STVG-359
Compact Disc + Graphics
with Built-in LCD Karaoke Center
Disco Compacto + Gráficos
Con El Central De Karaoké En La
Pantalla LCD
Disque Compact + Graphiques
Avec Ecran LCD Centre Karaoke
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNINGS
NOTE:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference ina residential installation.This equipment generates, uses and canradiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television (which can be determined by
turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
!
Reorient orrelocate the receiving antenna.
!
!
!
Increase theseparation betweenthe equipment and receiver.
Connect theequipment into an outleton a circuitdifferentfrom that towhich the receiver isconnected.
Consult thedealer or anexperienced radio /TVtechnician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
E2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
9
10
11
13
12
14
1
15
16
2
3
17
18
4
5
6
7
8
19
20
21
FRONT VIEW
12. PLAY/PAUSE button
13. PLAY/PASUE LED
14. REPEAR LED
15. REPEAT button
16. STOP button
1. 3.5" TFT LCD Color screen
2. Power indicator
3. Power ON/OFF button
4. Monitor ON/OFF button
5. Mic Holder
6. MIC VOLUME control
7. A.V.C. control
8. MASTER VOLUME control
9. CD Door
10. PROGRAM button
11. PROGRAM LED
17. SKIP button
18. SKIP button
19. ECHO control
20. BALANCE control
21.
Loudspeaker
E3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22. AUX OUT Jack (L)
23. AUX OUT Jack (R)
24. AUX IN Jack
25. VIDEO OUT Jack
26. MIC 1 Jack
27. MIC 2 jack
28. DC Jack (DC 9V)
22
23
26
27
24
25
28
REAR VIEW
DISPLAY
CDG TRK 8/8
C
00:16:04
PLAYING TIME
REPEAT MODE
1
- REPEAT ONE
A
- REPEAT ALL
- NO REPEAT FUNCTION
PROGRAM MODE
P- PROGRAM MODE PLAYING
C- NO PROGRAM MODE PLAY
PLAY/PAUSE/STOP INDICATOR
- PLAYING MODE
- PAUSE MODE
- STOP MODE
PLAYING TRACK NUMBER AND TOTAL TRACK NUMBER
PLAYING DISC MODE
- CD PLAYING
CD
- CDG PLAYING
CDG
E4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING POWER
Insert the DC plug of the power adapter into the DC 9V jack of the
unit. You can power the system from a standardAC outlet by using
the supplied Power Adapter (The adapter operates on AC 100V-
240V/50Hz-60Hz
).
CAUTION:
-
use itwith other equipment.
The included AC adaptor is for use with this unit only. Do not
- When the adaptor is plugged in, the apparatus is not completely
disconnected from the main, even when the power is turned off.
CONNECTING TOYOUR TVORVCR/DVD PLAYER
Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect most video
cameras, VCR/DVD players orvideo game consoles.
We have provided RCA cables to connect your unit to a TV, VCR/DVD player, video device or an external
audio/sound system. The RCA cables have three connections at each end (white and red are for left and
right audio connections and theyellow isforvideo connection).
Please follow thestepsbelow todisplay CD+Glyrics on theTVscreen:
(1) Locate themulti-colored RCAcables
(2) Connect video cable (yellow) tothevideo outoftheback oftheSinging Machine
(3) Connect the other end of the video cable (yellow) to the video input on your TV or VCR/DVD
Player.
REAR VIEW OF TV OR VCR
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
REAR VIEW OF
R
L
SINGING MACHINE
VIDEO INPUT
(Yellow Jack)
VIDEO OUTPUT
(Yellow Jack)
SELECTINGYOURSINGINGMACHINEASYOUR SOURCE/INPUT
Selecting your Singing Machine as a source/input on your TV is very similar to connecting a VCR/DVD or
Satellite system.
We’velisted below themostcommon ways ofselecting the source fromyourTVorVCR/DVD Player:
(1) In the set up menu of the TV or VCR/DVD player there may be an option for “Input Select” where
you can choose between “Cable/Ant., Video 1, Video 2, etc.”astheinput source.
(2) Look for a TV channel between the highest and lowest on your TV or VCR/DVD player (i.e. AUX,
EXT, LINE1orLINEIN)
(3) Your remote control for either your TV or VCR/DVD player may have source input selections as
well asdetailed below:
“VIDEO, VIDEO 1, GAME, AUX, EXT or LINE-IN.“ Choosing one of those in most cases should
display thelyrics fromyour Singing Machine aswell.
E5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
AUDIO CONNECTION
Please follow thestepsbelow toconnect theunit toyourTV, VCR orhome stereo system:
(1) Locate themulti-colored RCAcables.
(2) Connect audio cables (White and Red) to theAudio Out (White-Left and Red-Right)of the back of
theSinging Machine.
(3) Connect the other end of the audio cables to the audio/auxiliary input on your TV, VCR or home
stereo system.
REAR VIEW OF TV, VCR
OR HOME STEREO SYSTEM
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
REAR VIEW OF
SINGING MACHINE
R
L
Home Stereo System
AUX INPUT
R
AUX INPUT
L
AUX OUTPUT AUX OUTPUT
R
L
(Red Jack)
(White Jack)
(Red Jack)
(White Jack)
E6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
This unit is designed to play CDs and CD+Gs bearing the identification logo respectively. If the disc does not
conform tothestandard, itmaynotplay properly.
TURNING POWERON/OFF
!
!
Toturnon theunit, press theON/OFFbutton, theON/OFFLED Indicator will light up.
Toturnitoff, press theON/OFFbutton again, theON/OFFLED Indicator will turnoff.
LOADINGADISC
!
Open the CD door, place a CD or CD+G disc in the compartment with the printed side facing upward and
theshiny side facing down.
!
Gently close the CD door. The monitor will display total number of tracks. (If no disc is loaded, it will
display “NODISC”.)
Note: - Never place anything except a compact disc in the disc tray. Foreign objects can damage the unit.
- Only place one disc on the disc tray at a time.
(Refer to the Trouble Shooting Guide if a disc is loaded but the total tracks do not appear.)
PLAY/PAUSE
!
!
Adjust MASTERVOLUMEcontrol on your unit,TVoraudio systemtoacomfortable level.
To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track and total number of tracks will be
displayed on themonitor.
!
!
Totemporarily stopplaying, press thePLAY/PAUSEbutton.ThePAUSEindicator will be displayed.
Toresume play, press thisbutton again.
Note: - Pressing pause repeatedly when a CD+G is playing may cause distorted lyrics on your TV screen.Any distortion will
remain on the TV screen until it is refreshed either during an instrumental break or the song is stopped and/or the
song is started from the beginning.
STOP
If the STOPbutton is pressed in the course of playing, the disc will cease to play. (The STOPindicator will be
shown on theLCD window.)
MASTER VOLUME
Rotate totheMASTERVOLUMEcontrol toobtain thedesired sound level.
Note: The MIC Volume must be adjusted simultaneously with the master volume level.
SKIP(ForbothCD andCDGdiscs)
!
During STOP mode, you can skip forward or back to your desired track number by pressing the
SKIP buttons(
-SKIP-
).
!
To resume playing the selected song, press PLAY/PAUSE button.
SEARCH (ForaudioCD disconly)
When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (
-SKIP-
). The CD will search at high
speed in theforward orbackward direction. Normal play will continue when you release thebutton.
REPEAT
1
!
!
!
To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REPEAT ONE (
indicator will lght up.
)
A
To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REPEATALL (
PressthePLAY/PAUSEbutton to begin.
To clear the REPEAT function, press the REPEAT button again. The NO REPEAT (
turnon.
) indicator will light up.
) indicator will
E7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
PROGRAM
!
Use thisbutton toprogram and play back songs in apreselected order.
Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM button, the “PRG P01:XX “(XX-total
number oftracks)will show on themonitor.
Step2:PresstheSKIPbuttons(
-SKIP-
)toselectadesired track.
Step3:PressPROGRAMbutton toconfirmentry.You can repeat thesame stepsup toamaximum of24 tracks.
Step4:PressPLAYbutton when you have completed programming and you are ready tostartsinging.
PresstheSTOPbutton twice toclear all theprogrammed entries.
!
MONITORON/OFF
!
PresstheMONITORbutton toONifyou want todisplay CDGlyrics on theSinging Machine’smonitor.
KARAOKE FUNCTIONS
Sing along with themusicbyplugging in theprovided microphone into either one ofthemicrophone jacks on theunit.
D
Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage your microphone. Resist
the urge to swing the microphone around by the cord!
MICVOLUME
AdjusttheMICVOLUMEcontrol toadesired level and obtain thebestperformance.
Warning - To avoid Microphone feedback please avoid being too close to the speaker.
D
ECHO
AdjusttheECHOcontrol toenhance your voice foraconcerthall effect.
BALANCE
Adjust the BALANCE control to separate the prerecorded singer’s voice and music when using a multiplex karaoke disc.
(Please see GlossaryofTermstolearn more about multiplex.)
AUTOVOICECONTROL(MULTIPLEXDISCSONLY)
AUTO VOICE CONTROL can be activated by rotating the Auto Voice Control knob to right. The vocals on the multiplex
recording will be muted when using the microphone. When the microphone is not in use the pre-recorded vocals will
resume on amultiplex disc.
AUX IN OPERATION
Your Singing Machine is designed to connect your favorite Digital Music device (e.g. iPod/MP3 player, etc.)
You can connect your device byusing an appropriate cable ( 3.5mmaudio cable notincluded).
AUX IN function can always be
switched ON once the audio cable is
plugged.
YOUR DIGITAL PLAYER OR MP3 PLAYER
Note: Monitor will be turned off when the
audio cable is plugged.
MASTER VOLUME
Rotate to the MASTER VOLUME
REAR VIEW OF
SINGING MACHINE
control to obtain the desired sound
level.
D
Warning - To avoid the over-
burst amplified volume output
or possible over-tuned sound
crack, you are recommended to
adjust the Digital Music device
volume to one third or lower at
the beginning.
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
AUX IN
E8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the
PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to
locate and remedy theproblem.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No power when
POWERison.
No power plug connection at Insert the power plug into the AC
theACoutlet. outlet.
No power when plugged The AC outlet may not have Check the outlet with a working
in.
power.
lamp orother electrical appliance.
Volume control is set to
minimum.
Turn up thevolume.
Audio cable has not been
removed from the AUX IN
jack.
Remove Audio cable from the AUX
INjack.
Volume control on TV set/PA Turn up the volume at TV/PA
No sound.
systemissettominimum.
system.
TV set/PA system power is
OFF.
Turn on thepower atTV/PAsystem.
A U X O U T j a c k s n o t F o l l o w d i r e c t i o n s ‘ A u d i o
connected. Connection’page.
Disc isinserted upside down. Insertdisc correctly.
Disc isdirty.
Wipe clean with softcloth.
Use anew disc.
Disc isscratched.
Disc iswarped.
Use anew disc.
CD PLAYER
Cannot work normally or A nonstandard disc is Only use discs bearing standard
“NODISC”isdisplayed. inserted.
logo.
Lens isdirty.
Use aCD lens cleaner.
Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let it
theCD deck. dryout.
Singing Machine needs to be Disconnect the machine from
reset. power source for30 seconds.
E9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Source Selection on your TV,
VCR or home stereo is not set
properly.
Select AUX IN as the source for
yourTV, VCR orhome stereo.
No sound - If audio is
going through TV, VCR
orhome stereo.
Follow direction on ‘Audio
Connection’ page for connecting to
ahome stereo system.
Improper Connection to
stereo systemorPA.
Connect the video cable to the
Singing Machine’s VIDEO OUT
and totheTV VIDEO IN.
Video cable is not connected
properly to theTV.
Source selector on TV is not Using your TV Remote to select
set to VIDEO.
VIDEO input.
Connect from VIDEO OUTof the
system to the VIDEO IN on your
VCR or Connect to an RF
No song lyrics appear
on the TV screen.
TV does not have video line
input.
Modulator and then to the TV
Check the disc to
cable input.
be sure it is a CDG.
A CDG is loaded but the
CDG indicator is not lit.
Check disc to be sure it is clean.
Adjust mic volume to max, and
then re-adjust to a comfortable
level.
Mic volume control.
No sound from mic.
Turn on mic with the ON/OFF
switch located on the microphone.
Mic is off.
E10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.5
8
4
3.5” COLOR TFT LCD MONITOR
NTSC SYSTEM
MONITOR SECTION
AUX IN SECTION
3.5mm stereo headphone jack
DC 9V
2A
DIMENSIONS (W x D x H)
9.1 x 8.8 x 13.6 inches / 23.1 x 22.4 x 34.5 cm
7.9 lbs / 3.6 kgs
E11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS
In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few
additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize
you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the
particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of
karaoke terms:
Echo:
Echo adds depth and resonance to a singer's voice without affecting the music. This echo is
produced bycreating minor controlled feedback in thesinger'svoice.
Multiplex:
Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. One version is a stereo recording of
the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and
background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This
‘split track’recording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance
control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn
the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song
on your own.
AutoVoiceControl(A.V.C.):
When theAVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon
as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on
the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily
during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function
only works with multiplex recording and notwith standard audio recordings.
Key Controller:
Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s
voice.
CDG:
This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and
CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous
to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).
In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in
synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are
tobe sung.Aregular television isall thatisrequired todisplay CDGlyrics.
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or
DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will
notread VCD orDVD encoded discs.
Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not
contain thesoftware necessary todisplay lyrics.
E12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS O DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIAS:
! El CD Player emplea un haz de rayos láser.
Solamente un técnico calificado debe
remover la tapa o tentar reparar este
dispositivo, debido a posible daño a sus ojos.
CUIDADO
! El uso de controles,
ajustes de
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRA
procedimientos que no son los especificados
aquí pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO
REMUEVA LA TAPA TRASERA. NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES EN EL INTERIOR. ENTREGUE EL
EQUIPO AL PERSONAL CALIFICADO PARA LA
REPARACION.
! El aparato debe ser usado en area ábierta.
CUIDADO
Este CD player es clasificado como un
PRODUCTO LÁSER CLASE 1.
La etiqueta CLASS 1 LÁSER PRODUCT está
localizada en el panel posterior.
Las marcas de CUIDADO están
localizadas en el panel posterior.
Este símbolo tiene la intención de
alertarlo para la presencia de
tensiones activas peligrosas, en el
interior de la caja del producto, con
potencia suficiente, para ocasionar
el riesgo de un choque eléctrico. No
abra la caja del producto.
El símbolo tiene la intención de
informarle que las instrucciones
!CUIDADO!
importantes
de operación
y
mantenimiento son incluidas en la
literatura que es suministrada, junto
con este producto.
La radiación invisible del laser esta expuesta
cuando se abre la unidad. Evite exponerse al
rayo laser.
ADVERTENCIA: HUMEDAD
IMPORTANTENOTIFICACIONDELAFCC
Debido a que el circuito del CD puede causar
interferencia a otros radios cercanos, apague
la unidad cuando no este en uso y aléjela del
radio afectado.
El producto no debe ser expuesto a goteos o a
derrames de líquido y ningún objeto que tenga
líquidos (por ejemplo, vasos) debe ser colocado
sobre el producto.
ADVERTENCIA: VENTILACIÓN
La ventilación normal del producto no debe ser
Este dispositivo cumple con el apartado 15
de las normas FCC. El uso está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo puede generar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
obstruida.
Advertencia: Los cambios y modificaciones a esta
unidad expresamente no aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podría anular al
usuario la autoridad para operar el equipo.
CERTIFICADODESEGURIDAD
Este centro karaoke portátil ha sido fabricado y
probado para cumplir con los estándares de
seguridad de la FCC, requisitos y cumplimiento del
funcionamiento seguro del Departamento de
Salud y Servicios Humanos de EE.UU., y también
con los Estándares de Funcionamiento de
Radiaciones 21 CFRSubcapítulo Jde la FDA.
Este aparato de clase [B] cumple con la
norma canadiense ICES-003.
El enchufe principal es utilizado como dispositivo
de desconexión y debe estar disponible para ese
Símbolo de equipo de clase II
uso.
A
fin de desconectar el equipo
Este símbolo indica que la unidad
tiene un sistema de aislamiento doble.
completamente, el enchufe principal debe ser
desconectado completamente de la toma de
alimentación.
S1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS
NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital
como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran
establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló y usó de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañosas para las radiocomunicaciones. No hay ninguna garantía sin
embargo, que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
dañosas para radio o televisión (qué puede determinarse apagando el equipo), el usuario debe intentar corregir la
interferencia por uno omásde las medidas siguientes:
!
!
!
!
Reoriente ore-localice la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo yreceptor.
Conecte el equipo en una tomade corriente en un circuito diferente de lo aque el receptor seconecta.
Consulte el distribuidor otécnico de radio / Televisión para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Leaestas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Sigatodaslasadvertencias.
4. Sigatodaslasinstrucciones.
5. Noutiliceelaparato cerca delagua.
6. Límpielosolamente conunatelasuave.
6. Nobloqueelasaperturas deventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, placas, estufas, u otros aparatos
(incluyendoamplificadores)queproduzcancalor.
9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos patillas, una de las cuales es más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta existen para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
cambiar la toma.
10. Proteja el cable de alimentación frente a pisadas y enganches, especialmente en el
enchufe, tomas decorriente yelpuntoenelquesalendelaparato.
11. Utilicesóloañadidos/accesorios especificados porelfabricante.
12. Utilícelo solamente con un carro, pie, trípode, soporte
o
mesa
especificados por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un
carro, vaya con cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar
daños por caída.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando lo deje sin usar durante
muchotiempo.
14. Dirija la asistencia técnica a personal de servicio cualificado. La asistencia técnica es
necesaria cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, por ejemplo si el cable de
alimentación está dañado, cuando se hayan vertido líquidos o hayan caído objetos dentro del
aparato, o cuando éste se haya expuesto a la lluvia o agua, no funcione normalmente, o se haya
caído.
S2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
10
11
13
12
14
1
15
16
2
3
17
18
4
5
6
7
8
19
20
21
VISIÓN FRONTAL
1. Pantalla en colores LCD de 3.5”
2. Indicador LED de Encendido/Apagado
3. Botón de Encendido/Apagado
4. Monitor ON/OFF
12.
Botón de Reproducir/Pausa
13. Indicador LED de Reproducir/Pausa
14. Indicador LED de Repetir
Botón de Repetir
Botón de Detener
Botón de Salto hacia delante
15.
16.
17.
5.
Soporte de los Micrófono
6. Control de Volumen del Micrófono
7.
Control Automático de Voz
18. Botón de Salto hacia atrásde
19. Control de Eco
20. Control de Balance
21. Altavoz
8. C. ontrol de Volumen principal
9. Puerta de CD
10. Botón de Programa
11. Indicador LED de Programa
S3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
22. Toma de Salida Auxiliar (D)
23. Toma de Salida Auxiliar (E)
24. Toma de Entrada Auxiliar
25. Toma VIDEO OUT
26. Enchufe de Micrófono 1
27. Enchufe de Micrófono 2
28. Jack del cable de
suministro DC (DC 9V)
22
23
26
27
24
25
28
VISTA TRASERA
PANTALLA
CDG TRK 8/8
C
00:16:04
TIEMPO DE EJECUCIÓN
MODO DE REPETIR
1
- REPITE UNA
A
- REPITE TODO
- FUNCIÓN DE NO REPETIR
MODO DE PROGRAMA
P- REPRODUCCIÓN DE MODO DE PROGRAMA
C- REPRODUCCIÓN DE MODO DE NO PROGRAMA
INDICADOR DE REPRODUCCIÓN/PAUSA/DETENER
- MODO DE REPRODUCCIÓN
- MODO DE PAUSA
- MODO DE DETENER
REPRODUCCIÓN DE NÚMERO DE PISTA Y NÚMERO TOTAL DE PISTAS
EL MODO DE REPRODUCCIÓN DEL DISCO
- REPRODUCCIÓN DE CD
CD
- REPRODUCCIÓN DE CDG
CDG
S4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONEXIÓNELÉCTRICA
Introduzca la toma CC del adaptador/cable de alimentación
incluido en la toma de entrada CC 9V de la unidad. UD puede
alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el
cable de energía suministrado. (El adaptador funciona con CA
100V-240V/50Hz-60Hz
).
CAUTION: - El adaptador CA incluido sólo está pensado para usarse con
estaunidad. No lo use con otrosequipos.
- Cuando el adaptador esté enchufado, el aparato no
queda totalmente desconectado de la corriente,
aunque esté apagado.
CONEXIÓNASUTVOREPRODUCTORVÍDEO/DVD
Su Singing Machine está diseñado para conectar con su TV del mismo modo que conectaría la mayoría de
videocámaras, reproductores de vídeo/DVD oconsolas de videojuegos.
Incluimos cables RCA para conectar la unidad a una TV, reproductor vídeo/DVD, dispositivo de vídeo o
sistema de sonido/audio externo. Los cables RCAtienen tres conexiones en cada extremo (La blanca y la
roja son para las conexiones de audio izquierdo yderecho, yla amarilla espara la conexión de vídeo).
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDGen el pantalla deTV:
(1) Localizar los cables de RCAde multi-colores.
(2) Conecte el cable de video (amarillo) en VIDEO OUT en la trasera de la Singing Machine
(función de karaoke).
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la entrada de video de otra fuente tal como
VCR/reproductor de DVDoTV.
VISTA POSTERIOR
DE LA TV O VCR
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
VISTA POSTERIOR DE LA
SINGING MACHINE
R
L
ENTRADA DE VIDEO
(Toma amarilla)
SALIDA DEL VIDEO
(Toma amarilla)
SELECCIÓNDESUSINGINGMACHINE COMOFUENTE/ENTRADA
Seleccionar su Singing Machine como fuente/entrada de su TV es muy similar a conectar un vídeo/DVD o
sistema satélite.
Hemos listado acontinuación las formasmáshabituales de selección de fuente de suTVovídeo/DVD:
(1) En el menú de configuración de la TV o el vídeo/DVD puede haber una opción de “Selección de
entrada, en la que puede elegir entre “Cable/Ant., Video 1, Video 2, etc.”como fuente de entrada.
(2) Busque un canal de TV entre el más alto y el más bajo de su TV o reproductor DVD (i.e. AUX,
EXT, LINE1orLINEIN).
(3) Si mando a distancia de la TV o vídeo/DVD puede tener también selecciones de entrada, que se
detallan acontinuación:
“VIDEO, VIDEO 1, GAME,AUX, EXTor LINE-IN.“ En la mayoría de los casos, elegir una de éstas
debería mostrartambién las letras de suSinging Machine.
S5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONEXIÓNDEAUDIO
Siga los pasos siguientes para conectar la unidad asuTV, VCR osistema estéreo doméstico:
(1) Localizar los cables de RCAde multi-colores.
(2) Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a la salida audio (blanca-izquierda y roja-derecha) de
la parte posterior del Singing Machine.
(3) Conecte el otro extremo de los cables de audio a la entrada audio/auxiliar de su TV, VCR o
sistema estéreo doméstico.
VISTA POSTERIOR DE LA TV,
VCR O SISTEMA ESTEREOFÓNICO
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
VISTA POSTERIOR DE LA
SINGING MACHINE
R
L
ENTRADA
DE AUDIO E
(TOMA ROJA)
Home Stereo System
ENTRADA
DE AUDIO D
SALIDA AUXILIAR SALIDA AUXILIAR
E
D
(TOMA BLANCA)
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
S6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
Esta unidad está diseñada para reproductor CD y CD+G que tengan los logos identificativos
correspondientes. Siel disco no cumple con el estándar, puede que no sereproduzca correctamente.
ENCENDIENDOYAPAGANDO
!
Para activar el Karaoke Center, presione el botón Encender/Apagar, el LED de Encender/Apagar
enciende.
!
Para desligar el sistema, presione el botón Encender/Apagar de nuevo, el LED de Encender/Apagar
apaga.
INSTALANDO UN DISCO
!
Abra, con cuidado la puerta del CD del compartimiento CD/CDG.Instale un disco en el
compartimiento, con el lado impreso para arriba y el lado brillante para bajo.
!
Cierre con cuidado la tapa del compartimiento CD/DCG. En la pantalla se mostrarán el número total de
pistas. (Síningún disco estuviera colocado, el visor mostrará "NODISC".)
Nota: - Jamás ponga cualquier cosa que no sea un CD en el compartimiento de CD. Objetos extraños pueden damnificar
la unidad.
- Instalesolamente un disco en la bandeja, de cada vez.
(Consulte la guía de Diagnostico y Solución de Problemas.)
REPRODUCIR/PAUSA
!
!
Ajuste el mando VOLUMEN MAESTROen suunidad,TVosistema audio aun nivel cómodo.
Para iniciar la reproducción, presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA. En la pantalla se
mostrarán la primera pista yel número totalde pistas.
!
!
Para interrumpir la reproducción, presione el botón REPRODUCIR/PAUSA de nuevo. Se encenderá el
indicador de PAUSA.
Para continuar areproducir, presione de nuevo el botón.
Anotar: - Pulsar puasa repetidamente cuando se reproduzca un CD+G puede provocar distorsiones en las letras en su
pantalla de TV. Las distorsiones permanecerán en la pantalla de TV hasta que se refresque, durante una pausa
instrumental o si se detiene la canción y/o se inicia la canción desde el principio.
DETENER
Sí el botón DETENER es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción. (El
indicador STOPseaparecerá en el visor de LCD.)
VOLUMENPRINCIPAL
Gireel mando VOLUMEN PRINCIPALpara obtener el nivel de sonido deseado.
Nota: El volumen MIC debe ajustarse de forma simultánea con el nivel de volumen maestro.
SALTOENLAREPRODUCCIÓN (PARADISCOSCDYCDG)
!
Usted puede saltar siempre adelante o de nuevo a su número deseado de la pista presionando los
botones del SALTO(
-SKIP-
).
¿CómoBUSCAR PISTAS?(SOLAMENTEPARACD)
Al reproducir cualquier CD de audio, presione o mantenga presionado el botón SALTO (
SALTO
)
para hacer la búsqueda en alta velocidad o hacia delante o atrás. La reproducción normal continua cuando
deja de presionar el botón.
S7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
REPETIR
1
!
!
Para repetir la pista actual, presione el botón REPETIR. Seencenderá el indicador de REPETIRUNA(
).
Para repetir todas las pistas, presione dos veces, el botón REPETIR. Se encenderá el indicador de REPETIR TODO
). Presione el botón REPRODUCIR/PAUSApara iniciar la reproducción aleatoria en el CD.
Para borrar la función de repetir, presione, nuevamente, Seencenderá el indicador de NOREPETIR(
(
A
!
).
PROGRAMA
!
Use el botón de PROGRAMApara reproducir pistasseleccionadas.
Paso 1:
La programación debe ser hecha en el modo detener. Pulse el botón de PROGRAMA, el PRG P01:XX “(XX-
el número total de pistas) se mostrará en pantalla.
Paso 2:
Paso 3:
Presione el botón SALTO(
-SALTO-
)para seleccionar una pista deseada.
Presione el botón PROGRAMA, para confirmar la entrada. UD puede repetir los pasos hasta un máximo de
24 pistas.
Paso 4:
Presione REPRODUCIR/PAUSAcuando Ud. tenga completado la programación y esté listo para empezar
acantar.
!
Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón DETENER.
MONITORON/OFF
!
Presione el interruptor ON/OFF en ON si UD quiere visualizar la letra de la música del CDG, en el monitor de la Singing
Machine.
FUNCIONES DEKARAOKE
Cante siguiendo la música conectando el micrófono incluido en una de las tomasde micrófono de la unidad.
D
Atención - golpear o dejar caer el micrófono cuando esté encendido puede dañarlo permanentemente. Evite la
tentación de hacer girar el micrófono por el cable.
VOLUMEN DEL MICROFONO
Ajuste el volumen del micrófono al nivel deseado para obtener el mejor rendimiento.
D
Atención - Para evitar retroalimentaciones del micrófono, evite acercarse en exceso al altavoz.
ECHO
Ajusteel control ECOpara mejorar la vozyobtener un efectode sala de conciertos.
BALANCE
Ajuste el control BALANCE entre la voz pregrabada del cantante y la música cuando use un disco de karaoke múltiplex.
(Vea por favorel glosario del término para aprender másalrededor de múltiplexes en nuestro Web site.)
CONTROLDEVOZAUTOMÁTICO(Sólodiscosmultiplex)
Se puede activar el Control Automático de Voz girando el Auto Control de Voz a la derecha.. Las voces en la grabación
múltiplex serán sordas cuando usted utiliza el micrófono. Cuando el micrófono no está en uso la voz pregrabada se
reanudará en un disco multiplex.
OPERACIÓN AUXILIAR DE LA ENTRADA
Su Singing Machine está diseñado para conectar su dispositivo preferido de la música de Digitaces (e.g.
iPod/reproductor MP3, etc.). Usted puede conectar su dispositivo usando un cable apropiado ( 3.5mm
cable de audio no incluidos)
Se puede activar siempre la función
AUX IN cuando el cable de audio
estéconectado.
Nota: Al conectar el cable de audio se
apagará la pantalla de LCD.
PREFERIDO DE LA MÚSICA DE DIGITACES O
REPRODUCTOR MP3
VISTA POSTERIOR DE LA
SINGING MACHINE
VOLUMENMAESTRO
Gire el mando VOLUMEN MAESTRO
para obtener el nivel de sonido deseado.
D
Atención - Para evitar sobre-estalló
salida amplificada del volumen
o
grieta sobre-templada posible de los
sonidos, le recomiendan para
ajustar el control de volumen
externo de la entrada a una mitad o
más bajo al principio.
SALIDA AUDIO /
TOMA PARA FONO DE OÍDO
AUXILIAR DE LA ENTRADA
S8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el
PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para
localizar yreparar el problema.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
El cable de alimentación no Conecte el cable a la toma de
estáconectado. alimentación.
La unidad no enciende.
Toma CA puede estar sin Verifique la conexión con una
La unidad no enciende.
energía.
lámpara uotroaparato eléctrico.
Control de Volumen ajustado
al mínimo.
Aumente el volumen.
El cable de audio no se ha
quitado de la entrada de AUX
IN.
Saque el cable de audio de la
entrada deAUXIN.
Control de Volumen de la TV
/sistema PA ajustado al
mínimo.
Aumente el volumen de la
TV/sistemade PA.
Sin sonido.
Aparato de TV/sistema de PA Accione la energía eléctrica para la
estádesconectado.
TV/sistemade PA.
Toma AUX
conectadas.
y
OUT no Siga las instrucciones en la
"Conexión deAudio".
Disco colocado con su fase al
contrario.
Instale el disco correctamente.
Disco estásucio.
Pase un paño suave ylimpio.
Use un disco nuevo.
Disco estáarañado.
Disco estáchueco.
Use un disco nuevo.
CD PLAYER no puede
funcionar normalmente
Un disque non conventionnel Utilisez seulement des disques
estinséré.
avec l'étiquette standard.
o
"NO DISC" son
mostrados.
Employez un décapant CD
d'objectif.
L'objectif estsale
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.
La Singing Machine doit être Démontez la machine de la source
redémarrée.
d'énergie pendant 30 secondes.
S9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada
está bien configurada en el para su equipo doméstico de
Sin sonido - sí el audio
estuviera pasando por el
TV o VCR o sistema de
sonido.
TVoVCR o estereofónico.
música.
Conexión inadecuada al Siga las instrucciones de conexión
s i s t e m a e s t é r e o o de audio para un sistema
amplificador de potencia.
estereofónico domestico.
Conecte el cable de video
(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la
parte trasera de la Singing Machine
(función de karaoke).
Cable de video no está
conectado correctamente en
laTV.
Selector de Entrada en la TV Use el control remoto de la TV para
no estáen video.
seleccionar la entrada de video.
La letra de la música no
aparece en la pantalla.
Conecte el VIDEO OUT del
sistema al VIDEO IN de su VCR, o
TV no tiene una entrada de conecte un Modulador de RF y de
video.
este para la entrada del cable de la
TV.
Verifique siel disco estaCDG.
Un CDG es colocado, pero el
indicador de CDG no se Verifique siel disco estálimpio.
enciende.
Control de volumen del Ajuste el volumen del micrófono al
micrófono ajustado al máximo. Después reacomódelo a
mínimo.
un nivel confortable.
Sin sonido en el
micrófono.
Encienda el micrófono con el
i n t e r r u p t o r O N / O F F
( E N C E N D I D O / A PA G A D O )
localizado en el frente.
El micrófono está apagado.
S10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN DE AUDIO:
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)
IMPEDANCIA DE SALIDA
3.5 W (RMS)
8 ohm
SECCIÓN DEL CD PLAYER:
FRECUENCIA DE RESPUESTA
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO
100 Hz - 20 kHz
50 dB
NÚMERO DE LOS PROGRAMAS
PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE
24 PASOS
SISTEMA DE MUESTRA
ANTIALIASING (REDUCCION DE
DISTORSION) 8 VECES
MONITOR EN COLORS TFT LCD DE 3.5"
SISTEMA NTSA
SECCIÓN DEL MONITOR
SECCIÓN DEL AUX IN
La entrada de las auriculares estéreos de
3,5 mm.
-73 dB 600 ohm DE IMPEDANCIA CON
MICRÓFONO DINÁMICO 6.3mm
MICRÓFONO
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
DC 9V
2A
9.1 x 8.8 x 13.6 Pulgadas /
23.1 x 22.4 x 34.5 Centímetros
DIMENSIONES
(ALTURA X ANCHO X PROFUNDIDAD)
PESO
7.9 lbs / 3.6 kgs
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)
están sujetas amejoría constante sin previo aviso ysin incurrir en ninguna obligación.
S11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE
Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos
ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el
objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no
pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que Ud. tiene. Abajo algunas
explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:
ControlECHO:
El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es
producido por una realimentación controlada de la vozdel cantante.
GrabaciónMúltiplex:
Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una
grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantante. La segunda versión es grabada
con la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantante principal, en el canal
derecho. Esta grabación “split track” (pista compartida) permite que Ud. tenga un control del
volumen de la voz del cantante principal ajustando el control de BALANCE. Ud. puede hacer un
dueto con el cantante principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción,
reduciendo, gradualmente, el control de BALANCE, hasta que Ud. sea capaz de cantar la
canción por Ud. mismo.
ControlAutomáticodeVoz(A.V.C.):
Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así
que el cantante empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantante para de cantar, las
voces, en la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,
principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantante está aprendiendo la
canción. Por favor observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y
no con grabaciones normales de audio.
ControladorPrincipal:
Estecontrol cambia el tono de la música CD/CDG (tonos +o-)para ajustar la vozdel cantante.
CDG:
Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. Ud. encentrará también las variaciones
CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones
almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene
una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el
caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la
letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de
la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de
televisión estodo lo que necesita para verlas letras del CDG.
ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un
VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El
no reproduce VCD oDVD.
Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los discos
de audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las pistas.
S12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LAPLUIE OU HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENTS:
! Le lecteur de CD utilise un rayon laser. Le
couvercle ne pourra être retiré que par une
personne qualifiée et les tentatives de
réparations de cet appareil aussi, à cause de
possibles blessures aux yeux.
AVERTISSEMENT
! L'utilisation de contrôles, réglages, ou
procédures autres que ceux/celles
spécifié(e)s ici pourrait causer une exposition
dangereuse àdes radiations.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE NI LE
PANNEAU ARRIÈRE. NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR. SOUMETTRE TOUTES
LESRÉPARATIONSÀUN PERSONNELQUALIFIÉ.
! Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.
AVERTISSEMENT
Le lecteur de disque compact est classé
PRODUITLASER CLASSE 1.
L'étiquette PRODUITLASER DE CLASSE 1 est
situé surle panneau arrière.
La marque AVERTISSEMENT est situé sur le
panneau arrière.
Ce symbole vous alerte de la
présence de voltage dangereux
non isolé à l'intérieur des produits et
qui auraient une force suffisante
pour provoquer des risques de choc
électrique. Ne pas ouvrir le boîtier
de l'appareil.
Ce symbole vous informe que
d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien sont
comprises dans la littérature qui
accompagne le produit.
AVERTISSEMENT!
Radiation laser invisible quand ouvert et
verrous désengagés. Eviter l'exposition aux
rayons solaires.
AVERTISSEMENTHUMIDITÉ
Ne pas exposer le produit à des gouttes ni à des
éclaboussures et il ne faut placer aucun objet
contenant des liquides (vases par exemple) à
proximité du produit.
I M P O R T A N T F C C ( F E D E R A L
COMMUNICATIONSCOMMISSION)
Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent
créer des parasites aux autres syntoniseurs
radio à proximité, mettez cet appareil hors
tension lorsque vous ne l'utilisez pas ou
éloignez-le du syntoniseur qui subit les
interférences.
AVERTISSEMENT POUR LAVENTILATION
La ventilation normale du produit ne doit pas être
obstruée pour l'usage prévu.
AVERTISSEMENT: Des modifications non
autorisées expressément par le fabricant
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour
utiliser cetappareil.
Cet appareil est conforme aux règles FCC Partie
15. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer
des interférences dangereuses et (2), cet appareil
doit accepter n’importe quelle interférence reçue y
compris l’interférence causée par
unfonctionnement indésirable.
CERTIFICATION DE SÉCURITÉ
Ce système de Haut-parleurs pour iPod est
fabriqué et testé pour répondre aux standards de
sécurité de FCC, aux exigences et à la conformité
de la performance de sécurité des Etats-Unis.
Département des Services Humains et de Santé et
aussi avec les Standards de Performance de
Radiation FDA21CFR Sous-chapitre J.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Symbole d'équipement de la classe II
La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou
doit être facilement accessible pendant son
utilisation. Pour être complètement déconnecté
de l'alimentation d'entrée, la prise doit être
débranchée du secteur.
Ce symbole indique que l'unité a un
double système d'isolation.
F1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS
REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions
de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux
interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé
et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous
vous invitons àessayer l'une des mesures correctives suivantes:
! Réorientez ou déplacez l'antenne de réception installée surl'appareil qui manifeste les parasites.
! Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
! Branchez l'appareil dans une prise de courant CAdifférente de celle du composant qui reçoit les ondes.
! Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des
Radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. LISEZLESINSTRUCTIONS
2. CONSERVEZLESINSTRUCTIONS
3. CONFORMEZ-VOUSAUXAVERTISSEMENTS
4. SUIVEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
5. N'utilisezpasl'appareillagedethsprès del'eau.
6. Nettoyez seulement avec untissusec
7. Ne bloquez aucune de ces ouvertures de ventilation. Installez selon des instructions de
manufacturer's.
8. N'installez près d'aucune source principale telle que des radiateurs, des registres de tête,
desfourneaux, oud'autres amplificateurs apparatus(including)cette chaleurdeproduit.
9. Ne défaites pas le but de sûreté de la prise ou du fondre-type polarisée prise.Apolorized la
prise a deux lames avec une plus au loin qui l'autre. Un type au sol prise a deux lames et un tiers
groupant la lame de prong.The au loin ou la troisième fourche sont donnés pour la sûreté. SI la
prise fournie ne s'adapte pas dans votre sortie, consultez un électricien pour le remplacement de
la sortie désuète.
10. Protégez le cordon de secteur contre être marchée dessus ou pincement, en particulier
derrière les prises, derrière les recepatcles d'eonvenience, et derrière le point où ils
sortentdel'appareil.
11. Employezseulement attachments/accessories indiquéparlefabricant.
12. Utilisation sur ly avec un stand, un trépied, une parenthèse, ou une table de
chariot indiquée par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Quand un chariot
est utilisé, faites attention en déplaçant la combinaison de cart/apparatus pour
éviter des dommages de tipover.
13. Débranchez l'appatatus pendant les orages de foudre ou si inutilisé pendant de longues
périodes.
14. Référez-vous tous qui entretiennent au personnel de service qualifié. On a renversé
l'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque façon, comme si puissance-
fournissez la corde ou la prise est endommagée, liquide ou les objets sont tombés dans
l'appareil, ou quand l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou aétélâché.
F2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
9
10
11
13
12
14
1
15
16
2
3
17
18
4
5
6
7
8
19
20
21
1. Moniteur Couleur LCD de 8,9 CM
2. Indicateur LED ALLUME/ETEINDRE
3. Bouton ALLUME/ETEINDRE
12.
Bouton REPRODUCTION/PAUSE
13. LED REPRODUCTION/PAUSE
14. LED REPETITION
4. ETEINDRE / ALLUMER le moniteur
15. Bouton REPETER
5.
Support de Micro
16.
17.
Bouton ARRÊT
6. Contrôle de VOLUME MICRO
7.
Bouton SAUTER
Contrôle Automatique de Voix
18. Bouton SAUTER
19. Contrôle de ECHO
20. Contrôle de Balance
21. Haut-parleur
8. Contrôle de VOLUME PRINCIPAL
9. Porte du CD
10. Bouton PROGRAMME
11. LED PROGRAMME
F3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
22. Jack de sortie auxiliaires
(Gauche)
23. Jack de sortie auxiliaires
(Droite)
24. Jack d'entrée auxiliaires
25. Prise jack SORTIE VIDEO
26. Prise jack MIC 1
27. Prise jack MIC 2
28. Prises Jack entree (DC 9V)
22
23
26
27
28
24
25
VISTA TRASERA
AFFICHAGE
CDG TRK 8/8
C
00:16:04
TEMPS DE LECTURE
MODE RÉPÉTER
1
- RÉPÉTER UNE FOIS
A
- RÉPÉTER TOUTES
- FONCTION NE PAS RÉPÉTER
MODE PROGRAMME
P- MODE PROGRAMME JOUER
C- PAS DE MODE PROGRAMME JOUER
INDICATEUR REPRODUCTION/PAUSE/ARRÊT
- MODE JOUER
- MODE PAUSE
- MODE ARRÊT
JOUER LE NOMBRE DE PISTE ET NOMBRE TOTAL DE PISTE
MODE JOUER DISQUE
- JOUER LE CD
CD
- JOUER LE CDG
CDG
F4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
Insérez la prise DC de l'adaptateur/cordon d'adaptateur fourni
dans la prise jack DC 9Vde l'appareil.
Vous pouvez brancher le système à une prise AC normale en
utilisant le fil d'alimentation fourni. (L'adaptateur fonctionne surAC
100V-240V/50Hz-60Hz
).
AVERTISSEMENT: - L'adaptateur AC fourni est à utiliser uniquement
avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec
d'autresappareils.
- Lorsque l'adaptateur est branché, l'appareil
n'est pas complètement déconnecté de la
prise, même s'il est hors tension.
CONNEXIONAVOTRETVOUMAGNÉTOSCOPEOULECTEUR DVD
Votre Singing Machine est conçu pour être connecté à votreTV, magnétoscope/DVD, appareil vidéo ou tout
systèmeaudio/son externe.
Des câbles RCA sont fournis pour connecter votre appareil à un téléviseur, magnétoscope/DVD, appareil
vidéo ou tout système audio/son externe. Les câbles RCA possèdent trois connexions à chaque extrémité
(Le blanc etle rouge sontpour les connexions audio droite etgauche etle jaune pour la connexion vidéo).
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles du CDGsurEcran deTV:
(1) Localisez les câbles multicolores RCA.
(2) Connectez le câble vidéo (jaune) àl'SORTIEVidéo àl'arrière de la Singing Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la ENTREE Vidéo d'une autre source vidéo, telle
que MAGNETOSCOPE/lecteurDVD ouTV.
VUE ARRIÈRE DE TV OU VCR
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
VUE ARRIÈRE DE LA
SINGING MACHINE
R
L
ENTREE VIDEO
(Prise Jack Jaune)
SORTIE VIDEO
(Prise Jack Jaune)
SÉLECTIONNERVOTRESINGINGMACHINE COMMESOURCE/ENTRÉE
Sélectionner votre Singing Machine comme source/entrée sur votre téléviseur ressemble beaucoup à la
connexion d'un magnétoscope/DVD ou un systèmesatellite.
Ci-dessous la liste des différentes façons de sélectionner la source depuis votre téléviseur ou
magnétoscope/LECTEUR DVD.
(1) Dans le menu réglage du téléviseur ou magnétoscope/DVD, il peut y avoir un choix « choix
entrée » où vous pouvez choisir entre «Cable/Ant., Video 1, Video 2, etc.» comme source
d'entrée.
(2) Cherchez un canal TV entre le plus élevé et le plus bas sur votre téléviseur ou lecteur DVD. (i.e.
AUX, EXT, LINE1orLINEIN)
(3) Votre télécommande pourrait également offrir le choix de la source d'entrée comme détaillé ci-
dessous:
“VIDEO, VIDEO 1, GAME, AUX, EXT or LINE-IN.“ Choisir l'une de ces options affiche dans la
plupart des caségalement le menu de votreSinging Machine.
F5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXIONAUDIO
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter votre appareil au téléviseur, magnétoscope ou
systèmestéréo.
(1) Localisez les câbles multicolores RCA.
(2) Connectez les câbles audio(blanc et rouge) à la sortie audio (blanc à gauche et rouge à droite) de
l'arrière du Singing Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité des câbles audio à l'entrée audio/auxiliaire de votre téléviseur,
magnétoscope ou systèmestéréo.
VUE ARRIÈRE DE LA TV,
MAGNETSCOPE OU CHAÎNE STÉRÉO
VIDEO
INPUT
AUDIO
INPUT
VUE ARRIÈRE DE LA
SINGING MACHINE
R
L
ENTREE AUDIO
Droite
(Jack Rouge)
Home Stereo System
ENTREE AUDIO
Gauche
(Jack Blanc)
SORTIE AUX
Droite
(Jacks Rouge) (Jacks Blanc)
SORTIE AUX
Gauche
F6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
Cet appareil est conçu pour lire des CD et des CD+G portant respectivement le logo d'identification. Si le
disque n'estpas conforme au standard, il pourrait ne pas êtrelu correctement.
POURALLUMER/ETEINDRE
!
!
Pour allumer le Centre Karaoké, pressez le boutonALIMENTATION, l’indicateur LEDALLUME s'allume.
Pour ETEINDRE le système, pressez le bouton ALIMENTATION à nouveau, l’indicateur LED ALLUME
s'éteint.
CHARGEMENT D'UNDISQUE
!
Soulevez la porte de CD pour ouvrir le compartiment CD/CDG. Placez un disque dans le compartiment
avec le côtéimprimé tourné versle haut etle côtébrillant versle bas.
Fermez doucement la porte du CD du compartiment CD/CDG. Le moniteur va afficher un nombre totale
de pistes. (Siaucun disque n'estchargé, "NODISC"estaffiché.)
!
Note: - Ne jamais placer autre chose qu'un disque compact dans le compartiment à disques. Des corps étrangers peuvent
endommager l'appareil.
- Ne placer qu'un seul disque sur le plateau à la fois.
(Voir le Guide de Localisation si un disque est chargé mais que le nombre total de pistes n'apparaît pas.)
LECTURE/PAUSE
!
!
!
!
Réglez le VOLUME PRINCIPAL sur votre appareil, téléviseur ou système audio à un niveau
convenable.
Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste et le nombre total de
pistes seront affichées surle moniteur.
Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau. L'indicateur
LED LECTURE/PAUSEclignotera.
Pour arrêter de jouer, pressez le bouton ànouveau.
Note: - Un appui répété sur pause lors de la lecture d'un CD+G pourrait provoquer des affichages déformés sur votre écran
TV. Toute déformation restera sur l'écran TV jusqu'à réinitialisation soit pendant une pause instrumentale ou quand
la chanson est arrêtée et/ou quand la chanson reprend depuis le début.
ARRET
Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (L'indicateur STOP
sera indiqué surla fenêtre LCD).
VOLUMEPRINCIPAL
Tournez le bouton de contrôle PRINCIPALpour obtenir le niveau de son souhaité.
Note: Le volume MIC doit être réglé simultanément en fonction du volume principal.
SAUTER REPRODUCTION (POUR DISQUESCDAUDIOETCDG)
!
Vous pouvez toujours sauter en avant ou de nouveau à votre nombre désiré de voie en appuyant sur les
boutons de SAUT (
-SKIP-
).
RECHERCHE (SEULEMENTPOUR DISQUESCDAUDIO)
Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (
-SKIP-
) et le CD
cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque vous aurez
relâché le bouton.
F7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
REPETER
!
Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur REPETEZ UNE s'allumera
(
1
)
!
Pour répéter toutes les pistes, pressez le bouton REPETITION deux fois. L'indicateur REPETEZ TOUTES s'allumera.
(
)Appuyezsur lebouton LECTURE/PAUSEpour commencer.
A
!
Pour annuler la fonction Répétition, pressez le bouton REPETITION à nouveau. L'indicateur PAS RÉPÉTER (
)
s'allumera.
PROGRAMME
!
!
Utilisez le bouton PROGRAMME pour jouer les chansons en ordre présélectionné.
Etape 1:
Programmer en mode d'arrêt seulement.Appuyez sur le bouton PROGRAMME, et PRG P01:XX “(XX- le
nombre totalde pistes)sera indiqué surle moniteur.
Etape 2:
Etape 3:
Pressezle bouton SAUTER(
Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter les étapes jusqu'à un
maximum de 24 pistes.
-SKIP-
)pour sélectionner la piste désirée.
Etape 4:
PressezLECTURE après avoir terminé de programmer etvous êtesprêtàcommencer àchanter.
Pour vider toutesles mémoires programmees, pressez leboutonARRET.
MONITEURALLUMER/ETEINDRE
!
Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEURen mode Allumer.
FONCTIONKARAOKÉ
Chantez en même temps que la musique en branchant le microphone fourni dans l'une des deux prises Jack pour micro de
l'appareil.
D
Avertissement – Taper sur le micro ou le laisser tomber pendant qu'il est branché peut l'endommager d'une
façon irréversible. Résistez à la tentation de faire tourner le micro comme une hélice autour du cordon.
MICVOLUME
Réglez le VOLUMEMICau niveau souhaité obtenant ainsi les meilleures performances
D
Avertissement – Pour éviter l'effet Larsen, évitez de vous rapprocher du haut-parleur.
ECHO
Réglez le bouton contrôle pour mettreen valeur votrevoix etobtenir l'effetsalle de concert.
BALANCE
Réglez le bouton BALANCE entre la vois préenregistrée du chanteur et la musique lors de l'utilisation d'un disque karaoké
multiplex. (Veuillez voir le glossaire de la limite pour apprendre plus environ multiplex surnotre siteWeb.)
AUTOVOICECONTROL(DISQUESMULTIPLEXSEULEMENT)
Le contrôle de la voix automatique peut être activé en tournant le bouton voix automatique à droite. La voix sur
l'enregistrement multiplex sera mis en sourdine lorsque vous utilisez le microphone. Quand le microphone n'est pas utilisé
les voix pré-enregistrées serontreprises surun disque multiplex.
OPÉRATION AUXILIAIRE D'ENTRÉE
Votre Singing Machine est conçu pour être connecté à votre dispositif préféré de musique de Digitals (e.g. iPod/lecteur
MP3, etc.).Vous pouvez relier votre dispositif en employant un câble approprié ( 3,5mm câble audio n'est pas inclus). non
fourni).
La fonctionAUX IN peut toujours être
allumée sur ON une fois que le câble
audio estbranché.
Note: L'affichage LCD sera éteint quand
le câble est branché.
PRÉFÉRÉ DE MUSIQUE DE DIGITALS OU LECTEUR MP3
VOLUMEPRINCIPAL
VUE ARRIÈRE DE LA
SINGING MACHINE
Tournez le bouton de contrôle PRINCIPAL
pour obtenir le niveau de son souhaité.
D
AVERTISSEMENT: - Pour éviter au-
dessus-a éclaté le rendement
amplifié de volume ou fente saine
au-dessus-accordée possible, vous
êtes recommandé pour ajuster la
commande de volume externe
d'entrée sur un tiers ou inférieur au
début.
SORTIE AUXILIAIRES
/ PRISE DE CASQUE
AUX IN
F8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,
localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE
correspondante dans la colonne de localisation etréglez le problème.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation dans
esten positionALLUME. d'alimentation àla priseAC. la priseAC.
Vérifiez la prise avec une lampe qui
Ne s'allume pas quand il La prise AC n'est peut - être
fonctionne ou un autre appareil
estbranché.
pas alimentée en électricité.
électrique.
Le Contrôle de Volume est au
minimum.
Augmentez le volume.
Le câble audio n'a pas été Enlevez le câble audio de la fiche
enlevé de la ficheAUXIN.
AUXIN.
Le Contrôle de Volume sur
l'appareil TV/système PA est
au minimum.
Augmentez le volume du système
TV/PA.
Pasde son.
Appareil TV/système PA
(Public) ETEINT.
Allumez le systèmeTV/Public.
Jacks de SORTIE AUX non Suivez les instructions de la
branchés.
"ConnexionAudio".
Le Disque a été placé à
l'envers.
Insérez le disque correctement.
Le disque estsale.
Le Disque estrayé.
Le Disque esttordu.
Nettoyez avec un chiffondoux.
Utilisez un nouveau disque.
Utilisez un nouveau disque.
Le LECTEUR DE CD ne
f o n c t i o n n e p a s
normalement ou bien
"NODISC"sontaffichés.
Un disque non conventionnel Utilisez seulement des disques
estinséré.
avec l'étiquette standard.
Employez un décapant CD
d'objectif.
L'objectif estsale
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.
La Singing Machine doit être Démontez la machine de la source
redémarrée.
d'énergie pendant 30 secondes.
F9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le choix de source sur votre
stéréo n'est pas placé
Pas de son (si l'audio correctement.
p a s s e p a r T V o u
Sélectionnez ENTREE AUX
comme source pour votre TV ou
MAGNETOSCOPE ou appareil
stéréo.
MAGNETOSCOPE ou
l'appareil stéréo).
Connexion incorrecte
à
l'appareil stéréo ou au
systèmePA(public).
Suivez les instructions pour
connecter àvotreappareil stéréo.
Raccorder le câble vidéo à la prise
de sortie VIDEO OUT du Singing
Machine et à la prise d'entrée
VIDEOINdu téléviseur.
Le câble vidéo n'est pas
connecté correctement à la
TV.
Le sélecteur de source de la Utilisez la télécommande de votre
TV n'est pas placé sur TV pour sélectionner l'entrée
VIDEO.
VIDEO.
L e s p a r o l e s
n'apparaissent pas sur
l'écran.
Connectez la SORTIE VIDEO de
l'appareil et ENTREE VIDEO de
La TV ne possède pas votre MAGNETOSCOPE, ou
d'entrée vidéo.
connectez - le à un Modulateur RF
et ensuite à l'entrée de câble TV.
Vérifier que le disque estun CDG.
Un CDG est chargé mais le
témoin CDGne s'allume pas.
Vérifiez que le disque estpropre.
Réglez le volume à micro max.
Puis revenez-le à un niveau
confortable.
Contrôle de volume micro.
Mic est désactivé.
Pas de son du micro.
A l l u m e z m i c r o a v e c
I’interrupteur ON / OFF situé
sur le microphone.
F10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETAILS TECHNIQUES
SECTION AUDIO:
ALIMENTATION DE SORTIE
(MAXIMUM)
IMPÉDANCE DE SORTIE
3,5 WATTS (RMS)
8 OHMS
SECTION DU LECTEUR DE CD:
RÉPONSE DE FRÉQUENCE
RAPPORT SIGNAL - BRUIT
100 Hz - 20 kHz
50 dB
NOMBRE DE PROGRAMMES
SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE
PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 24 TOURS
ANTICRÉNELAGE 8 FOIS
MONITEUR LCD TFT DE 8,9cm
SYSTÈME NTSC
SECTION MONITEUR
SECTION AUX IN
MICRO
Prise casque stéréo
3.5mm
IMPEDANCE -73 dB 600 OHMS AVEC MICRO
DYNAMIQUE Æ6,3mm
SECTION ALIMENTATION
DMENSIONS (H x L x P)
POIDS
DC 9V
2A
9,1 x 8,8 x 13,6 Pouces / 23,1 x 22,4 x 34,5
Centimètres
7,9 lbs / 3,6 kgs
Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des
améliorations continues sans avis préalable etsans faire encourir aucune obligation.
F11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE
En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des
termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes
servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-
dessous, ne s'appliquent peut - être pas nécessairement au modèle particulier du Singing
Machine que vous avez. Voici une brève explication des termesKaraoké:
Écho:
L'écho ajoute de la profondeur etde la résonance à la voix du chanteur sans toutefois modifier la
musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du
chanteur.
Multiplex:
Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est
l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur leader. La seconde
version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du
chanteur leader enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous
permet de contrôler le volume de la voix du chanteur leader en réglant le bouton de la balance.
Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur leader ou utiliser la voix du chanteur leader
comme guide pour apprendre la chanson et en la faiblant progressivement avec le réglage de la
balance vous serez capable de chanter la chanson toutseul.
Contrôleautomatiquedelavoix(A.V.C.):
Lorsque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le
chanteur commence á chanter au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant
d'un enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout
pendant l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche
seulement avec l'enregistrement multiplex et ne marche pas avec les enregistrements sonores
ordinaires.
Régulateurduton:
Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour
l'adapter àla voix du chanteur.
CDG:
C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous
allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec
information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes
simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à
mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour
emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la
musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de
couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire
pour afficher les paroles d'un CDG.
REMARQUE - CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui
est différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio
compacts ordinaires etles disques CDG. Ilne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.
Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de
téléviseur. Les CD audio n'ontpas le logiciel nécessaire pour afficher les paroles.
F12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Singing Machine Company, Inc.
359-1106-ENG-SPA-FRE01
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789 USA
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|