The Singing Machine Karaoke Machine STVG 999 User Manual

STVG-999  
Pedestal CDG Karaoke System with  
built-in video camera & TV monitor.  
Wireless & wired microphone included.  
Base del Sistema de Karaoke con  
cámara de filmación integrada y Monitor de TV.  
Micrófono inalámbrico & con cordón incluso  
Base du Système de Karaoké avec  
caméra vidéo encastrée et moniteur de TV .  
Micro sans fil & avec fil compris  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS  
NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as  
set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television (which can be  
determined by turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
!
!
!
!
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read Instructions -All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.  
2. Retain Instructions -The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings -All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions -All operating and use instructions should be followed.  
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol  
cleaners. Use a damp cloth for cleaning the exterior only. Do NOTattempt to clean the inside.  
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause  
hazards.  
7. Water and Moisture - Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub; in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.  
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may  
fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,  
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the  
product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by  
the manufacturer.  
9. Aproduct and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive  
force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart Combination to overturn.  
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of  
the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The  
openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This  
product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is  
provided.  
11. Power Sources -This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking  
label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power  
company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating  
instruction.  
12. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a  
plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety  
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to  
fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized  
plug.  
Alternate Warnings - This product may be equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a  
third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are  
unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the grounding-type plug.  
E2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the product.  
14. Protective Attachment Plug - The product is equipped with an attachment plug having overload protection.  
This is a safety feature. See Instruction Manual for replacement or resetting of protective device. If  
replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug specified by  
the manufacturer that has the same overload protection as the original plug.  
15. OutdoorAntenna Grounding - If an outside antenna is connected  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to  
provide some protection against voltage surges and built-up static  
GROUND  
CLAMP  
charges.Article 810 of the National Electrical Code,ANSI/NFPA70,  
provides information with regard to proper grounding of the mast  
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an  
antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of  
antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and  
requirements for the grounding Electrode. See figure:  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250. PART H)  
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
16. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.  
17. Power Lines -An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact  
with them might be fatal.  
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can  
result in a risk of fire or electric shock.  
19. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may  
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of  
any kind on the product.  
20. Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
21. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
a)  
b)  
c)  
d)  
When the power-supply cord or plug is damaged,  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,  
If the product has been exposed to rain or water,  
If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those  
controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may  
result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to  
its normal operation.  
e)  
f)  
If the product has been dropped or damaged in any way, and  
When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.  
22. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used  
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.  
23. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform  
safety checks to determine that the product is in proper operating condition.  
24. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
25. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
E3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Your Pedestal CD/CDG Karaoke System will provide you with fun and entertainment. You will be  
the “star” while singing with your favorite recordings as well as listening to your voice with the  
music through the system’s speakers.  
This karaoke center is compact and designed to include many features, yet it is easy to use.  
After just a few simple instructions, you will become an expert. Before you attempt to use your  
unit, please read this manual thoroughly to familiarize yourself with all the features available and  
the sections of the manual that describe their operation. Next, go to the section for the specific  
operation you wish to perform.  
For your easy reference, listed here are some of the main features of this karaoke center:  
Lyrics on TV screen - displays the lyrics with the tempo of music when playing CD+G discs.  
Auto Voice Control (A.V.C.) - lets you replace the original singer's voice with your own voice  
when any prerecorded, multiplex disc is played. To activate, just rotate mic volume to a  
comfortable listening level, and Auto Voice Control for the best balance between playback and  
microphone levels.  
Balance Control - lets you adjust the balance between the prerecorded original singer's voice  
and the music when using a multiplex karaoke disc.  
Echo Control - lets you add an echo to enrich your voice for a concert hall effect.  
Master Volume Control - lets you turn the volume control clockwise or counter - clockwise until  
desired volume level is obtained.  
- lift up camera lens to display your image on the Singing Machine’s monitor or TV.  
Built - In Speaker - lets you share the music with your family or friends.  
Auxiliary Output Jacks - allows you to connect another audio output component, such as an  
equalizer/booster or a PAsystem.  
Headphone Jack - allows you connect headphones as an alternative to listening through the  
system’s built-in speakers.  
E4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
STEP 1  
1. Join the speaker (middle) into the stand  
(bottom) according to the installation  
illustration.  
1
2
STEP 2  
2. Tighten a self tapping screw at the bottom of  
the speaker (middle).  
E5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
STEP 3  
3. Join the control panel (top) into the speaker  
(middle) according to the installation  
illustration.  
B
A
2
1
A
B
A
B
Following the labels (A to A & B to B) to plug the  
connectors.  
STEP 4  
4. Tighten a self tapping screw at the control  
panel (top).  
E6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TOWER SPEAKERS  
Gift Box  
Polyfoam at the top  
Polyfoam at  
the bottom  
Stands are located  
at the bottom of gift box  
under the polyfoam.  
Stands  
STEP 5  
5. Join the speaker into the stand according to  
the installation illustration.  
STEP 6  
6. Tighten five screws at the bottom of the  
speaker.  
E7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
See control locations as indicated on the next few pages.  
FRONT VIEW  
WIRELESS  
MICROPHONE  
REAR VIEW  
SIDE VIEW  
E8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
1
2
3
20  
21  
22  
4
5
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
16  
17  
18  
19  
40  
FRONT VIEW  
1. Camera Lens Open  
13. Monitor  
14. BALANCE Control  
27. SKIP Button  
Button  
28. OPEN/CLOSE Point  
29. PLAY/PAUSE Button  
30. STOP Button  
31. Key Control LED  
32. Key High  
33. Key Flat  
34. Key Low  
35. TUNING Knob  
36. CDG LED  
37. LED Display  
38. MIC Holder  
2. Adjustable Camera Lens 15. MIC Holder  
3. ON/OFF Button  
4. ON/OFF LED  
5. Monitor Selector  
6. Video Out Selector  
7. BAND Selector  
8. PROGRAM LED  
9. Function Selector  
10. REPEAT LED  
11. Dial Pointer  
16. ECHO Control  
17. MIC VOLUME Control  
18. MIC 1 Jack  
19. HEADPHONE Jack  
20. Model Number  
21. CD Door  
22. PLAY/PAUSE LED  
23. PROGRAM Button  
24. REPEAT Button  
25. RANDOM Button  
26. SKIP Button  
12. MASTER VOLUME  
Control  
39. AUTO VOICE CONTROL  
40. MIC 2 Jack  
E9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
41  
42  
43  
REAR VIEW  
41. BRIGHTNESS Control  
43. VERTICAL HOLD Control  
42. CONTRAST Control  
E10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
48  
49  
50  
51  
44  
45  
46  
52  
47  
SIDE VIEW  
44. AUX INPUT Jack (R)  
45. AUX INPUT Jack (L)  
46. VIDEO IN Jack  
47. AC Power Cord Jack  
48. Speaker  
49. AUX OUTPUT Jack (R)  
50. AUX OUTPUT Jack (L)  
51. VIDEO OUT Jack  
52. Speaker Jack (R/L)  
E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRELESS MICROPHONE CONTROL LOCATIONS  
55  
53  
54  
56  
57  
WIRELESS MICROPHONE  
53. ON Position  
54. Battery Compartment  
55. LED Indicator  
56. STANDBY Position  
57. OFF Position  
E12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING POWER  
You can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord.  
CAUTION: The suppliedAC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one  
way. If the plug does not fit properly, turn it over and try again. Do not force it.  
CONNECTING TOYOUR HEADPHONE  
A headphone jack is provided for using headphones instead of the built-in speaker.  
(Headphones are sold separately.)  
CONNECTING TOYOUR TV  
The Singing Machine includes a patch cord to provide you the option of either connecting an  
external audio/sound system and/or video device. The patch cord has three RCA plugs at each  
end; the White and Red are for left and right audio connections, the Yellow is to connect the  
video.  
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of  
the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or  
VCR properly.  
VIDEO CONNECTION  
Please follow the steps below to display CDG lyrics on theTV screen:  
(1) Locate the multicolored patch cords.  
(2) Connect video cable (yellow) to the Video Out jack on the side of the Singing Machine.  
(3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Input on your TV or  
VCR.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF TV  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
VIDEO OUTPUT  
VIDEO INPUT  
(YELLOW JACK) (YELLOW JACK)  
E13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator  
(Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and  
serves as Video Input.  
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are  
connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack,  
you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you  
how to display the video signal from the ‘Video Injack.  
If you don’t have the manual for your TV or VCR, we suggest calling the TV or VCR,  
manufacturer’s customer service department. Only the manufacturer will be able to tell you very  
quickly how to configure your TV or VCR to display the video signal coming from the ‘Video  
Inputjack.  
D Note: Some projection TV sets do not properly display the standard blue background when  
using most CDGs. If the background color is inconsistent or flashing, please try connecting your  
Singing Machine to a standard tube television.  
COMMON WAYS TO CONFIGUREYOUR TV OR VCR  
Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect a  
video camera, VCR or video game. The Singing Machine is constantly sending the video and  
audio signals to the 'Video Out' and 'AUX OUT' jacks whenever you play a CDG. We  
recommend playing a CDG on your Singing Machine prior to making these connections. You will  
have the ability to view lyrics on yourTV screen as soon as you complete the set up correctly.  
We refer to TV/VCR because manufacturers use very similar ways to connect TVs and VCRs  
and you can connect your Singing Machine to a TV, VCR or satellite system (contact your  
satellite company for instructions). The setup of your TV/VCR is the most difficult part of making  
the connection for displaying your Singing Machine lyrics. In most homes, the TV has either a  
cable connected or antennae in use. Once you connect your Singing Machine to the TV/VCR,  
choose the correct input on your TV/VCR to display lyrics from The Singing Machine instead of  
the usual input from the cable or antennae.  
Check your TV/VCR user manual for the easiest way to setup your particular entertainment  
system. If you don't have your manual please contact your TV/VCR manufacturer for  
information either by phone or by viewing their website for online assistance. We've listed below  
the most common ways of setting up aTV/VCR:  
(1) In the setup menu for configuring the TV/VCR there may be an option on 'Input Selection'  
where you may choose between 'Cable/Ant’, 'Video 1', or 'Video 2' etc. as the input source.  
(2) Try looking for a 'Video' channel between the highest channel and the lowest channel on  
your TV or VCR. (i.e. between 99 and 2 also could be one of the following: 'VIDEO',’INPUT'  
or 'GAME')  
(3) Look for a button on the remote control for the TV/VCR you are connecting to which notes  
'VIDEO', 'VIDEO 1', 'Game', 'AUX', 'EXT', 'LINE1', 'LINE-IN' or occasionally the 'VCR'  
button will display the Video input source.  
E14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTINGAVIDEO COMPONENT FOR INPUT  
Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from  
another video source:  
(1) Locate the multicolored patch cords.  
(2) Connect video cable (yellow) to the video in jack on the side of the Singing Machine.  
(3) Connect the other end of the video cable (yellow) to the Video Output on another video  
source such as a VCR.  
(4) Set the Function Selector to AUX mode and the Monitor Selector to AUX.  
(5) Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the  
monitor of the Singing Machine for the best picture quality.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF VCR  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
VIDEO INPUT  
(YELLOW JACK)  
VIDEO OUTPUT  
(YELLOW JACK)  
AUDIO CONNECTION  
Connect the unit to your TV or home stereo system using the White and Red connections on the  
supplied patch cord. Plug the white end of the patch cord into the white AUX OUT jack on the  
unit. Plug the red end of the patch cord into the redAUX OUT jack on unit. Now connect the other  
end of the cable’s white (left channel) and red (right channel) plugs to your TV or home stereo  
system’s ‘AUDIO INor ‘AUX INjacks.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF TV  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
AUX OUTPUT AUX OUTPUT  
AUDIO INPUT AUDIO INPUT  
L
R
R
L
(WHITE JACK) (RED JACK)  
(RED JACK) (WHITE JACK)  
E15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT  
To connect another audio source (such as a Tuner, an AV Receiver or a VCR) so you can sing  
along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the  
Singing Machine’sAUX IN L& R jacks.  
SIDE VIEW OF  
ANOTHER  
SINGING MACHINE  
AUDIO COMPONENT  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
AUX INPUT  
R
VIDEO  
(RED JACK)  
AUX INPUT  
L
(WHITE JACK)  
AUDIO OUTPUT  
R
(RED JACK)  
AUDIO OUTPUT  
L
(WHITE JACK)  
MONITOR SELECTOR  
! To play a CDG disc, set the Monitor Selector to either CAMERA, CDG ,AUX or OFF mode.  
! To display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to CDG  
mode.  
! To display your image on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to  
CAMERAmode.  
! To display a video signal from another A/V component, set the Function Selector to AUX  
mode and Monitor Selector toAUX mode.  
! To turn off the monitor on the Singing Machine, set the Monitor Selector to OFF mode.  
! Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the  
monitor of the Singing Machine for the best picture quality.  
VIDEO OUT SELECTOR  
! To display image on the TV, set Function Selector to CDG or AUX position and set the Video  
Out Selector to CAMERAmode.  
! To display CDG lyrics on the TV, set Function Selector to CDG position and set the Video Out  
Selector to CDG mode.  
E16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING TO THE SINGING MACHINE  
1. Before connecting the speakers, turn off the Singing Machine and adjust both the Master  
Volume and Mic Volume to minimum.  
2. Connect the speakers to the Singing Machine according to illustration.  
3. Turn on the Singing Machine. Adjust both the Master Volume and Mic Volume on your  
Singing Machine to a comfortable level.  
REAR VIEW OF  
LEFT SPEAKER  
REAR VIEW OF  
RIGHT SPEAKER  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
E17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD OR CD+G OPERATION  
D Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage  
your microphone. Resist the urge to swing the microphone around by the cord!  
PREPARATION  
! This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo "  
". If CD’s do not  
conform to the CD standard, they may not play properly.  
! Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion  
from the center of the disc to the outside edge.  
! Never use chemicals, such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or  
thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic  
surface of the disc.  
! Always place the compact disc on the disc tray with the label facing upward. Compact discs  
can be played on only one side.  
! To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc  
out, holding it carefully by the edges.  
! Discs should be returned to their cases after use to protect them from dust and scratches.  
! To prevent warping the disc, do not expose it to direct sunlight, high humidity or high  
temperatures for extended periods of time.  
! Do not apply paper or write anything on either side of the disc. The inks used in some felt-tip  
pens may damage the surface of the disc.  
PLAYING CD OR CD+G DISC  
! Adjust MASTER VOLUME control on your unit, TV or audio system to a comfortable level.  
! Adjust MIC/ECHO/BALANCE controls as needed to achieve the desired mix of music and  
vocals through yourTV or sound system.  
! Do not press the disc cover of the CD compartment while it’s playing.  
! Never place anything on top of the Singing Machine. Foreign objects can damage the unit.  
! Do not apply excessive force to the disc cover.  
! Only place one disc in the CD compartment at a time.  
TURNING POWER ON/OFF  
! To power on the karaoke center, press the ON/OFF button, the ON/OFF LED will illuminate.  
! To turn off the system, press the ON/OFF button again, the ON/OFF LED will turn off.  
FUNCTION SELECT  
Set the Function Selector to CDG.  
MONITOR SELECT  
! To play a CDG, set Monitor Selector to either CAMERA, CDG,AUX or OFF mode.  
! To display the CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set Monitor Selector to CDG  
mode.  
! To turn off the monitor on the Singing Machine, set Monitor Selector to OFF mode.  
! Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the  
monitor of the Singing Machine to display the best picture quality.  
LOADINGADISC  
! Lift the CD door at the OPEN/CLOSE point. Place a disc in the compartment with the printed  
side facing upward and the shiny side facing down.  
! Close the CD compartment. The LED window will display total number of tracks. (If no disc is  
loaded, it will display “  
”).  
(Refer to the Trouble Shooting Guide on page E23 if a disc is loaded but the total tracks  
do not appear.)  
E18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD OR CD+G OPERATION  
PLAY/PAUSE MODE  
! To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE  
LED will be lit.  
! To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED  
Indicator will flash.  
! To resume play, press this button again.  
PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the  
monitor. Any distortion will remain until the whole screen is refreshed during  
an instrumental break or you stop the song and start it from the beginning.  
STOPMODE  
If the STOP button is pressed in the course of playing, the disc it will cease to play. (The total  
number of tracks will be shown on the LED display).  
SKIPPLAY(For both CD and CDG discs.)  
! During STOP mode, you can skip up or down to your desired track number by pressing a  
SKIPbutton(  
- SKIP-  
).  
! To resume playing the selected song, press PLAY/PAUSE button.  
SEARCH (For audio CD disc only.)  
When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (  
-SKIP-  
). The CD will  
search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you  
release the button.  
REPEAT  
! To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REPEAT LED will  
start to flash.  
! To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REPEAT LED will remain  
illuminated.  
! To clear the repeat function. Press the REPEAT button again. The REPEAT LED will no  
longer illuminate.  
PROGRAM  
! Use this button to program and play back songs in a preselected order.  
Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM key  
until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ].  
Step 2: Press the double arrow keys (  
-SKIP-  
) to select a desired track.  
Step 3: Press PROGRAM key to confirm entry. You can repeat the same steps up to a  
maximum of 20 tracks.  
Step 4: Press PLAY to activate PROGRAM.  
! Press the STOPbutton to clear all the programmed entries.  
KEYCONTROL  
! Pressing the KEY HIGH/ KEY LOW button will allow different ranges to be adjusted as shown  
on LED.  
! KEYFLATbutton is used to adjust the key level back to default level.  
! KEYHIGH is used to raise the key level.  
! KEYLOW is used to lower the key level.  
E19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO AND OTHER OPERATIONS  
AM/FM RADIO  
1. Press the ON/OFF button.  
2. Switch Function Selector to RADIO position.  
3. Switch Band Selector to either AM or FM radio position.  
4. Turn tuning knob to select desired station as indicated on dial.  
5. Adjust Master Volume to your pleasure.  
6. To turn the radio off, set Function Selector to CDG or AUX position.  
SING ALONG - RADIO  
1. Follow operating instructions for AM/FM radio.  
2. Connect the supplied Microphone to either one of the Mic input jacks.  
3. Adjust Master Volume and Mic Volume. Your voice will be combined with the radio  
station output and will be heard through the speaker.  
PUBLIC ADDRESS - USING A MICROPHONE  
The unit can be used as a PA (Public Address System).  
Public Address (PA) Operation Procedures  
1. Connect the supplied Microphone to either one of the MIC input jacks.  
2. Press the ON/OFF button to turn the unit on.  
3. Set the Function Selector to AUX. Move the MIC VOLUME control to central position.  
4. Move the ON/OFF switch located on the Microphone to the ON position and speak or  
sing into the Microphone. The Microphone sensitivity and loudness could be adjusted as  
required by turning the MIC VOLUME control and/or MASTER VOLUME control.  
5. To add depth or ambiance to your voice, adjust the ECHO control until the desired effect  
is obtained.  
Note: To prevent feedback or whistling from occurring, please be sure that the  
microphone is not too close to the unit.  
SMM-107 WIRELESS MICROPHONE OPERATION  
1) Open the battery compartment.  
2) Place a 9V battery in the compartment as indicated by the polarity symbols (+ and -) marked  
inside the compartment of the wireless microphone.  
3) Close the battery compartment.  
4) The switch on the wireless microphone has three settings:  
1. ON - The switch is in the top position. The microphone will function. The red indicator  
light is on.  
2. STANDBY - The switch is in the middle position. The microphone will not function. The  
red indicator light is on.  
NOTE: The purpose of this setting is to maintain a connection between the microphone  
and the Singing Machine when moving around the area in which it is being used. (This  
function could also be considered a mute function)  
3. OFF - The switch is in the bottom position. The microphone will not function. The red  
indicator light is off.  
NOTE: To ensure long battery life, please make sure that the wireless microphones is set to the  
OFF position when not in use. When not in use for a long period of time, we recommend  
that you remove the DC 9-V battery.  
E20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRELESS MICROPHONE INFORMATION  
Warning: Modifying, tampering and adjustment to this unit or replacement of any  
transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) to this unit that could result in a  
violation of the rules.  
FCC NOTICE  
This wireless microphone system complies with Part 90 of FCC Rules. There is one frequency  
available for the system. You must get a licence for the frequency you plan to use before you use  
the system.  
nearest FCC offices and contact them to get the necessary application. Licensibility depends on  
how you will use the system.  
For RF exposure  
“IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no  
change to the antenna or the device is permitted.Any change to the antenna or the device could  
result in the system exceeding the RF exposure requirements.”  
SAFETYINFORMATION  
Your wireless microphone contains a low power transmitter. When the EUT is powered on and it  
sends out radio frequency (RF) signals. In August 1996, the Federal Communications  
Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for wireless devices.  
IMPORTANT  
To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines hold the transmitter and  
antenna at least 1 inch (2.5 centimetres) from your face and speak in a normal voice, with the  
antenna pointed up and away from the face. Insure that the antenna is at least 1 inch (2.5  
centimetres) from your body when you using your wireless microphone.  
Use only the supplied antenna. Unauthorised antennas, modifications, or attachments could  
damage the transmitter and may violate FCC regulations.  
E21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
POWER SWITCH  
CLEANING DISC  
After using the unit, turn off the power by  
pressing the ON/OFF button.  
Cleaning will not normally be necessary.  
However, should fingerprints, dust or  
dirt appear, you can wipe them off with a  
soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a  
straight line from center to edge. You  
can moisten the disc first with ordinary  
tap water if necessary.  
CLEANING THE UNIT  
To clean the exterior of the unit, simply wipe  
with a soft clean cloth moistened with plain  
lukewarm water.  
CLEANING THE CD LASER LENS  
For the Best Results: Use a CD-lens cleaning  
disc according to the cleaning disc  
manufacturer instructions.  
If a lens cleaning disc is not available, use a  
clean, soft, dry cotton cloth to gently wipe the  
small, glass, fish-eye laser lens located in the  
CD players.  
NOTE: Do not use detergent  
or abrasive cleaning agents  
as they can damage the disc.  
To prevent fire or shock hazard,  
disconnect your stereo system  
from the AC power plug when  
cleaning.  
CD PLAYER  
The player mechanism is fitted with self-  
lubricating bearings and must not be  
oiled or greased.  
COMPACT DISC  
Handling Disc  
Although the music tracks on the disc  
are covered with a protective layer, it is  
still advisable to treat the disc carefully.  
Ensure that you always pick up discs by  
the edge, and put them back in their  
holders immediately after use.  
E22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the  
PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to  
locate and remedy the problem.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
No power when POWER No power plug connection at Insert the power plug into the AC  
is on. the AC outlet. outlet.  
No power when plugged Power cord is not connected Connect power cord to machine  
in.  
to machine.  
securely.  
Volume control is set to  
minimum.  
No sound.  
Turn up the volume.  
The wrong function is  
selected.  
Select the correct function.  
TV or PA system is set to  
minimum.  
Turn up the volume on the TV or  
PA system.  
No sound from TV or  
PA.  
TV or PA system is powered  
off.  
Power the TV or PA system on.  
Ensure white and red patch cords  
are securely inserted into both  
The Singing Machine and the  
TV/PA system.  
Patch cords are not  
connected securely.  
Disc is inserted upside  
down.  
Insert disc correctly.  
Disc is dirty.  
Wipe clean with soft cloth.  
Use a new disc.  
Use a new disc.  
Only use discs bearing standard  
logo as described on page E18.  
Disc is scratched.  
Disc is warped.  
A nonstandard disc is  
inserted.  
CD Player does not  
work normally or the  
LED displays “aai”, “aa”  
, or “aaa”  
Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let  
the CD deck.  
it dry out.  
Disconnect the machine from the  
power source for 30 seconds then  
reconnect.  
Singing Machine needs to  
be reset.  
Source Selection on your  
stereo is not set properly.  
Select AUX IN as the source for  
your home stereo.  
Follow directions on page E15  
Improper Connection to  
stereo system or PA.  
No sound - when audio  
is connected to a home  
stereo.  
“connecting to  
system.”  
a
home stereo  
Ensure white and red patch cords  
are securely inserted into both  
The Singing Machine and the  
home stereo system.  
Patch cords are not  
connected securely.  
Source Selection on TV or  
VCR is not correct.  
Follow directions on page E13 for  
“Making the Connections”.  
No sound - If audio is  
going through TV or  
VCR.  
Ensure white and red patch cords  
are securely inserted into both  
The Singing Machine and the  
home stereo system.  
Patch cords are not  
connected securely.  
E23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Connect the video cable to the  
Singing Machine’s VIDEO OUT  
and to theTV VIDEO IN.  
Video cable is not connected  
properly to theTV.  
Using your TV remote to select  
VIDEO input or select the proper  
VIDEO input on the TV itself.  
(Refer to page E14 under  
Common ways to configure your  
TV or VCR)  
Source selector on TV is not  
set to VIDEO.  
Connect from VIDEO OUT of the  
system to the VIDEO IN of your  
TV does not have video line VCR or connect to an RF  
No song lyrics appear  
on the TV screen.  
input.  
Modulator and then to the TV  
cable input. Refer to “Making the  
Connections” on page E13.  
A non standard disc is  
inserted.  
Only use discs bearing standard  
CD+G logo.  
Check disc to be sure it is clean.  
(See page E22 for cleaning  
instructions.)  
A CDG is loaded but the  
CDG indicator is not lit.  
AVC is activated to  
Maximum.  
While playing a CDG  
and singing with the  
microphone, the music  
or vocals cut out.  
Adjust AVC to Minimum.  
Play track that includes music and  
vocal.  
Playing music only track.  
Picture is jumping up  
and down.  
VERTICAL HOLD Control is Adjust the VERTICAL HOLD  
not set correctly. Control.  
The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens.  
MONITOR Selector is not  
set properly.  
Set MONITOR Selector to  
CAMERA mode.  
No image displays on  
the monitor when  
attempting to use the  
camera function.  
Lens cap is on.  
Remove lens cap.  
Brightness control not  
adjusted properly on the  
Singing Machine.  
Adjust Brightness control on the  
Singing Machine.  
Wait a minute for the camera to  
warm up.  
Camera has not warmed up.  
Camera lens is dirty.  
Clean the camera lens.  
Image is blurry.  
Adjust the lens of the camera by  
slightly rotating either left or right  
until the display is clear. Do not  
overturn the lens.  
Camera lens is out of focus.  
E24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Music & Vocals are  
playing at a high speed.  
Key control is set to high.  
Adjust key control to flat.  
While playing a CDG  
track with music and  
vocals only music or  
vocals play.  
Balance is set either to left  
or right.  
Adjust balance to mid point.  
Microphone is not in the  
“ON” position or  
Position microphone to the “ON”  
position.  
Wireless microphone is  
not working but LED is  
illuminated.  
Microphone is in ‘STN’  
position.  
Battery is dead.  
Replace battery.  
Microphone is not in the  
“ON” position.  
Position microphone to the “ON”  
position.  
Wired microphone is not  
working.  
Microphone is not securely Insure microphone is securely  
connected to the  
microphone jack.  
connected to microphone jack 1  
or 2.  
E25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
AUDIO SECTION:  
MAIN UIT  
OUTPUT POWER (MAXIMUM)  
OUTPUT IMPEDANCE  
TOWER SPEAKER  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
OUTPUT POWER (MAXIMUM)  
OUTPUT IMPEDANCE  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
CD PLAYER SECTION:  
FREQUENCY RESPONSE  
SIGNAL - TO - NOISE RATIO  
WOW AND FLUTTER  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50 dB (A-WTD)  
IMMEASURABLE  
D - A CONVERSION  
1-BIT DAC  
NUMBER OF PROGRAMS  
SAMPLING SYSTEM  
20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING  
8 TIMES OVER SAMPLING  
7” BLACK AND WHITE TV MONITOR  
NTSC SYSTEM  
MONITOR SECTION  
220 LINE RESOLUTION  
RADIO SECTION:  
AM FREQUENCY RANGE  
FM FREQUENCY RANGE  
530-1710 kHz  
88-108 MHz  
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE WITH  
6.3mm DYNAMIC MICROPHONE  
WIRED MICROPHONE  
POWER SECTION  
DIMENSIONS (H x W x D)  
WEIGHT  
AC 110V-120V~60Hz  
37.5 x 17.7 x 17.1 Inches / 95.2 x 45.0 x 43.5 cm  
29.5 lbs / 13.4 kgs  
1. PRE-RECORDED KARAOKE CD+G DISC  
2. AV CABLE  
ACCESSORIES  
3. WIRELESS MICROPHONE  
4. SCREWS  
5. AC POWER CORD  
Specifications are typical, individual units might vary. They are subject to continuous  
improvement without notice and without incurring any obligation.  
E26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS  
In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few  
additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize  
you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the  
particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of  
karaoke terms:  
Echo:  
Echo adds depth and resonance to a singer's voice, without affecting the music. This echo is  
produced by creating minor controlled feedback in the singer's voice.  
Multiplex:  
Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. One version is a stereo recording of  
the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and  
background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This  
‘split trackrecording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance  
control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn  
the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song  
on your own.  
Auto Voice Control (A.V.C.):  
When the AVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon  
as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on  
the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily  
during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function  
only works with multiplex recording and not with standard audio recordings.  
Pitch Control:  
This function controls pitch of music by controlling the speed at which a cassette tape plays  
back. By increasing the speed of the tape, the music sounds higher (sharp). By slowing the tape  
speed, the music sounds lower (flat).  
Key Controller:  
Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s  
voice.  
CDG:  
This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and  
CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous  
to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).  
In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in  
synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are  
to be sung.Aregular television is all that is required to display CDG lyrics.  
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or  
DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will  
not read VCD or DVD encoded discs.  
Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not  
contain the software necessary to display lyrics.  
E27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS  
El CD Player es producido y probado, en  
conformidad con los estándares de  
seguridad. El obedece las especificaciones  
FCC y está conforme a los estándares de  
seguridad del Departamento de Salud y  
Servicios Humanos de los EE.UU.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL  
RIESGO DE INCENDIOS  
O
DE CHOQUES  
ELÉCTRICOS, NO EXPONGAESTE EQUIPOALA  
LLUVIAO HUMEDAD.  
CUIDADO  
ADVERTENCIAS:  
RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO  
! El CD Player emplea un feje de rayos láser.  
Solamente un técnico calificado debe  
remover la tapa o tentar reparar este  
dispositivo, debido a posible daño a sus  
ojos.  
NO ABRA  
CUIDADO: PARAEVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO  
REMUEVALATAPAO LATRASERA. NINGUNAPIEZAQUE  
PUEDA SER ARREGLADA EN EL INTERIOR. ENTREGUE  
TODO ELTRABAJO DE REPARACIONES SOLAMENTEAL  
PERSONALDE MANUTENCIÓN CALIFICADO.  
! El uso de controles, ajustes de  
procedimientos que no son los  
especificados aquí pueden causar una  
exposición peligrosa a la radiación.  
La marca de la CUIDADO está localizada en  
el panel posterior.  
Este símbolo tiene la intención de  
alertarlo para la presencia de  
tensiones vivas peligrosas, en el  
interior de la caja del producto, con  
potencia suficiente, para ocasionar  
el riesgo de un choque eléctrico. No  
abra la caja del producto.  
! El aparato debe ser usado en area abierta.  
CUIDADO  
Este CD player es clasificado como un  
PRODUCTO LÁSER CLASE 1.  
La etiqueta CLASS 1 LÁSER PRODUCT  
está localizada en el panel posterior.  
El símbolo tiene la intención de  
informarle que las instrucciones  
importantes de operación  
y
manutención son incluidas en la  
literatura que es suministrada, junto  
con ese producto.  
RIESGO DEL FUEGO - REPLACE  
FUSEAS MARKED  
4A 250V  
!
CUIDADO  
CUIDADO!  
PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS,  
ENCAJE EL PINO MÁS ANCHO DEL  
CONECTADOR, EN LA FENDA MÁS  
ANCHAYENCAJE.  
Radiación invisible de rayos láser cuando  
abierto o cuando interruptores de seguridad  
fueren desactivados. Evite exponer a los  
fejes solares.  
ADVERTENCIA: HUMEDAD  
El producto no debe ser expuesto a goteos o  
a derrames de líquido y ningún objeto que  
tenga líquidos (por ejemplo, vasos) debe ser  
colocado sobre el producto.  
ADVERTENCIA: VENTILACIÓN  
La ventilación normal del producto no debe  
ser obstruida.  
S1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS  
NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital  
como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran  
establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial.  
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló y usó de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencias dañosas para las radiocomunicaciones. No hay ninguna garantía sin  
embargo, que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias  
dañosas para radio o televisión (qué puede determinarse apagando el equipo), el usuario debe intentar corregir la  
interferencia por uno o más de las medidas siguientes:  
!
!
!
!
Reoriente o re-localice la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y receptor.  
Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente de lo a que el receptor se conecta.  
Consulte el distribuidor o técnico de radio / Televisión para obtener ayuda.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes que el  
producto sea utilizado.  
2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de operación deben ser guardadas, para  
consulta futura.  
3. Advertencias - Todas las advertencias para uso del producto y de las instrucciones de operación deben ser  
obedecidas.  
4. Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones operativas y de uso.  
5. Limpieza - Desconecte este producto del tomacorriente antes de hacer la limpieza. No use detergentes  
líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpieza de la parte externa. No intente limpiar el  
interior.  
6. Accesorios - No intente usar accesorios no recomendados por el fabricante, pues ellos pueden causar  
daños.  
7. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, balcón de cocina  
o estanque de lavandería, ni en local húmedo demás o cerca de una piscina.  
8. Accesorios - No deje ese producto sobre un carrito, trípode, mesa, estante o armazones inestables. El  
producto puede caerse, hiriendo un niño o un adulto y quedar seriamente damnificado. Use solamente con un  
carrito, armazón, trípode o mesa recomendado, por el fabricante o vendido con el producto. Cualquier soporte  
del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar un accesorio de montaje recomendado  
por el fabricante.  
9. El conjunto de carrito, con el equipo debe ser movido con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva y superficies desiguales pueden hacer con que el conjunto  
de carrito y equipo vuelque.  
10. Ventilación - Las ranuras y aperturas del gabinete son hechas para ventilación y para garantizar la operación  
confiable del producto y para protegerlo del súper-calentamiento y estas aberturas no deben ser bloqueadas o  
cubiertas. La apertura nunca debe ser obstruida con la colocación del producto en una cama, sillón, alfombra  
o superficie semejante. Este producto no debe ser puesto en un local cerrado, tal como un estante o rack a no  
ser que tenga ventilación adecuada.  
11. Fuentes de Alimentación - Este producto solamente puede ser operado, a partir del tipo de fuente de  
energía, indicado en la etiqueta de identificación. Sí UD no estuviera seguro del tipo de red eléctrica de su  
casa, pregunte al revendedor o concesionaria local de energía eléctrica. Para productos que operan con  
batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación.  
12. Clavija de puesta a tierra - El producto puede ser equipado con un conectador polarizado de línea de  
corriente alternada (es decir; un conectador con una clavija más ancha que la orta). Este conectador se encaja  
en la toma, de una única forma. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador no encaja correctamente,  
délo vuelta e intente de nuevo. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para  
sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.  
Advertencias alternativas - El producto puede ser equipado con un conector de tres clavijas con puesta a  
tierra (enchufe con una tercera clavija para tierra). Este conectador se encaja en una toma, con puesta a tierra.  
Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico  
para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.  
S2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no  
sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los  
cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto.  
14. Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de  
sobrecarga Esto es un recurso de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para la sustitución o reposición  
del dispositivo de protección. Sí el cambio del tomacorriente es necesario, vea si el técnico de mantenimiento  
usa el conectador de sustitución especificado por el fabricante, con la misma protección, contra sobrecargas  
que la del conectador original.  
15. Puesta a tierra de la Antena Externa - Sí una antena  
externa es conectada al receptor, certifíquese de que el  
sistema de la antena está puesto a tierra de manera a dar  
CABLE DE  
ENTRADA DE LA  
alguna protección, contra picos de tensión y/o acumulo  
ANTENA  
de cargas estáticas. El artículo 810 del National  
Electrical Code, ANSI/INFPA 70, da las informaciones  
PINZAS DE  
PUESTA A TIERRA  
referentes a la puesta a tierra adecuada del mástil y de la  
UNIDAD DE DESCARGA DE LA  
ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)  
EQUIPO DE  
estructura de soporte, toma a tierra del cable de entrada,  
a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los  
conductores de tierra, localización de la unidad de  
descarga de la antena, conexión de electrodos de puesta  
a tierra y las especificaciones del electrodo de puesta a  
tierra. Vea la figura:  
MANUTENCIÓN  
ELÉCTRICA  
CONECTORES DE PUESTA A TIERRA  
(NEC SECCIÓN 810-21)  
PINZAS DE PUESTA A TIERRA  
ELECTRODOS DE PUESTA A  
TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
NEC – NACIONAL  
ELECTRIC CODE S2898A  
16. Relampagueo - Para protección adicional para este producto, durante una tormenta de rayos o cuando el  
equipo no esté en uso o sin uso, durante largos períodos de tiempo, retire el cable del enchufe y desconecte la  
antena o sistema de cable. Esto evita los daños del producto debido a rayos y picos de tensión de la red.  
17. Líneas de Potencia - Un sistema externo de antenas no debe ser instalado en la vecindad de líneas aéreas  
de energía eléctrica o de otros circuitos de iluminación o de energía eléctrica, o donde él pueda caer en esas  
líneas de transmisión o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena externa, debe tener un cuidado  
extremo para evitar apoyarse en líneas de energía o circuitos eléctricos, pues el contacto con ellos puede ser  
fatal.  
18. Sobrecarga - No sobrecargue la tomacorriente, cables de extensión o tomacorrientes auxiliares, pues eso  
puede causar un incendio o una descarga eléctrica.  
19. Penetración de Objetos o Líquidos - Jamás insiera cualquier tipo de producto por las aperturas, pues ellas  
pueden tocar en puntos de alta tensión o causar un corto-circuito en piezas que pueden causar un incendio o  
choque eléctrico. Jamás derrame ningún tipo de líquido en el producto.  
20. Servicio - No intente reparar este producto por sí mismo, pues abrir o remover las tapas pueden, exponerlo a  
tensiones peligrosas u otros riesgos. Entregue todo el trabajo de reparaciones solamente al personal de  
mantenimiento calificado.  
21. Daños que Necesitan de Reparos - Desconecte este producto del tomacorriente y envíelo al personal de  
mantenimiento calificado, en las siguientes condiciones:  
a) Cuando el cable de energía o conectador están damnificados,  
b) Sí líquidos hubieran sido derramados, los mismos caerán en el producto,  
c) Sí el producto fue expuesto a la lluvia o agua,  
d) Sí el producto no operar normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente los  
controles que son descritos por las instrucciones de operación, pues un ajuste inadecuado de otros  
controles puede causar daño y pueden, frecuentemente, necesitar de un trabajo intenso por un técnico  
calificado, para que el producto vuelva a su operación normal.  
e) Sí el producto hubiere sufrido una caída o ha sido damnificado de alguna forma y  
f ) Cuando el producto muestra una clara alteración en el desempeño, eso indica la necesidad de una  
revisión técnica.  
22. Reposición de Piezas - Cuando piezas de reposición sean necesarias, vea sí el técnico de mantenimiento  
usó las piezas especificadas por el fabricante o sí ellas tienen las mismas características de la pieza original.  
Sustituciones de piezas no autorizadas pueden causar incendios, choques eléctricos u otros riesgos.  
23. Prueba de Seguridad - En el final de cualquier arreglo de este producto, solicite al técnico de mantenimiento,  
que efectúe las pruebas de seguridad, para determinar si el producto está en condiciones adecuadas de  
funcionamiento.  
24. Montaje en la Pared o en el Techo - El producto debe ser montado en la pared o en el techo, solamente  
cuando recomendado por el fabricante.  
25. Solución (Salud) - El producto debe ser puesto lejos de fuente de calor, tales como: radiadores, registro de  
calor, hornos u otros productos (incluyendo amplificadores que generen calor).  
S3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
Su Sistema de Karaoke CD/CDG con Pedestal le proporcionará diversión y entretenimiento.  
Usted será la “estrella” cantando con sus grabaciones favoritas así como escuchando a su  
voz con la música a través de los altoparlantes del sistema.  
Este aparato de karaoke es compacto y diseñado para incluir muchas funciones, todavía es  
fácil usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes  
de que usted intente usar su unidad, por favor lea este manual completamente para  
familiarizarse con todas las funciones disponibles y las secciones del manual que describen  
su funcionamiento. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere  
ejecutar.  
Para una consulta fácil, aquí está una lista con las principales características del Centro  
Karaoke:  
Letra de la música en la pantalla de la TV - muestra la letra de la música con el tiempo de  
la música al reproducir los discos CDG.  
Control Automático de Voz (A.V.C.) - posibilita la substitución de la voz original del cantor  
por su propia voz cuando un disco karaoke multiplex grabado es tocado. Para activar, gire  
el Volumen del MIC a un nivel confortable de escucha y el Control Auto Voice para el mejor  
equilibrio entre los niveles de playback y micrófono.  
Control Balance - le permite ajustar el equilibrio entre el la voz pre-grabada del cantante  
original y la música al usar un disco de karaoke multiplex.  
Control Echo - permite que UD acrecenté un eco y de a su voz un efecto de sala de  
conciertos.  
Controle Master Volume - Permite que UD gire el control de volumen del micrófono en el  
sentido del reloj o en contra de las agujas del reloj hasta que el nivel de volumen deseado  
sea obtenido.  
Dddddddddd - levantar la tapa de la lente para desplegar la imagen en el monitor o de la  
Singing Machine o TV.  
Altoparlante Estéreo Incorporado - permite que UD comparta la música con su familia y  
sus amigos.  
Toma de Salida Auxiliar - le permite conectar otro componente de audio, como un  
ecualizador /booster o un sistema de PA.  
Toma conexión de Fono - le permite conectar los auriculares como una alternativa y no  
escuchar a través de los altoparlantes incorporados del sistema.  
S4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
PASO 1  
1. Instale el portavoz (medio) en el soporte  
(fondo) según la ilustración de la instalación.  
1
2
PASO 2  
2. Apriete un tornillo taladrando al fondo del  
portavoz (medio).  
S5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
PASO 3  
3. Instale el panel de control (cima) en el  
portavoz (medio) según la ilustración de la  
instalación.  
B
A
2
1
A
B
A
B
Seguir las etiquetas (A hasta A & B hasta B)  
para conectar los conectadores.  
PASO 4  
4. Apriete un tornillo taladrando al el panel de  
control (cima).  
S6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ALTOPARLANTES DE LA TORRE  
Caja del regalo  
Polyfoam en la tapa  
Polyfoam en  
el fondo  
Los soportes están situados  
en el fondo de la caja  
del regalo bajo polyfoam.  
Soportes  
PASO 5  
5. Instale el portavoz en el soporte según la  
ilustración de la instalación.  
PASO 6  
6. Apriete cinco tornillo taladrando al fondo del  
portavoz.  
S7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
La localización de los controles está indicada en las próximas páginas.  
VISIÓN FRONTAL  
MICRÓFONO  
INALÁMBRICO  
VISTA TRASERA  
VISTA LATERAL  
S8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
1
2
3
20  
21  
22  
4
5
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
16  
17  
18  
19  
40  
VISIÓN FRONTAL  
1. Botón de abertura de la 12. Control MASTER  
26. Botón SKIP  
27. Botón SKIP  
28. Point OUVRIR / FERMER  
29. Botón PLAY/PAUSE  
lente de cámara  
2. Lente de la Cámara  
Regulable  
VOLUME  
13. Monitor  
14. Control BALANCE  
3. Botón Encender/Apagar 15. Soporte de los Micrófono 30. Botón STOP  
4. LED Encender/Apagar  
5. Selector MONITOR  
6. Selector de SALIDA  
VIDEO  
16. Control ECHO  
17. Control MIC VOLUME  
18. Conectador MIC 1  
31. LED de control de KEY  
32. Key High  
33. Key Flat  
19. Toma para fono de oído 34. Key Low  
7. Selector de Banda  
8. LED PROGRAMA  
9. FUNCIÓN  
20. Numero del Modelo  
21. Puerta del CD  
22. LED LECTURE / PAUSE 37. LED  
35. Botón de Sintonía  
36. LED de CDG  
SELECCIONAR  
10. LED REPEAT  
11. Indicador del dial  
23. Botón PROGRAM  
24. Botón REPEAT  
25. Botón RANDOM  
38. Soporte de los Micrófono  
39. Control Automático de  
Voz  
40. Conectador MIC 2  
S9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
41  
42  
43  
VISTA POSTERIOR  
41. Control de Brillo  
42. Control de Contraste  
43. Control VERTICAL HOLD  
S10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
48  
49  
50  
51  
44  
45  
46  
52  
47  
VISTA LATERAL  
44. Toma de Entrada Auxiliar (E)  
45. Toma de Entrada Auxiliar (D)  
46. Toma de VIDEO IN  
49. Toma de Salida Auxiliar (E)  
50. Toma de Salida Auxiliar (D)  
51. Toma de VIDEO OUT  
47. Jack del cable de suministro AC  
48. Altoparlante  
52. Toma del ALTAVOZ (E/D)  
S11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO  
55  
53  
54  
56  
57  
MICRÓFONO INALÁMBRICO  
53. Posición ON  
54. Compartimiento de las pilas  
55. Indicador del LED  
56. Posición STANDBY  
57. Posición OFF  
S12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED  
UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía  
suministrado.  
CUIDADO: El cable de energía CAtiene un conectador polarizado que se encaja en la toma, de  
una forma única. Sí el conectador no encaja correctamente, delo vuelta e intente de nuevo. No  
fuerce.  
CONECTANDOASU FONO  
Existe una conexión para uso de un fono de oído, en vez del altavoz interno. (Fonos de oído,  
son vendidos separadamente.)  
CONEXIÓNALAPARATO DE TV  
La Singing Machine incluye un cordón para proporcionar la opción de conectar un sistema de  
audio /sonido externo y/o dispositivo de video. El cordón tiene tres conectores RCA en cada  
extremidad; el Blanco y Rojo son para las conexiones audio, el Amarillo es para conectar el  
video.  
Se recomienda que un disco de CDG esté jugando mientras usted conecte su televisión o VCR.  
El despliegue del logotipo de la Singing Machine o letras en la pantalla de su televisión  
asegurará que usted ha conectado su televisión o VCR propiamente.  
CONEXIÓN DE VIDEO  
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing  
Machine, pantalla deTV:  
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.  
(2) Conecte el cable video (Amarillo) a la salida VIDEO en el lado de la Singing Machine.  
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal  
como VCR oTV.  
VISTA POSTERIOR DE  
LA TV  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
SALIDA DEL VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
ENTRADA DE VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
S13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador  
RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada  
de video.  
Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD  
estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una  
TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de  
suTV o VCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la toma de entrada de video.  
Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia  
técnica del fabricante. Solamente el fabricante será capaz de decir, rápidamente, como  
configurar su TV o VCR para visualizar la señal de video, entrando pela toma de entrada de  
video.  
D Anotar:Algunos aparatos de TV con proyección no exhiben el fondo azul estándar usado, en  
la mayoría de los CDG propietarios. Sí el color de fondo fuera inconsistente o parpadear,  
conecte su Singing Machine a unaTV estándar.  
FORMAS COMUNES DE CONFIGURAR SU TV O VCR  
Su Singing Machine fue proyectada para conectarse a su TV de la misma manera que UD  
conecta una cámera de video, VCR o consola de video game. La Singing Machina está  
enviando, constantemente, señales de video y de audio para las tomas VIDEO OUT y AUX  
OUT siempre que UD toca un CDG. Nosotros recomendamos tocar un CDG en su Singing  
Machine antes de hacer estas conexiones. Usted podrá ver las letras en su televisión cuando  
usted completar la conexión correctamente.  
Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para  
conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un  
sistema de satélite. La configuración de su TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión  
para visualizar las letras de las músicas de su Singing Machine. E la mayoría de las casas, la TV  
tiene un cable o una antena en uso. Una vez usted su Singing Machine conectada al TV/VCR,  
escoja la entrada correcta en su TV/VCR desplegar las letras de La Singing Machine en lugar  
de la entrada usual del cable o antena.  
Verifique en el manual de usuario de su TV/VCR, la forma más fácil de configurar su sistema de  
entretención en particular. Si usted no tiene su manual contacte su fabricante de TV /VCR para  
informaciones por el teléfono o en su website para ayuda en línea. Relacionamos abajo las  
formas más comunes de ajustar unaTV/VCR.  
(1) En el menú de configuración de la TV/VCR puede haber una opción para "Selección de  
Entrada" donde UD puede escoger entre "CAO/ANT", "Video 1" o "Video 2" como fuente de  
entrada.  
(2) Intente localizar un canal "Video" entre el canal más alto y el canal más bajo en su televisión  
o VCR. (entre 99 y 2; también puede ser uno de los siguientes: "VIDEO", "ENTRADA" o  
"JUEGO")  
(3) Busque un botón en el telemando para elTV/VCR que usted está conectando desplegando  
"VIDEO" , "VIDEO 1", "JUEGO", "AUX", "EXT", "LÍNEA1", "LÍNEA-EN" o el botón de "VCR"  
podrá también desplegar la entrada Vídeo.  
S14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LAENTRADA  
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing  
Machine, de otra fuente de video:  
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.  
(2) Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en el lado de la Singing Machine.  
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal  
como VCR.  
(4) Ponga el selector FUNCTION en la posición AUX y el selector MONITOR en la posición  
AUX.  
(5) Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICAL localizados  
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
VISTA POSTERIOR DE  
LA VCR  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
ENTRADA DE VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
SALIDA DEL VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
CONEXIÓN DEAUDIO  
Conecte el unidad a su TV o sistema estereofónico usando las conexiones blanca y roja del  
cable de interconexión suministrado. Conecte la punta blanca del cable de interconexión en la  
toma blanca del cable de interconexión en la toma blanca AUX OUT del unidad. Conecte la  
punta roja del cable de interconexión en la toma roja del cable de interconexión en la toma roja  
AUX OUT del unidad. Conecte ahora la otra punta del cable (conectador blanco del canal  
izquierdo y conectador rojo del canal derecho) en las enchufes AUDIO IN o AUX IN de su TV o  
sistema de son.  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
VISTA POSTERIOR DE  
LA TV  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
SALIDA AUXILIAR  
D
(TOMA BLANCA)  
ENTRADA  
DE AUDIO E  
(TOMA ROJA)  
SALIDA AUXILIAR  
ENTRADA  
E
DE AUDIO D  
(TOMA ROJA)  
(TOMA BLANCA)  
S15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO UN COMPONENTE DEAUDIO EN LAENTRADA  
Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, ReceptorAV o un VCR) de forma  
que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio  
(tomas RCAroja y blanca) de este equipo a las tomasAUX IN D y E de la Singing Machine.  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
OTROS COMPONENTES  
DE AUDIO  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
VIDEO  
ENTRADA  
AUXILIAR D  
(TOMA BLANCA)  
SALIDA DE  
AUDIO E  
SALIDA DE  
AUDIO D  
ENTRADA  
AUXILIAR E  
(TOMA ROJA)  
(TOMA BLANCA)  
(TOMA ROJA)  
SELECTOR MONITOR  
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITOR en el modo CÁMERA, CDG,AUX u OFF.  
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el  
selector MONITOR en el modo CDG.  
! Para exhibir su imagen en el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el  
modo CÁMARA.  
! Para desplegar un señal video de otro componente A/V, ponga el Seleccionador de  
FUNCIÓN al modo AUX y el Seleccionador del MONITOR al modoAUX.  
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el modo OFF.  
! Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICAL localizados  
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.  
SELECTOR SALIDAVIDEO  
! Para exhibir la imagen en la TV, deje el selector FUNCTION en la posición CDG ou AUX y  
deje el selector SALIDAVIDEO en el modo CAMERA.  
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en la TV, deje el selector FUNCTION en la  
posición CDG ydeje el selector SALIDAVIDEO en el modo CDG.  
S16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDOALASINGING MACHINE  
1. Antes de conectar a los altoparlantes, apague la Singing Machine y ajuste el volumen  
principal y volumen del micrófono al mínimo.  
2. Conecte los altoparlantes a la Singing Machine según la ilustración.  
3. Encienda su Singing Machine. Ajuste el Volumen principal y Volumen de Micrófono en su  
Singing Machine a un nivel cómodo.  
VISTA TRASERA  
DE IZQUIERDA  
DEL ALTOPARLANTE  
VISTA TRASERA  
DE DERECHA  
DEL ALTOPARLANTE  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
S17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN CD O CD+G  
D Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo,  
permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófono por el cable!  
PREPARACIÓN  
! Esta unidad fue proyectada para reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación  
"ddddd". Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán  
adecuadamente.  
! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.  
Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.  
! Jamás use productos químicos tales como sprays de limpieza, sprays antiestáticos o  
fluidos, benceno o thinner para limpiar un CD. Estos productos químicos pueden damnificar,  
permanentemente, la superficie de plástico del disco.  
! Instale un disco en el compartimiento, con el lado impreso para arriba.  
! Para remover un disco de su caja, presione el centro de la caja y levante el disco, tomándolo,  
cuidadosamente, por las bordes.  
! Los discos deben ser colocados, de nuevo, en sus cajas después del uso, para protegerlos  
del polvo y arañazos.  
! Para evitar que el disco quede chueco, no lo exponga a la luz directa del sol, ni a un alto  
índice de humedad o a altas temperaturas, por períodos prolongados.  
! No pegue papel ni escriba cualquier cosa, en cualquier fase del disco. Las pinturas usadas  
en algunos lápices hidrográficos pueden damnificar la superficie del disco.  
REPRODUCIENDO UN CD O CDG  
! Ajuste los controles MASTER VOLUME de su unidad o sistema de audio, a su gusto.  
! Ajuste MIC/ECHO/BALANCE lo necesario para alcanzar la mezcla deseada de música y  
voz, en suTV o equipo de música.  
! No presione el gabinete del compartimiento del CD, cuando el mismo esté en reproducción.  
! Nunca ponga ningún objeto extraño sobre la Singing Machine, podrían damnifícala.  
! No ponga fuerza en exceso en la tapa del disco.  
! Ponga solamente un disco en el compartimiento de D de una sola vez.  
ENCENDIENDOYAPAGANDO  
! Para encender el centro de karaoke, apriete el botón ON/OFF, el LED ON/OFF encenderá.  
! Para desligar el sistema, presione el botón Encender/Apagar de nuevo, el LED de Encender/  
Apagar apaga.  
FUNCIÓN SELECCIONAR  
Ponga la llave FUNCTION SELECTen CDG.  
SELECCIÓN MONITOR  
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITOR en el modo CAMERA, CDG, AUX ou  
OFF.  
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el  
selector MONITOR en el modo CDG.  
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el modo OFF.  
! Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICAL localizados  
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.  
INSTALANDO UN DISCO  
! Levantar la tapa del compartimiento de CD en el puntoABRIR / CERRAR. Instale un disco en  
el compartimiento, con el lado impreso para arriba y el lado brillante para bajo.  
! Cerrar el compartimiento de CD. El visor del LED muestra el número total de pistas. (Sí  
ningún disco está cargado, el visor mostrará “  
”.)  
(Consulte el Guía de Diagnóstico y Reparaciones en la página S23 sí el disco estuviera  
cargado, mas el total de pistas no aparezca.)  
S18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN CD O CD+G  
MODO PLAY/PAUSE  
! Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador  
del LED PLAY PAUSE será vistos.  
! Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED  
PLAY/PAUSE parpadea.  
! Para continuar a reproducir, presione, de nuevo, el botón.  
ANOTACIONE: Presionando PAUSE cuando un CDG está tocando, puede hacer con que  
letras destorcidas aparezcan en el monitor. Cualquier distorsión debe permanecer hasta que  
toda la pantalla sea borrada, durante una interrupción instrumental o cuando UD para la  
canción y reinicia.  
MODO STOP  
Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción.  
(El número total de pistas será mostrado en el visor LED.)  
SALTE REPRODUCCIÓN (PARADISCOS CDYCDG)  
! Durante el modo STOP, UD puede saltar hasta el número de trilla deseado, pulsando los  
botón SKIP(  
- SKIP-  
).  
! Para continuar a reproducir, presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE.  
?
CÓMO BUSCAR PISTAS? (SOLAMENTE PARACD)  
Al tocar cualquier CD de audio, presione y mantenga presionado el botón SKIP (mmm-SKIP-  
mm) para hacer una búsqueda, en alta velocidad, para adelante e para tras. Reproducción  
normal continua cuando UD suelta el botón.  
REPITA  
! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El LED REPEAT parpadea y la trilla  
será repetida.  
! Para repetir todas las huellas, apriete el botón REPITA dos veces. El LED REPEAT  
permanecerá iluminado.  
! Para cancelar la función REPEAT, apriete el botón REPEAT de nuevo. El LED REPEAT ya  
no iluminará.  
PROGRAMA  
! Use el botón PROGRAM para reproducir las músicas en el orden preseleccionado.  
Paso 1: La programación debe ser hecha en el modo de parada. Solamente presione la  
tecla de programa hasta que el LED de programa parpadee, la pista será  
mostrada [ ].  
Paso 2: Presione el botón SKIP (  
-SKIP-  
) para seleccionar una pista deseada.  
Paso 3: Presione el botón PROGRAM, para confirmar la entrada. UD puede repetir los  
pasos hasta un máximo de 20 pista.  
Paso 4: Presione PLAY cuando UD tenga completado la programación y esté listo para  
empezar a cantar.  
! Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón STOP.  
CONTROLADOR PRINCIPAL  
! Apretando la el botón KEY HIGH / KEY LOW permitirá ajustar los rangos diferentes como  
mostrado por el LED.  
! El botón KEYFLATse usa para ajustar al nivel predefinido.  
! KEYHIGH se usa para aumentar el nivel.  
! KEYLOW se usa para bajar el nivel.  
S19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DE OTORS Y RADIO  
RADIO AM/FM  
1. Presione el Botón Encender/Apagar.  
2. Ponga el selector FUNCTION en la posición RADIO.  
3. Ponga BAND SELECTOR en la posición radio AM o FM.  
4. Gire el botón de sintonía para seleccionar la estación deseada como indicación en el  
dial.  
5. Ajuste el MASTER VOLUME para el nivel de sonido deseado.  
6. Para desligar la radio, deje el selector FUNCTION en la posición CDG o AUX.  
ACOMPAÑE (SING ALONG) – TRANSMISIÓN RADIO  
1. Siga las instrucciones de operación para AM RADIO/FM RADIO Broadcasting.  
2. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.  
3. Ajuste MASTER VOLUME y MIC VOLUME. Su voz será combinada con la salida del  
estación de radio y será oída por los altoparlante.  
AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO  
Procedimiento de Operación con la Amplificación de Potencia  
1. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.  
2. Presione el Botón Encender/Apagar para encender el aparato.  
3. Presione el botón selector FUNCTION para seleccionar la función “AUX”. Ponga el  
control MIC VOLUME en la posición central.  
4. Conecte el Micrófono con el selector ON/OFF localizado en el propio micrófono y hable  
o cante, a través del. La sensibilidad y el volumen del micrófono pueden ser ajustados,  
como deseado, girando el control de VOLUME MIC y/el control MASTER VOLUME.  
5. Para dar profundidad y ambiente a su voz, ajuste el control de ECHO, hasta que el  
efecto deseado sea conseguido.  
Anotaciones: Para evitar feedback o chillados, verifique si el micrófono no está cerca demás  
del unidad.  
FUNCIONAMIENTO DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO SMM-107  
1) Abra la tapa del compartimiento de las pilas.  
2) Ponga una batería de 9V en el compartimiento como indicado, respectando la polaridad  
(+ o -) indicada en el compartimiento el micrófono inalámbrico  
3) Recoloque la tapa.  
4) Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.  
1. ON - El interruptor está en la posición superior. El micrófono funciona. La luz  
indicadora roja está prendida. El micrófono usa la energía de la batería.  
2. STANDBY – Llave en la posición intermediaria. El micrófono no funciona. La luz  
indicadora roja está prendida. El micrófono usa la energía de la batería.  
Anotacione: El objetivo de este ajuste es mantener una conexión entre el micrófono y  
la Singing Machine, al moverse en la área en que se está usando. (Esta función  
también podría ser considerada una función silenciosa)  
3. OFF - El interruptor está en la posición inferior. El micrófono no funciona. La luz  
indicadora roja está apagada. El micrófono no usa la energía de la batería.  
Anotacione: Para garantir una duración mayor de batería, verifique si los micrófonos  
inalámbricos están en posición DESCONECTADO cuando Usted no los usa.  
Cuando usted no usa el aparato durante un cierto tiempo, recomendase sacar  
la batería 9V DC.  
S20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO  
Advertencia: las modificaciones, manoseo y ajustes del aparato o substitución de un  
componente del transmisor (cristal, semiconductor) del aparato pueden ser una  
violación de las reglamentaciones.  
ADVERTENCIA FCC  
El sistema de micrófono inalámbrico está de acuerdo con la Parte 90 de la Reglamentaciones  
FCC. Hay una frecuencia disponible para el sistema. Una licencia es necesaria para la  
frecuencia que Usted intenta usar antes de usar el sistema.  
oficina FCC más próxima para obtener el pedido necesario. La obtención de la licencia  
depende de la utilización que Usted va a hacer con el sistema.  
Para exposición a RF  
NOTA IMPORTANTE: Para obedecer los requisitos de FCC para exposición a RF, no se  
permite ningún cambio a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o el  
dispositivo podría producir exceso de exposición a los RF del sistema.”  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
Su micrófono inalámbrico contiene un transmisor de baja potencia. Cuando el EUT está  
encendido él manda señales de radio-frecuencia (RF). En agosto del 1996, la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC) adoptó las reglamentaciones de exposición a los RF  
con niveles de seguridad para los dispositivos inalámbricos.  
IMPORTANTE  
Para respectar las reglamentaciones FCC de exposición a las RF sostiene el transmisor y  
antena por lo menos 1 pulgada (2,5 centímetros) de su cara y habla en una voz normal, con  
la antena apuntada para arriba y lejos de la cara. Asegure que la antena es por lo menos 1  
pulgada (2,5 centímetros) de su cuerpo cuando usted usa su micrófono inalámbrico.  
Use sólo la antena proporcionada. Antenas desautorizadas, modificaciones, o accesorios  
podrían dañar el transmisor y pueden violar las regulaciones de FCC.  
S21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO  
LIMPIEZADELDISCO  
INTERRUPTOR DE FUERZA  
Limpieza no será siempre necesaria. No  
obstante, si hay impresiones digitales, polvo  
o suciedad, UD puede limpiarlas, con un  
paño suave, que no suelte pelusas. Pase el  
paño con un movimiento del centro del disco  
para el borde externo. UD puede humedecer  
primero el paño con agua natural de la llave,  
sí necesario.  
Después de utilizar el unidad, desconecte la  
energía eléctrica, presionando el botón  
Encender/Apagar.  
LIMPIANDO LAUNIDAD  
Para limpiar la parte externa de la unidad,  
refriegue con un paño limpio y suave,  
humedecido con agua potable, pura.  
Limpiando las Lentes de Láser del CD  
Para los Mejores Resultados: Use un disco  
de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con  
las instrucciones del fabricante del disco de  
limpieza.  
Sí un disco de limpieza del cabezote del láser  
no estuviera disponible, use un paño de  
algodón seco, limpio, suave para pasar en la  
lente pequeña del láser, localizado en la toca  
CD.  
A T E N C I Ó N : N o u s a r  
detergente  
o
productos  
abrasivos porque podrían  
danificar el disco  
LECTOR DE CD  
Para evitar incendios o choques  
eléctricos, desconecte su  
s i s t e m a e s t é r e o d e l a  
tomacorriente CA al hacer la  
limpieza.  
El mecanismo de reproducción es equipado  
con un eje auto lubricante y no debe ser  
lubricado ni engrasado oiled or greased.  
CD  
MANIPULANDO ELDISCO  
Apesar de las trillas musicales del disco estar  
cubiertas con una capa de protección, es  
aconsejable manosearlo con cuidado. Tome  
siempre los discos por el borde y guárdelos  
de vuelta en sus cajas, inmediatamente  
después del uso.  
S22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el  
PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para  
localizar y reparar el problema.  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Sin tensión cuando  
activado.  
Conectador CA no está  
conectado en la toma.  
Instale el conectador de  
alimentación en la conexión CA.  
El cordón de suministro de  
energía no es conectado a  
su Singing Machine.  
Sin tensión cuando  
conectado.  
Conecte el cordón de suministro  
de energía firmemente.  
Control de Volumen ajustado  
al mínimo.  
Sin sonido.  
Aumente el volumen.  
La función incorrecta fue  
seleccionada.  
Seleccione la función correcta.  
Televisión o sistema PA al  
mínimo  
Aumente el volumen de la  
televisión o sistema PA.  
Ningún sonido de  
televisión o PA  
Televisión o sistema PA  
desconectado.  
AConecte la televisión o sistema  
PA.  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el sistema de  
TV/PA  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
Disco colocado con su fase  
al contrario.  
Instale el disco correctamente.  
Disco está sucio.  
Disco está arañado.  
Disco está chueco.  
Pase un paño suave y limpio.  
Use un disco nuevo.  
Use un disco nuevo.  
CD player no funciona  
normalmente o el LED  
despliegue " ", " " o  
Use solamente los discos que  
tengan el logotipo estándar como  
descrito en la página S18.  
Un disco sin estandarización  
fue colocado.  
"
"
Acumulo de humedad en el Espere aproximadamente 20 a 30  
interior del deck de CD.  
minutos para dejar secar.  
Desconecte la máquina de la  
corriente durante 30 segundos y  
reconecte.  
Singing Machine necesita  
ser reiniciada (reset).  
S23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada  
está bien configurada en el para su equipo doméstico de  
estéreofónico.  
música.  
Conexión inadecuada al  
sistema estéreo o  
amplificador de potencia.  
Siga las instrucciones en la página  
S15 para conectando a un sistema  
estereofónico doméstico.  
Ningún sonido - cuando  
el audio es conectado a  
un sistema estéreo de  
casa  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el sistema  
estereofónico.  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
Conecte el cable de video  
(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la  
trasera de la Singing Machine  
(función de karaokê).  
Cable de video no está  
conectado correctamente en  
laTV.  
Conecte el VIDEO OUT del  
sistema al VIDEO IN de su VCR,  
o conecte un Modulador de RF y  
de este para la entrada del cable  
de la TV. Consulte “Haciendo las  
Conexiones” en la página S13.  
Verifique si el disco esta CDG.  
TV no tiene una entrada de  
video.  
Un disco sin estandarización Utilice solamente los discos que  
La letra de la música no  
aparece en la pantalla.  
fue colocado.  
llevan insignia estándar de CDG.  
Use su telemando de  
TELEVISIÓN para seleccionar la  
entrada VIDEO apropiada o  
seleccionar la entrada VIDEO  
apropiada en la propia  
TELEVISIÓN (Ver página S14 los  
Medios Comunes para  
Selector de Entrada en la  
TV no está en video.  
configuración de su TV o Aparato  
de Vídeo).  
Un CDG es colocado, pero Verifique si el disco está limpio.  
el indicador de CDG no se  
enciende.  
(Vea las instrucciones de  
limpieza, en la página S22.)  
S24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Siga las instrucciones en la  
página S13 para “Haciendo las  
Conexiones".  
Selección de Entrada en la  
TV o VCR no está correcta.  
Sin sonido (sí el audio  
estuviera pasando por  
TV o VCR).  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el TV/VCR.  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
AVC está al máximo.  
Regular AVC al mínimo.  
Cuando un CDG es  
tocado y que Usted  
canta en el micrófono, la  
música de fondo o las  
voces son cortadas.  
Toca solo la pista de música. Toca la pista con música y voces.  
Control VERTICAL HOLD  
no está ajustado,  
correctamente.  
La imagen está saltando  
de arriba abajo.  
Ajuste control VERTICAL HOLD.  
Espere un minuto por la cámara  
calentar.  
La cámara no ha calentado.  
La Lente de la cámara está  
sucia.  
Limpie la lente de la cámara.  
El despliegue está  
borroso.  
Ajuste la lente de la cámara  
girando ligeramente para la  
izquierda o derecha hasta que el  
despliegue esté claro. No vuelve la  
lente demasiadamente.  
La Lente de la cámara está  
fuera de enfoque.  
Selector MONITOR no está Ponga el selector MONITOR en el  
en la posición correcta.  
modo CÁMERA.  
El control de brillo no fue  
regulado correctamente en  
la Singing Machine.  
Regular el de Brillo en la Singing  
Machine.  
Ninguna imagen  
despliega en el monitor  
al intentar usar la  
función de la cámara.  
La lente de la camera está  
para bajo.  
Levante la lente de la cámera.  
Remover la tapa de lente.  
La tapa de lente está  
cerrada.  
S25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
La música & Voces  
están tocando a una  
velocidad alta.  
El control Key está en High.  
Ajuste el control Key para Flat.  
Mientras toca una huella  
de CDG con música y  
voces sólo música u  
voces son tocados.  
El equilibrio esta a izquierda Ajuste el equilibrio al medio  
o derecha.  
punto.  
El micrófono no está en  
posición "ON".  
Posicione el micrófono en  
posición "ON".  
El micrófono  
inalámbrico no está  
funcionando pero el  
LED se ilumina.  
El micrófono está en  
Posición "STN".  
La batería está muerta.  
Reemplace la batería.  
El micrófono no está en  
posición "ON".  
Posicione el micrófono en  
posición "ON".  
El micrófono alambrado  
no es activo.  
El micrófono no está  
conectado firmemente a la  
enchufe del micrófono.  
Asegure que el micrófono esté  
conectado firmemente a la  
enchufe 1 o 2 del micrófono.  
S26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETALLES TÉCNICOS  
SECCIÓN DE AUDIO:  
UNIDAD PRINCIPAL  
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)  
IMPEDANCIA DE SALIDA  
ALTOPARLANTES DE TORRE  
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)  
IMPEDANCIA DE SALIDA  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
SECCIÓN DEL CD PLAYER:  
FRECUENCIA DE RESPUESTA  
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO  
RUIDO Y SISEO  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50dB (A-WTD)  
INMENSURABLE  
CONVERSIÓN D - A  
NÚMERO DE LOS PROGRAMAS  
CONVERSOR D/A DE 1 BIT  
PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE  
20 PASOS  
SISTEMA DE MUESTRA  
ANTIALIASING (REDUCCIÓN DE DISTORSIÓN)  
8 VECES  
PANTALLA DE 7" EN BLANCO Y NEGRO  
SISTEMA NTSC  
SECCIÓN DEL MONITOR  
RESOLUCIÓN 220 LÍNEAS  
SECCIÓN DE RADIO:  
FAJA DE FRECUENCIA AM  
BANDA DE FRECUENCIA FM  
530-1710KHz  
88-108MHz  
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON  
MICRÓFONO DINÁMICO 6.3mm  
MICRÓFONO CON CORDÓN  
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN  
CA 110V-120V~60Hz  
DIMENSIONES (ALTURA x ANCHO  
x PROFUNDIDAD)  
37.5 x 17.7 x 17.1 pulgadas /  
95.2 x 45.0 x 43.5 centímetros  
PESO  
29.5 lbs / 13.4 kgs  
1. CDG DE KARAOKÉ PREGRABADO  
2. CABLE AV  
ACCESORIOS  
3. MICRÓFONO INALÁMBRICO  
4. TORNILLOS  
5. CABLE DE ENERGÍA CA.  
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)  
están sujetas a mejoría constante sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.  
S27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKÉ DE LA SINGING MACHINE  
Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos  
ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el  
objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no  
pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene. Abajo algunas  
explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:  
Control ECHO:  
El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es  
producido por una realimentación controlada de la voz del cantor.  
Grabación Múltiplex:  
Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una  
grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantor. La segunda versión es grabada con  
la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantor principal, en el canal derecho. Esta  
grabación “split track” (trilla compartida) permite que UD tenga un control del volumen de la voz  
del cantor principal ajustando el control de BALANCE. UD puede hacer un dueto con el cantor  
principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción, reduciendo, gradualmente,  
el control de BALANCE, hasta que UD sea capaz de cantar la canción por UD mismo.  
ControlAutomático de Voz (A.V.C.):  
Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así  
que el cantor empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantor para de cantar, las voces, en  
la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,  
principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantor está aprendiendo la  
canción. Por favo r observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y  
no con grabaciones normales de audio.  
Control PITCH:  
La función controla el tono de la música, controlando la velocidad, con la cual la cinta casete es  
reproducida.Aumentando la velocidad de la cinta, la música suena más aguda o más grave.  
Controlador Principal:  
Este control cambia el tono de la música CD/CDG (tonos + o -) para ajustar la voz del cantante.  
CDG:  
Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. UD encentrará también las variaciones  
CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones  
almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene  
una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el  
caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la  
letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de  
la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de  
televisión es todo lo que necesita para ver las letras del CDG.  
ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un  
VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El  
no reproduce VCD o DVD.  
Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de  
audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las músicas.  
S28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENTS  
Le lecteur de CD est fabriqué et testé pour  
répondre à des normes spécifiques de  
sécurité. Conforme aux exigences FCC et  
obéit aux normes de sécurité du  
DépartementAméricain de Santé et Services  
Humains.  
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE  
LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS  
EXPOSER CE PRODUIT  
HUMIDITE.  
A
LA PLUIE OU  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENTS:  
RISQUE DE CHOC  
ELECTRIQUE  
! Le lecteur de CD utilise un rayon laser.  
Seule une personne qualifiée pourra retirer  
le couvercle et faire les tentatives de  
réparations de cet appareil, à cause de  
possibles blessures aux yeux.  
NE PAS OUVRIR  
AVERTISSEMENT: POUR EVITER DES RISQUES DE  
CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE  
NI LE PANNEAUARRIERE. NE CONTIENT PAS DE PIECES  
REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. SOUMETTRE  
TOUTES LES REPARATIONS  
QUALIFIE.  
A
UN PERSONNEL  
! L'utilisation de contrôles, réglages, ou  
procédures autres que ceux/celles  
spécifié(e)s ici pourrait causer une  
exposition dangereuse à des radiations.  
La marqueAVERTISSEMENT est situé sur le  
panneau arrière.  
Ce symbole vous alerte de la  
présence de voltage dangereux  
non isolé à l'intérieur des produits et  
qui auraient une force suffisante  
pour provoquer des risques de choc  
électrique. Ne pas ouvrir le boîtier  
de l'appareil.  
! Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.  
AVERTISSEMENT  
Le lecteur de disque compact est classé  
PRODUITLASER CLASSE 1.  
L'étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1  
est située sur le panneau arrière.  
Ce symbole vous informe que  
d'importantes instructions de  
fonctionnement et d'entretien sont  
comprises dans la littérature qui  
accompagne le produit.  
RISQUE DU FEU - REMPLACEZ  
LE FUSIBLE COMME MARQUÉ  
4A 250V  
AVERTISSEMENT  
P O U R E V I T E R D E S C H O C S  
ELECTRIQUES, PLACEZ LA LAME LARGE  
DANS LA FENTE LARGE ET ENFONCEZ  
COMPLETEMENT.  
AVERTISSEMENT!  
Radiation laser invisible quand ouvert et  
verrous désengagés. Eviter l'exposition aux  
rayons solaires.  
AVERTISSEMENT HUMIDITE  
Ne pas exposer le produit à des gouttes ni à  
des éclaboussures et il ne faut placer aucun  
objet contenant des liquides (vases par  
exemple) à proximité du produit.  
IMPORTANT  
Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent  
créer des parasites aux autres syntoniseurs  
radio à proximité, mettez cet appareil hors  
tension lorsque vous ne l'utilisez pas ou  
éloignez-le du syntoniseur qui subit les  
interférences.  
AVERTISSEMENT POUR LA  
VENTILATION  
La ventilation normale du produit ne doit pas  
être obstruée pour l'usage prévu.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
F1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENTS  
REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions  
de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux  
interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé  
et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites  
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la  
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous  
vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:  
!
!
!
!
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.  
Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.  
Branchez l'appareil dans une prise de courant CAdifférente de celle du composant qui reçoit les ondes.  
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des  
Radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE  
1. Lisez les Instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser ce  
produit.  
2. Conservez les Instructions - Conservez les instructions de sécurité et fonctionnement pour future référence.  
3. Mises en Garde - Respectez tous les avertissements sur le produit et le mode d'emploi du produit.  
4. Se Conformer Aux Instructions - Veuillez vous conformer à toutes les instructions concernant le  
fonctionnement de l'appareil.  
5. Nettoyage - Débranchez l'appareil de la prise murale "avant de nettoyer". Ne pas utiliser de produits de  
nettoyage liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement. N'essayez pas  
de nettoyer à l'intérieur.  
6. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient  
être dangereux.  
7. Eau et Humidité - Ne pas utiliser ce produit près de l'eau - par exemple près d'une baignoire, d'une bassine,  
d'un évier ou d'une lessiveuse; ni dans une cave humide ni près d'une piscine.  
8. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, stand, trépied, support ou table instables. Le produit  
peut tomber, causant de sérieuses blessures à un enfant ou adulte, et provoquant de sérieux dégâts au  
produit. Utilisez seulement un chariot, trépied, support ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec  
le produit. Toute installation sur le produit doit être faite en suivant les instructions du fabricant et en utilisant les  
accessoires de montage recommandés par le fabricant.  
9. L'appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin. Des arrêts rapides,  
de la force excessive et des surfaces irrégulières peuvent faire tomber l'appareil  
et le chariot.  
10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boìtier servent à la ventilation et à assurer un fonctionnement sûr du  
produit et à le protéger de surchauffement; ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les  
ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autre surface  
semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une étagère à livres ou  
une armoire à moins qu'il n'y ait une ventilation adéquate.  
11. Sources d'Alimentation - Ce produit doit être mis en marche seulement à partir d'une source d'alimentation  
indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation chez vous, consultez le revendeur du  
produit ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits devant fonctionner sur piles ou d'autres  
alimentations, voir les instructions de fonctionnement.  
12. Liaison à la terre ou Polarisation - Le produit peut être équipé d'une prise de ligne de courant alternatif  
polarisée/du type à trois fils avec terre (c'est à dire une prise qui possède une lame plus large que l'autre/une  
prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera dans la prise d'alimentation que d'une façon.  
C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Si la prise ne  
convient toujours pas contactez votre technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité  
de la prise de polarisée.  
Avertissements Alternés - Le produit peut être équipé d'une prise du type à trois fils avec mise á la terre (une  
prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera que dans une prise d'alimentation possédant  
une 'liaison à la terre'. C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne convient toujours pas contactez votre  
technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité de la mise á la terrre.  
F2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE  
13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne  
marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement  
attention aux fils branchés aux prises, boîtiers et au point de sortie de l'appareil.  
14. Prise Accessoire de Protection - Le produit est équipé d'une prise accessoire avec protection de surcharge.  
C'est un dispositif de sécurité. Voir le Manuel d'Instructions pour le remplacement ou la réinstallation de  
dispositif de protection. Si le remplacement de la prise s'avère nécessaire, vérifiez que le technicien utilise une  
prise spécifiée par le fabricant et qui offre la même protection de surcharge que la prise originale.  
15. Liaison à la terre de l'Antenne Externe - Si une antenne externe est  
FIL DE BRANCHEMENT  
DE L'ANTENNE  
connectée au récepteur, vérifiez que le système d'antenne est relié  
à la terre de façon à offrir une protection contre les variations de  
CRAMPONS  
DE TERRE  
voltage et décharges statiques. L’article 810 du Code National  
Electrique,ANSI/NFPA70, fournit les informations concernant la  
UNITÉ DE DÉCHARGE  
DE L'ANTENNE  
(NEC SECTION 810-20)  
mise à la terre correcte du mât et de la structure de soutien,  
EQUIPEMENT  
ELECTRIQUE  
mise à la terre du fil à l'unité de décharge de l'antenne,  
CONDUCTEURS  
DE TERRE  
localisation de l'unité de décharge de l'antenne, connexion  
aux électrodes de terre, et exigences pour les électrodes  
De mise à la terre. Voir figure:  
(NEC SECTION 810-21)  
CRAMPONS  
DE TERRE  
NEC- CODE  
NATIONAL D'ELECTRICITÉ  
S2898A  
SYSTÈME D'ELECTRODE DE  
LA TERRE D'ALIMENTATION  
(NEC ART 250 PARTIE H)  
LIAISON  
À
16. Foudre - Pour une protection supplémentaire de ce produit, pendant un orage avec des éclairs, ou quand il  
n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le  
système de câble. Ceci évitera les dommages aux produits dus à la foudre et aux surcharges électriques.  
17. Lignes Électriques - Ne pas installer de système d'antenne externe au voisinage de fils électriques aériens  
ou de lampe électrique ou circuits d'alimentation ou bien dans un endroit où elle pourrait tomber sur de tels fils  
ou circuits. Quand vous installez une antenne externe, il faut prendre un soin extrême à ne pas toucher les  
lignes de courant ou circuits, car le contact pourrait être fatal.  
18. Surcharge - Ne pas surcharger toutes les prises, rallonges, ni les boîtiers, car cela créerait un risque  
d'incendie ou de choc électrique.  
19. Entrée d'objet et de liquide - Ne jamais mettre d'objets quels qu'ils soient dans les ouvertures car ils  
pourraient toucher des points de voltage dangereux et provoquer des courts-circuits de parties qui pourraient  
résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu'il soit sur l'appareil.  
20. Réparations - N'essayez pas de réparer ce produit par vous-même car en ouvrant ou retirant les couvercles  
vous vous exposeriez à un voltage dangereux ou à d'autres risques. Soumettre toutes les réparations à un  
personnel qualifié.  
21. Dégât Exigeant Réparation - Débranchez l'appareil de la prise murale et faites faire les réparations par du  
personnel qualifié dans les conditions suivantes:  
a) Quand le fil d'alimentation ou la prise sont endommagés,  
b) Si un liquide a été renversé, ou si des objets sont tombés dans l'appareil,  
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,  
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ne réglez que  
les contrôles qui sont indiqués dans le mode d'emploi, car un mauvais réglage pourrait causer des dégâts  
et demandera beaucoup de travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état.  
e) Si l'appareil est tombé ou endommagé d'une façon ou d'une autre, et  
f ) Quand le produit présente un changement distinct d'exécution, cela indique qu'il y a besoin de réparation.  
22. Remplacement de Pièces - Quand il faut changer des pièces, vérifiez que le technicien de service a utilisé les  
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui aient les mêmes caractéristiques que la pièce originale.  
Des substitutions de pièces non autorisées pourront causer un incendie, choc électrique ou autres dangers.  
23. Vérification de Sécurité - A la fin de tout service ou réparation de cet appareil, demander au technicien de  
faire les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appareil est en condition de fonctionnement correct.  
24. Montage au mur ou au plafond - Le produit devra être monté au mur ou au plafond seulement de la façon  
indiquée par le fabricant.  
25. Chaleur - Le produit doit être situé loin de sources de chaleur telles que radiateurs, compteurs , cuisinières ou  
autres produits (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
F3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Votre Appareil de Karaoké avec socle vous donnera beaucoup de plaisir et de divertissement.  
Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos enregistrements  
préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.  
Cet appareil de karaoké est compact et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout  
en étant facile à utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant  
d'essayer d'utiliser votre appareil, veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous  
familiariser avec toutes les fonctions disponibles et les sections du manuel qui décrivent ces  
fonctions. Ensuite, reportez-vous à la section pour l'opération spécifique que vous voulez  
réaliser.  
Pour faciliter vos consultations, quelques-unes unes des principales caractéristiques du  
Centre de karaoké sont énumérées ici:  
Paroles sur l'écran TV - affiche les paroles au rythme de la musique quand un CD+G est  
joué.  
Contrôle Automatique de Voix (A.V.C.) - vous permet de remplacer la voix originale du  
chanteur par votre propre voix quand un disque karaoké multiplex préenregistré est joué.  
Pour activer, tournez simplement le Volume du Micro jusqu'à un niveau confortable  
d'audition, et le Contrôle Auto Voix pour une meilleure balance entre la reproduction et le  
niveau des micros.  
Contrôle de BALANCE - vous permet de régler la balance entre la voix originale  
préenregistrée du chanteur et la musique en utilisant un disque de karaoké multiplex.  
Contrôle d'ECHO - vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix avec un effet de  
concert.  
Contrôle De Volume Principal - Vous permet de tourner le contrôle de volume dans le  
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'à ce que vous obteniez le  
niveau sonore désiré.  
- soulevez l’objectif de la caméra pour afficher l’image sur le moniteur de la  
Singing Machine ou à la TV  
Haut-parleur stéréo encastré - vous permet de faire partager la musique à votre famille et  
à vos amis.  
Jacks de sortie auxiliaires - vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie  
audio, tel un equalizer / booster ou un système PA (public).  
Prise jack de l'écouteur - vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter  
par les haut-parleurs encastrés.  
F4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
ETAPE 1  
1. Installez ensemble le haut-parleur (milieu)  
dans le support (bas) conformément à  
l'illustration.  
1
2
ETAPE 2  
2. Serrez une vis auto-vissante au bas du haut-  
parleur (milieu).  
F5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
ETAPE 3  
3. Installez ensemble le panneau de contrôle  
(haut) dans le haut-parleur (milieu)  
conformément à l'illustration. conformément  
à l'illustration..  
2
B
A
1
A
B
A
B
Suivre les étiquettes (A à A&B à B) pour  
brancher les connecteurs.  
ETAPE 4  
4. Serrez une vis auto-vissante au panneau  
de contrôle (haut).  
F6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS TOURS  
Boîte de cadeau  
Polyfoam au dessus  
Polyfoam au  
fond  
Des stands sont situés  
au fond de la boîte  
de cadeau sous le polyfoam.  
Stands  
ETAPE 5  
1. Installez ensemble le haut-parleur dans le  
support conformément à l'illustration.  
ETAPE 6  
2. Serrez cinq vis au bas du haut-parleur.  
F7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
Voyez la localisation des contrôles comme indiqué dans les quelques pages suivantes.  
VUE DE FACE  
MICROPHONE  
SANS FIL  
VUE ARRIÈRE  
VUE LATERALE  
F8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
1
2
3
20  
21  
22  
4
5
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
16  
17  
18  
19  
40  
VUE DE FACE  
1. Bouton d’ouverture de  
l’objectif de la caméra  
2. Objectif de Caméra  
réglable  
3. Bouton Allumer/Eteindre 17. Contrôle de VOLUME  
4. LED Allumer/Eteindre MICRO  
5. Sélecteur du MONITEUR 18. Prise jack MIC 1  
13. Moniteur  
26. Bouton SAUTER  
27. Bouton SAUTER  
28. Point OUVRIR / FERMER  
29. Bouton LECTURE/  
PAUSE  
30. Bouton ARRET  
31. LED de contrôle de Key  
32. Key High  
14. Contrôle de BALANCE  
15. Support de Micro  
16. Contrôle d'ECHO  
6. Sélecteur SORTIE  
VIDEO  
19. Prise Jack du casque  
20. Numéro de Modèle  
21. Porte du CD  
22. Indicateur LED  
REPRODUCTION/  
PAUSE  
23. Bouton PROGRAMME  
24. Bouton REPETER  
25. Bouton ALEATOIRE  
33. Key Flat  
34. Key Low  
7. Sélecteur de gamme  
8. LED PROGRAMME  
9. Sélecteur de FONCTION  
10. LED REPETITION  
11. Indicateur du Cadran  
12. Contrôle de VOLUME  
PRINCIPAL  
35. Bouton de syntonisation  
36. LED du CDG  
37. Affichage Lumineux LED  
38. Support de Micro  
39. Contrôle Automatique de  
Voix  
40. Prise jack MIC 2  
F9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
41  
42  
43  
VUE ARRIÉRE  
41. Contrôle de Luminosité  
42. Contrôle du Contraste  
43. Contrôles de BALAYAGE  
VERTICAL  
F10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
48  
49  
50  
51  
44  
45  
46  
52  
47  
VUE LATERALE  
44. Jack d'entrée auxiliaires (Droite)  
45. Jack d'entrée auxiliaires (Gauche)  
46. Prise jack de l'ENTREE VIDEO  
47. Jack du Fil d'alimentation AC  
48. Haut-parleur  
49. Jack de sortie auxiliaires (Droite)  
50. Jack de sortie auxiliaires (Gauche)  
51. Prise jack de l'SORTIE VIDEO  
52. Prises Jacks de HAUT-PARLEUR  
(D/G)  
F11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPLACEMENT DES CONTROLES DU MICRO SANS FIL  
55  
53  
54  
56  
57  
MICRO SANS FIL  
53. Posición ON  
54. Compartimiento de las pilas  
55. Indicateur de LED  
56. Posición STANDBY  
57. Posición OFF  
F12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION  
Vous pouvez brancher le système à une priseAC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.  
AVERTISSEMENT: Le fil d'alimentationAC fourni possède une prise polarisée qui n'entre dans  
la prise murale que d'une façon. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Ne  
pas forcer.  
CONNEXION DE VOTRE ECOUTEUR  
Il y a une prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur à la place du haut-parleur. (Les écouteurs  
sont vendus séparément.)  
BRANCHEZ-LE SUR VOTRE T.V.  
Singing Machine est équipée d’un fil de branchement pour être branché à un appareil externe  
audio / son et / ou à un appareil vidéo. Le fil possède trois prises RCA à chaque extrémité ; la  
Blanche et la Rouge sont pour les connexions audio gauche et droite, la Jaune est pour la vidéo.  
On recommande de faire jouer un disque CDG pendant que vous faites les connexions à votre  
TV ou Magnétoscope. L’affichage du logo de Singing Machine ou des paroles sur votre écran de  
TV vous montrera que vous avez connecté votreTV ou Magnétoscope correctement.  
CONNEXION VIDÉO  
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles du CDG sur Ecran deTV:  
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.  
(2) Branchez le câble vidéo (Jaune) à la prise jack de Sortie Vidéo située sur le côté de votre  
Singing Machine.  
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la ENTREE Vidéo d'une autre source  
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE ouTV.  
VUE LATERALE DE  
LA SINGING MACHINE  
VUE ARRIÈRE DE LA TV  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
SORTIE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
ENTRÉE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
F13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un  
Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne  
TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo.  
Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique.  
Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un  
MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être  
affichée. Le manuel d'utilisation de votre TV ou MAGNETOSCOPE peut vous indiquer  
comment afficher le signal vidéo à partir de la prise jack vidéo.  
Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou MAGNETOSCOPE, nous suggérons que  
vous appeliez le Service Après-Vente du fabricant de votre TV ou MAGNETOSCOPE. Seul le  
fabricant pourra vous indiquer rapidement comment configurer votre TV ou MAGNETOSCOPE  
pour afficher le signal vidéo provenant de la prise jack d'entrée.  
DNote: Certains appareils de TV n'affichent pas le fond bleu standard utilisé normalement par la  
plupart des CGDs. Si la couleur de fond n'est pas correcte ou si elle clignote, essayez de  
connecter votre Singing Machine à un tubeTV normal.  
MOYENS HABITUELS DE CONFIGURATION DE VOTRE TV OU MAGNETOSCOPE  
Votre Singing Machine est conçue pour connecter votre TV de la même façon que vous  
connectez une caméra vidéo, un MAGNETOSCOPE ou une console de jeu vidéo. La Singing  
Machine envoie constamment des signaux vidéo et audio aux prises jack Sortie Vidéo et Sortie  
Aux à chaque fois que vous jouez un CDG. On recommande de faire jouer un disque CDG sur  
votre Singing Machine avant de faire ces connexions. Vous pourrez voir les paroles sur votre  
écran de TV dès que l’installation sera terminée. Vous verrez des paroles sur l'écran de TV dès  
que vous aurez configuré correctement.  
Nous nous reportons à TV/MAGNETOSCOPE parce que les fabricants utilisent des moyens  
très semblables pour connecter les TV et MAGNETOSCOPES et vous pouvez connecter votre  
Singing Machine à une TV, un MAGNETOSCOPE ou un système via satellite. La configuration  
de la TV/MAGNETOSCOPE est la partie la plus difficile pour faire les connections et afficher les  
paroles de la Singing machine. Dans la plupart des maisons, la TV possède un câble branché  
ou une antenne en fonctionnement. Une fois votre Singing Machine branchée à votre  
Téléviseur / Magnétoscope, choisissez l'entrée correcte de votre Téléviseur / Magnétoscope  
pour afficher les paroles de la Singing Machine au lieu de l'entrée habituelle du câble ou de  
l'antenne.  
Vérifiez le manuel d'utilisation de votre TV/MAGNETOSCOPE pour installer de la manière la  
plus facile votre appareil particulier de divertissement. Si vous ne possédez pas le manuel de  
votre TV ou Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les  
informations soit par téléphone soit sur leur site Internet. Ci-dessous nous donnons la liste des  
moyens les plus fréquents de configurer uneTV/MAGNETOSCOPE:  
(1) Dans le menu de configuration de la TV/MAGNETOSCOPE il doit y avoir une option  
"Sélection d'Entrée" où vous pouvez choisir entre "Câble/Antenne", "Vidéo 1" ou "Vidéo 2"  
comme source d'entrée.  
(2) Essayez de trouver une chaîne "Vidéo" entre la chaîne la plus basse et la plus haute de  
votre TV ou Magnétoscope (c’est à dire qu’entre 99 et 2 il pourrait y avoir "VIDEO",  
"ENTREE" ou "JEU").  
(3) Localisez un bouton sur la télécommande de votre TV / Magnétoscope auquel vous vous  
connectez et qui fera afficher sur la source d’entrée Vidéo les messages "VIDEO", "VIDEO  
1", "JEU", "AUX", "EXT", "LINE 1", "LINE IN" ou éventuellement le bouton "VCR".  
F14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
CONNEXION D'UNAPPAREILVIDÉO D’ENTRÉE  
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la  
Singing Machine à partir d'une autre source vidéo:  
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.  
(2) Connectez le câble vidéo (jaune) à l'ENTREE Vidéo située sur le côté de la Singing  
Machine.  
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la Sortie Vidéo d'une autre source  
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE.  
(4) Mettez le sélecteur de fonction sur auxiliaire et le sélecteur moniteur sur AUX.  
(5) Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés  
sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.  
VUE LATERALE DE  
VUE ARRIÉRE DE  
LA SINGING MACHINE  
LA MAGNETOSCOPE  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
ENTRÉE VIDÉO  
SORTIE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
(PRISE JACK JAUNE)  
CONNEXIONAUDIO  
Connectez le appareil à votre TV ou à votre appareil stéréo en utilisant les connecteurs Blanc et  
Rouge du cordon de raccordement fourni. Branchez l'extrémité blanche du cordon de  
raccordement à la prise jack d'sortie blanche du appareil. Branchez l'extrémité rouge du cordon  
de raccordement à la prise jack d'sortie rouge du appareil. Connectez maintenant l'autre  
extrémité de la fiche blanche (voie de gauche) et rouge (voie de droite) du câble aux prises jacks  
ENTREEAUDIO OU ENTREEAUX de votreTV ou appareil stéréo.  
VUE LATERALE DE  
LA SINGING MACHINE  
VUE ARRIÈRE DE LA TV  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
SORTIE AUX  
GAUCHE  
ENTRÉE AUDIO  
DROITE  
(JACKS BLANC)  
(JACK ROUGE)  
ENTRÉE AUDIO  
GAUCHE  
(JACK BLANC)  
SORTIE AUX  
DROITE  
(JACKS ROUGE)  
F15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
CONNEXION D'UNAPPAREILAUDIO D’ENTRÉE  
Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, Récepteur AV ou MAGNETOSCOPE)  
de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises  
jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D  
de la Singing Machine.  
VUE LATERALE DE  
AUTRE  
LA SINGING MACHINE  
APPAREIL AUDIO  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
ENTRÉE AUX  
DROITE  
VIDEO  
(JACKS ROUGE)  
ENTRÉE AUX  
GAUCHE  
(JACKS BLANC)  
SORTIE AUDIO  
DROITE  
(JACKS ROUGE)  
SORTIE AUDIO  
GAUCHE  
(JACKS BLANC)  
Sélecteur du MONITEUR  
! Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA / CDG /AUX  
ou ETEINT.  
! Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur  
MONITEUR en mode CDG.  
! Pour afficher une image sur le moniteur de la Singing Machine, placez le Sélecteur  
MONITEUR en mode CAMERA.  
! Pour afficher un signal vidéo d'un autre composant A/V, placez le sélecteur de fonction en  
modeAUX et le sélecteur MONITEUR en modeAUX.  
! Pour éteindre le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR en mode  
OFF.  
! Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés  
sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.  
Sélecteur SORTIE VIDEO  
! Pour afficher une image sur la TV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode CDG ouAUX  
et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode CAMERA.  
! Pour afficher les paroles de CDG sur la TV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode CDG  
et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode CDG.  
F16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
CONNEXION DE LASINGING MACHINE  
1. Avant de brancher les haut-parleurs, éteignez votre Singing Machine et réglez le volume  
principal et le volume du micro au minimum.  
2. Branchez les haut-parleurs à votre Singing Machine conformément à l’illustration.  
3. Allumez votre Singing Machine. Réglez le volume principal et le volume du micro de votre  
Singing Machine à un niveau confortable.  
VUE ARRIÈRE DU  
HAUT-PARLEUR GAUCHE  
VUE ARRIÈRE DU  
HAUT-PARLEUR DROIT  
VUE LATERALE DE  
LA SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
F17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G  
D Avertissement - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous  
pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le micro  
par le fil!  
PRÉPARATION  
! L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification "  
". Si les CD ne  
sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront pas joués correctement.  
! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un  
chiffon doux. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le bord  
externe.  
! Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que sprays pour nettoyer les disques, sprays ou  
fluides antistatiques, benzène ou diluant pour nettoyer un disque compact. Ces produits  
chimiques endommageront définitivement la surface plastique du disque.  
! Placez toujours le disque compact sur le plateau, l'étiquette tournée vers le haut. Les  
disques compacts peuvent être joués seulement d'un côté.  
! Pour retirer un disque de l'étui de rangement, pressez au centre du boîtier et soulevez le  
disque en le tenant soigneusement par le bord.  
! Remettre les disques dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière et les rayures.  
! Pour éviter de tordre le disque, ne l'exposez pas directement à la lumière solaire, haute  
humidité ou hautes températures pendant de longues périodes.  
! Ne collez de papier ni n'écrivez sur l'une ou l'autre face du disque. Les encres utilisées dans  
certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.  
LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G  
! Réglez les contrôle de VOLUME PRINCIPALde votre appareil, TV ou système audio comme  
vous le désirez.  
! Réglez les contrôles MICRO/ECHO/BALANCE comme nécessaire pour obtenir le mélange  
de musique et voix souhaité sur votreTV ou équipement sonore.  
! Ne pas appuyer sur la porte du plateau de CD pendant qu'un CD est joué.  
! Ne placez jamais rien sur la Singing Machine. Des objets étrangers pourraient endommager  
l’appareil.  
! Ne pas forcer de trop sur le couvercle du disque.  
! Ne placez qu’un seul disque dans le compartiment de CD à la fois.  
POURALLUMER/ETEINDRE  
! Pour allumer votre appareil de karaoké, appuyez sur le bouton ALLUMER / ETEINDRE, le  
témoin LEDALLUMER / ETEINDRE s’allume.  
! Pour eteindre le système, pressez le bouton Allumer/Eteindre à nouveau, L'indicateur LED  
Allumer/Eteindre s'éteint.  
SELECTION DE FONCTION  
Placez le sélecteur de FONCTION sur CDG.  
SÉLECTE MONITEUR  
! Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA / CDG /AUX  
ou ETEINT.  
! Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur  
MONITEUR en mode CDG.  
! Pour éteindre le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR en mode  
OFF.  
! Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés  
sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.  
CHARGEMENT D'UN DISQUE  
! Soulevez le couvercle de CD au point OUVRIR / FERMER. Placez un disque dans le  
compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut et le côté brillant vers le bas.  
! Fermez le compartiment de CD. La fenêtre LED affiche le nombre total de pistes. (Si aucun  
disque n'est chargé, “aaa” est affiché).  
(Voir le Guide de Localisation de Problèmes page F23 si un disque est chargé mais que le  
nombre total de pistes n'apparaît pas.)  
F18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G  
MODE LECTURE/PAUSE  
! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et  
l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés.  
! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau.  
L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera.  
! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à nouveau.  
VEUILLEZ NOTER: Si vous pressez pause quand un CDG joue, les paroles sur le moniteur  
pourront être distordues. Les distorsions persistent jusqu'à ce que tout l'écran soit restauré au  
moment d'un arrêt d'un instrument ou quand vous arrêtez la chanson et que vous la rejouez  
depuis le début.  
MODEARRÊT  
Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (Le  
nombre total de pistes est montré dans la fenêtre LED).  
SAUTER REPRODUCTION (POUR DISQUES CDAUDIO ET CDG)  
! En mode ARRET vous pouvez sauter de pistes en avant ou en arrière jusqu'au numéro  
désiré en appuyant sur les bouton SAUTER (  
- SKIP-  
).  
! Pour recommencer à jouer la musique sélectionnée, apuyez sur le bouton LECTURE  
/PAUSE.  
RECHERCHE (SEULEMENT POUR DISQUES CDAUDIO)  
Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (  
-SKIP-  
) et le  
CD cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque  
vous aurez relâché le bouton.  
RÉPÉTER  
! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED  
REPETITION clignote.  
! Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton REPETER. Le témoin LED  
REPETER s’allume.  
! Pour annuler la fonction REPETER, appuyez une fois de plus sur le bouton REPETER. Le  
témoin LED REPETER s’éteint.  
PROGRAMME  
! Utilisez le bouton PROGRAMME pour jouer les chansons en ordre présélectionné.  
Etape 1: Programmer en mode d'arrêt seulement. Pressez la touche de programmation  
jusqu'à ce que le témoin lumineux LED s'allume, la piste lira [ ].  
Etape 2: Pressez le bouton SAUTER (  
- SKIP-  
) pour sélectionner la piste désirée.  
Etape 3: Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter  
les étapes jusqu'à un maximum de 20 pistes.  
Etape 4: Pressez LECTURE après avoir terminé de programmer et vous êtes prêt à  
commencer à chanter.  
! Pour vider toutes les mémoires programmées, pressez le boutonARRET.  
TOUCHE DE CONTRÔLE  
! En appuyant sur le bouton KEY HIGH / KEY LOW différentes bandes pourront être réglées  
comme indiqué par le LED.  
! Le bouton KEYFLATest utilisé pour régler le niveau par défaut.  
! KEYHIGH est utilisé pour augmenter le niveau.  
! KEYLOW est utilisé pour diminuer le niveau.  
F19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LA AUTRE ET RADIO AUTRE  
RADIO AM/FM  
1. Allumez le bouton Allumer/Eteindre.  
2. Placez le sélecteur FONCTION en position RADIO.  
3. Placez le Sélecteur de gamme sur la radio AM ou FM.  
4. Tournez le bouton de syntonisation sur la station désirée comme indiqué sur le cadran.  
5. Réglez le contrôle du VOLUME PRINCIPAL comme vous le désirez.  
7. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur FONCTION en position CDG ou AUX.  
ACCOMPAGNEMENT - RADIO  
1. Suivez les instructions pour RADIO AM/RADIO FM.  
2. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.  
3. Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIPAL et VOLUME DU MICRO. Votre voix sera  
mixée avec la station de radio et sera entendue dans les haut-parleur.  
EN PUBLIC - UTILISATION DU MICRO  
Appareil peut être utilisé en PA (en public).  
En public (PA) Procédures de fonctionnement  
1. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.  
2. Pressez le bouton Allumer/Eteindre en position ALLUME.  
3. Pressez le bouton SELECTION DE FONCTION pour sélectionner la fonction de AUX.  
Placez le contrôle du VOLUME DU MICRO en position centrale.  
4. Placez le bouton Allumer/Eteindre/ ETEINDRE situé sur le Micro en position ALLUMER  
et parlez ou chantez dans le micro. La sensibilité et le volume du micro peuvent être  
réglés comme désiré en tournant le contrôle VOLUME MICRO et/ou le contrôle de  
VOLUME PRINCIPAL.  
5. Pour ajouter de la profondeur ou de l'ambiance à votre voix, réglez le contrôle d'ECHO  
jusqu'à ce que vous obteniez les effets désirés.  
Note: Pour éviter du retour ou des sifflements, vérifiez que le micro n'est pas trop près de  
l'appareil appareil.  
FONCTIONNEMENT DU MICRO SANS FIL SMM-107  
1) Soulevez le couvercle du compartiment des piles sur le devant de la poignée.  
2) Placez une pile de 9 V dans le compartiment comme indiqué en respectant la polarité  
(+ et -) marquée à l’intérieur du compartiment du micro sans fil  
3) Replacez le couvercle.  
4) L'interrupteur de Micro Sans Fil possède trois positions.:  
1. ON - L'interrupteur est en position haut bas. Le micro fonctionnera. L'indicateur  
lumineux rouge est allumé.  
2. STANDBY- L'interrupteur est en position moyen. Le micro ne fonctionnera pas.  
L'indicateur lumineux rouge est allumé.  
NOTE: Le but de ce réglage est de conserver une connexion entre le micro et la  
Singing Machine quand vous vous déplacez dans la zone où vous allez l’utiliser. (Cette  
fonction peut aussi être considérée comme une fonction silencieuse)  
3. OFF - L'interrupteur est en position bas. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur  
lumineux rouge est éteint  
NOTE: Pour garantir une durée de vie plus longue à la pile, vérifiez que les micros sans fil sont  
bien en position ETEINT quand vous ne vous en servez pas. Quand vous ne vous en  
servez pas pendant un certain temps, nous vous recommandons de retirer la pile 9V  
DC.  
F20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL  
Avertissement : Les modifications, bricolages et réglages de cet appareil ou  
remplacement d’un composant de l’émetteur (cristal, semi-conducteur) de cet appareil  
pourraient entraîner une violation des réglementations.  
AVIS FCC  
Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a  
une fréquence disponible pour le système. Il vous faut une licence pour la fréquence que vous  
avez l’intention d’utiliser avant d’utiliser le système.  
aux bureaux FCC les plus proches et contactez-les pour obtenir la demande nécessaire.  
L’octroi de la licence dépend de l’utilisation que vous ferez du système.  
Pour l'exposition aux RF  
"AVIS IMPORTANT":Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux  
RF, aucun changement de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Tout changement apporté à  
l'antenne ou à l'appareil pourrait entraîner l'augmentation d'exposition RF du système.  
INFORMATIONS DE SECURITE  
Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l' EUT est allumé il envoie  
des signaux de radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des  
Communications (FCC) a adopté des règles pour l'exposition aux Radiofréquences avec des  
niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.  
IMPORTANT  
Afin de respecter les règles FCC d'exposition aux RF, maintenez l'émetteur et l'antenne à au  
moins 1 pouce (2,5 cm) du visage et parlez normalement, l'antenne orientée vers le haut et loin  
du visage. Vérifiez que l'antenne est à au moins 1 pouce (2,5 cm) de votre corps quand vous  
utilisez le micro sans fil.  
N'utilisez que l'antenne fournie. Des antennes non autorisées, des modifications ou  
accessoires pourraient endommager l'émetteur et pourraient violer les règles FCC.  
F21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOINS ET ENTRETIEN  
ALIMENTATION  
NETTOYAGE DES DISQUES  
Après avoir utilisé le appareil, mettre  
l'appareil hors tension en appuyant sur le  
bouton ALLUMER/ETEINDRE.  
Il n'est généralement pas nécessaire de  
nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a  
des empreintes de doigts, de poussière  
ou de saleté, vous pouvez les essuyer  
avec un chiffon doux sans peluches.  
Essuyer le disque en mouvements  
rectilignes allant du centre vers le bord.  
Vous pouvez d'abord humecter le  
disque si nécessaire.  
NETTOYAGE DE L'APPAREIL  
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,  
l'essuyer simplement avec un chiffon doux,  
propre et humecté d'eau tiède.  
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER DU  
CD  
Pour de meilleurs résultats: Utilisez un  
disque de nettoyage de la lentille CD  
conformément aux instructions du fabricant  
de disque de nettoyage.  
Si vous ne trouvez pas de disque de  
nettoyage de la lentille, utilisez un chiffon en  
coton propre, doux et sec et nettoyez  
doucement le petit verre de la lentille laser du  
lecteur de CD.  
REMARQUE: Ne pas utiliser  
de détergent ou de produits  
abrasifs car ils pourraient  
endommager le disque.  
Pour éviter tout incendie ou  
choc électrique, débrancher la  
chaîne stéréo de la prise de  
courant pendant le nettoyage.  
LECTEUR CD  
Le mécanisme du lecteur est équipé de  
support autolubrifiant et ne doit pas être huilé  
ou graissé.  
DISQUE COMPACT  
Maniement des disques  
Même si les plages de musique d'un disque  
sont recouvertes d'une pellicule de  
protection, il est à conseiller de manipuler le  
disque très soigneusement. Toujours  
prendre les disques par les bords et les  
ranger dans leur étui immédiatement après  
les avoir utilisés.  
F22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,  
localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE  
correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème.  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation  
est en position ALLUME. d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.  
Ne s'allume pas quand il Le fil d’alimentation n’est  
Branchez le fil d’alimentation  
fermement à l’appareil.  
est branché.  
pas branché à l’appareil.  
Le Contrôle de Volume est  
au minimum.  
Pas de son.  
Augmentez le volume.  
La TV ou le PA sont sur  
minimum.  
Augmentez le volume de la TV ou  
du PA.  
La TV ou le PA sont éteints. Allumez la TV ou le PA.  
Une fonction incorrecte a été  
Pas de son de la TV ou  
du PA.  
Sélectionnez la fonction correcte.  
sélectionnée.  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne raccordement blanc et rouge sont  
sont par branchés  
fermement.  
bien branchés dans les deux  
appareils TV / SYSTEME  
PA.(pour public).  
Le Disque a été placé à  
l'envers.  
Insérez le disque correctement.  
Le disque est sale.  
Le Disque est rayé.  
Le Disque est tordu.  
Nettoyez avec un chiffon doux.  
Utilisez un nouveau disque.  
Utilisez un nouveau disque.  
Le lecteur de CD ne  
fonctionne pas  
normalement ou bien le  
Utilisez seulement des disques  
avec l'étiquette standard décrite  
page F18.  
Un disque non  
conventionnel est inséré.  
LED affiche : “ ”, “  
ou “  
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour  
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.  
Débranchez l’appareil de  
La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30  
redémarrée.  
secondes, puis branchez à  
nouveau.  
F23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La sélection de source sur  
votre appareil stéréo n'est  
Sélectionnez ENTREE AUX  
comme source pour votre appareil  
pas configurée correctement. stéréo.  
Pas de son – quand  
l’audio est connecté à  
un appareil stéréo  
domestique.  
Connexion incorrecte à  
l'appareil stéréo ou au  
système PA (public).  
Suivez les instructions page F15  
pour connecter à votre appareil  
stéréo.  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne  
sont par branchés  
fermement.  
raccordement blanc et rouge sont  
bien branchés dans les deux  
appareil stéréo.  
La Sélection de la source de  
la TV ou du  
MAGNETOSCOPE n'est  
pas correcte.  
Suivez les instructions page F13  
de “Pour faire les connections”.  
Pas de son (si l'audio  
passe par TV ou  
MAGNETOSCOPE).  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne  
sont par branchés  
fermement.  
raccordement blanc et rouge sont  
bien branchés dans les deux  
Téléviseur / Magnétoscope.  
Raccorder le câble vidéo à la  
prise de sortie VIDEO OUT du  
Singing Machine et à la prise  
d'entrée VIDEO IN du téléviseur.  
Le câble vidéo n'est pas  
connecté correctement à la  
TV.  
Utilisez votre télécommande de  
Télévision pour sélectionner  
l'entrée VIDEO correcte ou pour  
sélectionner l'entrée VIDEO  
correcte sur le Téléviseur lui-  
même. (Voir page F14 dans la  
rubrique Moyens courants de  
configurer votre TV ou  
Le sélecteur de source de  
la TV n'est pas placé sur  
VIDEO.  
Les paroles  
n'apparaissent pas sur  
l'écran.  
Magnétoscope)  
Connectez la SORTIE VIDEO de  
l'appareil et ENTREE VIDEO de  
votre MAGNETOSCOPE, ou  
connectez-le à un Modulateur RF  
et ensuite à l'entrée de câble TV.  
Voir " Pour Faire les Connections"  
page F13. Vérifier que le disque  
est un CDG.  
La TV ne possède pas  
d'entrée vidéo.  
Un CDG est chargé mais le Vérifiez que le disque est propre.  
témoin CDG ne s'allume  
pas.  
(Voir page F22 pour les  
instructions.)  
F24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Quand un CDG est joué  
et que vous chantez au  
micro, la musique de  
fond ou les voix sont  
coupées.  
AVC est au maximum.  
Réglez AVC sur minimum.  
Joue seulement la piste de Joue la piste qui comprend la  
musique.  
musique et les voix.  
L’image saute vers le  
haut et vers le bas.  
Le BALAYAGE VERTICAL  
Réglez les contrôles de  
n'est pas réglé correctement. BALAYAGE VERTICAL.  
L'objectif de la caméra est  
Levez l'objectif de la caméra.  
vers le bas.  
Le sélecteur du Moniteur  
Placez le Sélecteur de  
n'est pas positionné  
Aucune image  
MONITEUR en mode CAMERA.  
correctement.  
n’apparaît quand on  
essaie d’utiliser la  
fonction caméra.  
Le couvercle de l'objectif est  
Retirez le couvercle de l'objectif.  
sur l'objectif.  
Le Contrôle de Luminosité  
Réglez les contrôles de Contrôle  
n'est pas réglé correctement. de Luminosité.  
Attendez une minute jusqu'à ce  
que la caméra chauffe.  
La caméra n'a pas chauffé.  
L'objectif de la caméra est  
sale.  
Nettoyez l'objectif de la caméra.  
L'affichage est flou.  
Réglez l'objectif de la caméra en  
faisant tourner doucement vers la  
gauche ou vers la droite jusqu'à ce  
que l'affichage soit net. Ne tournez  
pas trop l'objectif.  
L'objectif de la caméra n'est  
pas focalisé.  
La Musique et les Voix  
passent à grande  
vitesse.  
Le contrôle Key est mis sur  
Haut.  
Réglez le contrôle Key sur Bas.  
Quand une piste de  
CDG avec musique et  
voix joue avec on  
n’entend que la musique  
ou les voix.  
Le contrôle de balance est  
soit à gauche soit à droite.  
Réglez le contrôle de balance au  
milieu.  
Le micro n’est pas en  
position “ALLUME”.  
Placez le micro en position  
“ALLUME”.  
Le micro sans fil ne  
fonctionne pas mais le  
LED est allumé.  
Le micro est en position  
“STN”.  
La pile est usée.  
Changez la pile.  
Le micro n’est pas en  
position “ALLUME”  
Placez le micro en position  
“ALLUME”.  
Le micro utilisé avec le  
fil ne fonctionne pas.  
Le micro n’est pas branché Vérifiez que le micro est bien  
fermement à la prise jack.  
branché à la prise jack 1 ou 2.  
F25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉTAILS TECHNIQUES  
SECTION AUDIO:  
UNITÉ PRINCIPALE  
ALIMENTATION DE SORTIE  
(MAXIMUM)  
IMPÉDANCE DE SORTIE  
HAUT-PARLEURS TOURS  
ALIMENTATION DE SORTIE  
(MAXIMUM)  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
IMPÉDANCE DE SORTIE  
SECTION DU LECTEUR DE CD:  
RÉPONSE DE FRÉQUENCE  
RAPPORT SIGNAL - BRUIT  
BRUIT ET CHUINTEMENT  
D - A CONVERSION  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50 dB (A-WTD)  
INCOMMENSURABLE  
1-BIT DAC  
NOMBRE DE PROGRAMMES  
SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE  
PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 20 TOURS  
ANTICRÉNELAGE 8 FOIS  
MONITEUR TV NOIR ET BLANC 7”  
SYSTÈME NTSC  
SECTION MONITEUR  
RÉSOLUTION DE 220 LIGNES  
SECTION RADIO:  
GAMME DE FRÉQUENCE AM  
GAMME DE FRÉQUENCE FM  
530-1710 kHz  
88-108 MHz  
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO  
DYNAMIQUE 6,3mm  
MICRO AVEC FIL  
SECTION ALIMENTATION  
DIMENSIONS (H x L x P)  
POIDS  
AC 110V-120V~60Hz  
37,5 x 17,7 x 17,1 Pouces /  
95,2 x 45,0 x 43,5 Centimètres  
29,5 lbs / 13,4 kgs  
1. DISQUE CD+G PRÉENREGISTRÉ DE  
KARAOKÉ  
2. CÂBLE AV  
3. MICRO SANS FIL  
4. VIS  
ACCESSOIRES  
5. Fil d'ALIMENTATION AC  
Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des  
améliorations continues sans avis préalable et sans faire encourir aucune obligation.  
F26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE  
En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des  
termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes  
servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-  
dessous, ne s'appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier du Singing  
Machine que vous avez. Voici une brève explication des termes Karaoké:  
Écho:  
L'écho ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix du chanteur sans toutefois modifier la  
musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du  
chanteur.  
Multiplex:  
Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est  
l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur leader. La seconde  
version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du  
chanteur leader enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous  
permet de contrôler le volume de la voix du chanteur leader en réglant le bouton de la balance.  
Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur leader ou utiliser la voix du chanteur leader  
comme guide pour apprendre la chanson et en la faiblant progressivement avec le réglage de la  
balance vous serez capable de chanter la chanson tout seul.  
Auto Voice Control (AVC) - Contrôle automatique de la voix:  
Losque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le  
chanteur aura chanté au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant d'un  
enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout pendant  
l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche seulement  
avec l'enregistrement multiplex et ne marche pas avec les enregistrements sonores ordinaires.  
Pitch Control - Contrôle de la hauteur:  
Cette fonction contrôle la hauteur de la musique en réglant la vitesse de la lecture de la  
cassette. En augmentant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus aigu (haut). En  
diminuant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus bas.  
Key Controller - Régulateur du ton:  
Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour  
l'adapter à la voix du chanteur.  
CDG:  
C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous  
allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec  
information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes  
simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à  
mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour  
emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la  
musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de  
couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire  
pour afficher les paroles d'un CDG.  
REMARQUE: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est  
différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts  
ordinaires et les disques CDG. Il ne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.  
Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de  
téléviseur. Les CD audio n'ont pas le logiciel nécessaire pour afficher les paroles.  
F27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Singing Machine Company, Inc.  
999-0505-ENG-SPA-FRE01  
6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.  
PRINTED IN CHINA  
IMPRESO EN CHINA  
IMPRIMÉ EN CHINE  
TEL: (954) 596-1000  
FAX: (954) 596-2000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Techno Source Handheld Game System IM 10500 02 User Manual
Thiel Audio Products Speaker SS3 User Manual
TP Link Network Card 150Mbps Mini Wireless N USB Adapter User Manual
Traulsen Refrigerator RBC100 User Manual
Ultra Products Power Supply ULT33062 User Manual
Vermont Casting Fire Pit 36CDVRRN User Manual
Victor Technology Calculator 1212 2 Series User Manual
Vinotemp Refrigerator VINO2500SSD User Manual
VTech Cordless Telephone VT2024 20 User Manual
VTech Crib Toy 3S User Manual