settings for brightness, contrast, color,  
tint and sharpness.  
Press SET + or to adjust the setting.  
4
+
Press MENU.  
BRIGHTNESS  
higher  
lower  
1
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
lighter  
darker  
paler  
Press SET + or until the indicator next to “PICTURE”  
begins to flash, then press ENTER.  
2
deeper  
greenish  
reddish  
softer  
sharper  
SHARPNESS  
Press ENTER repeatedly to select the item you want to  
adjust.  
3
TO RETURN TO INITIAL SETTING:  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
Press RESET while the picture adjusting mode appears  
on-screen.  
9
3X00121A(E)_P08-12  
9
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED CAPTION  
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?  
languages or words requiring emphasis. Words that are sung usually  
appear enclosed by musical notes.  
This television has the capability to decode and display closed  
captioned television programs. When available, closed captioning will  
display text on the screen for hearing impaired viewers or it will  
translate and display text in another language.  
Text: When available, the Text mode will fill part of the screen with a  
programming schedule or other information. After selecting a closed  
caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the  
channel is changed. If the captions signal is lost due to a commercial  
or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is  
received again. If the channels are changed, the captions will be  
delayed approximately 10 seconds.  
TO VIEW CLOSED CAPTIONS  
Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal TV  
and the two closed caption modes (captions and half-screen Text).  
Captions: This closed caption mode will display text on the screen in  
English or another language (depending on the setting of Closed  
Captions 1/2). Generally, closed captions in English are transmitted  
on captions channel 1 and closed captions in other languages are  
transmitted on captions channel 2.  
The captions will appear in places on the screen where they will least  
interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News  
programs will usually show three-line closed captions which scroll onto  
the screen. Most other shows provide two or three lined captions  
placed near the character who is speaking so the viewer can follow the  
dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in foreign  
For television programs broadcasting with closed captions, look in  
your TV guide for the closed captions symbol (CC).  
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS ON TV PICTURE DISPLAY  
Avoid displaying stationary images on your TV screen for extended  
periods of time. Fixed (non-moving) patterns or images (including but not  
limited to PIP/POP windows, closed captions, video game patterns, TV  
station logos, stock tickers, websites, and special formats that do not use  
the entire screen) can become permanently ingrained in the cathode ray  
tube(s) of the TV and cause subtle but permanent ghost images. This  
type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY.  
• When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen.  
• Closed captioned text is only displayed in locations where it is available.  
• If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.  
• Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, especially with live  
programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing.  
• When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with closed captions.  
• Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.  
• If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or may appear with strange characters or  
misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.  
SETTING THE V-CHIP  
The V-Chip function is available only for the U. S. V-Chip system. The Canadian V-Chip system is not supported.  
This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to  
prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude.  
Press MENU and then SET + or until the indicator next  
TV RATING  
1
2
to “V-CHIP SET” begins to flash, then press ENTER.  
SET –  
TV-Y7  
SET +  
TV-PG  
Enter your password (4 digits) using the Direct channel  
selection buttons (0–9).  
In the event of entering an incorrect password press  
RESET. Then press ENTER.  
OFF  
TV-Y  
TV-G  
TV-14  
TV-MA  
TV-Y: All children  
TV-PG: Parental guidance  
TV-Y7: 7 years old and above  
TV-G: Children's program  
TV-14: 14 years old and above  
TV-MA: 17 years old and above  
Enter the password again, and then press ENTER.  
3
4
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press RECALL to  
explain the rating.  
Press SET + or to select the desired rating you want. Press ENTER to  
select the setting ON or OFF.  
Press SET + or until the indicator next to “V-CHIP”  
begins to flash.  
Press ENTER to select ON.  
MPAA RATING  
Press SET + or until the indicator next to “TV RATING” or  
5
6
7
“MPAA RATING” begins to flash. Press ENTER.  
SET –  
SET +  
R
Press SET + or to select the desired rating for the  
applicable video or TV channel. Press ENTER.  
OFF  
G
PG  
PG-13  
NC-17  
X
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.  
G: All ages  
R: Under 17 years old parental  
guidance suggested  
NC-17: 17 years old and above  
X: Adult only  
PG: Parental guidance  
PG-13: Parental guidance less  
than 13 years old  
NOTES:  
• V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada.  
• If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new  
password.  
• The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal.  
• Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the show.  
When the program starts, the “INPUT PASSWORD” will appear on the screen. When you want to release the V-Chip temporarily,  
enter the password.  
If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be resumed.  
If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip function again.  
• When you watch the TV through a cable box or VCR with the TV tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip temporarily  
by entering your password. The V-Chip setting will be resumed when you turn the TV off and then on again. Use the cable box  
or VCR to change channels in this case.  
• When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.  
• If you forget or lose your password, you can reset it using the following procedure:  
- While holding down the VOLUME button on the TV, press “0” on the remote control for a few seconds.  
10  
3X00121A(E)_P08-12  
10  
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE LOCK MENU  
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAMETIMER and CHANGE PASSWORD functions.  
You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under “SETTING THE  
V-CHIP” on page 10.)  
LOCKING CHANNELS  
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the  
setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.  
Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you  
are finished locking channels, press MENU repeatedly until  
the menu screen is cleared.  
Use the Channel Number buttons (0–9) to display the  
television channel you wish to lock.  
1
2
3
6
Press MENU, then press SET + or until the indicator  
next to “LOCK” begins to flash. Then press ENTER.  
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but  
will display the nearest unlocked channel.  
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your  
password, then press ENTER.  
The LOCK menu appears.  
NOTES:  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
• If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the  
first time, choose a four-digit number to be your password.  
GAME TIMER  
CHANGE PASSWORD  
Press SET + or until the indicator next  
4
5
• After programming CH LOCK, change channels before turning  
to “CH LOCK” begins to flash, then  
off the television.  
+
/ ENTER / MENU  
press ENTER.  
/
• If you want to unlock channels, select ALL CLEAR in step 5,  
then press ENTER.  
Press SET + or to select:  
CH LOCK  
CABLE  
INPUT to select the channel as one to  
be locked. Then press ENTER.  
ALL CLEAR to clear all channels from  
the list of locked channels. Then press  
ENTER.  
INPUT  
--- --- ---  
--- --- ---  
--- --- ---  
ALL CLEAR  
+
/ ENTER / MENU  
/
SETTING THE GameTimerTM  
LOCKING VIDEO INPUT  
With the GameTimerTM feature, you can automatically activate  
the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for  
playing a TV game (30, 60, 90, or 120 minutes).  
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input  
source (VIDEO) and channels 3 and 4.  
You will not be able to select the input sources with the TV/  
VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.  
Press MENU, then press SET + or until the indicator next to  
“LOCK” begins to flash, then press ENTER.  
1
Press MENU, then press SET + or until the indicator  
next to “LOCK” begins to flash, then press ENTER.  
1
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your pass-  
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your  
2
3
word, then press ENTER. The LOCK menu appears.  
2
password, then press ENTER. The LOCK menu appears.  
Press SET + or until the indicator next to  
“GAMETIMER” begins to flash, then press  
ENTER.  
Press SET + or until the indicator  
next to “VIDEO LOCK” begins to flash,  
then press ENTER.  
VIDEO LOCK  
OFF  
3
4
VIDEO  
VIDEO+  
Press SET + or to select a time limit  
(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120  
minutes or OFF).  
4
5
Press SET + or to select:  
OFF: Unlocks all video input sources.  
VIDEO: Locks VIDEO.  
+
/
/ ENTER / MENU  
VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and channel 4.  
This option should be used if you use the antenna  
to play a video tape.  
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.  
After the GAMETIMER is programmed, the display will  
appear briefly every ten minutes to remind you that the  
GAMETIMER is operating. When the programmed end  
time is reached, the display will change the channel  
automatically.  
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.  
5
NOTE:  
After programming VIDEO LOCK, change channels or activate  
the TV/VIDEO key before turning off the television.  
TO SET THE ON TIMER  
This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time and channel.  
NOTE: After a power failure or disconnection of the power, the timer setting will be lost.  
Press MENU, then press SET + or until  
the indicator next to “ON TIMER” begins  
to flash. Then press ENTER.  
ON TIMER  
HOUR  
MINUTE  
CH 002  
Press SET + or to set the desired  
channel, then press ENTER.  
4
ON TIMER  
HOUR  
MINUTE  
CH 125  
1
00h  
00m  
CANCEL  
08h  
15m  
SET  
The ON TIMER menu appears.  
+
/
/ ENTER / MENU  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press SET + or to set the desired hour (0–12), then  
Press SET + or to select the SET mode, then press  
5
6
2
3
press ENTER.  
ENTER.  
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.  
Press SET + or to set the desired minute  
(00, 05, 10, ...55), then press ENTER.  
NOTE:  
To cancel the ON TIMER, select CANCEL in step 4 above. Press  
MENU repeatedly until the menu screen is cleared.  
11  
3X00121A(E)_P08-12  
11  
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
• Make sure the power cord is plugged in.  
TV does not • Try another AC outlet.  
• Check all Cable TV connections.  
• Set TV/CABLE menu option to the CABLE  
mode.  
• Station or Cable TV system problems; try  
another station.  
No Cable TV  
reception.  
operate.  
• Power is off; check fuse or circuit breaker.  
• Unplug unit for an hour, then plug it back in.  
• Station or Cable TV experiencing problems;  
tune to another station.  
• Check sound adjustments (VOLUME and  
MUTE).  
Horizontal or  
diagonal bars  
on screen.  
• Check antenna connections; reorient antenna.  
• Check for sources of possible interference.  
Poor sound  
or no sound.  
• Check for sources of possible interference.  
• Make sure TV/CABLE menu option is in the  
appropriate mode.  
• If using antenna, check UHF antenna  
connections.  
• Batteries are weak, dead or inserted  
incorrectly.  
No reception  
above  
channel 13.  
• Station or Cable TV experiencing problems;  
tune to another station.  
• Make sure channels are set into memory.  
• Check antenna or Cable TV connections;  
adjust antenna.  
Poor picture  
or no picture.  
• Check for sources of possible interference.  
• Check picture control adjustments.  
• Press CAP/TEXT to turn off the closed  
caption mode.  
• Remote is out of range; move closer to TV  
(within 15 feet).  
• Make sure Remote is aimed at sensor.  
• Confirm there are no obstructions between  
the Remote and the TV.  
No Remote  
operation.  
• Station or Cable TV experiencing problems;  
tune to another station.  
• Make sure channels are set into memory.  
• Station is weak; adjust antenna to receive  
desired station.  
• Make sure the power cord is plugged in.  
Poor  
reception on  
some  
• Tuned station is not broadcasting.  
• Sleep Timer is set.  
• Power interrupted.  
TV shuts off.  
channels.  
• Check for sources of possible interference.  
• TV station experiencing problems or tuned  
program is not closed captioned. Try another  
channel.  
• Check Cable TV connection or VHF/UHF  
antenna, reposition or rotate antenna.  
• Press CAP/TEXT to turn on the closed caption  
decoder.  
• Station or Cable TV experiencing problems;  
tune to another station.  
• Make sure channels are set into memory.  
• Check picture control adjustments.  
• Check antenna or Cable TV connection.  
Adjust antenna.  
Closed  
captions are  
not activated.  
Poor color or  
no color.  
Black box on  
screen.  
• Press CAP/TEXT to turn off the closed  
caption mode.  
• Station or Cable TV experiencing problems;  
tune to another station.  
• Make sure channels are set into memory.  
• Cable TV company is scrambling signal.  
• Adjust antenna.  
Picture  
wobbles or  
drifts.  
Display is not  
shown in  
your language.  
• Select proper language in the menu options.  
SPECIFICATIONS  
• This model complies with the specifications below.  
• Design and specifications are subject to change without notice.  
• This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future.  
13A26  
19A26  
AC Power Input:  
120V, 60Hz  
AC Power Consumption:  
Picture Tube:  
Operation: 54 Watts Standby: 3 Watts  
13 Inch (335mm diagonal)  
(Screen size is approximate.)  
Operation: 73 Watts Standby: 3 Watts  
19 Inch (480mm diagonal)  
(Screen size is approximate.)  
1.5 Watts  
Audio Power Output Rating: 1.0 Watts  
Speaker:  
Tuner Type:  
Remote Control:  
Receiving Channels:  
3 inches (76mm) Full Range, 8 ohm  
181 Channel, Quartz PLL Frequency Synthesized  
Infrared, Direct Access, two AAA batteries (supplied)  
VHF  
UHF  
2-13  
14-69  
Cable TV 01-97 (5A)-(A-3); 98-99 (A-2)-(A-1)  
14-22 (A)-(I); 23-36 (J)-(W)  
37-65 (AA)-(FFF); 66-125 (GGG)-(125)  
75 Ohm (VHF/UHF) Coaxial Input  
Antenna Input Impedance:  
Input:  
Video: 1.0 Vp-p 75 ohm  
Audio: 300 mV, 47k ohm  
Dimensions:  
Width: 14-1/4 inches (362mm)  
Height: 12-5/8 inches (320.5mm)  
Depth: 14-3/16 inches (360mm)  
20.9 Ibs (9.5 kg)  
Width: 19-3/16 inches (488mm)  
Height: 16-3/8 inches (416mm)  
Depth: 18-5/16 inches (465mm)  
38.6 Ibs (17.5 kg)  
Weight:  
ACCESSORY  
Remote Control with two size “AAA” batteries  
12  
3X00121A(E)_P08-12  
12  
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited United States Warranty  
for Non-FST PURE® CRT-based TVs 26" and Smaller  
Toshiba America Consumer Products, L.L.C. ("TACP") makes the  
Your Responsibility  
following limited warranties to original consumers in the United States.  
THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL  
CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS  
TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER  
PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.  
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING  
CONDITIONS:  
(1) You must retain your original bill of sale or provide other proof of  
purchase.  
(2) All warranty servicing of this television must be performed by an  
Authorized TACP Service Station.  
(3) The warranties from TACP are effective only if this television is  
purchased and operated in the Continental U.S.A. or Puerto Rico.  
(4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment of  
customer controls, and installation or repair of antenna systems  
are not covered by this warranty. Reception problems caused by  
inadequate antenna systems, misaligned satellite dishes, cable  
television distribution, VCRs, DVD players/recorders, personal  
computer level IEEE-1394 devices, and any other connected signal  
source device are your responsibility.  
TELEVISIONS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED ANYWHERE  
OUTSIDE OF THE U.S.A., INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,  
CANADA AND MEXICO, ARE NOT COVERED BY THESE  
WARRANTIES.  
TELEVISIONS PURCHASED ANYWHERE OUTSIDE OF THE U.S.A.,  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, CANADA AND MEXICO, AND  
USED IN THE U.S.A., ARE NOT COVERED BY THESE  
WARRANTIES.  
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor  
TACP warrants this television and its parts against defects in materials  
or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original  
retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP WILL, AT TACP'S  
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW  
OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS  
OR LABOR.  
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as  
limited above, and do not extend to any television or parts that  
have been lost or discarded by you or to damage to the television  
or parts caused by fires, misuse, accident, Acts of God (such as  
lightning or fluctuations in electric power), improper installation,  
improper maintenance, or use in violation of instructions furnished  
by TACP; use or malfunction through simultaneous use of this  
television and connected equipment; or to units that have been  
modified or had the serial number removed, altered, defaced, or  
rendered illegible.  
Limited One (1) Year Warranty on Parts  
TACP further warrants the parts in this television against defects in  
materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of  
original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP WILL, AT  
TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH  
A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR  
THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED  
OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS AFTER THE DATE OF  
ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR  
CHARGES IN CONNECTION WITH THE REPAIR OR REPLACEMENT  
THEREOF.  
How to Obtain Warranty Service  
If, after following all of the operating instructions in this manual and  
reviewing the section entitled "Troubleshooting," you find that service is  
needed:  
(1) To find the nearest TACP Authorized Service Station, visit TACP's  
website at www.tacp.toshiba.com/service or contact TACP's  
Consumer Solution Center toll free at 1-800-631-3811.  
(2) You must present your original bill of sale or other proof of  
purchase to the TACP Authorized Service Station. You must  
deliver the entire television to a TACP Authorized Service Station.  
You must pay for all transportation and insurance charges for the  
television to and from the TACP Authorized Service Station.  
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube  
TACP further warrants the picture tube in this television against defects  
in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date  
of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP WILL, AT  
TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PICTURE  
TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE WITHOUT  
CHARGE TO YOU, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PICTURE  
TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER ONE (1) YEAR AFTER  
THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY FOR  
ALL LABOR CHARGES IN CONNECTION WITH THE REPAIR OR  
REPLACEMENT THEREOF.  
For additional information, visit TACP's website:  
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE  
U.S.A., INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED  
WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY  
WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U.S.A.  
AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS  
Rental Units  
The warranty for television rental units begins on the date of the first  
rental or thirty (30) days after the date of shipment to the rental firm,  
whichever comes first.  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
GUARANTEES, AGREEMENTS, AND SIMILAR OBLIGATIONS OF  
TACP WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY  
PARTS. IN NO EVENT SHALL TACP BE LIABLE FOR  
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR  
MODIFICATION OR ERASURE OF RECORDED DATA CAUSED BY  
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS TELEVISION).  
Limited Warranty for Commercial Units  
TACP warrants televisions that are sold and used for commercial  
purposes as follows: all parts are warranted against defects in materials  
or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original  
retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP WILL, AT TACP'S  
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW  
OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU.  
No person, agent, distributor, dealer, or company is authorized to  
change, modify, or extend the terms of these warranties in any manner  
whatsoever. The time within which an action must be commenced to  
enforce any obligation of TACP arising under the warranty or under any  
statute or law of the United States or any state thereof is hereby limited  
to ninety (90) days from the date you discover, or should have  
discovered, the defect. This limitation does not apply to implied  
warranties arising under the law of any state of the U.S.A.  
Owner's Manual and Product Registration Card  
Read this owner’s manual thoroughly before operating this television.  
Complete and mail the enclosed product registration card or register  
possible. By registering your television you will enable TACP to bring you  
new products specifically designed to meet your needs and help us to  
contact you in the unlikely event a safety notification is required under  
the U.S. Consumer Product Safety Act. Failure to complete and return  
the product registration card does not diminish your warranty rights.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU  
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE  
TO STATE IN THE U.S.A. SOME STATES OF THE U.S.A. DO NOT  
ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED  
WARRANTY, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. THEREFORE, THE ABOVE PROVISIONS MAY NOT  
APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.  
13  
3X00121A(E)_P13-BACK  
13  
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C.  
PRINTED IN THAILAND  
3X00121A(E)_P13-BACK  
14  
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13A26  
19A26  
3X00121A(S)_COVER  
1
22/12/05, 4:15 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado cliente,  
Le agradecemos que haya comprado este televisor  
TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas  
e interesantes funciones de su nuevo televisor.  
Antes de hacer funcionar el televisor, lea este  
manual en su totalidad y consérvelo en un lugar  
conveniente para consultarlo en el futuro.  
Seguridad infantil  
El lugar en que se coloca el  
televisor es muy importante  
¡Felicitaciones por su compra! Tenga  
en mente estos consejos de seguridad  
mientras disfruta de su televisor:  
Precauciones de seguridad  
ADVERTENCIA  
El problema  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O  
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.  
Si usted es como la mayoría de las personas, usted tiene un  
televisor en su hogar. Es más, muchos hogares tienen más de  
un televisor.  
La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa  
es una tendencia en aumento y los televisores grandes están  
muy de moda; el problema es que no siempre se colocan  
sobre una base adecuada.  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
NO ABRIR  
A veces los aparatos no están bien asegurados o se sitúan de  
manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes,  
escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,  
el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA  
(NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGÚN  
COMPONENTE EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO  
PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODAS LAS  
¡Toshiba se preocupa!  
La industria de los aparatos electro-  
REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO.  
domésticos se ha impuesto el compromiso  
de hacer que el entretenimiento en el  
hogar sea agradable y sin riesgos.  
El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje  
en el interior de este producto puede causar descargas  
eléctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO  
USTED MISMO.  
La Asociación de Aparatos  
Electrodomésticos formó la  
Comisión de Seguridad para el  
Apoyo del Entretenimiento en el  
Hogar (la cual comprende a  
fabricantes de televisores y  
muebles para aparatos  
El símbolo de exclamación en un triángulo indica que  
el texto que sigue contiene instrucciones importantes  
de mantenimiento y funcionamiento.  
electrodomésticos) con la  
CUIDADO: Para prevenir descargas eléctricas,  
no usar este enchufe polarizado con un cable  
de extensión, receptáculo u otro tomacorriente  
a menos que las láminas puedan insertarse  
para prevenir su exposicón.  
finalidad de velar por la  
seguridad infantil y educar al  
consumidor y a su familia acerca  
de la seguridad con la televisión.  
Sintonice la seguridad  
de unitalla! Use un mueble adecuado de  
tamaño suficiente para soportar el peso de  
su televisor (y otros componentes electrónicos).  
¡Aquí NO corresponde el concepto  
AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISIÓN  
POR CABLE (CABLE TV, CATV) EN LOS E.U.A.  
Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas  
de CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que dispone  
pautas para la conexión a tierra correcta y especifica en  
particular que la tierra del cable se debe conectar al sistema  
de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del  
punto de entrada del cable. Consulte los apartados 25 y 26  
en la página 4, para obtener información adicional sobre la  
conexión a tierra de la antena.  
Use soportes de ángulo, abrazaderas y anclajes  
apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca  
atornille ninguna cosa directamente en el televisor).  
Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas  
para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.  
No permita que los niños se trepen sobre los muebles y los  
televisores y no permita que jueguen con ellos.  
No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el  
control remoto o los juguetes) que un niño curioso pueda  
querer alcanzar.  
Tenga presente que los niños se pueden emocionar mucho  
cuando están viendo un programa y pueden empujar el  
televisor o volcárselo encima.  
AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS  
EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR  
Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de  
Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la  
pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar  
grabada en forma definitiva en el tubo de imagen. Este  
tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU  
seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ¡Gracias!  
2500 Wilson Blvd.  
Arlington, VA 22201 U.S.A.  
Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690  
GARANTÍA. Vea el apartado 33 en la página 4.  
CEA es el patrocinador, productor y  
administrador de la CES® Internacional.  
0303  
2
3X00121A(S)_P02-08  
2
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Conserve estas instrucciones.  
3) Preste atención a todas las  
advertencias.  
Instalación, cuidado y servicio  
Instalación  
Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas  
las advertencias cuando instale su televisor:  
4) Siga todas las instrucciones.  
16) No modifique este equipo. Los cambios o modificaciones  
pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para  
operar este equipo bajo las reglas de la Comisión Federal de  
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).  
5) No use este aparato cerca del agua.  
17)  
PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE,  
MUERTE O DAÑO AL EQUIPO!  
Nunca coloque el televisor sobre  
6) Límpielo únicamente con un paño seco.  
un carrito, base o mesa inestables. Puede  
caerse y causar lesiones graves, muerte o  
daño considerable al televisor.  
7) No bloquee las rejillas de ventilación.  
Instale el aparato de acuerdo con las  
instrucciones del fabricante.  
18) Nunca sitúe ni guarde el televisor a la  
luz directa del sol; en lugares cálidos o  
húmedos; en lugares expuestos al polvo  
o la vibración excesivos o en lugares con  
temperaturas de 5 °C (41 °F) o menos.  
8) No instale el aparato cerca de fuentes  
de calor tales como radiadores, salidas  
de calefacción, cocinas y otros aparatos  
(incluidos los amplificadores) que  
producen calor.  
9) No anule el diseño de seguridad del enchufe polarizado o  
con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos  
clavijas, una de las cuales es más ancha que la otra. Los  
enchufes con conexión a tierra tienen dos Clavija ancha  
clavijas planas y una redonda que sirve de  
19) Coloque siempre el televisor en el piso  
sobre una superficie resistente, nivelada  
y estable que sea capaz de soportar  
el peso de la unidad.  
conexión a tierra. La clavija ancha y la  
tercera clavija, respectivamente, son para  
su seguridad. Si el enchufe del aparato  
no entra en el enchufe de la pared, consulte a un técnico  
electricista para que cambie el enchufe de pared obsoleto.  
20) Nunca coloque objetos tales como  
floreros, acuarios o velas encima del  
televisor.  
10) Proteja el cordón eléctrico para que  
no lo pisen ni lo aprieten, en particular  
cerca del enchufe, en el enchufe en  
sí y en el punto en que sale del aparato.  
21) Nunca bloquee ni cubra las rejillas o aberturas de las partes  
posterior, inferior y laterales de la caja del televisor. Nunca  
coloque el televisor:  
11) Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante.  
sobre una cama, sillón, alfombra  
o superficie similar;  
12) Use únicamente el carrito, base, trípode,  
ménsula o mesa que especifique el  
demasiado cerca de cortinas,  
persianas, paredes o  
fabricante o que se venda con el aparato.  
Si usa un carrito, proceda con precaución al  
mover la combinación carrito/aparato para  
evitar que se le caiga encima y lo lesione.  
en un lugar encerrado, como por  
ejemplo un librero, un estante  
empotrado u otros lugares que  
no tengan buena ventilación.  
13) Desconecte el aparato durante las  
tormentas eléctricas o cuando no  
lo vaya a utilizar por períodos de  
tiempo prolongados.  
Las rejillas y aberturas tienen la  
finalidad de proteger el aparato contra  
el sobrecalentamiento y de conservarlo  
en un buen estado de funcionamiento.  
14) Encargue todas las reparaciones y servicio a  
personal calificado. El aparato debe ser enviado  
a un técnico calificado si se deja caer, si  
22) No apoye o haga rodar objetos sobre el cordón eléctrico, ni  
coloque el televisor donde el cordón se pueda desgastar o  
quedar expuesto a maltrato.  
funciona anormalmente o si sufre daños  
tales como roturas del cordón de alimentación  
Técnico  
o del enchufe, derrame de líquidos o caída de  
de servicio  
calificado  
objetos en el interior o exposición a la lluvia o a la humedad.  
23) Nunca sobrecargue los enchufes de  
pared ni las extensiones.  
15)  
CUIDADO: Paraprevenir descargas eléctricas, no  
usar este enchufe polarizado con un cable de  
extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos  
que las láminas puedan insertarse para prevenir su exposicón.  
0303  
3
3X00121A(S)_P02-08  
3
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30) [Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.]  
Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por  
ejemplo, cuando le entregan el televisor), se puede formar  
condensación en las lentes. Esto puede hacer que la imagen  
se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto  
ocurre, apague el televisor y no lo vuelva a encender durante  
6 ó 7 horas para que la humedad se evapore.  
24) Conecte este equipo únicamente a una  
fuente de alimentación de 120 V CA,  
60 Hz.  
25) Verifique siempre que el sistema de la antena esté conectado a  
tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato  
contra las subidas de voltaje y las cargas de energía estática  
acumulada (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico  
31) Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los  
rayos, desconecte el televisor y la antena si no lo va a usar  
por períodos prolongados.  
Nacional).  
Acometida de antena  
32) Durante el uso normal es posible que el  
televisor haga ruidos de vez en cuando.  
Esto es normal, especialmente en el  
momento de encenderlo y apagarlo.  
Si los ruidos se vuelven frecuentes  
o continuos, desconecte el televisor  
y comuníquese con un centro de servicio  
autorizado de TOSHIBA.  
Unidad de descarga de la antena  
Abrazadera de  
(Sección 810-20 del NEC)  
conexión a tierra  
Conductores de conexión a tierra  
Equipo del servicio de  
(Sección 810-21 del NEC)  
suministro eléctrico  
Sistema de electrodos de conexión a tierra  
33) Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del  
televisor: Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en  
la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar  
grabada en forma definitiva en el tubo de imagen y dejar una  
imagen fantasma tenue pero permanente en la pantalla. Este  
tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA.  
Nunca deje el televisor encendido por períodos prolongados  
cuando esté mostrando los siguientes formatos o imágenes:  
del servicio de suministro eléctrico  
Abrazaderas de  
conexión a tierra  
(Artículo 250, Parte H del NEC)  
26)  
PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE!  
Proceda con extremada cautela para asegurarse de  
que nunca se encuentre en una posición en la cual su  
cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por  
ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar  
accidentalmente los cables aéreos de alta tensión. Nunca sitúe  
la antena cerca de los cables aéreos de alta tensión u otros  
circuitos eléctricos.  
Imágenes fijas, tales como ventanas PIP/POP, cintas de  
datos bursátiles, patrones de juegos de video, logotipos de  
estaciones de TV, subtítulos ocultos y sitios Web.  
Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas  
eléctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de  
teatro en casa conectados a la antena o al sistema de teléfonos.  
Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa.  
Por ejemplo, ver un programa en formato 16:9 en una pantalla  
normal 4:3 (barras grises en la parte superior e inferior de la  
pantalla); o ver un programa en formato normal 4:3 en una  
pantalla ancha de formato 16:9 (barras grises sobre los  
costados izquierdo y derecho de la pantalla).  
Cuidado  
Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para  
lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su  
televisor TOSHIBA:  
Servicio  
34)  
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA! Nunca trate de  
27) Siéntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25  
pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se  
sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar  
o de las lámparas de la habitación se refleja en la pantalla,  
la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para  
comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la  
fuente del reflejo mientras vea televisión.  
reparar el televisor usted  
mismo. Abrir o quitar las tapas puede  
exponerlo a voltajes peligrosos u otros  
riesgos. Encargue las reparaciones a  
un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.  
Técnico  
de servicio  
calificado  
35) Si le reparan el televisor:  
Pídale al técnico que utilice únicamente repuestos  
especificados por el fabricante.  
28) Desconecte siempre el televisor  
antes de limpiarlo. Nunca utilice  
limpiadores líquidos o limpiadores  
en aerosol.  
Una vez completada la reparación,  
pídale al técnico que haga las  
comprobaciones de seguridad  
de rutina para determinar que  
el televisor funciona sin peligro.  
36) Cuando el televisor llegue al fin de su vida útil, pídale a un  
técnico de servicio calificado que lo elimine de manera  
adecuada. La eliminación incorrecta puede causar implosión  
del tubo de imagen y posibles lesiones personales.  
29)  
¡ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA! Nunca derrame líquidos ni introduzca  
objetos en las ranuras de la caja del televisor.  
0303  
4
3X00121A(S)_P02-08  
4
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERISTICAS  
• 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar  
disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF  
estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área  
y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.  
• Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento,  
indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.  
• Temporizador de desactivación automática - Desde el mando a distancia, el TV se puede programar para apagarse  
automáticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos de 10 minutos).  
• Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida  
de los canales memorizados.  
• Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de  
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICION desde la unidad de control remoto.  
• Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el  
programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición (ha sido diseñado para  
funcionar únicamente con el sistema Chip V para los EUA).  
• DECODIFICADOR de subtítulos - Muestra leyendas cerradas o texto en pantalla (cuando está disponible).  
• Recurso de bloqueo - Este recurso tiene tres funciones, el BLOQUEO DE CANALES, el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE  
VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.  
• Temporizador ON programable - Le permite programar su TV para automáticamente encenderla a la hora programada.  
UBICACION DE LOS CONTROLES  
13A26  
DELANTERA  
TRASERA  
13A26  
19A26  
PHONE  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
SET  
MENU  
ENTER RESET  
SET  
MENU  
ENTER  
RESET  
ANT  
8
9
19A26  
PHONE  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
POWER  
VOLUME  
CHANNEL  
VIDEO AUDIO  
SET  
SET  
MENU  
ENTER RESET  
ENTER RESET  
MENU  
1 2 3  
4
5
6
7
2 3  
4
5
6
7
ANT  
8
9
6. Botones selectores de canal en /- Utilice estos  
botones para seleccionar alguno de los canales  
almacenados en la memoria.  
1. Jack de audífonos - Enchufe un audífono o auricu  
lares monofónicos con una miniclavija de 1/8" en este  
jack para escucha privada.  
(Botón ENTER) - Presione para entrar o seleccionar  
información para las operaciones en la pantalla.  
(Botón RESET) - Presione para volver los ajustes de  
imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de fábrica.  
7. Conectores de entrada de Audio/Vidéo - Aquí  
pueden conectar desde una fuente externa los cables  
de señales de audio y video.  
8. Cordón de CA - Conéctelo a un enchufe de 120V, 60Hz.  
9. Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF -  
Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta  
2. Indicador POWER - Se enciende cuando la  
alimentación está conectada.  
3. Sensor de control remoto - Recibe las señales  
enviadas desde la unidad de control remoto.  
4
.
Botón de POWER - Presione este interruptor para  
encender y apagar el televisor.  
5
. Botones de /de volumen - Utilice estos botones  
para aumentar o disminuir el nivel de volumen.  
(Botones MENU) - Presione ambos botones para que  
aparezca la función de menú en la pantalla.  
(Botones SET +/–) - Presione para seleccionar el  
ajuste deseado durante las operaciones en la pantalla.  
conector.  
5
3X00121A(S)_P02-08  
5
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL REMOTO  
control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de  
10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el  
orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado  
el tiempo de desactivación automática, la indicación  
desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a  
aparecer momentáneamente cada diez minutos para  
recordarle que la función de desactivación automática está  
activada. Para confirmar el tiempo de desactivación  
automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo  
restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar  
la función de desactivación automática, presione repetida-  
mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.  
5. Botones de +/– de volumen - Presione el botón + para  
aumentar el nivel de volumen y el botón – para disminuirlo.  
6. Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú  
de función en la pantalla.  
POWER  
1
1
4
7
0
2
5
8
3
6
2
3
9
10  
11  
CH RTN  
RECALL  
SLEEP  
MUTE  
4
5
CH +  
7. Botones de SET + / – - Presione los botones para  
seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones  
en pantalla.  
VOL  
VOL  
+
12  
13  
MENU  
ENTER  
8. Botón de RESET - Para reajustar los ajustes de imagen en  
CH –  
SET  
6
7
+
pantalla.  
9. Botón TV/VIDEO - Cambia entre el TV y las entradas de  
dispositivo externo.  
RESET  
10. Botón de RECALL - Cuando este botón sea presionado,  
el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior  
derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el  
botón para borrar la indicación de la pantalla.  
11. Botón de MUTE - Para cortar el sonido, presione este botón  
una vez. El TV se silenciará y aparecerá la palabra “MUTE”  
en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento,  
vuelva a presionar el botón de silenciamiento/reposición  
(MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de  
volumen (VOL + o –).  
8
9
CAP/TEXT  
TV/VIDEO  
1/2  
14  
15  
CT-859  
12. Botones selectores de canal en +/– - Presione el botón de  
ascenso + para cambiar a un canal más alto almacenado  
en la memoria. Presione el botón de descenso – para  
cambiar a un canal más bajo. Press the – button to change  
to a lower numbered channel set into memory.  
1. Botón de POWER - Para encender y apagar el televisor.  
2. Botones de selección directa de canal (0-9) - Permite dirigir  
el asunto de cualquier canal de TV.  
3. Botón de visión rápida - Presione repetidamente CH RTN  
para cambiar entre los dos últimos canales que haya  
sintonizado.  
13. Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la  
información de las operaciones en pantalla.  
14. Botón 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el  
modo de texto/subtítulo.  
4. Botón de auto apagado mediante temporizador - Para  
hacer que el televisor se apague después de un período  
de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de  
15. Botón de subtítulos/texto - Presione para cambiar entre  
los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas  
cerradas (leyendas o texto) cuando estén disponibles.  
Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.  
Utilice pilas de tamaño “AAA” tipo lápiz (suministradas)  
para la unidad control remoto. Las pilas duran  
aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se  
utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se  
recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o  
cuando el funcionamiento del control remoto sea errático.  
COMO INSTALAR LAS PILAS  
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.  
Precaución:  
Nunca arroje las baterías al fuego.  
Notas:  
• Asegúrese de usar baterías tipo AAA.  
• Deseche las baterías en un área designada para este tipo de  
desecho.  
2. Instale dos pilas “AAA” (tipo lápiz).  
• Las baterías siempre deben desecharse teniendo en cuenta el  
medio ambiente. Siempre deseche las baterías de acuerdo a  
las normas y regulaciones pertinentes.  
• Si el control remoto no funciona correctamente, o si el rango de  
operación se reduce, reemplace las baterías por nuevas.  
• Cuando sea necesario cambiar las baterías en el control  
remoto, siempre reemplace ambas por nuevas. Nunca  
combine diferentes tipos de batería, ni nuevas con usadas.  
• Si las baterías no tienen carga o si dejará de usar en control  
remoto por un tiempo prolongado, sáquelas. Eso evitará la  
fuga de ácido al compartimiento de las baterías.  
3. Reinstale la tapa del compartimiento.  
6
3X00121A(S)_P02-08  
6
12/26/05, 1:50 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES DE ANTENA  
Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de  
conductores gemelos de 300 ohmios)  
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al  
soporte de antena.  
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores  
gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no  
suministrado).  
Elija una de las siguientes siete conexiones, en función de su  
equipo y servicio:  
A la entrada ANT  
Antenna combinada de VHF/UHF  
de la parte  
trasera del TV  
Cable solo de 75 ohmios  
(o)  
A la entrada ANT  
Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de  
conductores gemelos)  
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no  
suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al  
transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el  
combinador al soporte de antena.  
de la parte  
Cable sencillo de doble conductor de 300 ohmios*  
trasera del TV  
Para un funcionamiento óptimo, si tiene conectado un divisor,  
retírelo y conecte el cable sencillo al transformador, y a continuación  
a la entrada de antena del TV (como se ilustra en la figura).  
Transformador  
(no suministrado)  
*
Antenas de VHF/UHF separadas  
Antenas independientes de VHF y UHF o una antena  
combinada VHF/UHF con cables o hilos separados.  
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de  
conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor  
al soporte de antena.  
Antenas de UHF  
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use  
un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego  
conecte el transformador al combinador.  
A la entrada ANT  
de la parte  
Cable solo de 300 ohmios  
trasera del TV  
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO  
Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/descodificador  
conecte el cable coaxial Cable TV 75 ohmios directamente a la entrada de  
antena en la parte trasera del televisor.  
Antenas de VHF  
,
Combinador  
(no suministrado)  
Cable de 75 ohmios  
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE  
“CODIFICADO”  
(o)  
Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un  
convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al  
convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de  
antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se  
muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del  
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el  
convertidor/descodificador para la selección de canales.  
Antenas de UHF  
Cable solo de 300 ohmios  
A la entrada ANT  
de la parte  
trasera del TV  
Antenas de VHF  
Cable solo de 300 ohmios *  
Combinador  
(no suministrado)  
PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON  
CANALES ESPECIALES CODIFICADOS  
Transformador  
(no suministrado)  
Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son  
comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador,  
puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada “acoplador”) y una caja  
de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la  
figura. Con la interruptor en la posición “B”, Ud. puede sintonizar  
directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en  
la posición “A”, puede seleccionar los canales codificados desde el  
convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida  
del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).  
A la entrada ANT de la  
Cable entrante de Cable TV  
parte trasera del TV  
Desde el  
servicio de  
TV por cable(o)  
A la entrada ANT  
de la parte  
trasera del TV  
Desde el  
servicio de  
Convertidor/Decodificador  
Convertidor/Decodificador  
TV por cable  
A la entrada ANT  
de la parte  
(o)  
trasera del TV  
Desde el  
servicio de  
TV por cable  
Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin  
necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable.  
Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los  
cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la  
obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que  
es generalmente provisto por la compañía de cable.  
A
Divisor  
Conmutador A/B  
B
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO  
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y  
funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de  
video y de audio.  
Los siguientes diagramas de conexiones se ofrecen a título de sugerencia. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee.  
2. Para conectar el TV a un juego de VIDEO.  
SELECCION TV/VIDEO  
El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de  
Para ver la imagen desde un VCR, una  
video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos  
VIDEO  
videocámara o un juego de TV, primero debe  
diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos  
poner el TV en modo VIDEO. Presione TV/  
de conexión correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades  
VIDEO para seleccionar el modo VIDEO. La  
posibles en los diagramas de conexión sugeridos. Para más detalles,  
palabra “VIDEO” aparece brevemente en  
deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente.  
pantalla. Vuelva a presionar TV/VIDEO para  
volver al modo TV.  
Frente del TV  
VIDEO AUDIO  
1. Para conectar el TV a una videograbadora  
Juego de VIDEO  
RESET  
VCR  
Frente del TV  
A salida de Audio/Video  
VIDEO AUDIO  
(no está incluido)  
RESET  
A salida de  
Audio/Video  
3. Para conectar el TV a la videocámara  
Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal  
como se indica.  
AUDIO  
VIDEO  
(no está incluido)  
Frente del TV  
A salida  
de AV  
VIDEO AUDIO  
RESET  
La grabación no autorizada, el uso, la distribución, o la revisión de los  
programas televisivos, videos, DVDs, y otros materiales se prohíben  
bajo las Leyes de Copyright de los Estados Unidos y otros países, y  
podrían estar sujetos a la responsabilidad civil y penal.  
(no está incluido)  
7
3X00121A(S)_P02-08  
7
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menús de ajuste en inglés, español o francés.  
La selección del idioma en la pantalla (paso 3, debajo) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al  
principio.  
Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.  
Presione SET + o hasta que el  
3
4
1
2
Presione MENU.  
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE  
ENGLISH  
indicador “ ” señale la lengua  
deseada: inglés (ENGLISH),  
español (ESPAÑOL) o francés  
(FRANCAIS), y después presione  
ENTER.  
ESPAÑOL  
Presione SET + o hasta que el  
indicador “LANGUAGE” empiece a  
parpadear seguidamente, y después  
presione el botón ENTER.  
FRANCAIS  
+
/
/
ENTER MENU  
/
Presione MENU otra vez para  
volver a la imagen normal de TV.  
NOTA:  
Si español o francés se ha escogido, los indicadores de Subtítulo será en la lengua seleccionada, pero el texto de Subtítulo  
Cerrado será no afectado por la selección de lengua.  
OPERACION DEL TELEVISOR  
Botones de selección directa de canal (0–9)  
Para encender el televisor, presione el interruptor de  
1
Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del  
canal será indicado en la esquina superior derecha de la  
pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido,  
la pantalla volverá al canal anterior.  
encendido (POWER).  
Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones  
de aumento/disminución de volumen (VOL + /–).  
2
Selección directa de canal en modo de TV  
Cuando el selector de TV/ CABLE sea ajustado a la posición  
TV, todos los canales podrán ser seleccionados en forma  
instantánea usando sólo dos botones (Por ejemplo, para  
seleccionar el canal 2, presione “0” y “2”. Si usted sólo presiona  
“2”, la selección del canal se retardará unos segundos). Para  
los canales de 10 en adelante, presione los dos dígitos en  
orden.  
El nivel de sonido será indicado en la pantalla de TV  
mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido  
aumente, también aumentará el número de barras en la  
pantalla. De igual forma, el número de BARRAS  
disminuirá cuando el nivel sea disminuido.  
Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada. Este  
modo viene ajustado de fábrica a la posición CABLE. Vea  
“PARA MEMORIZAR CANALES” en la página 9.  
3
4
Selección directa de canal en modo CABLE  
Cuando la opción de menú de TV/ CABLE está ajustado al  
modo de CABLE, los canales podrán seleccionarse de la  
siguiente forma:  
TV - Canales de VHF/UHF  
CABLE - Canales de CABLE TV  
1-9  
Presione “0” dos veces, y luego 1-9 según sea  
necesario.  
Botones selectores de canal en ascenso/descenso  
Presione y libere el botón selector de canal (CH + /–) en  
ascenso o descenso. El canal se detiene  
automáticamente en el próximo canal programado en la  
memoria de la TV. Presione y retenga el botón para  
cambiar los canales más rápidamente.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione  
“002”.  
10-12  
Primero presione "0", y luego los 2 dígitos restantes.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione  
“012”.  
Presione los 2 dígitos en orden.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione  
“036”.  
13-99  
Para la operación apropiada, asegúrese de programar  
los canales en la memoria de la TV antes de sintonizar  
los canales.  
Consulte la sección “PARA MEMORIZAR CANALES” en  
la página 9.  
100-125  
Presione los 3 dígitos en orden.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione  
“120”.  
NOTA: Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el  
televisor se apagará automáticamente al cabo de 15  
minutos.  
8
3X00121A(S)_P02-08  
8
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA MEMORIZAR CANALES  
Este televisor está equipado con una función de memorización  
de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal  
almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no  
deseados.  
PARA AÑADIR/BORRAR CANALES  
Presione MENU.  
1
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados  
en la memoria del televisor. Además de los canales normales de  
VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV  
cable. Para usar el televisor con una antena, coloque el modo de  
TV/CABLE a la posición TV. Este modo viene ajustado de fábrica  
a la posición CABLE.  
MENU  
CH SETUP  
Presione SET + o hasta que el  
indicador “CH SETUP” empiece a  
parpadear seguidamente, y a  
continuación presione ENTER.  
2
PICTURE  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ON TIMER  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione SET + o hasta que el  
3
SELECCION DE TV/CABLE  
TV  
CABLE  
indicador “ADD/DELETE” empiece a  
parpadear seguidamente, y a  
continuación presione ENTER.  
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
Presione MENU.  
1
+
/
/ ENTER / MENU  
MENU  
PresioneSET+ohastaqueelindicador  
“CH SETUP” empiece a parpadear  
seguidamente,yacontinuaciónpresione  
ENTER.  
2
CH SETUP  
Seleccione los canales deseados a  
4
PICTURE  
LANGUAGE  
agregar o borrado mediante los  
botones de Selección Directa de  
Canal (10 teclas, 0-9), CH +/– o SET  
+ o .  
V-CHIP SET  
LOCK  
ON TIMER  
+
/
/ ENTER / MENU  
PresioneSET+ohastaqueelindicador  
“TV/CABLE” empiece a parpadear  
seguidamente.  
3
4
5
TV  
CABLE  
Presione ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un  
canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el  
indicador de canal será en rojo. Presione ENTER si usted  
desea añade el canal no memorizado. Cuando un canal  
se añadio, el indicador de canal cambiará de rojo a verde  
y el canal será memorizado.  
5
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
Presione ENTER para seleccionar el  
modo TV o CABLE. La flecha indica el  
modo seleccionado.  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione MENU hasta que se borre la  
pantalla menu.  
Si un canal memorizado es ha seleccionado (paso 4), el  
indicador de canal será en verde. Para eliminar el canal de  
la memoria, presione ENTER varias  
veces hasta que aparezca “DEL” en la  
pantalla.  
NOTA:  
Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el  
tipo de sistema de cable usado en su área.  
Cuando el canal es borrado, el indicador  
de canal cambiará de verde a rojo.  
Repita los pasos 4 y 5 para ser añadido o  
borrado cada canal.  
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL  
Presione MENU.  
1
Presione MENU tres veces después de añadir o borrar  
todos los canales deseados, para volver a la imagen normal  
de TV.  
Presione SET + o hasta que el  
indicador “CH SETUP” empiece a  
6
MENU  
2
CH SETUP  
PICTURE  
LANGUAGE  
parpadear seguidamente,  
y
a
V-CHIP SET  
LOCK  
continuaciónpresioneelbotónENTER.  
ON TIMER  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione SET + o hasta que el  
indicador “AUTO CH MEMORY”  
empiece a parpadear seguidamente, y  
a continuación presione ENTER. El TV  
comenzará a memorizar todos los ca-  
nales disponibles en su área. Los  
números de canal permanecerán en  
rojo hasta que se complete la  
memorización automática.  
3
TV  
CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD / DELETE  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu.  
4
AJUSTE DE IMAGEN  
Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definicion.  
4
Presione SET + o dos veces para hacer el ajuste.  
Presione MENU.  
1
2
+
Presione SET + o hasta que el indicador al lado de return  
“PICTURE” empiece a parpadear y presione ENTER.  
disminuye el brillo  
BRILLO  
aumenta el brillo  
CONTRASTE aumenta el contraste disminuye el contraste  
Presione ENTER repetidamente para seleccionar el punto que  
3
desea ajustar.  
COLOR  
TINTE  
color brillante  
tiene un color pálido  
BRIGHTNESS  
(BRILLO)  
CONTRAST  
(CONTRASTE)  
COLOR  
(COLOR)  
TINT  
(TINTE)  
SHARPNESS  
(DEFINICION)  
color hacia el verde color rojizo  
agudiza los contornos  
de la imagen  
DEFINICION  
suaviza la imagen  
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL:  
Presione RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste  
de imagen.  
9
3X00121A(S)_P09-12  
9
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACTIVACION DE SUBTÍTULOS  
¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?  
lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras  
de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.  
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los  
programas de televisión con emisión de texto. Cuando está  
disponible, esta función mostrará el texto en pantalla para los  
usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el  
texto que se encuentre en otra lengua.  
Texto: Cuando está disponible, el modo Texto ocupará parte de  
la pantalla con un horario de programación u otra información.  
Después de seleccionar uno de los modos de recepción de  
texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie,  
independientemente de que se sintonice otro canal.  
Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso  
comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán  
cuando la señal sea recibida nuevamente.  
Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10  
segundos aproximadamente.  
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión  
de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas  
con el símbolo (CC).  
PARA VER LOS SUBTITULOS  
Presione CAP/TEXT en el control remoto para cambiar entre el  
TV normal y los dos modos de subtítulos (subtítulos y texto en  
una tercera parte de pantalla completa).  
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto  
en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la  
programación 1/2 de recepción de texto). Generalmente las  
emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de  
recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos  
en el canal 2 de recepción de texto. Las leyendas aparecerán  
en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con  
la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los  
programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de  
leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros  
programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas  
cerca del personaje que está hablando de tal manera que el  
usuario pueda seguir el diálogo.  
AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS EN EL TUBO  
DE IMAGEN DE LA TELEVISIÓN  
Evite desplegar imágenes estacionarias en su televisor durante  
períodos extendidos de tiempo. Las imágenes fijas (que no se  
mueven) tales como las barras negras o grises en los formatos  
de imágenes de pantalla amplia, los patrones de juegos de video,  
los logotipos de las estaciones de televisión y los subtítulos  
pueden marcarse permanentemente en el tubo de imagen. Este  
tipo de daño NO SE CUBRE POR SU GARANTÍA.  
Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en  
Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo  
cerrado en la pantalla.  
El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.  
Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.  
Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en  
este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son  
ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.  
Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no  
aparezcan ya que interferirían con las leyendas.  
Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.  
Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar  
caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.  
SELECCION DE CHIP V  
La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado.  
Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función  
sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.  
Presione MENU y SET + o para seleccionar la opción  
V-CHIP SET y presione ENTER.  
TV RATING  
1
2
SET–  
TV-Y7  
SET+  
TV-PG  
OFF  
TV–Y  
TV-G  
TV-14  
TV-MA  
Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de  
selección de canal directo (0–9).  
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,  
presione RESET. A continuación, presione ENTER.  
TV-Y : Todos los niños  
TV-Y7 : 7 años o mayor  
TV-G : Programa para niños TV-14 : 14 años o más  
TV-MA: 17 años o más  
TV-PG : Con autorización de  
los padres  
Vuelva a introducir la contraseña y presione ENTER.  
3
4
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione  
RECALL para mostrar el nivel de prohibición.  
Presione SET + o para seleccionar la clasificación deseada.  
Presione ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFF.  
Presione SET + o para seleccionar la opción V-CHIP.  
Presione ENTER para activar a ON.  
MPAA RATING  
Presione SET + o para seleccionar la opción TV  
RATING o MPAA RATING. Presione ENTER.  
5
6
SET–  
PG  
SET+  
G
PG-13  
R
NC-17  
X
OFF  
Presione SET + o para seleccionar la prohibición  
deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione  
ENTER.  
G: Para todas las edades  
PG: Con autorización de los  
padres  
PG-13: Con autorización de  
los padres menos de  
13 años  
R: Menores de 17 años se  
recomienda autorización  
de los padres  
Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu.  
NC-17: 17 años o mayor  
X: Sólo para adultos  
7
NOTAS:  
• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción “CHANGE PASSWORD” para entrar su nueva contraseña.  
• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.  
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el  
programa empieza, aparecerá “INPUT PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.  
Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se había desactivado temporalmente la función de prohibición para menores Chip V,  
volverá al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deberá volver a entrar su contraseña o desactivar  
temporalmente, nuevamente, la función Chip V.  
• Cuando vea la TV a través de un receptor de cable o un reproductor de vídeo con el televisor sintonizado en el canal 3 ó 4, deberá  
liberar temporalmente el Chip V introduciendo su contraseña. La configuración del Chip V se restablecerá cuando apague el televisor y  
lo vuelva a encender. En este caso, deberá utilizar el receptor de cable o el VCR para cambiar los canales.  
• Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrirán aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.  
• Si olvidó o perdió su contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:  
- Siga oprimiendo VOLUME de la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos  
segundos.  
10  
3X00121A(S)_P09-12  
10  
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS  
El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAMETIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas  
funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en  
“SELECCION DE CHIP V” en la página 10.)  
BLOQUEO DE CANALES  
Con la función CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podrá sintonizar los canales bloqueados a no ser que  
borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.  
Use los botones de número de canal (0–9) para visualizar  
el canal de TV que desea bloquear.  
Repita los pasos 1 a 5 para bloquear otros canales. Cuando  
haya acabado de bloquear los canales, presione varias  
veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del menú.  
1
2
3
6
Presione MENU, y después presione SET + o hasta que el  
indicador junto a “LOCK” parpadee. Después presioneENTER.  
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no lo mostrará,  
pero verá el canal no bloqueado más cercano.  
LOCK  
Use los botones de número de canal (0–  
CH LOCK  
9) para introducir su contraseña, y  
VIDEO LOCK  
NOTAS:  
presione ENTER.  
Aparecerá el menú LOCK.  
GAME TIMER  
CHANGE PASSWORD  
Si accede a los menús LOCK o V-chip por primera vez, escoja un  
número de cuatro dígitos para usarlo como contraseña.  
• Después de programar el bloqueo de canales (CH LOCK)  
cambie los canales antes de apagar la televisión.  
• Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en  
el paso 5, y después presione ENTER.  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione SET + o hasta que el indicador  
junto a “CH LOCK” parpadee, y presione  
ENTER.  
4
5
CH LOCK  
CABLE  
INPUT  
--- --- ---  
--- --- ---  
--- --- ---  
Presione SET + o para seleccionar:  
INPUT para escoger el canal que  
desea bloquear. Después presione  
ENTER.  
ALL CLEAR  
+
/
/ ENTER / MENU  
ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que  
están en la lista de canales bloqueados. Después presione ENTER.  
BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV  
Con la función GameTimerTM, puede activar automáticamente el  
modo VIDEO LOCK (Ajuste de VÍDEO) para ajustar un límite de  
tiempo al utilizar un juego de TV. (30, 60, 90, ó 120 minutos).  
Con la función VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de  
entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.  
No podrá seleccionar las fuentes de entrada con el botón TV/VIDEO,  
o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.  
Presione MENU, y después pulse SET + o hasta que el  
1
Presione MENU, después presione SET + o hasta que  
el indicador junto a la opción “LOCK” parpadee, y  
1
indicador esté junto a “LOCK”, y después presione ENTER.  
después presione ENTER.  
Use los botones de número de canal (0–9) para  
introducir su contraseña, y después presione ENTER.  
Aparecerá el menú LOCK.  
2
Use los botones de número de canal (0–9) para introducir  
su contraseña, y después presione ENTER. Aparecerá el  
2
menú LOCK.  
Presione SET + o hasta que el indicador junto a  
3
“GAMETIMER” parpadee, y después  
Presione SET + o hasta que el indicador esté junto a la  
opción “VIDEO LOCK”, y después presione ENTER.  
3
presione ENTER.  
VIDEO LOCK  
Presione SET + o para seleccionar  
el límite de tiempo (30 minutos, 60  
minutos, 90 minutos, 120 minutos o  
bien OFF).  
Presione SET + o para seleccionar:  
4
4
OFF  
VIDEO  
VIDEO+  
OFF: Desbloquea todas las fuentes de  
entrada de vídeo.  
VIDEO: Bloquea el VIDEO.  
+
/
/ ENTER / MENU  
VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los  
canales 3 y 4. Debe usar esta opción si emplea la antena  
para reproducir una cinta de vídeo.  
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la  
pantalla menu. Después de programar la función  
GAMETIMER, el visualizador aparecerá durante unos  
segundos cada diez minutos para recordarle que el  
temporizador para juegos está activo. Cuando se llega a  
la hora de finalización, la pantalla cambiará el canal  
automáticamente.  
5
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la  
pantalla menu.  
NOTA:  
Después de programar el VIDEO LOCK, cambie canales o active el  
botón TV/VIDEO antes de apagar el televisor.  
5
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO  
Esta característica le permite programar el TV para encenderse automáticamente a una hora y en un canal preestablecidos.  
NOTA: Si se interrumpe o falla el suministro de energía eléctrica, se perderá el ajuste del temporizador.  
Presione SET + o para seleccionar  
el canal deseado, y despúes  
presione ENTER.  
Presione MENU, después presione  
SET + o hasta que el indicador  
junto a la opción “ON TIMER”  
parpadee, y después presione  
ENTER.  
ON TIMER  
HOUR  
MINUTE  
CH 002  
4
5
1
ON TIMER  
HOUR  
MINUTE  
CH 125  
00h  
00m  
CANCEL  
08h  
15m  
SET  
Presione SET + o para seleccionar  
el modo SET, y despúes presione  
ENTER.  
+
/
/ ENTER / MENU  
+
/
/ ENTER / MENU  
Presione SET + o para ajustar la hora deseado (0–12),  
y despúes presione ENTER.  
2
3
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la  
pantalla menu.  
6
NOTA:  
Presione SET + o para ajustar el minuto deseado (00,  
05, 10, ...55), y despúes presione ENTER.  
Para cancelar el temporizador de encendido (ON TIMER), seleccione  
CANCEL en el paso 4 anterior. Presione varias veces MENU hasta que  
desaparezca la pantalla menu.  
11  
3X00121A(S)_P09-12  
11  
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO  
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla.  
SINTOMA  
SINTOMA  
POSIBLE SOLUCION  
POSIBLE SOLUCION  
• Verifique que el cable de alimentación esté conectado.  
• Pruebe con otro tomacorriente de CA.  
• La alimentación está desconectada; revise el fusible o  
el interruptor automático.  
• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de  
una hora.  
• Revise todas las conexiones del sistema Cable TV.  
• Ajuste el modo TV/CABLE al modo CABLE mediante la  
selección de menú en la pantalla.  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; pruebe con otra estación.  
La recepción  
Cable TV no es  
posible.  
El televisor no  
funciona.  
Aparecen barras  
horizontales o  
verticales en la  
pantalla.  
• Revise las conexiones de la antena y reoriente la  
antena.  
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
Sonido de baja  
calidad o  
ausencia de  
sonido.  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra \estación.  
• Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento).  
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
• Asegúrese de que el modo TV/CABLE esté ajustado a  
la posición apropiada en la selección de menú de la  
La recepción no  
es posible más  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Imagen de baja  
calidad o  
ausencia de  
imagen.  
allá del canal 13. pantalla.  
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.  
• Si está usando una antena, revise las conexiones de la  
antena de UHF.  
Revise las conexiones de la antena o sistema Cable TV;  
reoriente la antena.  
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.  
• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de  
Leyenda cerrada.  
• Las pilas están débiles o agotadas, o han sido  
insertadas en forma incorrecta.  
• El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV  
dentro del entorno de (15 pies).  
• Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto  
hacia el sensor de control remoto.  
• Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de  
control remoto y el televisor.  
El televisor no  
puede ser  
operado a  
control remoto.  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.  
• La señal de la estación es débil; reoriente la antena.  
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
Mala recepción  
en algunos  
canales.  
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté  
conectado.  
• La estación sintonizada no está transmitiendo.  
• El temporizador de desactivación automática ha sido  
activado.  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.  
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.  
Mala definición  
de los colores o  
ausencia de  
color.  
El televisor se  
apaga.  
• El suministro de energía se ha interrumpido.  
Revise las conexiones de la antena o sistema Cable TV;  
reoriente la antena.  
• Estación de TV está experimentando problemas o  
programa sintonizado no es en modo de subtítulo  
cerrado. Pruebe en otro canal.  
• Asegúrese de conexión de Cable TV o antena VHF/  
UHF, reposición o gire antena.  
• Precione CAP/TEXT para encender la codificador de  
subtítulo cerrado.  
La función de  
subtítulo  
cerrado no es  
activada.  
• La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.  
• El servicio Cable TV está transmitiendo una señal  
codificada.  
La imagen  
presenta  
oscilación o  
desplazamiento.  
• Reoriente la antena.  
Cuadro negro  
en la pantalla.  
• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de  
Leyenda cerrada.  
La lengua  
deseada no se  
muestra.  
• Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de  
menú.  
ESPECIFICACIONES  
• Este modelo cumple con las especificaciones de abajo.  
• El diseño y la especificación están sujetos a cambios sin aviso.  
• Este modelo no puede ser compatible con las funciones y/o especificaciones que puedan agregarse en el futuro.  
13A26  
19A26  
Alimentación de CA:  
Consumo de CA:  
Tubo de imagen:  
120V, 60Hz  
En funcionamient: 54 Vaitos En espera: 3 Vaitos  
13 Pulgadas (335mm diagonalmente)  
(EI tamaño de pantalla es aproximado.)  
En funcionamient: 73 Vaitos En espera: 3 Vaitos  
19 Pulgadas (480mm diagonalmente)  
(EI tamaño de pantalla es aproximado.)  
1,5 Vaitos  
Potencia nominal de salida de audio: 1,0 Vaitos  
Altavoz:  
3", (76 mm) gama completa, 8 ohmios  
Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales  
Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (suministradas)  
Tipo de sintonizador:  
Unidad de control remoto:  
Canales de recepción:  
VHF  
UHF  
2-13  
14-69  
Cable TV 01-97 (5A)-(A-3); 98-99 (A-2)-(A-1)  
14-22 (A)-(I); 23-36 (J)-(W)  
37-65 (AA)-(FFF); 66-125 (GGG)-(125)  
Impedancia de entrada de antena: Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF)  
Entradas:  
Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios  
Audio: 300 mV, 47k ohmios  
Ancho: 14-1/4" (362 mm)  
Dimensiones:  
Ancho: 19-3/16" (488 mm)  
Alto: 16-3/8" (416 mm)  
Fondo: 18-5/16" (465 mm)  
38,6 Ibs (17,5 kg)  
Alto:  
12-5/8" (320,5 mm)  
Fondo: 14-3/16" (360 mm)  
20,9 Ibs (9,5 kg)  
Peso:  
ACCESORIOS  
Control remoto con 2 pilas “AAA”  
12  
3X00121A(S)_P09-12  
12  
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada de los Estados Unidos  
Para Televisores “NO” super tubo basados en pantalla de CRT de 26 pulgadas (26”) y mas pequeños  
Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) le ofrecen las  
siguientes garantías limitadas a los consumidores originales en los Estados  
Unidos. ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS SE LE OFRECEN AL  
COMPRADOR ORIGINAL O A CUALQUIER PERSONA QUE RECIBA  
ESTE TELEVISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORIGINAL Y A  
NINGÚN OTRO COMPRADOR NI CESIONARIO.  
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU. Y USADOS EN  
CUALQUIER LUGAR FUERA DE LOS EE.UU. QUE INCLUYAN SIN  
LIMITACIÓN A CANADÁ Y MÉXICO, NO ESTÁN CUBIERTOS POR  
ESTAS GARANTÍAS. LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CUALQUIER  
LUGAR FUERA DE LOS EE.UU. QUE INCLUYAN SIN LIMITACIÓN A  
CANADÁ Y MÉXICO Y SE USEN EN LOS EE.UU., NO ESTÁN  
CUBIERTOS POR ESTAS GARANTÍAS.  
Su responsabilidad  
LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS ESTÁN SUJETAS A LAS  
SIGUIENTES CONDICIONES:  
(1) Usted debe proveer su comprobante de compra.  
(2) Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un  
centro de servicio autorizado de TACP.  
(3) Las garantías de TACP entran en vigor solamente si el televisor se  
compra y se pone a funcionar en los EE.UU. o en Puerto Rico.  
(4) Estas garantías no cubren los cargos por el servicio de mano de obra  
para la instalación de la unidad, la disposición de la misma, el ajuste  
de los controles del cliente ni la instalación o la reparación de los  
sistemas de antena. Usted debe asumir la responsabilidad por  
problemas de recepción causados por sistema de antenas  
inadecuados.  
(5) Las garantías sólo se extienden a los defectos en los materiales o a la  
habilidad como se limitó anteriormente, y no se extiende a ninguna  
televisión o partes que hayan sido perdidas o descartadas por usted o  
por daños a la televisión o a las partes causados por incendios, mal  
uso, accidente, Fuerzas mayores (tales como relámpagos o  
fluctuaciones en la energía eléctrica), la instalación impropia, el  
mantenimiento impropio, o el uso en violación de las instrucciones  
proporcionadas por TACP; el uso o el mal uso a través del uso  
simultáneo de este producto y el equipo conectado; o a las unidades  
que se hayan modificado o se les haya removido, alterado, borrado, o  
que sea ilegible el número de serie.  
Garantía limitada de noventa (90) días en la mano de obra*  
TACP garantizan este televisor y sus piezas contra defectos de materiales  
o de fabricación, por un período de noventa (90) días a partir de la fecha  
original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP  
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR o REEMPLAZAR UNA PIEZA  
DEFECTUOSAPOR UNAPIEZA NUEVAO RECONSTRUÍDASIN CARGO  
ALGUNO A USTED, POR LAS PIEZAS NI POR LA MANO DE OBRA.  
USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR INTACTO UN CENTRO  
DE SERVICIOAUTORIZADO DE TACP. USTED DEBERÁ CUBRIR TODOS  
LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL AL CENTRO DE  
SERVICIO Y DEL MISMO.  
Cómo obtener servicios de garantía  
Si aún después de seguir todas las instrucciones de funcionamiento  
incluídas en este manual y de verificar la sección de solución de problemas  
“Antes de solicitar Servicio”, usted cree que necesita algún servicio:  
(1) Localice al representante autorizado de TACP más cercano:  
Para televisores comprados en los Estados Unidos, visite el sitio en la  
800-631-3811.  
(2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el  
centro de servicio autorizado. Usted debe llevar/enviar el televisor  
intacto a un Centro de servicio autorizado de TACP. Usted debe correr  
con todos los gastos de transporte y seguro del televisor al centro de  
servicio y del mismo.  
Garantía limitada de un (1) año en las piezas*  
TACP garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos de  
materiales o de fabricación, por un período de un (1) año a partir de la  
fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP  
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA  
DEFECTUOSAPOR UNAPIEZANUEVAO RECONSTRUÍDASIN CARGO  
ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA  
O SE REEMPLAZAUNAPIEZADEFECTUOSADESPUÉS DE NOVENTA  
(90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR  
MENOR, USTED DEBERÁ PAGAR POR TODOS LOS CARGOS POR  
CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARACIÓN  
O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR  
INTACTOAUN CENTRO DE SERVICIOAUTORIZADO DE TACP. USTED  
DEBERÁ CUBRIR TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO  
DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVICIO Y DEL MISMO.  
Para más información, visite el sitio en la red de TACP:  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN LAS LEYES DE CUALQUIER  
ESTADO DE LOS EE. UU., QUE INCLUYEN LAS GARANTÍAS DE  
COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD IMPLÍCITAS PARA ALGÚN FIN EN  
PARTICULAR, SE LIMITAN EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LAS  
GARANTÍAS LIMITADAS EXPUESTAS ANTERIORMENTE. EXCEPTO  
POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LAS LEYES DE CUALQUIER  
ESTADO EN LOS EE.UU. COMO SE LIMITA EN LA PRESENTE, LA  
GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER  
OTRA GARANTÍA, COBERTURA, ACUERDOS Y OBLIGACIONES  
SIMILARES DE TACP CON RESPECTO A LA REPARACIÓN O EL  
REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA. BAJO NINGUNA  
CIRCUNSTANCIA, TACP SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
CONSECUENTES O INCIDENTALES (QUE INCLUYEN, PERO NO SE  
LIMITAN A LAS GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIONES  
COMERCIALES, MODIFICACIONES O ELIMINACIONES DE LOS DATOS  
GRABADOS CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O LA INCAPACIDAD  
DE USAR ESTE PRODUCTO).  
Garantía limitada de dos (2) años en el tubo de pantalla*  
TAC Pasegura además el tubo de pantalla de este televisor contra defectos  
en materiales o de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la  
fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP  
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR UN TUBO DE  
PANTALLA DEFECTUOSO POR UN TUBO DE PANTALLA NUEVO O  
RECONSTRUÍDO SIN CARGOALGUNO PARAUSTED, EXCEPTO QUE  
SI REPARA O REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUÉS DE  
NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA  
AL POR MENOR, USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS  
DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARACIÓN O EL  
REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR ELTELEVISOR INTACTO  
A UN CENTRO DE SERVICIOAUTORIZADO DE TACP. USTED DEBERÁ  
CUBRIR TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL  
TELEVISOR AL CENTRO DE SERVICIO Y DEL MISMO.  
Ninguna persona, agente, distribuidor, negocio o compañía está autorizada  
para cambiar, modificar ni extender los términos de estas garantías en  
ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se pudiera entablar una  
demanda para la ejecución de cualquier obligación de TACP que surja  
bajo esta garantía o bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier  
estado del mismo se limita por este medio a 90 días a partir de la fecha en  
que usted descubra o debería de haber descubierto el defecto. Esta  
limitación no se aplica a las garantías implícitas que surjan bajo las leyes  
de cualquier estado de los EE.UU.  
Unidades de arrendamiento  
La garantía para las unidades de arrendamiento comienza con el primer  
arrendamiento o treinta (30) días a partir de la fecha de envío a la firma  
que lo alquila, cualquiera de los dos que ocurra primero.  
*Unidades comerciales  
Los televisores vendidos y usados para propósitos comerciales tienen una  
garantía limitada de noventa (90) días para todas las piezas, mano de  
obra y el tubo de pantalla.  
ESTAGARANTÍALE DAAUSTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,  
Y USTED PUEDE TENER ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE  
PUEDEN VARIAR DE UN ESTADOAOTRO EN LOS EE.UU.. ALGUNOS  
ESTADOS DE LOS EE.UU.. NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO  
A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, NI DE CUÁNDO SE  
PUEDE ENTABLAR UNA DEMANDA, NI DE LA EXCLUSIÓN O  
LIMITACIÓN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE  
MANERAQUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES  
QUE PRECEDEN NO SE PUEDAN APLICAR A UD. BAJO TALES  
CIRCUNSTANCIAS.  
Manual de propietario y tarjeta demográfica  
Lea el manual del propietario completamente antes de operar esta televisión.  
Llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto adjunta o registre su  
istrar su producto, permitirá que TACP le ofrezca nuevos productos  
específicamente diseñados para satisfacer sus necesidades y para ayudarnos a  
contactarlo en el caso improbable que una notificación de seguridad se requiera  
bajo el Acta de Seguridad en los Productos del Consumidor. La falla en llenar y  
devolver la tarjeta de registro del producto no disminuirá sus derechos de garantía.  
FST PURE® es una marca registrada de ToshibaAmerica Consumer Prod-  
ucts, L.L.C.  
13  
3X00121A(S)_P13-BACK  
13  
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GameTimer es una marca comercial de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.  
IMPRESO EN TAILANDIA  
3X00121A(S)_P13-BACK  
14  
22/12/05, 4:16 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tascam CD Player CD DJ1 User Manual
Technicolor Thomson Portable CD Player PDP2075 User Manual
Tektronix Stereo System AWG2005 User Manual
The Siemon Company Network Card 10G 6A User Manual
Tiffen Camera Accessories Warm Polarizer Filter User Manual
Toshiba Camera Accessories IK HR2D User Manual
Triarch Indoor Furnishings 33124 User Manual
Tricity Bendix Cooktop SIE326 User Manual
Vermont Casting Indoor Fireplace WinterWarm Fireplace Insert or System User Manual
Vizio Flat Panel Television E28H C1 User Manual