Topcom Blood Pressure Monitor BPM WRIST 2301B User Manual

BPM Wrist 2301b  
Blood Pressure Monitor  
HANDLEIDING  
MODE D’EMPLOI  
BRUGSANVISNING  
USER GUIDE  
v.1.2  
0434  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1
2
Inleiding  
Handige tips  
4
4
3
4
Veiligheidsinstructies  
Bloeddruk  
5
7
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
5
6
7
8
9
9.1  
9.2  
9.3  
9.4  
10  
11  
12  
13  
Wat is bloeddruk?  
Waarom moet u uw bloeddruk meten?  
Bloeddrukschommeling  
Bloeddruknorm  
Batterijen plaatsen  
Knoppen  
Display  
De polsband aanbrengen  
Uw bloeddruk meten  
Houding  
Belangrijk  
Meting  
Geheugen  
Datum en uur instellen  
Technische specificaties  
Foutberichten  
7
7
7
8
9
10  
10  
11  
12  
12  
12  
13  
14  
14  
15  
16  
17  
17  
17  
18  
18  
Topcom Garantie  
13.1 Garantieperiode  
13.2 Afwikkeling van garantieclaims  
13.3 Garantiebeperkingen  
13.4 Defecte toestellen tijdens garantieperiode terugbrengen  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1 Inleiding  
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2301b. Deze  
volautomatische bloeddrukmeter, polsmodel, is gebruiksvriendelijk en  
ideaal voor dagelijkse metingen. Op de grote display worden  
bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarden  
weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op het eind van elke  
meting.  
Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal  
voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en  
opvolgen. De BPM wrist 2301b is compact en draagbaar, en zo ideaal  
voor gebruik thuis en onderweg.  
2 Handige tips  
Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere  
resultaten te verkrijgen:  
Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid heeft  
gegeten. Wacht één uur vooraleer te meten.  
Rook niet of drink geen alcohol voordat u uw bloeddruk meet.  
Tijdens een meting mag u niet lichamelijk moe of uitgeput zijn.  
Probeer 15 minuten te rusten en ontspan u vooraleer uw  
bloeddruk te meten.  
Meet uw bloeddruk niet als u gestrest of gespannen bent.  
Meet uw bloeddruk bij een normale lichaamstemperatuur. Als u  
het koud of warm heeft, wacht u beter een beetje vooraleer uw  
bloeddruk te meten.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Als de meter op een erg koude plaats wordt opgeslagen, zet hem  
dan gedurende minstens één uur in een warme ruimte vooraleer  
hem te gebruiken.  
3 Veiligheidsinstructies  
Het is niet de bedoeling om met deze meter een raadpleging  
bij uw dokter te vervangen. Dit toestel is enkel geschikt voor  
huishoudelijk gebruik!  
Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire  
premature hartslag of atriale fibrillatie), suikerziekte, slechte  
bloedsomloop, nieraandoeningen, of voor gebruikers die een  
beroerte hebben gekregen of gebruikers die buiten bewustzijn  
zijn, is het toestel niet geschikt. In geval van twijfel, raadpleeg uw  
arts.  
Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders  
kunnen gevaarlijke situaties ontstaan.  
Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het  
worden beschermd tegen extreme temperaturen, vochtigheid en  
direct zonlicht. Laat het hoofdtoestel niet vallen en vermijd sterke  
schokken. Bescherm het tegen stof.  
Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken.  
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet  
gebruikt.  
Druk niet op ’START’ zolang de polsband niet rond de pols is  
bevestigd.  
Demonteer het hoofdtoestel of de polsband niet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan  
eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.  
Reinig de bloeddrukmeter en de polsband zorgvuldig met een  
licht vochtige, zachte doek. Oefen geen druk uit. Draai de  
voorgevormde polsband niet binnenstebuiten. Was de polsband  
niet en gebruik ook geen chemisch reinigingsmiddel om hem te  
reinigen. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als  
reinigingsmiddel.  
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een  
milieuvriendelijke manier. Gooi batterijen niet bij het normale  
huishoudelijke afval.  
NiMH  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4 Bloeddruk  
4.1 Wat is bloeddruk?  
Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door  
het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten  
wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch  
(bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet door  
het bloed dat terugstroomt naar het hart wordt de diastolische  
(onderdruk) bloeddruk genoemd.  
4.2 Waarom moet u uw bloeddruk meten?  
Van de verschillende gezondheidsproblemen waarmee de moderne  
mens heeft af te rekenen, komen problemen gepaard met een hoge  
bloeddruk verreweg het vaakst voor. Door de gevaarlijk sterke  
correlatie tussen hoge bloeddruk en cardiovasculaire aandoeningen  
en het hoge ziektecijfer zijn bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden  
om de risicogroepen te identificeren.  
4.3 Bloeddrukschommeling  
De bloeddruk schommelt heel de tijd!  
U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een  
hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de  
maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de  
omstandigheden (gemoedsgesteldheid, temperatuur, ...)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4.4 Bloeddruknorm  
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Nationale  
Voorlichtingsprogramma voor Hoge Bloeddruk hebben een  
bloeddruknorm ontwikkeld aan de hand waarvan bloeddrukwaarden  
met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die norm is echter  
slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt  
van persoon tot persoon en van groep tot groep...enz.  
Systolic >= 160  
Diastolic >= 100  
Stage 2 Hypertension  
100  
Systolic 140 - 159  
Stage 1 Hypertension  
Diastolic 90 - 94  
90  
Systolic 120 - 139  
Diastolic 80 - 89  
Prehypertension  
80  
Systolic < 120  
Diastolic < 80  
Normal  
120  
160  
140  
Systolic (mmHg) ->  
Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt.  
Uw arts zal u vertellen wat uw normale  
bloeddrukbereik is en vanaf welke waarde u risico  
loopt.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
5 Batterijen plaatsen  
2
3
1
Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven.  
Plaats de 2 AAA alkalinebatterijen. Let op de in het batterijvak  
aangeduide polariteit.  
Gooi de batterijen bij het klein gevaarlijk afval en niet  
bij het gewone huisvuil. Maak geen kortsluiting & gooi  
de batterijen niet in vuur. Verwijder de batterij als u het  
toestel langere tijd niet gebruikt.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
6 Knoppen  
1
1. Afdekking display  
2. LCD-scherm  
3. Page-knop  
4. Power-knop  
5. Polsband  
9
8
2
6. Start-knop  
7. Time-knop  
8. Memo-knop  
9. Batterijvak  
MEMO  
TIME PAGE  
3
4
5
7
6
7 Display  
1. Uur/Minuten  
2. Systolische druk  
3. Diastolische druk  
4. Polsslag  
5. LED zwakke batterij  
6. Geheugennummer  
7. Opgeslagen in  
Geheugenzone 2  
1
9
8
M
2
3
4
7
6
5
8. Opgeslagen in  
Geheugenzone 1  
9. Maand/Dag  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
8 De polsband aanbrengen  
1. Verwijder horloges, juwelen, enz.  
vooraleer u de polsband bevestigt. Rol  
uw mouwen op en bevestig de  
polsband op uw naakte huid om een  
correcte meting te verzekeren. Bevestig  
de polsband op uw linkerpols met uw  
handpalm naar boven gericht.  
2. Voor nauwkeurige metingen moet de  
rand van de polsband ongeveer 1 cm  
van de palm van uw hand verwijderd  
zijn.  
1cm  
3. Bevestig de velcroband stevig rond uw  
pols zodat er geen speling is tussen de  
polsband en uw pols. Als de polsband  
niet stevig genoeg rond de pols wordt  
gewikkeld, zijn de meetresultaten  
verkeerd.  
Als uw arts een zwakke  
bloedsomloop aan uw linkerarm  
heeft vastgesteld, bevestig de  
polsband dan rond uw  
rechterpols.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9 Uw bloeddruk meten  
9.1 Houding  
1. Ontspan heel uw lichaam, vooral het  
gebied tussen uw elleboog en  
vingers. Plaats uw elleboog op een  
tafel zodat de polsband op dezelfde  
hoogte als uw hart ligt.  
Uw hart bevindt zich iets onder uw  
oksel.  
2. Als de polsband niet op dezelfde hoogte als uw hart ligt of als u  
uw arm niet volledig stil kunt houden gedurende de meting, kunt  
u een zacht voorwerp gebruiken zoals een opgevouwen  
handdoek om uw arm te ondersteunen.  
3. Draai uw handpalm omhoog. Zit rechtop in een stoel en haal 5-6  
keer diep adem. Probeer niet achteruit te leunen tijdens de  
meting.  
9.2 Belangrijk  
Deze meter schakelt automatisch uit wanneer gedurende 3  
minuten geen toets wordt ingedrukt.  
Om de meting te onderbreken, drukt u gewoon op ’POWER’. De  
polsband zal leeglopen.  
Praat tijdens de meting niet en beweeg ook uw arm- of  
handspieren niet.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.3 Meting  
Druk op ’POWER. Alle cijfers lichten op en de schermfuncties  
worden gecontroleerd. De controleprocedure is voltooid na  
ongeveer 2 seconden.  
Wanneer alle symbolen zijn verdwenen, verschijnt op het scherm  
een "0" bij de gewenste Geheugenzone. Op dat moment is de  
meter "Meetklaar".  
Druk op ’PAGE’ om te selecteren of het resultaat moeten worden  
opgeslagen in geheugenzone  
of  
. (zie §9.4)  
Druk op ’START’. Eens de meter de polsband automatisch heeft  
opgepompt tot ongeveer 180 mmHg, begint de meting.  
Als de meting voltooid is, verschijnen de systolische druk,  
diastolische druk en polsslag tegelijkertijd op het LCD-scherm  
(Zie §7).  
Wanneer tijdens de meting een fout wordt vastgesteld, verschijnt  
het Error-symbool ’Err’ op het scherm (Zie §12).  
Wanneer de polsband is leeggelopen, is de bloeddrukmeting  
voltooid. Druk op ’POWERom de elektriciteit uit te schakelen.  
Als u vergeet op ’POWER te drukken, zal het toestel automatisch  
uitschakelen na 3 minuten.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.4 Geheugen  
De BPM 2301b heeft twee Geheugenzones. In elke zone kunnen tot  
30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen.  
In het hoofdtoestel worden automatisch de vorige gemeten waarden  
opgeslagen.  
Om de geheugenzones te wissen, verwijdert u de batterijen gedurende  
meer dan 1 minuut .  
Druk op ’POWER’ om de display te activeren.  
Druk op ’PAGE’ als u geheugenzone  
druk op ’MEMO’. De laatste meting wordt weergegeven.  
Druk meermaals op ’MEMO’ om de vorige meetresultaten te  
lezen.  
wilt selecteren, of  
.
10 Datum en uur instellen  
De datum en het uur worden weergegeven bovenaan op het LCD-  
paneel.  
De datum en het uur instellen:  
Druk op ’POWER’ om het toestel te activeren.  
Houd gedurende minstens 5 seconden ’TIME’ ingedrukt, het  
’jaar’ knippert op de display.  
Druk op ’MEMO’ om het jaartal te verhogen of op ’PAGE’ om het  
te verlagen.  
Druk op ’TIME’ om te bevestigen, de cijfers voor de ’maand’  
beginnen te knipperen.  
Volg dezelfde instructies als voor het jaartal om Maand, Dag, Uur  
en Minuten te wijzigen.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Nadat u de Minuten heeft bevestigd, verlaat u het instelmenu.  
Druk op ’POWER’om het toestel uit te schakelen.  
11 Technische specificaties  
Meting  
Bereik  
Oscillometrisch  
Druk:20-280mmHg  
Polsslag: 40-195 slagen / min  
Druk: binnen 3mmHg  
Nauwkeurigheid  
Polsslag: binnen 5% van  
meetresultaat  
Oppompen  
Drukdetectie  
Automatisch oppompen met pomp  
Halfgeleider  
Voeding  
2X "AAA" alkalinebatterijen (3V)  
3 minuten na laatste toetsdruk  
+10°C tot +40°C, 30% tot 85% RV  
Automatische uitschakeling.  
Bedrijfstemperatuur/  
vochtigheid  
Opslagtemperatuur/  
Vochtigheid  
-20°C tot +60°C, 10% tot 95% RV  
Gewicht (zonder batterijen)  
Buitenafmetingen  
Polsomtrek  
Ongeveer 140 g  
80(B)X85(H)X60(D) mm  
135mm-220mm  
Beperkingen patiënt  
Classificatie  
Ouder dan 18 jaar  
Classificatie type BF  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
12 Foutberichten  
Err P  
Err 1  
De polsband is te los. Span aan.  
Het toestel loopt te snel leeg. Breng het toestel  
terug naar de winkel.  
Err 2  
Err 3  
Blijf stilzitten tijdens meting.  
Verwijder interferentiebronnen zoals  
magnetische materialen en GSM’s.  
De polsband is misschien verkeerd  
aangebracht. Breng de polsband opnieuw in de  
juiste positie aan en meet opnieuw.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
13 Topcom Garantie  
13.1 Garantieperiode  
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden  
verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe  
toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6  
maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een  
verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het  
toestel zijn niet gedekt door de garantie.  
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het  
aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype  
staan.  
13.2 Afwikkeling van garantieclaims  
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs,  
worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.  
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal  
Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te  
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.  
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door  
defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te  
herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt  
vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het  
oorspronkelijk gekochte toestel.  
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de  
garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende  
hersteldienst.  
13.3 Garantiebeperkingen  
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of  
bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele  
onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom,  
worden niet gedekt door de garantie.  
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals  
bliksem, water en brand, noch enige transportschade.  
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het  
toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.  
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of  
aangepast werd door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet-  
officieel erkende Topcom-hersteldienst.  
13.4 Defecte toestellen tijdens garantieperiode  
terugbrengen  
In geval van een defect, brengt u het toestel terug naar de winkel met  
een geldig aankoopbewijs.  
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de richtlijn 93/42/EEC &  
89/336/EEC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1
2
3
4
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
5
6
7
8
9
9.1  
9.2  
9.3  
9.4  
10  
11  
12  
13  
Introduktion  
Nyttige tips  
Sikkerhedsinstruktioner  
Blodtryk  
Hvad er blodtryk?  
Hvorfor måler man blodtrykket?  
Blodtrykssvingninger  
Blodtryksstandard  
Batteriinstallation  
Knapper  
20  
20  
21  
22  
22  
22  
22  
23  
24  
25  
25  
26  
27  
27  
27  
28  
29  
29  
30  
31  
31  
31  
32  
32  
33  
Display  
Påsættelse af manchet  
Måling af blodtryk  
Stilling  
Vigtigt  
Måling  
Hukommelse  
Indstilling af dato og tid  
Tekniske specifikationer  
Fejlmeddelelser  
Topcom reklamationsret  
13.1 Reklamationsret  
13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder  
13.3 Reklamationsretundtagelser  
13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1 Introduktion  
Tillykke med dit køb af en Topcom BPM wrist 2301b. Denne  
fuldautomatiske håndledsmonterede blodtryksmåler er både nem at  
bruge og egner sig ideelt til daglige målinger. Det store display  
indeholder systolik, diastolik og puls, der vises tydeligt efter hver  
aflæsning.  
Desuden kan man gemme op til 30 målinger per hukommelseszone,  
hvilket er ideelt til brugere, der regelmæssigt ønsker at overvåge og  
kontrollere deres blodtryk. BPM wrist 2301b er kompakt og bærbar,  
hvilket gør den ideel til hjemmebrug og rejser.  
2 Nyttige tips  
Her er nogle få nyttige tips til at hjælpe med at opnå mere præcise  
målinger:  
Mål ikke dit blodtryk lige efter indtagelse af et stort måltid. Vent en  
time før måling.  
Man må ikke ryge eller drikke alkohol før måling af blodtrykket.  
Man bør ikke være fysisk træt eller udmattet, mens man foretager  
en måling.  
Prøv at hvile og slappe af i 15 minutter før en måling.  
Foretag ikke målinger, hvis du er under stress eller er spændt.  
Mål blodtrykket ved normal kropstemperatur. Hvis du har det  
koldt eller varmt, skal du vente med målingen.  
Hvis monitoren opbevares ved meget lav temperatur, skal den  
lægges på et varmt sted i mindst en time før brug.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
3 Sikkerhedsinstruktioner  
Dette produkt er ikke påtænkt som en erstatning til en  
konsultation hos lægen. Det er kun til husholdningsbrug!  
Dette apparat er ikke egnet til brugere, der er blevet  
diagnosticeret med almindelig arytmi (atrielle eller ventrikulære  
præmature hjerteslag eller atriel hjerteflimmer), sukkersyge,  
dårligt blodomløb, nyreproblemer, eller til brugere, der har lidt af  
et slagtilfælde, eller til bevidstløse brugere. Rådspørg din læge,  
hvis du er i tvivl.  
For at undgå farlige situationer bør enheden ikke betjenes af  
børn.  
Enheden indeholder højpræcisions komponenter. Undgå derfor  
meget høje temperaturer, fugtighed og direkte sollys. Undgå at  
tabe eller ryste hovedenheden, og beskyt det mod støv.  
Lækkende batterier kan beskadige enheden. Fjern batterierne,  
når enheden ikke skal bruges i længere tid.  
Tryk ikke på ‘START’, når manchetten sidder omkring  
håndleddet.  
Hovedenheden og manchetten må ikke skilles ad.  
Hvis enheden opbevares på et koldt sted, skal man lade det opnå  
rumteperatur før brug.  
Rengør blodtryksmåleren og manchetten omhyggeligt med en let  
fugtet, blød klud. Tryk ikke. Man må ikke vende vrangen ud på  
den forudformede manchet. Manchetten må ikke vaskes og der  
må ikke bruges kemisk rengøringsmiddel på den. Brug ikke  
fortyndelsesmiddel, alkohol eller benzin (gasolin) som  
rengøringsmiddel.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Bortskaf enheden og anvend batterierne på en miljøvenlig  
måde. Bortskaf ikke batterierne sammen med  
almindeligt husholdningsaffald.  
4 Blodtryk  
4.1 Hvad er blodtryk?  
Blodtryk er det tryk, der påføres pulsåren, mens blodet strømmer  
gennem blodårerne. Det tryk, der måles, når hjertet trækker sig  
sammen og sender blod ud af hjertet, er systolik (højeste). Det tryk,  
der måles, når hjertet fyldes med blod, der strømmer tilbage i hjertet,  
kaldes diastolik (laveste) blodtryk.  
4.2 Hvorfor måler man blodtrykket?  
Blandt de forskellige sundhedsproblemer, der påvirker det moderne  
menneske, er problemer forbundet med højt blodtryk klart de mest  
udbredte. Det høje blodtryks farlige stærke korrelation med  
kardiovaskulære sygdomme og høje sygdomsfrekvens har gjort  
måling af blodtryk en nødvendighed til identificering af disse risici.  
4.3 Blodtrykssvingninger  
Blodtrykket svinger hele tiden!  
Du skal ikke være bekymret, hvis du får to eller tre høje målinger.  
Blodtrykket ændrer sig i løbet af måneden og endda i løbet af dagen,  
afhængigt af omstændighederne (sindstilstand, temperatur, ...)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4.4 Blodtryksstandard  
World Health Organization (WHO) og National High Blood Pressure  
Education Program har udviklet en blodtryksstandard, hvortil der er  
defineret områder med lav- og høj risiko blodtryk. Denne standard er  
dog en almen vejledning, da den individuelles blodtryk varierer blandt  
forskellige folk og grupper...etc.  
Systolic >= 160  
Diastolic >= 100  
Stage 2 Hypertension  
100  
Systolic 140 - 159  
Stage 1 Hypertension  
Diastolic 90 - 94  
90  
Systolic 120 - 139  
Diastolic 80 - 89  
Prehypertension  
80  
Systolic < 120  
Diastolic < 80  
Normal  
120  
160  
140  
Systolic (mmHg) ->  
Det er vigtigt, at du regelmæssigt rådspørger din  
læge. Din læge vil fortælle dig dit normale  
blodtryksområde samt på hvilket punkt du vil blive  
betragtet som værende i fare.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
5 Batteriinstallation  
2
3
1
Åbn batterirummet ved at glide dækslet væk  
Indsæt 2 AAA alkaliske batterier. Følg polariteten, der er angivet i  
batterirummet.  
Bortskaf batterierne på et tiltænkt  
batteribortskaffelsessted og ikke sammen med  
husholdningsaffaldet. Batterier må ikke kortsluttes  
eller kastes i ild. Fjern batterierne, hvis denne enhed  
ikke skal bruges i længere tid.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
6 Knapper  
1
1. Displaydæksel  
2. LCD-display  
3. Sideknap  
4. Strømknap  
5. Manchet  
6. Startknap  
7. Tidsknap  
8. Hukommelsesknap  
9. Batterirum  
9
8
2
MEMO  
TIME PAGE  
3
4
5
7
6
7 Display  
1. Time/minutter  
2. Systolisk tryk  
1
9
3. Diastolisk tryk  
4. Pulshastighed  
8
M
2
3
4
5. Indikator for lavt batteri  
6. Hukommelsesnummer  
7. Gemt i Memory Zone 2  
8. Gemt i Memory Zone 1  
9. Måned/dag  
7
6
5
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
8 Påsættelse af manchet  
1. Fjern alle ure, smykker, etc. før  
påsættelse af håndledsmonitor.  
Beklædningsærmer skal rulles op og  
manchetten skal sættes om den bare  
hud for korrekte målinger. Sæt  
manchetten på dit venstre håndled med  
håndfladen opad.  
2. Sørg for, at kanten af manchetten sidder  
omkring 1 cm fra håndfladen. For at  
sikre korrekte målinger.  
1cm  
3. Fastgør velkrostroppen sikkert om  
håndledet, så der ikke er noget luftrum  
mellem manchet og håndled. Hvis  
manchetten ikke sidder stramt nok, vil  
målingsværdierne være forkerte.  
Hvis din læge har  
diagnosticeret dig med dårligt  
blodomløb på din venstre  
arm, skal du anbringe  
manchetten omkring dit højre  
håndled.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9 Måling af blodtryk  
9.1 Stilling  
1. Slap af i hele kroppen, især i  
området mellem albuen og fingrene.  
Anbring albuen på et bord, så  
manchetten er på samme niveau  
som dit hjerte.  
Dit hjerte sidder lige under armhulen.  
2. Hvis manchetten ikke er på samme niveau som dit hjerte eller  
hvis du ikke kan holde armen helt stille under målingen, skal du  
bruge en blød genstand som f.eks. et sammenfoldet håndklæde  
til at støtte armen.  
3. Håndfladen skal vende opad. Sæt dig ret op på en stol og tag 5-  
6 dybe indåndinger. Undgå at læne dig tilbage under måling.  
9.2 Vigtigt  
Denne monitor slår automatisk fra 3 minutter efter sidste  
tasthandling.  
For at afbryde målingen skal man trykke på ‘POWER’. Luften vil  
gå ud af manchetten.  
Under målingen må du ikke tale eller bevæge dine arm- eller  
håndmuskler.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.3 Måling  
Tryk på ‘POWER’. Alle cifre vil lyse, når displayfunktionerne  
kontrolleres. Kontrolproceduren vil gennemføres på ca. 2  
sekunder.  
Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med  
den tildelte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monitoren være  
"Ready to Measure" (klar til at måling).  
Tryk på ‘PAGE’ for at vælge om resultatet skal gemmes i  
hukommelseszonen  
eller  
. (se §9.4)  
Tryk på ‘START’. Når monitoren automatisk puster manchetten  
op til omkring 180 mmHg, vil målingen begynde.  
Når målingen er gennemført vil det systoliske og diastoliske  
blodtryk samt pulshastigheden blive vist samtidigt på LCD  
skærmen (se §7).  
Når der opdages en fejl under målingen, vil fejlmærket ‘Err’ blive  
vist på displayet (se §12).  
Når luften er gået ud, er målingen af blodtrykket fuldført. Tryk på  
‘POWER’ knappen for at slukke for elforsyningen.  
Hvis du glemmer at trykke på ‘POWER’ knappen, vil strømmen  
automatisk slukkes inden for 3 minutter.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.4 Hukommelse  
BPM 2301b har to hukommelseszoner. Hver af dem kan gemme op til  
30 målinger inklusiv dato og tidspunkt  
Hovedenheden gemmer autmatisk de tidligere målte værdier.  
Fjern batterierne i mere end 1 minut for at slette hele hukommelsen.  
Tryk på ‘POWER’ knappen for at aktivere displayet.  
Tryk på ‘PAGE’ for at vælge hukommelseszone  
Tryk på ‘MEMO. Det sidst gemte målingsresultat vises.  
Tryk på ‘MEMO’ knappen gentagne gange for at læse  
foregående målingsresultater.  
eller  
.
10 Indstilling af dato og tid  
Dato og tid vises øverst på LCD-panelet.  
Sådan justeres datoen og tidspunktet:  
Tryk på ‘POWER’ knappen for at aktivere enheden.  
Tryk på ‘TIME’ i mindst 5 sekunder, hvorefter ‘året’ vil blinke på  
displayet.  
Tryk på ‘MEMO’ for at øge eller ‘PAGE’ for at mindske “År”.  
Tryk på ‘TIME’ for at bekræfte, hvorefter ‘måneden’ begynder at  
blinke.  
Følg samme instruktioner som blev anvendt til året for at ændre  
måned, dag, timer og minutter.  
Efter bekræftelse af minutter, vil du forlade  
tidsindstillingsmenuen.  
Tryk på ‘POWER’ knappen for at deaktivere enheden.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
11 Tekniske specifikationer  
Måling  
Oscillometrik  
Rækkevidde  
Tryk: 20-280 mmHg  
Pulshastighed: 40-195 slag/min  
Tryk: inden for 3 mmHg  
Pulshastighed: inden for 5% af  
målingen  
Nøjagtighed  
Inflation  
Automatisk inflation med pumpe  
Halvleder  
2X ”AAA” alkaliske batterier (3V)  
3 minutter efter sidste  
tasthandling  
Trykdetektion  
Strømforsyning  
Automatisk slukning  
Driftstemperatur/fugtighed  
+10°C til +40°C, 30% til 85% RH  
Opbevaringstemperatur/  
Fugtighed  
-20°C til +60°C, 10% til 95% RH  
Vægt (uden batterier)  
Ydre mål  
Håndledsomfang  
Begrænset patient  
Klassifikation  
Ca. 140 g  
80(B)X85(H)X60(D) mm  
135mm -220mm  
Over 18 år gammel  
Klassifikation af type BF  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
12 Fejlmeddelelser  
Err P  
Err 1  
Manchetten er for løs. Stram den.  
Enheden mister luft for hurtigt. Tag enheden  
tilbage til forretningen.  
Err 2  
Err 3  
Sid stille under måling.  
Fjern forstyrrende kilder som f.eks. magnetiske  
materialer og mobiltelefoner.  
Manchetten kan være anbragt forkert. Sæt  
manchetten korrekt på igen og mål igen.  
13 Topcom reklamationsret  
13.1 Reklamationsret  
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist  
jvf. gældende lovgivning.  
Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye  
enhed.  
Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning  
eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er  
anført.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder  
Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.  
Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste  
tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi  
heraf.  
Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom  
eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere  
enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.  
Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved  
enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller  
reservedele på disse.  
Ved udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den købte  
enhed.  
13.3 Reklamationsretundtagelser  
Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller  
betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller  
tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder  
reklamationsretten.  
Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre  
faktorer, såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader der  
skyldes transport.  
Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet  
ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort  
ulæselige.  
Batterier er ikke omfattet af reklamationsretten, da dette er en  
forbrugsvare.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet  
repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og  
ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter.  
Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles  
telenettet ved tordenvejr.  
13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder  
I tilfælde af fejl skal enheden tages tilbage til forretningen med et  
gyldigt købsbevis.  
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med  
kravene i Rådets teleterminaldirektiv 93/42/EEC & 89/336/EEC.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1
2
3
4
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
5
6
7
8
9
9.1  
9.2  
9.3  
9.4  
10  
11  
12  
13  
Introduction  
Conseils utiles  
Instructions de sécurité  
Tension artérielle  
Qu’est-ce que la tension artérielle ?  
Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?  
Fluctuation de la tension artérielle  
Norme de tension artérielle  
Installation des piles  
Boutons  
35  
35  
36  
37  
37  
38  
38  
39  
40  
41  
41  
42  
43  
43  
43  
44  
45  
45  
47  
48  
48  
48  
49  
49  
50  
Display  
Placer le manchon  
Mesurer votre tension artérielle  
Position de mesure  
Important  
Mesure  
Mémoire  
Régler l’heure et la date  
Spécifications techniques  
Messages d’erreur  
Garantie Topcom  
13.1 Période de garantie  
13.2 Traitement de la garantie  
13.3 Exclusions de garantie  
13.4 Retourner les unités défectueuses sous garantie  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1 Introduction  
Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2301b. Ce  
tensiomètre, entièrement automatique et se plaçant autour du poignet,  
est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation  
quotidienne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension  
diastolique et le rythme cardiaque, tous trois clairement visibles à la fin  
de chaque cycle de mesure.  
En outre, vous pouvez enregistrer jusque 30 mesures par zone de  
mémoire, ce qui est idéal pour les utilisateurs souhaitant contrôler et  
suivre leur tension artérielle sur une base régulière. Le BPM wrist  
2301b est compact et portable, il est donc idéal pour une utilisation à  
domicile et en voyage.  
2 Conseils utiles  
Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures  
plus précises :  
Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après  
avoir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus  
précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer.  
Ne fumez pas et ne buvez pas d’alcool avant de prendre votre  
tension artérielle.  
Pour prendre votre tension, vous ne devez pas être fatigué  
physiquement.  
Il est important que vous soyez détendu pendant une mesure.  
Ne prenez pas votre tension si vous êtes stressé ou tendu.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Prenez votre tension à température normale du corps. Si vous  
avez froid ou chaud, attendez un peu avant de prendre votre  
tension.  
Si le moniteur est conservé à des températures très basses  
(proches du gel), placez-le dans un endroit chauffé pendant au  
moins une heure avant de l’utiliser.  
3 Instructions de sécurité  
Ce produit ne remplace aucunement une consultation chez  
votre médecin. Ce produit est prévu pour un usage domestique  
uniquement !  
L’appareil peut ne pas convenir aux utilisateurs souffrant d’une  
arythmie commune (auriculaire ou ventriculaire ou fibrillation  
auriculaire), de diabète, d’une mauvaise circulation du sang, de  
problèmes rénaux, aux utilisateurs ayant eu une attaque, ou aux  
utilisateurs inconscients. Consultez votre médecin en cas de  
doute.  
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants en vue d’éviter  
toute situation dangereuse.  
L’appareil contient des pièces de haute précision. Par  
conséquent, évitez les températures extrêmes, l’humidité et la  
lumière directe du soleil. Évitez de laisser tomber ou de donner  
un choc puissant à l’unité principale, et protégez-la de la  
poussière.  
Une fuite des piles peut endommager l’unité. Enlevez les piles  
lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant un long moment.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
N’appuyez pas sur le bouton ’START’ lorsque l’appareil n’est pas  
placé autour du poignet.  
Ne démontez pas l’unité principale ou le manchon.  
Si l’unité est conservée dans un endroit frais, laissez-la  
s’acclimater à la température ambiante avant de l’utiliser.  
Nettoyez le tensiomètre et le manchon avec un chiffon doux  
légèrement humide. N’appuyez pas. Ne pliez pas le manchon  
préformé de l’intérieur vers l’extérieur. Ne lavez pas le manchon  
et n’utilisez pas de nettoyant chimique dessus. N’utilisez jamais  
de dissolvant, d’alcool ou d’essence comme nettoyant.  
Débarrassez-vous de l’unité et des piles usagées dans le respect  
de l’environnement. Ne vous débarrassez pas des piles  
dans les ordures ménagères normales.  
4 Tension artérielle  
4.1 Qu’est-ce que la tension artérielle ?  
La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles  
lorsque le sang passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le  
cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique  
(plus élevée). La tension mesurée lorsque le cœur se dilate avec le  
sang revenant dans le cœur est appelée tension diastolique (plus  
faible).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4.2 Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?  
Parmi les différents problèmes de santé touchant les gens à l’heure  
actuelle, les problèmes associés à une hypertension sont de loin les  
plus fréquents. La corrélation entre l’hypertension, les maladies  
cardiovasculaires et une mortalité élevée exige de mesurer la tension  
artérielle en vue d’identifier les personnes à risque.  
4.3 Fluctuation de la tension artérielle  
la tension artérielle fluctue tout le temps !  
Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures  
à des niveaux élevés. la tension artérielle change dans le mois et  
même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit,  
température, ...)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4.4 Norme de tension artérielle  
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le National High Blood  
Pressure Education Program ont développé une norme de tension  
artérielle, déterminant les zones d’hypotension et d’hypertension.  
Cette norme constitue toutefois uniquement une directive générale  
étant donné que la tension individuelle varie d’une personne à l’autre  
et d’un groupe à l’autre, etc.  
Systolic >= 160  
Diastolic >= 100  
Stage 2 Hypertension  
100  
Systolic 140 - 159  
Stage 1 Hypertension  
Diastolic 90 - 94  
90  
Systolic 120 - 139  
Diastolic 80 - 89  
Prehypertension  
80  
Systolic < 120  
Diastolic < 80  
Normal  
120  
160  
140  
Systolic (mmHg) ->  
Il est important que vous consultiez votre médecin  
régulièrement. Votre médecin vous indiquera la plage  
normale de votre tension, ainsi que le point à partir  
duquel vous présentez des risques.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
5 Installation des piles  
2
3
1
Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle.  
Insérez deux piles alcalines AAA. Respectez la polarité indiquée  
dans le compartiment à piles.  
Débarrassez-vous des piles dans un lieu de dépôt de  
piles prévu à cet effet ou pas dans les déchets  
ménagers. Ne les court-circuitez pas et ne les jetez  
pas dans le feu. Enlevez les piles si cet appareil ne  
doit pas être utilisé pendant une longue période.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
6 Boutons  
1. Couvercle écran  
2. Écran LCD  
1
3. Bouton Page  
4. Bouton Power  
5. Manchon  
6. Bouton Start  
7. Bouton heure  
8. Bouton mémoire  
9. Compartiment à piles  
9
8
2
MEMO  
TIME PAGE  
3
4
5
7
6
7 Display  
1. Heures/Minutes  
2. Tension systolique  
3. Tension diastolique  
4. Rythme cardiaque  
5. Indicateur piles faibles  
6. Numéro de mémoire  
7. Enregistré dans la zone  
mémoire 2  
1
9
8
M
2
3
4
7
6
5
8. Enregistré dans la zone  
mémoire 1  
9. Mois / jour  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
8 Placer le manchon  
1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc.  
avant d’attacher l’appareil. Relevez les  
manches et le manchon doit être attaché  
sur la peau nue pour garantir des  
mesures correctes. Appliquez le  
manchon sur le poignet gauche, la  
paume vers le haut.  
2. Assurez-vous que le bord du manchon  
se situe à environ 1 cm de la paume.  
pour garantir des mesures précises.  
1cm  
3. Fixez la bande velcro autour de votre  
poignet de façon à ce qu’il n’y ait pas  
d’espace libre entre le manchon et le  
poignet. Si le manchon n’est pas serré  
assez, les valeurs peuvent être  
faussées.  
Si votre médecin a constaté une  
mauvaise circulation dans votre  
bras gauche, placez le manchon  
autour de votre poignet droit.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9 Mesurer votre tension artérielle  
9.1 Position de mesure  
1. Détendez tout votre corps,  
particulièrement la zone entre votre  
coude et vos doigts. Placez votre  
coude sur une table de sorte que le  
manchon est au même niveau que  
votre coeur.  
Vous cœur est situé légèrement en  
dessous de votre aisselle.  
2. Si le manchon n’est pas au même niveau que votre cœur ou si  
vous ne pouvez pas garder votre bras complètement immobile  
pendant toute la prise de tension, utilisez un objet doux, comme  
par exemple un essuie plié, pour soutenir votre bras.  
3. Tournez votre paume vers le haut. Asseyez-vous droit dans un  
fauteuil et respirez profondément 5 à 6 fois. Évitez de vous  
pencher vers l’arrière pendant la prise de tension.  
9.2 Important  
Ce moniteur s’éteint automatiquement 3 minutes après la  
dernière opération.  
Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur  
’POWER’. Le manchon se dégonfle.  
Pendant la prise de tension, ne parlez pas et ne bougez pas votre  
bras ou les muscles de votre main.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.3 Mesure  
Appuyez sur le bouton ’POWER’. Tous les chiffres s’affichent,  
pour vérifier les fonctions de l’écran. La procédure de vérification  
s’achève après environ 2 secondes.  
Après l’apparition de tous les symboles, l’écran affiche "0" avec la  
zone mémoire désignée. À ce moment, le moniteur est "Ready  
to Measure".  
Appuyez sur ’PAGE’ pour sélectionner si le résultat doit être  
enregistré dans la zone de mémoire  
ou  
. (voir §9.4)  
Appuyez sur ’START’. La mesure commence dès que le  
moniteur gonfle automatiquement le manchon à  
approximativement 180 mmHg.  
Lorsque la mesure est achevée, les tensions systolique et  
diastolique et le rythme cardiaque seront affichés  
simultanément à l’écran LCD (voir §7).  
Lorsqu’une erreur est détectée pendant une prise de tension, le  
message d’erreur ’Err’ apparaît à l’écran (voir §12).  
Après le dégonflement, la mesure de la tension artérielle est  
achevée. Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour couper  
l’alimentation électrique.  
Si vous oubliez d’appuyer sur ’POWER’, l’alimentation sera  
coupée automatiquement après 3 minutes.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.4 Mémoire  
Le BPM 2301b dispose de deux zones de mémoire. Chacune peut  
enregistrer jusque 30 mesures, y compris la date et l’heure.  
L’unité principale enregistre automatiquement les valeurs de mesure  
précédentes.  
Enlevez les piles pendant plus d’une minute pour effacer toute la  
mémoire.  
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour activer l’écran.  
Appuyez sur le bouton ’PAGE’ pour sélectionner la zone de  
mémoire  
ou  
.
Appuyez sur le bouton ’MEMO’. Le résultat de la dernière  
mesure est affiché.  
Appuyez successivement sur le bouton ’MEMO’ pour lire les  
résultats de mesure précédents.  
10 Régler l’heure et la date  
La date et l’heure sont affichées en haut de l’écran LCD.  
Pour régler la date et l’heure :  
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour activer l’unité.  
Appuyez sur le bouton ’TIME’ au moins pendant 5 secondes,  
l’année clignote à l’écran.  
Appuyez sur le bouton ’MEMO’ pour augmenter ou sur ’PAGE’  
pour diminuer l’année.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Appuyez sur le bouton ’TIME’ pour confirmer, les chiffres du mois  
commencent à clignoter.  
Suivez les mêmes instructions que celles utilisées pour l’année  
pour changer le mois, le jour, les heures et les minutes.  
Après confirmation des minutes, quittez le menu de réglage de  
l’heure.  
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour désactiver l’unité.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
11 Spécifications techniques  
Mesure  
Plage  
Oscillométrique  
Tension :20-280mmHg  
Rythme cardiaque:40-195 beats/  
min  
Précision  
Tension : À 3mmHg  
Rythme cardiaque : 5 % de lecture  
Gonflement automatique avec  
pompe  
Gonflement  
Détection de tension  
Alimentation  
Auto Power Off  
Semi-Conducteur  
2X piles alcalines "AAA" (3V)  
3 minutes après dernière opération  
+10°C à +40°C, 30% à 85% RH  
Température de  
fonctionnement/Humidité  
Température de stockage/  
Humidité  
-20°C à +60°C, 10% to à% RH  
Poids (sans les piles)  
Dimensions externes  
Circonférence de poignet  
Patient limité  
Approximativement 140 g  
80(W)X85(H)X60(D) mm  
135mm-220mm  
Plus de 18 ans  
Classification  
Classification de type BF  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
12 Messages d’erreur  
Err P  
Err 1  
Le manchon n’est pas assez serré. Serrez-le.  
L’unité se dégonfle trop vite. Retournez l’unité  
au magasin.  
Err 2  
Err 3  
Restez immobile pendant la mesure.  
Retirez les sources d’interférences telles que  
les matériaux magnétiques et les téléphones  
mobiles.  
Le manchon est peut-être placé  
incorrectement. Replacez le manchon dans la  
position correcte et mesurez de nouveau.  
13 Garantie Topcom  
13.1 Période de garantie  
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24  
mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel  
appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.  
Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le  
fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du  
reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de  
l’unité.  
13.2 Traitement de la garantie  
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service  
Topcom accompagné d’une note d’achat valide.  
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom  
ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due  
à un défaut matériel ou de fabrication.  
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie  
en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses.  
En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être  
différents de l’appareil acheté initialement.  
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La  
période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou  
réparé par Topcom et ses centres de service officiels.  
13.3 Exclusions de garantie  
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une  
utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou  
accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas  
couverts par la garantie.  
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs  
extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le  
transport.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les  
unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.  
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée  
ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés  
et non-officiels de Topcom.  
13.4 Retourner les unités défectueuses sous  
garantie  
En cas de panne, retournez l’unité au magasin avec un preuve d’achat  
valide.  
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la  
directive européenne 93/42/EEC et 89/336/EEC, relative aux  
terminaux, est confirmée par le label CE  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1
2
3
4
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
5
6
7
8
9
9.1  
9.2  
9.3  
9.4  
10  
11  
12  
13  
Introduction  
Helpfull tips  
Safety instructions  
Blood pressure  
What is blood pressure?  
Why measure your blood pressure?  
Blood pressure fluctuation  
Blood pressure standard  
Battery installation  
Buttons  
52  
52  
53  
54  
54  
54  
54  
55  
56  
57  
57  
58  
59  
59  
59  
60  
61  
61  
62  
63  
63  
63  
64  
64  
64  
Display  
Applying the cuff  
Measuring your bloodpressure  
Posture  
Important  
Measurement  
Memory  
Setting date and time  
Technical specifications  
Error messages  
Topcom warranty  
13.1 Warranty period  
13.2 Warranty handling  
13.3 Warranty exclusions  
13.4 Returning defect warranty units  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
1 Introduction  
Congratulations with your purchase of the Topcom BPM wrist 2301b.  
This fully automatic, wrist mounted blood pressure monitor is both easy  
to use and ideally suited for daily measurements. The large display  
includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the  
completion of each reading.  
In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone,  
ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a  
regular basis. The BPM wrist 2301b is compact and portable, making  
it ideal for home use and travel.  
2 Helpfull tips  
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:  
Do not measure your blood pressure immediately after  
consuming a large meal. Wait one hour before measuring.  
Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood  
pressure.  
You should not be physically tired or exhausted while taking a  
measurement.  
Try to take 15-minutes rest and relax before a reading.  
Do not take measurements if you are under stress or under  
tension.  
Take your blood pressure at normal body temperature. If you are  
feeling cold or hot, wait a while before taking a measurement.  
If the monitor is stored at very low temperature, have it placed at  
a warm location for at least one hour before using it.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
3 Safety instructions  
This product is not intended as a substitute for consultation  
with your doctor. It is for household use only!  
For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or  
ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor  
circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from  
stroke, or for unconscious users, the device might not be suitable  
for use. Consult your doctor in case of any doubt.  
The unit should not be operated by children so to avoid  
hazardous situations.  
The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid  
extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid drop-  
ping or strongly shocking the main unit, and protect it from dust.  
Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when  
the unit is not used for a long time.  
Do not press‘START’when the cuff is not placed around the wrist.  
Do not disassemble the main unit or cuff.  
If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimate at room  
temperature before use.  
Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with  
a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the  
pre-formed cuff inside out. Do not wash the cuff or use chemical  
cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as  
cleaner.  
Dispose of the unit and used batteries in an  
environment friendly manner. Do not dispose of  
batteries in a normal household garbage.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4 Blood pressure  
4.1 What is blood pressure?  
Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood  
flows through the arteries. The pressure measured when the heart  
contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The  
pressure measured when the heart dilates with blood flowing back into  
the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.  
4.2 Why measure your blood pressure?  
Among the various health problems afflicting modern people, problems  
associated with high blood pressure are by far the most common. High  
blood pressure's dangerously strong correlation with cardiovascular  
diseases and high morbidity has made measuring blood pressures a  
necessity of identifying those at risk.  
4.3 Blood pressure fluctuation  
Blood pressure fluctuates all the time!  
You should not be worried if you encountered two or three  
measurements at high levels. Blood pressure changes over the month  
and even throughout the day depending on circumstances (state of  
mind, temperature, ...)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
4.4 Blood pressure standard  
The World Health Organization (WHO) and National High Blood  
Pressure Education Program has developed a blood pressure  
standard, according to which areas of low and high-risk blood pressure  
are identified. This standard however, is a general guideline as  
individual's blood pressure varies among different people and different  
groups...etc.  
Systolic >= 160  
Diastolic >= 100  
Stage 2 Hypertension  
100  
Systolic 140 - 159  
Stage 1 Hypertension  
Diastolic 90 - 94  
90  
Systolic 120 - 139  
Diastolic 80 - 89  
Prehypertension  
80  
Systolic < 120  
Diastolic < 80  
Normal  
120  
160  
140  
Systolic (mmHg) ->  
It is important that you consult with your physician  
regularly. Your physician will tell you your normal  
blood pressure range as well as the point at which you  
will be considered at risk.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
5 Battery installation  
2
3
1
Open the battery compartment by sliding the cover away  
Insert 2 AAA Alkaline batteries. Follow the polarity as indicated in  
the battery compartment.  
Dispose of the batteries at a designated battery  
disposal unit and not in the household waste. Do not  
shortcircuit & dispose of in fire. Remove the battery if  
this device is not going to be used for a long period.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
6 Buttons  
1
1. Display cover  
2. LCD Display  
3. Page button  
4. Power button  
5. Cuff  
6. Start button  
7. Time button  
8. Memo button  
9. Battery compartment  
9
8
2
MEMO  
TIME PAGE  
3
4
5
7
6
7 Display  
1. Hour/Minutes  
1
9
2. Systolic pressure  
3. Diastolic pressure  
4. Pulse rate  
5. Battery Low indicator  
6. Memory number  
7. Stored in Memory Zone 2  
8. Stored in Memory Zone 1  
9. Month/Day  
8
M
2
3
4
7
6
5
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
8 Applying the cuff  
1. Remove all watches, jewelry, etc. prior  
to attaching the wrist monitor. Clothing  
sleeves should be rolled up and the cuff  
should be wrapped on bare skin for  
correct measurements. Apply the cuff  
to your left wrist with palm facing up.  
1cm  
2. Make sure the edge of the cuff is about  
1 cm from the palm. In order to insure  
accurate-measurements.  
3. Fasten the velcro strap securely  
around your wrist so there is no extra  
space between the cuff and the wrist. If  
the cuff is not wrapped tight enough,  
the measurement values will be false.  
If your physician has diagnosed  
you with poor circulation on  
your left arm, place the cuff  
around your right wrist.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9 Measuring your bloodpressure  
9.1 Posture  
1. Relax your entire body, especially the  
area between your elbow and fingers.  
Place your elbow on a table so that  
the cuff is at the same level as your  
heart.  
Your heart is located slightly below  
your arm pit.  
2. If the cuff is not at the same level as your heart or if you can not  
keep your arm completely still throughout the reading, use a soft  
object such as folded towel to support your arm.  
3. Turn your palm upwards. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep  
breaths. Avoid leaning back during measurement.  
9.2 Important  
This monitor automatically switches off 3 minutes after the last  
key operation.  
To interrupt the measurement, simply press ‘POWER’. The cuff  
will deflate.  
During the measurement, do not talk or move your arm or hand  
muscles.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.3 Measurement  
Press ‘POWER’. All digits will light up, checking the display  
functions. The checking procedure will complete after about 2  
seconds.  
After all symbols disappear, the display will show "0" with the  
designated Memory Zone. At this time, the monitor is "Ready to  
Measure".  
Press ‘PAGE’ to select if the result must be stored in memory  
zone  
or  
. (see §9.4)  
Press ‘START’. Once the monitor automatically inflates the cuff  
to approximately 180 mmHg, the measurement will begin.  
When the measurement is completed, systolic, diastolic and  
the Pulse Rate will be shown simultaneously on the LCD screen  
(see §7).  
When a mistake was detected during measurement the Error  
mark ‘Err’ appears on the display (see §12).  
After deflation, the measurement of blood pressures is  
completed. Press ‘POWER’ button to switch off electrical supply.  
If you forget to push the ‘POWER’ button, the power will turn off  
automatically within 3 minutes.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
9.4 Memory  
The BPM 2301b has two Memory zones. Each can store up to 30  
measurements including the date and time  
The main unit automatically stores the previous measured values.  
Remove the batteries for more than 1 minute to erase the entire  
memory.  
Press the ‘POWER’ button to activate the display.  
Press ‘PAGE’ to select memory zone or  
Press ‘MEMO’. The latest stored measurement result is  
displayed.  
.
Press the ‘MEMO’ button successively to read previous  
measurement results.  
10 Setting date and time  
The Date and time is displayed on top of the LCD panel.  
To adjust the date and time:  
Press the ‘POWER’ button to activate the unit.  
Press ‘TIME’ at least 5 seconds, the ‘year’ blinks on the display.  
Press ‘MEMO’ to increase or ‘PAGE’ to decrease the “Year”.  
Press ‘TIME’ to confirm, the ‘month’ digits start blinking.  
Follow the same instructions as used for the year to change  
Month, Day, Hours and Minutes.  
After confirming the Minutes, you will leave the time setting menu.  
Press the ‘POWER’ button to deactivate the unit.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
11 Technical specifications  
Measurement  
Range  
Oscillometric  
Pressure:20-280mmHg  
Pulse rate:40-195beats/ min  
Pressure: within 3mmHg  
Pulse rate:within 5% of reading  
Automatic inflation with pump  
Semi –Conductor  
2X ”AAA” alkaline batteries (3V)  
3 minutes after last key operation  
+10°C to +40°C, 30% to 85% RH  
Accuracy  
Inflation  
Pressure Detection  
Power Supply  
Auto Power Off  
Operating Temperature/  
Humidity  
Storage Temperature  
Humidity  
-20°C to +60°C, 10% to 95% RH  
Weight (without batteries)  
External Dimensions  
Wrist Circumference  
Limited patient  
Approximately 140 g  
80(W)X85(H)X60(D) mm  
135mm-220mm  
Over 18 years old  
Classification  
Classification of type BF  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
12 Error messages  
Err P  
Err 1  
The cuff is too loosen. Fasten it.  
The unit deflates to fast. Return the unit to the  
shop.  
Err 2  
Err 3  
Keep still during measurement.  
Remove interfering sources as magnetic  
materials and mobile phones.  
The cuff might be placed incorrect. Re-wrap the  
cuff in the correct position and remeasure.  
13 Topcom warranty  
13.1 Warranty period  
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty  
period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or  
defects causing a negligible effect on operation or value of the  
equipment are not covered.  
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase  
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are  
indicated.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM 2301b  
13.2 Warranty handling  
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its  
officially appointed service centre will repair any defects caused by  
material or manufacturing faults free of charge.  
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either  
repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In  
case of replacement, colour and model can be different from the  
original purchased unit.  
The initial purchase date shall determine the start of the warranty  
period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or  
repaired by Topcom or its appointed service centres.  
13.3 Warranty exclusions  
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and  
damage resulting from use of non-original parts or accessories not  
recommended by Topcom are not covered by the warranty. The  
warranty does not cover damage caused by outside factors, such as  
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.  
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been  
changed, removed or rendered illegible.  
13.4 Returning defect warranty units  
In case of defect, return the unit to the shop with a valid purchase note.  
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential  
requirements of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Topcom BPM Wrist 2301b  
visit our website  
U8006409  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tiger Games 66874 User Manual
Toshiba DVD Player SD M1401 User Manual
Tripp Lite Surge Protector SK6 6 User Manual
Tripp Lite TV Cables P608 006 User Manual
Tripp Lite TV Receiver FCC Radio TV User Manual
Troy Bilt Chipper CS4210 User Manual
Visioneer Scanner XP220 User Manual
Vivitar Camcorder X014 User Manual
Wagner SprayTech Heat Gun HT775 User Manual
Weber Charcoal Grill 632770416666667 User Manual