Toshiba CRT Television 20A42 User Manual

20A42  
3L70101A-E COVER-P.07  
1
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
Installation, Care, and Service  
Installation  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
Follow these recommendations and precautions and  
heed all warnings when installing your TV:  
4) Follow all instructions.  
15) Never modify this equipment. Changes or  
modifications may void: a) the warranty, and b) the  
users authority to operate this equipment under the  
rules of the Federal Communications Commission.  
5) Do not use this apparatus near  
water.  
16)  
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL  
INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT  
DAMAGE! Never place the TV  
6) Clean only with a dry cloth.  
on an unstable cart, stand, or table.  
The TV may fall, causing serious personal  
injury, death, or serious damage to the TV.  
7) Do not block any ventilation  
openings. Install in accordance with  
the manufacturers instructions.  
17) Never place or store the TV in direct  
sunlight; hot, humid areas; areas  
subject to excessive dust or vibration;  
or locations with temperatures at or  
below 41°F (5°C).  
8) Do not install near any heat  
sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug has  
two blades and a third grounding  
18) Always place the TV on the floor  
or a sturdy, level, stable surface that  
can support the weight of the unit.  
Wide plug  
prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into  
your outlet, consult an electrician  
for replacement of the obsolete outlet.  
19) Never place items such as vases,  
aquariums, or candles on top of the TV.  
10) Protect the power cord from being  
walked on or pinched, particularly at  
plugs, convenience receptacles, and  
the point where it exits the apparatus.  
20) Never block or cover the slots or  
openings in the TV cabinet back,  
bottom, and sides. Never place  
the TV:  
11) Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the  
on a bed, sofa, rug, or similar  
surface;  
too close to drapes, curtains,  
or walls; or  
apparatus. When a cart is used, use  
caution when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over.  
in a confined space such as a  
bookcase, built-in cabinet, or any  
other place with poor ventilation.  
13) Unplug this apparatus during  
lightning storms or when  
unused for long periods  
of time.  
The slots and openings are provided  
to protect the TV from overheating  
and to help maintain reliable  
operation of the TV.  
14) Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when  
the apparatus has been damaged  
in any way, such as power supply  
cord or plug is damaged, liquid  
21) Never allow anything to rest on or roll over the  
power cord, and never place the TV where the  
power cord is subject to wear or abuse.  
has been spilled or objects have  
22) Never overload wall outlets and  
extension cords.  
fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain  
or moisture, does not operate normally, or  
has been dropped.  
QUALIFIED  
SERVICE  
TECHNICIAN  
3
3L70101A-E COVER-P.07  
3
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29) [This item applies to projection TVs only.] If the air  
temperature rises suddenly (for example, when the TV is  
first delivered), condensation may form on the lenses.  
This can make the picture appear distorted or the color  
appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7  
hours to allow the condensation to evaporate.  
23) Always operate this equipment from  
a 120 VAC, 60 Hz power source only.  
24) Always make sure the antenna system is properly  
grounded to provide adequate protection against  
voltage surges and built-up static charges  
30) For added protection of your TV from lightning and  
power surges, always unplug the power cord and  
disconnect the antenna from the TV if you leave the TV  
unattended or unused for long periods of time.  
(see Section 810 of the National Electric Code).  
Antenna lead-in wire  
31) During normal use, the TV may make  
occasional snapping or popping  
Antenna discharge unit  
sounds. This is normal, especially  
(NEC Section 810-20)  
Ground clamp  
when the unit is being turned on or  
off. If these sounds become frequent  
or continuous, unplug the power cord  
and contact a Toshiba Authorized Service Center.  
Grounding conductors  
(NEC Section 810-21)  
Electric service equipment  
32) Possible Adverse Effects on TV Picture Tube: If a  
fixed (non-moving) pattern remains on the TV screen for  
long periods of time, the image can become  
Power service grounding  
electrode system (NEC Art 250 Part H)  
Ground clamps  
permanently engrained in the picture tube and cause  
subtle but permanent ghost images. This type of  
damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY.  
Never leave your TV on for long periods of time while it  
is displaying the following formats or images:  
25)  
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL  
INJURY OR DEATH!  
Use extreme care to make sure you  
are never in a position where your body (or any item  
you are in contact with, such as a ladder or  
screwdriver) can accidentally touch overhead power  
lines. Never locate the antenna near overhead power  
lines or other electrical circuits.  
Never attempt to install any of the following during  
lightning activity:  
a) an antenna system; or b) cables, wires, or any  
home theater component connected to an antenna or  
phone system.  
Fixed Images, such as PIP/POP windows, stock  
tickers, video game patterns, TV station logos, and  
websites.  
Special Formats that do not use the entire screen. For  
example, viewing letterbox style (16:9) media on a  
normal (4:3) display (gray bars at top and bottom of  
screen); or viewing normal style (4:3) media on a  
widescreen (16:9) display (gray bars on left and right  
sides of screen).  
Care  
Service  
For better performance and safer operation of your  
TOSHIBA TV, follow these recommendations and  
precautions:  
33)  
WARNING: RISK OF ELECTRIC  
SHOCK! Never attempt to service the  
TV yourself. Opening and  
removing the covers may expose  
you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to a  
Toshiba Authorized Service Center.  
26) Always sit approximately 1025 feet away from the TV  
and as directly in front of it as possible. The picture  
can appear dull if you sit too far to the left or right of  
the TV, or if sunlight or room lights reflect on the  
screen. Turn the TV off to check for reflections on the  
screen, and then remove the source of reflections  
while viewing the TV.  
QUALIFIED  
SERVICE  
TECHNICIAN  
34) If you have the TV serviced:  
Ask the service technician to use only replacement  
parts specified by the manufacturer.  
Upon completion of service, ask  
the service technician to perform  
routine safety checks to determine  
that the TV is in safe operating  
condition.  
27) Always unplug the TV before  
cleaning. Never use liquid or  
aerosol cleaners.  
35) When the TV reaches the end of its useful life, ask a  
qualified service technician to properly dispose of the  
TV. Improper disposal may result in a picture tube  
implosion and possible personal injury.  
28)  
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!  
Never spill liquids or push objects of any kind  
into the TV cabinet slots.  
4
3L70101A-E COVER-P.07  
4
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that  
are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies  
plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel  
reception in your area or your cable system.  
On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French.  
Sleep Timer - Operable from the remote control, this TV can be programmed up to 120 minutes to turn off automatically.  
Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the  
TV should occur.  
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with  
this information. V-Chip will allow you to set a restriction level.  
Picture Control Adjustments - The On-Screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS,  
COLOR, CONTRAST, SHARPNESS and TINT.  
Closed Captioned Decoder - Displays text captions or 1/2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers.  
Stereo/SAP Reception - This TV is designed to receive stereo and second audio program (SAP) broadcasts  
where available.  
Lock feature - This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING  
THE GAME TIMER.  
LOCATION OF CONTROLS  
FRONT  
BACK  
IN  
ANT.  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
8
9
10  
1
2 3  
4
5
7
6
1. POWER Button - Press to turn the TV on or off.  
6. AUDIO/VIDEO IN (VIDEO 2) Jacks - Audio and video  
signal cables from an external source can be con-  
nected here.  
7. PHONE (Earphone) Jack - Plug an earphone or  
monaural headphones with a 1/8 miniplug into this  
jack for private listening.  
8. VHF/UHF IN (ANT) Jack - Connect a VHF/UHF  
antenna or CATV cable to this jack.  
9. AUDIO/VIDEO IN (VIDEO 1) Jacks - Audio and  
video signal cables from an external source can be  
connected here.  
2. Remote Sensor - Signals from the Remote Control  
unit are received here.  
3. POWER indicator - Lights up when the power is  
turned on.  
4. CHANNEL L/M Buttons - Press to select a higher or  
lower numbered channel set into memory.  
(ENTER Button) - Press to enter or select information  
for On-Screen operations.  
(RESET Button) - Press, while in the On-Screen  
menu mode, to reset the On-Screen picture adjust-  
ments to their factory preset positions.  
5. VOLUME L/M Buttons - Press to raise or lower the  
level of the sound.  
10. AC Power Cord - Plug into an outlet with 120V,  
60 Hz AC power only.  
(MENU Buttons) - Press both VOLUME L/M buttons  
at the same time to display the On-Screen menu func-  
tions.  
(SET + / Buttons) - Press to select the desired set-  
ting during On-Screen operations.  
5
3L70101A-E COVER-P.07  
5
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL  
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset  
amount of time, press the SLEEP button on the remote  
control. The clock will count down 10 minutes each time the  
button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, 10,  
0. After the sleep time is programmed, the display will  
disappear then reappear momentarily every ten minutes to  
remind you the sleep timer function is operating. To confirm  
the sleep time setting, press the SLEEP button once and the  
remaining time will be momentarily displayed. To cancel  
sleep time, press the SLEEP button repeatedly until the  
display turns to 0.  
POWER  
1
1
4
7
0
2
5
8
3
6
2
3
9
10  
11  
CH RTN  
RECALL  
5. VOL (VOLUME) + / Buttons - Press the + button to  
increase, or the button to decrease the volume level.  
6. MENU Button - Press to display the On-Screen menu  
function.  
SLEEP  
MUTE  
4
5
CH +  
7. SET + / Buttons - Press to select the desired setting  
during On-Screen operations.  
VOL  
VOL  
+
12  
8. RESET Button - Press to reset the On-Screen picture  
adjustments to their factory preset positions.  
9. TV/VIDEO Button - Switches between TV and external  
inputs.  
10. RECALL Button - When you press this button, the channel  
number will appear in the upper right corner of the screen.  
Press the button again to remove it from the screen.  
11. MUTE Button - To turn off the sound, press this button  
once. The TV will be silenced and the symbol MUTE will  
appear on the screen. The muting feature can be released  
by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or –  
buttons.  
MENU  
ENTER  
CH  
6
7
SET  
+
13  
14  
RESET  
MTS  
1/2  
8
9
CAP/TEXT  
TV/VIDEO  
15  
16  
12. CH (CHANNEL) + / Buttons - Press the + button to  
change to a higher numbered channel set into memory.  
Press the button to change to a lower numbered channel  
set into memory.  
13. ENTER Button - Press to enter or select information for On-  
Screen operations.  
14. MTS Button - Switches sound between mono, stereo, and  
SAP when receiving broadcasts in stereo or SAP.  
15. 1/2 Button - Switches between Channel 1 and Channel 2 in  
the Closed Caption mode.  
16. CAP/TEXT Button - Press this button to switch between  
normal TV and the two Closed Caption modes (captions and  
1/2 of full screen text). Closed Captioning will display text on-  
screen for hearing impaired viewers.  
1. POWER Button - Press to turn on the TV. Press again  
to turn off the TV.  
2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows direct  
access to any channel.  
3. CH RTN Button - This button allows you to go back to the  
previous channel selected by pressing the CH RTN  
button. Press this button again to return to the channel you  
were watching.  
Before using the remote control, batteries must first be installed.  
HOW TO INSTALL BATTERIES  
1. Open the battery compartment cover.  
Use two "AAA" size penlight batteries (supplied) for the  
transmitter. The batteries may last approximately one year  
depending on how much the remote control is used. For  
best performance, it is recommended that batteries should  
be replaced on a yearly basis, or when the remote operation  
becomes erratic. Do not mix old and new batteries or  
different types.  
BATTERY PRECAUTIONS  
These precautions should be followed when using batteries  
in this device:  
1. Use only the size and type of batteries specified.  
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the  
batteries as indicated in the battery compartment.  
Reversed batteries may cause damage to the device.  
3. Do not mix different types of batteries together (e.g.  
Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh  
ones.  
2. Install two "AAA" (penlight size) batteries.  
4. If the device is not to be used for a long period of time,  
remove the batteries to prevent damage or injury from  
possible battery leakage.  
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;  
they can overheat and rupture. (Follow battery  
manufacturer's directions.)  
3. Replace the battery compartment cover.  
6
3L70101A-E COVER-P.07  
6
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTENNA/CATV CONNECTIONS  
This television has an  
Combination VHF/UHF Antenna  
extended tuning range and  
can tune most cable channels  
without using a cable  
Single 75 ohm Cable  
company supplied converter  
box. Some cable companies  
offer "premium pay channels"  
in which the signal is  
scrambled. Descrambling  
these signals for normal  
viewing requires the use of a  
descrambler device which is  
generally provided by the  
cable company.  
300 ohm Twin-lead Wire  
Take off the Splitter  
Splitter  
IN  
ANT.  
300-75 OHM  
MATCHING TRANSFORMER  
(not supplied)  
VIDEO  
UHF Antenna  
L
AUDIO  
R
300 ohm Twin-lead Wire  
Separate VHF/UHF Antennas  
VHF Antenna  
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF  
antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the  
combiner to the antenna jack.  
Single 75 ohm Cable  
NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75  
ohm matching transformer (not supplied), then connect the trans-  
former to the combiner.  
300 ohm Twin-lead Wire  
COMBINER  
(not supplied)  
For Subscribers to Basic Cable TV Service  
300-75 OHM  
For basic cable service not requiring a converter/descrambler  
box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the  
antenna jack on the back of the television.  
Incoming CATV  
MATCHING TRANSFORMER  
(not supplied)  
For Subscribers to Scrambled Cable TV Service  
If you subscribe to a cable service which requires the use of a  
converter/descrambler box, connect the incoming cable to the  
converter/descrambler box and connect the output of the box to  
the antenna jack on the back of the television. Follow the  
connections shown left. Set the television to the output of the  
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the  
converter/descrambler box to select channels.  
CONVERTER/ DESCRAMBLER  
CONVERTER/ DESCRAMBLER  
A
SPLITTER  
A / B SWITCH  
B
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300  
ohm twin-lead wire)  
For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with  
Scrambled Premium Channels  
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF  
antenna to the antenna jack.  
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels  
are unscrambled and premium channels require the use of a  
converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal  
splitter (sometimes called a "two-set coupler") and an A/B switch  
box from the cable installer or an electronics supply store. Follow  
the connections shown left. With the switch in the "B" position, you  
can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With  
If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use  
the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).  
Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300  
ohm twin-leads)  
Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied).  
Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching the switch in the "A" position, tune your TV to the output of the  
transformer (not supplied). Attach the transformer to the  
combiner. Attach the combiner to the antenna jack.  
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the  
box to tune scrambled channels.  
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT  
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features  
of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.  
The connection diagrams in the following are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular  
assortment of components. The diagrams are intended to show component video and audio interconnections only.  
2. To connect the TV to a TV Game  
TV/VIDEO SELECTION  
If you connect the TV to a VCR, camcorder or TV game, you  
can select by pressing TV/VIDEO.  
The TV also can be used as a display device for many video  
games. However, due to the wide variety of different types of  
signal generated by these devices and subsequent hook-up  
variations required, they have not all been included in the  
suggested connection diagrams. You will need to consult each  
component's Owner's Manual for additional information.  
Press TV/VIDEO repeatedly to select the desired  
mode."VIDEO1" or "VIDEO2" will display on the screen for 4  
seconds.  
TV  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
To Audio/Video OUT  
Front of TV  
TV GAME  
(not supplied)  
1. To connect the TV to a VCR  
3. To connect the TV to a camcorder  
VIDEO  
Rear of TV  
VCR  
IN  
ANT.  
To playback from the camcorder, connect the camcorder to  
the TV as shown.  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Front of TV  
To Audio/  
Video OUT  
AUDIO (R)  
AUDIO (L)  
To AV OUT jack  
(not supplied)  
(not supplied)  
7
3L70101A-E COVER-P.07  
7
5/6/02, 11:33 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING LANGUAGE  
This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or  
French.  
On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select  
the language you prefer first, then proceed with the other menu options.  
Press SET + or until the "  
"
Press MENU.  
3
1
2
MENU  
CH SET  
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE  
indicator points to the desired  
PICTURE  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANCAIS  
language: English (ENGLISH),  
Spanish (ESPAÑOL) or French  
(FRANCAIS), then press ENTER.  
AUDIO  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
Press SET + or to select the  
LANGUAGE mode, then press  
ENTER.  
+
/
/ ENTER / MENU  
+
/
/ ENTER / MENU  
Press MENU again.  
4
NOTE:  
If Spanish or French is chosen, the Closed Caption indicators will be in the selected language, but the Closed Caption text  
will not be affected by the language selection.  
TV OPERATION  
DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0-9) - Press  
1
2
To turn on the TV, press POWER.  
these buttons to select a channel. The channel number will  
appear on the upper right corner of the TV screen. If an  
invalid channel number is selected, the display will revert to  
the previous channel.  
The VOLUME can be adjusted to a desired level by  
pressing VOL (VOLUME) + or .  
The sound level will be indicated on the TV screen by  
GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level  
increases, so do the number of BARS AND THE  
NUMBER on the screen. The same is true for decreas-  
ing the level.  
TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the  
TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels  
can be instantly selected by using two buttons (For example,  
to select channel 2, press "0," then "2." If you press only "2,"  
channel selection will be delayed for a few seconds). For  
channels 10 and above, press the two digits in order.  
Set the TV/CABLE menu option to the appropriate  
position. When shipped from the factory, this menu  
option is in the CATV setting. See "TO MEMORIZE  
CHANNELS."  
3
4
CABLE mode direct channel selection  
When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position,  
channels can be selected as follows:  
TV - VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
1-9  
Press "0" twice, then 1-9 as needed.  
Example, to select channel 2, press  
"002".  
Press "0", then remaining 2 digits.  
Example, to select channel 12, press  
"012".  
Press the 2 digits in order.  
Example, to select channel 36, press  
"36".  
Press the 3 digits in order.  
Example, to select channel 120, press  
"120".  
CH (CHANNEL) + and – buttons  
10-12  
13-99  
100-125  
Press and release CH (CHANNEL) + or . The  
channel automatically stops at the next channel set  
into memory. Press and hold the button down to  
change channels more quickly.  
For proper operation, before selecting channels,  
they should be set into the TV's memory.  
See "TO MEMORIZE CHANNELS."  
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV  
will automatically shut off after 15 minutes.  
8
3L70101A-E P.08-13  
8
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TO MEMORIZE CHANNELS  
This TV is equipped with a channel memory feature that allows the  
TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip-  
ping over unwanted channels.  
Press MENU repeatedly until the MENU screen is  
cleared.  
4
Before selecting channels, they must be programmed into the TV's  
memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can  
receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an  
antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When  
shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.  
TO ADD/DELETE CHANNELS  
Press MENU.  
1
MENU  
CH SET  
Press SET + or until the indicator next to  
"CH SET" begins to flash, then press  
2
PICTURE  
AUDIO  
TV/CABLE SELECTION  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ENTER.  
Press MENU.  
1
+
/
/ ENTER / MENU  
Press SET + or until the indicator  
next to "ADD/DELETE" begins to  
3
MENU  
Press SET + or until the indicator next to  
2
CH SET  
PICTURE  
"CH SET" begins to flash, then press  
AUDIO  
flash, then press ENTER.  
LANGUAGE  
ENTER.  
V-CHIP SET  
LOCK  
+
/
/ ENTER / MENU  
Select the desired channels to be  
Press SET + or until the indicator next  
3
4
4
added or deleted using the Direct  
Channel Selection buttons (0-9), CH +  
or or SET + or .  
to "TV/CABLE" begins to flash.  
Press ENTER to select the TV or CABLE  
mode. The arrow indicates the selected  
mode.  
Press ENTER to select ADD or DELETE.  
5
If an unmemorized channel was selected (step 4), the  
channel indication will be red. Press ENTER if you wish  
to ADD the unmemorized channel. The channel indica-  
tor will change from red to green when a channel is  
added and the channel will be memorized.  
Press MENU repeatedly until the  
MENU screen is cleared.  
NOTE:  
5
Contact your cable company to determine the type of cable  
system used in your area.  
AUTOMATIC CHANNEL MEMORY  
If a memorized channel was selected (step 4), the chan-  
nel indication will be green. Press ENTER if you wish to  
DELETE the channel from memory.  
Press MENU.  
1
MENU  
CH SET  
ADD  
CH 012  
The channel indicator will change from  
green to red when a channel is de-  
leted. Repeat Steps 4 and 5 for each  
channel to be added or deleted.  
PICTURE  
Press SET + or until the indicator next to  
"CH SET" begins to flash, then press  
2
AUDIO  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
ENTER.  
+
/
/ ENTER / MENU  
0 9 / + / / ENTER / MENU  
Press SET + or until the indicator next  
to "AUTO CH MEMORY" begins to flash,  
then press ENTER. The TV will begin  
memorizing all the channels available in  
your area. Channel numbers will remain  
red until auto memorizing is complete.  
3
Press MENU repeatedly until the MENU screen is  
cleared.  
6
ADJUSTING PICTURE  
You can adjust the settings for color, sharpness, contrast,  
brightness and tint.  
Press SET + or button to adjust the setting.  
4
+
Press MENU.  
BRIGHTNESS  
increase brightness  
decrease brightness  
1
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
increase contrast  
brilliant color  
decrease contrast  
pale color  
Press SET + or until the indicator next to "PICTURE"  
begins to flash, then press ENTER.  
2
greenish color  
reddish color  
makes picture softer  
SHARPNESS  
makes picture clearer  
Press ENTER repeatedly to select the item you want to  
adjust.  
3
TO RETURN TO INITIAL SETTING  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
Press RESET while the picture adjusting mode appears  
on-screen.  
9
3L70101A-E P.08-13  
9
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUND ADJUSTMENTS  
Sound controls are factory preset but you can adjust them  
individually as follows:  
To display sound adjustments on the screen, press MENU.  
Press SET + or to select the AUDIO option, then press ENTER.  
BALANCE  
Press ENTER until BALANCEappears on the screen, then  
press SET + or button to obtain an equal sound level from  
both speakers.  
RESET  
BASS  
Pressing RESET while making sound adjustments will  
return all adjustments to the factory preset levels.  
Press ENTER until BASSappears on the screen, then press  
SET + or to adjust the bass sound.  
NOTE: The on-screen display will disappear 6 seconds after  
finishing an adjustment. The settings can only be  
TREBLE  
Press ENTER until TREBLEappears on the screen, then  
press SET + or to adjust the treble sound.  
adjusted when they are displayed on the TV screen.  
SETTING V-CHIP  
This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to  
prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude.  
Press MENU and press SET + or until the indicator next  
TV RATING  
1
2
to "V-CHIP SET" begins to flash, then press ENTER.  
SET –  
TV-Y7  
SET +  
TV-PG  
Enter your password (4 digits) using the Direct channel  
selection buttons (0-9).  
In the event of entering an incorrect password press  
RESET. Then press ENTER.  
TV-Y  
OFF  
TV-G  
TV-14  
TV-MA  
TV-Y : all children  
TV-PG  
: parental guidance  
TV-Y7 : 7 years old and above  
TV-G : children's program  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press RECALL to  
explain the rating.  
Press the SET + or to select the desired rating you want. Press ENTER  
to select the setting ON or OFF.  
TV-14  
TV-MA  
: 14 years old and above  
: 17 years old and above  
Enter the same password for confirmation, then press  
3
4
ENTER.  
Press SET + or until the indicator next to "V-CHIP"  
begins to flash.  
Press ENTER to select ON.  
MPAA RATING  
SET –  
SET +  
R
Press SET + or until the indicator next to "TV RATING" or  
5
6
7
"MPAA RATING" begins to flash. Press ENTER.  
OFF  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Press SET + or to select the desired rating for the  
applicable video or TV channel. Press ENTER.  
: under 17 years old parental  
guidance suggested  
NC-17 : 17 years old and above  
G
PG  
PG-13  
: all ages  
: parental guidance  
parental guidance less  
than 13 years old  
Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.  
:
X
: adult only  
NOTES:  
V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada.  
If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option. Then enter your new  
password.  
The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal.  
Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the show.  
When the program starts, the "INPUT PASSWORD" will appear on the screen. When you want to release the V-Chip  
temporarily, enter the password.  
If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be  
resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip  
function again.  
When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip  
temporarily. The V-Chip setting will not be resumed until you turn off the TV. The TV channel is not used in this case.  
When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.  
10  
3L70101A-E P.08-13  
10  
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE LOCK MENU  
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions.  
You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under "SETTING  
V-CHIP".)  
LOCKING CHANNELS  
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels.You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting.  
You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.  
Use the Channel Number Buttons (0-9)  
LOCK  
1
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
GAME TIMER  
to display the television channel you wish  
Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you  
6
to lock.  
are finished locking channels, press MENU repeatedly until  
CHANGE PASSWORD  
the MENU screen is cleared.  
Press MENU, then press SET + or until  
2
+
/
/ ENTER / MENU  
the indicator next to "LOCK" begins to  
If you try to tune a locked channel, theTV will not display it, but will  
display the nearest unblocked channel.  
flash. Then press ENTER.  
Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your password,  
then press ENTER.  
3
NOTES:  
The LOCK menu appears.  
If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the  
first time, choose a four-digit number to be your password.  
After programming CH LOCK, change channels before turning  
off the television.  
If you want to unlock channels, select ALL CLEAR on step 5,  
then press ENTER.  
Press SET + or until the indicator next to "CH LOCK"  
begins to flash, then press ENTER.  
4
5
Press SET + or to select:  
CH LOCK  
INPUT to select the channel as one to  
CABLE  
INPUT  
be locked. Then press ENTER.  
--- --- ---  
--- --- ---  
ALL CLEAR to clear all channels from  
--- --- ---  
ALL CLEAR  
the list of locked channels. Then press  
+
/
/ ENTER / MENU  
ENTER  
LOCKING VIDEO INPUT  
SETTING THE GAME TIMER  
With the GAME TIMER feature, you can automatically activate  
the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for  
playing a TV game (30, 60, or 90 minutes).  
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input  
source (VIDEO) and channel 3 and 4.  
You will not be able to select the input sources with the TV/  
VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.  
Press MENU, then press SET + or until  
GAME TIMER  
1
Press MENU, then press SET + or –  
the indicator next to "LOCK" begins  
1
OFF  
VIDEO LOCK  
until the indicator next to "LOCK" begins  
30  
60  
90  
to flash, then press ENTER.  
OFF  
VIDEO  
VIDEO+  
to flash, then press ENTER.  
Use the Channel Number buttons (0-9)  
to enter your password, then press ENTER.  
The LOCK menu appears.  
2
+
/
/ ENTER / MENU  
Use the Channel Number buttons (0-9) to  
2
+
/
/ ENTER / MENU  
enter your password, then press ENTER.  
The LOCK menu appears.  
Press SET + or until the indicator next to "GAME  
3
4
Press SET + or until the indicator next to "VIDEO LOCK"  
3
4
TIMER" begins to flash, then press ENTER.  
begins to flash, then press ENTER.  
Press SET + or to select a time limit (30 minutes, 60 minutes,  
90 minutes or OFF).  
Press SET + or to select:  
OFF: Unlocks all video input sources.  
VIDEO: Locks VIDEO.  
Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.  
After the GAMETIMER is programmed, the display will appear  
briefly every ten minutes to remind you that the GAMETIMER  
is operating. When the programmed end time is reached, the  
display will change the last channel automatically.  
5
VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and channel 4.  
This option should be used if you use the antenna  
to play a video tape.  
5
Press MENU to return to normal viewing.  
STEREO AND SECOND AUDIO PROGRAM (SAP)  
The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV  
Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing  
by bringing you programs with high fidelity stereo sound.  
MTS also provides an extra channel called the Second  
Audio Program or SAP which broadcasters can use to  
transmit a second language for bilingual transmission or for  
other purposes.  
LISTENING TO SAP (SECOND AUDIO PROGRAM)  
When the TV is turned on or a channel selection is made,  
the letters SAPappear on the screen when Second Audio  
Program broadcasting is received.  
TO SELECT DESIRED SOUND  
Press MTS to select the desired sound.  
LISTENING TO STEREO SOUND  
MONO+SAP BROADCASTING  
When the TV is turned on or a channel selection is made,  
the word STEREOappears on the screen. This means  
that "Stereo" broadcasting is received. When enjoy stereo  
sound from the left and right speakers.  
MAIN SOUND  
(MONO)  
MAIN + SAP SOUND  
(MONO)  
SAP SOUND  
STEREO+SAP BROADCASTING  
When "Mono" broadcasting is received, no indication is  
displayed.  
If the broadcast signal is not strong enough or clear stereo  
sound is not available, press MTS to change to mono  
sound. The noise should be eliminated. Press it again to  
return to stereo sound.  
MAIN SOUND  
(STEREO)  
SAP SOUND  
MAIN SOUND  
(MONO)  
MAIN + SAP SOUND  
(MONO)  
11  
3L70101A-E P.08-13  
11  
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED CAPTION  
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?  
The Captions will appear in places on the screen where they will least  
interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News  
programs will usually show three-line Closed Captions which scroll  
onto the screen. Most other shows provide two or three lined Captions  
placed near the character who is speaking so the viewer can follow  
the dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in  
foreign languages or words requiring emphasis. Words that are sung  
usually appear enclosed by musical notes.  
This television has the capability to decode and display Closed  
Captioned television programs. Closed Captioning will display text on  
the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display  
text in another language.  
TO VIEW CLOSED CAPTIONS  
Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal TV  
and the two Closed Caption Modes (Captions and 1/2 of Full Screen  
Text).  
Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill 1/2 of full screen  
with a programming schedule or other information. After selecting a  
Closed Caption Mode, it will stay in effect until it is changed, even if  
the channel is changed. If the Captions signal is lost due to a  
commercial or a break in the signal, the Captions will reappear when  
the signal is received again. If the channels are changed, the Captions  
will be delayed approximately 10 seconds.  
Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in  
English or another language (depending on the setting of Closed  
Captions 1/2. Generally, Closed Captions in English are transmitted  
on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are  
transmitted on Captions Channel 2.  
For television programs broadcasting with Closed Captions, look in  
your TV guide for the Closed Captions symbol (CC).  
When activating the Closed Captioned Decoder, there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen.  
Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available.  
If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the Caption Mode.  
Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning. This is normal with Closed Captioning, especially with  
live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing.  
When Captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with Closed Captions.  
Some cable systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal.  
If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the Closed Caption Decoder may not appear or may appear with strange characters or  
misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
Make sure the power cord is plugged in.  
TV does not Try another AC outlet.  
Check all CATV connections.  
Set TV/CABLE menu option to the CABLE  
mode.  
Station or CATV system problems; try  
another station.  
No CATV  
reception  
operate  
Power is off; check fuse or circuit breaker.  
Unplug unit for an hour, then plug it back in.  
Station or CATV experiencing problems;  
tune to another station.  
Check sound adjustments (VOLUME and  
MUTE).  
Horizontal or  
diagonal bars  
on screen  
Check antenna connections; reorient antenna.  
Check for sources of possible interference.  
Poor sound  
or No sound  
Check for sources of possible interference.  
Make sure TV/CABLE menu option is in the  
appropriate mode.  
If using antenna, check UHF antenna  
connections.  
No reception  
above  
channel 13  
Station or CATV experiencing problems; tune  
to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Check antenna or CATV connections; adjust  
antenna.  
Check for sources of possible interference.  
Check picture control adjustments.  
Poor picture  
or No picture  
Batteries are weak, dead or inserted  
incorrectly.  
Remote is out of range; move closer to TV  
(within 15 feet).  
Make sure Remote is aimed at sensor.  
Confirm there are no obstructions between  
the Remote and the TV.  
No Remote  
operation  
Station or CATV experiencing problems; tune  
to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Station is weak; adjust antenna to receive  
desired station.  
Poor  
reception on  
some  
Make sure the power cord is plugged in.  
channels  
No broadcast on station tuned.  
Sleep Timer is set.  
Check for sources of possible interference.  
TV shuts off  
Power interrupted.  
Station or CATV experiencing problems; tune  
to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Check picture control adjustments.  
Check antenna or CATV connection. Adjust  
antenna.  
TV station experiencing problems or program  
tuned is not closed captioned. Try another  
channel.  
Check CATV connection or VHF/UHF  
antenna, reposition or rotate antenna.  
Press CAP/TEXT to turn on the closed caption  
decoder.  
Poor color or  
no color  
Closed -  
Caption is not  
activated  
Station or CATV experiencing problems; tune  
to another station.  
Picture  
wobbles or  
drifts  
Make sure channels are set into memory.  
CATV company is scrambling signal.  
Adjust antenna.  
Display is not  
shown in  
your language  
Select proper language in the menu options.  
12  
3L70101A-E P.08-13  
12  
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
AC Power Input:  
120V, 60Hz  
AC Power Consumption:  
Picture Tube:  
Audio Power Output Rating:  
Speaker:  
90 Watts  
Type 20 (508mm diagonal)  
2.5 + 2.5 Watts  
2 inches (51mm) x 4 -11/16 inches (119mm)  
Full Range, 8 ohm x 2  
181 Channel, Quartz PLL Frequency Synthe-  
sized  
Infrared, Direct Access,  
2 x AAA batteries (supplied)  
VHF 2-13  
Tuner Type:  
Remote Control:  
Receiving Channels:  
UHF 14-69  
CATV 01-97 (5A)-(A-3)  
98-99 (A-2)-(A-1)  
14-22 (A)-(I)  
23-36 (J)-(W)  
37-65 (AA)-(FFF)  
66-125 (GGG)-(125)  
75 Ohm (VHF/UHF) Coaxial Input  
Video: 1.0 Vp-p 75 ohm  
Audio: 300 mV, 47k ohm  
Width: 23-1/4 inches (590mm)  
Height: 17-9/16 inches (446.5mm)  
Depth: 19-3/8 inches (492mm)  
41.0 Ibs (18.6 kg)  
Antenna Input Impedance:  
Input:  
Dimensions:  
Weight:  
ACCESSORY  
Remote Control with two size AAAbatteries  
Design and specifications are subject to change without notice.  
13  
3L70101A-E P.08-13  
13  
5/6/02, 11:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited United States Warranty  
For 24” FST PURE® and All Smaller Television Models  
Toshiba America Consumer Products, Inc.(TACP”) andToshiba Hawaii, Inc.(“THI”) make the following limited warranties  
to original consumers in the United States.THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER  
PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER  
PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.  
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.  
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.  
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*  
TACP/THI warrant this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90)  
days after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI’S OPTION,  
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU  
FOR PARTS OR LABOR. YOU MUST DELIVERTHE ENTIRETELEVISIONTO AN AUTHORIZEDTACP/THI SERVICE  
STATION.YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO  
AND FROM THE SERVICE STATION.  
Limited One (1)Year Warranty on Parts*  
TACP/THI further warrant the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1)  
year after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI’S OPTION,  
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU  
FOR THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS  
FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE  
REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP/THI  
SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE  
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.  
Limited Two (2)Year Warranty on Picture Tube*  
TACP/THI further warrant the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of  
two (2) years after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI’S  
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE  
WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED  
AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR  
CHARGES INVOLVED INTHE REPAIR OR REPLACEMENT.YOU MUST DELIVERTHE ENTIRETELEVISION TO AN  
AUTHORIZED TACP/THI SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE  
CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.  
Rental Units  
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm,  
whichever comes first.  
*Commercial Units  
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor and  
picture tube.  
Owner’s Manual and Demographic Card  
You should read this owner’s manual thoroughly before operating this television. You should complete and mail the  
enclosed Demographic card within ten days after you, or the person who has given you this product as a gift, purchased  
this television. This is one way to enable TACP/THI to provide you with better customer service and improved product.  
Failure to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty.  
14  
3L70101A-E P.14-BACK  
14  
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Your Responsibility  
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:  
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase.  
(2) All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TACP/THI Service Station.  
(3) The warranties from TACP and THI are effective only if the television is purchased and operated in the U.S.A. or  
Puerto Rico.  
(4)Labor service charges for set installation, set up, adjustment of customer controls and installation or repair of  
antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your  
responsibility.  
(5)Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television  
or parts which have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident,  
Acts of God, such as lightning or fluctuations in electric power, improper installation, improper maintenance or use  
in violation of instructions furnished by TACP/THI; or to units which have been modified or had the serial number  
removed, altered, defaced or rendered illegible.  
How to Obtain Warranty Services  
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the section Troubleshooting, you find that  
service is needed:  
(1) To find the nearest TACP/THI Authorized Service Station:  
For televisions purchased in the United States, except Hawaii, visit TACPs web site at www.toshiba.com/tacp or  
call toll free 1-800-631-3811.  
For televisions purchased in Hawaii, contact Toshiba Hawaii, Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591-  
9281.  
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire  
television to an Authorized TACP/THI Service Station. You must pay for all transportation and insurance charges  
for the television to and from the Service Station.  
For additional information,  
visit TACPs web site:  
ALL WARRANTIES IMPLIED BYTHE LAW OF ANY STATE OFTHE U.S.A., INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DU-  
RATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES  
IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U.S.A. AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS AND SIMILAR  
OBLIGATIONS OF TACP OR THI WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO  
EVENT SHALL TACP OR THI BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.  
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties  
in any manner whatsoever.The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TACP or THI  
arising under this warranty or under any law of the United States or of any state thereof is hereby limited to 90 days from  
the date you discover or should have discovered, the defect.This limitation does not apply to implied warranties arising  
under the law of any state of the U.S.A.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH  
MAY VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S.A. SOME STATES OF THE U.S.A. DO NOT ALLOW LIMITATIONS  
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION  
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOTHE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS  
MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.  
FST PURE® is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.  
15  
3L70101A-E P.14-BACK  
15  
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Canada Warranty  
For 24FST PURE® and All Smaller Television Models  
Toshiba of Canada Limited (TCL) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE  
LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING  
THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER  
OR TRANSFEREE.  
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.  
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.  
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*  
TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days  
after the date of original retail purchase.DURING THIS PERIOD, TCL WILL, ATTCLS OPTION, REPAIR OR REPLACE  
A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TOYOU FOR PARTS OR LABOR.  
YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY  
FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE  
STATION.  
Limited One (1) Year Warranty on Parts*  
TCL further warrants the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year  
after the date of original retail purchase.DURING THIS PERIOD, TCL WILL, ATTCLS OPTION, REPAIR OR REPLACE  
A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR THE PART,  
PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE  
DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR  
REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION.  
YOU MUST PAY FOR ALLTRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FORTHETELEVISIONTO AND FROM  
THE SERVICE STATION.  
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*  
TCL further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two  
(2) years after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCLS OPTION, REPAIR OR  
REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE WITHOUT CHARGE  
TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90)  
DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN  
THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL  
SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE  
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.  
Rental Units  
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm,  
whichever comes first.  
*Commercial Units  
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor and  
picture tube.  
Owners Manual  
You should read this owners manual thoroughly before operating this television.  
Your Responsibility  
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:  
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase.  
(2) All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TCL Service Station.  
16  
3L70101A-E P.14-BACK  
16  
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(3) The warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer  
andoperated in Canada.  
(4) Labor service charges for set installation, set up, adjustment of customer controls and installation or repair of  
antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems  
are your responsibility.  
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television  
or parts which have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident,  
Acts of God, such as lightning or fluctuations in electric power, improper installation, improper maintenance or use  
in violation of instructions furnished by TCL; or to units which have been modified or had the serial number  
removed, altered, defaced or rendered illegible.  
How to Obtain Warranty Services  
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the section Troubleshooting, you find  
that service is needed:  
(1) To find the nearest TCL Authorized Service Station visit TCLs web site at www.toshiba.ca  
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire  
television to an Authorized TCL Service Station.You must pay for all transportation and insurance charges for the  
television to and from the Service Station.  
For additional information,  
visit TCLs web site:  
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA, INCLUDING THE IMPLIED WARRAN-  
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE  
DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES  
IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS AND SIMILAR OBLIGA-  
TIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO EVENT SHALL TCL  
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.  
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties  
in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TCL arising  
under this warranty or under any law of Canada or of any province thereof, is hereby limited to 90 days from the date  
you discover or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under  
the law of any province of Canada.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH  
MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA. SOME PROVINCES OF CANADA DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS  
OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.  
FST PURE® is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.  
17  
3L70101A-E P.14-BACK  
17  
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRINTED IN THAILAND  
3L70101A U  
02/04  
3L70101A-E P.14-BACK  
18  
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20A42  
3L70101A-F COVER  
1
5/6/02, 11:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cher client,  
Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA.  
Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités  
nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur.  
Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce  
manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour  
pouvoir le consulter à l’avenir.  
Sécurité des enfants  
L’emplacement de votre téléviseur  
est important  
Félicitations pour votre  
achat! Tout en profitant de  
votre nouveau téléviseur,  
n’oubliez pas les conseils de  
sécurité suivants :  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE  
CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET  
APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.  
Le problème  
Si vous êtes comme la plupart des Nord-Américains, vous avez  
un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.  
AVERTISSEMENT  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
Lexpérience du cinéma maison se répand, et les gens  
achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant,  
ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.  
NE PAS OUVRIR  
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une  
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-  
parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de  
se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui  
auraient pu être évitées.  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES  
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE  
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE  
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR  
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE  
SERVICE AGRÉÉ.  
Toshiba s’en préoccupe!  
Lindustrie électronique grand public  
s’engage à rendre le cinéma maison  
agréable et sécuritaire.  
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la  
tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment  
élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS  
ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.  
Pour promouvoir la sécurité  
des enfants et informer les  
consommateurs et leurs familles  
sur la sécurité des téléviseurs, la  
Consumer Electronics Association  
a créé une commission sur la  
sécurité des appareils de cinéma  
maison réunissant les fabricants  
de téléviseurs et de meubles pour  
appareils électroniques.  
Le point dexclamation dans le triangle est un symbole  
qui précède des instructions de fonctionnement et  
dentretien importantes.  
AVIS AUX INSTALLATEURS DE  
CÂBLODISTRIBUTION AUX É.-U.  
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de  
systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC  
(code électrique national des États-Unis) qui fournit des  
conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise  
en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée  
au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près  
que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.  
Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de  
l’antenne, consulter les alinéas 24 et 25 à la page 3.  
La sécurité avant  
tout  
Tous les meubles ne conviennent pas  
dans tous les cas! Utilisez un meuble  
suffisamment grand pour soutenir le poids de  
votre téléviseur (et des autres appareils  
électroniques).  
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble  
au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).  
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions  
ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.  
AVIS SUR LA POSSIBILITÉ D’INSTABILITÉ  
DU MEUBLE DU TÉLÉVISEUR  
DANGER : RISQUE DE BLESSURES  
GRAVES OU MORTELLES!  
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.  
Utiliser ce téléviseur uniquement avec le meuble de  
téléviseur TOSHIBA recommandé dans la section  
« Spécifications ». L’utilisation avec d’autres meubles  
pourrait entraîner une instabilité risquant de  
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que  
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux  
pourrait vouloir atteindre.  
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant  
la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le  
poussant ou en le tirant vers eux.  
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de  
sécurité concernant la présence de ce danger caché dans  
votre maison. Merci!  
provoquer des blessures et même la mort.  
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES  
POTENTIELS POUR LE TUBE IMAGE  
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du  
téléviseur pendant des périodes prolongées, il est  
possible que cette image se grave définitivement sur  
le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS  
COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter l’alinéa  
32 à la page 3.  
2500 Wilson Blvd.  
Arlington, VA 22201 U.S.A.  
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690  
La CEA parraine, organise et  
gère le salon International CES®  
2
3L70101A-F P.02-07  
2
5/6/02, 11:41 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions importantes sur la  
sécurité  
Installation, entretien et service après-vente  
Installation  
Suivre ces recommandations et précautions et  
observer tous les avertissements lors de l’installation  
du téléviseur :  
1) Lire ces instructions.  
2) Conserver ces instructions.  
3) Observer tous les avertissements.  
4) Suivre toutes les instructions.  
15) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement  
ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et  
b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil,  
selon les règles de la Commission fédérale des  
communications des États-Unis (FCC).  
5) Ne pas utiliser cet appareil à  
proximité d’eau.  
16)  
DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES  
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT  
DU MATÉRIEL! Ne jamais placer  
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.  
le téléviseur sur un chariot, un meuble ou  
une table instable. Le téléviseur pourrait  
tomber et causer des blessures graves  
ou mortelles ou être gravement  
7) Ne pas bloquer les ouvertures  
d’aération. Installer selon les  
instructions du fabricant.  
endommagé.  
8) Ne pas installer près d’une source  
de chaleur telle qu’un radiateur, une  
bouche d’air chaud, une cuisinière ou  
tout autre appareil (y compris les  
17) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur  
directement à la lumière du soleil ou dans  
un endroit chaud, humide, poussiéreux ou  
exposé à des vibrations importantes ou à  
des températures inférieures à 5 °C (41 °F)
amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que  
représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise  
à la terre.  
18) Toujours placer le téléviseur par  
terre ou sur une surface solide, de  
niveau et stable, capable de soutenir  
le poids de l’appareil.  
Une fiche polarisée possède une lame plus large que  
l’autre. Une fiche avec mise à la terre  
Lame large  
possède deux lames et une broche de  
mise à la terre. La lame large et la broche  
de mise à la terre sont prévues pour la  
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche  
19) Ne jamais placer d’objets tels que des  
vases, des aquariums ou des bougies  
sur le téléviseur.  
fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la  
remplacera par une prise aux normes actuelles.  
10) Protéger le cordon d’alimentation de  
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni  
coincé, surtout près des fiches, des  
blocs multiprises et du point de sortie  
de l’appareil.  
20) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices  
placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les  
côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :  
• sur un lit, un sofa, un tapis ou  
toute autre surface semblable;  
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
• trop près des draperies, des  
rideaux ou des murs;  
• dans un espace clos tel qu’une  
bibliothèque, un meuble encastré  
ou tout autre endroit ne permettant  
pas une aération adéquate.  
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le  
chariot, le meuble, le trépied, le  
support ou la table, recommandés par  
le fabricant ou vendus avec l’appareil.  
En cas d’utilisation d’un chariot, faire  
bien attention en déplaçant l’ensemble  
chariot/appareil pour éviter des blessures  
dues au renversement.  
Les fentes et orifices sont destinés à  
assurer la ventilation du téléviseur de  
manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie  
et ne soit pas exposé à une température excessive.  
13) Débrancher cet appareil pendant  
les orages électriques ou lorsqu’il  
n’est pas utilisé pendant une  
période prolongée.  
21) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon  
à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le  
téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation  
risque d’être usé ou maltraité.  
14) Pour tout service après-vente, consulter un  
technicien de service agréé. Il faut faire réparer  
l’appareil lors de tout dommage, par  
exemple si le cordon d’alimentation ou  
la prise a été endommagé, si un objet  
22) Ne pas surcharger les prises ni les  
rallonges.  
Technicien  
ou un liquide a pénétré à l’intérieur de  
de service  
agréé  
l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionn anormalement.  
3
3L70101A-F P.02-07  
3
5/6/02, 11:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à  
projection grand écran.] Si la température ambiante  
augmente soudainement (par exemple, lors de la  
livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître  
sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou  
ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le  
téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la  
buée de s’évaporer.  
23) Toujours faire fonctionner cet appareil  
à partir d’une source d’alimentation  
de 120 V CA, 60 Hz.  
24) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien  
mis à la terre pour permettre une protection adéquate  
contre les surtensions et l’accumulation de charges  
électrostatiques (consulter la section 810 du Code  
électrique national des États-Unis).  
30) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les  
dommages causés par la foudre ou la surtension,  
toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et  
déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes  
prolongées.  
Câble de descente  
d’antenne  
Dispositif de décharge  
31) Pendant une utilisation normale, le  
téléviseur peut parfois émettre  
des bruits secs. Cela est  
d’antenne  
Collier de mise  
à la terre  
(NEC Section 810-20)  
normal, surtout lorsqu’on allume  
ou on éteint le téléviseur.  
Conducteurs de terre  
(NEC Section 810-21)  
Matériel d’alimentation  
électrique  
Si ces sons deviennent fréquents  
ou continus, débrancher le cordon  
d’alimentation et contacter un centre  
de service après-vente agréé Toshiba.  
Électrode de terre de  
l’alimentation électrique  
(NEC Art. 250, Part H)  
Colliers de mise à la terre  
32) Effets néfastes potentiels pour le tube image du  
téléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à  
l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées,  
il est possible que cette image se grave définitivement  
sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS  
COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le  
téléviseur allumé pendant de longues périodes de  
temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :  
25)  
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE  
OU MORTELLE!  
• Faire preuve de prudence extrême afin de  
vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une  
échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en  
contact) ne risque pas de toucher une ligne  
électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près  
d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.  
• Ne jamais essayer d’installer les dispositifs  
suivants pendant un orage électrique : a) un circuit  
d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant  
de cinéma maison branchés à une antenne ou à un  
circuit téléphonique.  
• Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/  
surimpression d’image, les cours de la Bourse, les  
fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de  
télévision et les sites Web.  
• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout  
l’écran, par exemple l’affichage d’images en format  
panoramique (16:9) sur un écran normal (4:3)  
(bandes grises en haut et en bas de l’écran); ou  
l’affichage du format normal (4:3) sur un grand écran  
(16:9) (bandes grises à droite et à gauche de  
l’écran).  
Entretien  
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation  
sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre  
les recommandations et précautions suivantes :  
Service après-vent  
33)  
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter  
de réparer le téléviseur  
26) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m  
(10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur.  
Limage peut sembler terne si l’on est assis trop à  
gauche ou à trop à droite de l’appareil, ou bien si la  
lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète  
sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des  
reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en  
regardant le téléviseur.  
soi-même Ouvrir et enlever les  
panneaux pourrait vous exposer  
à une tension dangereuse ou à  
Technicien  
de service  
agréé  
d’autres dangers. Toujours consulter un  
centre de service après-vente agréé de Toshiba.  
34) Si vous faites réparer le téléviseur :  
Demander au technicien de n’utiliser  
que les pièces de rechange  
recommandées par le fabricant.  
27) Toujours débrancher le téléviseur  
avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser  
de produits liquides ni d’aérosols  
de nettoyage.  
Nutilisez que  
des pièces de  
rechange agréés!  
Après la réparation, demander au  
technicien d’effectuer les contrôles  
de sécurité ordinaires pour déterminer  
si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.  
28)  
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de  
liquides ni insérer d’objets dans les fentes  
du boîtier du téléviseur.  
35) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile,  
demander à un technicien de le mettre au rebut  
convenablement. Une mise au rebut inappropriée du  
téléviseur pourrait entraîner l’implosion du tube  
cathodique et provoquer des blessures.  
4
3L70101A-F P.02-07  
4
5/6/02, 11:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
• Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision  
disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des  
canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception  
des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.  
• Affichage à l'écran en 3 langues - Ce téléviseur offre l'affichage à l'écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou  
français.  
• Minuterie d'arrêt différé automatique - Ce téléviseur couleur peut être programmé, au moyen de la télécommande, pour  
s'éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu'à 120 minutes.  
• Mémoire de réserve - Ce système permet d'éviter l'effacement des canaux mis en mémoire en cas d’interruption de  
l’alimentation électrique (panne de courant, débranchement, etc.).  
• Puce V - La puce V peut lire la classification attribuée à l'emission de télévision ou au film dans la mesure où ils sont  
convenablement codés pour cela. La puce V permet de préciser un certain niveau de restriction.  
• Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la  
télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la netteté et la teinte de l'image.  
• Décodeur de sous-titrage - Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur la demie de l'écran, pour les téléspectateurs  
maltendants.  
• Réception stéréo ou d’un canal son séparé (SAP) - Ce téléviseur a été conçu pour la réception et la reproduction des  
émissions en stéréophonie et de celles diffusées avec un canal son séparé.  
• Option verrouillage - Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et  
REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX.  
EMPLACEMENT DES COMMANDES  
VUE AVANT  
VUE ARRIERE  
IN  
ANT.  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
8
9
10  
1
2 3  
4
5
7
6
1. Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.  
2. Capteur de la télécommande - Les signaux de la  
télécommande sont captés ici.  
3. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque  
l'appareil est mis en circuit.  
4. Sélecteurs de canaux (/ ) - Pressez pour  
passer au canal suivant ou précédent en mémoire.  
Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour  
choisir ou valider des informations affichées à  
l'écran.  
Touche de réglage à l'état initial (RESET) -  
Pressez pour remettre les réglages (affichés à  
l'écran) à leur état initial, réglé à l'usine.  
5. Touches de réglage du volume - Pressez pour  
augmenter ou réduire le volume.  
6. Prise d'entrée AUDIO/VIDEO (VIDEO 2) -  
Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux  
audio/vidéo d'une source extérieure.  
7. Prise d'écouteur (PHONE) - Pour l'écoute en privé,  
branchez un écouteur ou un casque d'écoute  
monophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise.  
8. Prise d’entrée d’antenne VHF/UHF (ANT) -  
Raccordez à cette prise une antenne VHF/UHF ou le  
câble provenant du réseau de câblodistribution.  
9. Prise d'entrée AUDIO/VIDEO (VIDEO 1) -  
Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux  
audio/vidéo d'une source extérieure.  
10. Cordon d’alimentation du CA - Pour brancher  
l’appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.  
Touches MENU - Pressez simultanément les deux  
touches de réglage du volume pour afficher le menu  
de fonction sur l'écran.  
Touches de réglage (SET + / –) - Pour programmer  
des réglages affichés à l'écran.  
5
3L70101A-F P.02-07  
5
5/6/02, 11:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE  
Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période,  
dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce réglage terminé, l’indication  
de la minuterie s’éteint mais s’affiche à nouveau toutes les 10  
minutes pour vous rappeler qu’elle est activée.  
1
POWER  
Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le  
temps restant avant l’arrêt du téléviseur, s’affiche. Pour désactiver la  
minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu’il est  
nécessaire pour afficher 0.  
5. Commande de volume (VOL) - Pressez la touche – pour  
hausser le volume et la touche + pour le diminuer.  
6. Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des  
fonctions.  
7. Touche de réglage (SET+ / ) - Pour programmer des  
réglages affichés à l'écran.  
8. Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez pour  
remettre les réglages (avec affichage à l'écran) à leur état initial,  
tel que réglé à l'usine.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
2
3
10  
11  
9
CH RTN  
RECALL  
4
5
SLEEP  
MUTE  
CH +  
12  
VOL  
VOL  
+
9. Touche TV/VIDEO - Permet d’alterner entre le téléviseur et les  
entrées extérieures.  
MENU  
ENTER  
CH –  
SET  
6
10. Commande d'affichage (RECALL) - Appuyez sur cette touche  
pour faire apparaître l’affichage dans le coin supérieur droit du  
téléviseur, le numéro du canal. Une nouvelle pression sur cette  
touche, efface ce numéro.  
11. Touche de mise en sourdine - Appuyez une fois sur cette  
touche pour couper le son. Le téléviseur n’émet aucun son et la  
mention "MUTE" s’affiche à l’écran. Pour rétablir le son,  
appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine, ou  
bien sur l’une des touches VOL + ou –.  
+
13  
14  
7
8
RESET  
MTS  
1/2  
CAP/TEXT  
TV/VIDEO  
15  
16  
9
12. Touches CH (CHANNEL) + / – - Appuyez sur la touche + pour  
syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la touche – pour  
syntoniser un canal inférieur.  
13. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou  
valider des informations affichées à l'écran.  
1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.  
2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout  
canal de télévision.  
3. Touche de rappel de canal - En appuyant simplement sur la  
touche de rappel de canal, vous pouvez revenir à l’avant-dernier  
canal choisi. Une nouvelle pression sur cette touche permet de  
repasser au canal initial.  
4. Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette  
hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la  
touche du chronorupteur de la télécommande.  
14. Touche MTS - Pour choisir la réception et la  
reproduction sonore monop honie ou en stéréophonie, ou  
celle du canal son séparé (SAP).  
15. Touche 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1  
au canal 2 lorsque le décodeur de sous-titres est activé.  
16. Touche CAP/TEXT - Appuyez sur cette touche pour choisir  
l’image télévisée normale ou l’un des deux modes de sous-  
titrage (légendes ou demi-écran). Le sous-titrage permet aux  
malentendants de lire le texte.  
Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.  
INSERTION DES PILES  
1. Ouvrez le compartiment à piles.  
Insérez deux piles "AAA" (incluses) dans la télécommande. Les piles  
durent environ un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande.  
Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou  
quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat.  
N'utilisez pas simultanément deux types de piles différents ou des piles  
neuves et usagées.  
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES  
Puisque la télécommande est alimentée par des piles, vous devez  
observer les mesures de précautions suivantes:  
1. Utilisez seulement des piles de format et de genre  
spécifiés.  
2. Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur  
polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous  
inversez les piles, vous pouvez endommager la  
télécommande.  
2. Insérez deux piles "AAA".  
3. Ne mélangez pas des piles de genres différents (par  
exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc)  
ou des piles usagées avec de nouvelles piles.  
4. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps,  
retirez les piles du compartiment pour éviter qu'elles coulent  
et endommagent la télécommande.  
5. N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables,  
car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les instruc  
tions du fabricant des piles.)  
3. Fermez le couvercle.  
6
3L70101A-F P.02-07  
6
5/6/02, 11:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT DES ANTENNES  
Ce téléviseur a une gamme  
de syntonisation étendue et  
peut capter la plupart des  
canaux sans utiliser un  
convertisseur. Certaines  
compagnies de  
Antenne combinée VHF/UHF  
Câble unique de 75 ohms  
Fil jumelé de 300 ohms  
Séparateur  
câblodistribution permettent  
le visionnement de "canaux  
payants" dont le signal est  
brouillé. Pour regarder ces  
signaux, un débrouilleur, en  
général fourni par la  
IN  
ANT.  
Transformateur  
adapté 300/75 ohms  
(non fourni)  
VIDEO  
Supprimer le séparateur  
L
AUDIO  
R
Antenne UHF  
compagnie, est nécessaire.  
Fil jumelé de 300 ohms  
Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne  
VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)  
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumelé  
de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et  
branchez ce dernier sur la prise d'antenne.  
Antenne VHF  
Câble unique de 75 ohms  
REMARQUE: Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé,  
utilisez un transformateur d’adaptation 300/75 ohms puis  
raccordez le transformateur au multiplexeur.  
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution  
Pour les services de base du câble sans convertisseur/  
débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la  
câblodistribution à la prise d'antenne, à l’arrière de l'appareil.  
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à  
canaux brouillés  
Fil jumelé de 300 ohms  
Multiplexeur  
(non fourni)  
Transformateur adapté  
300/75 ohms (non fourni)  
Câble du réseau de câblodistribution  
Convertisseur/débrouilleur  
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant  
l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble co-  
axial d'entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au  
moyen d'un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de  
sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du  
téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur  
sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3  
ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les  
canaux.  
Convertisseur/débrouilleur  
A
B
Séparateur  
Commutateur  
A/B  
Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou  
fil jumelé de 300 ohms)  
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/  
UHF à la prise d'antenne.  
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé  
de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un  
transformateur adapté 300/75 ohms.  
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés  
et aux canaux payants brouillés  
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des  
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant  
l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un  
séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et  
une boîte de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez  
l'installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le  
schéma de raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B  
est réglé à la position "B", il est possible de syntoniser tous les  
canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du  
téléviseur. Quand il est réglé à la position "A", il est possible de  
syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en  
général 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur pour syntoniser les  
canaux brouillés.  
Antenne VHF/UHF combinée (deux fils jumelés VHF et UHF  
de 300 ohms)  
Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non  
fourni). Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au  
transformateur d’adaptation 300/75 ohms. Raccordez le  
transformateur au multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur  
la prise d'antenne.  
RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS  
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur, dépend du modèle et des particularités de  
chacun. Pour de plus amples détails concernant l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode  
d’emploi de chaque appareil.  
Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux  
appareils de votre installation. Ces schémas ne traitent que des raccordements audio et vidéo.  
2. Pour relier le téléviseur à un jeu vidéo  
SÉLECTION TV/ VIDEO  
Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo.  
Si vous raccordez le téléviseur à un magnétoscope, à un  
Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très di-  
caméscope ou à un jeu vidéo, vous pouvez choisir l’appareil au  
verse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes nombreuses  
moyen de TV/VIDEO.  
et n’ont pas toutes fait l’objet ici de schémas. Pour de plus amples  
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour choisir le mode désiré.  
détails concernant cette question, reportez-vous aux modes  
“VIDEO1ouVIDEO2s’affiche à l’écran pendant quatre secondes.  
d’emploi concernés.  
Vers la sortie audio/vidéo  
TV  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
Avant du téléviseur  
Jeu vidéo  
(non fourni)  
1. Pour relier le téléviseur à un magnétoscope  
3. Pour relier le téléviseur à un caméscope  
Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope  
au téléviseur de la manière illustrée.  
Arriève du téléviseur  
Entrée vidéo  
VCR  
IN  
ANT.  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Avant du téléviseur  
Vers la prise AV  
Vers la  
Entrée audio (G)  
(non fourni)  
Entrée audio (D)  
7
(non fourni)  
3L70101A-F P.02-07  
7
5/6/02, 11:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHOIX DE LA LANGUE  
Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.  
En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement.  
Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.  
Pressez SET + ou pour choisir la  
1
2
3
Pressez MENU.  
MENU  
CH SET  
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE  
langue désirée: le français  
(FRANCAIS), l'anglais (ENGLISH)  
ou l'espagnol (ESPAÑOL), puis  
pressez ENTER.  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANCAIS  
PICTURE  
AUDIO  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
Pressez SET + ou pour choisir  
le mode de réglage de la langue  
d'affichage (LANGUAGE), le  
témoin voisin du mot LAN-  
GUAGE doit clignoter.  
+
+
/
/ ENTER / MENU  
/
/ ENTER / MENU  
La flèche indique la langue choisie.  
Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.  
4
Puis pressez ENTER.  
REMARQUE:  
Si le français ou l'espagnol est choisi, les indicateurs de sous-titres seront dans la langue sélectionnée, mais le texte  
de sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue.  
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR  
Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre  
l'appareil en circuit.  
Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)  
Utilisez ces touches pour choisir directement un canal.  
Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin  
supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez un numéro  
de canal invalide, l'appareil revient au canal  
précédemment syntonisé.  
1
Réglez le volume au niveau désiré en pressant  
VOL (volume) + ou .  
2
Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des  
barres vertes. Au fur et à mesure que le volume  
augmente, le nombre de barres augmente à l'écran  
et vice versa.  
Sélection directe des canaux de télévision  
Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au  
mode "TV", tous les canaux peuvent être captés en  
pressant deux touches. Par exemple, pour choisir le  
canal 2, pressez d'abord "0" puis "2". Si seulement la  
touche "2" est pressée, la sélection sera retardée de  
quelques secondes. Pour choisir un canal supérieur à 9,  
pressez les deux touches, dans l'ordre.  
Choisissez l’option du menu TV/CABLE qui  
convient. Au moment de quitter l’usine, le réglage  
CATV est sélectionné. Reportez-vous à “MISE EN  
MÉMOIRE DES CANAUX”.  
3
4
Sélection directe des canaux câblodistribués  
Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au  
mode "CABLE", les canaux peuvent être syntonisés de  
la façon suivante:  
TV - Canaux VHF/UHF  
CATV - Canaux câblodistribués  
Touches de sélection de canaux (CH) + / –  
Pressez et relâchez CH (canaux) + ou . L'appareil  
passe automatiquement au prochain canal mis en  
mémoire. Pressez et gardez la touche enfoncée  
pour changer plus rapidement de canal.  
1-9  
Pressez deux fois la touche 0, puis 1 à 9,  
selon le cas. Par exemple, pour le canal 2,  
pressez "002".  
10-12  
13-99  
Pressez d'abord la touche 0 puis les deux  
autres touches. Par exemple, pour le canal 12,  
pressez "012".  
Pressez les deux touches, dans l'ordre.  
Par exemple, pour le canal 36, pressez "36".  
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis  
dans la mémoire du téléviseur. Voyez la section sur la  
"MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX".  
100-125 Pressez les trois chiffres, dans l'ordre.  
Par exemple, pour le canal 120, pressez "120".  
REMARQUE: Le téléviseur passe automatiquement hors  
circuit 15 minutes après la fin des émissions de la station  
de télévision syntonisée.  
8
3L70101A-F P.08-11  
8
5/6/02, 11:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX  
Ce téléviseur est équipé dune fonction de mémorisation des canaux qui  
permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer  
par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.  
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En plus  
de recevoir les canaux VHF et UHF, votre appareil peut aussi capter  
jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Pour utiliser ce téléviseur avec une  
antenne, réglez l'option menu TV/CABLE au mode TV. Lorsque  
l'appareil sort de l'usine cette option menu est réglée au mode CABLE.  
Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.  
4
POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA  
MÉMOIRE  
1
2
Pressez MENU.  
Pressez SET + ou pour choisir le  
mode de réglage des canaux  
(le témoin voisin de CH SET doit  
clignoter), puis pressez ENTER.  
MENU  
CH SET  
SÉLECTION TV/CABLE  
PICTURE  
AUDIO  
1
Pressez MENU.  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
Pressez SET + ou pour choisir le mode  
MENU  
+
/
/ ENTER / MENU  
2
Pressez SET + ou pour choisir le  
mode ADD (ajouter) ou DELETE  
(effacer)  
3
CH SET  
de réglage des canaux  
PICTURE  
(le témoin voisin de CH SET doit clignoter),  
puis pressez ENTER.  
AUDIO  
LANGUAGE  
V-CHIP SET  
LOCK  
- le témoin voisin des mots ADD/  
DELETE doit clignoter  
pressez ENTER.  
-
puis  
+
/
/ ENTER / MENU  
Pressez SET + ou pour choisir le mode  
TV (télévision) ou CABLE  
(câblodistribution). Le témoin voisin de TV/  
CABLE doit clignoter.  
3
Choisissez les canaux à ajouter ou  
à effacer en pressant les touches  
numériques (0 à 9) ou les  
sélecteurs de canal + ou ou SET  
+ ou .  
4
5
4
5
Pressez ENTER pour choisir le mode TV ou  
CABLE.  
La flèche indique le mode sélectionné.  
Pressez ENTER pour choisir ADD  
ou DELETE. Si vous avez choisi un  
canal  
ADD  
CH 012  
Pressez sur MENU pour retourner à un  
écran normal.  
non mémorisé (étape 4), le numéro  
du canal apparaît en rouge.  
Pressez ENTER si vous souhaitez  
ajouter le canal non mémorisé.  
Le numéro de canal change de  
rouge à vert et le canal sera  
mémorisé.  
Si vous avez choisi un canal  
mémorisé (étape 4), le numéro de  
canal est affiché en vert.  
REMARQUE:  
Contactez votre compagnie de câblodistribution pour déterminer le  
0 9 / + / / ENTER / MENU  
genre de câblodistribution utilisée dans votre région.  
MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX  
Pressez MENU.  
1
MENU  
CH SET  
PICTURE  
Pressez SET+ ou pour choisir le mode de  
2
réglage des canaux  
AUDIO  
(le témoin voisin de CH SET doit clignoter),  
LANGUAGE  
puis pressez ENTER.  
Pressez ENTER si vous souhaitez  
effacer le canal de la mémoire.  
Le numéro de canal change de vert  
à rouge, et le canal sera effacé de  
la mémoire.  
Répétez les étapes 4 et 5 pour  
chaque canal à ajouter ou effacer.  
V-CHIP SET  
LOCK  
+
/
/ ENTER / MENU  
Pressez SET + ou pour choisir le mode de  
mise en mémoire des canaux  
3
(le témoin voisin des mots AUTO CH  
MEMORY doit clignoter),  
puis pressez ENTER. Le téléviseur  
commence à mettre en mémoire tous  
les canaux disponibles dans votre région.  
Pressez sur MENU pour retourner  
à un écran normal.  
6
RÉGLAGE DE L'IMAGE  
Vous pouvez régler différents paramètres de limage, à savoir les couleurs, la netteté, le contraste, la luminosité et la teinte.  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur SET + ou pour faire varier le réglage.  
1
2
4
+
Appuyez sur SET + ou jusqu’à ce que le témoin voisin  
de PICTUREcommence à clignoter; cela fait, appuyez  
sur ENTER.  
Augmentation de la luminosité  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
COULEUR  
TEINTE  
Diminution de la luminosité  
Diminution du contraste  
Augmentation du contraste  
Augmentation de la brillance des couleurs  
Augmentation de dominante verte  
Augmentation de la netteté de limage  
Diminution de la brillance des couleurs  
Augmentation de la dominante rouge  
Appuyez sur ENTER autant de fois quil est nécessaire  
pour choisir le paramètre que vous désirez régler.  
3
Diminution de la netteté de limage  
NETTETÉ  
POUR REVENIR AUX RÉGLAGES INITIAUX  
Appuyez sur RESET alors que lappareil est en mode de  
réglage de limage.  
BRIGHTNESS  
(LUMINOSITÉ)  
CONTRAST  
(CONTRASTE)  
COLOR  
(COULEUR) (TEINTE)  
TINT  
SHARPNESS  
(NETTETÉ)  
9
3L70101A-F P.08-11  
9
5/6/02, 11:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES SONORES  
Les réglages sonores ont été réalisés en usine mais vous  
pouvez les modifier à votre guise de la manière suivante:  
Pour afficher les réglages sonores sur l’écran, appuyez sur  
MENU. Appuyez sur SET + ou pour sélectionner loption  
AUDIO; cela fait, appuyez sur ENTER.  
ÉQUILIBRAGE  
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que la mention BALANCE”  
apparaisse à l’écran; cela fait, appuyez sur SET + ou pour  
effectuer le réglage désiré de l’équilibrage entre les voies.  
DÉFAUT  
GRAVES  
Tandis que vous effectuez les réglages sonores, appuyez sur  
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que la mention BASS”  
apparaisse à l’écran; cela fait, appuyez sur SET + ou pour  
effectuer le réglage désiré des graves.  
RESET pour rétablir les valeurs initiales.  
REMARQUE:  
Les indications affichées sur l’écran seffacent dans les 6  
secondes suivant la fin des réglages. Les réglages ne peuvent  
être modifiés que si leurs valeurs apparaissent à l’écran.  
AIGUS  
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que la mention TREBLE”  
apparaisse à l’écran; cela fait, appuyez sur SET + ou pour  
effectuer le réglage désiré des aigus.  
UTILISATION DE LA PUCE V  
Ce téléviseur est équipé dune puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est  
destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes de violence ou érotiques si vous désirez les interdire.  
Appuyez sur SET + ou pour choisir loption V-CHIP SET,  
puis appuyez sur ENTER.  
1
TV RATING  
SET –  
TV-Y7  
SET +  
TV-PG  
Tapez le mot de passe à laide des touches de sélection  
directe des canaux. En cas derreur, appuyez sur RESET.  
Cela fait, appuyez sur ENTER.  
TVY  
TV-G  
TV-14  
TV-MA  
OFF  
2
: tous les enfants  
: enfants de plus de 7 ans  
TV-G : programme pour enfants  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-PG : assistance des parents  
TV-14 : adolescents de plus de 14 ans  
TV-MA : adolescents de plus de 17 ans  
Tapez à nouveau le mot de passe pour confirmation, puis  
appuyez sur ENTER.  
3
4
5
6
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur RECALL  
pour connaître le niveau. Utilisez SET + ou - pour sélectionner la valeur  
voulue. Appuyez sur ENTER pour choisir OFF.  
Appuyez sur SET + ou pour choisir loption V-CHIP.  
Appuyez sur ENTER pour choisir ON.  
MPAA RATING  
Appuyez sur SET + ou pour choisir loption TV RATING ou  
MPAA RATING. Appuyez sur ENTER.  
SET –  
SET +  
NC-17  
G
PG  
PG-13  
R
X
OFF  
Appuyez sur SET + ou pour préciser le niveau qui doit être  
utilisé pour la vidéo ou le canal de télévision. Appuyez sur  
ENTER.  
: tous les âges  
G
PG  
PG-13  
R
:
moins de 17 ans, assistance  
parentale conseillée  
: assistance parentale  
: assistance parentale,  
moins de 13 ans  
NC-17 : plus de 17 ans  
X
: adultes uniquement  
Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.  
7
REMARQUES:  
Il est possible que ce dispositif ne fonctionne pas avec les émissions canadiennes ou les émissions américaines transmises par les  
réseaux du câble au Canada.  
Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 2 et choisissez loption CHANGE PASS WORD, puis entrez un  
nouveau mot de passe.  
La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié  
définissant le niveau.  
Après avoir interdit une émission grâce à la puce V, cette émission ne peut pas être regardée. Au moment où elle commence, la  
mention ENTER PASSWORDsaffiche sur l’écran. Pour regarder l’émission, tapez le mot de passe.Si vous changez de canal, ou  
bien mettez le téléviseur hors service puis en service alors que le mot de passe a été tapé, les restrictions liées au réglage de niveau  
reprennent toute leur force.  
Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble, pendant que le téléviseur reste sur le canal 3  
ou 4, la puce V-Chip fonctionne différemment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le  
blocage dun canal, vous mettez complètement hors service la puce V-Chip pour toutes les stations. Pour remettre en service la  
puce V-Chip, mettez le téléviseur hors tension puis de nouveau sous tension.  
Certains sélecteurs de câble possèdent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu’à 10 secondes pour  
que le programme apparaisse après lentrée du mot de passe.  
10  
3L70101A-F P.08-11  
10  
5/6/02, 11:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR UTILISER LE MENU LOCK  
Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD.  
Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné  
dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V".)  
POUR BLOQUER LES CANNAUX  
Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqués à moins que  
vous effaciez les réglages. Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du câble.  
Utilisez les touches Channel Numbers  
(0-9) pour afficher les chaînes télévisées  
que vous souhaitez bloquer.  
Répétez les étapes 1 à 5 pour bloquer dautres chaînes.  
Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes, pressez sur  
MENU pour retourner à un écran normal.  
1
2
3
6
Pressez sur MENU puis sur SET + ou –  
pour choisir le modo de LOCK,  
puis pressez ENTER.  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
GAME TIMER  
Si vous essayez de regarder une chaîne bloquée, la télévision ne la  
montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui na pas été  
bloqué.  
CHANGE PASSWORD  
Utilisez les touches Channel Numbers  
(0-9) pour saisir votre mot de passe puis  
pressez sur ENTER.  
+
/ ENTER / MENU  
/
REMARQUES:  
Si vous accédez aux menus LOCK pour la première fois, veuillez  
Le menu CH LOCK apparaît.  
choisir un nombre à quatre chiffres qui sera votre mot de passe  
.
Après avoir progrmmé le CH LOCK, changez les canaux avant  
d’éteindre la télévision.  
Si vous souhaitez débloquer des chaînes, sélectionnez ALL CLEAR à  
l’étape 5 et ensuite appuyez sur ENTER.  
Pressez SET + ou pour choisir le  
4
5
mode de CH LOCK, puis pressez ENTER.  
CH LOCK  
CABLE  
Pressez SET + ou pour choisir:  
INPUT pour choisir régler le canal qui doit  
être bloqué. Ensuite pressez sur ENTER.  
ALL CLEAR pour effacer tous les canaux  
de la listes des canaux bloqués.  
INPUT  
--- --- ---  
--- --- ---  
--- --- ---  
ALL CLEAR  
+
/ ENTER / MENU  
/
Ensuite pressez sur ENTER.  
BLOCAGE VIDEO  
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX  
Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source dentrées  
(VIDEO) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les  
sources dentrées avec TV/VIDEO ou les touches Channel à moins que vous  
effaciez les réglages.  
Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer automatiquement la  
fonction VIDEO LOCK (réglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour  
montrer les jeux TV (30, 60, 90 minutes).  
Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le modo de  
1
1
2
Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le modo de  
LOCK, puis pressez ENTER.  
GAME TIMER  
LOCK, puis pressez ENTER.  
OFF  
30  
60  
90  
VIDEO LOCK  
Utilisez les touches Channel Numbers (0-9)  
2
OFF  
VIDEO  
VIDEO+  
pour saisir votre mot de passe puis  
Utilisez les touches Channel Numbers (0-9)  
pressez sur ENTER. Le menu LOCK apparaît.  
pour saisir votre mot de passe  
puis appuyez sur ENTER.  
Le menu LOCK apparaît.  
+
/
/ ENTER / MENU  
Pressez sur SET + ou mettre en surbrillance  
GAME TIMER, puis pressez ENTER.  
3
4
5
+
/
/ ENTER / MENU  
Pressez sur SET + ou mettre en  
surbrillance VIDEO LOCK, puis pressez ENTER.  
3
4
Pressez sur SET + ou pour sélectionner une limite de temps  
(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes ou OFF).  
Pressez sur SET + ou pour sélectionner:  
Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal. Une fois que la  
GAME TIMER a été programmée, laffichage apparaîtra rapidement  
toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GAME TIMER est en  
cours de fonctionnement. Lorsque le temps programmé est écoulé, la  
dernière chaîne visualisée cessera dapparaître sur l’écran  
automatiquement.  
OFF : permet de débloquer toutes les sources dentrées vidéo.  
VIDEO : permet de bloquer VIDEO.  
VIDEO + : permet de bloquer VIDEO, les cannaux 3 et 4.  
Cette option doit être utilisée si vous utilisez lantenne pour lire  
une cassette vidéo.  
Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.  
5
STÉRÉOPHONIE ET DEUXIÈME PROGRAMME SONORE (SAP)  
Ce téléviseur est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound).  
Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisque  
la stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoit  
également la présence dun deuxième programme sonore (SAP)  
qui peut être utilisé par la station pour diffuser en même temps  
les mêmes informations sonores dans une autre langue, soit  
parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit  
parce quelle souhaite offrir un service supplémentaire.  
ÉCOUTE DUNE ÉMISSION AVEC DEUXIÈME  
PROGRAMME SONORE (SAP)  
Après la mise en service du téléviseur, ou laccord sur une  
station, la mention SAP apparaisse à l’écran si l’émission reçue  
est accompagnée dun deuxième programme sonore.  
Pour choisir les sons désirés  
Appuyez sur MTS.  
ÉMISSION MONOPHONIQUE + DEUXIÈME PROGRAMME  
SONORE  
ÉCOUTE DUNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE  
Après la mise en circuit du téléviseur, ou laccord sur une station,  
la mention STEREO apparaît à l’écran si l’émission reçue est  
en stéréophonie. Vous pouvez alors profiter de la stéréophonie  
grâce aux haut-parleurs gauche et droit de lappareil.  
Son principal(monophonie)  
deuxième programme sonore  
Son principal  
(monophonie)  
deuxième  
programme sonore  
ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE DEUXIÈME PROGRAMME  
Si l’émission reçue est en monophonie, aucune mention  
napparaît à l’écran.  
SONORE  
Son principal  
(stéréophonie)  
deuxième  
programme sonore  
Si la qualité de la réception est médiocre, ou encore si  
la réception en stéréophonie nest pas suffisamment  
claire, appuyez sur MTS pour passer en monophonie. Dans  
ce cas, les parasites dans de la reproduction sonore seront  
éliminés. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour  
revenir au mode stéréophonique.  
Son principal  
(monophonie) +  
deuxième programme sonore  
Son principal  
(monophonie)  
11  
3L70101A-F P.08-11  
11  
5/6/02, 11:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE  
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?  
Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue  
étrangère ou des mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont  
en général entourés de notes musicales.  
Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions  
télévisées avec sous-titres. Ces émissions affichent un texte sur  
l’écran pour les téléspectateurs sourds ou malentendants, ou  
traduisent et affichent le texte en une autre langue.  
Texte (TEXT): Ce mode de sous-titrage remplit normalement la moitié  
de l'écran avec la liste des programmes effectués ou d'autres  
informations. Quand vous choisissez le mode de sous-titrage, il demeure  
activé jusqu’à ce que vous le changiez, même si vous changez de canal.  
Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d’une annonce télévisée ou  
une interruption de transmission, les sous-titres réapparaissent quand le  
signal est reçu de nouveau. Quand vous changez de canal, les sous-titres  
apparaissent environ 10 secondes plus tard.  
POUR VOIR LES SOUS-TITRES  
Appuyez sur CAP/TEXT sur la télécommande pour commuter entre le  
mode de télévision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titre  
(Caption) et texte sur demi-écran (Text 1/2 of Full Screen).  
Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaître le texte à l’écran  
en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage du sélecteur 1/2).  
En général, les émissions à sous-titres anglais sont transmises au  
canal 1 et les émissions à sous-titres en une autre langue sont  
transmises au canal 2. Les sous-titres apparaissent en général au bas  
de l’écran, pour avoir le moins d’interférence possible avec l’image.  
Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de nouvelles  
apparaissent normalement à l'écran. La plupart des autres émissions  
offrent deux ou trois lignes de sous-titres près de la personne qui parle  
afin que le téléspectateur puisse suivre facilement le dialogue.  
Dans les guides d’émissions télévisées, celles à sous-titrage sont en  
général suivies du symbole “CC” (CLOSED CAPTIONED).  
• Quand vous choisissez le mode sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran au bout d’environ 10 secondes.  
• Le texte du sous-titrage ne s’affiche que s’il est disponible.  
• Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le téléviseur reste en mode de sou-titrage.  
• Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. C’est tout à fait normal, surtout si l’émission est  
en direct, car alors les sous-titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps pour les vérifier.  
• En mode de sous-titrage, l’affichage du volume ou de la mise en sourdine peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous-titres.  
• Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec le sous-titrage.  
• Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou sous-titre peut ne pas apparaître ou apparaître avec des fautes  
ou des caractères insolites. Dans ce cas, changez la position de l’antenne ou utilisez une antenne extérieure.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation.  
SYMPTÔMES  
SOLUTIONS POSSIBLES  
SYMPTÔMES  
SOLUTIONS POSSIBLES  
• Vérifiez le raccordement au réseau de  
câblodistribution.  
• Réglez l'option du menu de TV/CABLE au  
mode CABLE.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une autre station.  
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation  
est branché.  
• Essayez une autre prise.  
Pas de réception de  
la câblodistribution.  
L'appareil ne  
fonctionne pas.  
• Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou  
le disjoncteur.  
• Débranchez l'appareil pendant une heure  
puis branchez-le de nouveau.  
• Vérifiez le raccordement de l'antenne ou  
changez la position de l'antenne.  
• Recherchez des sources d'interférences  
possibles.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une autre station.  
• Vérifiez le réglage du son (VOL + / – ou  
MUTING).  
Barres horizontales  
ou diagonales à  
l'écran.  
Mauvais son ou son  
inexistant.  
• Recherchez des sources d'interférences  
possibles.  
Assurez-vous que le menu du mode TV/CABLE  
est réglé au mode approprié.  
Pas de réception au-  
delà du canal 13.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une autre station.  
• Assurez-vous que les canaux sont mis en  
mémoire.  
• Vérifiez le raccordement de la CATV ou de  
l'antenne. Ou changez la position de  
l'antenne.  
• Recherchez des sources possibles  
d’interférence.  
• Vérifiez les réglages de l'image.  
• Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez son  
raccordement.  
• Les piles sont faibles, épuisées ou mal  
insérées.  
• La télécommande est trop éloignée du  
capteur; rapprochez-vous du  
téléviseur (vous devez vous trouver à moins  
de 5 mètres).  
• Assurez-vous que la télécommande est  
Mauvaise image ou  
image inexistante.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une autre station.  
• Assurez-vous que les canaux sont mis en  
mémoire.  
• Le signal de la station est faible. Changez la  
position de l'antenne.  
• Recherchez des sources possibles  
d’interférence.  
pointée vers le téléviseur.  
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction  
entre la télécommande et le téléviseur.  
• Assurez-vous que l'appareil est branché.  
Mauvaise réception  
de certains canaux.  
• La station cesse d'émettre.  
• L'arrêt différé est réglé.  
• Il n'y a pas de courant.  
Le téléviseur s'éteint.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une autre station.  
Mauvaise couleur ou • Assurez-vous que les canaux sont mis en  
• La station a des problèmes ou cette émission  
n'est pas sous-titrée.  
Essayez un autre canal.  
• Vérifiez le raccordement de la CATV ou de  
l'antenne VHF/UHF, ou changez la position  
de l'antenne.  
mémoire.  
couleur inexistante.  
• Vérifiez les réglages de l'image.  
• Vérifiez le raccordement de la CATV ou de  
l'antenne. Ajustez la position de l'antenne.  
Le décodeur de  
sous-titres ne  
fonctionne pas.  
• Problème à la station ou au réseau de  
câblodistribution. Essayez une  
autre station.  
• Pressez CAP/TEXT pour mettre le décodeur en  
fonction.  
L'image tremble ou  
dérive.  
• Assurez-vous que les canaux sont mis en  
mémoire.  
L'affichage n'est pas  
montré dans la  
langue sélectionnée.  
• La compagnie de câblodistribution brouille  
les signaux.  
• Choisissez la langue désirée parmi les  
options du menu.  
• Vérifiez la position de l'antenne.  
12  
3L70101A-F P.12-Back  
12  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHE TECHNIQUE  
Entrée du CA:  
120V, 60Hz  
Consommation de courant:  
Tube image:  
Sortie nominale audio:  
Haut-parleurs:  
90 Watts  
20 po (508 mm en diagonale)  
2,5 + 2,5 Watt  
2 po (51 mm) x 4 11/16 po (119 mm),  
pleine gamme, 8 ohms x 2  
181 canaux, à synthétiseur de  
fréquences à quartz (PLL)  
Infrarouges, à accès direct, 2 piles "AAA" (fournies)  
Syntonisateur:  
Télécommande:  
Canaux captés:  
VHF  
2-13  
UHF  
CATV  
14-69  
01-97 (5A)-(A-3)  
98-99 (A-2)-(A-1)  
14-22 (A)-(I)  
23-36 (J)-(W)  
37-65 (AA)-(FFF)  
66-125 (GGG)-(125)  
Impédance d'entrée d'antenne:  
Câble coaxial 75 ohms (VHF/UHF)  
Entrée:  
Vidéo:  
Audio:  
1.0 Vc-à-c 75 ohm  
300 mV, 47k ohm  
Dimensions:  
Poids:  
Largeur:  
Hauteur:  
Profondeur: 19 3/8 po (492 mm)  
41,0 Ib (18,6 kg)  
23 1/4 po (590 mm)  
17 9/16 po (446,5 mm)  
ACCESSOIRE  
Télécommande fournie avec deux piles de type "AAA"  
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis.  
13  
3L70101A-F P.12-Back  
13  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée destinée aux Etats-Unis  
Pour tous les modèles FST PURE® 24 po. et moins  
Toshiba America Consumer Products, Inc.(TACP) etToshiba Hawaii, Inc.(THI) donnent les garanties limitées suivantes.  
CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À LACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU ÀTOUTE PERSONNE  
LAYANT REÇU EN CADEAU DE LACHETEUR INITIAL OU DUN CESSIONNAIRE.  
LES PRODUITS ACHETÉS AUX E-U ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.  
LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS AUX E.-U. NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE  
GARANTIE.  
Garantie limitée de 90 jours sur la main doeuvre*  
TACP/THI garantissent ce téléviseur et ses pièces contre vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA  
SIL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN  
NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT.VOUS DEVEZ LIVRER CETÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE  
TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DETRANSPORT ET DASSURANC DE LAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE  
AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.  
Garantie limitée dun an (1) sur les pièces*  
TACP/THI garantie en outre les pièces de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une  
période dun (1) an à compter de la date de lachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA SIL  
Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU  
OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT:  
SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER  
DE LA DATE DACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN DOEUVRE, LIÉS AU REM-  
PLACEMENT DE LA PIÈCE.VOUS DEVEZ LIVRER LETÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICETACP/THI AGRÉÉ.  
LES FRAIS DE TRANSPORT ET DASSURANCE DE LAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT  
À VOTRE CHARGE.  
Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*  
TACP/THI garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans à compter de la date de lachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA  
SIL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU  
REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS LES  
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER  
LES FRAIS DE MAIN DOEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE.VOUS DEVEZ LIVRER LETÉLÉVISEUR  
À UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DETRANSPORT ET DASSURANCE DE LAPPAREIL  
DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.  
Location dappareils  
La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de  
livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.  
*Appareils à usage commercial  
Téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limité de 90 jours pour toutes pièces, main  
doeuvre et tube écran.  
Mode demploi et carte identificatrice  
Vous devez lire attentivement le mode demploi avant dutiliser ce téléviseur. Il est conseillé de remplir et de renvoyer la  
carte identificatrice inclue dans les dix (10) jours qui suivent lachat du téléviseur ou sa réception comme cadeau. Ceci  
permettra àTACP/THI de vous fournir un service amélioré et de meilleurs produits.Le non renvoi de cette carte naffectera  
naffectera pas vos droits prévus dans la garantie.  
14  
3L70101A-F P.12-Back  
14  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vos responsabilités  
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES:  
(1)Vous devez fournir votre reécu dachat ou toute autre preuve de lacquisition.  
(2)Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP/THI  
agréé.  
(3)Les garanties pour les États-Unis sont effectives seulement si le téléviseur a été acheté et utiisé aux États-Unis ou  
à Puerto Rico.  
(4)Les frais de main doeuvre pour linstallation, le réglage des commandes et linstallation de système dantenne ne  
sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des problèmes de réceptionprovenant  
de systèmes dantenne inadéquats.  
(5)Les garanties ne couvrent que les vices de matériaux ou de fabrication, tel que mentionné ci-avant. Elles ne  
concernent pas un téléviseur ou une pièce perdu ou égaré par vous ou tout téléviseur ou pièce endommagé par  
une erreur dutilisation, un un accident, des dégâts causés par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise  
installation, un entretien inadéquat ou une utilisation violant les explication fournies; torisation de TACP/THI ou les  
téléviseurs ou pièces dont le numéro de série a été supprimé, altéré ou rendu illisible.  
Pour obtenir les services sous garantie  
Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode demploi, vous avez besoin de service :  
(1) Pour trouver le centre de service TACP/THI agréé le plus prêt :  
Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis excepté Hawaii, visitez le site web de TACP à www.toshiba.com/tacp ou  
appelez le 1-800-631-3811.  
Pour les téléviseurs achetés à Hawaii, contactez Toshiba Hawaii Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808)  
591-9281.  
(2) Présentez votre facture dachat ou autre preuve dachat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au  
complet à un centre de service TACP/THI agréé. Les frais de transport et dassurance du téléviseur de et au centre de  
service agréé sont à votre charge.  
Pour plus dinformation,  
visitez le site webTACP:  
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES  
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT  
LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI-DESSUS. SAUF POUR CE  
QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES, LA GARANTIE  
QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIÈCES. EN AUCUN CAS, TACP/THI  
NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.  
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie nest autorisé à changer, modifier ou prolonger  
les termes de ces garanties de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation  
quelconque de TACP/THI en vertu de cette garantie ou de toute loi des États-Unis ou dun des états, doit être entamée  
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date où vous découvrez ou devriez avoir découvert la défectuosité. Cette  
limitation ne sapplique pas aux garanties implicites de droit.  
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER DAUTRES  
DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT À LAUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA  
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION DACTION, NE LEXCLUSION OU LA  
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS  
PRÉCÉDENTES NE SAPPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.  
FST PURE® est une marque enregistrée de Toshiba America Consumer Products Inc.  
15  
3L70101A-F P.12-Back  
15  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée destinée au Canada  
Pour tous les modèles FST PURE® 24 po. et moins  
Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT  
ACCORDÉES À LACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE LAYANT REÇU EN CADEAU  
DE LACHETEUR INITIAL OU DUN CESSIONNAIRE.  
LES PRODUITS ACHETÉS AUX E-U ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.  
LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS AUX E.-U. NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE  
GARANTIE.  
Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre*  
TCL garantissent ce téléviseur et ses pièces contre vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA SIL  
Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU  
OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCL  
AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET DASSURANC DE LAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ  
SONT À VOTRE CHARGE.  
Garantie limitée dun an (1) sur les pièces*  
TCL garantie en outre les pièces de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période  
dun (1) an à compter de la date de lachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA SIL Y A LIEU DE  
RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS  
EN ÉTAT, GRATUITEMENT:  
SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER  
DE LA DATE DACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN DOEUVRE, LIÉS AU  
REM-PLACEMENT DE LA PIÈCE.VOUS DEVEZ LIVRER LETÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICETCL AGRÉÉ.  
LES FRAIS DE TRANSPORT ET DASSURANCE DE LAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT  
À VOTRE CHARGE.  
Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*  
TCL garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans à compter de la date de lachat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA SIL  
Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS  
EN ÉTAT, GRA-TUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS LES QUATRE-  
VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES  
FRAIS DE MAIN DOEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À  
UN CENTRE DE SERVICE TCL AGRÉÉ. LES FRAIS DETRANSPORT ET DASSURANCE DE LAPPAREIL DE ET  
AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.  
Location dappareils  
La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de  
livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.  
*Appareils à usage commercial  
Téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limité de 90 jours pour toutes pièces, main  
doeuvre et tube écran  
Mode demploi  
Vous devez lire attentivement le mode demploi avant dutiliser ce téléviseur.  
Vos responsabilités  
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES :  
(1)Vous devez fournir votre reçu dachat ou toute autre preuve de lacquisition.  
(2)Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé.  
16  
3L70101A-F P.12-Back  
16  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(3)Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à été acheté den marchand autorisé et  
utilisé au Canada.  
(4)Les frais de main doeuvre pour linstallation, le réglage des commandes et linstallation de système dantenne ne  
sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des problèmes de réceptionprovenant  
de systèmes dantenne inadéquats.  
(5)Les garanties ne couvrent que les vices de matériaux ou de fabrication, tel que mentionné ci-avant. Elles ne  
concernent pas un téléviseur ou une pièce perdu ou égaré par vous ou tout téléviseur ou pièce endommagé par  
une erreur dutilisation, un un accident, des dégâts causés par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise  
installation, un entretien inadé-quat ou une utilisation violant les explication fournies; torisation de TCL ou les  
téléviseurs ou pièces dont le numéro de série a été supprimé, altéré ou rendu illisible.  
Pour obtenir les services sous garantie  
Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode demploi, vous avez besoin de service :  
(1) Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site web de TCL à www.toshiba.ca  
(2) Présentez votre facture dachat ou autre preuve dachat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au  
complet à un centre de service TCL agréé. Les frais de transport et dassurance du téléviseur de et au centre de service  
agréé sont à votre charge.  
)
Pour de linformation  
additionnelle, visitez le site  
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES  
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT  
LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI-DESSUS. SAUF POUR CE  
QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES, LA GARANTIE  
QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIÈCES. EN AUCUN CAS, TCL NE  
SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.  
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie nest autorisé à changer, modifier ou prolonger  
les termes de ces garanties de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation  
quelconque de TCL en vertu de cette garantie ou de toute loi du Canada ou dune des provinces, doit être entamée  
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date où vous découvrez ou devriez avoir découvert la défectuosité. Cette  
limitation ne sapplique pas aux garanties implicites de droit.  
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER DAUTRES  
DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT À LAUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA  
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION DACTION, NE LEXCLUSION OU LA  
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS  
PRÉCÉDENTES NE SAPPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.  
FST PURE® est une marque enregistrée de Toshiba America Consumer Products Inc.  
17  
3L70101A-F P.12-Back  
17  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Imprimé en Thaïlande  
3L70101A U  
02/04  
3L70101A-F P.12-Back  
18  
5/6/02, 11:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tech Craft TV Video Accessories FLEX37WB User Manual
Technicolor Thomson DVD Player DTH190 User Manual
Toastmaster Iron 3314 User Manual
Toshiba Laptop 5105 User Manual
Transition Networks Switch SM24 100SFP AH User Manual
Tripp Lite Switch WEXT3 B072016IP User Manual
U Line Refrigerator CO75 User Manual
VTech Cordless Telephone DS6121 2 User Manual
Waring Cooktop ICT100 User Manual
Wayne Water Pump T100S10 2 User Manual